Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,861 --> 00:00:10,265
Ayahmu yang mengurus
semuanya, jadi jangan di sia-siakan.
2
00:00:24,383 --> 00:00:27,157
Kalau kau membutuhkan
seseorang untuk menemanimu ke dokter,
3
00:00:27,352 --> 00:00:29,784
telepon saja sekretaris ayahmu.
4
00:00:55,242 --> 00:00:56,242
Janice.
5
00:00:57,570 --> 00:00:58,570
Dan...
6
00:00:58,595 --> 00:01:01,188
pilih temanmu dengan hati-hati.
7
00:02:29,204 --> 00:02:30,891
Hai, tetangga. Aku Andrea.
8
00:02:31,081 --> 00:02:32,081
Kau punya waktu luang malam ini?
9
00:02:32,180 --> 00:02:33,890
Ada pesta di sebelah. Mau ikutan?
10
00:02:38,948 --> 00:02:40,241
Kenapa lama sekali?
11
00:02:40,266 --> 00:02:41,266
Oh.
12
00:02:44,724 --> 00:02:45,724
Apa?
13
00:02:45,829 --> 00:02:47,227
Sini, sini!
14
00:02:47,252 --> 00:02:50,547
Itu gadis yang viral.
Dia menikam gurunya.
15
00:02:50,819 --> 00:02:52,039
Kau yakin?
16
00:02:52,511 --> 00:02:54,743
Maaf, lain kali saja, ya.
17
00:02:54,838 --> 00:02:56,665
Dah! Biasalah si Sasha.
18
00:02:56,690 --> 00:02:58,422
Jadi ya, sampai jumpa!
19
00:02:58,447 --> 00:02:59,447
Cepat!
20
00:05:06,316 --> 00:05:09,528
- Kau yakin? Nanti ada orang disini.
- Tidak ada siapa-siapa!
21
00:05:09,590 --> 00:05:12,888
Jangan berisik.
Nanti ada yang mendengar kita.
22
00:05:15,067 --> 00:05:16,067
Tidak ada.
23
00:05:16,129 --> 00:05:18,231
Di sini aman, janji.
24
00:05:18,719 --> 00:05:19,785
Tunggu.
25
00:05:20,726 --> 00:05:22,043
Ada seseorang di sini.
26
00:05:22,934 --> 00:05:24,785
Tidak ada siapa-siapa.
27
00:05:26,060 --> 00:05:28,535
Yakin? Kita aman di sini?
28
00:05:47,395 --> 00:05:48,395
Iya...
29
00:06:00,248 --> 00:06:02,167
Kau seksi sekali.
30
00:06:07,213 --> 00:06:09,132
Mainnya pintar.
31
00:06:20,602 --> 00:06:22,020
Tunggu.
32
00:06:43,541 --> 00:06:45,528
Tunggu. Kau semangat sekali.
33
00:07:50,589 --> 00:07:52,106
Pelan-pelan.
34
00:08:15,723 --> 00:08:16,723
Sial!
35
00:08:17,176 --> 00:08:18,312
Siapa itu?
36
00:08:19,498 --> 00:08:20,670
Apa ada orang di sana?
37
00:08:22,634 --> 00:08:23,634
Siapa?
38
00:08:23,659 --> 00:08:24,868
Ada seseorang di sini.
39
00:08:25,272 --> 00:08:26,689
Kau tidak mendengarnya?
40
00:08:28,314 --> 00:08:29,851
Tidak ada siapapun.
41
00:08:29,876 --> 00:08:31,210
Sial, ada orang di sini.
42
00:08:31,235 --> 00:08:32,628
Aku lihat kaki.
43
00:08:34,133 --> 00:08:35,133
Siapa itu?
44
00:08:36,383 --> 00:08:38,259
Keluar dari sana.
Siapa kau?
45
00:08:40,796 --> 00:08:43,859
Maaf, aku tidak melihat apa pun.
46
00:08:44,070 --> 00:08:46,573
Ya ampun. Itu yang tadi.
47
00:08:51,723 --> 00:08:53,245
Astaga.
48
00:09:00,725 --> 00:09:03,421
Menyebalkan sekali.
49
00:09:05,653 --> 00:09:07,171
Tuh kan!
50
00:09:25,968 --> 00:09:28,250
Nona, kau baik-baik saja?
51
00:09:33,343 --> 00:09:35,304
Tadinya aku lagi mencari perpustakaan.
52
00:09:38,750 --> 00:09:40,682
Kau terlalu serius.
53
00:09:41,398 --> 00:09:43,593
Sekolah ini seperti klub besar.
54
00:09:44,312 --> 00:09:46,782
Dengan anak-anak orang
kaya yang suka pesta.
55
00:09:48,304 --> 00:09:49,847
Perpustakaannya sudah tutup.
56
00:09:55,363 --> 00:09:56,843
Ngomong-ngomong, siapa namamu?
57
00:10:02,424 --> 00:10:03,632
Janice.
58
00:10:06,092 --> 00:10:07,343
Apa kau terserat?
59
00:11:23,610 --> 00:11:25,257
Apa kau suka bintang?
60
00:11:30,678 --> 00:11:35,741
Pernahkah kau memikirkan betapa
kecilnya kita dibandingkan dengan galaksi?
61
00:11:39,167 --> 00:11:40,167
Ya.
62
00:11:41,009 --> 00:11:42,593
Aku selalu memikirkan itu.
63
00:11:46,133 --> 00:11:49,296
Beberapa orang melihat ke semua arah.
64
00:11:50,394 --> 00:11:51,394
Kalau aku,
65
00:11:53,108 --> 00:11:54,992
aku hanya melihat ke atas.
66
00:11:57,537 --> 00:11:59,603
Apa yang kau cari di atas sana?
67
00:12:00,785 --> 00:12:01,785
Entah.
68
00:12:03,272 --> 00:12:05,703
Sesuatu yang tidak ada di sini.
69
00:12:09,823 --> 00:12:10,823
Aku juga.
70
00:12:11,975 --> 00:12:15,786
Tapi sekarang, aku terima saja.
71
00:12:21,460 --> 00:12:25,476
Jangan khawatir, kita akan menemukannya.
72
00:12:27,846 --> 00:12:28,846
Semoga.
73
00:12:32,428 --> 00:12:38,806
Aku percaya kalau kau menginginkan sesuatu,
74
00:12:39,709 --> 00:12:43,773
sangat menginginkannya, kau akan menemukannya.
75
00:12:51,531 --> 00:12:54,073
Kau yakin kau cuma satpam?
76
00:12:54,959 --> 00:12:58,685
Aku belum pernah bertemu
satpam yang bicara seperti itu.
77
00:13:00,531 --> 00:13:02,998
Berapa banyak penjaga keamanan
yang pernah kau ajak bicara?
78
00:13:05,920 --> 00:13:07,718
Apa mereka sama sepertimu?
79
00:13:10,654 --> 00:13:11,654
Tidak tahu.
80
00:13:14,311 --> 00:13:16,060
Aku hanya suka membaca.
81
00:13:17,678 --> 00:13:20,060
Itu sebabnya meskipun aku tidak
diperbolehkan masuk ke perpustakaan,
82
00:13:21,751 --> 00:13:23,499
aku bawa buku diam-diam.
83
00:13:31,949 --> 00:13:34,076
Aku tak menjadi
selamanya jadi satpam.
84
00:13:35,516 --> 00:13:37,058
Kau mau jadi apa?
85
00:13:41,164 --> 00:13:42,420
Jangan tertawa, ya?
86
00:13:43,750 --> 00:13:45,371
Dari aku kecil,
87
00:13:45,653 --> 00:13:47,336
aku mau jadi seorang detektif.
88
00:13:49,664 --> 00:13:52,062
Tapi mungkin aku hanya
membodohi diriku sendiri.
