Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:03,467 --> 00:03:04,730
Sir.
2
00:03:05,731 --> 00:03:07,123
Sir, can you hear me?
3
00:03:10,910 --> 00:03:14,522
Control, 2-Adam-3,
we'’re gonna need medical
4
00:03:14,696 --> 00:03:17,264
for a male who'’s been shot
to the left shoulder.
5
00:03:44,030 --> 00:03:46,597
Mmm.Mmm.
6
00:03:46,772 --> 00:03:48,512
You sure about that?
7
00:03:48,687 --> 00:03:49,862
Your move.
8
00:03:59,785 --> 00:04:01,308
What?
9
00:04:01,482 --> 00:04:03,223
King.All right.
10
00:04:03,397 --> 00:04:04,790
That'’s two out of three.
11
00:04:06,443 --> 00:04:08,968
Okay, you are a winner.
12
00:04:10,665 --> 00:04:12,145
Then why am I here?
13
00:04:16,845 --> 00:04:19,630
Dad, I want to go home.
14
00:04:23,591 --> 00:04:25,593
I know. I know.
I'’m sorry.
15
00:04:25,767 --> 00:04:28,596
Look, everything'’s
going to be okay.
16
00:04:28,770 --> 00:04:30,163
It'’s not gonna be okay.
17
00:04:32,643 --> 00:04:35,559
Listen, right now this is--
18
00:04:35,734 --> 00:04:37,344
this is where
you have to be, okay?
19
00:04:37,518 --> 00:04:39,476
You have to be here
until you get better.
20
00:04:40,390 --> 00:04:42,915
Dad, it'’s not gonna work.
21
00:04:43,742 --> 00:04:44,830
Don'’t you get it?
22
00:04:45,004 --> 00:04:46,396
I am working on it.
23
00:04:46,570 --> 00:04:48,790
You can'’t stop things
from happening.
24
00:04:49,399 --> 00:04:50,400
Stop.
25
00:04:51,227 --> 00:04:52,881
You can'’t save me.
26
00:04:53,447 --> 00:04:55,057
I don'’t need you.
27
00:04:55,231 --> 00:04:57,364
You weren'’t there for Mom
when she needed you.
28
00:04:58,408 --> 00:05:00,802
Stop it, okay?
Stop, please.
29
00:05:00,976 --> 00:05:02,673
What exactly
do you want me to say?
30
00:05:02,848 --> 00:05:04,893
That it'’s my fault
that she'’s gone?
31
00:05:05,067 --> 00:05:06,808
Fine.
32
00:05:06,982 --> 00:05:09,158
But I am not gonna
lose my daughter.
33
00:05:10,116 --> 00:05:11,726
It'’s just not gonna happen.
34
00:05:13,293 --> 00:05:15,686
Dad, just leave.
35
00:05:15,861 --> 00:05:18,124
No. No, I'’m not giving up.
36
00:05:18,907 --> 00:05:20,561
You can'’t help.
37
00:05:20,735 --> 00:05:22,519
There are other treatments,
Emma.
38
00:05:25,000 --> 00:05:26,785
Please leave.
39
00:05:27,655 --> 00:05:29,135
I wanna be alone.
40
00:05:35,663 --> 00:05:40,276
Emma, please do not
give up on me.
41
00:05:41,190 --> 00:05:42,539
Hmm?
42
00:05:42,713 --> 00:05:45,020
I'’m just tired.
43
00:05:45,194 --> 00:05:46,195
Go.
44
00:06:11,742 --> 00:06:12,656
Excuse me.
45
00:06:12,831 --> 00:06:14,223
Excuse me.
Mr. Gibson?
46
00:06:14,397 --> 00:06:15,485
Mr. Gibson.
47
00:06:18,749 --> 00:06:20,534
Yeah.
48
00:06:24,233 --> 00:06:26,583
I will have your money,
I promise.
49
00:06:26,757 --> 00:06:29,238
If it were up to me,
she could stay
as long as she wants.
50
00:06:29,412 --> 00:06:30,892
I appreciate it.
51
00:07:10,627 --> 00:07:14,066
It'’s there. I saw
a couple of Valenti'’s guys
in there this morning.
52
00:07:15,458 --> 00:07:16,677
You sure?
53
00:07:16,851 --> 00:07:19,114
Yeah, a guy named Cameron,
their lawyer.
54
00:07:19,288 --> 00:07:20,855
They insured it
for a lot of money.
55
00:07:21,029 --> 00:07:22,988
I was the one
who arranged the insurance.
56
00:07:24,859 --> 00:07:26,513
Okay, so this is legit.
57
00:07:27,775 --> 00:07:30,038
The seed phrase is in there
with the thumb drives.
58
00:07:30,212 --> 00:07:31,474
You better hurry though.
59
00:07:32,562 --> 00:07:33,563
And why is that?
60
00:07:35,478 --> 00:07:37,916
Armored car
is gonna pick it up
in a few days.
61
00:07:40,919 --> 00:07:42,529
What about our buyer?
62
00:07:43,182 --> 00:07:44,270
All set.
63
00:07:49,275 --> 00:07:50,537
Ooh! Eh?
64
00:07:50,711 --> 00:07:51,755
No, I'’m good.
65
00:07:51,930 --> 00:07:53,627
Suit yourself.
66
00:08:00,851 --> 00:08:03,680
So this guy, uh,
you'’re sure about him?
67
00:08:03,854 --> 00:08:06,118
Yeah, you can come in
and meet him right now,
if you want.
68
00:08:06,292 --> 00:08:08,598
Been playing poker
with him once a week.
He'’s a whale.
69
00:08:08,772 --> 00:08:10,774
No, no, no.
It'’s better if I don'’t.
70
00:08:15,257 --> 00:08:18,913
He'’s not too happy
with me now anyways.
I owe him a ton of money.
71
00:08:20,175 --> 00:08:21,089
Wait, no tip?
72
00:08:21,263 --> 00:08:23,091
You'’ll get it soon enough.
73
00:08:33,145 --> 00:08:34,146
Okay.
74
00:08:46,419 --> 00:08:47,550
Hey.
75
00:08:54,644 --> 00:08:57,038
These guys really
stuck it to me.
Can'’t believe I fell for it.
76
00:08:57,212 --> 00:08:58,692
We'’re all set.
77
00:08:58,866 --> 00:09:00,999
It was
supposed to be
for collateral.
78
00:09:03,827 --> 00:09:06,091
These guys
are still holding on
to my property.
79
00:09:06,265 --> 00:09:08,267
Pricks. They want me
to keep paying.
80
00:09:14,447 --> 00:09:15,578
Merde.
81
00:10:16,422 --> 00:10:17,423
Hey, Nick.
82
00:10:20,165 --> 00:10:21,905
So you own this place?
83
00:10:22,558 --> 00:10:23,777
More or less.
84
00:10:26,649 --> 00:10:30,262
You can sign up for
an annual contract,
or monthly.
85
00:10:30,436 --> 00:10:32,177
It'’s cheaper
to do the annual.
86
00:10:32,351 --> 00:10:34,309
But that means
you have to
make a commitment.
87
00:10:35,615 --> 00:10:39,053
Ah, funny. Funny.
But that was
a long time ago.
88
00:10:44,711 --> 00:10:46,713
Still got that
sense of humor, huh?
89
00:11:01,858 --> 00:11:02,946
So...
90
00:11:05,384 --> 00:11:07,734
do you think Jack
would be interested
in this?
91
00:11:08,996 --> 00:11:11,129
I mean,
it'’s 500 grand for Jack.
92
00:11:12,086 --> 00:11:13,218
And plus,
93
00:11:13,392 --> 00:11:15,350
more for your guys--
his guys, I guess.
94
00:11:15,524 --> 00:11:17,047
And for you.
95
00:11:18,571 --> 00:11:20,877
I actually can'’t do this
without a crew.
96
00:11:21,051 --> 00:11:22,966
It'’s good to see you too.
97
00:11:25,491 --> 00:11:27,275
You doing this for Emma?
98
00:11:27,449 --> 00:11:28,755
Yeah.
99
00:11:28,929 --> 00:11:31,410
There'’s an experimental
procedure in LA,
100
00:11:31,584 --> 00:11:34,326
but insurance
won'’t cover it, so...
101
00:11:36,154 --> 00:11:37,633
I'’m sorry.
102
00:11:38,852 --> 00:11:40,245
I'’ll see what I can do.
103
00:11:40,854 --> 00:11:42,203
I'’ll talk to him.
104
00:11:48,992 --> 00:11:50,168
All right.
105
00:11:51,952 --> 00:11:53,040
Uh--
106
00:11:54,781 --> 00:11:56,217
Funny, huh?
107
00:12:02,658 --> 00:12:04,007
Where did you find this?
108
00:12:05,226 --> 00:12:07,097
Figured you'’d want it back.
109
00:12:11,580 --> 00:12:12,755
Keep it.
110
00:12:14,931 --> 00:12:16,455
Thank you.
111
00:13:07,462 --> 00:13:10,987
Business is slow,
but I'’m making my payments.
You'’ll get your money.
112
00:13:23,130 --> 00:13:26,133
It'’s a hundred K.
It'’ll take ten years
at this rate.
113
00:13:29,832 --> 00:13:32,095
There is a way
I could get you
a bigger payment.
114
00:13:33,445 --> 00:13:35,229
I have a connection
to a job,
115
00:13:36,317 --> 00:13:38,667
but only if it means
I'’m out of our deal.
116
00:13:40,365 --> 00:13:41,366
Okay?
117
00:13:41,931 --> 00:13:43,106
Paid in full.
118
00:14:26,454 --> 00:14:27,934
Hey, Jim.
119
00:14:28,108 --> 00:14:29,892
Yeah, no,
I got your messages.
120
00:14:33,548 --> 00:14:35,463
Really? Um--
121
00:14:35,637 --> 00:14:37,204
That can'’t be right.
I'’m--
122
00:14:37,378 --> 00:14:39,511
I'’m pretty sure
I already sent
the check in.
123
00:14:39,685 --> 00:14:42,122
Okay. Okay, fine.
