All language subtitles for Ratter.2015.720p.BRRip.XviD.AC3-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,500 --> 00:01:25,036 So did Mom show you the pictures? 2 00:01:25,201 --> 00:01:27,977 Yeah, yeah. She got a little emotional. 3 00:01:28,138 --> 00:01:31,244 Well, if she had it her way, Mom would have me live at home forever. 4 00:01:31,408 --> 00:01:33,479 Well, at least you'd save on the rent money. 5 00:01:33,643 --> 00:01:35,247 Hey, do you wanna see my apartment? 6 00:01:35,412 --> 00:01:37,414 I can give you a tour through the computer. 7 00:01:37,580 --> 00:01:40,652 - What do you mean? - Okay. Watch. Hold on. 8 00:01:40,850 --> 00:01:47,495 - All right so, this is my living room. - Nice. 9 00:01:47,691 --> 00:01:52,572 - And then this is my balcony right here. - It makes it nice and bright. 10 00:01:52,796 --> 00:01:58,303 Yeah. All right. And then this is my dining area... 11 00:01:58,501 --> 00:02:01,675 - Okay. - ...Slash dancing area. 12 00:02:01,871 --> 00:02:03,612 - It's big! - Yeah. 13 00:02:03,840 --> 00:02:10,382 - This is my kitchen here. - Nice. Even though you'll never use it. 14 00:02:10,580 --> 00:02:12,184 Hey, I can cook a little bit. 15 00:02:12,382 --> 00:02:14,760 Oh, your mom's worried you're gonna starve to death. 16 00:02:14,951 --> 00:02:16,225 Yeah, well, I'm not going to. 17 00:02:17,554 --> 00:02:20,694 - Wait, Emma, you're frozen. - Can you see me? 18 00:02:22,692 --> 00:02:26,606 Heh, heh, you should see your face. Okay, okay. 19 00:02:26,830 --> 00:02:28,366 - Is it good? - There. You're back. 20 00:02:28,565 --> 00:02:33,605 - All right, this is the bedroom over here. - Mm. Nice. 21 00:02:33,837 --> 00:02:37,080 - It's still, like, super messy. - You and your mom did good. 22 00:02:37,273 --> 00:02:40,914 I know. Oh, wait, I wanna show you one more thing. 23 00:02:41,711 --> 00:02:44,385 Hold on one second. 24 00:02:44,614 --> 00:02:46,252 What's up there? 25 00:02:46,449 --> 00:02:49,487 This is like a little storage unit... 26 00:02:49,719 --> 00:02:54,293 or it could be used for really small peep... 27 00:03:11,574 --> 00:03:13,611 - Hey. - Hey, hey. 28 00:03:13,777 --> 00:03:15,882 - Why are you out of breath? - Oh. 29 00:03:16,079 --> 00:03:18,252 Just doing a little ballet. Just messing around. 30 00:03:18,448 --> 00:03:21,952 - Oh, you're gonna start dancing again? - I am so bad. 31 00:03:22,152 --> 00:03:25,463 Oh, stop. So, what did you do today? 32 00:03:25,655 --> 00:03:29,000 Unpacked the whole day. I didn't even go outside once. 33 00:03:29,192 --> 00:03:34,403 Dude, stop being a homebody and go out. Go explore, you weirdo. 34 00:03:34,597 --> 00:03:37,976 I know. But I have to get settled first. You know me and my OCD. 35 00:03:38,168 --> 00:03:42,548 - How was last night? - Well, I ran into Alex at the wrecker. 36 00:03:42,705 --> 00:03:44,707 - Ugh. - Yep, he was drunk. 37 00:03:44,941 --> 00:03:47,717 He kept saying how you need to get off your high horse... 38 00:03:47,944 --> 00:03:50,288 and blah, blah, the usual cra... 39 00:05:13,796 --> 00:05:15,901 Here we go. 40 00:05:16,099 --> 00:05:18,602 The next stop is Essex. 41 00:05:24,374 --> 00:05:28,584 Holy crap. Holy crap. Holy crap. Holy crap. Whoo! 42 00:05:32,115 --> 00:05:36,222 Okay, I've always wanted to walk across this, and here I am. 43 00:05:48,731 --> 00:05:51,468 Per capita GDP is about 7500. 44 00:05:51,568 --> 00:05:54,009 That's very low given the amount that it exports. 45 00:05:54,170 --> 00:05:56,912 Now, compared to the GDP of the U.S., which exports a... 46 00:05:58,908 --> 00:06:00,546 it could add trillions. 47 00:06:00,743 --> 00:06:05,249 I think it's 2.7 trillion to the world economy, and most of that growth... 48 00:06:06,482 --> 00:06:08,758 - Emma, right? - Yeah. 49 00:06:08,952 --> 00:06:12,126 Your thoughts on economic extraction, very interest... 50 00:06:36,145 --> 00:06:39,957 - ...emerging markets, right? - Yeah. 51 00:06:40,149 --> 00:06:43,961 - Are you a night person too? - Kind of. 52 00:06:44,153 --> 00:06:46,565 I like to do most of my work when the sun isn't out. 53 00:06:46,723 --> 00:06:49,533 Mm. Yeah, especially in the city. So many distractions. 54 00:06:49,692 --> 00:06:51,467 - Heh. - Um... 55 00:06:51,627 --> 00:06:53,300 - Do you mind if I...? - No. Yeah, sit. 56 00:06:53,463 --> 00:06:56,171 - Cool. I'm Michael, by the way. - Emma. 57 00:06:56,366 --> 00:07:00,337 - Are you from New York or...? - No, I'm actually from the midwest. 58 00:07:00,503 --> 00:07:02,244 - Oh. - Wisconsin. 59 00:07:02,405 --> 00:07:04,749 - Cool. Good cheese. - Ha. 60 00:07:04,974 --> 00:07:07,011 - Yeah. - What? 61 00:07:07,210 --> 00:07:09,747 Nothing. It's just that's what everybody always says. 62 00:07:09,979 --> 00:07:12,152 - They talk about the cheese. - Ah. 63 00:07:12,348 --> 00:07:14,191 What about you? Where are you from? 64 00:07:14,384 --> 00:07:17,627 Oh, I'm from Westchester. It's about an hour north of the city. 65 00:07:17,820 --> 00:07:19,697 But I live here now though. 66 00:07:19,889 --> 00:07:22,426 - I just moved here, so... - Oh, okay. 67 00:07:22,658 --> 00:07:25,867 - Yeah, like a week ago. Yeah. - Wow. 68 00:07:26,062 --> 00:07:30,340 Jeez, you have so much to see, and do and to eat. 69 00:07:30,533 --> 00:07:32,945 I should make you a list or something. 70 00:07:33,169 --> 00:07:36,241 - Yeah, yeah, that'd be totally awesome. - Cool. 71 00:07:36,439 --> 00:07:40,854 Or I could... you know, I could take you for a cup of coffee sometime. 72 00:07:41,044 --> 00:07:43,684 I know a lot of really good coffee shops around here. 73 00:07:44,580 --> 00:07:47,026 And what if I don't like coffee? 74 00:07:47,550 --> 00:07:51,054 - Then I can take you to a cheese shop. - Ha. Nice. 75 00:07:51,220 --> 00:07:54,224 Mm. How about sometime this week? 76 00:07:55,425 --> 00:07:57,803 - Yeah. Sure. - Cool. 77 00:07:58,027 --> 00:08:00,803 Well, I'll text you. What's your number? 78 00:08:01,030 --> 00:08:05,877 - 608-473-4127. - Great. 79 00:08:39,268 --> 00:08:40,838 Hello? 80 00:08:42,472 --> 00:08:44,418 Hello? 81 00:08:46,342 --> 00:08:48,822 Alex, I swear to God, if this is you... 82 00:09:05,862 --> 00:09:08,775 Player one. Select your match. Italy. 83 00:09:10,666 --> 00:09:15,843 France. England. England. 84 00:09:26,949 --> 00:09:28,895 Strong serve. 85 00:09:39,028 --> 00:09:41,167 Advantage server. 86 00:09:48,137 --> 00:09:50,515 - I got your text. I'm sorry. - Don't worry about it. 87 00:09:50,706 --> 00:09:52,845 I couldn't get out of bed. Way too hungover. 88 00:09:53,042 --> 00:09:54,851 - Oh, God. - I almost didn't go to class. 89 00:09:55,011 --> 00:09:57,252 It was actually nice to wander around by myself. 90 00:09:57,413 --> 00:10:00,792 Except some guy yelled at me for stopping in the middle of the sidewalk. 91 00:10:00,983 --> 00:10:02,428 I forgot that was a thing here. 92 00:10:02,585 --> 00:10:05,065 Oh, that's not a joke. People are not playing. 