89
00:13:57,289 --> 00:13:58,801
Ini mimpi yang bagus.
90
00:14:00,853 --> 00:14:02,313
Coba katakan itu pada ayahku.
91
00:14:03,898 --> 00:14:05,441
Tapi hanya itu,
92
00:14:08,527 --> 00:14:09,987
mungkin aku hanya bermimpi.
93
00:14:16,238 --> 00:14:17,787
Aku antar kau ke asramamu.
94
00:14:47,781 --> 00:14:48,834
Terima kasih.
95
00:15:03,872 --> 00:15:05,703
Bukannya tidak boleh ada
laki-laki setelah jam 10 malam?
96
00:15:06,179 --> 00:15:07,745
Kau tahu orang kaya.
97
00:15:08,649 --> 00:15:10,040
Sedikit suap...
98
00:15:11,102 --> 00:15:12,102
dan selesai.
99
00:15:14,100 --> 00:15:15,483
Tidak ada pertanyaan lagi.
100
00:15:16,300 --> 00:15:18,037
Tapi itu…
101
00:15:22,549 --> 00:15:24,108
Maaf.
102
00:15:24,133 --> 00:15:25,694
Kau baik-baik saja?
103
00:15:26,313 --> 00:15:27,944
Maaf, aku tidak bermaksud begitu.
104
00:15:40,897 --> 00:15:45,082
Bisa kita mencobanya lagi?
105
00:15:50,763 --> 00:15:52,895
Mungkin tidak sekarang.
106
00:15:53,968 --> 00:15:55,344
Kau merasa malu?
107
00:16:00,459 --> 00:16:02,217
Mungkin...
108
00:16:03,467 --> 00:16:08,448
kalau kau sudah menemukan dirimu
dan masih ingin menciumku...
109
00:16:08,773 --> 00:16:10,441
aku anggap diriku sebagai
orang yang beruntung.
110
00:19:09,058 --> 00:19:11,872
Ambil apa saja.
Aku yang traktir.
111
00:19:11,872 --> 00:19:12,917
Hei!
112
00:19:13,332 --> 00:19:14,378
Antri dong.
113
00:19:15,476 --> 00:19:17,311
- Oh, maaf, Ryan.
- Aku setengah saja.
114
00:19:17,336 --> 00:19:18,621
- Oke.
- Berapa harganya?
115
00:19:18,646 --> 00:19:19,814
Maaf soal itu.
116
00:19:20,497 --> 00:19:24,010
Uang tak bisa membeli perilaku.
117
00:19:25,519 --> 00:19:27,659
Kau bicara denganku?
118
00:19:27,762 --> 00:19:30,214
Tentu saja, siapa lagi?
119
00:19:31,962 --> 00:19:34,995
Kau sepertinya tidak
terbiasa bertemu orang.
120
00:19:36,492 --> 00:19:39,002
Mereka tidak suka mengenalku.
121
00:19:39,300 --> 00:19:42,945
Mungkin itu karena kau
tidak memberi tahu nama kau.
122
00:19:45,097 --> 00:19:47,324
Tunggu, biar kutebak.
123
00:19:49,442 --> 00:19:51,558
Ja—
124
00:19:52,522 --> 00:19:53,648
Janice.
125
00:19:57,960 --> 00:19:59,034
Bagaimana kau-
126
00:20:04,007 --> 00:20:05,676
Ternyata begitu.
127
00:20:06,844 --> 00:20:09,638
Mungkin kau mencuri buku itu.
128
00:20:10,030 --> 00:20:13,575
Dan Janice yang asli
kini hanyalah mayat.
129
00:20:14,355 --> 00:20:16,145
Hei,
130
00:20:16,170 --> 00:20:18,112
akulah Janice yang asli.
131
00:20:18,690 --> 00:20:20,481
Masih hidup, oke?
132
00:20:28,282 --> 00:20:29,448
Semuanya,
133
00:20:30,784 --> 00:20:32,058
ini Janice.
134
00:20:32,729 --> 00:20:33,932
Janice,
135
00:20:34,191 --> 00:20:35,329
semuanya.
136
00:20:36,002 --> 00:20:37,590
Kami sudah bertemu.
137
00:20:43,441 --> 00:20:46,526
Maaf atas apa yang terjadi tadi malam.
138
00:20:48,153 --> 00:20:49,153
Tadi malam?
139
00:20:49,669 --> 00:20:51,565
- Mengapa?
- Dia bicara soal…
140
00:20:51,846 --> 00:20:53,299
Apa yang terjadi semalam?
141
00:20:53,891 --> 00:20:55,492
Dia membicarakan hal itu...
142
00:20:55,517 --> 00:20:58,020
Aku tahu apa yang dia bicarakan.
Diamlah.
143
00:21:01,961 --> 00:21:06,698
- Teman-teman, kalian sudah melihat ini?
- Jadi kau memang di sini!
144
00:21:06,868 --> 00:21:09,191
- Apa maksudnya ini?
- Ini sudah lama sekali.
145
00:21:10,151 --> 00:21:14,244
Tapi kabarnya, dia sekarang
terdaftar di sekolah kita.
146
00:21:14,269 --> 00:21:16,136
Aku tidak bicara denganmu!
Siapa kau?
147
00:21:16,542 --> 00:21:18,232
Apa yang kau bicarakan, Sash?
148
00:21:18,468 --> 00:21:20,003
Dia tepat di depanmu.
149
00:21:20,300 --> 00:21:22,142
Astaga, Andi!
150
00:21:22,167 --> 00:21:24,698
Maaf, kau tahu aku menderita disleksia.
151
00:21:24,808 --> 00:21:27,323
Kupikir kita sedang makan siang bersama?
152
00:21:27,823 --> 00:21:28,823
Lihat!
153
00:21:29,449 --> 00:21:30,449
Jangan.
154
00:21:34,973 --> 00:21:37,972
Biarkan aku pergi!
Biarkan aku pergi, kataku!
155
00:21:38,052 --> 00:21:42,014
- Aku percaya padamu. Tapi kau mengkhianatiku.
- Apakah ini kau, Janice?
156
00:21:46,888 --> 00:21:48,619
Tentu saja itu dia, Ryan.
157
00:21:49,780 --> 00:21:51,339
Bukankah sudah jelas?
158
00:21:52,166 --> 00:21:56,425
Tonton videonya dengan
cermat dan lihat dia baik-baik.
159
00:21:56,690 --> 00:21:58,246
Apa yang kau lihat?
160
00:21:58,836 --> 00:22:02,715
Seorang psikopat yang
kau undang ke meja kami.
161
00:22:03,400 --> 00:22:05,690
Hei, Sash! Hentikan!
162
00:22:07,287 --> 00:22:08,287
Jangan begitu.
163
00:22:08,819 --> 00:22:11,101
Menurutmu menikam guru itu keren?
164
00:22:11,330 --> 00:22:12,932
Ayolah, Ryan!
165
00:22:13,199 --> 00:22:14,909
Dia tinggal di asrama kami.
166
00:22:15,597 --> 00:22:19,893
Kau tidak khawatir nanti tiba-tiba
dia menusuk temanmu saat tidur?
167
00:22:26,815 --> 00:22:28,547
Ini benar-benar dirimu, Janice?
168
00:22:32,038 --> 00:22:33,038
Benar, kan?
169
00:22:33,680 --> 00:22:34,680
Lihat.
170
00:22:35,223 --> 00:22:37,667
Lihatlah matanya.
171
00:22:38,120 --> 00:22:39,292
Dimana satpamnya?
172
00:22:39,384 --> 00:22:42,456
Satpam, ada orang gila di sini.
173
00:22:42,543 --> 00:22:44,146
Cukup!
174
00:22:46,383 --> 00:22:48,386
Kau tidak melihat dia ketakutan?
