All language subtitles for The.Orville.S02E05.HDTV.x264-CRAVERS[eztv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,367 --> 00:00:10,128 And you're sure it'll work? 2 00:00:10,129 --> 00:00:12,167 We've made the schematics available for peer review 3 00:00:12,192 --> 00:00:14,027 by top industry technicians. 4 00:00:14,061 --> 00:00:15,699 Everything checks out. 5 00:00:15,852 --> 00:00:18,321 You didn't tell them what it would be used for. 6 00:00:18,354 --> 00:00:20,223 Give me a little credit, Makkal. 7 00:00:20,255 --> 00:00:22,555 Honestly, I don't see that it matters at this point 8 00:00:22,580 --> 00:00:24,394 whether it's classified or not. 9 00:00:24,711 --> 00:00:27,810 You mean, we're going to send the message? 10 00:00:27,930 --> 00:00:30,700 The way I see it, this breakthrough represents 11 00:00:30,733 --> 00:00:33,001 an evolutionary tipping point. 12 00:00:33,523 --> 00:00:35,404 We can either go forward or backward. 13 00:00:35,590 --> 00:00:38,150 Prefect, wouldn't further discussion be appropriate... 14 00:00:38,175 --> 00:00:39,817 What is there to discuss? 15 00:00:39,894 --> 00:00:42,712 It's a simple do we or don't we. 16 00:00:45,968 --> 00:00:47,544 I say we do. 17 00:00:49,290 --> 00:00:50,740 Okay. 18 00:00:51,594 --> 00:00:52,888 How's tomorrow? 19 00:00:53,074 --> 00:00:56,191 We're right on the cusp, but we should be safe. 20 00:00:57,057 --> 00:00:59,026 Are you gonna go public? 21 00:00:59,151 --> 00:01:01,028 If we find something. 22 00:01:03,000 --> 00:01:09,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 23 00:01:10,831 --> 00:01:12,281 PHYSICIST: Alignment complete. 24 00:01:12,306 --> 00:01:14,131 Transmitters at full power. 25 00:01:14,396 --> 00:01:16,565 Now all we need is something to say. 26 00:01:25,120 --> 00:01:27,109 Let's keep it simple. 27 00:01:28,056 --> 00:01:29,966 "Is anyone out there?" 28 00:01:45,340 --> 00:01:52,466 ♪ ♪ 29 00:03:01,684 --> 00:03:04,445 So I know what I read in the official report, 30 00:03:04,470 --> 00:03:05,822 but I wanted to hear your version. 31 00:03:05,854 --> 00:03:08,724 It says you punched your last captain in the face? 32 00:03:08,844 --> 00:03:10,739 - I did, sir. - Knocked him out. 33 00:03:10,764 --> 00:03:11,995 Out cold, yeah. 34 00:03:12,577 --> 00:03:13,655 Okay. 35 00:03:13,695 --> 00:03:15,924 We had just had the crap kicked out of us by the Krill. 36 00:03:15,970 --> 00:03:18,390 We were losing all power, including life support. 37 00:03:18,509 --> 00:03:20,277 We sent out a distress call, 38 00:03:20,390 --> 00:03:22,757 and the only ship in range was a Janisi cruiser. 39 00:03:22,831 --> 00:03:24,840 Janisi. Why does that sound familiar? 40 00:03:24,873 --> 00:03:27,599 They're a fiercely matriarchal species from the Izar system. 41 00:03:27,664 --> 00:03:29,594 Totally dismissive of any and all males 42 00:03:29,619 --> 00:03:30,992 who appear to be dominant. 43 00:03:31,108 --> 00:03:32,688 We didn't know the ship was Janisi 44 00:03:32,713 --> 00:03:35,018 until the commanding officer popped up on the screen. 45 00:03:35,123 --> 00:03:37,576 We needed their help, so I acted fast. 46 00:03:37,710 --> 00:03:40,015 Punched him right into next week, broke his nose. 47 00:03:40,211 --> 00:03:42,090 They helped us repair our entire power grid. 48 00:03:42,271 --> 00:03:45,561 Well, quick thinking in a crisis is commendable. 49 00:03:45,958 --> 00:03:47,697 - That's my job. - ED: You'll... 50 00:03:47,729 --> 00:03:49,598 give me a heads-up if you're gonna hit me, yeah? 51 00:03:49,632 --> 00:03:51,282 I can't promise that, sir. 52 00:03:51,400 --> 00:03:54,492 Okay. I think we've covered everything here, yeah? 53 00:03:54,517 --> 00:03:56,907 - Yeah, I think so. - Welcome aboard, Lieutenant. 54 00:03:56,932 --> 00:03:59,243 - You can take your station. - Thank you, sir. 55 00:04:01,972 --> 00:04:03,921 Listen, um, 56 00:04:04,068 --> 00:04:06,783 I know you guys were close with your last chief of security, 57 00:04:06,815 --> 00:04:10,553 and I know my reputation is a bit rough around the edges, 58 00:04:10,776 --> 00:04:13,288 but I can promise you both that if anyone comes at you 59 00:04:13,322 --> 00:04:16,391 or tries to take you down, I'm gonna mess 'em up first. 60 00:04:16,953 --> 00:04:18,495 Well, that's good to know. 61 00:04:21,483 --> 00:04:23,399 [DOOR WHOOSHES OPEN] 62 00:04:23,949 --> 00:04:27,086 - What do you think? - I like her. 63 00:04:27,300 --> 00:04:29,503 - Yeah, I don't know. - Hey. 64 00:04:29,577 --> 00:04:32,107 You're the one who begged the admiral for another Xelayan. 65 00:04:32,141 --> 00:04:34,077 If you need me, I'm gonna be on the bridge. 66 00:04:34,344 --> 00:04:36,155 Okay, don't get punched. 67 00:04:36,444 --> 00:04:38,113 [DOOR WHOOSHES SHUT] 68 00:04:50,959 --> 00:04:53,092 - Ask him. - No, I'll ask him later. 69 00:04:53,117 --> 00:04:54,834 - He's right there, just do it. - It's stupid. 70 00:04:54,859 --> 00:04:57,207 - It is not stupid, just ask him. - No, it's fine. 71 00:04:57,232 --> 00:04:59,742 You're his commanding officer, you've ordered him into battle. 72 00:04:59,767 --> 00:05:01,270 I think you can ask him this. 73 00:05:08,055 --> 00:05:10,517 Bortus, I had a fun idea 74 00:05:10,542 --> 00:05:12,815 - I wanted to run by you. - What? 75 00:05:13,481 --> 00:05:16,204 Well, since my birthday's on Tuesday, 76 00:05:16,229 --> 00:05:18,962 and since our birthdays are six days apart, 77 00:05:19,107 --> 00:05:21,977 I thought it might be fun to do, like, a joint party. 78 00:05:22,791 --> 00:05:24,016 Why? 79 00:05:24,429 --> 00:05:26,330 Well, you know, that way, we can 80 00:05:26,355 --> 00:05:27,879 do it up a little bigger than usual, 81 00:05:27,904 --> 00:05:29,231 invite more of the crew. 82 00:05:29,337 --> 00:05:30,800 Is this an order? 83 00:05:31,201 --> 00:05:32,743 No, it's just a thought. 84 00:05:32,819 --> 00:05:37,091 Ah. Then I do not wish to have a joint party. 85 00:05:37,173 --> 00:05:40,877 -Why not? - I prefer my birthday to be my day. 86 00:05:40,909 --> 00:05:42,878 He's afraid he's gonna get less stuff. 87 00:05:43,144 --> 00:05:44,542 I am not afraid. 88 00:05:44,588 --> 00:05:46,310 And he's right. Joint birthday? 89 00:05:46,337 --> 00:05:48,372 Less stuff for everybody. It's a trap, Bortus. 90 00:05:48,452 --> 00:05:50,182 Captain, I'm picking up a transmission 91 00:05:50,215 --> 00:05:52,295 from somewhere in the Gamma Velorum system. 92 00:05:52,488 --> 00:05:53,821 That's a long way out. 93 00:05:53,874 --> 00:05:55,992 It looks like old-style microwaves. 94 00:05:56,205 --> 00:05:58,161 - From a ship? - No. 95 00:05:58,447 --> 00:05:59,796 It's a planet. 96 00:05:59,877 --> 00:06:01,997 Confirmed. There are seven planets 97 00:06:02,031 --> 00:06:04,067 in the Gamma Velorum star system. 98 00:06:04,599 --> 00:06:06,949 - Oh, my God. - What? 99 00:06:07,062 --> 00:06:10,407 It says, "Is anyone out there?" 100 00:06:12,615 --> 00:06:15,425 Bortus, check Union records for any previous contact 101 00:06:15,450 --> 00:06:16,751 with that star system. 