93 00:10:05,288 --> 00:10:07,325 Oh, my God, this guy again. 94 00:10:07,523 --> 00:10:11,403 This is literally the fifth day in a row he's texted me... 95 00:10:11,561 --> 00:10:13,199 and I've ignored him every time. 96 00:10:13,362 --> 00:10:16,172 - Is that every guy's dream? - Yes. Thank you. 97 00:10:16,365 --> 00:10:20,211 Would you like to speak with him? Because that's how I'm feeling it. 98 00:10:20,403 --> 00:10:23,407 But, I don't know, I found the one guy who doesn't want that. 99 00:10:23,606 --> 00:10:26,951 - Wait, do you have a person? - No. 100 00:10:27,176 --> 00:10:31,022 I mean, I did. I was seeing someone back home, but, uh, we broke up. 101 00:10:31,214 --> 00:10:33,421 I just feel like I needed a fresh start here. 102 00:10:33,616 --> 00:10:36,187 Yeah. Well, you picked the right place. 103 00:10:36,385 --> 00:10:38,058 - We'll see. - Yeah. 104 00:10:38,254 --> 00:10:42,930 Ugh. Speak of the devil, it's Alex, my ex. 105 00:10:44,727 --> 00:10:49,233 Yeah, he's been texting me. He never really took the breakup so well. 106 00:11:01,143 --> 00:11:02,213 Do you like empanada? 107 00:11:04,981 --> 00:11:06,426 Almost here. 108 00:11:11,287 --> 00:11:12,891 Oh... 109 00:11:15,591 --> 00:11:17,070 Whoa. 110 00:11:17,627 --> 00:11:19,903 This is huge for New York. 111 00:11:20,096 --> 00:11:22,269 Yeah, well, I mean, it's kind of a trade-off. 112 00:11:22,465 --> 00:11:23,910 I live so far from everything. 113 00:11:24,100 --> 00:11:26,979 - He's really cute. - I know, right? 114 00:11:27,169 --> 00:11:29,376 He came up to me in the library out of nowhere. 115 00:11:29,572 --> 00:11:32,109 I knew what he was doing, but he was pretty funny. 116 00:11:32,308 --> 00:11:34,515 Let's see his other photos. 117 00:11:34,744 --> 00:11:39,489 - He has an adorable smile, right? - Yes, I'm sure that's what she thinks too. 118 00:11:39,682 --> 00:11:41,025 Poor thing. 119 00:11:42,451 --> 00:11:45,261 - Oh. And her too. - Oh, my God. 120 00:11:45,421 --> 00:11:46,991 - Oh. And her. - Nicole. 121 00:11:47,189 --> 00:11:48,190 I'm sorry. 122 00:11:48,391 --> 00:11:50,462 I don't I know if I should hang out with him. 123 00:11:50,626 --> 00:11:52,970 - I don't know if I'm ready to date yet. - What? 124 00:11:54,397 --> 00:11:56,877 - You said you wanted a fresh start. - I do. 125 00:11:57,033 --> 00:11:59,639 Well, then you should absolutely hang out with him. 126 00:11:59,835 --> 00:12:04,113 Hey, do you want English breakfast, Earl grey or chamomile? 127 00:12:04,840 --> 00:12:07,116 Um... I'll take Earl grey. 128 00:12:15,117 --> 00:12:16,721 Oh, I'm serious. 129 00:12:22,692 --> 00:12:25,866 I have no idea. Just started playing out of nowhere. 130 00:12:26,062 --> 00:12:28,440 Too much porn, girl. That's what you get. 131 00:12:28,631 --> 00:12:31,373 No, but come on, seriously. What was that? 132 00:12:31,567 --> 00:12:35,538 I don't know. You should take it to that tech place by school. They'll look at it. 133 00:12:35,738 --> 00:12:38,446 They'll probably look at it for free, you're cute. 134 00:12:39,075 --> 00:12:40,748 - Ugh. So annoying. - You know. 135 00:12:42,178 --> 00:12:45,387 - Anything else? - No, just the pad kee mao, please. 136 00:12:45,581 --> 00:12:50,758 - Okay. What's your address? - It's 854 Wilson Avenue, apartment 4A. 137 00:12:50,953 --> 00:12:54,059 - Should be dropped off in half an hour. - Thank you. 138 00:12:59,595 --> 00:13:03,475 It's 854 Wilson Avenue, apartment 4A. 139 00:13:03,666 --> 00:13:06,772 - Should be dropped off in half an hour. - Thank you. 140 00:15:06,121 --> 00:15:08,362 Okay, so have the egg ready. 141 00:15:08,524 --> 00:15:10,231 - Okay. - Now, go back to the pot... 142 00:15:10,392 --> 00:15:12,668 and make sure you still have the whirlpool. 143 00:15:13,329 --> 00:15:15,400 Okay, then I'm just gonna put it in, right? 144 00:15:15,631 --> 00:15:18,908 You're gonna slide it in carefully in the center of the whirlpool. 145 00:15:19,134 --> 00:15:21,410 - That's the only tricky part. - Okay. 146 00:15:21,637 --> 00:15:24,618 You know, so it, like, nestles in there. 147 00:15:25,875 --> 00:15:26,979 Careful. 148 00:15:28,477 --> 00:15:31,890 - Ugh. It broke again. - You're hilarious. 149 00:15:32,114 --> 00:15:35,027 You go from not cooking at all to making really fancy eggs. 150 00:15:35,184 --> 00:15:36,720 Well, you make it look so easy. 151 00:15:36,919 --> 00:15:40,628 I mean, Mom, seriously, mine looks like egg drop soup. 152 00:15:40,823 --> 00:15:42,564 Do you see that? 153 00:15:42,758 --> 00:15:45,932 Yes, I can. But don't worry about it, you'll get it. 154 00:15:46,161 --> 00:15:48,266 And have a little patience. 155 00:15:48,497 --> 00:15:51,774 - I'm just gonna make sunny side up. - Okay. 156 00:15:52,001 --> 00:15:56,006 - So you're feeling okay out there? - Yeah. No, I feel great. 157 00:15:56,205 --> 00:15:59,015 I mean, it's been a bit lonely at times... 158 00:15:59,208 --> 00:16:01,745 but I don't know, I guess I can focus on myself. 159 00:16:02,044 --> 00:16:06,015 Um, and he asked me out for coffee so... 160 00:16:06,215 --> 00:16:10,061 - Where did you meet him? - We're in the same class at school. 161 00:16:10,161 --> 00:16:11,837 Okay. 162 00:16:12,922 --> 00:16:14,868 What's so funny? 163 00:16:15,057 --> 00:16:18,231 Because you're just, like, overthinking everything. 164 00:16:18,427 --> 00:16:19,906 Let's not get into this agai... 165 00:16:20,095 --> 00:16:22,265 When seeing how sustaining the stimulus 166 00:16:22,365 --> 00:16:26,777 could increase the challenges when trying to normalize monetary policy. 167 00:16:26,969 --> 00:16:31,042 It can also lead to financial instability and expose open ec... 168 00:16:31,240 --> 00:16:34,221 - Yes, yes, I did. - Ha-ha-ha. 169 00:16:35,311 --> 00:16:38,986 - I think I'm gonna switch to coffee. - Coffee? I thought you didn't like coffee. 170 00:16:39,214 --> 00:16:42,320 Well, I don't love it, but I need something stronger. 171 00:16:42,551 --> 00:16:44,827 - Do you want another cappuccino? - I'll get it. 172 00:16:45,054 --> 00:16:46,761 No, no. Let me. You got the last one. 173 00:16:46,956 --> 00:16:48,958 All right. Thanks. 174 00:16:52,962 --> 00:16:57,934 - Hi, can I have two cappuccinos? - Yeah, I'll bring it over. 175 00:16:59,568 --> 00:17:02,515 - He's gonna bring it over. - Thanks. 176 00:17:03,405 --> 00:17:06,909 So I'm going to this dance party thing on the lower east side tonight... 177 00:17:07,109 --> 00:17:11,148 - if you wanna come with. - Oh, that sounds fun. But I have plans. 178 00:17:11,347 --> 00:17:14,419 If your plans fall through or if you change your mind... 179 00:17:14,617 --> 00:17:17,530 I'm a pretty good dancer, so... 180 00:17:19,989 --> 00:17:23,163 Wow, that was amazing. They were just so small. 181 00:17:23,359 --> 00:17:24,497 Yeah, I know. 182 00:17:24,727 --> 00:17:27,333 - Such small movements. - In Ireland, it's a techno... 