175
00:22:50,129 --> 00:22:52,456
Kau seperti anjing gila.
176
00:22:53,252 --> 00:22:55,397
Kau seharusnya malu pada dirimu sendiri.
177
00:22:56,064 --> 00:22:58,417
Ada Barbie nyasar, ya?
178
00:22:58,783 --> 00:23:00,378
Kau ini siapa?
179
00:23:02,081 --> 00:23:04,980
Aku hanyalah ibu perinya.
180
00:23:05,459 --> 00:23:10,744
Dan aku akan masukkan
ponsel ini ke bokongmu
181
00:23:11,120 --> 00:23:13,870
kau tinggal kentut untuk
mengirim pesan.
182
00:23:19,877 --> 00:23:22,204
Hei, kau baik-baik saja?
183
00:27:16,635 --> 00:27:17,998
Wow!
184
00:27:18,279 --> 00:27:19,279
Daging luncheon.
185
00:27:19,651 --> 00:27:20,735
Aku juga menyukainya.
186
00:27:21,569 --> 00:27:23,193
Kau tidak tahu cara mengetuk?
187
00:27:23,929 --> 00:27:26,524
Kenapa aku harus mengetuk
untuk masuk ke kamarku sendiri?
188
00:27:29,617 --> 00:27:30,868
Ini kamarku.
189
00:27:32,411 --> 00:27:34,975
Ya, ini kamar kita sekarang.
190
00:27:42,048 --> 00:27:46,052
Kau kabur duluan sebelum
aku sempat memperkenalkan diri.
191
00:27:53,579 --> 00:27:54,721
Aku Lexi.
192
00:27:56,348 --> 00:27:57,841
Lexi Mentirosa.
193
00:28:05,228 --> 00:28:06,303
Maaf.
194
00:28:09,646 --> 00:28:10,681
Santai.
195
00:28:10,706 --> 00:28:12,115
Aku juga suka daging luncheon.
196
00:28:28,568 --> 00:28:29,647
Ganti bajumu.
197
00:28:34,472 --> 00:28:35,599
Kenapa?
198
00:28:36,785 --> 00:28:38,356
Memangnya jelek?
199
00:28:41,798 --> 00:28:43,049
Bagus, kok.
200
00:28:44,506 --> 00:28:45,679
Sempurna…
201
00:28:47,014 --> 00:28:48,674
Untuk pertemuan doa.
202
00:28:54,499 --> 00:28:57,699
Ada acara di klub
yang aku datangi.
203
00:28:58,575 --> 00:28:59,575
Klub?
204
00:28:59,961 --> 00:29:00,961
Iya.
205
00:29:01,950 --> 00:29:04,379
Maaf, aku tidak minum.
206
00:29:05,006 --> 00:29:06,006
Yah, datang sajalah.
207
00:29:06,049 --> 00:29:07,178
208
00:29:07,222 --> 00:29:09,127
Tidak ada gunanya berdebat denganku.
209
00:29:09,515 --> 00:29:10,515
Ini.
210
00:29:17,273 --> 00:29:20,388
Tapi ini terlihat bagus.
211
00:29:32,195 --> 00:29:34,235
Apa menurutmu Ryan datang ke sana?
212
00:29:35,435 --> 00:29:37,572
Lupakan Ryan.
213
00:29:37,721 --> 00:29:39,490
Dan orang-orang rendahan itu.
214
00:29:40,204 --> 00:29:42,373
Seperti yang dikatakan Gabriella Silang,
215
00:29:43,364 --> 00:29:44,364
“Persetan dengan mereka!”
216
00:29:46,100 --> 00:29:47,393
Tidak benar.
217
00:29:49,060 --> 00:29:52,629
Dia tidak mengatakannya,
tapi dia merasakannya.
218
00:29:53,145 --> 00:29:54,145
Oke.
219
00:30:01,778 --> 00:30:03,336
Kau lucu.
220
00:30:12,297 --> 00:30:14,299
Kau terlihat cantik dan seksi.
221
00:30:14,324 --> 00:30:15,656
Jangan begitu.
222
00:30:26,015 --> 00:30:27,173
Hei, apa itu?
223
00:30:30,866 --> 00:30:32,131
Santai.
224
00:30:32,238 --> 00:30:35,617
Itu namanya “Icarus”. Bagi
mereka yang mau fly.
225
00:30:36,209 --> 00:30:38,452
Nanti kalau ketahuan bagaimana, Lexi?
226
00:30:38,477 --> 00:30:39,968
Tidak akan.
227
00:30:40,244 --> 00:30:42,246
Jangan khawatir. Aku kenal orang-orang ini.
228
00:30:44,997 --> 00:30:46,082
Antriannya panjang.
229
00:30:46,107 --> 00:30:48,023
Kita tak bisa potong antrian begitu saja.
230
00:30:48,048 --> 00:30:49,003
Jangan mendorong!
231
00:30:49,028 --> 00:30:50,741
Hei, Bu Lexi! Selamat malam!
232
00:30:50,766 --> 00:30:51,766
Silakan masuk.
233
00:30:52,156 --> 00:30:54,592
Tunggu. Mana undanganmu?
234
00:31:19,289 --> 00:31:20,460
Menarilah!
235
00:31:20,665 --> 00:31:21,882
Ayo kita menari!
236
00:31:23,086 --> 00:31:24,765
Aku terlihat buruk, Lexi.
237
00:31:25,608 --> 00:31:26,866
Kau cantik.
238
00:31:27,147 --> 00:31:30,541
Bayangkan saja kau adalah
orang tercantik di klub ini.
239
00:31:33,214 --> 00:31:35,023
- Yang biasa.
- Ok, Bu.
240
00:31:50,588 --> 00:31:52,241
- Hai, cewe.
- Hai!
241
00:31:55,851 --> 00:31:57,092
Tunggu di sini.
242
00:32:24,885 --> 00:32:25,886
Sayang!
243
00:32:26,040 --> 00:32:29,119
- Hai!
- Hai! Apa kabar?
244
00:32:29,144 --> 00:32:31,304
- Aku baik.
- Kau cantik sekali!
245
00:32:31,329 --> 00:32:33,624
- Terima kasih!
- Kau datang bareng teman?
246
00:32:33,649 --> 00:32:35,265
Iya!
247
00:32:38,334 --> 00:32:41,991
Dia cantik tapi
dia terlihat pemalu.
248
00:32:42,187 --> 00:32:44,284
Bisakah aku meminjamnya?
249
00:32:44,309 --> 00:32:45,769
Tentu, dia milikmu!
250
00:32:45,794 --> 00:32:47,351
Terima kasih!
251
00:33:07,358 --> 00:33:08,624
Minum saja ini.
252
00:33:11,158 --> 00:33:12,358
Apa ini “Icarus”?
253
00:33:13,275 --> 00:33:14,275
Sayap.
254
00:33:15,254 --> 00:33:17,921
Tidak. Aku baik-baik saja.
255
00:33:18,074 --> 00:33:20,843
Pemandangannya lebih baik dari ketinggian.
256
00:33:41,567 --> 00:33:46,567
Yuk Gabung ke Movie Pitstop di FB dan
Di App Terabox Untuk Film-Film Terbaru
257
00:33:52,293 --> 00:33:56,506
Cium! Cium!
258
00:33:56,531 --> 00:33:58,756
Janice, ayo pergi!
259
00:33:58,851 --> 00:34:02,170
Tapi kita baru saja sampai.
260
00:34:03,103 --> 00:34:05,975
261
00:34:09,374 --> 00:34:11,174
Ayo pergi!
262
00:34:11,199 --> 00:34:12,530
Tunggu.
263
00:34:13,674 --> 00:34:17,030
Lexi, kenapa kita lari?
264
00:34:17,380 --> 00:34:19,064
Nanti aku jelaskan.
265
00:34:19,696 --> 00:34:22,694
Aku masih ingin menari, Lexi.
