All language subtitles for Black.Warrant.2022.REMUX-rado

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,724 --> 00:01:04,360 You're gonna miss this, Juanito. 2 00:01:04,393 --> 00:01:05,628 I know. 3 00:01:05,728 --> 00:01:06,795 I am having lots of second thoughts. 4 00:01:06,895 --> 00:01:08,697 Nah, you're doing the right thing, though. 5 00:01:08,731 --> 00:01:09,465 I hope so. 6 00:01:09,565 --> 00:01:10,799 Of course you are, man. 7 00:01:10,899 --> 00:01:13,068 I know, but working at a desk? 8 00:01:13,102 --> 00:01:14,137 I mean... 9 00:01:14,237 --> 00:01:15,471 So you guys pick out 10 00:01:15,571 --> 00:01:17,206 a name yet, or- You're wasting your time. 11 00:01:17,240 --> 00:01:18,141 It's not gonna be Tony. 12 00:01:18,241 --> 00:01:19,342 Come on, man! 13 00:01:19,442 --> 00:01:21,744 I mean, Tony, that is a good-ass name. 14 00:01:21,777 --> 00:01:23,012 I mean, not only you got, 15 00:01:23,112 --> 00:01:24,480 you got Uncle Tony here, 16 00:01:24,580 --> 00:01:27,550 you also got Sir Anthony Hopkins. 17 00:01:27,583 --> 00:01:28,484 Hannibal Lecter? 18 00:01:28,584 --> 00:01:29,485 Shit, yeah! 19 00:01:29,585 --> 00:01:30,653 Yeah, I don't think so. 20 00:01:30,753 --> 00:01:31,854 Well, I mean, you know he's not 21 00:01:31,954 --> 00:01:32,988 actually Hannibal, though, right? 22 00:01:33,088 --> 00:01:34,157 I mean, ask anyone. 23 00:01:34,257 --> 00:01:35,658 Say, "Hey, y'all know Anthony Hopkins?", 24 00:01:35,758 --> 00:01:38,227 and it'll be like, "Oh, the dude who eats people?" 25 00:01:38,261 --> 00:01:39,328 Shit! 26 00:01:39,428 --> 00:01:41,564 All right, well, what about Marc Anthony? 27 00:01:41,597 --> 00:01:42,331 Idiot. 28 00:01:42,431 --> 00:01:44,267 Divorced J-Lo, bad move. 29 00:01:44,300 --> 00:01:46,569 I meant the other, the other Marc Antony. 30 00:01:46,602 --> 00:01:48,003 He killed himself, didn't he? 31 00:01:48,103 --> 00:01:48,837 Oh, fuck it! 32 00:01:48,937 --> 00:01:49,705 What's it gonna be? 33 00:01:49,805 --> 00:01:51,440 Juan Jose Ortado Moreno III. 34 00:01:51,474 --> 00:01:55,578 Fuckin' hell, man! 35 00:01:55,611 --> 00:01:56,679 No, it's Juan Junior. 36 00:01:56,779 --> 00:01:58,581 Jeez, that's such a lack of imagination! 37 00:01:58,614 --> 00:02:00,583 It's my name, man, and my dad's name. 38 00:02:00,616 --> 00:02:02,751 Yeah, but how many Juans do we need in the world, right? 39 00:02:02,785 --> 00:02:03,852 Just Juan. 40 00:02:03,952 --> 00:02:06,255 Like Juan Two and Juan Three? 41 00:02:07,956 --> 00:02:09,625 Man, I can't believe we have this calvary behind 42 00:02:09,658 --> 00:02:11,594 for such a small-time bust. 43 00:02:11,627 --> 00:02:14,096 It's over the top, if you ask me. 44 00:02:14,129 --> 00:02:15,631 These guys are small-timers. 45 00:02:15,664 --> 00:02:17,032 Gotta take out the small-timers 46 00:02:17,132 --> 00:02:19,635 before they become big-timers, right? 47 00:02:19,668 --> 00:02:21,269 Right. 48 00:02:51,500 --> 00:02:55,471 Now, you sit and stay here, all right? 49 00:02:55,504 --> 00:02:56,972 Fuck you! 50 00:03:00,008 --> 00:03:00,743 Be right back. 51 00:03:00,843 --> 00:03:01,577 Hey, don't say that. 52 00:03:01,677 --> 00:03:02,778 It's bad luck. 53 00:03:02,878 --> 00:03:03,946 I still need you to pay for the baptism. 54 00:03:04,046 --> 00:03:05,681 Yeah, are we done here? 55 00:03:05,714 --> 00:03:07,316 People got responsibilities, important jobs to do. 56 00:03:07,350 --> 00:03:09,151 Just leave it to the pros. 57 00:03:09,184 --> 00:03:11,153 Yeah, get the fuck outta here. 58 00:03:31,707 --> 00:03:32,775 Let's go, let's go, let's go! 59 00:03:32,875 --> 00:03:33,609 Ándele! 60 00:03:33,709 --> 00:03:35,177 Rápido, rápido! 61 00:03:41,717 --> 00:03:42,451 Atención! 62 00:03:42,551 --> 00:03:44,353 Esta es la DEA! 63 00:03:44,387 --> 00:03:46,221 Ándele! Andele! 64 00:05:02,465 --> 00:05:04,299 No, Fernando's not here yet. 65 00:05:10,806 --> 00:05:12,474 No! 66 00:05:15,478 --> 00:05:16,979 No, no, no. 67 00:05:28,156 --> 00:05:29,392 Get up. 68 00:05:29,492 --> 00:05:31,459 Let's go. 69 00:05:46,509 --> 00:05:48,010 Is everything okay? 70 00:05:49,678 --> 00:05:52,147 Your mom's gonna say no either way. 71 00:06:06,695 --> 00:06:08,196 Cover me! 72 00:06:15,037 --> 00:06:16,504 Fucker! 73 00:06:22,878 --> 00:06:24,112 Heads up in the alley! 74 00:06:24,212 --> 00:06:25,113 Well, I like the two bedroom. 75 00:06:25,213 --> 00:06:26,881 Why don't we get that one? 76 00:06:28,216 --> 00:06:29,452 Okay. 77 00:06:29,552 --> 00:06:30,486 Freeze! 78 00:06:30,586 --> 00:06:32,354 Drop your weapon! 79 00:06:35,057 --> 00:06:36,691 Shit! 80 00:06:40,896 --> 00:06:41,464 Oh, my god! 81 00:06:41,564 --> 00:06:43,198 Oh, my god! 82 00:06:43,231 --> 00:06:44,467 Juan! 83 00:06:44,567 --> 00:06:46,535 - No, no, no, no, no, no! - Oh, my god! 84 00:06:46,569 --> 00:06:47,803 - No, no, no, no, Juan! - Oh, my god! 85 00:06:47,903 --> 00:06:48,971 Fuckin' A. 86 00:06:49,071 --> 00:06:50,705 I need some help! 87 00:06:51,574 --> 00:06:52,641 - Oh, my god! - Come on, man! 88 00:06:52,741 --> 00:06:53,476 Just don't! 89 00:06:53,576 --> 00:06:54,810 Don't you fuckin' do this to me! 90 00:06:54,910 --> 00:06:55,844 Come on, man! 91 00:06:55,944 --> 00:06:56,645 I know! 92 00:06:56,745 --> 00:06:58,213 Fuck! 93 00:07:00,949 --> 00:07:02,284 Fuck, man! 94 00:07:02,951 --> 00:07:04,720 I need some help! 95 00:07:06,755 --> 00:07:09,224 Come on, man! 96 00:07:09,257 --> 00:07:10,592 Fuck, man! 97 00:07:11,126 --> 00:07:12,495 Jesus Christ! 98 00:07:12,595 --> 00:07:14,229 I'm so sorry, man! 99 00:07:59,508 --> 00:08:01,143 Oh, my god! 100 00:08:02,010 --> 00:08:03,612 I don't believe it! 101 00:08:03,646 --> 00:08:05,781 Hi, Nick! 102 00:08:05,814 --> 00:08:07,950 How the hell did you find me? 103 00:08:07,983 --> 00:08:10,285 It wasn't easy, but then again, it wasn't that difficult. 104 00:08:10,318 --> 00:08:11,386 Permission to come aboard, sir? 105 00:08:11,486 --> 00:08:13,622 - Permission granted. - Yeah, thank you. 106 00:08:13,656 --> 00:08:15,290 - Care for a libation? - Always! 107 00:08:18,493 --> 00:08:19,827 Whoo! 108 00:08:20,829 --> 00:08:22,631 So this is what retirement in Mexico looks like? 109 00:08:22,665 --> 00:08:25,300 Yeah, it's my house, I guess. 110 00:08:27,836 --> 00:08:28,737 I'm trying to remember, 111 00:08:28,837 --> 00:08:29,905 was that with water, or... 112 00:08:30,005 --> 00:08:31,106 Just a little 113 00:08:31,206 --> 00:08:32,975 ice in there, that's fine. - All right. 114 00:08:33,008 --> 00:08:34,677 Yeah! 115 00:08:36,011 --> 00:08:37,980 I could get used to this very easily. 116 00:08:38,013 --> 00:08:40,315 Yo! 117 00:08:40,348 --> 00:08:42,016 Oh, salut then. - Salut. 118 00:08:45,688 --> 00:08:47,890 It's good to see you, Nick. 119 00:08:49,357 --> 00:08:50,692 Yeah. 120 00:08:51,694 --> 00:08:53,228 This isn't a social visit, Nick. 121 00:08:55,564 --> 00:08:58,166 I have three black warrants I need you to execute. 122 00:08:58,200 --> 00:09:00,202 Maybe you didn't get the hints 123 00:09:00,235 --> 00:09:02,504 because of my formal attire, 124 00:09:02,537 --> 00:09:04,372 but I am retired. 125 00:09:05,708 --> 00:09:07,409 Your country needs you. 126 00:09:07,743 --> 00:09:10,178 Oh, Francis! 127 00:09:10,212 --> 00:09:12,180 You don't get it, do you? 128 00:09:12,214 --> 00:09:14,016 I mean, do you know what my day is like? 129 00:09:14,049 --> 00:09:16,518 And I'd say, pretty much every day. 130 00:09:16,551 --> 00:09:19,855 I get up in the morning, I take a pee, 131 00:09:19,888 --> 00:09:22,057 then I eat breakfast, take a shit, 132 00:09:23,225 --> 00:09:25,027 possibly go into town. 133 00:09:25,060 --> 00:09:28,030 The afternoon, I like to grab a little siesta. 134 00:09:28,063 --> 00:09:31,566 And then at the end of the day, a cocktail, 135 00:09:31,600 --> 00:09:33,535 just like the one I'm enjoying right now. 136 00:09:33,568 --> 00:09:34,469 And that's the way you'd like to 137 00:09:34,569 --> 00:09:35,671 spend the rest of your days? 138 00:09:35,771 --> 00:09:38,040 Well, I wouldn't mind getting laid 139 00:09:38,073 --> 00:09:39,307 a little bit more often, 140 00:09:39,407 --> 00:09:42,377 but yeah, that's pretty much it. 141 00:09:42,410 --> 00:09:43,912 We have a mole in the agency. 142 00:09:45,781 --> 00:09:46,982 - Oh. - By the time we 143 00:09:47,082 --> 00:09:48,150 clear everybody it'll be too late. 144 00:09:48,250 --> 00:09:50,452 That's why we need you, and we need you now. 145 00:09:52,087 --> 00:09:53,889 I got $600,000 in this bag. 146 00:09:53,922 --> 00:09:55,590 That's $200,000 a warrant. 147 00:10:00,262 --> 00:10:01,163 Imminent danger. 148 00:10:01,263 --> 00:10:02,898 We've got three, four days tops. 149 00:10:12,474 --> 00:10:14,242 Let me get my readers. 150 00:10:15,110 --> 00:10:17,245 You must really be retired? 151 00:10:17,279 --> 00:10:18,780 Yes, I am. 152 00:10:27,956 --> 00:10:30,092 You folks must really be up against the wall. 153 00:10:30,125 --> 00:10:31,626 We are. 154 00:10:33,461 --> 00:10:34,962 Yeah, it's nice! 155 00:10:40,135 --> 00:10:41,503 Bin Farri? 156 00:10:42,504 --> 00:10:44,639 My god, that was 25 years ago! 157 00:10:44,673 --> 00:10:45,540 What is this? 158 00:10:45,640 --> 00:10:47,042 Well, you know, 159 00:10:47,142 --> 00:10:49,311 after everything went down in Miami the way it did, 160 00:10:49,344 --> 00:10:50,412 he was untouchable. 161 00:10:50,512 --> 00:10:51,379 Too high profile. 162 00:10:51,479 --> 00:10:52,981 We couldn't go after him again. 163 00:10:53,015 --> 00:10:55,150 Well, he's reappeared on the radar with something very bad. 164 00:10:59,187 --> 00:11:01,123 Nick, before you say anything, 165 00:11:01,156 --> 00:11:02,958 I gotta let you know, if you say no, 166 00:11:02,991 --> 00:11:04,092 well, there's a good chance 167 00:11:04,192 --> 00:11:05,961 that you might be exposed about Miami. 