183 00:17:27,529 --> 00:17:32,603 - In Ireland? - It's an underground Irelish sect. 184 00:17:32,801 --> 00:17:35,111 - Irelish. - Yeah. It's English and Irish together. 185 00:17:35,304 --> 00:17:37,045 Oh, that's great. Oh, my gosh. 186 00:17:37,272 --> 00:17:39,149 And they wear electronic kilts and stuff. 187 00:17:39,341 --> 00:17:43,050 - That sounds really weird, but that's... - Yeah, but it's cool. 188 00:17:43,278 --> 00:17:46,452 - You should definitely check it out. - So you like to wear skirts? 189 00:17:46,649 --> 00:17:48,754 - They're not skirts. - They look like skirts. 190 00:17:48,951 --> 00:17:51,397 They're electronic dance blankets. 191 00:17:51,620 --> 00:17:54,188 - Dance blankets? Okay. - Yeah. 192 00:17:56,358 --> 00:17:58,360 Nice move. 193 00:18:00,896 --> 00:18:02,170 Keep it up. 194 00:18:14,376 --> 00:18:17,289 - Hello? - I'm looking for Ms. Taylor. 195 00:18:25,020 --> 00:18:26,693 - Emma Taylor, right? - Yeah. 196 00:18:26,889 --> 00:18:30,063 Here you go. I just need you to sign here. 197 00:18:33,495 --> 00:18:35,873 - Thanks, have a good one. - Thank you. 198 00:19:17,206 --> 00:19:18,742 No. 199 00:19:18,941 --> 00:19:20,887 You didn't sign up for anything? 200 00:19:21,076 --> 00:19:24,751 Sometimes they send stuff from orientation, welcome gifts or whatever. 201 00:19:24,947 --> 00:19:27,223 No, I mean, there's nothing else in the box. 202 00:19:27,416 --> 00:19:30,454 There is no letter, no pamphlet, nothing. Am I crazy? 203 00:19:31,086 --> 00:19:33,623 - Well, it's a free razor. - Yeah. 204 00:19:33,856 --> 00:19:36,735 Watch me get billed in a couple weeks. 205 00:21:25,033 --> 00:21:27,843 I have to take a picture of this. This is so funny. 206 00:21:28,036 --> 00:21:30,016 You need to get that hat. 207 00:21:30,205 --> 00:21:33,550 Okay, you're gonna put on this hat. 208 00:21:33,742 --> 00:21:35,847 Here's what my grandmother would take. 209 00:21:38,747 --> 00:21:41,023 - Is that good? - Oh, so good. 210 00:21:41,183 --> 00:21:42,958 - Room temperature. - Scale of one to 10. 211 00:21:43,118 --> 00:21:45,724 - 7.3. 8.3. - 7.3? 212 00:21:45,921 --> 00:21:47,457 - 8.3. - See? 213 00:21:47,623 --> 00:21:49,625 Now you can go like this. 214 00:21:49,791 --> 00:21:50,861 Can you see my mouth... 215 00:22:14,816 --> 00:22:16,454 Beginner. Interme... 216 00:22:19,254 --> 00:22:20,562 Nice work. 217 00:22:26,595 --> 00:22:27,835 Keep it up. 218 00:22:41,276 --> 00:22:42,482 Hello? 219 00:22:44,546 --> 00:22:47,288 - Hello? - Hey. 220 00:22:47,482 --> 00:22:48,586 Alex? 221 00:22:48,784 --> 00:22:51,355 Yeah, what, did you forget my voice already? 222 00:22:51,553 --> 00:22:54,090 Why are you calling me from a blocked number? 223 00:22:54,289 --> 00:22:56,326 Because you don't answer my calls. 224 00:22:56,558 --> 00:23:00,267 All I wanna do is say hi, see how New York is. 225 00:23:00,462 --> 00:23:03,500 Okay. I told you I needed space. 226 00:23:03,699 --> 00:23:07,806 Oh, what, I'm smothering you again? You are unbelievable. 227 00:23:07,970 --> 00:23:11,508 You act like I'm the bad guy. You're the one who was seeing other people. 228 00:23:11,707 --> 00:23:15,712 For the last time, Alex, I wasn't seeing anyone. And we were on a break. 229 00:23:15,944 --> 00:23:21,860 Okay, whatever. I'm over it. I'm just calling to see how everything's going. 230 00:23:22,017 --> 00:23:26,124 Alex, we can't keep doing this. We can't keep talking like this. 231 00:23:26,321 --> 00:23:29,700 I can't even call you to say hi? So were we nothing then? 232 00:23:29,858 --> 00:23:32,361 Like we never happened? 233 00:23:32,594 --> 00:23:38,840 Look, we've been over this before. I just need to focus on myself right now. 234 00:23:39,034 --> 00:23:43,107 And maybe somewhere down the line we can be friends... 235 00:23:43,305 --> 00:23:45,911 but for now I just really need my space. 236 00:23:46,141 --> 00:23:49,145 So you move to New York and just forget everything else? 237 00:23:49,311 --> 00:23:51,348 Okay, fine. I'll just fucking forget you too. 238 00:23:51,546 --> 00:23:53,856 Have a nice fucking life, Emma. 239 00:23:56,918 --> 00:23:59,125 So mature. 240 00:25:05,320 --> 00:25:08,732 - How's Dad? Is he around? - No. He'll be back on Friday. 241 00:25:08,890 --> 00:25:12,599 - Oh, right. He's in Chicago, right? - Yeah, for the conference. 242 00:25:12,794 --> 00:25:15,570 But... oh, honey, you're breaking up. 243 00:25:15,764 --> 00:25:17,835 How about you? Feel like a New Yorker? 244 00:25:18,066 --> 00:25:21,479 I'm doing so good. It's so amazing here. 245 00:25:21,703 --> 00:25:25,651 I feel like I have a whole new sense of freedom. 246 00:25:25,807 --> 00:25:29,778 Oh, and I hung out with that guy, Michael, yesterday. 247 00:25:29,978 --> 00:25:31,651 We went all over New York. 248 00:25:31,847 --> 00:25:34,828 But we didn't do, like, touristy stuff, so it was really nice. 249 00:25:35,016 --> 00:25:38,156 You sound great, Em. So happy to see you like this. 250 00:25:38,353 --> 00:25:40,424 It's like the old Emma. 251 00:25:40,622 --> 00:25:44,001 Listen, I know I said you might not be ready for this... 252 00:25:44,226 --> 00:25:49,175 and things were a little tense with us when you left, but I was wrong. 253 00:25:49,364 --> 00:25:54,313 I'm sorry about all that. I am proud of you. 254 00:25:54,503 --> 00:25:57,507 Oh, Mom. I wanna hug you right now. 255 00:25:57,739 --> 00:25:58,809 I know, me... 256 00:25:59,975 --> 00:26:03,787 I wanna hug you right now. Hug you right now. 257 00:26:03,945 --> 00:26:06,755 Hug you... hug you right now. 258 00:26:14,523 --> 00:26:18,164 Stop doing that. You're insane. I can't. 259 00:26:18,360 --> 00:26:21,898 Oh, my God. Alex, what are you doing? 260 00:26:26,635 --> 00:26:31,482 Happy birthday, Emma. It's Emma's birthday. 261 00:26:34,209 --> 00:26:36,155 It's my birthday too. 262 00:26:48,924 --> 00:26:50,335 All right. 263 00:26:52,060 --> 00:26:54,734 I just got home, so I'll call you later, okay? 264 00:26:55,297 --> 00:26:58,938 - Wait, all your photos are gone? - No, not all of them. Just certain ones. 265 00:26:59,167 --> 00:27:03,582 I mean, ones with me and Alex, and Michael, and I don't know what else. 266 00:27:03,805 --> 00:27:05,842 - Does Alex have your password? - No. 267 00:27:06,041 --> 00:27:08,214 And he would never do something like this. 268 00:27:08,376 --> 00:27:09,548 I don't know. 269 00:27:09,744 --> 00:27:12,452 - Are you in my photo albums? - Yeah. 270 00:27:12,681 --> 00:27:15,355 - They're not in there, right? - No. 271 00:27:15,517 --> 00:27:17,963 Maybe their server got messed up or something. 272 00:27:18,119 --> 00:27:20,099 You're sure no one else has your password? 273 00:27:20,255 --> 00:27:22,893 No. I'm really careful about that stuff. 