124
00:14:42,296 --> 00:14:45,604
Fine. Yeah, no, I will, uh--
I'’ll look into it.
125
00:14:46,648 --> 00:14:48,824
And I'’ll get back to you
as soon as I can.
126
00:14:49,999 --> 00:14:51,044
Okay.
127
00:14:52,262 --> 00:14:53,307
Fuck.
128
00:14:58,573 --> 00:15:02,490
We can'’t move in
until the bank manager leaves.
129
00:15:02,664 --> 00:15:06,189
Fortunately for us,
every weekday at- 30,
130
00:15:06,364 --> 00:15:09,279
she leaves to pick up
her kid from school, okay?
131
00:15:09,454 --> 00:15:11,151
So that'’ll be
our window right here.
132
00:15:11,325 --> 00:15:12,370
- 30.
133
00:15:13,066 --> 00:15:14,720
Twenty minutes.
134
00:15:14,894 --> 00:15:17,897
Once Jack gets everyone inside,
you'’ll need my contact.
135
00:15:18,550 --> 00:15:20,465
This is Ryan.
136
00:15:20,639 --> 00:15:22,597
He'’s the assistant
branch manager.
137
00:15:23,946 --> 00:15:26,296
He'’ll have the keys to
the boxes and the vault.
138
00:15:26,906 --> 00:15:28,386
Now,
139
00:15:28,560 --> 00:15:30,953
you can push him around
a little,
140
00:15:31,127 --> 00:15:32,651
but only a little.
141
00:15:33,782 --> 00:15:35,915
Okay, it'’s just for show.
142
00:15:36,089 --> 00:15:38,134
Why would we do that
if he'’s your contact?
143
00:15:38,308 --> 00:15:41,964
Because the idea here
is to make this look like
a messy amateur job.
144
00:15:44,445 --> 00:15:45,577
Thank you.
145
00:15:46,316 --> 00:15:48,057
Now,
146
00:15:48,231 --> 00:15:50,973
once you have his keys,
you can get the boxes open
147
00:15:51,147 --> 00:15:53,976
despite not having
the customers'’ keys as well,
correct?
148
00:15:54,150 --> 00:15:56,892
I can get the boxes open.
I don'’t need the keys.
149
00:15:57,066 --> 00:15:59,721
It won'’t be pretty,
but I can get them open.
150
00:16:00,635 --> 00:16:01,636
That'’s good.
That'’s good.
151
00:16:01,810 --> 00:16:04,160
The uglier, the better.
All right?
152
00:16:04,334 --> 00:16:06,641
You wanna focus
on the larger boxes,
all right,
153
00:16:06,815 --> 00:16:08,730
on the left side
of the wall, here.
154
00:16:09,949 --> 00:16:11,341
Box 23.
155
00:16:13,256 --> 00:16:15,041
That is our box.
156
00:16:15,215 --> 00:16:18,610
And inside,
you will find this briefcase.
157
00:16:19,959 --> 00:16:22,222
Feel free to hit
as many boxes as you can,
158
00:16:22,396 --> 00:16:25,181
but Jack will handle box 23.
159
00:16:26,574 --> 00:16:28,750
Whatever'’s in
the other boxes and--
160
00:16:28,924 --> 00:16:32,841
and whatever cash
is in the vault,
that'’s all yours.
161
00:16:33,015 --> 00:16:34,626
So what'’s in that case?
162
00:16:37,672 --> 00:16:39,848
None of your fucking business.
163
00:16:40,022 --> 00:16:42,982
There'’ll be plenty of cash
in the vault
and the other boxes. Got it?
164
00:16:47,334 --> 00:16:49,162
Who'’s this
mousy little freak?
165
00:16:49,336 --> 00:16:51,120
Shit. Right.
166
00:16:51,294 --> 00:16:52,426
This is Xander.
167
00:16:52,600 --> 00:16:53,993
He'’ll be remote.
168
00:16:54,167 --> 00:16:57,344
He'’s gonna monitor cameras,
intercept alarms,
169
00:16:57,518 --> 00:16:58,867
listen for cops.
170
00:17:00,173 --> 00:17:02,088
No one gets hurt.
171
00:17:02,262 --> 00:17:06,266
Are you running this job, Jack?
Or is he?
172
00:17:08,703 --> 00:17:12,054
You listen to me.
I'’m running this job.
173
00:17:12,228 --> 00:17:14,579
It'’s the last time
I'’m gonna tell you,
'’cause I don'’t have time
174
00:17:14,753 --> 00:17:16,319
to trade your ass out.
175
00:17:17,233 --> 00:17:20,062
I'’m running you.
You understand?
176
00:17:28,593 --> 00:17:30,682
People will be
looking for that case.
177
00:17:30,856 --> 00:17:33,075
And for you, okay?
178
00:17:33,249 --> 00:17:35,208
We start
really hurting people,
179
00:17:35,382 --> 00:17:38,211
the cops are gonna take
a keen interest as well.
180
00:17:38,385 --> 00:17:40,256
It'’s just heat we don'’t need.
181
00:17:40,430 --> 00:17:42,302
That'’s one way
to look at it.
182
00:17:42,476 --> 00:17:44,609
Sometimes
things happen in there.
183
00:17:46,306 --> 00:17:47,525
Not this time.
184
00:17:49,048 --> 00:17:51,267
We do the job, we leave.
185
00:17:51,441 --> 00:17:56,272
Feds lose interest
and think that some amateur
made a mess and got lucky.
186
00:17:56,446 --> 00:17:59,928
Okay, they might be looking,
just not for us.
187
00:18:01,016 --> 00:18:03,671
Listen, fellas,
we do this right,
188
00:18:03,845 --> 00:18:07,109
there'’s a fat payday
and everyone gets their share.
189
00:18:09,198 --> 00:18:11,026
Okay. We cool?
190
00:18:12,680 --> 00:18:13,986
All right.
191
00:18:26,955 --> 00:18:28,043
That'’s crap.
192
00:18:29,001 --> 00:18:30,785
How much you think
Jack'’s getting?
193
00:18:30,959 --> 00:18:32,961
I never done a job
where we didn'’t know
how much the take is.
194
00:18:33,135 --> 00:18:35,573
This shit don'’t feel right.
195
00:18:52,328 --> 00:18:55,244
No, don'’t worry about him.
All right?
196
00:18:56,811 --> 00:18:58,291
His dad looked after me
in prison,
197
00:18:58,465 --> 00:19:01,903
and so I promised him
that I would look after his son
198
00:19:02,077 --> 00:19:03,513
when I got out.
199
00:19:03,688 --> 00:19:04,689
That'’s it.
200
00:19:05,733 --> 00:19:08,475
Plus, he'’s got skills.
201
00:19:10,433 --> 00:19:12,871
Did you get
the buyer info I sent you?Yeah.
202
00:19:13,045 --> 00:19:14,002
Okay.
203
00:19:15,090 --> 00:19:16,614
Five days is a long time
to lay low
204
00:19:16,788 --> 00:19:18,485
before we make the sale.
205
00:19:20,661 --> 00:19:22,532
The exchange
is person-to-person.
206
00:19:22,707 --> 00:19:24,665
I already confirmed
the date and time
with the buyer.
207
00:19:24,839 --> 00:19:27,102
Changing it now,
that would just--Nah.
208
00:19:28,277 --> 00:19:29,452
Leave it.
209
00:19:30,584 --> 00:19:32,064
But I'’m gonna need
some insurance
210
00:19:32,238 --> 00:19:34,719
so things fly straight
after the bank.
211
00:19:37,156 --> 00:19:38,157
No problem.
212
00:19:53,346 --> 00:19:54,782
Standing by.
213
00:19:56,175 --> 00:19:57,176
Copy that.
214
00:20:01,833 --> 00:20:03,095
- 30.
215
00:20:10,276 --> 00:20:12,626
Bingo, there she is.
216
00:20:13,801 --> 00:20:15,063
Right on time.
217
00:20:16,412 --> 00:20:17,457
Xander,
218
00:20:18,458 --> 00:20:19,807
start the feed.
219
00:20:21,374 --> 00:20:22,462
Copy that.
220
00:20:23,463 --> 00:20:28,337
New feed starting
in three, two, one.
221
00:20:28,511 --> 00:20:31,166
Yeah, copy that.Feed is live,
clock is running.
222
00:20:32,124 --> 00:20:33,516
All right,
let'’s dance.
223
00:20:34,343 --> 00:20:35,518
Stick to the plan.
224
00:20:41,524 --> 00:20:43,004
Everybody on the floor now!
225
00:20:43,178 --> 00:20:44,745
Oh, God!Get back!
226
00:20:44,919 --> 00:20:47,835
Heads down, right now!
227
00:20:48,009 --> 00:20:50,708
Get down, get down!
228
00:20:50,882 --> 00:20:53,406
Open the door.Keep your head down!
229
00:20:53,580 --> 00:20:55,625
Open the door.
230
00:20:55,800 --> 00:20:58,063
You wanna die?Head down, right now!
231
00:20:58,237 --> 00:21:00,848
Shut your mouth.
What are you looking at? Huh?
232
00:21:01,022 --> 00:21:02,023
Get the fuck back!
233
00:21:10,684 --> 00:21:12,512
Hurry. Open the door.
Come on.
234
00:21:12,686 --> 00:21:14,253
Stay the fuck down!
235
00:21:15,384 --> 00:21:17,038
Don'’t be a hero.
236
00:21:22,043 --> 00:21:23,479
Shut up.
237
00:21:23,653 --> 00:21:25,177
You do not look at me, okay?
238
00:21:25,351 --> 00:21:26,874
Don'’t fucking look at me!
239
00:21:28,528 --> 00:21:30,138
Where'’s the key
to the boxes?
240
00:21:30,312 --> 00:21:31,618
They won'’t work.
241
00:21:33,141 --> 00:21:34,577
I'’m not asking ya.
242
00:21:34,752 --> 00:21:36,405
Give me the keys.
Good boy.
243
00:21:39,800 --> 00:21:41,062
Stay down!
244
00:22:05,304 --> 00:22:07,132
Back in the lobby
with the rest of them. Go.
