Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,445 --> 00:00:02,476
Well, this is the last of Robby's stuff.
2
00:00:02,501 --> 00:00:03,539
How you doing with the breakup?
3
00:00:03,564 --> 00:00:05,664
Really well, since we're related,
4
00:00:05,733 --> 00:00:08,968
and all the laws of nature
say we should not be together.
5
00:00:09,036 --> 00:00:10,202
If you guys need me today,
6
00:00:10,271 --> 00:00:12,314
I'll be in my room
rearranging my furniture
7
00:00:12,339 --> 00:00:13,572
so it no longer resembles a place
8
00:00:13,599 --> 00:00:15,734
- where I made out with my cousin.
- (all groaning)
9
00:00:15,759 --> 00:00:16,801
- Third cousin.
- Still.
10
00:00:16,826 --> 00:00:18,177
- Ugh, barely better.
- Ew.
11
00:00:18,212 --> 00:00:19,612
- Don't normalize it, Jess.
- Ugh.
12
00:00:19,680 --> 00:00:21,425
- You're right, you're right.
- Ugh.
13
00:00:22,573 --> 00:00:23,620
Hey, Nick.
14
00:00:23,645 --> 00:00:26,352
Are you wearing your running
bottoms and your hoodie?
15
00:00:26,387 --> 00:00:28,167
Nick, are you going running?
16
00:00:29,378 --> 00:00:30,527
Have fun.
17
00:00:32,460 --> 00:00:34,026
Oh, my God. What is
wrong with Nick, Reagan?
18
00:00:34,095 --> 00:00:35,127
Yeah, what happened? Are you guys okay?
19
00:00:35,196 --> 00:00:37,247
Nick is going for a run. (chuckles)
20
00:00:37,272 --> 00:00:39,499
If anything, we should be
asking what is right with Nick.
21
00:00:39,524 --> 00:00:41,066
He only goes running if he's upset.
22
00:00:41,091 --> 00:00:42,168
And he's wearing his sad hoodie.
23
00:00:42,193 --> 00:00:43,707
And by the looks of
it, it's been washed,
24
00:00:43,739 --> 00:00:44,814
which is bone-chilling.
25
00:00:44,839 --> 00:00:46,209
He's fine. Everything's okay.
26
00:00:46,505 --> 00:00:49,109
I just passed Nick
on the street running,
27
00:00:49,134 --> 00:00:50,336
on purpose!
28
00:00:50,361 --> 00:00:51,766
Oh, my God!
29
00:00:51,791 --> 00:00:53,000
Maybe I was wrong.
30
00:00:53,025 --> 00:00:55,195
Nick! Are you okay?!
31
00:00:55,220 --> 00:00:56,938
I see you!
32
00:00:56,963 --> 00:00:58,480
And I love you!
33
00:00:58,505 --> 00:01:01,830
In my defense, no one here
emotes in a normal way.
34
00:01:01,856 --> 00:01:03,088
- That's fair.
- Nick!
35
00:01:03,113 --> 00:01:04,455
36
00:01:04,480 --> 00:01:06,908
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
37
00:01:08,651 --> 00:01:10,509
How's the boba?
38
00:01:12,299 --> 00:01:13,877
It's fine.
39
00:01:15,470 --> 00:01:18,345
Why are you making so
much eye contact with us?
40
00:01:19,906 --> 00:01:21,609
Oh, you're gonna ask us
for something, aren't you?
41
00:01:21,634 --> 00:01:24,062
The boba is a metaphor.
42
00:01:24,117 --> 00:01:27,452
Aly is the tapioca
pearl to my milky matcha,
43
00:01:27,520 --> 00:01:31,124
each made better by the
unlikely presence of the other.
44
00:01:31,149 --> 00:01:32,726
I think you know what I'm saying...
45
00:01:32,751 --> 00:01:33,789
We have absolutely no idea.
46
00:01:33,814 --> 00:01:34,916
I haven't known what you've been saying
47
00:01:34,945 --> 00:01:36,739
for three and a half years.
48
00:01:36,780 --> 00:01:38,476
I'm asking Aly to marry me.
49
00:01:38,501 --> 00:01:39,548
- What?!
- Whoa!
50
00:01:39,573 --> 00:01:41,265
- Yeah, yeah.
- Oh, my gosh!