274 00:27:23,325 --> 00:27:26,465 - Wait. They just got back to me. - What'd they say? 275 00:27:26,628 --> 00:27:29,438 Oh, God. I have to change all of my passwords now. 276 00:27:34,069 --> 00:27:37,448 But you know what? I think I can make an exception for you. 277 00:27:37,639 --> 00:27:40,245 - Just don't tell anyone. Okay? - Okay. 278 00:27:40,442 --> 00:27:42,888 I really appreciate it. This thing is, like, my life. 279 00:27:43,078 --> 00:27:45,718 Oh, my God. Of course. Let's see. Is there anything else? 280 00:27:45,914 --> 00:27:48,986 Oh, yeah, I'm gonna need the administrative password... 281 00:27:49,217 --> 00:27:54,758 and your social security number, and that was just a dumb joke. 282 00:27:54,956 --> 00:27:57,903 - I don't know why I said that. - Okay. 283 00:27:58,059 --> 00:28:01,097 I'm just... yeah, but I'm gonna need definitely the password. 284 00:28:01,296 --> 00:28:03,469 Yeah, yeah. Hold on. Let me just write it down. 285 00:28:03,665 --> 00:28:06,942 - Oh, I'm Greg, by the way. - Oh, yeah. Hi, I'm Emma. 286 00:28:07,102 --> 00:28:09,309 - Emma, nice to meet you. - Nice to meet you. 287 00:28:09,471 --> 00:28:12,475 - And thank you again so much. - Oh, yeah. It's no problem. 288 00:28:12,674 --> 00:28:15,484 - Should I close that? - Oh, yeah. If you want to. 289 00:28:15,677 --> 00:28:17,281 Okay. 290 00:28:19,614 --> 00:28:22,823 And it was only, like, certain photos that were gone. 291 00:28:23,018 --> 00:28:24,588 What was it, then? 292 00:28:24,786 --> 00:28:26,857 I don't know. My laptop was fine though. 293 00:28:27,022 --> 00:28:28,592 There's no viruses or anything... 294 00:28:28,790 --> 00:28:31,964 so I just have to be extra careful with my passwords now. 295 00:28:32,160 --> 00:28:35,334 That's super sketchy. I'm changing my passwords too. 296 00:28:35,530 --> 00:28:39,205 - Okay. I'm here. I'll see you later. - Have fun. 297 00:28:39,401 --> 00:28:40,436 Yeah, definitely. 298 00:28:40,602 --> 00:28:44,277 And with all the grants and everything, it should be pretty easy to get a job. 299 00:28:44,472 --> 00:28:46,452 I don't know, it's just super fascinating. 300 00:28:46,641 --> 00:28:50,521 I mean, so much is gonna change in the next 10 to 20 years. 301 00:28:50,712 --> 00:28:55,627 - Yeah. Also, robots. - Ha-ha-ha. Yes. Robots. 302 00:28:55,784 --> 00:28:57,320 Mm-hm. 303 00:28:57,819 --> 00:28:59,730 That's my roommate. He's pretty hilarious. 304 00:28:59,921 --> 00:29:01,798 You should meet him. Kent? 305 00:29:03,124 --> 00:29:05,126 Kent, come in here. 306 00:29:05,827 --> 00:29:07,704 He probably has his headphones in. 307 00:29:07,862 --> 00:29:10,900 Ah! Ha-ha-ha. Oh, shit. I'm sorry. 308 00:29:11,066 --> 00:29:12,875 I didn't realize that you had company. 309 00:29:13,034 --> 00:29:15,708 - You're an asshole. - You should've seen your face, though. 310 00:29:15,870 --> 00:29:18,874 It was so sweet. I'm sorry. I'm Kent. I'm Michael's roommate. 311 00:29:19,040 --> 00:29:20,713 - Emma. Nice to meet you. - Not cool. 312 00:29:20,942 --> 00:29:25,152 Oh, come on, chill out. Oh, do you guys go to school together? 313 00:29:25,347 --> 00:29:32,162 - Yeah, we're in the same class. - Oh, economicals. Cool. Very cool. 314 00:29:32,587 --> 00:29:35,693 - Do you go to school? - No, I'm a bartender. 315 00:29:35,890 --> 00:29:39,235 I actually bartend a few blocks away. You should come in. 316 00:29:39,461 --> 00:29:41,566 Free shots on me. You can come too. 317 00:29:41,763 --> 00:29:45,836 Oh, thank you. That's the first time you're hooking me up. That's so nice. 318 00:29:46,601 --> 00:29:48,581 Okay. Well, I'm gonna go to the bathroom. 319 00:29:48,770 --> 00:29:50,181 Yeah. It's right back there. 320 00:29:50,338 --> 00:29:52,682 By the way, I'm going out of town for a few days... 321 00:29:52,841 --> 00:29:54,514 so you have the place to yourself. 322 00:29:54,709 --> 00:29:58,020 - Dude, what? Who is she? - That's the chick I told you about, man. 323 00:29:58,179 --> 00:29:59,886 Oh, my God. Tell me you got in there. 324 00:30:00,081 --> 00:30:03,585 I'm not. You barging in like a douche bag doesn't exactly help set the mood. 325 00:30:03,785 --> 00:30:05,731 She's so fucking hot. Please get in there. 326 00:30:05,887 --> 00:30:08,731 Okay, she's gonna hear you. Chill out. Would you please leave? 327 00:30:08,923 --> 00:30:11,494 Okay. Okay. But you know where the penis goes, right? 328 00:30:11,693 --> 00:30:13,639 - The penis goes in your mouth. - The vagina. 329 00:30:13,795 --> 00:30:15,638 It goes in your mouth. Yeah, I do know. 330 00:30:15,864 --> 00:30:17,810 - You need so much help. - I appreciate that. 331 00:30:17,999 --> 00:30:20,502 I'm probably gonna listen. 332 00:30:21,603 --> 00:30:23,412 You guys have been hanging out a lot. 333 00:30:23,571 --> 00:30:28,714 I know. I keep telling myself I can't fall into something. I can't fall into something. 334 00:30:28,910 --> 00:30:32,653 - Maybe just fall into his bed then. - Oh, gosh. 335 00:30:32,881 --> 00:30:36,954 No, I want to. It's just, I don't know, I feel like I should wait. 336 00:30:37,152 --> 00:30:39,223 Might be a little bit too soon after my ex. 337 00:30:39,421 --> 00:30:42,163 But Michael is awesome, right? And he's so cute. 338 00:30:42,390 --> 00:30:44,131 And he's really funny. 339 00:30:50,632 --> 00:30:53,169 God, again. I keep getting these weird text messages. 340 00:30:53,401 --> 00:30:54,573 - From who? - I don't know. 341 00:30:54,769 --> 00:30:57,978 - They're all from a blocked number. - What does it say? 342 00:30:58,173 --> 00:31:00,847 It says, "you never told me how you were doing." 343 00:31:01,609 --> 00:31:04,317 I mean, I get weird texts too sometimes... 344 00:31:04,546 --> 00:31:07,117 from people who are, like, dialing the wrong number. 345 00:31:09,651 --> 00:31:11,925 That's it, that's it, that's it! 346 00:31:13,955 --> 00:31:17,801 Bye bye birdie, he got in four. 347 00:31:18,126 --> 00:31:20,106 Sound on for the home team. 348 00:31:24,299 --> 00:31:26,779 Please enter your password. 349 00:31:29,003 --> 00:31:32,780 This number is not valid. Please enter your password. 350 00:31:35,210 --> 00:31:39,158 This number is not valid. Please enter your password. 351 00:31:40,849 --> 00:31:45,093 You have four saved messages. First saved message. 352 00:31:45,286 --> 00:31:47,596 Hi, this is Patrick from financial services. 353 00:31:47,789 --> 00:31:50,531 Message skipped. Next message. 354 00:31:50,725 --> 00:31:52,966 Hey, Em. It's Mom. Give me a call when you can. 355 00:31:53,161 --> 00:31:54,469 I'm planning Thanksgiving... 356 00:31:54,629 --> 00:31:57,166 and I forget what days you have off. Love you, bye. 357 00:31:57,365 --> 00:32:01,040 Oh, my gosh. He's so cute. I've wanted a cat for so long. 358 00:32:01,202 --> 00:32:03,239 - You should get one. - Been thinking about it. 359 00:32:03,471 --> 00:32:07,248 I had two amazing cats growing up. Winkle and Oreo. 360 00:32:07,475 --> 00:32:08,613 Winkle? 361 00:32:12,747 --> 00:32:15,159 - Love, 15. - Your noises are really distracting. 