168 00:11:05,994 --> 00:11:08,130 - You son of a bitch! - Whoa, whoa, whoa, whoa! 169 00:11:08,163 --> 00:11:09,397 It's not me. 170 00:11:09,497 --> 00:11:10,265 You know I wouldn't do something like that. 171 00:11:10,365 --> 00:11:11,566 It's those guys. 172 00:11:11,666 --> 00:11:13,168 They can't take a chance on you saying no. 173 00:11:13,201 --> 00:11:13,936 That's why they sent me. 174 00:11:14,036 --> 00:11:14,903 They know we're friends. 175 00:11:15,003 --> 00:11:16,238 Oh, some friend you are! 176 00:11:16,338 --> 00:11:17,973 You've got a lot of balls sayin' that. 177 00:11:18,006 --> 00:11:19,074 Huh? 178 00:11:19,174 --> 00:11:21,143 After everything I did for your son? 179 00:11:21,176 --> 00:11:22,244 The son you abandoned? 180 00:11:22,344 --> 00:11:24,146 If that doesn't prove our friendship, 181 00:11:24,179 --> 00:11:25,580 I don't know what does. 182 00:11:25,680 --> 00:11:26,749 What the hell kinda thing is that to say to me? 183 00:11:26,849 --> 00:11:28,250 - That's not what I'm saying! - Look- 184 00:11:28,350 --> 00:11:29,417 Okay, yeah. 185 00:11:29,517 --> 00:11:31,153 Well, don't think I'm enjoying bein' here 186 00:11:31,186 --> 00:11:33,020 layin' all this shit on ya! 187 00:11:34,689 --> 00:11:36,091 Nick, I wouldn't be here 188 00:11:36,191 --> 00:11:38,526 if this wasn't a situation of national security. 189 00:11:41,864 --> 00:11:42,798 And who's the other guy? 190 00:11:42,898 --> 00:11:44,833 Oh, that's Polat, the Turk. 191 00:11:44,867 --> 00:11:46,268 You take him out, 192 00:11:46,368 --> 00:11:48,837 and, well, Bin Farri's whole money laundering scheme 193 00:11:48,871 --> 00:11:50,204 goes to hell. 194 00:11:50,705 --> 00:11:52,207 And this guy's some character. 195 00:11:53,375 --> 00:11:55,878 He has a large appetite for 12-year-old girls. 196 00:11:57,212 --> 00:11:58,847 12-year-old girls turned prostitutes 197 00:11:58,881 --> 00:12:00,515 by Bin Farri and his people. 198 00:12:00,548 --> 00:12:01,883 Jesus! 199 00:12:05,888 --> 00:12:08,356 This one? - That's Mustafar. 200 00:12:08,390 --> 00:12:09,457 He introduced Bin Farri 201 00:12:09,557 --> 00:12:11,860 to a number of terrorist organizations. 202 00:12:11,894 --> 00:12:14,029 We have confirmation that they have a cargo shipment 203 00:12:14,062 --> 00:12:15,730 comin' in to Mexico. 204 00:12:16,398 --> 00:12:18,100 We believe it's biological weapons. 205 00:12:19,567 --> 00:12:20,635 Yeah. 206 00:12:20,735 --> 00:12:22,137 This is serious. 207 00:12:22,237 --> 00:12:23,571 Well... 208 00:12:24,239 --> 00:12:24,973 Come on, buddy. 209 00:12:25,073 --> 00:12:26,408 You can do this. 210 00:12:28,743 --> 00:12:30,412 It'll be like old times. 211 00:12:32,414 --> 00:12:33,481 And I'll tell you what, 212 00:12:33,581 --> 00:12:34,983 if they ask you to do anything after this, 213 00:12:35,083 --> 00:12:36,885 I promise you I'll tell 'em to go fuck themselves. 214 00:12:36,919 --> 00:12:38,186 - Oh! - I will! 215 00:12:38,286 --> 00:12:39,154 And I'll quit. 216 00:12:39,254 --> 00:12:40,155 - Ho-ho! - I will! 217 00:12:40,255 --> 00:12:41,656 I'll quit, and I'll come, 218 00:12:41,756 --> 00:12:44,559 and, well, I'll live with you on this floating mansion. 219 00:12:44,592 --> 00:12:46,294 I'll be your first mate. 220 00:12:47,262 --> 00:12:48,763 What do you say? 221 00:12:48,797 --> 00:12:52,134 Frankie, if you do that, remember this. 222 00:12:53,135 --> 00:12:57,072 Out at sea, I am in command. 223 00:12:57,105 --> 00:12:59,774 Aye aye, Captain. 224 00:13:10,785 --> 00:13:12,119 Hey, man. 225 00:13:12,955 --> 00:13:15,924 I would encourage you to ask for a permanent transfer 226 00:13:15,958 --> 00:13:17,825 to another field office. 227 00:13:19,461 --> 00:13:20,362 I'm good. 228 00:13:20,462 --> 00:13:21,996 You sure? 229 00:13:23,298 --> 00:13:24,366 Okay. - What do you got for me? 230 00:13:24,466 --> 00:13:29,471 So San Mar was bought five months ago. 231 00:13:30,839 --> 00:13:32,607 They import chandeliers from China and all their parts. 232 00:13:32,640 --> 00:13:34,308 They assemble them, 233 00:13:35,477 --> 00:13:38,113 then wholesale them to distributors all around the country. 234 00:13:38,146 --> 00:13:39,214 Papers are straight. 235 00:13:39,314 --> 00:13:41,116 They're clean as a whistle. 236 00:13:41,149 --> 00:13:42,550 The shooter? 237 00:13:42,650 --> 00:13:47,122 Confirmed to be Zacarias Zapata, a.k.a. Zico. 238 00:13:47,155 --> 00:13:49,491 He was locked up in El Hongo, last I heard, 239 00:13:49,524 --> 00:13:52,961 but somebody must have paid lots of money to get him out. 240 00:13:52,995 --> 00:13:54,963 You're telling me 241 00:13:54,997 --> 00:13:57,799 there are no bad apples in that entire barrel? 242 00:13:57,832 --> 00:13:58,934 Come on! 243 00:13:59,034 --> 00:14:01,303 No one seems to know who Zico is. 244 00:14:01,336 --> 00:14:02,971 They're probably lying, 245 00:14:03,005 --> 00:14:05,507 but I would, if I was them, too, you know? 246 00:14:07,342 --> 00:14:08,843 - Here you go. - Thank you. 247 00:14:10,212 --> 00:14:11,246 What is it? 248 00:14:11,346 --> 00:14:12,580 Polat. 249 00:14:12,680 --> 00:14:13,748 Polat? 250 00:14:13,848 --> 00:14:14,917 Yeah. 251 00:14:15,017 --> 00:14:16,418 Who the hell's Polat? 252 00:14:16,518 --> 00:14:17,752 The manager. 253 00:14:17,852 --> 00:14:19,254 He's the only non-Mexican there. 254 00:14:19,354 --> 00:14:20,855 I don't know, somethin' just rubbed me 255 00:14:20,889 --> 00:14:23,158 the wrong way about him, so I ran his prints. 256 00:14:39,541 --> 00:14:40,275 I was about to come find you. 257 00:14:40,375 --> 00:14:41,709 Come here. 258 00:14:42,877 --> 00:14:43,946 I know. 259 00:14:44,046 --> 00:14:45,447 I heard it. 260 00:14:45,547 --> 00:14:46,448 What do you mean? 261 00:14:46,548 --> 00:14:49,551 I was on the phone with him. 262 00:14:49,584 --> 00:14:51,353 Jesus! 263 00:14:51,386 --> 00:14:52,620 I heard everything. 264 00:14:52,720 --> 00:14:54,356 I'm so sorry. 265 00:15:09,904 --> 00:15:11,706 Two fucking hours! 266 00:15:13,275 --> 00:15:14,342 What? 267 00:15:14,442 --> 00:15:15,643 I've been waiting for two hours 268 00:15:15,743 --> 00:15:17,378 to take a piss. 269 00:15:17,912 --> 00:15:19,547 Sorry, it's been busy here. 270 00:15:19,581 --> 00:15:20,648 I didn't shoot anyone. 271 00:15:20,748 --> 00:15:22,717 I don't know who that guy was. 272 00:15:22,750 --> 00:15:24,386 I never saw that person in my entire life. 273 00:15:24,419 --> 00:15:25,653 Just shut the fuck up. 274 00:15:25,753 --> 00:15:27,288 Yeah? - Jesus! 275 00:15:28,423 --> 00:15:31,893 So what do you do for San Mar? 276 00:15:31,926 --> 00:15:33,962 I manage the shipping and receiving. 277 00:15:35,097 --> 00:15:36,598 You wanna try that again? 278 00:15:38,300 --> 00:15:39,634 Polat? 279 00:15:41,103 --> 00:15:42,504 Polat. 280 00:15:42,604 --> 00:15:44,006 Who is that? 281 00:15:44,106 --> 00:15:47,742 FBI, Interpol, Europol, Turkish Intelligence. 282 00:15:47,775 --> 00:15:50,245 Shit, man, you got warrants out from all of them! 283 00:15:50,278 --> 00:15:52,247 How long you been on the run, hmm? 284 00:15:52,280 --> 00:15:53,681 It's been a while. 285 00:15:53,781 --> 00:15:55,183 Money laundering, though, that's... 286 00:15:55,283 --> 00:15:56,351 It's good business. 287 00:15:56,451 --> 00:15:58,420 Until someone gets pissed off, 288 00:15:58,453 --> 00:16:01,289 or you get caught, like this. 289 00:16:01,323 --> 00:16:02,057 I get it! 290 00:16:02,157 --> 00:16:04,092 I'm in shit! 291 00:16:04,126 --> 00:16:05,527 Okay! 292 00:16:05,627 --> 00:16:07,629 Listen. 293 00:16:07,662 --> 00:16:09,797 This is going to be like Christmas for you. 294 00:16:11,299 --> 00:16:14,436 Okay, I'm going to give you exactly who you really want. 295 00:16:14,469 --> 00:16:15,737 Oh, yeah? 296 00:16:15,837 --> 00:16:17,972 And who do we really want? 297 00:16:19,307 --> 00:16:22,144 You make me a deal, 298 00:16:22,177 --> 00:16:25,480 and I will give you Hussein Bin Farri. 299 00:16:28,983 --> 00:16:31,119 Now who the fuck is that? 300 00:16:31,153 --> 00:16:32,554 You don't know Hussein Bin Farri? 301 00:16:32,654 --> 00:16:33,721 - No. - No, we don't know. 302 00:16:33,821 --> 00:16:35,457 Are you fucking with me? 303 00:16:35,490 --> 00:16:36,991 Do you live in a cave? 304 00:16:37,025 --> 00:16:40,495 There is Rashida Bin Farri at the new cultural center. 305 00:16:40,528 --> 00:16:41,729 Nice woman. 306 00:16:41,829 --> 00:16:44,466 No, no, no, no, that's the niece. 307 00:16:44,499 --> 00:16:45,733 She is... 308 00:16:45,833 --> 00:16:46,734 Nevermind! 309 00:16:46,834 --> 00:16:48,803 This guy, he's a terrorist, okay? 310 00:16:48,836 --> 00:16:50,672 Okay, what the fuck is this guy talking about? 311 00:16:50,705 --> 00:16:51,773 Hey, gringo! 312 00:16:51,873 --> 00:16:53,475 You've heard of Bin Laden, yeah? 313 00:16:53,508 --> 00:16:54,576 Yeah. 314 00:16:54,676 --> 00:16:55,410 You think Bin Laden was a terrorist? 315 00:16:55,510 --> 00:16:56,411 Yeah. 316 00:16:56,511 --> 00:16:57,612 This guy says to Bin Laden, 317 00:16:57,712 --> 00:17:00,648 "Hey, Osama, get the fuck out of my way!" 318 00:17:00,682 --> 00:17:02,650 Okay. 319 00:17:02,684 --> 00:17:05,653 So señor, if I was you, 320 00:17:05,687 --> 00:17:09,824 I would pay careful attention to everything I have to say. 321 00:17:09,857 --> 00:17:12,527 But first, we talk deal. 322 00:17:13,861 --> 00:17:17,999 Then I give you everything about the operation. 323 00:17:18,032 --> 00:17:19,667 What operation? 324 00:17:19,701 --> 00:17:21,535 You fucking people! 325 00:17:22,704 --> 00:17:25,673 I will give you a very small hint, okay? 326 00:17:25,707 --> 00:17:28,376 Unless you do something to stop him, 327 00:17:29,877 --> 00:17:34,048 Bin Farri is going to level the United States economy. 328 00:17:34,082 --> 00:17:38,052 And then any country that has extra cash laying around, hmm? 329 00:17:41,389 --> 00:17:43,057 Are you talking about a bomb? 330 00:17:44,392 --> 00:17:45,893 Better. 331 00:17:45,927 --> 00:17:48,530 They have some fancy-schmancy machine. 