51
00:01:41,290 --> 00:01:43,390
- Winston. My man!
- (chuckles) Yeah.
52
00:01:43,415 --> 00:01:44,907
Yes. (chuckles)
53
00:01:44,932 --> 00:01:47,238
And I'm gonna need your
help with the process.
54
00:01:47,307 --> 00:01:50,041
Now, keep this between us.
I am only telling you two.
55
00:01:50,066 --> 00:01:51,510
- Yeah, we won't say a word. Yeah.
- Whatever you need.
56
00:01:51,535 --> 00:01:54,135
Meet me at the bar in one hour, okay?
57
00:01:54,182 --> 00:01:55,605
Look fresh.
58
00:01:55,682 --> 00:01:58,533
We'll discuss details. I'm gonna
need you for the entire day.
59
00:01:58,558 --> 00:01:59,635
- We're with you.
- Yes.
60
00:01:59,660 --> 00:02:01,555
Little Winnie is growing up.
61
00:02:01,595 --> 00:02:04,137
First he's a husband
and then maybe one day
62
00:02:04,190 --> 00:02:05,556
he could be a father...
63
00:02:05,581 --> 00:02:06,736
One day? (chuckles)
64
00:02:06,761 --> 00:02:08,229
I am a father.
65
00:02:08,869 --> 00:02:11,295
- It's a cat, Winston.
- He's my blood.
66
00:02:11,509 --> 00:02:13,131
I am never gonna figure him out.
67
00:02:13,199 --> 00:02:15,800
I feel like I found a forest baby,
68
00:02:15,869 --> 00:02:17,735
and I don't know when
it's hungry or in pain
69
00:02:17,804 --> 00:02:19,142
or afraid of the kitchen light.
70
00:02:19,167 --> 00:02:20,393
I know. (chuckles)
71
00:02:20,418 --> 00:02:23,541
Nick is just an enigma wrapped up
in a bunch of Chicago Bears crap.
72
00:02:23,610 --> 00:02:25,565
You need the help of a seasoned vet.
73
00:02:25,590 --> 00:02:27,111
- (knocking at door)
- Come in!
74
00:02:27,417 --> 00:02:29,120
- Hey, Nick.
- Hey.
75
00:02:29,145 --> 00:02:30,423
You feeling upset about something?
76
00:02:30,448 --> 00:02:32,933
No. I'm just eating edamame.
77
00:02:41,029 --> 00:02:42,357
Give me the cup. (spits)
78
00:02:42,382 --> 00:02:44,495
- They taste so bad.
- That's what I thought.
79
00:02:44,564 --> 00:02:47,014
I submitted The Pepperwood
Chronicles to a publishing company,
80
00:02:47,039 --> 00:02:49,043
and I got the rejection letter today.
81
00:02:49,068 --> 00:02:51,230
- My career is over.
- No, it's not.
82
00:02:51,255 --> 00:02:52,603
Nick, someday you'll be talking
83
00:02:52,672 --> 00:02:55,844
to a reanimated Oprah about that book.
84
00:02:56,195 --> 00:02:57,441
Have you talked to Reagan about this?
85
00:02:57,510 --> 00:02:59,101
I bet she'd be awesome to talk to.
86
00:02:59,126 --> 00:03:00,734
No, I am too embarrassed.
87
00:03:00,759 --> 00:03:03,147
Nick, she's your girlfriend.
You have to let her in.
88
00:03:03,183 --> 00:03:05,616
Don't just keep her in
the perfect front room.
89
00:03:05,641 --> 00:03:06,907
- Okay.
- Let her in the back,
90
00:03:06,932 --> 00:03:08,076
with the weird rooms
91
00:03:08,121 --> 00:03:10,621
and the-the dead bulbs
and the wet walls.
92
00:03:10,690 --> 00:03:13,257
All right, but I'm not letting her
go anywhere near my crawl space.
93
00:03:13,326 --> 00:03:15,961
I don't think you should let
anyone near your crawl space.
94
00:03:15,986 --> 00:03:18,726
Well, some people have to go to the
crawl space to clean out the boxes.
95
00:03:18,937 --> 00:03:20,953
Who cleans out the boxes?
96
00:03:20,978 --> 00:03:22,555
Significant other.
97
00:03:22,781 --> 00:03:24,305
What are you talking about?