266
00:34:24,779 --> 00:34:25,920
Katakan saja padaku.
267
00:34:26,144 --> 00:34:28,436
Kita tidak aman di sini.
268
00:34:29,080 --> 00:34:30,498
Kenapa kita tidak aman di sini?
269
00:34:30,523 --> 00:34:32,538
Kita 'kan cuma menari.
270
00:34:34,327 --> 00:34:35,428
Brengsek.
271
00:34:37,755 --> 00:34:38,755
Siapa itu?
272
00:34:39,423 --> 00:34:41,561
Dan kenapa jaketnya kuning sekali?
273
00:34:41,980 --> 00:34:44,959
- Seperti pisang.
- Dia mantanku.
274
00:34:44,984 --> 00:34:48,702
Jadi, tetap fokus, karena
kita harus keluar dari sini.
275
00:34:50,427 --> 00:34:51,928
Ayo pergi!
276
00:34:54,937 --> 00:34:58,811
- Siapa yang kau suka di antara gadis-gadis?
- Samantha!
277
00:35:06,388 --> 00:35:09,225
Kenapa kita berlari?
278
00:35:13,088 --> 00:35:14,514
Kau gila juga, ya?
279
00:35:17,128 --> 00:35:18,128
Itu benar.
280
00:35:18,546 --> 00:35:19,635
Aku gila.
281
00:35:20,866 --> 00:35:27,889
Gangguan kepribadian dependen
ditambah gangguan cinta obsesif.
282
00:35:27,914 --> 00:35:29,583
Jadi, kau dalam pengobatan?
283
00:35:39,776 --> 00:35:40,777
Kau mau itu?
284
00:36:02,983 --> 00:36:04,663
Dimana?
285
00:36:07,289 --> 00:36:10,622
Asrama kami hilang.
Dimana asramanya?
286
00:36:10,999 --> 00:36:12,084
Nona-nona,
287
00:36:12,631 --> 00:36:13,678
kalian baik-baik saja?
288
00:36:15,293 --> 00:36:18,092
Kami baik-baik saja,
tidak terjadi apa-apa di sini.
289
00:36:19,399 --> 00:36:20,817
Tidak ada yang terjadi di sini.
290
00:36:21,085 --> 00:36:23,116
Apa yang kau katakan?
291
00:36:26,827 --> 00:36:29,880
Oh, ternyata Nona Janice.
292
00:36:30,889 --> 00:36:33,163
Aku kenal dia, Lexi.
293
00:36:33,188 --> 00:36:34,514
Itu Pak Satpam.
294
00:36:34,835 --> 00:36:36,865
Yang menyukai bintang.
295
00:36:37,062 --> 00:36:38,499
Gila.
296
00:36:43,894 --> 00:36:47,100
- Nona, izinkan aku membantumu.
- Tidak perlu. Kami baik-baik saja.
297
00:36:47,497 --> 00:36:50,983
- Kami baik-baik saja.
- Kami mengerti.
298
00:36:52,600 --> 00:36:54,684
Sudah kubilang aku akan membantu.
299
00:37:13,053 --> 00:37:14,053
Hei.
300
00:37:14,291 --> 00:37:15,505
Jangan buru-buru.
301
00:37:16,127 --> 00:37:19,075
kau pasti merencanakan sesuatu
saat kita sampai di kamar.
302
00:37:19,100 --> 00:37:24,256
Nona Lexi, aku tidak akan
bisa melakukan itu pada Nona Janice.
303
00:37:25,226 --> 00:37:29,083
Pak Penjaga tidak akan melakukan itu, Lexi.
304
00:37:29,408 --> 00:37:33,045
Dia mau jadi seorang
detektif suatu hari nanti.
305
00:37:33,117 --> 00:37:34,117
Benar, kan?
306
00:37:34,654 --> 00:37:35,738
Apa itu benar?
307
00:37:36,165 --> 00:37:37,686
Kau serius?
308
00:37:38,913 --> 00:37:44,752
Aku pikir siapa pun bisa melakukannya
selama mereka bekerja keras.
309
00:37:47,301 --> 00:37:50,186
Pekerja keras?
310
00:38:03,425 --> 00:38:04,425
Aku pergi duluan.
311
00:38:05,245 --> 00:38:07,264
Suruh dia banyak minum, oke?
312
00:38:07,428 --> 00:38:08,436
Selamat malam.
313
00:38:15,426 --> 00:38:17,762
Dan kau mau pergi kemana?
314
00:38:33,907 --> 00:38:35,428
Apa yang kau lakukan?
315
00:38:50,338 --> 00:38:52,163
Aku lagi horny
316
00:38:54,068 --> 00:38:56,487
dan kau satu-satunya yang bangun.
317
00:39:01,601 --> 00:39:03,103
Itu akan ada konsekuensinya.
318
00:39:04,860 --> 00:39:06,653
Kau ingin uang tunai?
319
00:39:07,467 --> 00:39:09,552
Atau cukup dengan blow job?
320
00:39:12,169 --> 00:39:13,169
Itu juga bisa.
321
00:39:13,893 --> 00:39:14,936
Keduanya.
322
00:40:50,086 --> 00:40:51,212
Apa kau baik-baik saja?
323
00:40:51,837 --> 00:40:53,130
Ada masalah?
324
00:40:54,937 --> 00:40:55,942
Tidak ada apa-apa.
325
00:40:55,967 --> 00:40:57,366
Jangan pedulikan aku.
326
00:40:58,928 --> 00:41:00,327
Mau ikutan?
327
00:41:02,348 --> 00:41:04,642
Tidak, terima kasih.
Aku menjaga keperawananku.
328
00:44:13,098 --> 00:44:16,351
Terima kasih untuk tadi malam.
329
00:44:26,555 --> 00:44:29,975
Aku belum pernah merasa seperti
itu dalam hidupku.
330
00:44:32,664 --> 00:44:35,440
Rasanya menyenangkan!
331
00:44:50,198 --> 00:44:52,242
Masih banyak lagi yang harus kau pelajari.
332
00:44:53,730 --> 00:44:55,479
Tetaplah bersamaku.
333
00:45:05,077 --> 00:45:07,268
Ceritakan padaku tentang Ryan.
334
00:45:12,153 --> 00:45:13,636
Tidak ada apa-apa.
335
00:45:14,779 --> 00:45:16,948
Dia hanya bersikap ramah.
336
00:45:19,507 --> 00:45:20,717
Tapi kau tahu,
337
00:45:23,080 --> 00:45:25,013
aku suka senyumnya.
338
00:45:25,925 --> 00:45:27,456
Ya ampun!
339
00:45:27,775 --> 00:45:29,464
Kau memang menyukainya.
340
00:45:29,489 --> 00:45:30,901
Ngaku.
341
00:45:30,950 --> 00:45:31,950
Ayo ngaku!
342
00:45:31,975 --> 00:45:33,846
Kau mau menciumnya, ya?
343
00:45:37,208 --> 00:45:39,822
Apa dia yang akan
kau berikan keperawananmu?
344
00:45:39,847 --> 00:45:41,940
Oke, baiklah.
Aku menyukainya.
345
00:45:43,104 --> 00:45:44,295
Tapi,
346
00:45:46,347 --> 00:45:51,424
aku tidak bisa berbuat apa-apa
karena dia sangat terkenal.
347
00:45:51,532 --> 00:45:57,612
Sementara aku… ya, aku.
348
00:46:01,597 --> 00:46:03,284
Dan apa yang salah dengan itu?
349
00:46:03,866 --> 00:46:08,112
Yang kau butuhkan
adalah kepercayaan dirimu.
350
00:46:10,713 --> 00:46:12,323
Aku akan menjagamu.