332 00:17:48,563 --> 00:17:51,533 It was unloading when you guys made your freaky scene. 333 00:17:51,566 --> 00:17:54,902 You talkin' about that van outside? 334 00:17:54,936 --> 00:17:56,304 I don't know. 335 00:17:56,404 --> 00:17:57,639 Those guys, they were just unloadin' somethin'. 336 00:17:57,739 --> 00:17:58,806 They were all clean. 337 00:17:58,906 --> 00:18:01,042 They were unloading a chandelier or some shit. 338 00:18:01,075 --> 00:18:02,344 - A chandelier, huh? - Yeah. 339 00:18:02,444 --> 00:18:04,712 Can a chandelier turn off a whole country? 340 00:18:04,746 --> 00:18:06,881 Because this one does! 341 00:18:06,914 --> 00:18:08,183 What are you talking about? 342 00:18:08,283 --> 00:18:09,651 Turn off a country? 343 00:18:09,751 --> 00:18:12,220 No more until you make me a deal. 344 00:18:12,254 --> 00:18:15,557 As example of good faith negotiation, 345 00:18:15,590 --> 00:18:18,226 I will give you all the goods 346 00:18:18,260 --> 00:18:20,094 on Bin Farri's shell companies 347 00:18:20,128 --> 00:18:22,063 where he launders his money. 348 00:18:22,096 --> 00:18:24,566 I just need access to my laptop. 349 00:18:24,599 --> 00:18:25,867 This guy sounds like a snake, 350 00:18:25,967 --> 00:18:28,069 just willing to give up his boss. 351 00:18:28,102 --> 00:18:29,937 Yeah, well, under these circumstances, 352 00:18:29,971 --> 00:18:33,241 I'm entitled to go through a selfish phase, no? 353 00:18:34,476 --> 00:18:35,510 I need some water. 354 00:18:35,610 --> 00:18:37,445 You want some water? - Yeah. 355 00:18:37,479 --> 00:18:39,080 I still need to piss. 356 00:18:40,282 --> 00:18:40,882 But sure, okay, 357 00:18:40,982 --> 00:18:41,883 I'll take some water, 358 00:18:41,983 --> 00:18:43,918 but it has to be sparkling water. 359 00:18:43,951 --> 00:18:45,920 Perrier, Pellegrino, something like that. 360 00:18:45,953 --> 00:18:47,922 I'll send someone to take you to piss. 361 00:18:47,955 --> 00:18:50,592 I don't trust the water here. 362 00:18:55,630 --> 00:18:58,633 So Agent Vanowen... 363 00:19:00,302 --> 00:19:01,035 Fuck, I gotta take a piss! 364 00:19:01,135 --> 00:19:02,469 Come on! 365 00:19:02,970 --> 00:19:04,471 What do you think? 366 00:19:06,808 --> 00:19:08,610 I mean, shit. 367 00:19:08,643 --> 00:19:10,311 Gotta call the FBI. 368 00:19:10,812 --> 00:19:12,214 Hey, you guys! 369 00:19:12,314 --> 00:19:14,616 You may wanna let the FBI know about this, huh?! 370 00:19:14,649 --> 00:19:17,452 This shit is going to blow their minds! 371 00:19:17,485 --> 00:19:19,187 They'll give me a better deal, huh? 372 00:19:20,188 --> 00:19:21,389 Hello?! 373 00:19:21,489 --> 00:19:22,890 Hello?! 374 00:19:22,990 --> 00:19:24,659 - I swear. - Also, 375 00:19:24,692 --> 00:19:26,094 when you extradite me, 376 00:19:26,194 --> 00:19:28,463 and I'm sure you're going to want to extradite me, 377 00:19:28,496 --> 00:19:33,501 I want a nice suite in a flashy boutique hotel. 378 00:19:34,336 --> 00:19:35,570 All right, I'll call the FBI. 379 00:19:35,670 --> 00:19:37,338 - Yeah. - Okay? 380 00:19:38,039 --> 00:19:41,509 Tell them I want a total immunity agreement 381 00:19:41,543 --> 00:19:43,144 approved by my attorney. 382 00:19:43,177 --> 00:19:43,945 He's in Texas. 383 00:19:44,045 --> 00:19:46,147 I'll give you the number. 384 00:19:46,180 --> 00:19:47,415 Are you there?! 385 00:19:47,515 --> 00:19:48,416 I have to piss! 386 00:19:48,516 --> 00:19:50,818 Yeah, go fuck yourself! 387 00:20:45,239 --> 00:20:48,109 Vanowen. 388 00:20:49,277 --> 00:20:50,577 Yes, sir. 389 00:21:14,135 --> 00:21:15,469 Nick. 390 00:21:18,606 --> 00:21:20,107 Roger that. 391 00:21:20,141 --> 00:21:21,743 Oh. 392 00:21:21,776 --> 00:21:24,245 You got a room number? 393 00:22:10,358 --> 00:22:13,628 All before noon? 394 00:22:13,661 --> 00:22:15,496 Muí bien. 395 00:22:20,034 --> 00:22:21,468 Eh? 396 00:22:23,371 --> 00:22:25,973 No, we don't want. 397 00:22:26,007 --> 00:22:28,510 No, no, no, no. 398 00:22:53,701 --> 00:22:55,202 Let's make it an even 200. 399 00:23:32,073 --> 00:23:33,708 Gracias. 400 00:23:33,741 --> 00:23:35,409 - Hey! - Hey, what's up? 401 00:23:35,443 --> 00:23:37,244 So the Turk wasn't lying. 402 00:23:37,278 --> 00:23:39,046 FBI got their panties in a bunch. 403 00:23:39,080 --> 00:23:40,014 I gotta take him to the border. 404 00:23:40,114 --> 00:23:41,015 When? 405 00:23:41,115 --> 00:23:42,183 Right now. 406 00:23:42,283 --> 00:23:44,251 Well, he's technically not been detained, 407 00:23:44,285 --> 00:23:46,721 so basically, you're taking him for a car ride. 408 00:23:46,754 --> 00:23:48,556 Yeah, the FBI, they'll pick him up there. 409 00:23:48,590 --> 00:23:49,657 Okay, I'll get you an escort. 410 00:23:49,757 --> 00:23:50,825 No, no, no, I'm good. 411 00:23:50,925 --> 00:23:52,560 No, you should really take an escort 412 00:23:52,594 --> 00:23:53,995 to get him across the border. 413 00:23:54,095 --> 00:23:55,730 I don't wanna draw any more attention than I have to. 414 00:23:55,763 --> 00:23:57,264 Okay then. 415 00:25:08,335 --> 00:25:10,137 Hey, chica. 416 00:25:10,171 --> 00:25:12,473 Any chance they could send us another girl 417 00:25:12,506 --> 00:25:16,644 to work on my legs while you- 418 00:25:16,678 --> 00:25:19,313 I may not get one of these for a while, huh? 419 00:25:26,688 --> 00:25:29,691 Maybe afterwards, we can have ourselves a little 420 00:25:30,692 --> 00:25:33,527 Turkish/Mexican ménage à trois? 421 00:25:35,529 --> 00:25:37,699 What say you, darling? 422 00:25:41,035 --> 00:25:43,537 Go low, yeah. 423 00:25:47,374 --> 00:25:49,844 It's time to go, Polat. 424 00:25:49,877 --> 00:25:51,378 No! What? 425 00:25:51,713 --> 00:25:52,947 Come on! 426 00:25:53,047 --> 00:25:53,981 We gotta go. 427 00:25:54,081 --> 00:25:55,549 Why?! 428 00:25:56,718 --> 00:25:57,952 She hasn't even done my legs yet. 429 00:25:58,052 --> 00:25:59,686 I don't care. 430 00:26:04,726 --> 00:26:05,793 Where is my lawyer? 431 00:26:05,893 --> 00:26:07,695 He's gonna meet you on US soil, okay? 432 00:26:07,729 --> 00:26:09,363 But we gotta leave this hotel now, so. 433 00:26:09,396 --> 00:26:10,632 I'm supposed to have two more days here, man. 434 00:26:10,732 --> 00:26:12,867 The party is over, dickhead. 435 00:26:12,900 --> 00:26:13,968 Pack up your shit! 436 00:26:14,068 --> 00:26:15,469 Okay, okay! 437 00:26:15,569 --> 00:26:17,071 Every party has a pooper. 438 00:26:24,245 --> 00:26:26,547 Why you in a shit mood all the time, huh? 439 00:26:26,580 --> 00:26:28,883 Life is good, man. 440 00:26:28,916 --> 00:26:30,184 You get ulcers. 441 00:26:30,284 --> 00:26:32,219 How 'bout you and I make a deal? 442 00:26:32,253 --> 00:26:34,221 How 'bout you drive me to the airport instead, 443 00:26:34,255 --> 00:26:36,758 and I give you the password for my laptop, okay? 444 00:26:36,791 --> 00:26:37,692 I give you the password, 445 00:26:37,792 --> 00:26:38,993 and I will give you the location 446 00:26:39,093 --> 00:26:41,929 of the man who shot your friend. 447 00:26:41,963 --> 00:26:43,164 Come on! 448 00:26:43,264 --> 00:26:44,498 You will have all of Bin Farri's assets. 449 00:26:44,598 --> 00:26:46,400 You will get his friends in the scene. 450 00:26:46,433 --> 00:26:48,269 You will get Bin Farri. 451 00:26:49,937 --> 00:26:51,739 Tell them I had a gun on you. 452 00:26:51,773 --> 00:26:53,274 We can make it work! 453 00:26:54,608 --> 00:26:55,677 Come on, man. 454 00:26:55,777 --> 00:26:58,579 I will deposit $5 million for you 455 00:26:58,612 --> 00:27:00,014 in any account in the world. 456 00:27:00,114 --> 00:27:01,916 100% untraceable. 457 00:27:01,949 --> 00:27:03,785 I can do it from your cell phone. 458 00:27:04,952 --> 00:27:07,121 Give half the money to the widow, if you want. 459 00:27:07,154 --> 00:27:08,922 I don't care. 460 00:27:10,958 --> 00:27:11,893 I'll make it 10 million, 461 00:27:11,993 --> 00:27:14,428 but we have to act now! 462 00:27:14,461 --> 00:27:16,096 Come on, man. 463 00:27:16,964 --> 00:27:17,865 Let's go. 464 00:27:17,965 --> 00:27:18,866 Let's go. - Come on, man! 465 00:27:18,966 --> 00:27:20,934 Fuckin' hell, man. 466 00:27:23,805 --> 00:27:24,706 Hey, señor, watch it! 467 00:27:24,806 --> 00:27:25,707 Be careful! 468 00:27:25,807 --> 00:27:27,441 That's a $3,000 case, man! 469 00:27:27,474 --> 00:27:29,443 Not a fucking laundry basket! - Get in the fucking car! 470 00:27:35,316 --> 00:27:36,950 Fuck! 471 00:27:56,670 --> 00:27:58,806 No! 472 00:27:58,840 --> 00:28:00,641 Not a fucking fence! 473 00:28:39,881 --> 00:28:41,214 Vanowen. 474 00:28:42,383 --> 00:28:46,520 So his cell phone data shows that he was at Vista Parallax, 475 00:28:46,553 --> 00:28:48,856 which is a higher-end looking place. 476 00:28:48,890 --> 00:28:51,358 He was there at least six times this month. 477 00:28:51,392 --> 00:28:53,861 So we set up a stakeout across the street. 478 00:28:53,895 --> 00:28:56,898 And since your witness literally lost his mind, 479 00:28:58,065 --> 00:28:59,901 I thought you might want to stay occupied 480 00:28:59,934 --> 00:29:01,869 and fill in a hole in the rotation. 481 00:29:01,903 --> 00:29:03,704 We have eyes on the place. 482 00:29:03,737 --> 00:29:05,406 Okay, I'll give 'em a call. 483 00:29:05,439 --> 00:29:07,374 I already did and you got approved. 484 00:29:07,408 --> 00:29:09,210 Just as a reinforcement. 485 00:29:09,243 --> 00:29:12,379 This is not a DEA operation, okay? 486 00:29:12,413 --> 00:29:13,681 Just watch the place. 487 00:29:13,781 --> 00:29:15,582 And it wasn't your fault, Vanowen. 488 00:29:19,286 --> 00:29:20,487 Live and learn. 489 00:29:20,587 --> 00:29:22,890 Next time, you take an escort with you. 490 00:30:34,195 --> 00:30:35,062 I'll be right back. 491 00:30:35,162 --> 00:30:36,963 I'm gonna get some audio. 492 00:31:01,188 --> 00:31:02,689 - Hello. - Hello. 493 00:31:05,192 --> 00:31:07,528 Just one. - Of course. 494 00:31:07,561 --> 00:31:08,895 This way, please. 495 00:31:13,367 --> 00:31:15,669 How do I get over here? 496 00:31:15,702 --> 00:31:17,104 That's the VIP section. 