102 00:06:17,758 --> 00:06:18,991 Negative, sir. 103 00:06:19,078 --> 00:06:20,779 Oh, baby! This is it! 104 00:06:20,833 --> 00:06:22,312 This is what we signed up for! 105 00:06:22,337 --> 00:06:23,983 Talk about a birthday gift. 106 00:06:24,197 --> 00:06:26,040 All hands, this is the captain. 107 00:06:26,107 --> 00:06:29,244 Begin prepping all stations for first contact. 108 00:06:29,650 --> 00:06:31,887 [CHEERING] 109 00:06:39,655 --> 00:06:42,021 Gordon, set a course for Gamma Velorum, 110 00:06:42,046 --> 00:06:45,224 - and engage quantum drive. - With pleasure, sir. 111 00:07:09,165 --> 00:07:11,101 ♪ ♪ 112 00:07:21,503 --> 00:07:23,118 What do we know about these people 113 00:07:23,143 --> 00:07:24,890 from the initial communication? 114 00:07:25,003 --> 00:07:26,281 They're awaiting our arrival, 115 00:07:26,315 --> 00:07:28,117 and they've given us landing coordinates. 116 00:07:28,362 --> 00:07:31,180 Other than that, nothing. That's the fun part. 117 00:07:34,289 --> 00:07:37,729 We decided against the joint birthday, correct? 118 00:08:01,350 --> 00:08:03,319 ♪ ♪ 119 00:08:33,873 --> 00:08:35,843 Okay, here we go. 120 00:08:48,195 --> 00:08:50,437 You know, we could, uh, make up fake names. 121 00:08:50,462 --> 00:08:52,834 - They wouldn't know. - Why would we do that? 122 00:08:53,130 --> 00:08:54,306 I don't know, I've always hated my name. 123 00:08:54,330 --> 00:08:55,642 I just figured this is one of those times 124 00:08:55,666 --> 00:08:57,009 where you could pick your own name. 125 00:08:57,046 --> 00:08:58,362 KELLY: That's true, you could. 126 00:08:58,387 --> 00:09:00,622 You know, like, I could be Chad, you could be Maxine. 127 00:09:00,804 --> 00:09:02,294 - Should we do it? - Yeah, let's do it. 128 00:09:02,319 --> 00:09:03,473 - Mix it up? - Right? Why not? 129 00:09:03,507 --> 00:09:05,320 - Let's do it. - Nah, I feel like they'd know. 130 00:09:05,345 --> 00:09:08,562 First Prefect, I'm Captain Ed Mercer of the USS Orville. 131 00:09:08,688 --> 00:09:11,219 This is my first officer and crew. 132 00:09:11,559 --> 00:09:16,568 On behalf of the people of our world, welcome to Regor 2. 133 00:09:16,679 --> 00:09:20,494 On behalf of the Planetary Union, welcome to the galaxy. 134 00:09:26,512 --> 00:09:28,666 [BOTH CHUCKLING] 135 00:09:34,238 --> 00:09:36,980 When a planet reaches out into space as you have, 136 00:09:37,073 --> 00:09:39,676 whether by ship or by transmitted message, 137 00:09:39,843 --> 00:09:42,665 that's when we permit ourselves to make our presence known. 138 00:09:43,066 --> 00:09:45,593 You asked if there was anyone out there. 139 00:09:45,729 --> 00:09:48,065 It's Union policy to answer. 140 00:09:48,750 --> 00:09:51,891 How many different kinds of people are there? 141 00:09:51,971 --> 00:09:53,844 More than you can possibly imagine. 142 00:09:53,903 --> 00:09:55,557 Not all of them friendly, 143 00:09:55,582 --> 00:09:57,451 which is another reason it's very important to us 144 00:09:57,476 --> 00:09:58,956 to make first contact. 145 00:09:59,023 --> 00:10:01,826 We want to know everything there is to know about your world. 146 00:10:02,365 --> 00:10:04,334 We want to show you. 147 00:10:20,897 --> 00:10:23,570 And this is how we sent the message. 148 00:10:23,670 --> 00:10:27,257 It's the largest astronomical array anywhere on the planet. 149 00:10:27,552 --> 00:10:29,877 SCIENCE PREFECT: 25 independent satellites, 150 00:10:29,902 --> 00:10:31,562 and the entire array acts 151 00:10:31,594 --> 00:10:34,455 as a single antenna with a variable diameter. 152 00:10:37,251 --> 00:10:38,382 Very nice. 153 00:10:38,471 --> 00:10:41,936 We thought it would take decades, maybe even centuries, 154 00:10:41,990 --> 00:10:43,403 before anyone answered the message. 155 00:10:43,456 --> 00:10:46,611 But here you are, only a few years later. 156 00:10:46,691 --> 00:10:48,821 Well, we're happy to prove you wrong. 157 00:10:51,645 --> 00:10:53,718 And this is our obstetrics ward. 158 00:10:53,928 --> 00:10:56,275 It's amazing to see, isn't it? 159 00:10:56,395 --> 00:10:59,500 I guess. It's kind of remedial, though, yeah? 160 00:10:59,562 --> 00:11:02,199 - Completely. - I mean, you have stuff in sickbay 161 00:11:02,224 --> 00:11:03,928 that would probably look like magic to these guys. 162 00:11:03,953 --> 00:11:05,058 Yeah, but, see, 163 00:11:05,083 --> 00:11:08,017 this is like getting a real-life look at your own past. 164 00:11:08,098 --> 00:11:11,896 We're seeing a young society on the verge of huge advancement. 165 00:11:11,983 --> 00:11:15,238 A science that's about to happen. It's magnetic. 166 00:11:15,325 --> 00:11:17,294 Yeah, well, if I got to have my appendix out, 167 00:11:17,326 --> 00:11:18,961 make sure you take me back to the ship. 168 00:11:19,026 --> 00:11:21,045 - You don't have an appendix. - Thank God. 169 00:11:21,092 --> 00:11:22,499 FEYLAR: And we've recently developed 170 00:11:22,532 --> 00:11:25,126 a cost-effective means of magnetic resonance imaging 171 00:11:25,151 --> 00:11:27,671 for regular monitoring of fetal growth. 172 00:11:27,792 --> 00:11:29,944 We're the first medical facility in the world 173 00:11:29,969 --> 00:11:32,383 - to do it on this scale. - You seem to have 174 00:11:32,408 --> 00:11:35,272 an unusually large number of premature births. 175 00:11:35,378 --> 00:11:38,446 Yes, well, there are still some things that we can't prevent. 176 00:11:38,471 --> 00:11:40,883 But the technology improves every year. 177 00:11:41,486 --> 00:11:43,152 - What technology? - Dr. Feylar, 178 00:11:43,177 --> 00:11:45,383 we have an obstetric emergency in OR 3. 179 00:11:45,408 --> 00:11:46,613 Follow me. 180 00:11:47,988 --> 00:11:49,733 - Ten blade, please. - NURSE: Yes, Doctor. 181 00:11:54,029 --> 00:11:56,477 - SURGEON 2: There it is... - SURGEON: Fundal pressure. 182 00:11:56,502 --> 00:11:58,715 - What's going on? - It's a C-section. 183 00:11:58,775 --> 00:11:59,835 Stand by. 184 00:11:59,860 --> 00:12:02,228 -Is the transport incubator ready? -Yes, Doctor. 185 00:12:02,291 --> 00:12:03,962 Umbilical blood flow is positive. 186 00:12:03,987 --> 00:12:05,522 Pulsations regular. 187 00:12:09,912 --> 00:12:11,593 [BABY CRIES] 188 00:12:11,692 --> 00:12:12,936 [SIGHS] There we are. 189 00:12:12,994 --> 00:12:15,044 Tie off the umbilical. Prepare to close the incision. 190 00:12:15,097 --> 00:12:17,819 SURGEON 3: Take her to the neonatal ICU. 191 00:12:21,155 --> 00:12:22,565 What is it, Doctor? 192 00:12:22,622 --> 00:12:25,417 Well, there are many reasons to perform a C-section... 193 00:12:25,442 --> 00:12:27,390 a rupture in the placenta, 194 00:12:27,463 --> 00:12:28,809 prolapsed umbilical cord... 195 00:12:28,834 --> 00:12:31,270 but I'm not seeing anything like that in the scan. 196 00:12:31,486 --> 00:12:33,121 The baby seems perfectly healthy, 197 00:12:33,146 --> 00:12:35,116 except for the fact that it's premature. 198 00:12:35,238 --> 00:12:37,074 Maybe their biology is different. 199 00:12:37,106 --> 00:12:38,951 Something we can't detect. 