351
00:46:25,139 --> 00:46:28,854
Rahasia untuk menarik perhatian mereka
352
00:46:29,223 --> 00:46:34,159
adalah melalui apa
yang aku sebut dengan “S B M”.
353
00:46:35,219 --> 00:46:38,471
“S” berarti “Serangan dengan kuantitas”.
354
00:46:38,675 --> 00:46:41,762
Dimanapun mereka berada,
dimanapun mereka melihat,
355
00:46:42,020 --> 00:46:45,831
apa pun yang mereka lakukan,
dapatkan perhatian mereka.
356
00:46:47,471 --> 00:46:50,956
“B” berarti “Beri kesan dengan kualitas”.
357
00:46:51,749 --> 00:46:53,706
Tunjukkan pada mereka nilaimu.
358
00:46:54,283 --> 00:46:59,705
Begitu mereka melihatnya,
mereka akan menginginkanmu.
359
00:47:02,306 --> 00:47:07,645
Dan “M” berarti “Menjaga
fleksibilitasmu”.
360
00:47:08,458 --> 00:47:10,126
Jadilah ular.
361
00:47:10,788 --> 00:47:17,795
Bersiaplah untuk beradaptasi dengan
situasi apa pun dan kemudian menyerang.
362
00:48:17,819 --> 00:48:27,819
Mau Streaming?
https://hdcrew.online/
363
00:49:18,040 --> 00:49:19,243
Jangan...
364
00:49:36,820 --> 00:49:39,573
aku ingin menjaga keperawananku.
365
00:49:40,352 --> 00:49:41,352
Baiklah.
366
00:49:42,541 --> 00:49:44,347
Kalau begitu begini saja.
367
00:51:34,824 --> 00:51:36,742
Apa arti tatomu?
368
00:51:38,563 --> 00:51:39,650
Tidak ada.
369
00:51:39,907 --> 00:51:43,827
Itu artinya aku dulunya
masih muda dan bodoh.
370
00:51:46,413 --> 00:51:48,332
Apa ini ada hubungannya dengan Gio?
371
00:51:50,665 --> 00:51:52,829
Tidak ada yang perlu dibicarakan.
372
00:51:54,249 --> 00:51:56,196
Aku tidak ingin melihat ke belakang.
373
00:51:56,927 --> 00:51:59,258
Aku ingin fokus pada saat ini.
374
00:52:00,464 --> 00:52:01,719
Denganmu.
375
00:52:02,872 --> 00:52:05,430
Kenapa? Apakah Gio menyakitimu, Lexi?
376
00:52:07,407 --> 00:52:08,867
Ampun, Janice!
377
00:52:09,134 --> 00:52:10,969
Kenapa kau masih membahasnya?
378
00:52:15,619 --> 00:52:18,469
Karena kalau seseorang
yang penting bagimu terluka
379
00:52:18,494 --> 00:52:20,376
kau tidak boleh
membiarkannya begitu saja.
380
00:52:22,754 --> 00:52:24,649
Dia memukulku, oke?
381
00:52:26,198 --> 00:52:28,876
Dia menyakitiku,
lalu memukuliku lagi.
382
00:52:30,804 --> 00:52:35,359
Dia membanting kepalaku ke
dinding untuk memaksa penisnya
383
00:52:35,486 --> 00:52:37,391
masuk ke pantatku, sementara
hidungku masih berdarah.
384
00:52:37,762 --> 00:52:38,762
Cuma itu?
385
00:52:38,968 --> 00:52:40,634
Itu 'kan yang mau kau dengar?
386
00:52:41,199 --> 00:52:42,199
Senang?
387
00:53:01,334 --> 00:53:03,002
Tentu saja aku tidak senang.
388
00:53:05,010 --> 00:53:07,055
Aku tidak ingin membuat kau stres.
389
00:53:08,065 --> 00:53:13,055
Tapi kalau itu terjadi padamu,
kita perlu melaporkannya ke polisi.
390
00:53:14,227 --> 00:53:18,044
Masalahnya adalah, kau
sangat jauh dari kenyataan.
391
00:53:21,378 --> 00:53:22,796
Itu tidak adil.
392
00:53:23,460 --> 00:53:25,179
Apanya yang tidak adil?
393
00:53:26,341 --> 00:53:30,915
Adilkah kalau aku bertemu Gio
saat aku sedang mandi di SPBU?
394
00:53:32,360 --> 00:53:33,360
Tampan.
395
00:53:33,807 --> 00:53:34,807
Anak nakal.
396
00:53:35,393 --> 00:53:36,393
Tipe ku.
397
00:53:36,971 --> 00:53:38,696
Sampai akhirnya aku bosan dengannya.
398
00:53:39,667 --> 00:53:41,973
Kupikir dia adalah
tiketku keluar dari sini.
399
00:53:48,120 --> 00:53:50,383
Aku di sini untuk melindungimu.
400
00:53:51,423 --> 00:53:53,483
Jadi, jika aku melihat Gio...
401
00:53:53,508 --> 00:53:54,508
Apa?
402
00:53:54,796 --> 00:53:58,166
Kau akan mengayunkan gunting
ke arahnya, sambil menangis?
403
00:54:07,215 --> 00:54:08,215
Maaf.
404
00:54:09,241 --> 00:54:10,287
Kemarilah.
405
00:54:11,915 --> 00:54:12,915
Aku minta maaf.
406
00:54:13,889 --> 00:54:15,381
Aku tidak bermaksud demikian.
407
00:54:18,646 --> 00:54:21,506
Kau ingin tahu apa
arti tato aku, bukan?
408
00:54:22,162 --> 00:54:26,310
Aku punya saudara
laki-laki, namanya James.
409
00:54:27,743 --> 00:54:30,295
Kami terpisah ketika
kami masih anak-anak.
410
00:54:31,664 --> 00:54:37,295
Aku tidak tahu di mana dia
berada, atau apakah dia masih hidup.
411
00:54:40,540 --> 00:54:45,349
Tadinya aku akan mencarinya,
tapi kemudian aku bertemu Gio…
412
00:54:55,529 --> 00:54:56,947
Aku akan membantumu.
413
00:55:10,828 --> 00:55:13,490
Kita bicarakan nanti saja, ok?
414
00:55:13,852 --> 00:55:18,387
Kita masih punya rencana untuk malam ini.
Seseorang sedang menunggumu.
415
00:55:19,818 --> 00:55:20,825
Baiklah!
416
00:55:20,949 --> 00:55:21,974
Tok tok.
417
00:55:22,148 --> 00:55:23,148
Siapa disana?
418
00:55:23,631 --> 00:55:25,599
Lexi Mentirosa.
419
00:55:26,069 --> 00:55:27,069
Sayang sekali.
420
00:55:27,493 --> 00:55:29,029
Aku pikir itu Janice.
421
00:55:32,824 --> 00:55:34,631
Kalau begitu, Janice.
422
00:56:10,409 --> 00:56:11,702
Enak sekali.
423
00:56:13,106 --> 00:56:14,106
424
00:56:17,640 --> 00:56:18,904
425
00:56:20,732 --> 00:56:21,732
426
00:56:23,347 --> 00:56:24,347
427
00:56:24,709 --> 00:56:27,292
Sial, dingin sekali!
428
00:56:27,983 --> 00:56:29,497
429
00:56:33,338 --> 00:56:34,888
430
00:56:47,283 --> 00:56:48,521
431
00:56:52,657 --> 00:56:54,107
432
00:56:54,132 --> 00:56:55,132
433
00:57:52,223 --> 00:57:53,223
Apa kau baik-baik saja?
434
00:58:34,498 --> 00:58:36,159
Tindakan meniru dalam dunia hewan
435
00:58:36,191 --> 00:58:38,877
adalah kemiripan yang berevolusi antara
suatu organisme dan...
436
00:59:04,145 --> 00:59:06,667
Apa kau baik-baik saja? Lexi!