98
00:03:24,570 --> 00:03:26,837
Hey. I have the scoop.
99
00:03:26,906 --> 00:03:29,240
Nick's book got rejected,
and he's really embarrassed.
100
00:03:29,309 --> 00:03:31,676
So now the baton...
101
00:03:31,744 --> 00:03:34,679
has been passed...
102
00:03:42,851 --> 00:03:43,888
... to you.
103
00:03:43,913 --> 00:03:45,351
You own an actual baton?
104
00:03:45,376 --> 00:03:46,891
It was Robby's.
105
00:03:46,960 --> 00:03:50,570
He was really into
competitive male twirling.
106
00:03:50,804 --> 00:03:53,023
- I have so many questions...
- No.
107
00:03:53,048 --> 00:03:54,210
WINSTON: First, thank you
108
00:03:54,235 --> 00:03:56,834
for coming to this very special event.
109
00:03:56,859 --> 00:04:00,034
Might I just add that
everyone looks fresh.
110
00:04:00,059 --> 00:04:01,442
Now, when Aly gets here,
111
00:04:01,467 --> 00:04:03,221
I am going to suggest an activity
112
00:04:03,246 --> 00:04:04,885
for the four of us to do.
113
00:04:04,910 --> 00:04:06,677
Then I'll gracefully back out,
114
00:04:06,746 --> 00:04:09,035
leaving the two of you to distract her,
115
00:04:09,060 --> 00:04:11,051
as I prepare for...
116
00:04:11,145 --> 00:04:12,316
the show.
117
00:04:12,341 --> 00:04:13,661
- (giggling)
- Ooh, I got a scream
118
00:04:13,686 --> 00:04:14,690
and nowhere to put it.
119
00:04:14,715 --> 00:04:15,777
Ooh, this is exciting.
120
00:04:15,802 --> 00:04:18,656
Now, at an undisclosed time,
I will place a call to Aly,
121
00:04:18,725 --> 00:04:22,493
informing her that my car
has broken down in Malibu,
122
00:04:22,528 --> 00:04:26,465
where I'll be waiting with a
beautiful and glorious picnic
123
00:04:26,575 --> 00:04:28,775
right next to her favorite plant...
124
00:04:29,469 --> 00:04:30,910
... the common cactus.
125
00:04:30,935 --> 00:04:32,583
Here comes that scream.
Oh, my God, there she is.
126
00:04:32,608 --> 00:04:34,846
Oh, I'm screaming already. Aly!
127
00:04:34,871 --> 00:04:35,762
- Hey.
- Hey, hey.
128
00:04:35,787 --> 00:04:36,965
Hey, hey.
129
00:04:37,709 --> 00:04:38,973
Hi.
130
00:04:38,998 --> 00:04:41,291
(giggling)
131
00:04:41,316 --> 00:04:42,513
(chuckles)
132
00:04:42,538 --> 00:04:43,651
Strange energy, guys.
133
00:04:43,676 --> 00:04:45,083
(giggling continues)
134
00:04:45,108 --> 00:04:47,312
We all had bubbly
water. It made us giggle.
135
00:04:47,337 --> 00:04:49,662
- What's up? What's up? What's up?
- Hi. Hello.
136
00:04:49,687 --> 00:04:52,202
- What's up?
- Hi. Hello.
137
00:04:52,687 --> 00:04:53,696
Hello.
138
00:04:53,721 --> 00:04:55,603
Anyway, uh, Schmidt and Cece asked us
139
00:04:55,628 --> 00:04:57,045
to help paint their house.
140
00:04:57,070 --> 00:04:58,701
- Paint our house?
- Paint the house.
141
00:04:58,726 --> 00:05:00,364
Remember? That's the
activity for all of us to do.
142
00:05:00,433 --> 00:05:01,749
You know, 'cause you
wanted... you wanted...
143
00:05:01,774 --> 00:05:04,735
Paint the house. Paint
the house. Yes, we... did.
144
00:05:04,804 --> 00:05:08,077
Even though the majority of
our house is already painted.
145
00:05:08,102 --> 00:05:10,608
We wanted our best friends to finish it.
146
00:05:10,677 --> 00:05:12,429
Not professionals.
147
00:05:12,454 --> 00:05:14,750
Like, uh... like our new
home was some tree house
148
00:05:14,775 --> 00:05:16,304
in a Little League baseball movie.