200 00:12:39,311 --> 00:12:40,818 Dr. Feylar, 201 00:12:41,050 --> 00:12:44,302 may I ask the reason for the C-section? 202 00:12:44,615 --> 00:12:47,216 You're a doctor. You must know it's to prevent the infant 203 00:12:47,249 --> 00:12:49,158 from being born Giliac. 204 00:12:49,585 --> 00:12:51,227 What's Giliac? 205 00:12:52,200 --> 00:12:54,817 Oh, you probably have a different name where you come from. 206 00:12:54,842 --> 00:12:56,726 Uh, Giliacs are prone to violence, 207 00:12:56,840 --> 00:12:59,162 extreme destructive behavior. 208 00:12:59,248 --> 00:13:00,905 We try to prevent them at all costs, 209 00:13:00,930 --> 00:13:03,657 which usually means an emergency C-section. 210 00:13:04,357 --> 00:13:06,691 Would you like to see the research labs? 211 00:13:06,829 --> 00:13:09,012 - Very much. - This way. 212 00:13:16,952 --> 00:13:20,617 A friend is a second self. 213 00:13:20,885 --> 00:13:22,389 And until today, 214 00:13:22,414 --> 00:13:25,804 the only friends we knew were our fellow Regorians. 215 00:13:26,721 --> 00:13:31,627 But our world has grown immeasurably overnight. 216 00:13:32,658 --> 00:13:35,145 For the first time in the history of our species, 217 00:13:35,170 --> 00:13:39,275 we can count among our friends, not just our countrymen, 218 00:13:39,421 --> 00:13:42,710 but the people who live among the stars. 219 00:13:43,830 --> 00:13:45,510 We welcome you. 220 00:13:52,967 --> 00:13:56,338 In the vast emptiness of the universe, 221 00:13:56,552 --> 00:14:00,289 we have found a fullness of cultural diversity. 222 00:14:00,721 --> 00:14:03,946 And when a first contact unfolds like this, 223 00:14:04,206 --> 00:14:08,569 the cosmos becomes a living, breathing organism. 224 00:14:08,731 --> 00:14:10,720 So that within that emptiness, 225 00:14:10,900 --> 00:14:14,779 we become a way for the universe to know itself. 226 00:14:15,571 --> 00:14:18,016 We are honored to know Regor 2. 227 00:14:22,204 --> 00:14:23,838 - Wow, that was pretty good. - Yeah, thanks, 228 00:14:23,863 --> 00:14:26,061 I plagiarized it from, like, nine different things. 229 00:14:26,221 --> 00:14:29,718 Can you tell us more about your, um, economic structure? 230 00:14:29,771 --> 00:14:33,401 I'm fascinated that there's no form of currency exchange. 231 00:14:33,515 --> 00:14:35,325 Our currency is reputation. 232 00:14:35,436 --> 00:14:37,043 An individual's wealth is determined 233 00:14:37,068 --> 00:14:39,846 by their personal achievements, not their monetary value. 234 00:14:39,929 --> 00:14:43,166 We decided a long time ago that forcing people 235 00:14:43,191 --> 00:14:46,961 to toil relentlessly in the pursuit of material wealth 236 00:14:46,986 --> 00:14:48,635 was an unnatural state 237 00:14:48,660 --> 00:14:50,415 for our species to exist in. 238 00:14:50,535 --> 00:14:52,796 So, it really is a utopia. 239 00:14:53,050 --> 00:14:54,754 No societal burdens. 240 00:14:54,840 --> 00:14:57,214 I mean, we still have, like, in-laws and things like that, 241 00:14:57,239 --> 00:14:59,476 but we've come a long way. 242 00:14:59,629 --> 00:15:01,717 We believe that everyone deserves 243 00:15:01,750 --> 00:15:03,240 a fair chance at happiness. 244 00:15:03,406 --> 00:15:06,056 We all do better when we all do better. 245 00:15:08,238 --> 00:15:09,524 Lieutenant Keyali. 246 00:15:09,611 --> 00:15:10,726 I understand that 247 00:15:10,759 --> 00:15:15,211 your species boasts some... impressive abilities. 248 00:15:15,305 --> 00:15:18,868 Could I request a demonstration, or would that be rude? 249 00:15:19,097 --> 00:15:21,403 You want me to balance a ball on my nose, is that it? 250 00:15:21,436 --> 00:15:22,906 [LAUGHTER] 251 00:15:23,058 --> 00:15:24,874 Uh, okay. Um... 252 00:15:25,078 --> 00:15:27,210 Is this something you're super attached to? 253 00:15:27,316 --> 00:15:29,456 Uh, no, not at all. 254 00:15:37,532 --> 00:15:40,988 - [ALL GASP] - Oh, my... 255 00:15:41,321 --> 00:15:43,227 goodness. 256 00:15:43,805 --> 00:15:46,900 You know, I got to tell you, it's my birthday next week, 257 00:15:46,927 --> 00:15:48,656 and a first contact like this 258 00:15:48,681 --> 00:15:51,755 is the best gift I could've possibly asked for. 259 00:15:52,473 --> 00:15:53,569 What? 260 00:15:53,649 --> 00:15:55,451 My birthday. It's next week. 261 00:15:55,536 --> 00:15:57,018 Bortus's, too. 262 00:15:58,173 --> 00:16:00,776 We are having separate celebrations. 263 00:16:00,900 --> 00:16:03,380 - Prefect. - Take them! 264 00:16:03,658 --> 00:16:04,973 - What the hell? - What is this? 265 00:16:04,998 --> 00:16:06,673 - On your feet. Let's go. - What the hell is going on? 266 00:16:06,698 --> 00:16:08,705 - Get them out of here now! - Prefect, what the hell are you doing? 267 00:16:08,730 --> 00:16:10,600 - Move! - Check the other three. 268 00:16:10,667 --> 00:16:12,830 - Move it. - Send them to processing! 269 00:16:12,855 --> 00:16:14,524 -Move! -Prefect, what is the meaning of this? 270 00:16:14,590 --> 00:16:18,280 You claim to be an advanced people, and yet you bring them 271 00:16:18,367 --> 00:16:20,739 into our midst? At a state dinner, no less! 272 00:16:20,819 --> 00:16:22,126 What have they done?! 273 00:16:22,151 --> 00:16:24,436 If we have offended you in some way, you need to tell us. 274 00:16:24,461 --> 00:16:26,007 Watch the one with the ears. 275 00:16:26,032 --> 00:16:29,455 If she tries anything, shoot the others. 276 00:16:38,880 --> 00:16:40,582 [CELL DOOR CLANGS SHUT] 277 00:16:40,816 --> 00:16:42,548 [LOCK BUZZES] 278 00:16:44,486 --> 00:16:47,054 Are all first contacts like this? 279 00:16:47,223 --> 00:16:48,827 Claire, what do you make of it? 280 00:16:48,998 --> 00:16:51,588 Captain, I've noticed something off about this planet 281 00:16:51,613 --> 00:16:53,181 ever since we arrived. 282 00:16:53,529 --> 00:16:55,489 That C-section that we witnessed, 283 00:16:55,514 --> 00:16:58,050 it was completely unnecessary and highly dangerous 284 00:16:58,114 --> 00:16:59,706 for both the infant and the mother. 285 00:17:00,022 --> 00:17:01,691 - MAN: Open cell. - MAN 2: Yes, sir. 286 00:17:02,224 --> 00:17:04,260 [LOCK BUZZES, LATCH CLICKS] 287 00:17:07,735 --> 00:17:09,511 What have you done with Kelly and Bortus? 288 00:17:09,658 --> 00:17:11,026 Open your mouth. 289 00:17:14,083 --> 00:17:15,921 - Talla. - Put him down. 290 00:17:19,266 --> 00:17:21,066 Today's your lucky day. 291 00:17:22,068 --> 00:17:23,872 [COUGHING] 292 00:17:25,861 --> 00:17:27,420 [CLEARS THROAT] 293 00:17:27,989 --> 00:17:31,870 It's a small extraction. It won't be painful. 294 00:17:45,746 --> 00:17:47,249 [DRILL WHIRRING] 295 00:18:01,201 --> 00:18:02,621 Next. 296 00:18:14,943 --> 00:18:17,697 They've been processed. Birthdates verified. 297 00:18:17,722 --> 00:18:22,285 One Panaji, one Corobahn, one Valeigh. 298 00:18:22,412 --> 00:18:24,114 No other Giliacs. 299 00:18:24,139 --> 00:18:26,942 ED: I want to know what the hell is happening here, and I want to know now. 300 00:18:27,128 --> 00:18:29,059 What have you done with Kelly and Bortus? 