437
01:04:10,683 --> 01:04:11,803
Permisi.
438
01:04:15,289 --> 01:04:16,957
Dia sepertinya familiar.
439
01:04:17,666 --> 01:04:18,666
Siapa dia?
440
01:04:18,691 --> 01:04:19,745
Hai Janice!
441
01:04:20,370 --> 01:04:22,413
- Hai!
- Pernahkah kau melihat gadis ini?
442
01:04:23,623 --> 01:04:24,666
Siapa itu?
443
01:04:26,146 --> 01:04:28,220
Sudah kubilang padamu, bro. Itu Lexi!
444
01:04:28,608 --> 01:04:29,608
Benar, bro!
445
01:04:31,831 --> 01:04:33,216
Itu bukan Lexi!
446
01:04:33,535 --> 01:04:34,729
Itu Jenny!
447
01:04:35,463 --> 01:04:37,060
Aku yakin aku tidak salah.
448
01:04:42,759 --> 01:04:43,759
Hei!
449
01:04:44,211 --> 01:04:46,636
- Kau?
- Aku merinding, kawan.
450
01:04:46,661 --> 01:04:48,065
Apakah kau kenal gadis ini?
451
01:04:50,909 --> 01:04:53,159
Maaf, aku akan terlambat ke kelas.
452
01:04:54,697 --> 01:04:57,175
Aku bicara padamu.
Jangan mencoba menghindariku!
453
01:04:57,406 --> 01:04:59,150
Aku tanya lagi padamu.
454
01:05:00,531 --> 01:05:02,229
Apakah kau kenal gadis ini?
455
01:05:02,771 --> 01:05:03,830
Tidak.
456
01:05:03,941 --> 01:05:05,526
Dia tidak familiar.
457
01:05:08,188 --> 01:05:10,231
Hei, kau menyakitiku.
458
01:05:10,256 --> 01:05:13,385
Dan aku bisa melakukan hal yang lebih
buruk lagi kalau kau tidak menjawabku.
459
01:05:20,274 --> 01:05:21,455
Dia pacarku.
460
01:05:22,541 --> 01:05:23,541
Jenny.
461
01:05:24,781 --> 01:05:25,909
Dia hilang.
462
01:05:26,539 --> 01:05:27,729
Kau pernah melihatnya?
463
01:05:32,650 --> 01:05:33,650
Tidak.
464
01:05:34,235 --> 01:05:36,362
Aku belum pernah melihatnya seumur hidupku.
465
01:05:50,209 --> 01:05:51,209
Ini.
466
01:05:51,918 --> 01:05:54,284
Hubungi aku kalau kau melihat gadis itu.
467
01:06:42,468 --> 01:06:44,518
Halo? Lexi?
468
01:06:44,543 --> 01:06:45,620
Janice?
469
01:06:45,832 --> 01:06:47,300
Kau ada di dalam?
470
01:06:47,752 --> 01:06:51,182
Ayo minum di kamar Sasha.
Bawa “Icarus”-nya.
471
01:07:13,659 --> 01:07:14,854
Kau menemukan aku.
472
01:07:17,462 --> 01:07:19,840
Aku tidak tahu kau bersembunyi.
473
01:07:22,051 --> 01:07:23,479
Terima kasih untuk tadi malam.
474
01:07:24,890 --> 01:07:28,185
Beberapa hari terakhir ini
sungguh membingungkan.
475
01:07:31,145 --> 01:07:35,525
Aku tidak tahu apa itu
karena obat-obatan.
476
01:07:38,205 --> 01:07:39,675
Tapi kau benar,
477
01:07:41,875 --> 01:07:43,783
aku bukan diriku sendiri.
478
01:07:47,928 --> 01:07:49,263
Aku melihat Gio.
479
01:07:52,957 --> 01:07:54,208
Kau bicara dengannya?
480
01:08:00,601 --> 01:08:02,431
Ya... Jenny.
481
01:08:05,553 --> 01:08:06,553
Maaf.
482
01:08:07,242 --> 01:08:08,284
Sekarang kau tahu.
483
01:08:09,869 --> 01:08:10,869
Aku tidak tahu.
484
01:08:11,838 --> 01:08:12,964
Yang aku tahu hanyalah...
485
01:08:14,687 --> 01:08:16,564
itu tidak masalah bagiku.
486
01:08:20,109 --> 01:08:21,569
Kita perlu bicara.
487
01:11:49,902 --> 01:11:52,029
Sekarang kau tahu aku bukan Lexi,
488
01:11:56,200 --> 01:11:58,160
apa kau akan menganggapku
berbeda?
489
01:12:19,471 --> 01:12:23,714
Kalau kau belum siap memberi tahuku
apa yang terjadi,
490
01:12:25,940 --> 01:12:27,322
aku akan menunggu.
491
01:12:36,304 --> 01:12:39,213
aku akan menunggu sampai
kau bisa mempercayaiku.
492
01:12:45,506 --> 01:12:50,792
Mulai sekarang, kau adalah hidupku.
493
01:12:55,496 --> 01:12:58,749
Aku akan memberikan
segalanya untukmu, Lexi.
494
01:13:16,420 --> 01:13:18,130
Terima kasih atas gaunnya.
495
01:13:18,155 --> 01:13:21,446
aku ingin merayakannya
dengan pacarku.
496
01:13:25,521 --> 01:13:26,647
Pacar?
497
01:13:28,550 --> 01:13:31,172
Biasakanlah menjadi pacarku.
498
01:13:41,834 --> 01:13:43,752
Tato ini sangat indah.
499
01:13:44,516 --> 01:13:45,809
Artinya juga.
500
01:13:48,460 --> 01:13:50,088
Tapi mulai memudar.
501
01:13:50,396 --> 01:13:52,049
Kalau begitu kita perbaiki perbaiki saja.
502
01:13:53,402 --> 01:13:55,002
- Sekarang?
- Iya.
503
01:14:03,315 --> 01:14:04,327
Bagaimana denganmu?
504
01:14:04,440 --> 01:14:05,689
Mungkin kau ingin tato.
505
01:14:06,204 --> 01:14:07,413
Karena kau sudah di sini.
506
01:14:08,830 --> 01:14:09,975
Kenapa tidak?
507
01:14:10,365 --> 01:14:13,401
Bisakah aku mendapatkan
tato yang sama dengan pacarku?
508
01:14:15,350 --> 01:14:17,487
Tentu! Mari kita mulai.
509
01:14:41,784 --> 01:14:42,784
Tatonya masih sakit?
510
01:14:43,963 --> 01:14:45,486
Sedikit.
511
01:14:45,738 --> 01:14:47,213
Tapi sakit dalam arti yang baik.
512
01:14:47,922 --> 01:14:51,079
Jenis rasa sakit yang mengingatkanmu
bahwa kau masih hidup.
513
01:14:51,870 --> 01:14:54,370
Yang baik atau yang buruk,
514
01:14:54,549 --> 01:14:56,448
yang kau butuhkan hanyalah satu ronde.
515
01:14:59,523 --> 01:15:01,192
Kita tidak keliling malam ini?
516
01:15:02,135 --> 01:15:04,924
Tidak, tidak hari ini.
517
01:15:06,900 --> 01:15:08,457
Malam ini untuk kita berdua.
518
01:15:16,478 --> 01:15:17,751
Tunggu sebentar.
519
01:16:39,303 --> 01:16:42,791
Hei, George!
Kau disini!
520
01:16:43,863 --> 01:16:45,767
Mau pergi?
521
01:16:45,792 --> 01:16:48,619
Yuk, ke bar lain.
Membosankan di sini.
522
01:16:58,618 --> 01:17:00,876
- Kita pergi ke bar lain!
- Hai!
523
01:17:01,298 --> 01:17:02,298
Kau lagi?