245
00:22:07,306 --> 00:22:08,916
Manager'’s coming out!
246
00:22:09,656 --> 00:22:10,918
Get over here.
247
00:22:11,092 --> 00:22:12,920
Get down! Stay right there!
248
00:22:13,094 --> 00:22:14,966
I hear anything out of you,
I won'’t think twice
249
00:22:15,140 --> 00:22:17,011
about putting a bullet
through your skull!
250
00:22:30,329 --> 00:22:31,373
Box 23.
251
00:22:42,645 --> 00:22:43,646
Let'’s move.
252
00:22:47,781 --> 00:22:49,391
Don'’t you fucking look at me!
253
00:23:08,454 --> 00:23:10,978
Don'’t fucking look at me!
254
00:23:16,636 --> 00:23:18,551
Stay down! Stay down!
255
00:23:18,725 --> 00:23:20,031
Four minutes.
Let'’s go.
256
00:23:28,604 --> 00:23:29,910
No.
257
00:23:31,129 --> 00:23:32,130
Let'’s go.
258
00:23:39,311 --> 00:23:40,790
Faces down!
259
00:23:46,274 --> 00:23:48,450
I said stay down!
Head down!
260
00:23:49,147 --> 00:23:50,235
Come on!Hey.
261
00:23:50,409 --> 00:23:51,976
What are you doing?No! No.
262
00:23:52,150 --> 00:23:53,238
Hey.
263
00:23:53,412 --> 00:23:54,674
Stop! Come on.
264
00:24:00,462 --> 00:24:01,637
Where the hell is he?
265
00:24:07,121 --> 00:24:08,514
Hey, what the hell, man?
266
00:24:09,384 --> 00:24:10,733
Hey, we'’re all set.
267
00:24:11,909 --> 00:24:13,084
Yo, hey, what is this?
268
00:24:27,359 --> 00:24:29,883
What the hell
were you doing in there?
Huh?
269
00:24:33,713 --> 00:24:36,368
Show me your hands!Show me your hands!
270
00:24:36,542 --> 00:24:38,196
Hands up! Hands up!
271
00:24:38,370 --> 00:24:39,501
All clear.
272
00:24:39,675 --> 00:24:41,677
HQ, we'’ve got
the wrong location.
273
00:24:43,636 --> 00:24:46,160
Whoo!
274
00:24:46,334 --> 00:24:48,510
That'’s why they call me
the Xan Man.
275
00:24:48,684 --> 00:24:50,512
That'’s the B-I-G X-A-N.
276
00:24:55,474 --> 00:24:56,866
Yes!Yeah!
277
00:24:57,041 --> 00:25:00,609
We did it, guys!
Yeah!Fuck yeah!
278
00:25:00,783 --> 00:25:02,307
Goddamn!
279
00:25:02,481 --> 00:25:03,961
Nobody following us.
We'’re free and clear.
280
00:25:04,135 --> 00:25:05,963
Oh, my God.
You gotta see this thing.
281
00:25:06,137 --> 00:25:07,703
Whoo!Hell yeah.
282
00:25:10,793 --> 00:25:11,969
Hell yeah.
283
00:25:22,327 --> 00:25:24,459
Hey, look at that.
You like it?
284
00:25:26,157 --> 00:25:27,549
See what you can do.
285
00:25:35,079 --> 00:25:36,558
I could'’ve done that.
286
00:25:42,782 --> 00:25:46,655
Hey, hey, hey.
You guys knew the deal.
287
00:25:46,829 --> 00:25:49,180
You guys keep the cash
and whatever else you can find,
288
00:25:49,354 --> 00:25:51,095
but not this.
289
00:25:59,233 --> 00:26:01,453
There'’s 500 grand
on that thing.
290
00:26:01,627 --> 00:26:02,802
Don'’t lose it.
291
00:26:09,852 --> 00:26:11,680
All right, well,
stick with the plan.
292
00:26:11,854 --> 00:26:14,901
Can'’t have you guys
out running around like idiots.
293
00:26:15,075 --> 00:26:19,645
Wait a few days,
and we all get our cut.
All right?
294
00:26:20,863 --> 00:26:22,169
We cool?
295
00:26:22,343 --> 00:26:23,562
Here'’s a little taste.
296
00:26:30,134 --> 00:26:31,309
Yes.
297
00:27:53,695 --> 00:27:54,827
What the...
298
00:28:21,593 --> 00:28:23,290
Let'’s go!
299
00:28:28,121 --> 00:28:30,689
Fuck him. Come on, guys.
We gotta go!
300
00:29:45,677 --> 00:29:46,852
Sir, can you hear me?
301
00:29:51,509 --> 00:29:54,599
You know,
there was cops
already here, okay?
302
00:29:56,035 --> 00:29:58,255
I told them
everything that I knew.
303
00:29:59,865 --> 00:30:02,084
Mr. Thompson?
304
00:30:02,259 --> 00:30:05,610
Look, like I said, right?
305
00:30:05,784 --> 00:30:07,133
Well, I had...
306
00:30:08,221 --> 00:30:11,268
I checked my tire,
had a flat,
307
00:30:11,442 --> 00:30:13,487
and then someone
tapped me on the shoulder.
308
00:30:16,055 --> 00:30:17,491
That'’s it.
That'’s all I remember.
309
00:30:18,840 --> 00:30:20,364
All right.
310
00:30:20,538 --> 00:30:23,889
Well, feel free to call us
if any details come to mind.
311
00:30:24,498 --> 00:30:25,499
Yep.
312
00:30:29,938 --> 00:30:30,983
Okay.
313
00:30:50,611 --> 00:30:52,309
He'’s hiding something.
314
00:30:52,483 --> 00:30:55,268
Yeah, most ride-share
drivers are scammers
anyway, you know?
315
00:30:55,442 --> 00:30:58,793
Working with fake IDs,
primarily for the strip clubs,
bringing them customers.
316
00:30:58,967 --> 00:31:01,143
Maybe he just doesn'’t
want us to know about it.
317
00:31:01,318 --> 00:31:02,928
Hold on.
318
00:31:04,364 --> 00:31:06,323
Hey, Reed.
It'’s Cooper.
319
00:31:08,063 --> 00:31:09,717
Yeah, do me a favor.
320
00:31:14,548 --> 00:31:15,462
Hey.Hey.
321
00:31:15,636 --> 00:31:16,985
Is everything okay?Yeah.
322
00:31:17,159 --> 00:31:18,596
I need to use the bathroom.
323
00:31:18,770 --> 00:31:19,858
All right, here.
324
00:31:20,685 --> 00:31:22,339
Hang on to this.Okay.
325
00:31:26,952 --> 00:31:29,389
Yeah.All right, let'’s go.
326
00:31:29,563 --> 00:31:32,131
Actually,
I think I can
manage from here.
327
00:31:32,305 --> 00:31:33,567
You got it?Yeah.
328
00:31:33,741 --> 00:31:36,048
I might be a minute,
if you know what I mean.
329
00:32:14,260 --> 00:32:16,480
That shit'’s gonna
make you stupid.
330
00:32:20,962 --> 00:32:22,573
I told you
not to call.
331
00:32:26,011 --> 00:32:29,101
Every time
we talk to each other,
it'’s a risk we don'’t need.
332
00:32:30,058 --> 00:32:31,625
I haven'’t heard about Nick.
333
00:32:31,799 --> 00:32:34,715
Well, if they
found his body,
it'’d be out by now.
334
00:32:38,589 --> 00:32:41,330
You sure?
You don'’t sound sure.
335
00:32:42,984 --> 00:32:44,072
Then what?
336
00:32:45,987 --> 00:32:48,120
That wasn'’t
part of the agreement.
337
00:32:48,294 --> 00:32:51,253
Like I said,
50K to do Nick.
338
00:32:51,428 --> 00:32:54,431
You don'’t get paid
till I sell the case.
That'’s it.
339
00:32:55,475 --> 00:32:57,564
What are you saying, Jerry?
340
00:32:57,738 --> 00:33:00,088
You'’re trying to hold out?
Is that a threat?
341
00:33:02,264 --> 00:33:04,136
You better think about
how you answer.
342
00:33:05,442 --> 00:33:06,355
Listen to me.
343
00:33:06,530 --> 00:33:08,140
I have the leverage, Jack.
344
00:33:08,314 --> 00:33:11,491
Either you get me the money
or I'’m not showing up.
345
00:33:11,665 --> 00:33:13,885
You'’re gonna screw
this whole deal.
346
00:33:14,059 --> 00:33:17,497
The buyer is ready.
There'’s nothing
I can do about that.
347
00:33:17,671 --> 00:33:18,933
Guaranteed money.
348
00:33:19,107 --> 00:33:21,327
I want Nick'’s share,
and that'’s it.
349
00:33:21,501 --> 00:33:24,156
I'’m not budging.
You figure it out.
350
00:33:24,330 --> 00:33:28,334
I will text you
when it'’s time
to get your cash.
351
00:33:33,078 --> 00:33:34,645
Hello?
352
00:33:35,210 --> 00:33:36,473
Hello?
353
00:33:48,136 --> 00:33:49,660
Willis,
354
00:33:49,834 --> 00:33:52,314
I need you to do me a favor.
355
00:34:32,398 --> 00:34:33,442
Thank you.
356
00:35:48,605 --> 00:35:50,171
Can I help you?
357
00:35:50,345 --> 00:35:52,347
Uh, yeah.
I'’m looking for
Emma Gibson'’s room.
358
00:35:52,521 --> 00:35:53,522
Are you a relative?
359
00:35:53,697 --> 00:35:56,656
No, a friend of the family.
360
00:35:56,830 --> 00:35:59,528
Oh, I'’m sorry, sir.
No visitors.
361
00:35:59,703 --> 00:36:01,922
Only immediate
family allowed.
362
00:36:02,096 --> 00:36:03,532
Can I give those to her?
363
00:36:03,707 --> 00:36:07,711
Could you?
That'’d be great.
Thanks so much.
364
00:36:07,885 --> 00:36:10,757
Can we give these to her
after her MRI?