301 00:18:29,285 --> 00:18:31,122 You've got a lot of nerve. 302 00:18:31,286 --> 00:18:34,355 Coming in here, making demands after what you've done. 303 00:18:34,441 --> 00:18:37,170 What have we done? Aside from offering you our friendship? 304 00:18:37,285 --> 00:18:39,135 Friendship? 305 00:18:39,561 --> 00:18:42,364 You brought two Giliacs into the State Hall 306 00:18:42,411 --> 00:18:44,414 where they could have done who knows 307 00:18:44,439 --> 00:18:46,680 what kind of damage. They could have killed someone. 308 00:18:46,770 --> 00:18:50,881 Giliac. It's an astrological sign. 309 00:18:51,228 --> 00:18:52,845 - What? - Captain, 310 00:18:52,922 --> 00:18:55,258 this planet is governed by astrology. 311 00:18:55,484 --> 00:18:56,795 What's astrology? 312 00:18:56,875 --> 00:18:59,212 It's an ancient belief system that... 313 00:18:59,861 --> 00:19:03,480 That's the reason for all the premature C-sections. 314 00:19:04,346 --> 00:19:06,474 You arrested Kelly and Bortus 315 00:19:06,499 --> 00:19:08,494 because of their astrological signs? 316 00:19:08,734 --> 00:19:11,691 The stars don't lie, Captain. 317 00:19:11,885 --> 00:19:15,105 Giliacs are violent, unpredictable. 318 00:19:15,432 --> 00:19:18,532 Surely you know that as well as we do, as advanced as you are. 319 00:19:18,557 --> 00:19:19,612 Where have you taken them? 320 00:19:19,637 --> 00:19:22,278 They'll be taken to the camps, same as all Giliacs. 321 00:19:22,385 --> 00:19:23,513 And what about us? 322 00:19:23,592 --> 00:19:27,886 Well, the extractions have confirmed your birthdates, 323 00:19:27,966 --> 00:19:32,547 so you can go back to your ship. We don't want you here. 324 00:19:35,856 --> 00:19:37,526 [MAN SHOUTING INDISTINCTLY] 325 00:19:54,141 --> 00:19:55,610 MAN: Open the gate! 326 00:19:59,360 --> 00:20:01,030 WOMAN: Let's go, let's go. 327 00:20:05,253 --> 00:20:06,966 [LOCK BUZZES] 328 00:20:07,087 --> 00:20:08,757 [MAN SPEAKS INDISTINCTLY] 329 00:20:10,752 --> 00:20:13,028 Commander, what is this? 330 00:20:13,866 --> 00:20:15,398 A bad birthday. 331 00:20:15,956 --> 00:20:17,091 Move. 332 00:20:40,881 --> 00:20:42,351 Well. 333 00:20:43,824 --> 00:20:46,501 They told me to be prepared. 334 00:20:49,843 --> 00:20:51,900 Look at you. 335 00:20:52,366 --> 00:20:54,204 People from another world. 336 00:20:54,486 --> 00:20:56,299 Why have you brought us here? 337 00:20:56,346 --> 00:20:59,958 But still Giliac trash, no matter where you're from. 338 00:21:00,218 --> 00:21:02,683 And you'll learn to obey the rules of this camp. 339 00:21:02,763 --> 00:21:05,209 Look, there's obviously been some kind of mistake. 340 00:21:05,396 --> 00:21:07,216 If you could just tell us what the hell a Giliac is, 341 00:21:07,250 --> 00:21:09,070 maybe we can figure out where the screwup happened. 342 00:21:09,095 --> 00:21:11,261 No mistake. The order comes straight 343 00:21:11,286 --> 00:21:12,936 from the office of the First Prefect. 344 00:21:13,035 --> 00:21:14,636 And how long do you intend to keep us here? 345 00:21:15,006 --> 00:21:16,606 This is now your home. 346 00:21:16,759 --> 00:21:18,368 I suggest you learn to like it. 347 00:21:18,394 --> 00:21:19,928 We are not your prisoners! 348 00:21:20,022 --> 00:21:21,224 [GRUNTING] 349 00:21:27,735 --> 00:21:30,038 I am an understanding man, 350 00:21:30,582 --> 00:21:33,789 but you won't want to try anything like that again, 351 00:21:34,155 --> 00:21:36,024 unless you're tired of living. 352 00:21:42,369 --> 00:21:44,039 Take them to the barracks. 353 00:21:52,194 --> 00:21:54,400 Captain, I understand your frustration, 354 00:21:54,456 --> 00:21:57,540 but extraction by force in the midst of a first contact... 355 00:21:57,587 --> 00:21:59,487 no matter what the circumstances... 356 00:21:59,647 --> 00:22:00,735 There's just no way in hell 357 00:22:00,760 --> 00:22:02,638 the admiralty is gonna give clearance for that. 358 00:22:02,713 --> 00:22:04,614 Admiral, these people are nuts. 359 00:22:04,681 --> 00:22:06,180 Okay, Bortus and Kelly are locked away 360 00:22:06,205 --> 00:22:07,388 in some internment camp 361 00:22:07,413 --> 00:22:09,012 just because they got the wrong birthday. 362 00:22:09,099 --> 00:22:11,063 The Regorians have even developed the technology 363 00:22:11,088 --> 00:22:13,892 to calculate precise age using tooth samples. 364 00:22:14,149 --> 00:22:16,351 - Claire, tell him what you saw. - Sir, 365 00:22:16,482 --> 00:22:19,409 these people are performing dangerous C-sections 366 00:22:19,434 --> 00:22:21,191 just to ensure the babies are born 367 00:22:21,216 --> 00:22:24,097 under a positive astrological sign. 368 00:22:24,204 --> 00:22:26,711 They are literally pulling infants from the womb 369 00:22:26,736 --> 00:22:28,620 weeks, even months early. 370 00:22:28,710 --> 00:22:32,068 It's more complex than what we see as right and wrong. 371 00:22:32,154 --> 00:22:34,243 We're on their turf, with their laws. 372 00:22:34,303 --> 00:22:35,943 Think about the trial on Moclus. 373 00:22:35,983 --> 00:22:37,473 What if you'd gone in and taken 374 00:22:37,505 --> 00:22:39,641 Commander Bortus's infant by force? 375 00:22:39,742 --> 00:22:41,690 Well, some people say we should have. 376 00:22:41,782 --> 00:22:44,986 Look, I want those two officers back safely as much as you do, 377 00:22:45,080 --> 00:22:46,713 but to go in guns blazing 378 00:22:46,738 --> 00:22:49,028 24 hours after meeting these people... 379 00:22:49,161 --> 00:22:50,703 We're not the Krill. 380 00:22:50,843 --> 00:22:52,769 You're gonna have to find another way to do this. 381 00:22:52,867 --> 00:22:54,346 Perry out. 382 00:22:57,584 --> 00:22:59,113 Well, now what the hell do we do? 383 00:22:59,195 --> 00:23:03,166 I am unclear concerning the astrological practice. 384 00:23:03,297 --> 00:23:05,050 What is the methodology? 385 00:23:05,117 --> 00:23:08,737 It's the idea that personality traits, behavioral tendencies, 386 00:23:08,771 --> 00:23:10,519 even future events can be determined 387 00:23:10,552 --> 00:23:13,842 by studying the movements of celestial bodies. 388 00:23:13,943 --> 00:23:16,851 That would seem scientifically unsound. 389 00:23:16,977 --> 00:23:20,015 However, it would explain the satellites in orbit. 390 00:23:20,049 --> 00:23:22,852 - What do you mean? - They appear to be configured 391 00:23:22,885 --> 00:23:26,232 solely for astrometry... to measure the positions of stars, 392 00:23:26,257 --> 00:23:28,984 but not their spectral type or physical properties. 393 00:23:29,038 --> 00:23:32,126 And yet they're advanced enough to send a message into space. 394 00:23:32,245 --> 00:23:33,665 I don't get it. 395 00:23:33,793 --> 00:23:35,798 I want to talk to the Prefect. 