362 00:32:15,350 --> 00:32:18,490 I'm sorry. Oh, oh. 363 00:32:19,153 --> 00:32:20,427 Stop. 364 00:32:22,390 --> 00:32:23,869 Eh. 365 00:32:24,425 --> 00:32:26,496 You sound like you're gonna throw up. 366 00:32:27,262 --> 00:32:28,673 I am. Hah! 367 00:32:28,863 --> 00:32:31,776 - Stop your noises. - Strong rally. 368 00:32:31,933 --> 00:32:34,038 Does the more forceful I do it make it more forceful? 369 00:32:34,202 --> 00:32:36,045 - No. - I don't wanna throw my shoulder... 370 00:32:36,204 --> 00:32:40,448 - Game, set, match. - Again. Once again. I'm the best. 371 00:32:40,675 --> 00:32:43,781 - Not fair. - I won again. 372 00:32:51,185 --> 00:32:53,859 I think maybe we should slow down. 373 00:32:54,055 --> 00:32:56,092 I don't want to, but I just... 374 00:32:56,291 --> 00:32:59,067 - I think that we should. - Yeah. Totally. 375 00:32:59,227 --> 00:33:01,571 There's no need to rush things. 376 00:33:18,112 --> 00:33:19,455 Cute. 377 00:33:20,281 --> 00:33:24,752 My dad got it for me when I was little. It reminds me of home. 378 00:34:24,779 --> 00:34:26,349 Hello? 379 00:34:41,963 --> 00:34:43,704 Hello? 380 00:35:24,505 --> 00:35:26,712 Finding your location. 381 00:35:28,710 --> 00:35:34,524 You're near eighth street and university place. 382 00:35:34,716 --> 00:35:38,755 We are looking for someone to lead it, a grad student. 383 00:35:38,953 --> 00:35:41,593 And I thought of you right away. 384 00:35:41,923 --> 00:35:46,269 Now, it's a great opportunity, but do not feel obligated. 385 00:35:46,461 --> 00:35:48,737 But if it's something that might interest you... 386 00:35:48,930 --> 00:35:51,536 I could recommend you to the department. 387 00:35:51,699 --> 00:35:56,205 Wow. Wow, thank you. I'm so flattered. 388 00:35:56,404 --> 00:35:59,442 No pressure. If you need some time to think about it, that's fine. 389 00:35:59,607 --> 00:36:03,145 - Take your time. - No. Yeah, I'm definitely interested. 390 00:36:03,377 --> 00:36:06,950 I just wanna make sure that I have the proper time. 391 00:36:07,148 --> 00:36:08,957 Yeah, good. 392 00:36:09,884 --> 00:36:12,160 So how are you settling in? 393 00:36:12,386 --> 00:36:14,127 I think he was flirting with me. 394 00:36:14,355 --> 00:36:15,629 - No way. - No, I'm serious. 395 00:36:15,790 --> 00:36:17,565 He kept telling me to call him Chris. 396 00:36:17,759 --> 00:36:21,901 - Is he cute? How old is he? - Nicole, come on, he's like 50. 397 00:36:22,096 --> 00:36:24,076 I mean, it sounds like an easy A. 398 00:36:24,265 --> 00:36:26,176 Well, maybe I should introduce you to him. 399 00:36:26,400 --> 00:36:29,244 Maybe you should. I have a thing for older men. 400 00:36:29,437 --> 00:36:32,975 - Shit, I gotta run. Talk to you later, okay? - All right. Bye. 401 00:37:36,737 --> 00:37:39,047 You've got to be kidding me. 402 00:37:44,645 --> 00:37:47,387 - Hey. - Hey, girl. 403 00:37:47,582 --> 00:37:49,755 I'm so glad that you called, I was just... 404 00:37:49,984 --> 00:37:53,727 I'm living with Michael right now and he just sent me porn. 405 00:37:53,888 --> 00:37:55,959 Whoa, kinky. 406 00:37:56,157 --> 00:37:59,001 No, awkward. He just sent it to me out of nowhere. 407 00:37:59,193 --> 00:38:00,536 Yeah, that's a little weird. 408 00:38:01,863 --> 00:38:06,175 - He just told me that I make him nervous. - What? What does he mean? 409 00:38:06,367 --> 00:38:09,837 I don't even know how to respond to this. 410 00:38:10,037 --> 00:38:13,348 I mean, I'm just saying, "that's nice of you to say." 411 00:38:13,541 --> 00:38:15,578 Where's he going with all this? 412 00:38:16,911 --> 00:38:19,255 - What the hell? - What? What now? 413 00:38:19,480 --> 00:38:21,926 "I've been wanting to talk to you for a long time." 414 00:38:22,083 --> 00:38:24,927 What is this guy's deal? 415 00:38:26,587 --> 00:38:29,500 - Wait, he just sent me another link. - Here we go. 416 00:38:32,693 --> 00:38:34,263 Okay, this is getting super weird. 417 00:38:34,428 --> 00:38:36,601 He just sent me a video of me from high school. 418 00:38:36,764 --> 00:38:40,109 Really? This guy's all over the place. 419 00:38:40,301 --> 00:38:43,714 Holy shit, I totally forgot about this. 420 00:38:43,871 --> 00:38:47,318 My mom posted this, like, forever ago. 421 00:38:47,541 --> 00:38:49,714 Why did he send it to you? 422 00:38:50,745 --> 00:38:53,419 - I don't know. - How weird. 423 00:38:54,548 --> 00:38:58,223 - I just asked him how he found it. - Can't wait to hear this. 424 00:39:00,321 --> 00:39:06,328 - "You can get anything on the Internet." - Whoa, okay, creeper alert. 425 00:39:06,560 --> 00:39:08,062 What is he doing? 426 00:39:08,262 --> 00:39:10,105 Why were you sending me weird shit? 427 00:39:10,264 --> 00:39:11,743 Wait, wait, wait, what? 428 00:39:11,899 --> 00:39:14,470 I don't know what you're talking about, I'm not even online. 429 00:39:14,635 --> 00:39:16,546 Okay, are you serious? Is this a joke? 430 00:39:16,737 --> 00:39:18,739 It's not funny, I was just talking to you. 431 00:39:18,940 --> 00:39:20,476 Okay, first of all, calm down. 432 00:39:20,675 --> 00:39:24,122 I haven't touched my computer all night, so I don't know what's going on. 433 00:39:24,312 --> 00:39:26,553 - Well, then who was it, Michael? - I don't know. 434 00:39:26,747 --> 00:39:28,556 Are you sure it came from my e-mail? 435 00:39:28,749 --> 00:39:31,457 Yes, the one that we always talk on. 436 00:39:31,619 --> 00:39:34,600 Okay, hold on, I'm checking now. It wasn't from me, so... 437 00:39:34,755 --> 00:39:36,325 Someone got into my account. 438 00:39:36,557 --> 00:39:41,097 What? No. No, this person knew stuff about me. 439 00:39:42,063 --> 00:39:45,977 - Whatever, this is so weird, I gotta go. - Hold on, wait, hold on. 440 00:39:46,133 --> 00:39:48,010 Didn't you get hacked a few days ago? 441 00:39:48,202 --> 00:39:50,273 What if someone hacked into my account... 442 00:39:50,471 --> 00:39:53,452 like, to fuck with you or something? I don't know. 443 00:39:53,641 --> 00:39:58,112 - I gotta go. - Really? What, you don't believe me... 444 00:40:18,366 --> 00:40:21,313 Hey. Can we talk? 445 00:40:22,970 --> 00:40:25,348 Yeah, no, now's not really a good time. 446 00:40:25,539 --> 00:40:28,543 You know, I changed my password and everything on my computer. 447 00:40:28,743 --> 00:40:31,246 I might actually get a new one. So... 448 00:40:31,479 --> 00:40:33,686 Yeah, yeah, that's good. 449 00:40:34,749 --> 00:40:38,697 Look, I'm not trying to blow you off, it's just this whole situation is scaring me... 450 00:40:38,886 --> 00:40:42,766 and there's just a few things I have to figure out, okay? 451 00:40:42,990 --> 00:40:46,699 Yeah, totally. All right. 452 00:40:56,203 --> 00:40:58,240 Yo, Felipe, hold up. 453 00:41:10,418 --> 00:41:11,795 Hey. 454 00:41:24,298 --> 00:41:27,142 Be careful about who you meet out there. 455 00:41:27,301 --> 00:41:29,110 You really think it's some rando? 456 00:41:29,303 --> 00:41:32,807 I don't know. I changed my privacy settings on everything. 