149
00:05:16,349 --> 00:05:18,070
I mean, I-I've never
done it before, but...
150
00:05:18,095 --> 00:05:19,413
Sounds like a yes to me.
151
00:05:19,438 --> 00:05:21,281
Aw, snap, just remembered,
152
00:05:21,466 --> 00:05:22,832
I can't make it.
153
00:05:24,710 --> 00:05:26,412
- Uh, uh, boo.
- Uh... (exhales)
154
00:05:26,437 --> 00:05:27,974
- Yeah.
- Boy, that's a bummer.
155
00:05:27,999 --> 00:05:29,718
- Shock. So fast.
- Shoot.
156
00:05:29,743 --> 00:05:31,531
- Ugh.
- But, you know,
157
00:05:31,995 --> 00:05:33,502
boo.
158
00:05:35,651 --> 00:05:37,227
What up, boy in the hood?
159
00:05:37,252 --> 00:05:38,502
I thought you were gonna talk to Reagan.
160
00:05:38,571 --> 00:05:40,538
I tried, but she's been
on her phone all day
161
00:05:40,606 --> 00:05:42,799
like a grandpa who missed a package.
162
00:05:42,832 --> 00:05:44,557
Like... "Hel..."
163
00:05:44,582 --> 00:05:45,942
I'm not even gonna do it.
164
00:05:45,967 --> 00:05:49,416
Yes. Thank you so much.
We will be there. Thanks.
165
00:05:49,604 --> 00:05:52,950
Nick, I know that dumb
publisher rejected your book.
166
00:05:53,019 --> 00:05:54,952
And, guess what, that
publisher can go to hell.
167
00:05:55,021 --> 00:05:56,954
After you beat them to
death with this baton
168
00:05:57,023 --> 00:05:58,534
that I weirdly still have.
169
00:05:58,559 --> 00:06:00,884
Because you don't need a publisher.
170
00:06:00,909 --> 00:06:03,461
You need a girlfriend
who found a bookstore...
171
00:06:03,496 --> 00:06:04,594
to sell Pepperwood.
172
00:06:04,619 --> 00:06:06,126
Seriously?
173
00:06:06,151 --> 00:06:07,728
That's amazing. That's amazing!
174
00:06:07,753 --> 00:06:09,766
I called all over and
I finally found one.
175
00:06:09,791 --> 00:06:10,954
Reagan saved the day!
176
00:06:10,979 --> 00:06:12,616
- You're amazing.
- That's right.
177
00:06:12,641 --> 00:06:14,469
All we need is, uh,
30 copies of the book.
178
00:06:14,494 --> 00:06:15,630
Oh, well, we can make them.
179
00:06:15,655 --> 00:06:17,837
I mean, it'll be hard,
but we could do it.
180
00:06:17,862 --> 00:06:19,243
We could do it. We'll
make 'em ourselves.
181
00:06:19,268 --> 00:06:22,531
Fantastic. Uh, we just need 'em
by tonight for his big reading.
182
00:06:22,742 --> 00:06:24,148
Excuse me, did you say "big..."
183
00:06:24,185 --> 00:06:26,079
- "a big reading tonight"?
- Yeah.
184
00:06:26,104 --> 00:06:27,821
Well, that sounds...
185
00:06:27,846 --> 00:06:28,858
public.
186
00:06:28,883 --> 00:06:30,743
Well, I mean, he's got to do
a reading to sell the book.
187
00:06:30,768 --> 00:06:31,868
- Is that bad?
- Is that bad?
188
00:06:31,893 --> 00:06:33,000
No, it's good. I get...
189
00:06:33,025 --> 00:06:36,202
I get to do a reading
tonight in front of people.
190
00:06:36,227 --> 00:06:37,528
- Yeah.
- I get to read in front
191
00:06:37,597 --> 00:06:39,650
of a bunch of people
who are gonna judge me.
192
00:06:39,947 --> 00:06:41,877
This is not bad. This is
good. This is... (exhales)
193
00:06:41,902 --> 00:06:43,799
JESS: See, this is another
thing that Nick does
194
00:06:43,824 --> 00:06:44,877
when he's upset.
195
00:06:44,902 --> 00:06:46,003
At least he's not running.
196
00:06:46,072 --> 00:06:48,472
(clattering)
197
00:06:51,431 --> 00:06:53,695
So you want me to read
in front of people.