396 00:23:49,129 --> 00:23:50,449 Looks like we're gonna wind up having that 397 00:23:50,475 --> 00:23:51,926 joint birthday after all. 398 00:23:52,113 --> 00:23:55,396 I would gladly share a birthday celebration back on the ship. 399 00:23:55,509 --> 00:23:57,821 Wow. It only took getting arrested 400 00:23:57,846 --> 00:23:59,314 for you to change your mind. 401 00:24:01,424 --> 00:24:05,233 Well... at least people aren't staring as much. 402 00:24:05,773 --> 00:24:07,085 Commander, 403 00:24:07,122 --> 00:24:10,162 do you think the Orville will be allowed to extract us? 404 00:24:10,282 --> 00:24:12,653 On a first contact? No way. 405 00:24:12,792 --> 00:24:15,564 If Ed can't negotiate his way out of this, we're screwed. 406 00:24:16,887 --> 00:24:20,594 On Moclus, there are those who believe in Da'klaya, 407 00:24:20,775 --> 00:24:23,613 that one's fate is determined by the alignment of the stars 408 00:24:23,638 --> 00:24:25,080 on the day of his birth. 409 00:24:25,491 --> 00:24:26,915 I've been thinking the same thing. 410 00:24:27,313 --> 00:24:28,250 This whole thing went to hell 411 00:24:28,283 --> 00:24:30,085 when I told them it was my birthday. 412 00:24:30,374 --> 00:24:33,488 Some Da'klaya moons are more desirable than others. 413 00:24:33,838 --> 00:24:36,792 This planet appears to share such beliefs. 414 00:24:37,016 --> 00:24:39,607 "Born under a bad sign" as official state policy. 415 00:24:39,675 --> 00:24:41,504 UKANIA: Please don't. Please. 416 00:24:41,529 --> 00:24:43,679 We're saving it in case they cut the food rations again. 417 00:24:43,704 --> 00:24:45,862 - Give it to me now. - Can't you see she's pregnant? 418 00:24:45,887 --> 00:24:48,355 - We need the extra food! - I'm not talking to you. 419 00:24:48,403 --> 00:24:50,516 Please, please, I'm begging you, we need the extra... 420 00:24:50,541 --> 00:24:51,728 - Shut up! - KELLY: Hey! 421 00:24:51,753 --> 00:24:53,621 Is there a problem here? 422 00:24:54,945 --> 00:24:56,279 You want to make one? 423 00:24:56,311 --> 00:24:57,457 Give her back the food. 424 00:24:57,482 --> 00:24:59,285 [LAUGHS] Get lost, girlie. 425 00:25:00,328 --> 00:25:01,974 Give it back. 426 00:25:15,864 --> 00:25:17,365 Go away. 427 00:25:22,041 --> 00:25:23,138 You okay? 428 00:25:23,171 --> 00:25:24,814 Yeah, thanks. 429 00:25:24,853 --> 00:25:26,141 Thank you so much. 430 00:25:26,166 --> 00:25:29,486 He is a coward. He will not return. 431 00:25:29,840 --> 00:25:32,369 I'm Ukania. This is my husband Rokal. 432 00:25:32,447 --> 00:25:34,509 I'm Kelly, and this is Bortus. 433 00:25:35,163 --> 00:25:37,320 You're the Giliacs from the stars. 434 00:25:37,400 --> 00:25:40,042 Yeah. Listen, is there anything you can tell us 435 00:25:40,067 --> 00:25:42,307 that might help us figure out a way out of here? 436 00:25:42,721 --> 00:25:43,993 There is no way out. 437 00:25:44,091 --> 00:25:47,696 - Escape is always possible. - No one's ever tried. 438 00:25:47,815 --> 00:25:50,302 Wait, you're telling us no one's ever tried 439 00:25:50,327 --> 00:25:53,168 - to get out of this place? - Why would they? 440 00:25:53,684 --> 00:25:55,481 Because it's a prison. 441 00:25:55,821 --> 00:25:58,373 But we belong here. 442 00:25:58,942 --> 00:26:00,537 - What? - UKANIA: We were all born 443 00:26:00,562 --> 00:26:02,177 under the sign of Giliac. 444 00:26:02,492 --> 00:26:05,143 Our tendencies are inherently violent. 445 00:26:05,513 --> 00:26:07,015 Criminal. 446 00:26:07,140 --> 00:26:09,124 We're here for the good of society. 447 00:26:09,290 --> 00:26:10,861 To protect them from us. 448 00:26:11,147 --> 00:26:13,617 You do not appear to be violent. 449 00:26:13,913 --> 00:26:17,059 Murderous instincts reside within every Giliac. 450 00:26:17,517 --> 00:26:20,228 Either deeply buried or on the surface. 451 00:26:20,648 --> 00:26:22,684 The stars don't lie. 452 00:26:27,849 --> 00:26:31,943 On this day, we enter the sign of the Giliac. 453 00:26:32,516 --> 00:26:35,417 As always, every effort has been made to ensure 454 00:26:35,442 --> 00:26:40,048 that no births occur during this dark time. 455 00:26:40,472 --> 00:26:42,284 But of course, we have yet 456 00:26:42,440 --> 00:26:45,766 to devise a perfect system of prevention. 457 00:26:45,993 --> 00:26:48,800 Any infants born during the next 30 days 458 00:26:48,854 --> 00:26:52,127 are to be immediately turned over to the state 459 00:26:52,217 --> 00:26:54,397 for transport to the camps. 460 00:26:54,610 --> 00:26:57,233 You may do so at the nearest service center. 461 00:26:57,351 --> 00:27:01,571 Failure to comply will result in severe prosecution. 462 00:27:01,855 --> 00:27:03,772 May our great nation prevail. 463 00:27:03,890 --> 00:27:06,502 - Good night. - CAMERAMAN: And we're out. 464 00:27:07,976 --> 00:27:10,480 Prefect, Captain Mercer has returned. 465 00:27:10,713 --> 00:27:12,964 He requests an audience. 466 00:27:14,268 --> 00:27:15,737 Send him in. 467 00:27:22,864 --> 00:27:24,827 I thought I told you to leave. 468 00:27:25,070 --> 00:27:26,928 Look, Prefect, just hear me out. 469 00:27:27,210 --> 00:27:30,133 All right? Now, first contacts can be... 470 00:27:30,158 --> 00:27:31,333 complex. 471 00:27:31,425 --> 00:27:34,270 And in this case, that would be an understatement. 472 00:27:34,507 --> 00:27:36,364 But I'm sure we can come to some kind 473 00:27:36,389 --> 00:27:38,059 of agreement for the release of our people. 474 00:27:38,472 --> 00:27:39,559 Out of the question. 475 00:27:39,660 --> 00:27:41,002 They've done nothing wrong. 476 00:27:41,302 --> 00:27:43,273 - They're Giliacs! - So what? 477 00:27:43,318 --> 00:27:45,223 Why are you defending them? 478 00:27:45,313 --> 00:27:47,565 You live among the stars. 479 00:27:47,625 --> 00:27:50,164 You should understand their significance better than anyone. 480 00:27:50,210 --> 00:27:52,494 We actually have this crazy system where we judge people 481 00:27:52,519 --> 00:27:53,999 by their actions, not their birthdates. 482 00:27:54,234 --> 00:27:56,292 It's kinda wacky, I know. 483 00:27:56,584 --> 00:27:59,995 [SIGHS]: Look... you are an advanced society. 484 00:28:00,185 --> 00:28:01,745 Now, just stop and think about this: 485 00:28:01,819 --> 00:28:04,834 How can the relative position of a ball of gas and dust 486 00:28:04,867 --> 00:28:08,803 thousands of light-years away influence someone's personality? 487 00:28:09,202 --> 00:28:11,093 I mean, do you honestly believe it yourself? 488 00:28:11,152 --> 00:28:14,623 We see living proof every single day. 489 00:28:14,790 --> 00:28:16,701 Yes, I do believe it. 490 00:28:16,770 --> 00:28:19,941 And even if I didn't, if I released a Giliac, 491 00:28:20,081 --> 00:28:22,128 there would be a national uproar. 492 00:28:22,188 --> 00:28:23,892 People would tear down these walls! 493 00:28:23,917 --> 00:28:25,778 Your world is no longer just this planet. 494 00:28:25,803 --> 00:28:28,045 When you sent that message, you invited yourselves 495 00:28:28,070 --> 00:28:31,374 into a galaxy packed with thousands of different cultures. 496 00:28:31,447 --> 00:28:33,649 You might want to start being a little more open-minded. 497 00:28:33,781 --> 00:28:38,049 [SCOFFS] So you all just think the universe is chaos? 498 00:28:38,123 --> 00:28:41,404 No order? No significance to anything? 