365
00:36:37,741 --> 00:36:40,657
Hi, Emma.
Uncle Willis says hello.
366
00:36:48,142 --> 00:36:49,230
Dad.
367
00:36:51,319 --> 00:36:52,364
Hey.
368
00:36:54,496 --> 00:36:56,455
I'’m gonna get you
outta here soon.
369
00:36:56,629 --> 00:37:00,328
Where have you been
these days anyway?
370
00:37:00,502 --> 00:37:02,504
Don'’t worry.Why are you
dressed like that?
371
00:37:04,637 --> 00:37:07,292
Don'’t tell me.
I don'’t wanna know.
372
00:37:08,032 --> 00:37:09,381
Don'’t worry about it.
373
00:37:12,645 --> 00:37:13,690
Here.
374
00:37:33,361 --> 00:37:35,189
I'’m gonna be back, okay?
375
00:37:51,510 --> 00:37:52,816
You call for a ride?
376
00:37:55,819 --> 00:37:56,863
I got you.
377
00:37:57,777 --> 00:37:59,736
Let'’s get the hell
outta here.
378
00:38:07,091 --> 00:38:08,788
I never trusted those guys.
379
00:38:09,702 --> 00:38:11,008
Got you some clothes.
380
00:38:12,400 --> 00:38:14,228
You think Jack
and Veronica are in on it?
381
00:38:16,622 --> 00:38:18,667
Is there something we can do
in the blockchain?
382
00:38:18,842 --> 00:38:20,669
Or, I don'’t know, uh--
383
00:38:20,844 --> 00:38:23,629
Get the transaction reversed
or get it back?
384
00:38:23,803 --> 00:38:25,544
We can'’t do anything
without the drives.
385
00:38:25,718 --> 00:38:28,590
Without the seed phrase,
it'’s impossible to access them.
386
00:38:28,765 --> 00:38:31,680
I'’m gonna get it back.
All of it.
387
00:38:36,598 --> 00:38:39,166
What? What'’s that?Got a great deal on Amazon.
388
00:38:39,340 --> 00:38:41,125
You'’re gonna need it.
389
00:38:51,788 --> 00:38:52,789
Damn.
390
00:38:54,442 --> 00:38:55,443
Looks pretty bad.
391
00:38:58,577 --> 00:39:02,581
Look, I need you to go back
to the hospital.
To keep an eye out.
392
00:39:04,235 --> 00:39:06,585
Okay, yeah.
I'’ll take care of Emma.
393
00:39:15,942 --> 00:39:18,858
Okay, here'’s the footage
from before the robbery,
on the cloud.
394
00:39:20,251 --> 00:39:21,948
The on-site hard drives
were destroyed.
395
00:39:22,819 --> 00:39:25,386
What time is this?This is- 29.
396
00:39:26,344 --> 00:39:28,215
Who'’s that?Bank manager.
397
00:39:29,869 --> 00:39:31,697
And the robbery starts...
398
00:39:31,871 --> 00:39:35,396
Just after- 30,
right around here.
399
00:39:37,790 --> 00:39:38,791
Nothing.
400
00:39:39,879 --> 00:39:41,185
It'’s a fake feed.Yep.
401
00:39:41,359 --> 00:39:42,534
Now, quick, go back.
402
00:39:46,625 --> 00:39:47,756
That'’s the cut point.
403
00:39:49,019 --> 00:39:51,412
And that'’s where
the robbery starts.
404
00:39:51,586 --> 00:39:54,285
And they switched the feed
as it uploaded to the cloud.
405
00:39:56,722 --> 00:39:59,246
This ain'’t no smash and grab.
They'’re pros.
406
00:39:59,420 --> 00:40:01,422
You have any other footage
from outside the business?
407
00:40:01,596 --> 00:40:03,076
Yes.
408
00:40:08,865 --> 00:40:09,909
There it is.
409
00:40:11,868 --> 00:40:12,912
Any plates?
410
00:40:13,086 --> 00:40:14,305
They knew where
the cameras were.
411
00:40:14,479 --> 00:40:15,959
Only a partial.
We'’re running it now.
412
00:40:16,133 --> 00:40:19,484
Okay. Call us
when something comes in.
413
00:40:19,658 --> 00:40:22,052
Let'’s go see what'’s up
with those safety deposit boxes.
414
00:40:22,226 --> 00:40:23,314
Thanks, Reed.
415
00:40:52,473 --> 00:40:55,476
No.
416
00:41:47,354 --> 00:41:49,835
Where is it, huh?
417
00:41:50,009 --> 00:41:52,707
Hey, asshole,
where is my goddamn case?
418
00:41:52,881 --> 00:41:55,797
It wasn'’t me.
Jack! It was Jack.
419
00:41:55,972 --> 00:41:57,799
All right, where is he?
Hmm?
420
00:41:57,974 --> 00:41:59,149
Screw you.
421
00:41:59,323 --> 00:42:01,586
Where the hell is he, huh?
422
00:42:04,502 --> 00:42:05,851
Where is he?
423
00:42:06,547 --> 00:42:07,461
Where is he?
424
00:42:12,205 --> 00:42:14,773
I don'’t know!
I don'’t know!
425
00:42:14,947 --> 00:42:17,080
He said he was
gonna cut us a deal, okay?
426
00:42:17,254 --> 00:42:18,516
He said
we were gonna get a cut.
427
00:42:18,690 --> 00:42:20,648
I don'’t know where he is,
I swear!
428
00:42:20,822 --> 00:42:23,564
All I know is he'’s hanging out
with that coked-up whore.
429
00:42:32,834 --> 00:42:34,227
You know what?
430
00:42:34,401 --> 00:42:38,014
Never go near
my daughter again!
You hear me?
431
00:42:38,188 --> 00:42:40,016
Do you fucking hear me?
432
00:42:40,190 --> 00:42:43,106
Uncle Willis says hello.Do you hear me, asshole? Huh?
433
00:42:43,280 --> 00:42:46,370
Uncle Willis--
Uncle-- Uncle-- Uncle--
Uncle-- Uncle--
434
00:42:48,154 --> 00:42:50,026
Uncle Willis--
435
00:42:50,200 --> 00:42:51,679
Hey, hey, hey, hey, hey.
436
00:42:51,853 --> 00:42:53,681
Willis.
Hey, hey, hey!
437
00:42:55,553 --> 00:42:56,554
Willis?
438
00:43:03,735 --> 00:43:05,780
Goddamn it, man.
439
00:43:08,827 --> 00:43:11,699
Piece of shit.
Goddamn it, man.
440
00:43:43,601 --> 00:43:44,645
Nick.
441
00:43:46,082 --> 00:43:47,300
How you doing?
442
00:43:47,474 --> 00:43:48,606
You know.
443
00:43:48,780 --> 00:43:50,738
Oh, shit.
That doesn'’t look good.
444
00:43:52,523 --> 00:43:54,133
I'’m-- I'’m not doing
that sort of stuff
anymore.
445
00:43:54,307 --> 00:43:55,482
My-- My eyes are--
446
00:43:55,656 --> 00:43:57,049
I just can'’t--
447
00:43:57,223 --> 00:43:58,572
I see that.
448
00:44:03,229 --> 00:44:05,231
Oh, shit.
Let me get this
out of your way.
449
00:44:05,405 --> 00:44:06,928
I'’m gonna have you
sit right there.
450
00:44:07,494 --> 00:44:08,669
There you go.
451
00:44:09,627 --> 00:44:12,717
All right, I got, uh--
Let'’s see.
452
00:44:12,891 --> 00:44:14,501
Let me get this
bag over here.
453
00:44:14,675 --> 00:44:16,024
I got a clean sheet.
454
00:44:17,113 --> 00:44:18,375
I think this will work.
455
00:44:20,159 --> 00:44:22,640
Oh, man.Yep, it'’s clean.
456
00:44:25,077 --> 00:44:26,513
There you go.
457
00:44:26,687 --> 00:44:28,689
All right, let'’s see.
458
00:44:31,083 --> 00:44:32,215
Okay, good.
459
00:44:35,870 --> 00:44:38,177
All right,
looks like you got
two wounds.
460
00:44:38,351 --> 00:44:39,352
Right?
461
00:44:39,526 --> 00:44:41,354
Yep.All right.
462
00:44:41,528 --> 00:44:44,183
Looks like you
had a collision
with some lead.
463
00:44:45,097 --> 00:44:46,838
Yeah, you could say that.Yeah.
464
00:44:48,100 --> 00:44:50,450
I got bad news for you.
The sutures have come undone.
465
00:44:50,624 --> 00:44:52,583
You'’re losing
a lot of blood back here.
466
00:44:53,801 --> 00:44:55,107
Any problems
with your breathing?
467
00:44:55,281 --> 00:44:56,978
No, no.Okay.
468
00:44:57,762 --> 00:44:59,111
I'’m gonna have to--
469
00:44:59,285 --> 00:45:00,547
I'’m gonna have to
clean this up.
470
00:45:00,721 --> 00:45:02,332
This is gonna sting
a little bit.
471
00:45:02,506 --> 00:45:04,290
But I gotta see
what I'’m doing back here,
all right?
472
00:45:04,464 --> 00:45:05,465
Mm-hmm.
473
00:45:06,553 --> 00:45:09,121
Fuck, yeah.
474
00:45:09,295 --> 00:45:11,993
All right, let me see
if I have a clean needle here.
475
00:45:12,168 --> 00:45:13,908
No, I'’m just kidding.
476
00:45:14,082 --> 00:45:16,302
Despite what
the state of Nevada says,
477
00:45:16,476 --> 00:45:19,653
I am a very capable
physician.
478
00:45:19,827 --> 00:45:21,829
This is gonna help.
I don'’t have anything really
for pain.
479
00:45:22,003 --> 00:45:24,484
I got this--
I got this numbing gel.
480
00:45:25,746 --> 00:45:28,358
Works on the gums
pretty good.
481
00:45:31,012 --> 00:45:34,190
You ready? This is gonna--
This is gonna hurt,
'’cause this is the first poke.
482
00:45:34,364 --> 00:45:36,104
Okay.