524
01:17:02,346 --> 01:17:04,336
Kau tahu? Di sini panas.
525
01:17:04,361 --> 01:17:05,571
Kenapa kita tidak keluar saja?
526
01:17:05,999 --> 01:17:07,834
Diluar dingin.
527
01:17:07,859 --> 01:17:08,859
Kemarilah.
528
01:17:09,294 --> 01:17:10,462
Ayo keluar.
529
01:17:11,884 --> 01:17:12,884
Ayo kita keluar.
530
01:17:14,799 --> 01:17:15,799
Hei.
531
01:17:16,882 --> 01:17:19,634
Aku bisa menjadi siapa pun
yang kau inginkan.
532
01:17:21,483 --> 01:17:22,483
Mau pergi?
533
01:18:10,073 --> 01:18:11,073
Tidak!
534
01:18:25,297 --> 01:18:27,925
Kau menyakitiku!
535
01:20:33,091 --> 01:20:34,343
Apa?
536
01:20:48,607 --> 01:20:49,918
Selamat pagi!
537
01:21:16,199 --> 01:21:18,664
Lex! Lex, bangun!
538
01:21:36,339 --> 01:21:37,360
Astaga.
539
01:21:37,385 --> 01:21:39,456
Ya, aku tahu, reaksi yang sama.
540
01:21:41,152 --> 01:21:42,152
Ih!
541
01:21:47,999 --> 01:21:48,999
Hei, cewe!
542
01:21:49,991 --> 01:21:51,339
Aku suka penampilan barumu!
543
01:21:52,166 --> 01:21:53,496
Mirip sekali.
544
01:21:54,558 --> 01:21:56,667
- Tapi dia terlihat seperti...
- Aku tahu!
545
01:21:57,361 --> 01:21:58,611
Dengar, J,
546
01:21:58,985 --> 01:22:00,284
mengenai kejadian semalam.
547
01:22:01,469 --> 01:22:03,393
Tidak ada yang terjadi antara aku dan Ryan.
548
01:22:04,399 --> 01:22:06,143
Kami sedang menunggumu.
549
01:22:06,791 --> 01:22:08,589
Aku ingin mengejutkanmu.
550
01:22:09,984 --> 01:22:11,018
Dengar, Lexi.
551
01:22:12,466 --> 01:22:14,176
Ryan bukan pacarku.
552
01:22:15,683 --> 01:22:17,885
Dan kau tidak perlu menjelaskannya sendiri.
553
01:22:30,016 --> 01:22:31,290
Janice di sini.
554
01:22:31,315 --> 01:22:33,565
Dan ini adalah pengambilalihan.
555
01:22:33,590 --> 01:22:38,167
Dengan ini aku menyatakan
bahwa “si pengacau” sudah mati.
556
01:22:38,359 --> 01:22:41,042
Bersiaplah untuk
“Icarus Tumbang, Phoenix Bangkit”.
557
01:22:41,300 --> 01:22:44,948
Siapa yang akan menang dan
apa yang tersisa untukmu?
558
01:22:45,174 --> 01:22:47,487
Ratu yang lama sudah tidak ada.
559
01:22:47,976 --> 01:22:50,378
Hidup ratu yang baru.
560
01:22:50,881 --> 01:22:52,408
Janice Hueco,
561
01:22:52,992 --> 01:22:54,369
jadilah teman kencanku malam ini.
562
01:22:54,628 --> 01:22:56,255
Dari pagi sampai malam.
563
01:22:57,527 --> 01:22:58,862
Cuma kita berdua.
564
01:22:59,590 --> 01:23:02,806
Kenapa kita perlu mencari
tempat baru untuk berhubungan seks?
565
01:23:02,831 --> 01:23:05,010
Soalnya di atap sudah tidak aman lagi.
566
01:23:05,035 --> 01:23:07,079
Kenapa tidak di kamar saja?
567
01:23:07,128 --> 01:23:08,921
Membosankan.
568
01:23:11,942 --> 01:23:13,877
Ya sudah! Terserah!
569
01:23:14,335 --> 01:23:17,354
Apakah kita akan pergi ke
pesta Janice malam ini?
570
01:23:18,235 --> 01:23:19,691
Persetan dengan wanita gila itu!
571
01:23:19,716 --> 01:23:22,385
Aku men-DM followerku
supaya tidak datang.
572
01:23:24,370 --> 01:23:25,686
Oke, baiklah.
573
01:23:49,696 --> 01:23:50,901
Sial!
574
01:23:57,421 --> 01:23:59,464
Malam ini aku pinjam pakaianmu, ya?
575
01:24:00,877 --> 01:24:03,112
Kita berbagi segalanya, kan?
576
01:24:03,895 --> 01:24:04,895
Janice,
577
01:24:05,874 --> 01:24:07,623
maaf tentang Ryan.
578
01:24:11,398 --> 01:24:13,609
Jadi menurutmu ini tentang Ryan?
579
01:24:19,291 --> 01:24:20,291
J.
580
01:24:22,645 --> 01:24:24,147
Jangan panggil aku "J".
581
01:24:28,622 --> 01:24:31,298
Tidak setelah apa yang kau lakukan padaku.
582
01:24:33,622 --> 01:24:35,870
Jadi, kau ingin aku memanggilmu apa?
583
01:24:42,556 --> 01:24:44,221
Datanglah ke pesta malam ini.
584
01:24:44,268 --> 01:24:46,189
Aku punya kejutan untukmu.
585
01:24:46,794 --> 01:24:48,661
Jangan lanjutkan pestanya.
586
01:24:49,006 --> 01:24:50,006
Kumohon.
587
01:24:54,860 --> 01:24:56,018
Kenapa?
588
01:24:57,221 --> 01:24:59,807
Apakah kau takut aku
akan menggantikanmu?
589
01:26:00,543 --> 01:26:03,721
Aku belum pernah tertangkap
tetapi aku selalu mendapat nilai 0.
590
01:26:08,318 --> 01:26:09,384
Di mana mereka?
591
01:26:09,568 --> 01:26:10,568
Masih belum terlalu malam.
592
01:26:25,151 --> 01:26:26,361
Hai teman-teman!
593
01:26:26,718 --> 01:26:28,386
Apa kalian bersenang-senang?
594
01:26:28,420 --> 01:26:29,420
Tidak ada "sayap"?
595
01:26:32,317 --> 01:26:33,317
Dimana Lexi?
596
01:26:39,903 --> 01:26:41,113
Pesta ini menyebalkan!
597
01:26:41,457 --> 01:26:42,457
Ayo pergi.
598
01:27:36,991 --> 01:27:37,991
Nona Janice?
599
01:27:39,285 --> 01:27:40,285
Apakah itu kau?
600
01:27:44,318 --> 01:27:45,580
Kau terlihat berbeda.
601
01:27:47,627 --> 01:27:50,651
Beda tapi familiar.
602
01:27:51,301 --> 01:27:52,301
Bagus,
603
01:27:53,745 --> 01:27:55,075
aku Lexi.
604
01:27:57,393 --> 01:27:59,072
Bukankah itu rencanamu?
605
01:28:00,934 --> 01:28:04,362
Aku minta rokoknya.
Aku membutuhkannya.
606
01:28:09,889 --> 01:28:11,081
Ada masalah apa?
607
01:28:12,076 --> 01:28:13,661
Bukannya kau mengadakan pesta besar?
608
01:28:15,611 --> 01:28:16,753
Iya,
609
01:28:17,720 --> 01:28:20,760
tapi aku merasa masih berpura-pura.
610
01:28:22,057 --> 01:28:23,737
Tidak peduli apa yang aku lakukan.
611
01:28:24,143 --> 01:28:25,932
Bahkan ketika aku memberikan semuanya.
612
01:28:27,069 --> 01:28:30,378
Aku masih bukan si Lexi Mentirosa
yang menyebalkan itu.