497 00:31:17,204 --> 00:31:19,540 Ahh, how do I become a VIP? 498 00:31:20,908 --> 00:31:23,344 VIPs don't need to tell anyone they're VIPs. 499 00:31:23,377 --> 00:31:25,846 Okay. 500 00:31:25,879 --> 00:31:27,681 I'll be back to take your order. 501 00:32:30,944 --> 00:32:32,278 Sorry? 502 00:32:35,949 --> 00:32:37,751 Shit! 503 00:32:40,121 --> 00:32:41,055 Do I know you? 504 00:32:41,155 --> 00:32:42,923 No, you don't. 505 00:32:42,956 --> 00:32:45,092 Ah, I'm pretty sure I've seen you before. 506 00:32:45,126 --> 00:32:46,360 I'm sure you have. 507 00:32:46,460 --> 00:32:48,929 No, the Parallax, right? 508 00:32:48,962 --> 00:32:49,730 How do you know? 509 00:32:49,830 --> 00:32:51,598 I've been there a few times. 510 00:32:51,632 --> 00:32:52,533 Seen you around. 511 00:32:52,633 --> 00:32:53,567 I'm usually in the kitchen. 512 00:32:53,667 --> 00:32:55,301 Oh, Anthony. 513 00:32:55,969 --> 00:32:57,471 I still don't remember you. 514 00:32:58,505 --> 00:32:59,907 Can we talk? 515 00:33:00,007 --> 00:33:02,309 Listen, I'm not used to speed dating at the market. 516 00:33:03,477 --> 00:33:04,545 No, no, I'm not trying to hit on you. 517 00:33:04,645 --> 00:33:05,879 I was just hoping we could talk in private, 518 00:33:05,979 --> 00:33:08,782 so I don't get into trouble. 519 00:33:08,815 --> 00:33:10,150 Por favor? 520 00:33:10,684 --> 00:33:11,985 Come on. 521 00:33:15,189 --> 00:33:16,790 I have nothing to do with the business 522 00:33:16,823 --> 00:33:19,160 or anything that goes on there. 523 00:33:19,193 --> 00:33:20,961 I just make food. 524 00:33:20,994 --> 00:33:22,963 No, I know. 525 00:33:22,996 --> 00:33:23,764 I know. 526 00:33:23,864 --> 00:33:25,966 So what do you want from me? 527 00:33:25,999 --> 00:33:28,135 - What's your name? - Mina. 528 00:33:28,169 --> 00:33:29,836 Mina, Mina, that's nice. 529 00:33:31,338 --> 00:33:33,640 I got a big favor to ask from you. 530 00:33:33,674 --> 00:33:35,076 From me? 531 00:33:35,176 --> 00:33:37,844 Yeah, I need you to place this 532 00:33:37,878 --> 00:33:40,647 underneath the VIP table at the Parallax. 533 00:33:40,681 --> 00:33:42,516 No! 534 00:33:43,517 --> 00:33:44,751 Why? 535 00:33:44,851 --> 00:33:46,553 It's for an investigation the DEA's running. 536 00:33:47,721 --> 00:33:49,490 Are they selling drugs in there? 537 00:33:49,523 --> 00:33:51,158 Fuck! - Maybe. 538 00:33:51,192 --> 00:33:53,527 Are you gonna be shutting down the Parallax? 539 00:33:53,560 --> 00:33:54,628 Why? 540 00:33:54,728 --> 00:33:56,497 So I can start looking for another job. 541 00:33:56,530 --> 00:33:57,931 No, no, no, I... 542 00:33:58,031 --> 00:33:58,765 Gosh. 543 00:33:58,865 --> 00:33:59,766 I don't know, okay? 544 00:33:59,866 --> 00:34:01,368 But I doubt the people involved 545 00:34:01,402 --> 00:34:03,170 have anything to do with the actual business, okay? 546 00:34:03,204 --> 00:34:05,672 But there's only one way to find out. 547 00:34:05,706 --> 00:34:08,375 I mean, no one would ever know it was you. 548 00:34:08,409 --> 00:34:10,511 There's lots of cameras. 549 00:34:10,544 --> 00:34:11,778 Just stick it under the table. 550 00:34:11,878 --> 00:34:13,213 That's all. 551 00:34:16,417 --> 00:34:18,051 What's in it for me? 552 00:34:19,086 --> 00:34:20,687 Come on! 553 00:34:20,721 --> 00:34:22,123 This'll take you like 10 seconds. 554 00:34:22,223 --> 00:34:23,890 I don't know, that expression on your face 555 00:34:23,924 --> 00:34:26,193 tells me this is a buyer's market. 556 00:34:26,227 --> 00:34:28,695 Am I the buyer or the seller? 557 00:34:28,729 --> 00:34:30,531 You are the seller. 558 00:34:30,564 --> 00:34:31,632 Okay. 559 00:34:31,732 --> 00:34:33,233 How about this? 560 00:34:34,568 --> 00:34:36,370 I do this thing for you, 561 00:34:36,403 --> 00:34:38,372 and then we get married, 562 00:34:38,405 --> 00:34:39,473 so I can get a green card, 563 00:34:39,573 --> 00:34:41,242 so I can join the CIA. 564 00:34:42,409 --> 00:34:45,045 You wanna join the CIA? 565 00:34:45,078 --> 00:34:47,881 The Culinary Institute of America. 566 00:34:47,914 --> 00:34:49,183 It's in New York. 567 00:34:49,283 --> 00:34:51,885 Best cooking school in the US. 568 00:34:51,918 --> 00:34:53,720 Wow! Okay. 569 00:34:53,754 --> 00:34:55,422 Let me think about that. 570 00:34:55,456 --> 00:34:58,058 Did not plan on getting married anytime soon. 571 00:34:58,091 --> 00:34:59,425 I'm just kidding. 572 00:35:00,261 --> 00:35:01,495 You're not even my type. 573 00:35:01,595 --> 00:35:03,230 Ouch! 574 00:35:03,264 --> 00:35:04,765 Gotta go to work now. 575 00:35:16,943 --> 00:35:18,011 I'll do it, 576 00:35:18,111 --> 00:35:19,980 but you will owe me one. 577 00:35:22,783 --> 00:35:23,517 Of course. 578 00:35:23,617 --> 00:35:25,252 Don't tell anyone. 579 00:35:25,286 --> 00:35:27,454 If I get fired, it's gonna be your fault. 580 00:35:28,322 --> 00:35:30,090 Fair enough. 581 00:35:30,123 --> 00:35:33,093 You know, when you were talking to me back at the market, 582 00:35:33,126 --> 00:35:34,795 before I knew you were a law man, 583 00:35:35,962 --> 00:35:37,664 I actually thought it was my lucky day. 584 00:36:18,505 --> 00:36:20,173 All right, here she goes. 585 00:36:40,694 --> 00:36:42,028 Hell yeah! 586 00:36:52,239 --> 00:36:54,007 Yeah. 587 00:37:54,267 --> 00:37:56,236 Hey, let me get that. 588 00:38:00,941 --> 00:38:01,842 How are you doing, my friend? 589 00:38:01,942 --> 00:38:03,009 - Good, how are you? - Good. 590 00:38:03,109 --> 00:38:05,078 Welcome to Tijuana. - Thank you. 591 00:38:19,793 --> 00:38:20,861 Do you enjoy hookahs? 592 00:38:20,961 --> 00:38:23,597 Thank you, but I prefer to work first. 593 00:38:23,630 --> 00:38:24,698 Everything okay? 594 00:38:24,798 --> 00:38:27,601 That's why you're here. 595 00:38:27,634 --> 00:38:29,035 So tell me, Fernando, 596 00:38:29,135 --> 00:38:30,771 how come you cost me so much money 597 00:38:30,804 --> 00:38:32,473 after I pay for everything else? 598 00:38:34,140 --> 00:38:35,041 Let me see it. 599 00:38:35,141 --> 00:38:36,042 Where is it? 600 00:38:36,142 --> 00:38:37,544 Do you have payment? 601 00:38:37,644 --> 00:38:39,446 Half as agreed now, 602 00:38:39,480 --> 00:38:42,315 the rest after it's installed. 603 00:38:53,994 --> 00:38:55,629 So want a hit? 604 00:38:55,662 --> 00:38:57,063 The machine's hardwired 605 00:38:57,163 --> 00:38:59,800 to a local cellular network. 606 00:38:59,833 --> 00:39:01,167 No, no! 607 00:39:01,668 --> 00:39:04,805 Where the fuck are they goin'? 608 00:39:33,033 --> 00:39:34,535 Watch out there. 609 00:39:53,219 --> 00:39:54,921 What the hell is that, guys? 610 00:39:56,890 --> 00:39:58,525 Come on! 611 00:40:12,906 --> 00:40:14,240 All right. 612 00:40:19,580 --> 00:40:21,381 I can't believe it. 613 00:40:21,414 --> 00:40:22,748 It's all here. 614 00:40:26,920 --> 00:40:28,722 Easier than take-out. 615 00:40:28,755 --> 00:40:30,591 Please, try it yourself. 616 00:40:39,099 --> 00:40:39,833 Motherfucker! 617 00:40:39,933 --> 00:40:41,734 Come on! 618 00:40:45,606 --> 00:40:47,573 It's just like changing a TV channel. 619 00:40:56,617 --> 00:40:57,851 But next time, 620 00:40:57,951 --> 00:40:59,786 it could be the entire power grid 621 00:40:59,820 --> 00:41:02,288 on the east side of the United States. 622 00:41:03,456 --> 00:41:04,691 So we're done here then? 623 00:41:04,791 --> 00:41:06,192 Congratulations. 624 00:41:06,292 --> 00:41:07,027 Are we still on for tomorrow? 625 00:41:07,127 --> 00:41:08,628 Of course. 626 00:41:09,796 --> 00:41:11,431 Let's eat then. 627 00:41:16,803 --> 00:41:18,604 Who's there? 628 00:41:27,013 --> 00:41:28,381 - Let him shoot! - Yeah, follow me! 629 00:41:28,481 --> 00:41:30,283 Let's go! 630 00:41:45,165 --> 00:41:50,170 What the fuck? 631 00:41:57,010 --> 00:41:58,811 DEA, freeze! 632 00:42:18,364 --> 00:42:20,200 DEA, drop the weapon! 633 00:42:21,868 --> 00:42:23,336 Drop it. 634 00:42:26,372 --> 00:42:28,341 Fuck! 635 00:44:06,472 --> 00:44:07,207 What happened? 636 00:44:07,307 --> 00:44:08,709 Yeah, you shouldn't be here. 637 00:44:08,809 --> 00:44:10,310 What did you do? 638 00:44:10,343 --> 00:44:11,712 Me?! Nothin'. 639 00:44:11,812 --> 00:44:13,947 - Is this because of the- - No, no, no, no. 640 00:44:13,980 --> 00:44:15,781 Definitely not. 641 00:44:23,656 --> 00:44:25,625 Was he actually here? 642 00:44:25,658 --> 00:44:26,760 Yeah, yeah. 643 00:44:26,860 --> 00:44:27,728 No, someone knew he'd be here, so. 644 00:44:27,828 --> 00:44:29,629 Right under our fucking noses? 645 00:44:29,662 --> 00:44:30,996 Yep. 646 00:44:32,999 --> 00:44:34,367 Well... 647 00:44:35,335 --> 00:44:37,337 So that's Zico, for sure. 648 00:44:37,370 --> 00:44:38,571 Yeah. 649 00:44:38,671 --> 00:44:40,707 And the other guy there was Bin Farri. 650 00:44:42,843 --> 00:44:44,644 These guys are like bodyguards, 651 00:44:44,677 --> 00:44:47,513 and who the fuck is the cowboy? 652 00:44:47,547 --> 00:44:49,482 The other ones, I don't know who they are. 653 00:44:49,515 --> 00:44:52,819 Yeah, we lost power a few times. 654 00:44:52,853 --> 00:44:56,656 Yeah, the whole city went dark twice last night 655 00:44:56,689 --> 00:44:58,091 without no reason. 656 00:44:58,191 --> 00:44:59,292 Wait, wait, the entire city? 657 00:44:59,392 --> 00:45:01,193 The entire city. 658 00:45:03,196 --> 00:45:04,831 All right, you know what? 659 00:45:06,900 --> 00:45:08,101 The camera had a battery. 660 00:45:08,201 --> 00:45:10,036 I bet it recorded everything. 661 00:45:27,553 --> 00:45:29,221 Fuck off! 662 00:45:29,589 --> 00:45:30,923 It was them. 663 00:45:32,392 --> 00:45:33,893 Holy shit! 664 00:45:35,228 --> 00:45:36,496 Oh, this can't be good. 665 00:45:36,596 --> 00:45:39,866 No, I mean, if you think that's bad, I bet... 666 00:45:39,900 --> 00:45:42,202 Shit, man, I bet that was just a rehearsal. 