483
00:45:36,279 --> 00:45:37,541
You all right?Yeah.
484
00:45:41,371 --> 00:45:43,634
Just about done.
485
00:45:45,766 --> 00:45:46,854
All right.
486
00:45:47,768 --> 00:45:50,031
Whew. Uh--
487
00:45:50,206 --> 00:45:54,210
You want some, uh--
I might have some pills
for some pain, right here.
488
00:45:55,820 --> 00:45:57,169
Use only as directed.
489
00:45:58,475 --> 00:46:01,086
These look old and expired.
490
00:46:01,695 --> 00:46:02,827
They still work?
491
00:46:03,001 --> 00:46:04,916
Well, they work
pretty good for me.
492
00:46:06,439 --> 00:46:08,267
I just wanna
finish that beer.Mmm.
493
00:46:08,441 --> 00:46:09,442
You want one?
494
00:46:10,617 --> 00:46:12,576
Sure.Take mine.
495
00:46:19,452 --> 00:46:22,890
Hey, boss,
that van that we found,
it was stolen.
496
00:46:23,064 --> 00:46:25,110
The partial
license plate matches.
497
00:46:25,284 --> 00:46:26,807
Any prints?So far nothing.
498
00:46:29,288 --> 00:46:30,289
Cooper.
499
00:46:33,118 --> 00:46:34,206
Uh-huh.
500
00:46:35,468 --> 00:46:37,035
Is that right?
501
00:46:37,209 --> 00:46:39,255
Okay.
Yeah, you got it.
502
00:46:39,907 --> 00:46:40,995
Thanks.
503
00:46:41,169 --> 00:46:43,346
A lawyer named Cameron
just called.
504
00:46:43,520 --> 00:46:45,957
Owner of one of
the safety deposit boxes.
505
00:46:46,131 --> 00:46:49,743
Filed for a missing item.
It'’s insured for a lot of money.
This guy'’s making a claim.
506
00:47:21,253 --> 00:47:22,254
Can I help you?
507
00:47:22,428 --> 00:47:25,039
Yes. Mr. Gibson
for Mr. Cameron.
508
00:47:26,911 --> 00:47:29,740
I have some information
for him.Regarding?
509
00:47:29,914 --> 00:47:31,872
Something of his
that was recently stolen.
510
00:47:38,444 --> 00:47:40,664
Yeah, we have a guy
that'’s waiting for him.
511
00:47:42,622 --> 00:47:43,623
Okay.
512
00:47:45,190 --> 00:47:46,322
Follow me.
513
00:48:01,380 --> 00:48:03,339
Mr. Gibson,
how can I help you?
514
00:48:05,471 --> 00:48:07,038
All right, well, um...
515
00:48:09,214 --> 00:48:12,086
kinda hoping that we can--
we can help each other.
516
00:48:12,870 --> 00:48:13,914
I, uh--
517
00:48:14,088 --> 00:48:16,961
I have information
about that item
518
00:48:17,135 --> 00:48:19,137
that was stolen
from one of your clients.
519
00:48:20,834 --> 00:48:24,882
Yeah, but it needs to be
presented directly
to Mr. Valenti.
520
00:48:25,056 --> 00:48:27,885
My client list
is strictly confidential,
Mr. Gibson.
521
00:48:28,059 --> 00:48:31,584
Even if I had a client
with that name,
I wouldn'’t discuss it with you.
522
00:48:32,803 --> 00:48:33,847
Okay.
523
00:48:35,109 --> 00:48:36,676
Okay. Never mind then.
524
00:48:36,850 --> 00:48:38,025
Um--
525
00:48:38,852 --> 00:48:40,593
Appreciate your time.
526
00:48:44,075 --> 00:48:47,731
You know, I really hope
that what I have to say
527
00:48:47,905 --> 00:48:51,561
does not reach Mr. Valenti
from someone else, you know?
528
00:48:54,477 --> 00:48:56,827
All right, wait.
Close the door.
529
00:48:58,655 --> 00:49:01,832
I don'’t know who
you think you are
or what game you'’re playing at,
530
00:49:02,006 --> 00:49:03,921
but be at this address.
531
00:49:04,095 --> 00:49:07,620
Call this number in one hour.
You'’ll receive
further instructions.
532
00:49:10,449 --> 00:49:13,844
But be careful, Mr. Gibson.
Be very, very careful.
533
00:50:03,807 --> 00:50:06,679
I hope you'’re here
to report progress
in recovering our property.
534
00:50:06,853 --> 00:50:08,507
The investigation'’s
developing.
535
00:50:08,681 --> 00:50:10,509
How are you
related to the item?
536
00:50:10,683 --> 00:50:12,772
My firm represents
the holding company
that owns it.
537
00:50:12,946 --> 00:50:15,558
They operate outside the US,
and we'’re registered to act
as their agent here,
538
00:50:15,732 --> 00:50:19,866
so when we learned of the loss,
we reported it as their agent.
539
00:50:20,040 --> 00:50:21,607
And what'’s
the holding company again?
540
00:50:21,781 --> 00:50:24,915
Argenti International.
Have you heard of it?Yes.
541
00:50:25,089 --> 00:50:28,440
Probably read our write-up
in The Wall Street Journal.Actually, no.
542
00:50:28,614 --> 00:50:31,791
I saw Interpol reports
on front companies
for mob families.
543
00:50:31,965 --> 00:50:35,578
You must have confused
Argenti with some other
less-reputable company.
544
00:50:35,752 --> 00:50:38,015
I assure you,
we'’re a perfectly legitimate
holding company.
545
00:50:38,189 --> 00:50:40,713
We specialize in global
real estate ventures.
546
00:50:40,887 --> 00:50:43,760
So, would you mind telling us
what the item was
that you insured?
547
00:50:43,934 --> 00:50:45,370
Not at all, Mr....
548
00:50:45,544 --> 00:50:47,328
Agent Cooper.
Owens.
549
00:50:48,155 --> 00:50:49,505
Cryptocurrency.
550
00:50:49,679 --> 00:50:51,637
And how much
was it insured for?
551
00:50:51,811 --> 00:50:54,248
An amount equal
to its current market value,
around two million dollars.
552
00:50:57,730 --> 00:50:59,427
If there'’s nothing else
I can assist
you gentlemen with,
553
00:50:59,602 --> 00:51:01,212
I have an important
conference call
to attend to.
554
00:51:01,386 --> 00:51:03,693
We'’ll be in touch.
Thank you.
555
00:51:10,177 --> 00:51:11,352
So what do you think?
556
00:51:11,527 --> 00:51:13,790
Two million?Yeah.
557
00:51:13,964 --> 00:51:16,444
No wonder these guys don'’t
wanna scan the neighborhood
to find out what happened.
558
00:51:16,619 --> 00:51:18,490
They wanna claim insurance.
559
00:51:32,156 --> 00:51:33,331
Thanks, man.
560
00:51:43,994 --> 00:51:44,995
Shit.
561
00:51:51,175 --> 00:51:54,657
Yeah, no. I was told
to call this number
in an hour.
562
00:51:57,703 --> 00:51:58,704
Lamp store?
563
00:52:12,239 --> 00:52:14,111
Okay, thanks.
564
00:52:14,285 --> 00:52:17,288
Seems our ride-share driver
wasn'’t as bad off as we thought.
565
00:52:17,462 --> 00:52:20,117
Hospital called.
This guy checked
himself out early.
566
00:52:20,291 --> 00:52:23,207
That'’s not
a normal thing to do.Apparently, right after we left.
567
00:52:23,381 --> 00:52:25,470
We'’ll look a little deeper.Have Reed run
his name again.
568
00:52:25,644 --> 00:52:28,255
Have her really run it,
see what she comes up with.Copy that.
569
00:52:29,474 --> 00:52:30,518
Hi, guys.
570
00:52:31,911 --> 00:52:35,132
So, Mr. Gibson,
you have something
you wanna tell us?
571
00:52:36,524 --> 00:52:38,701
Where is Mr. Valenti? Hmm?
572
00:52:39,919 --> 00:52:41,268
Do you believe this guy?
573
00:52:42,530 --> 00:52:44,750
Let me tell you something,
wiseass.
574
00:52:44,924 --> 00:52:47,927
The only reason
you'’re not spitting out
your teeth right now
575
00:52:48,101 --> 00:52:50,538
is I was told to listen
to what you had to say.
576
00:52:51,452 --> 00:52:53,672
You don'’t talk
to Mr. Valenti.
577
00:52:55,195 --> 00:52:57,763
So you better start
telling me something
I wanna hear.
578
00:52:57,937 --> 00:53:01,941
I want Mr. Valenti to know
who robbed him and that
I can get it back for him.
579
00:53:02,115 --> 00:53:03,943
Don'’t mess with me,
jackass.
580
00:53:05,379 --> 00:53:07,207
Son of a--
581
00:53:07,381 --> 00:53:08,731
I wanna hear it for myself.
582
00:53:18,131 --> 00:53:23,267
Mr. Valenti,
I can get you your case
that was stolen from the bank.
583
00:53:24,485 --> 00:53:25,530
How?
584
00:53:27,140 --> 00:53:28,533
I was in on the robbery.
585
00:53:31,405 --> 00:53:33,973
Tell me why
I shouldn'’t drop you
here right now.
586
00:53:35,148 --> 00:53:36,889
Okay, okay.
587
00:53:38,021 --> 00:53:40,197
The assistant bank manager,
he was in on it.
588
00:53:40,371 --> 00:53:42,808
That'’s how
they knew it was there.
589
00:53:42,982 --> 00:53:46,769
Now he'’s dead,
but I know who has it.
590
00:53:48,118 --> 00:53:49,249
Really?Yeah.
591
00:53:49,423 --> 00:53:51,512
'’Cause they tried to
kill me too.
592
00:53:51,687 --> 00:53:54,690
So I see.
You need protection.
593
00:53:54,864 --> 00:53:56,735
Yeah, but...
594
00:53:56,909 --> 00:53:58,389
Mr. Valenti,
595
00:53:58,563 --> 00:54:01,827
I imagine that
you have this property
well insured.