457 00:41:33,040 --> 00:41:35,611 I'm gonna change my number when my new phone gets here. 458 00:41:35,810 --> 00:41:37,949 I'm not giving it out to anyone. 459 00:41:38,179 --> 00:41:43,060 I mean, don't take this the wrong way, but you kind of jump into things fast. 460 00:41:43,250 --> 00:41:45,890 - Yeah. - And Michael could just be another Alex. 461 00:41:46,087 --> 00:41:49,068 I know, but now I feel like I can't trust anyone. 462 00:41:49,223 --> 00:41:51,225 Did you make sure your bank account is okay? 463 00:41:51,392 --> 00:41:52,393 Yeah, it's fine. 464 00:41:52,593 --> 00:41:55,699 I called and told them to flag my account for any weird activity... 465 00:41:55,896 --> 00:41:59,901 and I'm gonna install this antivirus program thing that I bought. 466 00:42:00,101 --> 00:42:03,344 - Fifty dollars down the drain. - That sucks. 467 00:42:33,167 --> 00:42:35,477 Please enter your password. 468 00:42:37,605 --> 00:42:41,985 You have one new voice message. First voice message. 469 00:42:42,176 --> 00:42:45,521 Emma, it's Chris Williams. Haven't heard from you in a while. 470 00:42:45,746 --> 00:42:48,158 Not sure if you got the e-mails I sent you... 471 00:42:48,349 --> 00:42:51,728 but your fellowship interview got bumped to tomorrow morning at 9 a.m. 472 00:42:51,886 --> 00:42:53,194 I'd get there a lit... 473 00:42:53,387 --> 00:42:57,267 Message erased. End of new messages. 474 00:43:19,847 --> 00:43:22,384 I just don't know why they're doing it. 475 00:43:23,684 --> 00:43:26,324 Is there anyone you pissed off back home? 476 00:43:26,520 --> 00:43:27,721 I don't think so. 477 00:43:27,821 --> 00:43:31,568 No, and if I did piss someone off, why can't they just say it? 478 00:43:31,792 --> 00:43:33,999 Why are they hiding behind all this bullshit? 479 00:43:34,195 --> 00:43:38,200 Who the hell knows? Let's just have fun tonight, okay? 480 00:43:38,399 --> 00:43:42,006 - We need to get our drink on. - Yeah, I need to clear my head. 481 00:43:42,169 --> 00:43:44,706 I don't know why I've been talking about this. 482 00:43:44,872 --> 00:43:46,249 Exactly. 483 00:43:50,411 --> 00:43:51,856 How does this look? 484 00:43:53,847 --> 00:43:55,417 Hot. 485 00:43:56,417 --> 00:43:57,828 Okay, you ready? 486 00:44:17,404 --> 00:44:19,941 Can you take a picture of us? 487 00:44:20,140 --> 00:44:22,245 - You girls want a picture? - Yeah. 488 00:44:24,578 --> 00:44:27,923 All right, say "gorgeous." 489 00:44:28,349 --> 00:44:30,420 - Wait, it's not working. - Let me see. 490 00:44:30,618 --> 00:44:33,155 Let me put my number in first, it's the least I can do. 491 00:44:33,387 --> 00:44:35,424 Give me the phone. I don't want your number. 492 00:44:35,623 --> 00:44:41,232 Just so you have it, you know. You can call me anytime. And done. 493 00:44:41,428 --> 00:44:44,068 - Do not tell me this works on other girls. - I won't. 494 00:44:44,265 --> 00:44:47,144 Okay, well, we'll call you later so you have our number too. 495 00:44:47,301 --> 00:44:49,941 Oh, I just deleted your number. Weird. 496 00:44:50,137 --> 00:44:52,743 - Oh, my God. - Let's go. 497 00:46:01,175 --> 00:46:04,679 Let's eat something. I guess we're on our way, but we can probably... 498 00:46:04,845 --> 00:46:06,222 - I want a muffin. - Mm. 499 00:46:06,380 --> 00:46:08,223 A muffin. 500 00:46:16,156 --> 00:46:19,194 I have it all over me. This cab is moving. 501 00:46:19,360 --> 00:46:21,237 - Now it's like an old lady. - It's moving. 502 00:46:22,229 --> 00:46:24,869 I'll make you look fucking fabulous. 503 00:46:46,019 --> 00:46:50,900 I'm gonna do a song for everybody, but... 504 00:47:02,636 --> 00:47:04,582 Your laugh is killing me right now. 505 00:47:44,478 --> 00:47:46,458 Fuck. 506 00:48:03,497 --> 00:48:06,376 Two rings, you let down, got that? 507 00:48:06,567 --> 00:48:08,478 One ring up, two rings down. 508 00:48:08,669 --> 00:48:11,149 - One for up, two for down. - Beautiful. 509 00:48:11,305 --> 00:48:13,148 Glad I got through fifth grade... 510 00:48:13,307 --> 00:48:16,481 so I can understand these very, very complicated procedures. 511 00:48:23,484 --> 00:48:25,828 He's not very used to lions. 512 00:48:26,019 --> 00:48:27,726 Good-for-nothings. 513 00:48:27,955 --> 00:48:30,834 How about you, my little friend? 514 00:50:26,940 --> 00:50:29,921 Nicole, I just got home and my door wasn't locked. 515 00:50:30,110 --> 00:50:32,181 I never do that. Should I call the cops? 516 00:50:32,346 --> 00:50:35,850 Wait, hold on. Maybe you left it unlocked in a rush or something? 517 00:50:36,083 --> 00:50:40,031 I don't think so. Shit, I don't remember. 518 00:50:40,253 --> 00:50:42,460 - Where are you now? - I'm outside. 519 00:50:42,656 --> 00:50:45,933 Okay, take a deep breath. You wanna just pop your head in? 520 00:50:46,126 --> 00:50:48,663 - I'll stay on the phone. - Okay. 521 00:50:57,638 --> 00:51:01,279 - Everything all right? - Yeah. 522 00:51:01,475 --> 00:51:05,753 - Everything looks fine. - Okay, that's good. 523 00:51:06,246 --> 00:51:08,624 - You all right? - I don't know. 524 00:51:08,815 --> 00:51:11,386 Okay, I'm just gonna check the rest of the apartment. 525 00:51:11,586 --> 00:51:13,225 Okay. 526 00:51:13,387 --> 00:51:17,200 God, I probably just left it unlocked. 527 00:51:25,999 --> 00:51:28,570 Does anything feel weird in there? 528 00:51:28,802 --> 00:51:31,806 I'm not sure, I'm still looking around. 529 00:51:33,040 --> 00:51:34,644 Do you want me to just come over? 530 00:51:34,841 --> 00:51:37,515 You sound kind of freaked out, I feel like I could help. 531 00:51:38,879 --> 00:51:41,291 Hold on one second. 532 00:51:41,782 --> 00:51:44,592 - Just stay with me, okay? - Okay. 533 00:52:11,044 --> 00:52:13,718 Emma? Emma? 534 00:52:13,914 --> 00:52:17,123 Emma, are you there? Emma! 535 00:52:18,685 --> 00:52:21,188 - Hey, sorry, I dropped my phone. - Holy fucking Christ. 536 00:52:21,388 --> 00:52:24,528 Everything's fine, nothing's missing. 537 00:52:24,725 --> 00:52:27,968 You scared the fucking shit out of me. 538 00:52:28,195 --> 00:52:32,439 I'm probably just crazy. I just... I've been so stressed out lately. 539 00:54:21,341 --> 00:54:24,015 Crazy easy, really rich and nice. 540 00:54:25,212 --> 00:54:27,192 Just brush it on, good to go. 541 00:54:27,380 --> 00:54:32,328 Second one we're gonna make, whole-grain mustard, some sage... 542 00:54:32,719 --> 00:54:35,222 and a little bit of rice wine vinegar. 543 00:54:35,455 --> 00:54:40,905 Again, maybe one part: Mustard, one part honey. 544 00:54:41,695 --> 00:54:43,504 A teaspoon, tablespoon of rice wi... 545 00:55:04,985 --> 00:55:06,555 Hey. 546 00:55:07,254 --> 00:55:10,098 What are you doing here? I mean, how'd you get up here? 547 00:55:10,257 --> 00:55:14,706 Someone let me in, but I brought you something. 548 00:55:15,929 --> 00:55:18,307 - Is that a cat? - Is this a cat, what? 549 00:55:18,531 --> 00:55:21,375 No. Maybe. 