198
00:06:53,720 --> 00:06:57,185
You want me to read in
front of living people...
199
00:06:57,210 --> 00:06:59,814
(voice squeaking): who
are there to hear me read.
200
00:06:59,877 --> 00:07:02,775
And how will I... how will
I even know what to read?
201
00:07:02,800 --> 00:07:04,392
- You're gonna read your book.
- I'll read my book. Fine.
202
00:07:04,425 --> 00:07:05,424
This is good. I'm fine.
203
00:07:05,449 --> 00:07:07,118
Don't worry about me. I'm fine.
204
00:07:07,176 --> 00:07:08,890
Oh, I feel like my heart is pumping out
205
00:07:08,915 --> 00:07:10,642
scalding hot toilet water.
206
00:07:10,667 --> 00:07:12,135
See, a vivid description like that
207
00:07:12,160 --> 00:07:13,532
is gonna make the audience go wild.
208
00:07:13,557 --> 00:07:15,357
Ah, the audience! I
just forgot the audience,
209
00:07:15,426 --> 00:07:16,759
and now I remember the audience.
210
00:07:16,827 --> 00:07:18,509
I can't do this. I can't
do it. I can't do it.
211
00:07:18,534 --> 00:07:19,924
All right, here it is...
212
00:07:19,949 --> 00:07:21,406
The Pepperwood Chronicles.
213
00:07:21,431 --> 00:07:23,064
I made a prototype.
214
00:07:23,089 --> 00:07:24,900
Jess, that looks fantastic!
215
00:07:25,579 --> 00:07:27,689
- That looks really good.
- How did you do that?
216
00:07:27,714 --> 00:07:30,322
Oh, that's between
me and my craft wagon.
217
00:07:30,642 --> 00:07:31,740
I wrote you.
218
00:07:31,809 --> 00:07:33,375
Hey, um, how's he doing?
219
00:07:33,444 --> 00:07:34,810
- Not very good.
- Hmm.
220
00:07:34,835 --> 00:07:36,087
And if I'm being honest with you,
221
00:07:36,112 --> 00:07:37,978
I'm starting to freak out now.
222
00:07:38,583 --> 00:07:39,947
This is me freaking out.
223
00:07:39,972 --> 00:07:42,251
Do I sometimes wonder if you're a robot?
224
00:07:42,276 --> 00:07:44,447
- Yeah.
- I've made you!
225
00:07:44,923 --> 00:07:46,750
- You're of me.
- JESS: When Nick gets like this,
226
00:07:46,775 --> 00:07:47,923
he needs to be occupied.
227
00:07:47,948 --> 00:07:49,748
Luckily, we have tons of books to make.
228
00:07:49,773 --> 00:07:52,203
- It's got my name in it.
- JESS (sing-songy): Book time!
229
00:07:52,228 --> 00:07:54,330
Gather around, my little Guttenbergs!
230
00:07:54,365 --> 00:07:55,853
Here we go.
231
00:07:56,134 --> 00:07:58,797
Hey, Jess, can I borrow
your cactus gloves?
232
00:07:58,822 --> 00:07:59,868
Ooh!
233
00:07:59,937 --> 00:08:01,337
Making books, huh?
234
00:08:01,372 --> 00:08:03,505
Butterfly in the sky
235
00:08:03,566 --> 00:08:06,197
I can fly twice as high
236
00:08:06,322 --> 00:08:07,736
Take a look
237
00:08:07,761 --> 00:08:09,187
It's in a book.
238
00:08:09,212 --> 00:08:10,212
Ah, you know the rest.
239
00:08:10,281 --> 00:08:11,614
Just, we put... we put 'em there.
240
00:08:11,682 --> 00:08:13,562
Backing away from an
active craft project.
241
00:08:13,587 --> 00:08:15,001
- Are you okay?
- Oh, yeah, yeah.
242
00:08:15,026 --> 00:08:17,653
No. Um, Reagan's a little insecure
243
00:08:17,722 --> 00:08:19,955
about being there for Nick.
244
00:08:20,024 --> 00:08:21,624
- So I want her to have this.
- Oh.
245
00:08:21,692 --> 00:08:23,492
- Wow. I'm proud of you.
- Yeah.
246
00:08:23,561 --> 00:08:25,227
- Thanks.