667 00:45:42,235 --> 00:45:43,569 Fuck! 668 00:45:45,405 --> 00:45:46,739 Yeah. 669 00:46:03,423 --> 00:46:05,558 Okay, here it is. 670 00:46:05,591 --> 00:46:07,059 Where do you want it? 671 00:46:10,596 --> 00:46:12,098 I have something to show you. 672 00:46:13,433 --> 00:46:15,435 I will transfer the money right away. 673 00:46:15,468 --> 00:46:17,904 I need the money you already owed me. 674 00:46:17,938 --> 00:46:18,839 What money? 675 00:46:18,939 --> 00:46:20,740 Your guys showed me the money, 676 00:46:20,773 --> 00:46:22,742 then I demonstrated the system to you. 677 00:46:22,775 --> 00:46:24,277 Suddenly, I was being shot at. 678 00:46:25,778 --> 00:46:27,613 It seems that the money is missing, 679 00:46:27,647 --> 00:46:29,449 but don't worry, we will make it up to you. 680 00:46:29,482 --> 00:46:30,550 Look, I just want my money, 681 00:46:30,650 --> 00:46:32,452 and I'm out of here, okay? 682 00:46:32,953 --> 00:46:34,454 Please follow me. 683 00:46:40,626 --> 00:46:41,561 Khalil was going to do the work here. 684 00:46:41,661 --> 00:46:43,429 Now, you must do it. 685 00:46:43,463 --> 00:46:44,197 Me? No. 686 00:46:44,297 --> 00:46:45,031 No fucking way! 687 00:46:45,131 --> 00:46:46,032 I made what you wanted, 688 00:46:46,132 --> 00:46:47,367 I am delivering what you wanted, 689 00:46:47,467 --> 00:46:48,869 and I showed you that it works. 690 00:46:48,969 --> 00:46:51,437 I did my job and I need to be paid now. 691 00:46:51,471 --> 00:46:53,273 What can I offer you to change your mind? 692 00:46:53,306 --> 00:46:54,707 I watched my cousin get killed because of you. 693 00:46:54,807 --> 00:46:57,443 I'll give you three times what we agreed. 694 00:46:57,477 --> 00:46:58,811 $30 million? 695 00:47:01,147 --> 00:47:02,548 As long as you give me your word 696 00:47:02,648 --> 00:47:04,985 that you will stay until the job is done, 697 00:47:07,487 --> 00:47:09,455 I'll do it right now. 698 00:47:18,331 --> 00:47:19,665 50 million. 699 00:47:20,666 --> 00:47:21,902 50? 700 00:47:22,002 --> 00:47:23,803 Before you fuck up the global economy, 701 00:47:23,836 --> 00:47:25,371 I'd like to have some security. 702 00:47:29,876 --> 00:47:31,978 How long will it take? 703 00:47:32,012 --> 00:47:33,079 A day or two, 704 00:47:33,179 --> 00:47:34,981 plus whatever the code takes to propagate 705 00:47:35,015 --> 00:47:36,849 all over the internet. 706 00:47:39,352 --> 00:47:40,420 Okay. 707 00:47:40,520 --> 00:47:41,854 Okay. 708 00:48:43,583 --> 00:48:44,484 Stunning. 709 00:48:44,584 --> 00:48:45,651 Thank you so much for... 710 00:48:45,751 --> 00:48:46,486 You making it here 711 00:48:46,586 --> 00:48:48,921 - is a completely- - Hi. 712 00:48:49,922 --> 00:48:51,324 Anthony Vanowen. 713 00:48:51,424 --> 00:48:52,158 Rashida Bin Farri. 714 00:48:52,258 --> 00:48:53,659 It's a pleasure to meet you. 715 00:48:53,759 --> 00:48:56,562 Is there somewhere we could speak in private? 716 00:48:56,596 --> 00:48:57,930 About what? 717 00:48:58,431 --> 00:49:00,266 - Hussein Bin Farri. - My uncle? 718 00:49:01,634 --> 00:49:03,303 Why don't you talk to him yourself? 719 00:49:05,271 --> 00:49:07,573 Actually, I'd rather speak with you. 720 00:49:07,607 --> 00:49:08,674 Excuse me. 721 00:49:08,774 --> 00:49:10,010 Are you police? 722 00:49:10,110 --> 00:49:11,443 DEA. 723 00:49:12,445 --> 00:49:13,679 DEA. 724 00:49:13,779 --> 00:49:14,847 Do you think my uncle, 725 00:49:14,947 --> 00:49:17,250 who's funded most of this institution, 726 00:49:17,283 --> 00:49:19,252 is somehow involved in illegal narcotics? 727 00:49:19,285 --> 00:49:21,087 No, it's not about that. 728 00:49:21,121 --> 00:49:22,522 - Good evening, sir. - Hi. 729 00:49:22,622 --> 00:49:24,257 Hope you're enjoying yourself? 730 00:49:24,290 --> 00:49:25,958 - Absolutely. - Hmmm. 731 00:49:27,493 --> 00:49:28,895 Mina, my darling, would you make sure 732 00:49:28,995 --> 00:49:31,431 everyone has champagne by the end of my speech? 733 00:49:31,464 --> 00:49:32,198 Of course. 734 00:49:32,298 --> 00:49:34,800 Excuse me. 735 00:49:34,834 --> 00:49:36,069 Excuse me, I have to go. 736 00:49:36,169 --> 00:49:37,237 Is there any way... 737 00:49:37,337 --> 00:49:38,538 It's very important that we speak. 738 00:49:38,638 --> 00:49:39,872 I have to go. 739 00:49:39,972 --> 00:49:41,641 Call my office. 740 00:50:49,875 --> 00:50:51,844 Sure. 741 00:50:52,712 --> 00:50:54,380 That's the same guy who tried to stop us 742 00:50:54,414 --> 00:50:56,182 outside the Parallax. 743 00:50:56,216 --> 00:50:58,518 Our guests of honor for the night. 744 00:50:58,551 --> 00:50:59,452 The shooter? 745 00:50:59,552 --> 00:51:00,953 - Has to have been. - No. 746 00:51:01,053 --> 00:51:02,888 I've seen him before. 747 00:51:03,223 --> 00:51:05,024 He's DEA. 748 00:51:05,057 --> 00:51:06,892 He was outside the San Mar warehouse. 749 00:51:10,230 --> 00:51:13,399 Did you know the DEA had a history with San Mar 750 00:51:13,433 --> 00:51:14,934 before we bought it? 751 00:51:15,568 --> 00:51:17,202 No. 752 00:51:18,404 --> 00:51:19,472 So you didn't know 753 00:51:19,572 --> 00:51:21,574 that the San Mar brothers smuggled drugs? 754 00:51:23,075 --> 00:51:24,144 No. 755 00:51:24,244 --> 00:51:26,078 Then why is the DEA up my ass?! 756 00:51:29,415 --> 00:51:31,584 Go do something about it. 757 00:51:33,085 --> 00:51:35,221 Make sure it's him. 758 00:51:39,425 --> 00:51:40,660 That's the guy! 759 00:51:40,760 --> 00:51:44,264 I know it's him. 760 00:52:36,982 --> 00:52:38,317 Shit! 761 00:52:42,655 --> 00:52:43,989 Gracias. 762 00:52:46,992 --> 00:52:48,994 Are you gonna follow me again? 763 00:52:50,162 --> 00:52:51,264 What are you doin' out here? 764 00:52:51,364 --> 00:52:53,165 I'm done for the night. 765 00:52:54,334 --> 00:52:55,568 You happen to see a old guy 766 00:52:55,668 --> 00:52:58,804 come out here, like, seconds ago? 767 00:52:58,838 --> 00:53:00,706 You mean the guy in the Jeep? 768 00:53:01,341 --> 00:53:02,608 Old guy? 769 00:53:02,708 --> 00:53:03,743 That's him right now. 770 00:53:03,843 --> 00:53:05,344 He just left. 771 00:53:10,049 --> 00:53:11,417 Shit! 772 00:53:11,517 --> 00:53:12,752 Is this you? - Mm-hmm. 773 00:53:12,852 --> 00:53:14,820 Go ahead, get in. 774 00:53:15,521 --> 00:53:17,156 We're gonna follow him. 775 00:53:23,363 --> 00:53:24,764 Did you catch him smoking weed 776 00:53:24,864 --> 00:53:26,132 in the bathroom or something? 777 00:53:26,232 --> 00:53:27,699 What? No, no! 778 00:53:28,368 --> 00:53:30,202 Why are we following him? 779 00:53:35,375 --> 00:53:36,442 Come on! 780 00:53:36,542 --> 00:53:37,443 Look, look, You're gonna lose him. 781 00:53:37,543 --> 00:53:39,178 You wanted me to follow him, 782 00:53:39,211 --> 00:53:40,713 I'm following him. 783 00:53:42,047 --> 00:53:43,316 You should turn the lights off. 784 00:53:43,416 --> 00:53:45,184 You're getting a little too pushy, okay? 785 00:53:45,217 --> 00:53:46,886 I don't like that. 786 00:53:47,887 --> 00:53:48,621 Look, I'm sorry. 787 00:53:48,721 --> 00:53:49,455 I just... 788 00:53:49,555 --> 00:53:51,190 I cannot lose him. 789 00:53:51,223 --> 00:53:52,292 Happy? 790 00:53:52,392 --> 00:53:53,926 I can't see anything. 791 00:53:54,727 --> 00:53:55,795 Your eyes will adjust. 792 00:53:55,895 --> 00:53:57,163 By the time my eyes adjust 793 00:53:57,263 --> 00:53:59,064 we're gonna be wrapped around a pole. 794 00:54:00,065 --> 00:54:01,533 Wow. 795 00:54:05,771 --> 00:54:07,406 So now what? 796 00:54:07,940 --> 00:54:11,110 What did he do? 797 00:54:12,578 --> 00:54:13,646 Okay. 798 00:54:13,746 --> 00:54:16,215 I mean, I guess I could tell you. 799 00:54:16,248 --> 00:54:18,551 I think that guy- No, no, no, no, no. 800 00:54:18,584 --> 00:54:19,685 Wait, wait, wait, no. 801 00:54:19,785 --> 00:54:21,721 I don't wanna know. 802 00:54:21,754 --> 00:54:24,390 I just changed my mind, just like right now. 803 00:54:24,424 --> 00:54:25,525 Don't tell me anything. 804 00:54:25,625 --> 00:54:27,226 Don't you tell me anything, 805 00:54:27,259 --> 00:54:28,661 because I don't wanna have to testify about anything. 806 00:54:28,761 --> 00:54:30,162 Nevermind. 807 00:54:30,262 --> 00:54:32,765 I'm sorry if any of this scared you, or... 808 00:54:35,601 --> 00:54:36,936 Scared me? 809 00:54:38,270 --> 00:54:39,972 What is wrong with you? 810 00:54:41,106 --> 00:54:42,208 Nothing. 811 00:54:42,308 --> 00:54:43,909 It's just the way you're lookin' at me right now 812 00:54:43,943 --> 00:54:46,612 is making me think, I don't know, maybe... 813 00:54:53,285 --> 00:54:54,920 So what's next? 814 00:54:54,954 --> 00:54:56,356 I'll help. 815 00:54:56,456 --> 00:54:59,425 Even if it's just another little job like the microphone, 816 00:54:59,459 --> 00:55:00,526 that was fun. 817 00:55:00,626 --> 00:55:02,294 Another job? 818 00:55:02,328 --> 00:55:03,529 Another bug? 819 00:55:03,629 --> 00:55:05,164 Secret camera? 820 00:55:05,798 --> 00:55:06,866 In "Breaking Bad", 821 00:55:06,966 --> 00:55:09,469 he puts that GPS thingie by the tire. 822 00:55:09,502 --> 00:55:11,103 I can do that. 823 00:55:11,136 --> 00:55:12,538 Do you want me to put one of those thingies 824 00:55:12,638 --> 00:55:14,039 on the Jeep's tire? 825 00:55:14,139 --> 00:55:17,943 No, no, I don't want you to put any thingie anywhere. 826 00:55:17,977 --> 00:55:20,613 I just fucking tailed someone! 827 00:55:20,646 --> 00:55:22,615 This is so cool! 828 00:55:22,648 --> 00:55:25,117 So technically speaking, what am I, 829 00:55:25,150 --> 00:55:28,988 a DEA, a CI, an informant? 830 00:55:30,022 --> 00:55:31,823 Listen, Mina. 831 00:55:33,192 --> 00:55:34,960 You did me a huge favor, 832 00:55:34,994 --> 00:55:38,330 and then you did me another favor, and I appreciate that, 833 00:55:38,364 --> 00:55:39,732 and I owe you one, 834 00:55:39,832 --> 00:55:42,134 but there are no more jobs. 835 00:55:42,167 --> 00:55:43,669 Fine! 836 00:55:45,838 --> 00:55:47,506 So, now what? 837 00:55:48,007 --> 00:55:49,341 Take you back? 838 00:55:52,678 --> 00:55:54,179 How 'bout a drink? 839 00:55:56,181 --> 00:55:57,817 I know the perfect place. 