596
00:54:02,872 --> 00:54:04,482
And if so,
597
00:54:04,656 --> 00:54:07,267
you'’re positioned right now
to collect on that.
598
00:54:07,441 --> 00:54:11,445
But what if you could
get the insurance money
and the case?
599
00:54:11,619 --> 00:54:14,187
Hmm?
I mean, that--
600
00:54:14,361 --> 00:54:15,841
That'’s win-win.
601
00:54:16,015 --> 00:54:18,757
And I'’m the only one
who can get it back for you.
602
00:54:20,454 --> 00:54:22,630
And if you don'’t succeed?
603
00:54:23,675 --> 00:54:25,590
You still collect
the insurance money.
604
00:54:27,810 --> 00:54:29,768
So I'’m sitting here, wondering,
why don'’t I have Pete here
605
00:54:29,942 --> 00:54:32,728
just break your fingers
one by one until you tell me
who has it?
606
00:54:34,077 --> 00:54:36,557
Because I can
get it back for you
a lot easier
607
00:54:36,732 --> 00:54:38,908
with all my fingers.
608
00:54:42,781 --> 00:54:45,044
You got some balls
on you.
609
00:54:45,218 --> 00:54:48,395
But you screw with us,
and I will feed them to you.
Do you understand me?
610
00:54:48,569 --> 00:54:49,788
Yeah.
611
00:54:49,962 --> 00:54:51,442
Whoa.
612
00:54:51,616 --> 00:54:52,878
Look, I need your guys'’ help.
613
00:54:58,928 --> 00:55:00,668
Let me see
if I got this straight.
614
00:55:00,843 --> 00:55:02,932
You steal from me,
they steal from you,
615
00:55:03,106 --> 00:55:06,500
and now you wanna
steal back from them
so you can give it to me?
616
00:55:06,674 --> 00:55:07,850
What'’s in it for you?
617
00:55:08,024 --> 00:55:09,590
Hey. Whoa, whoa, whoa.
618
00:55:17,250 --> 00:55:20,210
A procedure
for my daughter.
619
00:55:20,384 --> 00:55:21,646
She'’s very sick.
620
00:55:22,429 --> 00:55:23,779
So I get it.
621
00:55:23,953 --> 00:55:26,216
You want
what'’s coming to you.
622
00:55:26,390 --> 00:55:28,609
Fifteen percent
of about four million.
623
00:55:28,784 --> 00:55:30,176
500 grand?
624
00:55:33,092 --> 00:55:34,790
I'’m not gonna let her die.
625
00:55:44,800 --> 00:55:47,672
At ease, boys. Jesus.
626
00:55:55,985 --> 00:55:58,901
That'’s a lot of Eric Thompsons.Twenty-six in Nevada State.
627
00:55:59,075 --> 00:56:02,339
Any of them have a record?One. Breaking, entering
and forgery.
628
00:56:02,513 --> 00:56:03,993
Well, that'’s good.
Does he have an ID?
629
00:56:07,735 --> 00:56:09,085
Erica Thompson.
630
00:56:10,782 --> 00:56:13,089
None of us
could get a match either.No.
631
00:56:13,263 --> 00:56:15,395
And Ride said
he'’s squeaky clean.
632
00:56:15,569 --> 00:56:18,007
Been driving there six months,
just like he said.
633
00:56:19,573 --> 00:56:21,010
Okay, square one.
634
00:56:22,576 --> 00:56:24,100
This ain'’t working.
Let'’s get everyone together.
635
00:56:24,274 --> 00:56:25,666
We gotta
try something different.
636
00:56:27,799 --> 00:56:29,148
Okay, listen up.
637
00:56:30,323 --> 00:56:33,065
We need to cast
a wider net here.
All right?
638
00:56:33,239 --> 00:56:36,025
I wanna pull every assault
with a deadly weapon record,
639
00:56:36,199 --> 00:56:38,027
every robbery
within the last six months,
640
00:56:38,201 --> 00:56:41,595
every Snickers bar shoplifted
in the state of Nevada.
You with me?
641
00:56:41,769 --> 00:56:45,295
Then we need to pull
the vacation or sick days
of every employee
642
00:56:45,469 --> 00:56:48,820
working for the hotels,
local unions,
construction companies
643
00:56:48,994 --> 00:56:50,909
or whatever companies
we can get.
644
00:56:51,083 --> 00:56:53,520
And we need to cross-reference
those together for
the date of the robbery.
645
00:56:53,694 --> 00:56:57,394
And if anyone gets a hit,
or anything remotely
resembling a hit,
646
00:56:57,568 --> 00:56:59,222
you contact me
or you contact Owens.
647
00:56:59,396 --> 00:57:00,266
You got it?Got it.
648
00:57:00,440 --> 00:57:01,441
Let'’s go.
649
00:57:22,201 --> 00:57:25,509
What'’s with you guys
not following
simple instructions?
650
00:57:26,597 --> 00:57:27,903
Jack, Willis is dead.
651
00:57:28,077 --> 00:57:29,078
What?
652
00:57:32,733 --> 00:57:33,778
Where?
653
00:57:38,522 --> 00:57:39,653
How'’d it happen?
654
00:57:44,180 --> 00:57:46,399
You talk to any cops?
655
00:57:47,574 --> 00:57:49,272
Where'’s the case?
656
00:57:49,446 --> 00:57:51,404
Jerry has it at his place.
657
00:57:51,578 --> 00:57:53,929
Go get it now.
658
00:57:54,103 --> 00:57:56,366
Get the hell out of there
and don'’t go back.
659
00:57:58,498 --> 00:58:00,326
They will tie Willis
to you.
660
00:58:02,589 --> 00:58:05,462
Dump this phone
and get a new number
and call me.
661
00:58:05,636 --> 00:58:07,594
I'’ll text you, got it?
662
00:58:07,768 --> 00:58:09,292
Hey, who gets his share?
663
00:58:11,555 --> 00:58:13,600
What'’s going on?
664
00:58:14,427 --> 00:58:16,168
Willis is dead.
665
00:58:16,342 --> 00:58:17,691
What? How?
666
00:58:21,608 --> 00:58:23,393
These guys are getting greedy.
667
00:58:25,917 --> 00:58:28,876
Willis was a stupid junkie,
always has been.
668
00:58:29,051 --> 00:58:31,357
One less dumbass
to deal with.
669
00:58:36,449 --> 00:58:37,624
Where you going?
670
00:58:40,540 --> 00:58:41,889
I gotta go to work.
671
00:59:00,038 --> 00:59:02,214
How long you been
in this line of work, Pete?
672
00:59:09,526 --> 00:59:11,223
You are going to need this.
673
00:59:19,710 --> 00:59:22,104
Hey, Xander.
What'’s going on?
674
00:59:23,409 --> 00:59:24,541
Yeah, okay.
675
00:59:38,381 --> 00:59:40,122
Get my hot sauce?Yeah.
676
00:59:42,080 --> 00:59:43,081
Nice.
677
00:59:44,169 --> 00:59:45,736
How'’s she doing?
678
00:59:45,910 --> 00:59:47,607
She'’s hungry.
That'’s a good sign.
679
00:59:47,781 --> 00:59:48,826
Yeah.
680
00:59:49,783 --> 00:59:50,958
I appreciate you
doing this.
681
00:59:51,133 --> 00:59:52,873
Of course, man.
I got you.
682
00:59:55,180 --> 00:59:56,181
Oh, hey.
683
00:59:57,226 --> 00:59:58,575
Might need that.
684
01:00:00,272 --> 01:00:01,708
This is how you do it--
like this.
685
01:00:01,882 --> 01:00:03,406
And then you go like that.Dad, that'’s boring.
686
01:00:03,580 --> 01:00:04,798
And then you do this.
687
01:00:04,972 --> 01:00:06,191
Let'’s eat.You do the twist.
688
01:00:06,365 --> 01:00:08,411
Twist?
I'’m gonna get everything.
689
01:00:08,585 --> 01:00:10,282
I'’m gonna get a big bite.Oh, my God.
690
01:00:10,456 --> 01:00:12,415
What?
She'’s not allowed visitors.
691
01:00:12,589 --> 01:00:14,939
I'’m sorry.
Immediate family only.
692
01:00:15,809 --> 01:00:18,247
Uh, it'’s okay.
She'’s okay.
693
01:00:19,509 --> 01:00:21,076
How are you, Emma?
694
01:00:22,555 --> 01:00:24,557
You know, great.
695
01:00:27,647 --> 01:00:29,432
You dating my dad again,
or what?
696
01:00:31,477 --> 01:00:34,741
I'’m sorry.
I need to take Emma
for a scheduled MRI.
697
01:00:36,526 --> 01:00:38,005
I'’ll see you
in a little bit, okay?
698
01:00:38,180 --> 01:00:39,877
She'’s not gonna be that long.
699
01:00:40,051 --> 01:00:41,313
Are you ready, dear?Mm-hmm.
700
01:00:54,152 --> 01:00:55,849
I bet you'’re here a lot.
701
01:00:57,503 --> 01:00:59,288
Any news on Emma'’s progress?
702
01:01:01,899 --> 01:01:03,944
Why are you here?
703
01:01:04,119 --> 01:01:06,860
Look, I didn'’t know.
I'’m glad you'’re okay.
704
01:01:08,210 --> 01:01:09,863
Does your boyfriend know
that you'’re here?
705
01:01:10,037 --> 01:01:11,691
No.
706
01:01:13,650 --> 01:01:15,869
Nick.Where are my drives?
707
01:01:18,220 --> 01:01:19,221
Hmm?
708
01:01:30,057 --> 01:01:31,450
What'’s this?
709
01:01:31,624 --> 01:01:33,539
It'’s what you want.
710
01:01:48,163 --> 01:01:50,339
And how do I know
that'’s not a setup?
711
01:01:50,513 --> 01:01:53,298
You have to believe me.
I didn'’t mean
for any of this to happen.
712
01:01:53,472 --> 01:01:55,561
How can I trust you?
713
01:01:55,735 --> 01:01:57,128
What is wrong with you?