- (both laugh)
247
00:08:25,252 --> 00:08:26,918
This is where you give
me the cactus gloves.
248
00:08:28,868 --> 00:08:30,165
This is really soothing.
249
00:08:30,190 --> 00:08:31,500
You're a natural.
250
00:08:31,535 --> 00:08:32,935
(whispering): She's terrible.
251
00:08:33,004 --> 00:08:34,267
She's ruining our bedroom.
252
00:08:34,292 --> 00:08:36,192
It's like she's begrudgingly
covering up graffiti.
253
00:08:36,217 --> 00:08:37,973
Oh, there's a couple rough patches,
254
00:08:38,042 --> 00:08:40,542
but... that's what posters are for.
255
00:08:40,567 --> 00:08:42,056
Just calm down, okay?
We can fix it later,
256
00:08:42,081 --> 00:08:44,118
but we have to keep
her in here for Winston.
257
00:08:44,143 --> 00:08:46,476
Hey. Since we're doing
this, I got to say,
258
00:08:46,501 --> 00:08:47,916
do not like the color of your bathroom.
259
00:08:47,941 --> 00:08:48,908
You know what?
260
00:08:48,933 --> 00:08:51,544
Now that I think about it, me either.
261
00:08:51,569 --> 00:08:53,155
- (quietly): What?!
- Let's do that next.
262
00:08:53,224 --> 00:08:55,357
- Great.
- It's special order robin's egg.
263
00:08:55,426 --> 00:08:57,393
- It's just paint!
- It's not just paint.
264
00:08:57,461 --> 00:08:58,791
Hey, guys...
265
00:08:58,816 --> 00:09:01,062
as much as I love a good whisper fight,
266
00:09:01,087 --> 00:09:02,361
- I should go.
- CECE: Oh, no! No, no, no.
267
00:09:02,386 --> 00:09:05,000
- You, uh, can not leave.
- Why not?
268
00:09:05,350 --> 00:09:07,650
Because we can't be alone together.
269
00:09:07,687 --> 00:09:10,009
- Because...?
- Because...
270
00:09:12,127 --> 00:09:13,962
because...
271
00:09:14,690 --> 00:09:17,134
we're having marital problems.
272
00:09:19,974 --> 00:09:22,895
That's... secret,
273
00:09:22,920 --> 00:09:24,319
which is part of our marital problem.
274
00:09:24,388 --> 00:09:26,655
She's got a big mouth, but a great can.
275
00:09:26,691 --> 00:09:28,924
Which is also part of
our marital problems.
276
00:09:28,949 --> 00:09:29,982
I objectify her.
277
00:09:30,007 --> 00:09:31,662
ALY: See. I knew something was up.
278
00:09:31,687 --> 00:09:33,185
Everyone was like, "They're so perfect!"
279
00:09:33,210 --> 00:09:35,898
And I was like, "No.
Something in that relationship
280
00:09:35,966 --> 00:09:38,662
"is very, very broken."
281
00:09:41,230 --> 00:09:42,745
Hey, Nick. Where's Reagan?
282
00:09:42,770 --> 00:09:44,740
Getting more glue. We ran out.
283
00:09:44,765 --> 00:09:46,603
How many did you get done?
284
00:09:46,628 --> 00:09:48,019
One...
285
00:09:48,044 --> 00:09:49,613
and I think we did it wrong.
286
00:09:49,644 --> 00:09:50,847
It doesn't look right to me.
287
00:09:50,872 --> 00:09:53,276
Your reading's in three hours! It...
288
00:09:53,769 --> 00:09:56,585
Let's make some books! I think
I have some really good glue
289
00:09:56,654 --> 00:09:58,053
in my non-mobile craft cart.
290
00:09:58,078 --> 00:09:59,951
- You're gonna help me?
- Yeah!
291
00:09:59,991 --> 00:10:01,308
- Let's do it.
- (both laugh)
292
00:10:04,526 --> 00:10:06,628
God, this glue works great!
293
00:10:06,653 --> 00:10:08,792
Oh, it smells great, too!
294
00:10:08,817 --> 00:10:10,401
- It really does.
- (both sniffing)
295
00:10:12,910 --> 00:10:14,376
(sniffing)
296
00:10:15,873 --> 00:10:18,006
Oh, I love the smell of new books!