613
01:28:33,446 --> 01:28:35,549
Aku tidak akan pernah menjadi dia.
614
01:28:36,848 --> 01:28:40,685
Kau tidak perlu menjadi orang lain.
615
01:28:44,018 --> 01:28:45,196
Tetaplah jadi dirimu sendiri.
616
01:28:46,766 --> 01:28:48,101
Janice Hueco.
617
01:28:59,424 --> 01:29:00,721
Apa masalahnya?
618
01:29:03,479 --> 01:29:06,917
Apa aku masih jelek,
atau karena aku bukan Lexi?
619
01:29:06,942 --> 01:29:08,010
Bukan.
620
01:29:11,964 --> 01:29:14,466
Hanya saja kau belum
menemukan apa yang kau cari.
621
01:29:17,143 --> 01:29:20,417
Kau masih gadis tersesat
yang aku antar kembali ke asrama.
622
01:29:20,683 --> 01:29:22,846
Mencari jawaban di bintang-bintang.
623
01:29:26,131 --> 01:29:28,206
Kalau begitu, seharusnya aku pulang saja.
624
01:29:37,033 --> 01:29:38,206
Bagaimanapun,
625
01:29:40,015 --> 01:29:42,354
kamarmu sepertinya cukup penuh.
626
01:29:43,586 --> 01:29:44,586
Kenapa?
627
01:29:45,237 --> 01:29:51,823
Aku melihat Lexi dan… kalau tidak salah Ryan?
Mereka berjalan bersama sebelumnya.
628
01:30:42,862 --> 01:30:47,565
Jadi, kenapa kau menyuruhku
merekam video aku mengundang Janice?
629
01:30:48,136 --> 01:30:51,010
Aku kira kau pacarku.
630
01:30:52,814 --> 01:30:57,104
Laki-laki berperang
dengan tongkat dan batu.
631
01:30:57,689 --> 01:30:59,431
Kami para gadis berbeda.
632
01:31:00,186 --> 01:31:01,186
Kami licik.
633
01:31:02,525 --> 01:31:04,377
Jadi kau menganggapku standar?
634
01:31:08,033 --> 01:31:15,401
Kau meninggalkan Janice dan
menggodaku hanya demi sepasang sepatu.
635
01:31:19,768 --> 01:31:23,596
Ini adalah Air Jordan
terbatas, jadi sepadan.
636
01:31:31,377 --> 01:31:32,784
Sial!
637
01:31:35,384 --> 01:31:36,791
Sepatuku.
638
01:31:38,034 --> 01:31:40,161
Kenapa Janice menyukai ini?
639
01:31:41,127 --> 01:31:42,798
Ini 'kan murahan.
640
01:31:43,239 --> 01:31:45,338
Aku kira dia kaya.
641
01:31:48,094 --> 01:31:52,010
Tahu 'kan apa bedanya daging
luncheon dengan merk x.
642
01:31:53,321 --> 01:31:54,321
Tentu saja.
643
01:31:54,682 --> 01:31:57,706
Yang mahal rasanya lebih enak.
644
01:32:02,103 --> 01:32:04,331
Hanya kemasannya saja yang berbeda.
645
01:32:06,471 --> 01:32:10,721
Kalau kau tidak tahu
yang mana merek x,
646
01:32:13,280 --> 01:32:15,526
kau akan terus makan yang mana saja.
647
01:32:20,594 --> 01:32:22,330
Aku tidak mengerti maksudmu.
648
01:32:28,793 --> 01:32:30,471
Maksudku,
649
01:32:32,344 --> 01:32:37,190
menyebut sesuatu sebagai satu hal
tidak akan menjadikannya benar kalau itu salah.
650
01:32:38,193 --> 01:32:44,282
Tapi kau bisa mengelabui
orang agar menelan apa saja.
651
01:32:45,807 --> 01:32:52,392
Tapi, Janice, tidak peduli seberapa
sering dia berdandan, dia tetap saja rusak.
652
01:32:54,415 --> 01:32:55,833
Dia murahan.
653
01:36:01,713 --> 01:36:04,516
Jenny!
654
01:36:05,853 --> 01:36:08,363
Aku tahu kau di dalam!
655
01:36:10,073 --> 01:36:14,846
Aku masih bisa mencium
bau vaginamu yang basah.
656
01:36:18,658 --> 01:36:20,714
Jenny!
657
01:36:41,068 --> 01:36:42,530
Janice, jatuhkan itu.
658
01:36:43,241 --> 01:36:45,241
Kau tidak bisa menyakiti aku.
659
01:36:45,336 --> 01:36:46,336
Kenapa tidak?
660
01:36:48,162 --> 01:36:50,262
Kita berbagi segalanya, bukan?
661
01:36:52,329 --> 01:36:58,077
Rambut, tato, laki-laki, tempat tidur.
662
01:37:00,282 --> 01:37:02,993
Aku juga mau
berbagi gunting ini dengan kau.
663
01:37:03,623 --> 01:37:05,249
Kau bukan dirimu sendiri.
664
01:37:12,036 --> 01:37:14,705
Apakah kau lupa, Jenny?
665
01:37:15,764 --> 01:37:18,385
Aku gadis yang ada di video itu, ingat?
666
01:37:26,193 --> 01:37:35,193
Sepanjang hidupku, aku bertekuk
lutut di dunia yang tak kenal ampun ini.
667
01:37:36,387 --> 01:37:37,387
Baiklah.
668
01:37:38,090 --> 01:37:39,090
Lakukan saja.
669
01:37:40,706 --> 01:37:41,957
Bunuh aku.
670
01:37:48,568 --> 01:37:50,111
Aku mencintaimu, J.
671
01:37:51,769 --> 01:37:53,264
Aku ingin kau tahu itu.
672
01:38:51,860 --> 01:38:53,362
Tunggu aku di gym.
673
01:38:53,935 --> 01:38:55,436
Di kawasan hutan.
674
01:38:57,037 --> 01:39:00,239
Segala sesuatu yang penting
untukku ada di sini.
675
01:39:01,727 --> 01:39:03,479
Aku akan membereskan kekacauan ini.
676
01:39:07,280 --> 01:39:08,581
Aku akan menunggu.
677
01:39:11,060 --> 01:39:18,616
Janji, setelah kekacauan
ini, kita bisa kabur ke surga.
678
01:41:39,781 --> 01:41:41,073
Ryan sudah mati.
679
01:41:41,579 --> 01:41:43,155
Janice sudah mati.
680
01:41:43,510 --> 01:41:45,079
Dan Gio ada di penjara.
681
01:41:46,746 --> 01:41:48,576
Tebak siapa pahlawannya.
682
01:41:52,882 --> 01:41:55,139
Kebebasan harus di perjuangkan.
683
01:41:56,599 --> 01:42:00,196
Tapi sekarang, kita bebas.
684
01:42:03,998 --> 01:42:05,720
Jadi, kau berencana pergi kemana?
685
01:42:09,920 --> 01:42:12,780
Bisakah kau membantuku mencari adikku?
686
01:42:14,939 --> 01:42:15,939
Tentu saja.
687
01:42:17,568 --> 01:42:18,966
Itu janjiku padamu.
688
01:42:35,264 --> 01:42:37,570
Tapi kita perlu bergerak.
689
01:42:38,412 --> 01:42:40,326
Polisi sedang mencarimu.
690
01:42:41,146 --> 01:42:42,562
Jangan khawatir.
691
01:42:42,951 --> 01:42:44,642
Percayalah padaku.
692
01:42:48,108 --> 01:42:49,510
Baiklah, Nona Lexi.
693
01:42:50,813 --> 01:42:52,897
Panggil aku Janice.
694
01:43:18,800 --> 01:43:28,800
~Translated by GubrakZ~
Donasi bisa ke trakteer.id/gubrakz
45667
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.