714
01:01:57,302 --> 01:02:00,044
What--
What is wrong with me?
715
01:02:01,176 --> 01:02:03,265
Your boyfriend
tried to kill me.
716
01:02:03,439 --> 01:02:05,005
I had nothing to do with it.
717
01:02:05,180 --> 01:02:07,443
Wow. Wait, wait.
718
01:02:07,617 --> 01:02:09,619
Goodbye, Nick.Veronica, wait.
719
01:02:09,793 --> 01:02:10,837
God--
720
01:02:16,060 --> 01:02:19,019
No, no, that'’s okay.
I have the file.
I can send it right now.
721
01:02:20,847 --> 01:02:23,546
What do you got?Do you remember the dead guy
we found in the car?
722
01:02:23,720 --> 01:02:25,069
Mm-hmm.Bobby Willis.
723
01:02:25,243 --> 01:02:26,723
The medical examiner
just finished with this guy.
724
01:02:26,897 --> 01:02:31,380
Check it out.
Heart attack,
asphyxiation, overdose.
725
01:02:31,554 --> 01:02:33,469
They found large amounts
of cocaine
in this guy'’s system.
726
01:02:33,643 --> 01:02:35,471
Mostly likely, fentanyl.Is that right?
727
01:02:35,645 --> 01:02:38,952
And he called in sick
the day of the robbery.
728
01:02:39,126 --> 01:02:41,738
Bobby Willis.
I know that name.
729
01:02:41,912 --> 01:02:44,567
Two armed robberies.
One of them
was an armored truck.
730
01:02:44,741 --> 01:02:46,351
Mm-hmm, that'’s right.
731
01:02:46,525 --> 01:02:48,440
So listen,
toxicology report'’s
gonna take a few days,
732
01:02:48,614 --> 01:02:51,138
but they found
he had a crushed trachea.
733
01:02:59,973 --> 01:03:01,410
Now what?
734
01:03:01,584 --> 01:03:04,369
Now we see if Willis
was involved in the robbery
735
01:03:04,543 --> 01:03:06,241
and who his associates were.
736
01:03:06,415 --> 01:03:08,112
I did a last-known-associates
checkup,
737
01:03:08,286 --> 01:03:10,332
and I came up
with one name only.
738
01:03:10,506 --> 01:03:11,550
Jerry Foster.
739
01:03:11,724 --> 01:03:13,335
Jerry Foster.
740
01:03:13,509 --> 01:03:15,511
Parole officer says
he and Willis
did a stint together.
741
01:03:15,685 --> 01:03:17,556
Got released
about the same time.
742
01:03:17,730 --> 01:03:20,864
And the PO officer also says
that Foster has been
seeing a dancer
743
01:03:21,038 --> 01:03:23,562
that goes by the name
of Monica Smith,
aka Monique.
744
01:03:23,736 --> 01:03:25,477
Monique.
You got an address?
745
01:03:25,651 --> 01:03:29,002
Sure do.
Kenwood 1519.
746
01:03:29,916 --> 01:03:32,702
1519. Let'’s go.
747
01:03:39,883 --> 01:03:45,062
Well, I mean,
if this is what I think it is,
two guys should live here.
748
01:04:45,862 --> 01:04:47,472
What the hell is this?
749
01:05:09,146 --> 01:05:11,278
Jerry, is that you?
750
01:05:46,488 --> 01:05:48,185
Are you kidding me?
751
01:05:48,359 --> 01:05:49,447
I don'’t know.
752
01:06:03,069 --> 01:06:04,723
Shh.
Jerry, is that you?
753
01:06:07,204 --> 01:06:10,425
It'’s okay, Ms. Foster.
It'’s just me, Sully.
754
01:06:10,947 --> 01:06:11,991
Shit.
755
01:06:13,950 --> 01:06:15,473
You son of a--
756
01:06:20,217 --> 01:06:21,479
Go around, go around.
757
01:06:41,151 --> 01:06:42,108
Stay where you are.
758
01:06:58,342 --> 01:06:59,865
You need somewhere
to take him?
759
01:07:00,953 --> 01:07:02,738
Yeah, I have--
760
01:07:02,912 --> 01:07:04,348
I have some questions.
761
01:07:06,263 --> 01:07:07,525
I know a place.
762
01:07:29,808 --> 01:07:30,853
Police.
763
01:07:34,465 --> 01:07:35,945
What can I do for you?
764
01:07:36,119 --> 01:07:38,382
Hi. We'’re wondering
if a Jerry Foster'’s here.
765
01:07:38,556 --> 01:07:39,818
What'’d he do now?
766
01:07:42,081 --> 01:07:44,127
He ain'’t been around
for a few days.
767
01:07:44,301 --> 01:07:45,911
Okay.
Does he live here?
768
01:07:46,085 --> 01:07:47,826
Comes and goes.
769
01:07:48,653 --> 01:07:50,046
Okay.
770
01:07:50,220 --> 01:07:51,961
Can you tell us anything
about any of his friends?
771
01:07:55,225 --> 01:07:57,575
Can we come in
and take a look around?
772
01:07:57,749 --> 01:07:59,142
You got a warrant?Hey.
773
01:07:59,316 --> 01:08:01,274
No, what we do have
is probable cause,
774
01:08:01,448 --> 01:08:02,928
and you are on probation,
775
01:08:03,102 --> 01:08:05,496
so maybe you should
work with us a little bit.
776
01:08:07,672 --> 01:08:10,283
Only guy I know of
is someone named Sullivan.
777
01:08:10,457 --> 01:08:12,329
Sometimes he crashes
at Jerry'’s mother'’s house
778
01:08:12,503 --> 01:08:14,331
somewhere
on Durango Terrace.
779
01:08:16,551 --> 01:08:18,553
We don'’t talk much
when he'’s here.
780
01:08:18,727 --> 01:08:21,947
Okay. Thank you.
We appreciate it.
781
01:08:23,775 --> 01:08:24,776
Thank you.
782
01:08:28,606 --> 01:08:32,001
Okay, call Reed.
Have her check on
that Durango Terrace address.
783
01:08:32,175 --> 01:08:33,655
Already on it.
784
01:08:39,008 --> 01:08:40,096
Hey!
785
01:08:41,663 --> 01:08:43,882
What the hell?
786
01:08:45,188 --> 01:08:47,625
Hey, hey, hey.
787
01:08:47,799 --> 01:08:49,018
Where you meeting Jack?
788
01:08:50,193 --> 01:08:52,021
Hmm?What are you
talking about?
789
01:08:52,195 --> 01:08:55,024
Where'’s my
goddamn briefcase, hmm?
790
01:08:56,852 --> 01:08:58,549
Screw you.
791
01:09:00,551 --> 01:09:01,770
Can I try?
792
01:09:02,509 --> 01:09:03,554
Please.
793
01:09:04,424 --> 01:09:06,557
Who'’s this, your boyfriend?
794
01:09:06,731 --> 01:09:08,820
You'’ll find out.
795
01:09:14,391 --> 01:09:15,784
God.
796
01:09:18,395 --> 01:09:19,701
He ask you a question.
797
01:09:24,967 --> 01:09:28,187
Oh, I am looking at
a dead man right now.
798
01:09:35,717 --> 01:09:37,022
No. No.
799
01:09:37,936 --> 01:09:39,372
No.
800
01:09:40,373 --> 01:09:42,593
No. No. Mm-mmm.
801
01:09:43,333 --> 01:09:46,118
No.
802
01:09:50,732 --> 01:09:52,690
No. No. No.
803
01:09:54,039 --> 01:09:58,043
No.
804
01:10:01,612 --> 01:10:04,397
Okay, okay, okay.
805
01:10:06,269 --> 01:10:07,618
Talk!
806
01:10:12,667 --> 01:10:15,147
I don'’t know where he is.
807
01:10:17,454 --> 01:10:18,760
Really.
808
01:10:18,934 --> 01:10:20,675
Really, I don'’t.
809
01:10:24,330 --> 01:10:25,810
I don'’t know where he is.
810
01:10:27,594 --> 01:10:28,683
Really.
811
01:10:40,520 --> 01:10:42,044
What the hell is this?
812
01:10:43,785 --> 01:10:46,831
Shit just got real.
813
01:10:54,447 --> 01:10:56,101
What the hell is this?
814
01:10:58,321 --> 01:11:02,412
I won'’t stop until I know
where I can find Jack.
815
01:11:05,110 --> 01:11:09,027
And how far we go
is up to you.
816
01:11:21,344 --> 01:11:22,911
Okay! Okay!
817
01:11:25,087 --> 01:11:26,958
Free-- Freeport Casino.
818
01:11:27,916 --> 01:11:29,134
Tomorrow night.
819
01:11:33,835 --> 01:11:34,879
Attaboy.
820
01:11:41,364 --> 01:11:42,452
Good work.
821
01:11:48,588 --> 01:11:49,633
How'’s my gym?
822
01:11:51,635 --> 01:11:52,941
My gym is fine.
823
01:11:58,773 --> 01:11:59,948
Where were you?
824
01:12:00,992 --> 01:12:02,385
You know where I was.
825
01:12:02,559 --> 01:12:04,691
No, I don'’t.
You weren'’t at the gym.
826
01:12:11,046 --> 01:12:12,351
I don'’t care.
827
01:12:13,309 --> 01:12:15,224
I know you have
feelings for him.
828
01:12:15,398 --> 01:12:17,879
You don'’t care about me
or you don'’t care
that he'’s alive?
829
01:12:21,360 --> 01:12:22,622
What the hell, Jack?
830
01:12:22,797 --> 01:12:24,276
Calm down.
831
01:12:24,450 --> 01:12:25,887
Don'’t tell me to calm down.
832
01:12:26,061 --> 01:12:28,106
You went behind my back,
tried to take out my friend.
833
01:12:28,280 --> 01:12:30,108
You wanna take me out too, huh?
834
01:12:30,282 --> 01:12:32,937
I saw an opportunity.
835
01:12:33,111 --> 01:12:35,505
So I took it.
So what?
836
01:12:35,679 --> 01:12:39,552
That'’s the difference
between people like you
and people like me.