499 00:28:41,817 --> 00:28:45,199 I wouldn't want to be part of a community that believes that. 500 00:28:45,313 --> 00:28:46,915 [SIGHS HEAVILY] 501 00:28:50,942 --> 00:28:53,729 We look for patterns in the natural world around us. 502 00:28:53,754 --> 00:28:55,120 It's in our blood. 503 00:28:55,227 --> 00:28:57,057 We're desperate to find meaning. 504 00:28:57,124 --> 00:29:00,808 But sometimes a star is just a star. 505 00:29:01,845 --> 00:29:03,145 We shouldn't have reached out. 506 00:29:03,170 --> 00:29:05,105 It was a mistake. 507 00:29:05,427 --> 00:29:08,362 - Sir, if we could just... - Enough! 508 00:29:11,011 --> 00:29:12,758 Go home, Captain. 509 00:29:13,671 --> 00:29:15,236 Forget about your people. 510 00:29:15,859 --> 00:29:17,873 And please... 511 00:29:18,352 --> 00:29:20,756 forget about Regor 2. 512 00:29:34,756 --> 00:29:36,926 ♪ ♪ 513 00:29:39,354 --> 00:29:41,614 Sir, if we could just have a little more time. 514 00:29:41,680 --> 00:29:43,431 Ed, you've been out there a month. 515 00:29:43,465 --> 00:29:45,269 I understand what you must be going through, 516 00:29:45,294 --> 00:29:47,776 but there's a lot of internal pressure to get the Orville 517 00:29:47,836 --> 00:29:49,305 back on active duty. 518 00:29:49,434 --> 00:29:50,973 You can't wait in orbit forever. 519 00:29:51,005 --> 00:29:53,408 And... not to be unfeeling, 520 00:29:53,678 --> 00:29:55,680 but we don't even know whether they're still alive. 521 00:29:55,759 --> 00:29:57,263 ED: Look, just one more week. Please. 522 00:29:57,288 --> 00:29:59,154 We're gonna send a diplomatic envoy 523 00:29:59,180 --> 00:30:01,922 to continue trying to secure the release of those officers. 524 00:30:01,982 --> 00:30:03,151 We won't give up. 525 00:30:03,277 --> 00:30:05,064 But it's time for the Orville to go. 526 00:30:05,152 --> 00:30:06,497 I'm sorry, Ed. 527 00:30:06,646 --> 00:30:08,447 You're to leave orbit within 24 hours. 528 00:30:09,135 --> 00:30:10,804 Perry out. 529 00:30:12,467 --> 00:30:14,912 -You can't just leave her down there. -It's not up to me. 530 00:30:14,959 --> 00:30:16,264 Our weapons are hundreds of years 531 00:30:16,298 --> 00:30:17,416 more advanced than theirs. Why can't we just... 532 00:30:17,441 --> 00:30:19,611 That's exactly why we can't. 533 00:30:20,377 --> 00:30:22,198 We're gonna have to find another way. 534 00:30:22,890 --> 00:30:25,582 Okay, is there anything we've missed? Anything at all? 535 00:30:25,622 --> 00:30:28,100 Captain, we've been through every piece of info we can find 536 00:30:28,125 --> 00:30:29,427 about their astrological system. 537 00:30:29,452 --> 00:30:30,687 We've hacked into their libraries, 538 00:30:30,712 --> 00:30:33,249 their news media, everything, multiple times. 539 00:30:33,274 --> 00:30:34,695 We are looking for the equivalent 540 00:30:34,720 --> 00:30:36,290 of a legal loophole that just isn't there. 541 00:30:36,316 --> 00:30:38,458 Everything we dig up says the same thing: 542 00:30:38,483 --> 00:30:40,239 Giliacs are born criminals. 543 00:30:40,264 --> 00:30:41,876 They're violent, murderous. 544 00:30:41,990 --> 00:30:44,976 But why? I mean, is there some kind of inciting incident? 545 00:30:45,069 --> 00:30:46,962 We have found no explanation. 546 00:30:47,551 --> 00:30:50,502 We have 24 hours. Keep digging. 547 00:30:57,872 --> 00:30:59,841 ♪ ♪ 548 00:31:12,774 --> 00:31:16,524 On this day, we enter the sign of the Wasanda. 549 00:31:17,061 --> 00:31:21,122 To the children born this month, we honor you. 550 00:31:21,242 --> 00:31:23,828 We herald your entry into this world, 551 00:31:23,927 --> 00:31:26,601 for you are the guiding forces, 552 00:31:26,702 --> 00:31:29,672 the future leaders of this great planet. 553 00:31:30,035 --> 00:31:33,616 Your paths will be bathed in glory, 554 00:31:33,708 --> 00:31:38,746 and you will be richly rewarded for your contributions. 555 00:31:38,878 --> 00:31:40,255 Welcome. 556 00:31:50,878 --> 00:31:51,946 [GROANING, CRYING] 557 00:31:51,971 --> 00:31:53,253 ROKAL: It's okay, Ukania. It's okay, breathe. 558 00:31:53,278 --> 00:31:55,363 - I already did. - Breathe. Breathe. 559 00:31:55,397 --> 00:31:58,399 - [GROANING] - It's okay, Ukania, it's okay. 560 00:31:58,433 --> 00:31:59,902 [WHIMPERS] 561 00:32:00,102 --> 00:32:02,571 [GROANING CONTINUES] 562 00:32:02,806 --> 00:32:04,372 What is happening? 563 00:32:05,272 --> 00:32:06,495 The baby's coming. 564 00:32:06,535 --> 00:32:09,259 She's been in labor for the past two hours. 565 00:32:09,331 --> 00:32:10,955 Bortus, go to the infirmary and get the doctor. 566 00:32:10,980 --> 00:32:12,178 No! 567 00:32:12,246 --> 00:32:13,458 But we need the proper equipment for... 568 00:32:13,490 --> 00:32:16,140 No. Please, no doctor. 569 00:32:16,251 --> 00:32:17,460 ROKAL: Can you help us? 570 00:32:17,485 --> 00:32:18,886 I don't know anything about this. 571 00:32:19,087 --> 00:32:21,924 Bortus, you have a kid. Any suggestions? 572 00:32:22,777 --> 00:32:24,308 Will there be an egg? 573 00:32:24,428 --> 00:32:25,960 Okay, that's a no. 574 00:32:25,994 --> 00:32:28,062 - [GROANING] - Okay, uh, um... 575 00:32:28,460 --> 00:32:30,168 Ukania, look at me, okay? 576 00:32:30,193 --> 00:32:31,810 Look at me. All right? 577 00:32:31,850 --> 00:32:33,101 On three, we're gonna push. 578 00:32:33,135 --> 00:32:34,302 One, 579 00:32:34,336 --> 00:32:35,949 - two, three. - P-Push. 580 00:32:35,974 --> 00:32:37,035 Push! 581 00:32:37,060 --> 00:32:39,073 - [GRUNTING] - Yes! 582 00:32:39,675 --> 00:32:41,378 Yeah, that's great, that's great. 583 00:32:41,403 --> 00:32:44,134 You're doing great. Bortus, get me cloths, towels, anything. 584 00:32:44,159 --> 00:32:45,861 - Aye, Commander. - And a shoelace, or something 585 00:32:45,886 --> 00:32:47,201 to tie off the umbilical cord. 586 00:32:47,301 --> 00:32:48,667 All right, you're doing great. 587 00:32:48,692 --> 00:32:49,619 Okay? 588 00:32:49,700 --> 00:32:52,175 - Just look at me. One, two... - No. 589 00:32:52,200 --> 00:32:54,165 Yes. One, two, 590 00:32:54,239 --> 00:32:55,957 three, push! 591 00:32:55,991 --> 00:32:58,980 - [GRUNTING, YELLING] - Yes! 592 00:32:59,087 --> 00:33:01,515 That's great. That's great. That's the best one yet. 593 00:33:01,540 --> 00:33:03,792 All right. We need to do it again, okay? 594 00:33:03,817 --> 00:33:04,938 - We need to do it again. Yes. - No. 595 00:33:04,963 --> 00:33:07,986 - Yes. One, two... - Okay, okay. 596 00:33:08,080 --> 00:33:09,380 ...three, push! 597 00:33:09,413 --> 00:33:11,015 [GRUNTING] 598 00:33:11,041 --> 00:33:12,709 - [YELLING] - Yes...! 599 00:33:12,734 --> 00:33:13,813 That's great! 600 00:33:13,852 --> 00:33:15,841 Oh, my God, I see the head. Bortus! 601 00:33:15,866 --> 00:33:18,463 - Here, Commander. - Push. Push. 602 00:33:19,130 --> 00:33:22,199 I need you to give me one big last hard push, okay? 603 00:33:22,280 --> 00:33:23,916 - Okay. - That's all we need, all right? 604 00:33:24,022 --> 00:33:27,138 We can do this. One, two, 605 00:33:27,198 --> 00:33:28,940 three, push! 606 00:33:28,973 --> 00:33:32,210 - [YELLING] - Ah...! 607 00:33:32,357 --> 00:33:34,026 [LAUGHING] 608 00:33:34,566 --> 00:33:36,258 Oh, my God. 609 00:33:36,961 --> 00:33:39,030 Ukania, Rokal... 