550 00:55:22,302 --> 00:55:23,872 God, I don't believe you. 551 00:55:24,070 --> 00:55:27,074 - I know it seems crazy... - Yeah, it is crazy. 552 00:55:27,240 --> 00:55:29,743 Well, I thought you could use some company, you know... 553 00:55:29,910 --> 00:55:32,754 something to help take your mind off of things. 554 00:55:38,118 --> 00:55:40,826 They said you could take a day or two with him... 555 00:55:41,021 --> 00:55:43,399 and see if you guys are a good fit. 556 00:55:43,590 --> 00:55:46,070 His name is Clover. 557 00:55:46,259 --> 00:55:50,332 Clover, I want you to meet Emma. Yeah. 558 00:55:50,563 --> 00:55:51,837 This is your new roommate. 559 00:55:53,466 --> 00:55:58,643 - Clover, come here. Come here. - Come here. 560 00:55:58,838 --> 00:56:01,648 Clover. Come here, bud. 561 00:56:01,841 --> 00:56:04,082 Oh, he's using the restroom. Potty trained. 562 00:56:04,277 --> 00:56:05,415 He's using the bathroom. 563 00:56:05,578 --> 00:56:08,081 Make sure to put the seat up when you're done. Or down. 564 00:56:08,248 --> 00:56:12,458 - Down. You train them so fast. - I know. I'm the cat whisperer. 565 00:56:12,619 --> 00:56:17,932 - You think you're really clever, don't you? - What? Me? No. 566 00:56:18,124 --> 00:56:21,503 Okay, what am I supposed to do? I'm not supposed to be paranoid? 567 00:56:21,695 --> 00:56:25,040 No, I completely get it. Honestly, I do. 568 00:56:25,198 --> 00:56:28,179 You know, I actually got you something else. 569 00:56:28,368 --> 00:56:32,441 I was hoping maybe you could go to the ballet with me. 570 00:56:36,843 --> 00:56:38,720 Thank you. 571 01:02:13,446 --> 01:02:15,518 Get it, Clover. 572 01:02:15,682 --> 01:02:17,420 Come here. 573 01:02:22,922 --> 01:02:23,957 Hey. 574 01:02:24,157 --> 01:02:29,231 Hey, Emma, look, I don't want you to get freaked out... 575 01:02:29,462 --> 01:02:31,738 but I just got a threat. 576 01:02:31,964 --> 01:02:34,342 - Wait, what? - An e-mail. 577 01:02:34,500 --> 01:02:37,003 I think it's the same person that's been harassing you. 578 01:02:37,170 --> 01:02:39,844 Michael, what do you mean? 579 01:02:40,039 --> 01:02:46,046 It's from my own e-mail, which is crazy because I just changed the password. 580 01:02:47,647 --> 01:02:53,029 It says, "do not talk to her again. You are nothing, you are nobody. 581 01:02:53,219 --> 01:02:55,722 You do not know what I'm capable of." 582 01:03:00,727 --> 01:03:02,206 Um... 583 01:03:03,596 --> 01:03:04,973 I'm gonna call the police. 584 01:03:06,566 --> 01:03:09,206 There's nobody you can think of that might be inclined... 585 01:03:09,402 --> 01:03:10,745 to do something like this? 586 01:03:10,903 --> 01:03:12,883 - Maybe an ex-boyfriend? - No. 587 01:03:13,039 --> 01:03:16,213 That's the problem, it's been anonymous this whole time. 588 01:03:16,409 --> 01:03:21,290 Okay. There's a number you can call to get a copy of the report. 589 01:03:21,514 --> 01:03:23,494 Let us know if anything else happens. 590 01:03:24,884 --> 01:03:26,022 That's it? 591 01:03:26,185 --> 01:03:28,756 There's not much we can do. A crime wasn't committed. 592 01:03:28,921 --> 01:03:31,026 There's no aggravated harassment. 593 01:03:31,224 --> 01:03:33,204 If it escalates, you can call us again. 594 01:03:33,393 --> 01:03:35,532 Look, my friend Michael has been threatened. 595 01:03:35,728 --> 01:03:40,074 Ma'am, I'm sorry. I understand your frustration, but this isn't a credible threat. 596 01:03:40,566 --> 01:03:44,742 We get calls like this all the time. We can't pursue every one of them. 597 01:03:47,006 --> 01:03:49,145 I just don't feel safe. 598 01:04:05,591 --> 01:04:09,664 It's probably some 14-year-old shithead in South Dakota... 599 01:04:09,896 --> 01:04:11,933 who has nothing better to do. 600 01:04:13,032 --> 01:04:17,674 I wouldn't let it freak you out too much. I mean, it's weird, but... 601 01:04:17,904 --> 01:04:23,115 He decided to mess with me randomly? I mean, how did they get my number? 602 01:04:24,644 --> 01:04:28,353 Someone banged on my door in the middle of the night, remember? 603 01:04:29,549 --> 01:04:31,085 I am so paranoid now. 604 01:04:31,250 --> 01:04:34,129 I just feel like some freak is gonna grab me wherever I go. 605 01:04:34,287 --> 01:04:37,825 Oh, honey, it's definitely creepy... 606 01:04:38,057 --> 01:04:40,367 but who knows if that's the same person, right? 607 01:04:40,593 --> 01:04:43,699 I mean, the banging on the door thing, that could be an accident... 608 01:04:43,863 --> 01:04:46,207 or some drunk idiot maybe? 609 01:04:48,367 --> 01:04:51,473 I know you're freaked out, I get it. 610 01:04:53,573 --> 01:04:55,348 Thank you so much for everything. 611 01:04:55,508 --> 01:04:57,613 That's what I do. 612 01:04:57,777 --> 01:05:02,192 And if anything else happens, I'm gonna go out there and kick their ass. 613 01:05:02,381 --> 01:05:06,352 All right, I just got home, so I'll talk to you later, okay? 614 01:05:06,586 --> 01:05:08,691 - Don't forget. - All right. 615 01:05:18,664 --> 01:05:20,371 Clover? 616 01:05:39,552 --> 01:05:42,328 Hey there, you got Michael. Leave a message. 617 01:05:43,756 --> 01:05:47,169 Hi, Michael, please call me as soon as you can. 618 01:05:47,360 --> 01:05:50,034 Oh, honey, the cat was from the shelter. 619 01:05:50,196 --> 01:05:51,869 It could have been sick. Who knows? 620 01:05:52,064 --> 01:05:55,568 He was fine when I left him. He was running around, he was eating. 621 01:05:55,735 --> 01:05:57,214 I just... I don't understand. 622 01:05:57,403 --> 01:06:01,249 He could have choked on something, that's not your fault. 623 01:06:01,440 --> 01:06:03,420 God, why is all this happening to me? 624 01:06:03,576 --> 01:06:06,182 - What do you mean, "all this"? - What's going on? 625 01:06:06,345 --> 01:06:09,053 Emma, is something else going on? 626 01:06:09,215 --> 01:06:11,752 No, no, I'm fine. 627 01:06:11,951 --> 01:06:13,862 No, I don't think you're fine, Emma. 628 01:06:14,020 --> 01:06:15,795 I can tell when something's wrong. 629 01:06:16,022 --> 01:06:19,435 - Is it school? - Come on, Emma. 630 01:06:19,592 --> 01:06:22,766 Look, I didn't wanna tell you guys because I don't wanna worry you. 631 01:06:22,962 --> 01:06:27,536 - What? - I think that someone's been stalking me. 632 01:06:27,733 --> 01:06:29,235 - Stalking? What? - What? 633 01:06:29,435 --> 01:06:30,709 What do you mean? 634 01:06:30,870 --> 01:06:34,784 I've been getting calls and e-mails, and my friend Michael was threatened. 635 01:06:34,941 --> 01:06:37,285 - Threatened? - What do you mean, threatened? 636 01:06:37,443 --> 01:06:39,081 Emma! Why didn't you tell us this? 637 01:06:39,278 --> 01:06:41,280 Because I thought that... 638 01:06:41,480 --> 01:06:44,427 I don't know, I thought that I could figure this out on my own. 639 01:06:44,617 --> 01:06:45,652 - Honey. - I just... 640 01:06:45,818 --> 01:06:49,129 - I didn't want you guys to worry about me. - We're flying out there. 