837
01:12:40,205 --> 01:12:41,946
I make things happen.
838
01:12:42,120 --> 01:12:44,122
I'’m a winner.
839
01:12:44,296 --> 01:12:46,342
Ran out of coke, huh?
840
01:12:46,516 --> 01:12:49,432
I got you
a little refill there.
841
01:12:49,606 --> 01:12:51,869
You going through
withdrawals here?
Is that what'’s going on here?
842
01:12:53,218 --> 01:12:54,219
Hmm?
843
01:13:00,573 --> 01:13:02,053
You need a little snort?
844
01:13:08,755 --> 01:13:12,542
How about you stay here?
I'’ll go do this deal,
and you just stay grateful.
845
01:13:12,716 --> 01:13:15,110
No! We had a deal.
846
01:13:15,284 --> 01:13:17,373
I do this,
and I'’m paid off.
847
01:13:18,461 --> 01:13:21,551
You want him?
You wanna be a lowlife?
848
01:13:23,553 --> 01:13:25,163
There'’s the door.
849
01:13:25,337 --> 01:13:27,470
You better
get your shit straight.
850
01:14:04,420 --> 01:14:05,421
Police.
851
01:14:23,874 --> 01:14:24,919
Gun!
852
01:14:36,321 --> 01:14:38,019
Come on, Jerry.
We got the place surrounded.
853
01:14:38,193 --> 01:14:40,064
Jerry, is that you?
854
01:14:44,416 --> 01:14:45,461
Jerry?
855
01:14:59,475 --> 01:15:01,520
Call it in.Copy that.
856
01:15:43,998 --> 01:15:46,478
You get my text
about the drop?
857
01:15:46,652 --> 01:15:48,654
Yeah, I'’ll be there.
858
01:15:48,828 --> 01:15:50,613
Good.
Don'’t screw this up.
859
01:15:50,787 --> 01:15:53,050
Easy exchange,
and we all get a cut.
860
01:15:53,224 --> 01:15:54,443
We'’ll see.
861
01:16:43,927 --> 01:16:47,322
Where you taking that stuff?
That'’s my stuff. Don'’t--
862
01:16:47,496 --> 01:16:49,889
Bring that back here.
I'’m gonna call the police.
863
01:16:53,371 --> 01:16:55,634
It'’s okay, sweetheart.
We are the police.
864
01:16:55,808 --> 01:16:57,680
You'’re okay. Listen.I'’m gonna call the police.
865
01:16:57,854 --> 01:16:59,334
We-- We are the police, love.
866
01:16:59,508 --> 01:17:01,075
It'’s okay.
867
01:17:01,249 --> 01:17:02,946
Look after her.Sir, got '’em.
868
01:17:03,120 --> 01:17:05,296
Good.
Catalog that.
869
01:17:05,470 --> 01:17:08,256
Take a look at this.
Found it on the fridge.
870
01:17:08,430 --> 01:17:12,129
Before you ask,
it'’s a cell phone number.
It belongs to a Jerry Foster.
871
01:17:12,303 --> 01:17:14,523
Call us
when you get a ping.You got it.
872
01:17:14,697 --> 01:17:16,133
That'’s for you.
873
01:17:54,040 --> 01:17:55,564
Pull over here.
874
01:19:10,204 --> 01:19:12,031
Yep, what do you got?
875
01:19:14,033 --> 01:19:16,297
Yeah, of course
I know where that is.
We'’re on our way.
876
01:19:16,471 --> 01:19:18,429
Send for backup.
We may need it.
877
01:19:18,603 --> 01:19:20,779
Reed got a ping
on that number.
Let'’s go.
878
01:19:52,985 --> 01:19:54,073
What the hell?
879
01:19:54,248 --> 01:19:56,511
Somebody must'’ve
paid the bill.
880
01:20:41,643 --> 01:20:42,687
Dead?
881
01:20:42,861 --> 01:20:44,167
Still a pulse.
882
01:20:51,566 --> 01:20:53,481
What the hell
did you do to him, Jack?
883
01:20:58,573 --> 01:21:00,357
Just taking us out
one by one?
884
01:21:00,531 --> 01:21:02,446
What are you
talking about, Jerry?
885
01:21:06,972 --> 01:21:08,365
You and that stupid whore
do this?
886
01:21:10,672 --> 01:21:13,718
You guys are the ones
that got greedy.
This wasn'’t us.
887
01:21:18,157 --> 01:21:20,595
What are you talking about?
Then who did?
888
01:21:36,393 --> 01:21:37,742
Where'’s the money?
889
01:21:40,919 --> 01:21:44,314
Okay, easy.
It'’s close by.
890
01:21:45,620 --> 01:21:46,925
Here'’s the deal.
891
01:21:47,099 --> 01:21:49,841
You give me the case,
and you get your money.
892
01:21:53,454 --> 01:21:55,281
Set it down.
893
01:21:57,327 --> 01:22:00,112
Tell you what.
You want more?
894
01:22:05,030 --> 01:22:06,902
Easy now. Easy.
895
01:22:09,513 --> 01:22:10,688
Jerry, don'’t be stupid.
896
01:22:43,068 --> 01:22:44,113
Nick?
897
01:22:48,204 --> 01:22:49,727
Drop the gun, Jack.
898
01:22:53,949 --> 01:22:55,429
Oh, we make
a nice threesome.
899
01:22:59,215 --> 01:23:00,825
Do you love her?
900
01:23:08,485 --> 01:23:10,008
No, no, no, no, no, no.
901
01:23:10,182 --> 01:23:11,967
No, no. Oh, shit.
902
01:23:12,837 --> 01:23:14,448
No, no, no,
hang on, hang on.
903
01:23:14,622 --> 01:23:16,972
You'’re gonna be okay.
I'’m gonna get you out of here.
904
01:23:17,146 --> 01:23:20,018
Shit, shit, shit, shit.
905
01:23:20,192 --> 01:23:22,499
Hang on, hang on.
You stay with me.
906
01:23:23,500 --> 01:23:25,502
Okay? You'’ll be fine.
907
01:23:29,158 --> 01:23:30,681
What took you so long?
908
01:23:36,382 --> 01:23:39,211
Shh. It'’s fine, it'’s fine.
909
01:23:39,385 --> 01:23:41,823
Mr. Valenti
wanted me to give you this,
910
01:23:42,824 --> 01:23:44,260
for your daughter.
911
01:23:47,132 --> 01:23:50,309
Shh. Hang on, hang on.Nick, I'’m sorry.
912
01:24:01,320 --> 01:24:02,365
You need my help?
913
01:24:03,322 --> 01:24:04,367
No.
914
01:25:37,634 --> 01:25:39,593
Looks like
we'’re a little late
for this party.
915
01:25:39,767 --> 01:25:41,029
Yeah, I guess so.
916
01:25:42,030 --> 01:25:43,509
You remember this guy?
917
01:25:44,510 --> 01:25:46,382
Jerry Foster.
918
01:25:46,556 --> 01:25:47,601
That'’s right.
919
01:25:50,299 --> 01:25:52,606
What are we missing, Owens?
Hmm?
920
01:25:52,780 --> 01:25:53,998
What are we missing here?
921
01:25:57,175 --> 01:25:58,176
What are you thinking?
922
01:26:00,614 --> 01:26:02,441
Trajectory.
It doesn'’t make sense.
923
01:26:02,616 --> 01:26:03,791
Look at his feet.
924
01:26:04,269 --> 01:26:05,314
Okay?
925
01:26:14,323 --> 01:26:15,324
Dust '’em up.
926
01:26:16,412 --> 01:26:18,066
Anything?No, sir.
927
01:26:19,676 --> 01:26:22,374
Okay, keep looking.
I'’m gonna be outside.
928
01:26:26,988 --> 01:26:29,338
I mean, who knows?
929
01:26:29,512 --> 01:26:32,907
I'’m sure these guys
all probably had
side deals with each other.
930
01:26:33,081 --> 01:26:36,084
That'’s why they met here, right?
Split the proceeds
from the robbery.
931
01:26:36,258 --> 01:26:37,476
Where'’s the money?
932
01:26:38,434 --> 01:26:39,478
Give me that.
933
01:26:43,526 --> 01:26:46,747
Okay, the getaway van
and all the crew
have been accounted for,
934
01:26:46,921 --> 01:26:49,358
so, you think--
935
01:26:49,532 --> 01:26:51,186
What about
the cryptocurrency?
936
01:26:51,969 --> 01:26:53,405
Unaccounted for.
937
01:26:53,579 --> 01:26:55,886
All accounted for,
but no Eric Thompson.
938
01:26:56,060 --> 01:26:58,628
What, you were expecting
to find him here?
939
01:26:59,847 --> 01:27:01,239
Now do me a favor.
940
01:27:01,413 --> 01:27:04,025
See if any of these folks
worked or rode
941
01:27:04,199 --> 01:27:06,549
for any of these
ride-share companies, okay?
942
01:27:06,723 --> 01:27:07,724
Okay.
943
01:28:18,534 --> 01:28:20,101
Monsieur Charpentier?
944
01:28:20,275 --> 01:28:21,755
Pete.
945
01:28:21,929 --> 01:28:23,278
Right on time.
946
01:28:26,672 --> 01:28:27,891
What happened?
947
01:28:38,336 --> 01:28:39,685
Where'’s the seed phrase?
948
01:28:39,860 --> 01:28:42,471
Seeds?It was in the case.
Now it'’s not.
949
01:28:42,645 --> 01:28:46,562
Mr. Valenti told us
to drop it off.
That'’s all.
950
01:28:46,736 --> 01:28:49,173
Other than that,
we know nothing about seeds.
951
01:28:51,045 --> 01:28:52,829
Payment'’s due
in 30 days.
952
01:29:03,231 --> 01:29:05,320
They'’re worthless
without the seed phrase.
953
01:29:05,494 --> 01:29:07,322
It'’s out of our hands, okay?
954
01:29:09,672 --> 01:29:11,935
What can I say?Pete.
955
01:29:13,545 --> 01:29:15,417
Merde!
67009
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.