840 00:56:15,034 --> 00:56:16,669 What's that? 841 00:56:16,702 --> 00:56:18,337 Do you care? 842 00:56:18,370 --> 00:56:20,172 No, I don't care. 843 00:56:27,212 --> 00:56:28,880 So what's your story? 844 00:56:29,549 --> 00:56:30,783 My story? 845 00:56:30,883 --> 00:56:31,617 Where did you grow up? 846 00:56:31,717 --> 00:56:33,252 Fort Wayne, Indiana. 847 00:56:34,386 --> 00:56:36,221 Raised by my grandparents. 848 00:56:36,722 --> 00:56:38,057 How come? 849 00:56:39,892 --> 00:56:42,394 My mom died when I was a kid. 850 00:56:44,396 --> 00:56:47,733 My dad, he took me to live with them. 851 00:56:48,601 --> 00:56:50,202 Sorry. 852 00:56:50,235 --> 00:56:52,071 It was a long time ago. 853 00:56:52,104 --> 00:56:54,940 So your dad just left you there? 854 00:56:56,576 --> 00:56:57,909 Yeah. 855 00:56:58,578 --> 00:57:00,880 You don't abandon your kid. 856 00:57:00,913 --> 00:57:02,581 You just don't. 857 00:57:06,752 --> 00:57:08,921 When did you learn to speak English? 858 00:57:10,089 --> 00:57:11,491 This is Tijuana. 859 00:57:11,591 --> 00:57:13,258 Learn or starve. 860 00:57:14,093 --> 00:57:16,395 Your Spanish is not bad. 861 00:57:16,428 --> 00:57:18,063 A little chunky. 862 00:57:18,097 --> 00:57:19,765 - Chunky. - But cute. 863 00:57:23,135 --> 00:57:25,237 Thought I wasn't your type? 864 00:57:25,270 --> 00:57:26,938 You're not. 865 00:57:48,127 --> 00:57:49,028 This is me. 866 00:57:49,128 --> 00:57:50,630 Thank you. 867 00:59:42,241 --> 00:59:45,544 Morning, sir. - Mornin'. 868 00:59:45,577 --> 00:59:47,412 Driver's license, please. 869 00:59:50,282 --> 00:59:53,753 You're a little out of your jurisdiction, aren't ya, son? 870 00:59:56,922 --> 00:59:58,557 Here you go. 871 00:59:58,590 --> 00:59:59,859 Where you goin'? 872 00:59:59,959 --> 01:00:02,628 Oh, over to the mercado, get some groceries. 873 01:00:07,599 --> 01:00:09,434 Did I do something wrong? 874 01:00:10,135 --> 01:00:11,336 I'm not a traffic cop. 875 01:00:11,436 --> 01:00:12,838 DEA. 876 01:00:12,938 --> 01:00:14,640 Special Agent Anthony Vanowen. 877 01:00:18,778 --> 01:00:20,445 Hi, Dad. 878 01:00:22,614 --> 01:00:23,348 Have a seat. 879 01:00:23,448 --> 01:00:24,983 Can I get you somethin'? 880 01:00:25,951 --> 01:00:28,453 Yeah, I'll take a beer, if you have any? 881 01:00:28,487 --> 01:00:30,121 Got that. 882 01:00:34,960 --> 01:00:37,629 There you go. 883 01:00:50,676 --> 01:00:51,976 What? 884 01:00:54,313 --> 01:00:55,847 I don't know, I'm... 885 01:00:57,850 --> 01:00:59,651 I'm just lookin' at ya, and you... 886 01:01:01,320 --> 01:01:02,054 You're a man. 887 01:01:02,154 --> 01:01:03,488 You've grown up. 888 01:01:04,656 --> 01:01:06,325 You look so different. 889 01:01:08,160 --> 01:01:10,462 Like, how many years has it been? 890 01:01:10,495 --> 01:01:11,830 Jesus! 891 01:01:16,168 --> 01:01:17,837 I guess I owe you an explanation. 892 01:01:19,338 --> 01:01:21,206 You think so, do you? 893 01:01:22,674 --> 01:01:26,478 You remember when you and I drove from Cincinnati 894 01:01:26,511 --> 01:01:28,147 up to Chicago to see the Cubs? 895 01:01:28,180 --> 01:01:29,248 The day my mom died? 896 01:01:29,348 --> 01:01:31,150 Yeah, I remember that. 897 01:01:31,183 --> 01:01:33,853 And that man that killed your mom 898 01:01:36,021 --> 01:01:37,689 was, in fact, trying to kill me. 899 01:01:40,192 --> 01:01:41,293 Wait. 900 01:01:41,393 --> 01:01:42,795 No. 901 01:01:42,895 --> 01:01:45,330 Wait, Why would anyone wanna kill you? 902 01:01:45,364 --> 01:01:46,431 The year before, 903 01:01:46,531 --> 01:01:49,869 I filled his hotel room with carbon monoxide, 904 01:01:50,702 --> 01:01:55,174 and it killed his wife, his son, 905 01:01:55,207 --> 01:01:57,242 his daughter, and his father. 906 01:01:59,544 --> 01:02:00,879 Everyone. 907 01:02:05,217 --> 01:02:06,618 And he wasn't even there. 908 01:02:06,718 --> 01:02:08,687 He was supposed to be, but he wasn't even there. 909 01:02:08,720 --> 01:02:10,122 And you told me you were... 910 01:02:10,222 --> 01:02:11,290 What was it? 911 01:02:11,390 --> 01:02:12,892 An industrial lubricant salesman, right? 912 01:02:12,925 --> 01:02:14,526 You traveled across the world 913 01:02:14,559 --> 01:02:16,561 all the time. - No, my job 914 01:02:16,595 --> 01:02:20,199 was with a shadow agency of the NSA, 915 01:02:20,232 --> 01:02:23,568 and it was my job to execute black warrants 916 01:02:23,602 --> 01:02:25,704 and kill enemies of the state. 917 01:02:25,737 --> 01:02:30,042 You just kill people for a living, that's all. 918 01:02:30,075 --> 01:02:31,310 You know, when you put it like that, 919 01:02:31,410 --> 01:02:33,879 it doesn't sound so good, but it was my job. 920 01:02:33,913 --> 01:02:35,246 It's not great. 921 01:02:37,116 --> 01:02:38,884 I decided it was time to let you go, 922 01:02:38,918 --> 01:02:41,720 and I knew one day you'd move on. 923 01:02:41,753 --> 01:02:44,890 You'd get married and have kids of your own, 924 01:02:44,924 --> 01:02:47,392 and I would never get to meet them, 925 01:02:47,426 --> 01:02:50,595 and that was painful for me. 926 01:02:52,431 --> 01:02:54,934 I got a lot of regrets. 927 01:02:56,268 --> 01:03:00,973 The one regret that I never allowed myself to have 928 01:03:02,441 --> 01:03:04,143 was the decision to protect you. 929 01:03:06,778 --> 01:03:08,112 Yeah, okay. 930 01:03:11,984 --> 01:03:13,318 Tony? 931 01:03:16,121 --> 01:03:17,957 I will be here if you wanna talk. 932 01:03:20,292 --> 01:03:21,626 Yeah, sure. 933 01:03:22,494 --> 01:03:23,828 Yeah. 934 01:03:43,815 --> 01:03:45,149 Tony? 935 01:03:45,985 --> 01:03:47,486 Tony, Tony? 936 01:03:49,488 --> 01:03:50,822 Take this. 937 01:03:51,490 --> 01:03:53,292 If you need to talk, just call me. 938 01:03:53,325 --> 01:03:55,193 Dial direct, one. 939 01:03:56,495 --> 01:03:58,463 Yeah, I'll call you. 940 01:03:58,497 --> 01:03:59,831 Please. 941 01:04:04,036 --> 01:04:05,637 Hey! 942 01:04:07,339 --> 01:04:10,976 No! 943 01:05:08,267 --> 01:05:11,403 How much longer? 944 01:05:11,436 --> 01:05:13,205 I'd say about 24 hours. 945 01:05:18,944 --> 01:05:23,048 Okay. 946 01:05:41,133 --> 01:05:43,102 Must be cheating on someone. 947 01:05:43,135 --> 01:05:45,237 Two phones. 948 01:05:45,270 --> 01:05:46,605 I know. 949 01:05:47,106 --> 01:05:50,275 Let me ask you, Agent Vanowen, 950 01:05:51,276 --> 01:05:52,611 have we met before? 951 01:05:53,278 --> 01:05:55,580 Then what is it? 952 01:05:55,614 --> 01:05:58,583 What is it that I did to piss you off? 953 01:05:58,617 --> 01:06:00,451 Why are you in my life? 954 01:06:01,987 --> 01:06:04,289 How the fuck should I know who you are, huh? 955 01:06:05,957 --> 01:06:08,960 You were at my warehouse messing around. 956 01:06:08,994 --> 01:06:11,263 Then the other night, you tried to stop my vehicle 957 01:06:11,296 --> 01:06:13,165 after somebody tried to assassinate me! 958 01:06:15,300 --> 01:06:16,068 What am I to think?! 959 01:06:16,168 --> 01:06:17,536 I don't know. 960 01:06:17,636 --> 01:06:18,870 Why don't you ask your trigger-happy friend here? 961 01:06:18,970 --> 01:06:21,440 He's the one that killed my partner. 962 01:06:21,473 --> 01:06:22,807 Yeah, I see you. 963 01:06:28,980 --> 01:06:30,949 What happened to Polat? 964 01:06:30,982 --> 01:06:32,384 What happened?! 965 01:06:32,484 --> 01:06:34,786 He put a bullet in his head! 966 01:06:34,819 --> 01:06:36,455 That's not true. 967 01:06:36,488 --> 01:06:37,556 I was there. 968 01:06:37,656 --> 01:06:39,491 What did Polat tell you? 969 01:06:42,694 --> 01:06:44,963 What is it that you want, huh? 970 01:06:47,999 --> 01:06:49,234 Uh-oh. 971 01:06:49,334 --> 01:06:51,836 Yeah, I learned that from- 972 01:06:54,873 --> 01:06:58,310 Wait, does that not mean pepperoni pizza? 973 01:07:00,679 --> 01:07:01,580 Know what? 974 01:07:01,680 --> 01:07:03,182 Now, I just wanna kill you. 975 01:07:16,027 --> 01:07:17,662 Hey, what?! 976 01:07:25,537 --> 01:07:27,338 What is going on? 977 01:07:37,082 --> 01:07:39,050 Fuck you! 978 01:07:41,586 --> 01:07:44,723 They could be tracking him. 979 01:07:52,564 --> 01:07:53,898 Hello? 980 01:07:57,402 --> 01:07:58,770 It's for you. 981 01:08:00,739 --> 01:08:02,273 Bin Farri? 982 01:08:02,907 --> 01:08:04,543 Who is this? 983 01:08:04,576 --> 01:08:07,212 Someone who knows you very well. 984 01:08:07,246 --> 01:08:10,415 It's been over 20 years since Miami. 985 01:08:11,916 --> 01:08:13,251 It's you. 986 01:08:13,918 --> 01:08:15,586 It all makes sense now. 987 01:08:18,423 --> 01:08:22,093 You used this DEA agent as bait to find me. 988 01:08:23,094 --> 01:08:24,428 Clever. 989 01:08:24,929 --> 01:08:27,399 Why weren't you in Miami? 990 01:08:27,432 --> 01:08:29,401 Your family was there, but no, 991 01:08:29,434 --> 01:08:31,736 you were in some hotel with your mistress. 992 01:08:31,770 --> 01:08:33,738 We all have regrets. 993 01:08:33,772 --> 01:08:36,275 How did you find out about my son? 994 01:08:37,276 --> 01:08:38,009 Son? 995 01:08:38,109 --> 01:08:39,178 Anthony! 996 01:08:39,278 --> 01:08:40,345 Who else? 997 01:08:40,445 --> 01:08:42,447 Anthony Vanowen is your son? 998 01:08:43,448 --> 01:08:44,849 Let him go. 999 01:08:44,949 --> 01:08:46,918 That's not going to happen. 1000 01:08:56,461 --> 01:08:57,362 What, big man? 1001 01:08:57,462 --> 01:08:59,097 You can't kill a DEA agent. 1002 01:08:59,130 --> 01:09:00,965 Everyone can be killed. 1003 01:09:01,466 --> 01:09:02,801 Bring it. 1004 01:09:03,635 --> 01:09:06,271 Bring what? 1005 01:09:28,693 --> 01:09:30,795 That door was supposed to be locked! 1006 01:09:30,829 --> 01:09:31,730 He's the fuckin' janitor. 1007 01:09:31,830 --> 01:09:32,597 He has keys to everything. 1008 01:09:32,697 --> 01:09:34,065 It was locked. 1009 01:09:34,165 --> 01:09:37,302 What's this? 1010 01:09:37,336 --> 01:09:39,170 I'll check the main power. 1011 01:09:40,004 --> 01:09:40,905 Was that you, Fernando? 1012 01:09:41,005 --> 01:09:42,841 Of course not. 1013 01:10:04,896 --> 01:10:06,330 Qué pasa? 1014 01:10:16,541 --> 01:10:18,343 Took you long enough. 