610 00:33:39,271 --> 00:33:40,695 [CRYING] 611 00:33:40,898 --> 00:33:42,585 ...meet your daughter. 612 00:33:42,994 --> 00:33:45,691 [CRYING CONTINUES] 613 00:33:46,710 --> 00:33:49,447 [WHISPERS]: Thank you. Thank you. 614 00:33:51,890 --> 00:33:54,333 It is much easier with an egg. 615 00:34:01,900 --> 00:34:03,120 12 hours. 616 00:34:03,202 --> 00:34:04,733 Anything new? 617 00:34:07,046 --> 00:34:08,381 Captain. 618 00:34:08,486 --> 00:34:10,630 - I have an idea. - What is it? 619 00:34:10,737 --> 00:34:13,907 Isaac, put the constellation Giliac on the viewer. 620 00:34:18,069 --> 00:34:20,069 Can we focus a multispectral scanning beam 621 00:34:20,094 --> 00:34:21,579 on that entire region of space? 622 00:34:21,777 --> 00:34:24,338 That's a massive scan. It'd be a hell of a power drain 623 00:34:24,363 --> 00:34:26,825 unless we knew what we were looking for... it'd take weeks. 624 00:34:26,917 --> 00:34:28,352 What are you looking for? 625 00:34:28,962 --> 00:34:30,448 Black holes. 626 00:34:30,542 --> 00:34:32,362 Well, that narrows the spectral field. 627 00:34:32,395 --> 00:34:33,839 Isaac, have a look. 628 00:34:36,934 --> 00:34:40,930 ♪ ♪ 629 00:34:42,456 --> 00:34:43,756 JOHN: I'll be damned. 630 00:34:43,860 --> 00:34:46,262 Can you tell me exactly when the star collapsed? 631 00:34:47,679 --> 00:34:50,616 3,122 years ago. 632 00:34:50,748 --> 00:34:53,326 According to Regor 2's history, that's right around the time 633 00:34:53,351 --> 00:34:55,037 their astrological system emerged. 634 00:34:55,090 --> 00:34:57,130 The disappearance of a star in the night sky 635 00:34:57,155 --> 00:35:00,137 to a civilization that young would've been a terrifying omen. 636 00:35:00,191 --> 00:35:01,492 TALLA: Exactly. 637 00:35:01,584 --> 00:35:03,555 And Giliac was the unlucky sign. 638 00:35:03,621 --> 00:35:05,465 Talla, I'm gonna buy you a bottle of Scotch. 639 00:35:05,523 --> 00:35:09,026 All right, now the question is, what can we do with this? 640 00:35:09,118 --> 00:35:12,991 If the star came back, that might exonerate the Giliacs. 641 00:35:13,158 --> 00:35:15,840 Well, how the hell are we supposed to create a star? 642 00:35:16,006 --> 00:35:17,720 Maybe we don't have to. 643 00:35:24,115 --> 00:35:26,802 UKANIA: We tried so hard to make the timing work. 644 00:35:27,835 --> 00:35:29,963 She should have been born a Giliac. 645 00:35:30,381 --> 00:35:31,823 ROKAL: Ukania... 646 00:35:32,042 --> 00:35:34,412 how long do you expect to keep her hidden? 647 00:35:35,360 --> 00:35:36,547 Forever. 648 00:35:36,613 --> 00:35:38,319 What will happen if she is found? 649 00:35:38,415 --> 00:35:39,951 She'll be taken away. 650 00:35:40,265 --> 00:35:41,777 She's a Wasanda. 651 00:35:41,928 --> 00:35:44,909 Born to lead, not rot away in the camps. 652 00:35:46,650 --> 00:35:48,634 We should let them take her. 653 00:35:50,167 --> 00:35:51,327 What? 654 00:35:51,352 --> 00:35:54,003 She could grow up in prosperity, have every opportunity, 655 00:35:54,028 --> 00:35:56,464 - every need provided for... - No, she needs her mother. 656 00:35:56,527 --> 00:35:58,316 We'll never be able to keep her a secret. 657 00:35:58,341 --> 00:35:59,789 We're not giving her up. 658 00:36:01,505 --> 00:36:03,173 - [DOOR OPENS] - Move back. 659 00:36:03,233 --> 00:36:04,735 - What you looking at? - Clear. 660 00:36:04,843 --> 00:36:06,412 Inspection! 661 00:36:06,611 --> 00:36:08,513 Everyone on your feet. 662 00:36:11,662 --> 00:36:12,964 Check 'em all. 663 00:36:28,593 --> 00:36:30,228 You know... 664 00:36:30,354 --> 00:36:31,722 you have my pity. 665 00:36:33,240 --> 00:36:34,887 Your wife has mine. 666 00:36:36,437 --> 00:36:39,587 It's not your fault you're Giliac trash. 667 00:36:39,680 --> 00:36:41,944 But self-truth is always cleansing. 668 00:36:42,304 --> 00:36:44,983 - Say it. - Say what? 669 00:36:45,090 --> 00:36:47,132 "I'm Giliac trash." 670 00:36:51,543 --> 00:36:53,378 [FLOORBOARD CREAKS] 671 00:36:58,929 --> 00:37:00,388 Say it. 672 00:37:02,074 --> 00:37:04,280 I'm Giliac trash. 673 00:37:05,213 --> 00:37:08,253 There, doesn't that feel better? 674 00:37:09,143 --> 00:37:11,423 No contraband, sir. 675 00:37:14,959 --> 00:37:17,128 [EXHALES] 676 00:37:17,381 --> 00:37:18,549 Wait. 677 00:37:19,856 --> 00:37:21,525 Check under the floorboards. 678 00:37:21,707 --> 00:37:23,156 - No. - You'll find a Wasanda child. 679 00:37:23,181 --> 00:37:25,583 No. No. No, Rokal. 680 00:37:25,608 --> 00:37:27,744 No, no. Please don't take her! 681 00:37:27,809 --> 00:37:30,115 - GUARD: Don't do it. - No! No! Please don't take her! 682 00:37:30,140 --> 00:37:32,778 [SOBBING]: No! No, please! 683 00:37:33,146 --> 00:37:35,906 No! No! 684 00:37:36,439 --> 00:37:38,013 No! 685 00:37:38,170 --> 00:37:40,260 [SOBBING]: No! 686 00:37:40,318 --> 00:37:43,455 No, please let her stay. No. 687 00:37:43,533 --> 00:37:45,402 A future leader. 688 00:37:45,635 --> 00:37:47,326 Her life will be blessed. 689 00:37:47,377 --> 00:37:49,403 No, no. 690 00:37:49,528 --> 00:37:50,829 [BABY CRYING] 691 00:37:50,861 --> 00:37:53,720 No! Please! 692 00:37:53,803 --> 00:37:55,514 Please, no. 693 00:37:55,860 --> 00:37:57,797 [SOBBING CONTINUES] 694 00:38:04,675 --> 00:38:06,144 [SOBBING LOUDLY] 695 00:38:14,109 --> 00:38:15,498 This ends here and now. 696 00:38:15,553 --> 00:38:17,424 What do you intend to do? 697 00:38:17,655 --> 00:38:18,758 We're Giliacs. 698 00:38:18,824 --> 00:38:21,163 Born criminals. Violent reprobates. 699 00:38:21,432 --> 00:38:25,170 And the way I see it, we're within first contact protocol 700 00:38:25,236 --> 00:38:27,441 if we're exactly who they want us to be. 701 00:38:28,339 --> 00:38:30,008 [SOBBING CONTINUES] 702 00:38:41,912 --> 00:38:43,352 It's a solar sail. 703 00:38:43,413 --> 00:38:45,218 We can launch it from a shuttle and position it 704 00:38:45,243 --> 00:38:47,278 so that the reflective light from the star 705 00:38:47,312 --> 00:38:49,560 will be visible from the surface of Regor 2. 706 00:38:49,674 --> 00:38:51,731 So, to the Regorians, it'll look like 707 00:38:51,756 --> 00:38:54,059 the missing Giliac star has reappeared? 708 00:38:54,084 --> 00:38:55,077 Exactly. 709 00:38:55,102 --> 00:38:56,800 What about their detection systems? 710 00:38:56,894 --> 00:38:58,924 Thought of that. We build in a jamming device 711 00:38:58,949 --> 00:39:00,196 to fool their telemetry. 712 00:39:00,297 --> 00:39:02,933 Their scans would confirm that what they're seeing is a star. 713 00:39:02,975 --> 00:39:05,912 We'd use microthrusters to hold the sail's position. 714 00:39:06,216 --> 00:39:08,218 Should be able to keep it stable indefinitely. 715 00:39:08,710 --> 00:39:10,361 How soon can it be deployed? 716 00:39:10,468 --> 00:39:11,770 Less than 12 hours. 