641 01:06:49,288 --> 01:06:52,462 We'll find you a new place to move. We're gonna talk to the po... 642 01:06:59,699 --> 01:07:02,441 Hey there, you got Michael, leave a message. 643 01:07:04,103 --> 01:07:07,084 - We're flying out there. - We'll find you a new place to move. 644 01:07:07,273 --> 01:07:10,345 No. God, this all came out of nowhere. It's like a nightmare. 645 01:07:10,509 --> 01:07:12,352 - We're flying out there. - Michael threatened. 646 01:07:12,511 --> 01:07:13,888 - Emma. - I don't understand. 647 01:07:14,046 --> 01:07:15,525 - What am I supposed to do? - Move. 648 01:07:15,748 --> 01:07:17,659 Do not talk to her again, you do not know what I'm capable of. 649 01:07:17,850 --> 01:07:21,423 I think that I need to move. I just feel like some freak. Some freak. 650 01:07:45,945 --> 01:07:48,755 I know it's you, you fucking freak. 651 01:08:10,569 --> 01:08:13,778 - Hello? - Alex, have you been fucking with me? 652 01:08:13,973 --> 01:08:16,146 - Do not lie to me. - What? 653 01:08:16,342 --> 01:08:17,650 What are you talking about? 654 01:08:17,810 --> 01:08:20,416 Have you been hacking my shit or prank-calling me? 655 01:08:20,646 --> 01:08:22,922 Hacking your what? 656 01:08:23,849 --> 01:08:27,262 Get over yourself, Emma. First you tell me to leave you alone... 657 01:08:27,420 --> 01:08:30,230 and now you accuse me of some bullshit? 658 01:08:30,423 --> 01:08:31,925 Like, what? 659 01:08:32,158 --> 01:08:35,071 Alex, please just tell me the truth. 660 01:08:35,294 --> 01:08:37,103 Are you serious right now? 661 01:08:37,329 --> 01:08:40,173 The world doesn't revolve around you, okay? 662 01:08:42,702 --> 01:08:46,707 - Never mind. I'm sorry that I called. - Whatever, Emma. 663 01:10:01,680 --> 01:10:03,318 - Hey. - Hey, you all right? 664 01:10:03,516 --> 01:10:05,518 Um, I'm at the coffee shop. 665 01:10:05,751 --> 01:10:10,131 I just... I couldn't stay in my apartment, I just felt trapped. 666 01:10:10,322 --> 01:10:14,532 So I guess I'll meet you at your place later? 667 01:10:14,760 --> 01:10:17,764 Yeah, I can't get out of here until 10 now, though. 668 01:10:17,930 --> 01:10:20,536 Computer system's all messed up. Everyone's freaking out. 669 01:10:20,699 --> 01:10:22,406 Are you gonna be okay? 670 01:10:24,036 --> 01:10:25,811 I don't know. 671 01:10:26,772 --> 01:10:28,615 I just feel like someone's watching me. 672 01:10:28,808 --> 01:10:32,278 Don't worry about it. Nothing's gonna happen with all those people around. 673 01:10:32,478 --> 01:10:36,016 I'll just meet you at your place tonight, then we can cab it to my apartment. 674 01:10:36,215 --> 01:10:39,958 Okay, I'll let you get back to work. 675 01:10:40,152 --> 01:10:42,655 Okay, I'll talk to you later. 676 01:11:04,043 --> 01:11:06,489 Hey, sweetie, you okay? 677 01:11:07,313 --> 01:11:09,691 I'm just so frustrated. 678 01:11:10,649 --> 01:11:15,189 I'm trying to do my work but I just... I can't concentrate. 679 01:11:15,354 --> 01:11:18,563 Just don't worry about your work tonight, just try to relax. 680 01:11:18,757 --> 01:11:22,830 Nicole's still coming over, right? Yeah? 681 01:11:23,028 --> 01:11:25,338 What about Michael, have you talked to him yet? 682 01:11:25,531 --> 01:11:28,876 No. I haven't heard from him, so I'm getting kind of worried. 683 01:11:29,068 --> 01:11:32,379 Oh, honey, listen, I'm gonna be there tomorrow. 684 01:11:32,571 --> 01:11:36,781 We are gonna talk to the police, we are gonna go to campus security... 685 01:11:37,009 --> 01:11:39,751 and we're gonna find you a new place to live. 686 01:11:39,979 --> 01:11:43,927 We're gonna find a place with a doorman, okay? 687 01:11:44,116 --> 01:11:47,928 Yeah. I've already started looking at a few apartments, so... 688 01:11:48,120 --> 01:11:50,122 Oh, Emma, what happened? 689 01:11:50,289 --> 01:11:51,768 - Mom, I don't know what... - Emma? 690 01:11:51,991 --> 01:11:56,030 - I don't know what just happened. - Honey, it's probably just a fuse that blew. 691 01:11:56,228 --> 01:11:58,640 - Oh, my God. - Emma, you're scaring me. Emma. 692 01:11:58,864 --> 01:12:01,571 I can't... honey, I can't see you now. 693 01:12:01,701 --> 01:12:03,141 What is that? 694 01:12:03,369 --> 01:12:05,406 - Okay, I'm calling 911. - Leave me alone! 695 01:12:05,571 --> 01:12:07,744 - Oh, my God! - Leave me the fuck alone! 696 01:12:07,940 --> 01:12:11,945 - Emma! Emma, no! - No! 697 01:12:15,014 --> 01:12:20,088 Please, my daughter is being attacked. What are you doing to her? 698 01:12:20,719 --> 01:12:25,259 No, she's not here, she's in New York. Please help her! 699 01:12:25,457 --> 01:12:28,301 Get the fuck away from her! 700 01:12:28,527 --> 01:12:32,100 She's not here, I'm just... I'm on the computer. Oh, my God! 701 01:12:35,067 --> 01:12:38,913 Please help me! He's hurting her! 702 01:12:39,672 --> 01:12:43,313 Get the fuck away from her! Emma! 703 01:12:45,044 --> 01:12:49,584 Where's the address? I can't find the fucking address! 704 01:12:50,649 --> 01:12:54,597 I can't find the address. I can't find it, I can't find it. 705 01:12:54,787 --> 01:12:58,599 Please, don't hurt her! Don't hurt my baby! 706 01:12:59,325 --> 01:13:04,365 She's 23 years old. It's Emma, my baby girl. 707 01:13:04,596 --> 01:13:08,476 Who the fuck are you? What are you doing to her? 708 01:13:10,669 --> 01:13:12,114 Oh, my God! 709 01:13:12,604 --> 01:13:14,277 I have it, I have it, I have it. 710 01:13:14,440 --> 01:13:20,083 It's 8... 8... 854 Wilson Avenue, apartment 4A... 711 01:13:20,279 --> 01:13:22,088 in New York. In Brooklyn, New York. 712 01:13:22,281 --> 01:13:25,854 Please hurry, it's my baby. Please hurry. 713 01:13:26,085 --> 01:13:27,792 Where are you? 714 01:13:27,987 --> 01:13:31,662 The police are on their way. Please don't hurt her! 715 01:13:31,857 --> 01:13:34,667 Emma, the police are coming. 716 01:13:36,128 --> 01:13:38,108 She didn't do anything. 717 01:13:38,297 --> 01:13:42,609 Emma, please, talk to mommy. Talk to mommy, please. 718 01:13:42,801 --> 01:13:46,112 Please. I beg you. 719 01:13:46,305 --> 01:13:49,149 Emma? Emma? 720 01:13:52,244 --> 01:13:55,418 Oh, my God! Emma? 721 01:13:55,647 --> 01:13:58,628 Please! Please don't hurt her! 722 01:13:59,318 --> 01:14:03,425 No, listen to me! Please, why are you doing this? 723 01:14:04,823 --> 01:14:06,564 Who are you? 724 01:14:06,759 --> 01:14:10,707 Listen, listen, that's my baby girl. That's my baby girl. 725 01:14:10,863 --> 01:14:14,037 I'm begging you, I'm begging you. 726 01:14:15,367 --> 01:14:18,507 Emma! Oh, gosh, tell me what you want! 727 01:14:18,704 --> 01:14:23,050 No, no, no! No, no, no, don't go! Please! No... 728 01:17:21,353 --> 01:17:25,130 Police! Open the door, we're coming inside. 729 01:17:29,761 --> 01:17:32,708 If anyone's in the apartment, it's the police. 730 01:17:39,271 --> 01:17:42,843 Emma Taylor. I'm from the police. 59426

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.