1015 01:10:18,377 --> 01:10:20,211 Well, I'm here now. 1016 01:10:24,716 --> 01:10:26,851 Time to go home, Son. 1017 01:10:34,726 --> 01:10:36,060 Come on! 1018 01:10:40,899 --> 01:10:43,368 Vámonos! 1019 01:11:11,430 --> 01:11:13,397 Captain? 1020 01:12:07,185 --> 01:12:08,953 Is this their Wi-Fi? 1021 01:12:29,173 --> 01:12:30,842 That was pretty amazing. 1022 01:12:31,876 --> 01:12:33,077 Nah. 1023 01:12:33,177 --> 01:12:35,013 That was you at the Parallax, huh? 1024 01:12:36,548 --> 01:12:37,616 Uh-huh. 1025 01:12:37,716 --> 01:12:39,217 Pretty sure you almost killed me there. 1026 01:12:40,685 --> 01:12:44,322 You know, I was just thinkin' about that. 1027 01:12:44,355 --> 01:12:45,757 Yeah. 1028 01:12:45,857 --> 01:12:47,526 And it's a good thing you told me 1029 01:12:47,559 --> 01:12:51,362 you were with the DEA, or otherwise, who knows? 1030 01:12:52,864 --> 01:12:55,567 Jesus! 1031 01:13:14,385 --> 01:13:17,355 Oh, shit. 1032 01:13:17,388 --> 01:13:20,525 Fuck. 1033 01:13:25,564 --> 01:13:28,199 You sleep down below. 1034 01:13:28,232 --> 01:13:29,900 I'll take up top. 1035 01:13:30,735 --> 01:13:31,803 Take a shower. 1036 01:13:31,903 --> 01:13:33,872 It'll probably make you feel better. 1037 01:13:33,905 --> 01:13:36,541 Yeah. 1038 01:13:36,575 --> 01:13:38,076 Thanks, yeah. 1039 01:13:40,579 --> 01:13:42,581 You said you were at my high school. 1040 01:13:46,250 --> 01:13:48,386 Graduation? 1041 01:13:48,419 --> 01:13:50,088 Yes, I was. 1042 01:13:50,121 --> 01:13:53,091 Was that just another one of your lies, or what? 1043 01:13:54,759 --> 01:13:56,928 No, I was there. 1044 01:13:58,463 --> 01:14:00,565 And you were with your girlfriend. 1045 01:14:00,599 --> 01:14:02,266 - Yeah. - Yeah. 1046 01:14:03,768 --> 01:14:06,437 And afterwards, 1047 01:14:06,471 --> 01:14:09,574 the two of you went out and had a pizza. 1048 01:14:09,608 --> 01:14:12,243 You were still wearing your graduation robes 1049 01:14:12,276 --> 01:14:15,747 and looked absolutely adorable, if I say so. 1050 01:14:21,953 --> 01:14:23,955 I was sittin' at the table right next to you. 1051 01:14:27,492 --> 01:14:30,128 Yeah, that was the last time I saw ya. 1052 01:14:32,296 --> 01:14:33,631 Hmm. 1053 01:14:36,635 --> 01:14:39,638 - Is that... - Mm-mmm. 1054 01:14:39,671 --> 01:14:41,005 Yeah. 1055 01:14:42,140 --> 01:14:44,776 Yeah. 1056 01:14:44,809 --> 01:14:46,778 I... 1057 01:14:46,811 --> 01:14:49,848 After her burial, I moved her out, outta there. 1058 01:14:51,315 --> 01:14:52,050 Why? 1059 01:14:52,150 --> 01:14:52,884 I don't know. 1060 01:14:52,984 --> 01:14:54,052 I just... 1061 01:14:54,152 --> 01:14:56,320 I didn't feel right leavin' her behind, 1062 01:14:58,489 --> 01:14:59,991 and I missed her. 1063 01:15:00,024 --> 01:15:01,359 Yeah. 1064 01:15:02,694 --> 01:15:05,296 She's been there all these years. 1065 01:15:05,329 --> 01:15:07,198 Excuse me. 1066 01:15:10,835 --> 01:15:13,972 Oh, my god! 1067 01:15:14,005 --> 01:15:15,840 Mina, hi. 1068 01:15:15,874 --> 01:15:17,241 I... 1069 01:15:17,341 --> 01:15:19,978 I really, I meant to call, I just... 1070 01:15:20,011 --> 01:15:21,679 I was kinda tied up. 1071 01:15:23,347 --> 01:15:24,682 Tony? 1072 01:15:25,550 --> 01:15:27,185 Hola, gringo. 1073 01:15:52,543 --> 01:15:53,612 What? 1074 01:15:53,712 --> 01:15:55,513 Hey! - I'm gonna kill that fucker! 1075 01:15:55,546 --> 01:15:56,615 Tony, Tony! 1076 01:15:56,715 --> 01:15:57,782 Hey! - No! 1077 01:15:57,882 --> 01:15:58,983 Let the cops take care of this one. 1078 01:15:59,083 --> 01:16:00,118 No, I'm gonna kill that fucker. 1079 01:16:00,218 --> 01:16:00,952 And then what? 1080 01:16:01,052 --> 01:16:01,953 And then Bin Farri! 1081 01:16:02,053 --> 01:16:02,787 Oh, and then what? 1082 01:16:02,887 --> 01:16:04,288 You're a DEA agent. 1083 01:16:04,388 --> 01:16:06,524 All right, fine, fuck it. 1084 01:16:06,557 --> 01:16:07,959 No, no! 1085 01:16:08,059 --> 01:16:09,293 Listen to me. - What? 1086 01:16:09,393 --> 01:16:11,429 You cross that line, you end up like me. 1087 01:16:14,733 --> 01:16:16,735 I know what I'm talkin' about. 1088 01:16:52,603 --> 01:16:54,305 Put the gun down or I shoot her. 1089 01:16:55,774 --> 01:16:57,575 Put the fucking gun down. 1090 01:17:02,947 --> 01:17:04,282 All right. 1091 01:17:07,618 --> 01:17:09,253 And the other one. 1092 01:17:17,128 --> 01:17:18,029 What now? 1093 01:17:18,129 --> 01:17:19,463 Sit down. 1094 01:17:21,800 --> 01:17:23,133 Call him. 1095 01:17:23,501 --> 01:17:24,703 Your boss? 1096 01:17:24,803 --> 01:17:26,204 The old guy that got you out. 1097 01:17:26,304 --> 01:17:27,638 Why? 1098 01:17:28,807 --> 01:17:32,443 - Call him or she's dead. - Fuck you! 1099 01:17:32,476 --> 01:17:35,446 You and I both know you're not gonna shoot her. 1100 01:17:35,479 --> 01:17:36,881 I won't? 1101 01:17:36,981 --> 01:17:37,749 No. 1102 01:17:37,849 --> 01:17:39,984 This neighborhood at this time? 1103 01:17:40,018 --> 01:17:42,286 Cops'll be swarmin' this place in minutes. 1104 01:17:43,822 --> 01:17:46,290 Okay. 1105 01:17:47,658 --> 01:17:49,660 Call him or I throw her off! 1106 01:17:49,694 --> 01:17:51,662 Fine. 1107 01:17:53,164 --> 01:17:54,498 Now, let her go. 1108 01:18:01,840 --> 01:18:03,341 Hey, Dad, it's me. 1109 01:18:41,379 --> 01:18:42,713 It's okay. 1110 01:18:43,714 --> 01:18:44,783 Where do I find him? 1111 01:18:44,883 --> 01:18:46,550 Like I'm gonna fuckin' tell you! 1112 01:18:48,052 --> 01:18:49,853 Ow, fuck! 1113 01:18:51,055 --> 01:18:52,456 You could've just asked me again! 1114 01:18:52,556 --> 01:18:54,525 I'm old and I don't have that kinda time! 1115 01:18:54,558 --> 01:18:56,060 I don't fucking know! 1116 01:18:56,094 --> 01:18:57,862 All he told me was to get you! 1117 01:18:57,896 --> 01:18:59,397 And how were you supposed to contact him? 1118 01:18:59,430 --> 01:19:00,799 Fucking text! 1119 01:19:00,899 --> 01:19:02,300 And what were you supposed to say in the text? 1120 01:19:02,400 --> 01:19:03,501 That I'm on my way. 1121 01:19:03,601 --> 01:19:05,870 - Text him! - All right, all right! 1122 01:19:12,743 --> 01:19:13,477 Give me the phone. 1123 01:19:13,577 --> 01:19:15,713 Give me the phone! 1124 01:19:15,746 --> 01:19:17,415 Fuck! 1125 01:19:18,416 --> 01:19:22,420 "Kill the agent, make Nick watch, then bring him here." 1126 01:19:22,453 --> 01:19:24,722 "I'll give you the million dollars." 1127 01:19:24,755 --> 01:19:26,424 Look, he shared his location, too. 1128 01:19:28,092 --> 01:19:29,493 - A million dollars? - A million dollars. 1129 01:19:29,593 --> 01:19:32,396 Bin Farri has a fucking hard-on for you. 1130 01:19:32,430 --> 01:19:33,331 I don't know what you did, 1131 01:19:33,431 --> 01:19:34,665 but he wants you fuckin' dead. 1132 01:19:34,765 --> 01:19:36,734 A million dollars. 1133 01:19:36,767 --> 01:19:38,736 I guess you didn't wanna share that with anyone, 1134 01:19:38,769 --> 01:19:40,571 so that's why you're here alone? 1135 01:19:40,604 --> 01:19:43,741 That's pretty industrious of you, Zico. 1136 01:19:43,774 --> 01:19:45,743 Who fucking cares, all right? 1137 01:19:45,776 --> 01:19:47,611 I'm fucked! - Maybe. 1138 01:19:49,447 --> 01:19:50,514 Maybe not. 1139 01:19:50,614 --> 01:19:52,951 Maybe you can help get Bin Farri to me, 1140 01:19:53,784 --> 01:19:55,786 and you keep the million. 1141 01:19:55,820 --> 01:19:57,788 The fuck I will. 1142 01:19:58,289 --> 01:19:59,790 Yeah fuckin' right. 1143 01:19:59,824 --> 01:20:01,025 And then we just part ways, 1144 01:20:01,125 --> 01:20:02,193 and never see each other again. 1145 01:20:02,293 --> 01:20:03,961 Gentleman's agreement. 1146 01:20:04,295 --> 01:20:05,529 No! 1147 01:20:05,629 --> 01:20:07,131 Fuck that! 1148 01:20:07,165 --> 01:20:09,934 I will kill him before I let him walk away with 1149 01:20:09,968 --> 01:20:11,369 a million fuckin' dollars! - Tony? 1150 01:20:11,469 --> 01:20:12,403 Are you kiddin' me? 1151 01:20:12,503 --> 01:20:14,138 Bin Farri's the target. 1152 01:20:15,306 --> 01:20:17,475 You know you killed my best friend, right? 1153 01:20:17,508 --> 01:20:18,877 For no fuckin' reason! 1154 01:20:18,977 --> 01:20:20,611 I don't wanna kill nobody, man! 1155 01:20:20,644 --> 01:20:23,114 I just don't wanna go to El Hongo, man! 1156 01:20:23,147 --> 01:20:25,616 I don't wanna go back there. 1157 01:20:25,649 --> 01:20:27,485 Just fucking kill me now! 1158 01:20:27,518 --> 01:20:29,453 I mean, what the fuck is wrong with you?! 1159 01:20:29,487 --> 01:20:32,323 Now that kid's gotta grow up without a fucking dad 1160 01:20:32,356 --> 01:20:34,792 all because of a piece of shit like you! 1161 01:20:34,825 --> 01:20:35,726 Then fucking kill me! 1162 01:20:35,826 --> 01:20:38,129 - Gladly! - No, no, no, Tony! 1163 01:20:38,162 --> 01:20:39,563 No, no, no! 1164 01:20:39,663 --> 01:20:40,731 We need him. 1165 01:20:40,831 --> 01:20:42,165 We got a deal. 1166 01:20:46,704 --> 01:20:49,140 Come on, you sorry sack of shit. 1167 01:20:49,173 --> 01:20:51,642 - Fuck that! - Get up! 1168 01:20:51,675 --> 01:20:53,644 Get on your feet! 1169 01:21:03,854 --> 01:21:07,658 There are 20 patrol cars outside the building. 1170 01:21:07,691 --> 01:21:09,660 There's a bomb squad. 1171 01:21:09,693 --> 01:21:10,929 They're trying to dismantle something 1172 01:21:11,029 --> 01:21:12,096 that looks like a bomb. 1173 01:21:12,196 --> 01:21:14,332 It doesn't look like a bomb. 1174 01:21:14,365 --> 01:21:15,099 What is this? 1175 01:21:15,199 --> 01:21:17,034 Why are you involved? 1176 01:21:18,236 --> 01:21:19,837 Why am I involved? 1177 01:21:19,870 --> 01:21:22,840 We will go to Dubai tonight for the time being. 1178 01:21:22,873 --> 01:21:24,842 You will learn more as I need you to. 1179 01:21:24,875 --> 01:21:27,011 I'm not going anywhere. 1180 01:21:27,045 --> 01:21:28,679 You will go where I tell you. 1181 01:21:28,712 --> 01:21:30,348 No! 1182 01:21:30,381 --> 01:21:31,615 I live here. 1183 01:21:31,715 --> 01:21:33,584 And you haven't answered my question. 1184 01:21:34,885 --> 01:21:36,520 Did you bring a bomb to my building? 