717 00:39:11,910 --> 00:39:13,218 Do it. 718 00:39:14,404 --> 00:39:16,941 [GUARD SPEAKING INDISTINCTLY] 719 00:39:24,000 --> 00:39:26,370 KELLY: We have to get the main gate open. 720 00:39:31,829 --> 00:39:33,440 [BOTH GRUNTING] 721 00:39:50,081 --> 00:39:51,983 ♪ ♪ 722 00:39:59,925 --> 00:40:01,138 MAN: Move in! 723 00:40:01,492 --> 00:40:02,660 [SHOUTING INDISTINCTLY] 724 00:40:08,133 --> 00:40:09,501 [RAPID FIRING CONTINUES] 725 00:40:11,001 --> 00:40:12,781 [WEAPON CLICKING] 726 00:40:28,512 --> 00:40:30,181 [WEAPONS CONTINUE FIRING] 727 00:40:45,889 --> 00:40:47,392 [WEAPON CLICKING] 728 00:41:03,655 --> 00:41:05,323 ♪ ♪ 729 00:41:12,162 --> 00:41:13,898 [INDISTINCT SHOUTING] 730 00:41:28,465 --> 00:41:30,858 You really do have my pity. 731 00:41:43,026 --> 00:41:44,929 ♪ ♪ 732 00:41:54,539 --> 00:41:55,905 Shuttle to bridge. 733 00:41:55,930 --> 00:41:57,066 I think we're set here. 734 00:41:57,207 --> 00:41:58,577 Tell 'em they're good to go. 735 00:41:58,665 --> 00:42:00,679 Shuttle, you are cleared for departure. 736 00:42:00,883 --> 00:42:02,283 Hope this works. 737 00:42:02,353 --> 00:42:04,121 It'll work. 738 00:42:04,214 --> 00:42:05,716 I think it'll work. 739 00:42:29,407 --> 00:42:32,100 WARDEN: The stars don't lie. 740 00:42:32,309 --> 00:42:34,093 They teach us 741 00:42:34,179 --> 00:42:37,316 that the Giliacs are lawless. 742 00:42:37,844 --> 00:42:39,124 Savage. 743 00:42:39,317 --> 00:42:41,714 And beyond reform. 744 00:42:42,639 --> 00:42:45,338 No matter what world they're from. 745 00:42:52,630 --> 00:42:54,800 Ready for deployment. 746 00:42:55,090 --> 00:42:56,823 All you, man. 747 00:42:57,517 --> 00:42:58,977 Shuttle to Orville. 748 00:42:59,102 --> 00:43:00,550 Hoisting the sail. 749 00:43:00,958 --> 00:43:02,427 [RUMBLING] 750 00:43:33,137 --> 00:43:34,640 Releasing clamps. 751 00:43:36,530 --> 00:43:38,142 Activating thrusters. 752 00:43:55,787 --> 00:43:57,789 Arms at the ready! 753 00:43:58,134 --> 00:44:00,160 Listen to me, all of you. 754 00:44:00,574 --> 00:44:02,637 You're worth more than they tell you. 755 00:44:05,143 --> 00:44:06,878 Remember that. 756 00:44:09,577 --> 00:44:10,847 And... 757 00:44:10,881 --> 00:44:12,521 Look! 758 00:44:13,684 --> 00:44:16,188 [PRISONERS MURMURING] 759 00:44:25,655 --> 00:44:27,989 Understood. I'll pass it on. 760 00:44:29,880 --> 00:44:33,651 The Celestial Advisory has confirmed, Prefect. 761 00:44:34,292 --> 00:44:36,046 It's a star. 762 00:44:39,577 --> 00:44:41,579 Call an emergency session. 763 00:44:41,852 --> 00:44:43,888 What does it mean? 764 00:44:46,598 --> 00:44:48,768 Change. 765 00:44:57,715 --> 00:45:01,486 ♪ Happy birthday to you. ♪ 766 00:45:02,059 --> 00:45:04,128 [LAUGHING, WHOOPING] 767 00:45:07,124 --> 00:45:08,934 You really should be doing this in the mess hall. 768 00:45:08,959 --> 00:45:10,363 If the Krill attacked right now, we'd be screwed. 769 00:45:10,388 --> 00:45:11,811 No, no, no, no, it's got to be here. 770 00:45:11,836 --> 00:45:14,171 John and I made something special for you guys. 771 00:45:19,123 --> 00:45:20,580 - ♪ ♪ - [CREW LAUGHING] 772 00:45:20,613 --> 00:45:24,748 ♪ Celebrate good times, come on ♪ 773 00:45:25,195 --> 00:45:27,365 - ♪ Let's celebrate ♪ - [LAUGHTER] 774 00:45:28,499 --> 00:45:32,037 ♪ Celebrate good times, come on ♪ 775 00:45:32,822 --> 00:45:34,058 ♪ Let's celebrate ♪ 776 00:45:34,092 --> 00:45:36,061 [LAUGHS] 777 00:45:36,296 --> 00:45:37,409 What? 778 00:45:37,453 --> 00:45:38,755 [LAUGHS] 779 00:45:38,780 --> 00:45:40,716 Mm. It is amusing. 780 00:45:40,745 --> 00:45:42,413 [LAUGHS] 781 00:45:42,473 --> 00:45:44,418 I am not amused. 782 00:45:44,714 --> 00:45:46,517 Guys, it's perfect. Thank you. 783 00:45:46,577 --> 00:45:47,762 CASSIUS: You really captured her essence. 784 00:45:47,787 --> 00:45:50,090 Deep down, she truly is a cartoon. 785 00:45:50,394 --> 00:45:52,363 - Oh, shush. - It's why I love you. 786 00:45:52,388 --> 00:45:53,769 Yeah, yeah, whatever. 787 00:45:53,824 --> 00:45:55,803 ♪ Celebration ♪ 788 00:45:55,899 --> 00:45:59,297 ♪ Let's all celebrate ♪ ♪ and have a good time ♪ 789 00:45:59,610 --> 00:46:03,278 ♪ Celebration ♪ 790 00:46:03,688 --> 00:46:07,158 ♪ We gonna celebrate ♪ ♪ and have a good time... ♪ 791 00:46:07,624 --> 00:46:08,874 Happy birthday. 792 00:46:08,920 --> 00:46:10,715 Only four weeks late. Not too bad. 793 00:46:10,740 --> 00:46:12,342 Yeah. 794 00:46:12,389 --> 00:46:14,212 - Any updates? - Yes. 795 00:46:14,264 --> 00:46:15,498 According to the diplomats, 796 00:46:15,523 --> 00:46:17,467 the last of the camps was opened today. 797 00:46:18,087 --> 00:46:19,412 Oh, and I forgot to tell you: 798 00:46:19,437 --> 00:46:21,674 I got another communiqué from Ukania. 799 00:46:21,861 --> 00:46:23,409 She said that her baby's doing great. 800 00:46:23,519 --> 00:46:25,899 And she named her Kelly. 801 00:46:26,235 --> 00:46:28,407 Well, you know, with all the trouble we had down there, 802 00:46:28,432 --> 00:46:30,634 if you made that kind of an impact on a woman's life, 803 00:46:30,659 --> 00:46:34,596 I would say that's a pretty successful first contact. 804 00:46:35,019 --> 00:46:36,925 Captain, I have a 805 00:46:36,965 --> 00:46:39,390 what might be an uncomfortable question. 806 00:46:39,523 --> 00:46:40,834 What's gonna happen when the Regorians 807 00:46:40,859 --> 00:46:42,461 figure out the star is fake? 808 00:46:42,827 --> 00:46:45,330 That's actually a really good question. 809 00:46:45,448 --> 00:46:47,597 We just lied to an entire planet, 810 00:46:47,622 --> 00:46:50,466 and I don't know what the ethics of that mean. 811 00:46:50,687 --> 00:46:53,290 But that lie meant freedom 812 00:46:53,315 --> 00:46:56,160 for an entire portion of the population, so... 813 00:46:56,519 --> 00:46:58,390 The short answer is: I don't know. 814 00:46:58,445 --> 00:47:00,113 By the time their technology advances 815 00:47:00,138 --> 00:47:01,933 to the point where they know the jig is up, 816 00:47:02,173 --> 00:47:03,911 they may not even care anymore. 817 00:47:04,081 --> 00:47:06,686 You did good, Talla, really good. 818 00:47:06,844 --> 00:47:09,402 You had big shoes to fill, and I'm not kidding. 819 00:47:09,519 --> 00:47:12,722 And as far as I'm concerned, you filled them and then some. 820 00:47:13,056 --> 00:47:15,538 So, from here on out, you are officially allowed to punch me. 821 00:47:15,625 --> 00:47:17,794 [LAUGHS] Thank you, sir. 822 00:47:17,895 --> 00:47:20,645 Well, it's my party, and I feel like dancing. 823 00:47:20,710 --> 00:47:23,112 ♪ And have a good time ♪ 824 00:47:23,688 --> 00:47:27,004 ♪ It's time to come together ♪ 825 00:47:27,131 --> 00:47:28,767 ♪ It's up to you ♪ 826 00:47:28,898 --> 00:47:30,499 ♪ What's your pleasure ♪ 827 00:47:30,907 --> 00:47:34,566 ♪ Everyone around the world ♪ 828 00:47:34,631 --> 00:47:36,563 ♪ Come on ♪ 829 00:47:38,374 --> 00:47:40,498 ♪ Yahoo ♪ 830 00:47:40,732 --> 00:47:43,000 ♪ It's a celebration. ♪ 831 00:47:43,224 --> 00:47:45,799 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 831 00:47:46,305 --> 00:47:52,875 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 61093

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.