1185 01:21:36,554 --> 01:21:37,956 - It's not a bomb. - What is it then?! 1186 01:21:38,056 --> 01:21:39,723 I had a personal project! 1187 01:21:39,757 --> 01:21:41,892 Your personal project was to build a bomb? 1188 01:21:41,926 --> 01:21:43,727 We're not that family anymore. 1189 01:21:43,761 --> 01:21:46,030 I needed a place to keep a quantum device. 1190 01:21:46,064 --> 01:21:47,298 It's not a bomb. 1191 01:21:47,398 --> 01:21:49,867 That's why we needed to upgrade the power. 1192 01:21:49,900 --> 01:21:51,535 You used me? 1193 01:21:51,569 --> 01:21:53,437 You had no problems taking my money. 1194 01:21:57,575 --> 01:21:58,909 What? 1195 01:21:59,743 --> 01:22:00,511 You know what? 1196 01:22:00,611 --> 01:22:01,645 Fuck this! 1197 01:22:01,745 --> 01:22:02,981 I'm not going anywhere. 1198 01:22:03,081 --> 01:22:04,148 You agreed to do this. 1199 01:22:04,248 --> 01:22:04,983 Not this! 1200 01:22:05,083 --> 01:22:06,184 I'm out! 1201 01:22:06,284 --> 01:22:09,053 The device is being dismantled as we speak. 1202 01:22:09,087 --> 01:22:10,721 You haven't paid me! 1203 01:22:10,754 --> 01:22:11,489 Manuel is dead. 1204 01:22:11,589 --> 01:22:13,091 It's all over. 1205 01:22:13,124 --> 01:22:15,059 Your people can't keep a train on tracks. 1206 01:22:15,093 --> 01:22:16,894 Talk about incompetent idiots. 1207 01:22:16,927 --> 01:22:19,897 Fernando, there's no one else. 1208 01:22:19,930 --> 01:22:21,565 You're the only one who can do it. 1209 01:22:22,266 --> 01:22:24,102 That was enough! 1210 01:22:30,941 --> 01:22:34,412 What? 1211 01:22:54,132 --> 01:22:55,933 Open the door. 1212 01:23:10,648 --> 01:23:12,283 Get him in the back. 1213 01:23:13,651 --> 01:23:14,552 Copy. 1214 01:23:14,652 --> 01:23:15,986 He's here. 1215 01:23:28,332 --> 01:23:29,833 Set him over there. 1216 01:23:33,504 --> 01:23:35,173 What the hell is going on? 1217 01:23:42,680 --> 01:23:44,181 What is this? 1218 01:23:45,015 --> 01:23:46,650 What- 1219 01:23:46,684 --> 01:23:49,320 Fuck! 1220 01:23:49,353 --> 01:23:50,688 Are we good? 1221 01:23:51,355 --> 01:23:52,256 Okay. 1222 01:23:52,356 --> 01:23:53,857 Can we do this now? 1223 01:23:55,025 --> 01:23:56,427 It got a little bit weird. 1224 01:23:56,527 --> 01:23:58,329 - Same account? - No. 1225 01:23:58,362 --> 01:24:00,164 Use this one. 1226 01:24:00,198 --> 01:24:01,832 Fuck. 1227 01:24:05,703 --> 01:24:06,937 - Okay. - Yeah? 1228 01:24:07,037 --> 01:24:08,371 Okay. 1229 01:24:11,041 --> 01:24:13,511 Wondering what's next? 1230 01:24:13,544 --> 01:24:14,878 Nah. 1231 01:24:15,879 --> 01:24:18,216 Judgin' by that character over there, 1232 01:24:18,249 --> 01:24:19,450 I get the idea. 1233 01:24:19,550 --> 01:24:22,386 Looks like you boys started the party early. 1234 01:24:23,721 --> 01:24:25,356 Let me see him. 1235 01:24:38,736 --> 01:24:40,037 - Whoa, whoa, whoa! - Ooohh! 1236 01:24:43,741 --> 01:24:44,675 Do something! 1237 01:24:44,775 --> 01:24:47,545 I can't. 1238 01:24:47,578 --> 01:24:48,846 I don't have any bullets. 1239 01:24:48,946 --> 01:24:50,548 Okay, okay, okay! 1240 01:24:51,915 --> 01:24:53,250 No! 1241 01:24:54,252 --> 01:24:55,585 Madam? 1242 01:24:57,255 --> 01:24:58,156 You need to get outta here. 1243 01:24:58,256 --> 01:24:59,157 Go home! 1244 01:24:59,257 --> 01:25:01,058 I live here. 1245 01:25:01,091 --> 01:25:02,193 What? 1246 01:25:02,293 --> 01:25:03,661 Go to the Cultural Center, 1247 01:25:03,761 --> 01:25:05,563 ask for Captain Escalante, 1248 01:25:05,596 --> 01:25:07,798 give him this address, he'll know what to do. 1249 01:25:08,766 --> 01:25:10,233 Go! 1250 01:25:18,108 --> 01:25:20,077 Okay, okay. 1251 01:25:20,110 --> 01:25:21,912 Now you tell me what you want. 1252 01:25:21,945 --> 01:25:23,347 A million dollars? 1253 01:25:23,447 --> 01:25:24,782 No. 1254 01:25:34,124 --> 01:25:35,926 You fucking predator! 1255 01:25:35,959 --> 01:25:37,795 Let's talk about this! 1256 01:25:38,962 --> 01:25:40,764 No. 1257 01:25:48,306 --> 01:25:51,475 Okay, gringo, how do I get my money? 1258 01:25:53,644 --> 01:25:55,145 Get a job. 1259 01:25:57,147 --> 01:25:58,481 What? 1260 01:26:32,683 --> 01:26:34,852 Zico? 1261 01:27:25,436 --> 01:27:26,804 Whoa, there's a wave comin'! 1262 01:27:26,904 --> 01:27:28,138 And then another wave! 1263 01:27:28,238 --> 01:27:30,207 What are we gonna do, Captain? 1264 01:27:30,240 --> 01:27:31,475 What are we gonna do? 1265 01:27:31,575 --> 01:27:33,377 Oh, my god, look at that fog! 1266 01:27:33,411 --> 01:27:34,312 No, don't cry! 1267 01:27:34,412 --> 01:27:35,479 No, don't. - You want 1268 01:27:35,579 --> 01:27:36,514 everything on it, right? 1269 01:27:36,614 --> 01:27:37,648 Yes, yes. 1270 01:27:37,748 --> 01:27:39,249 Here, I'll take that. 1271 01:27:39,283 --> 01:27:40,918 Oh, my! 1272 01:27:41,251 --> 01:27:42,920 All right, you'll trade off. 1273 01:27:42,953 --> 01:27:44,755 - Whoo! - Do you have a drink? 1274 01:27:44,788 --> 01:27:45,823 Yeah, I think I do. 1275 01:27:45,923 --> 01:27:46,824 Thank you. 1276 01:27:46,924 --> 01:27:48,892 Mina? 1277 01:27:50,761 --> 01:27:52,162 I gotta tell you, 1278 01:27:52,262 --> 01:27:54,765 this is probably the best hamburger I've ever had. 1279 01:27:54,798 --> 01:27:56,767 You can't get a decent hamburger in Mexico. 1280 01:27:56,800 --> 01:27:58,802 You just gotta rely on the taco. 1281 01:28:01,104 --> 01:28:02,005 Thank you. 1282 01:28:02,105 --> 01:28:03,341 I'm better now. - Aww! 1283 01:28:03,441 --> 01:28:04,508 Are you sure? - Yeah. 1284 01:28:04,608 --> 01:28:06,243 I love this junebug. 1285 01:28:06,276 --> 01:28:08,111 Could hold him all day. 1286 01:28:08,812 --> 01:28:09,847 You guys eat first. 1287 01:28:09,947 --> 01:28:11,181 I'm good right now. 1288 01:28:11,281 --> 01:28:12,950 My stomach is still turning from the boat ride. 1289 01:28:12,983 --> 01:28:15,419 Yeah, it was a little choppy out there today. 1290 01:28:15,453 --> 01:28:16,220 I'm sorry. 1291 01:28:16,320 --> 01:28:17,521 Ah, it was lovely. 1292 01:28:17,621 --> 01:28:19,757 I'm just not used to it. - Yeah. 1293 01:28:19,790 --> 01:28:20,858 Hey! 1294 01:28:20,958 --> 01:28:22,025 I wanted to ask, 1295 01:28:22,125 --> 01:28:23,927 how are you settling into the new apartment? 1296 01:28:23,961 --> 01:28:24,728 It's good? 1297 01:28:24,828 --> 01:28:26,464 Everything is brand new. 1298 01:28:26,497 --> 01:28:28,098 Hmm. 1299 01:28:28,131 --> 01:28:30,434 We love our little place, don't we? 1300 01:28:30,468 --> 01:28:31,869 Do you... 1301 01:28:31,969 --> 01:28:33,036 Do you need anything else? 1302 01:28:33,136 --> 01:28:34,037 We're good. 1303 01:28:34,137 --> 01:28:35,205 Thank you. 1304 01:28:35,305 --> 01:28:36,707 You've done enough. 1305 01:28:36,807 --> 01:28:40,110 I still can't get over that whole life insurance thing. 1306 01:28:40,143 --> 01:28:40,878 Yeah, I know, that was... 1307 01:28:40,978 --> 01:28:42,980 That was pretty odd. 1308 01:28:43,013 --> 01:28:43,881 What happened? 1309 01:28:43,981 --> 01:28:45,383 No. 1310 01:28:45,483 --> 01:28:46,550 My husband never told me 1311 01:28:46,650 --> 01:28:48,486 he had a million dollar life insurance. 1312 01:28:49,687 --> 01:28:52,289 I thought I'd end up in the streets with a baby. 1313 01:28:52,322 --> 01:28:53,991 Anthony remembered, thank god! 1314 01:28:55,826 --> 01:28:57,795 And he made them pay. 1315 01:28:57,828 --> 01:28:59,496 Can you imagine? 1316 01:28:59,997 --> 01:29:01,965 Oh, aiy, aiy, aiy, aiy. 1317 01:29:01,999 --> 01:29:03,401 Yeah, yes, da! 1318 01:29:03,501 --> 01:29:05,302 Yessa! - Hey! 1319 01:29:06,036 --> 01:29:06,770 - Right? - Thanks to his daddy 1320 01:29:06,870 --> 01:29:08,472 and Uncle Tony, 1321 01:29:08,506 --> 01:29:10,641 this big guy's gonna grow up in such a nice neighborhood 1322 01:29:10,674 --> 01:29:12,476 with lots of other kids. 1323 01:29:12,510 --> 01:29:13,577 Yep. 1324 01:29:13,677 --> 01:29:14,778 And you're gonna go to college, too. 1325 01:29:14,878 --> 01:29:16,113 Are you? 1326 01:29:16,213 --> 01:29:18,315 Are you gonna go to college? 1327 01:29:18,348 --> 01:29:19,249 You better. 1328 01:29:19,349 --> 01:29:21,018 Maybe he'll go to Berkeley? 1329 01:29:21,051 --> 01:29:22,252 Berkeley? 1330 01:29:22,352 --> 01:29:23,754 Oh, no, no, no, not Berkeley, no. 1331 01:29:23,854 --> 01:29:26,323 He's going to Notre Dame on a full football scholarship. 1332 01:29:26,356 --> 01:29:27,425 Mark my words. 1333 01:29:27,525 --> 01:29:28,258 Yeah. 1334 01:29:28,358 --> 01:29:29,593 Vanowen. 1335 01:29:29,693 --> 01:29:30,794 Look out over your starboard bow 1336 01:29:30,894 --> 01:29:32,395 by the breaker wall. 1337 01:29:34,865 --> 01:29:36,834 There you go. 1338 01:29:36,867 --> 01:29:38,268 Hey. 1339 01:29:38,368 --> 01:29:40,538 I see you guys are having a party without me? 1340 01:29:40,571 --> 01:29:42,840 Well, I'm not upset about that. 1341 01:29:42,873 --> 01:29:44,707 This isn't a social call. 1342 01:29:46,209 --> 01:29:47,611 I figured it wasn't. 1343 01:29:47,711 --> 01:29:49,379 I need a tag-team to carry out a black warrant 1344 01:29:49,413 --> 01:29:51,248 in San Diego right away. 1345 01:29:51,915 --> 01:29:53,116 All right, cool. 1346 01:29:53,216 --> 01:29:54,284 Tell the old man I'm not upset 1347 01:29:54,384 --> 01:29:55,786 about not bein' invited to the party. 1348 01:29:55,886 --> 01:29:56,954 Yeah, okay. 1349 01:29:57,054 --> 01:29:58,388 Thanks. 1350 01:30:04,928 --> 01:30:05,796 Fuckin' Frankie! 1351 01:30:05,896 --> 01:30:07,130 He's always wearin' that suit. 1352 01:30:07,230 --> 01:30:08,298 What's that all about? 1353 01:30:08,398 --> 01:30:09,132 I don't know, 1354 01:30:09,232 --> 01:30:11,068 but he's got a job in San Diego. 1355 01:30:11,101 --> 01:30:12,302 Do you wanna join? 1356 01:30:12,402 --> 01:30:16,740 Yeah, count me in. 1357 01:30:20,744 --> 01:30:22,245 All right. 1358 01:30:22,746 --> 01:30:26,216 Yeah. 1359 01:30:34,758 --> 01:30:36,393 Oh, lord. 87155

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.