297
00:10:18,075 --> 00:10:19,245
- (sniffing)
- (laughing): Yeah, me, too.
298
00:10:19,270 --> 00:10:20,589
Mmm! New, new books.
299
00:10:20,614 --> 00:10:22,168
New, new books!
300
00:10:22,213 --> 00:10:24,558
Oh! Can I tell you something?
I feel great right now.
301
00:10:24,583 --> 00:10:27,033
I feel very good. I feel very confident.
302
00:10:27,058 --> 00:10:29,792
- I am ready for that read.
- I think you're gonna crush it.
303
00:10:29,817 --> 00:10:31,167
I think I'll read the whole
book in about two minutes.
304
00:10:31,192 --> 00:10:32,206
Yeah. Just get in there. You'll...
305
00:10:32,231 --> 00:10:34,156
(sputtering gibberish)
306
00:10:34,225 --> 00:10:35,390
- What?
- What?
307
00:10:35,459 --> 00:10:37,230
- What?
- What?
308
00:10:37,448 --> 00:10:39,248
(sputtering gibberish)
309
00:10:39,273 --> 00:10:40,763
- And people are gonna go nuts.
- (sputtering gibberish)
310
00:10:40,831 --> 00:10:42,664
They're gonna be like, "Yes,
yes, we love this book."
311
00:10:42,733 --> 00:10:44,099
And they're gonna just buy every copy,
312
00:10:44,168 --> 00:10:45,934
and then you're gonna
have to, like, print more.
313
00:10:45,959 --> 00:10:47,992
- That's what's gonna happen.
- Does your hair always look like that?
314
00:10:48,017 --> 00:10:49,017
Yeah.
315
00:10:49,042 --> 00:10:50,760
Do you have brown hair?
316
00:10:51,917 --> 00:10:53,408
- Definitely.
- Why didn't you tell me?
317
00:10:53,444 --> 00:10:55,177
- It's a secret.
- (both laughing)
318
00:10:55,212 --> 00:10:59,081
(cackling)
319
00:10:59,106 --> 00:11:00,649
Check this out. I'm
gonna birth this book.
320
00:11:00,684 --> 00:11:02,050
- (laughing)
- (groaning)
321
00:11:02,119 --> 00:11:03,557
- Here you go. It's a baby book.
- Oh!
322
00:11:03,582 --> 00:11:04,815
(imitates baby crying)
323
00:11:04,840 --> 00:11:06,001
Congratulations!
324
00:11:06,026 --> 00:11:08,003
- It's a paperback!
- Hey, guys.
325
00:11:08,028 --> 00:11:09,415
- Reagan!
- Reagan!
326
00:11:09,467 --> 00:11:11,400
- Reagan.
- Reagan...!
327
00:11:11,462 --> 00:11:14,143
(Reagan sighs, Jess and Nick laugh)
328
00:11:14,198 --> 00:11:15,446
Sorry that took so long.
329
00:11:15,471 --> 00:11:17,533
I got stuck behind this,
uh, lady at the craft store
330
00:11:17,601 --> 00:11:20,169
that was buying 700
individually-priced buttons.
331
00:11:20,237 --> 00:11:22,258
- Mm.
- Oh, they said to say hi to you.
332
00:11:22,283 --> 00:11:24,641
- Hi.
- And I got you a new shirt, Nick.
333
00:11:24,666 --> 00:11:25,728
Oh, isn't that nice.
334
00:11:25,753 --> 00:11:27,741
Phew! What the hell is
that smell, you guys?
335
00:11:27,766 --> 00:11:29,922
- We made a library!
- Mm.
336
00:11:30,133 --> 00:11:31,344
Is this the glue?
337
00:11:31,369 --> 00:11:33,063
It comes from my private collection.
338
00:11:33,088 --> 00:11:34,337
- Mm-hmm.
- It's very strong.
339
00:11:34,362 --> 00:11:35,421
You guys are so high.
340
00:11:35,446 --> 00:11:36,821
- How dare you?
- How dare you?
341
00:11:36,846 --> 00:11:38,430
- I'm not high at all.
- You're high.
342
00:11:40,071 --> 00:11:41,282
Whoa!
343
00:11:41,307 --> 00:11:42,587
(clattering)
344
00:11:46,134 --> 00:11:49,002
You guys, this says to
use this in an open field.
345
00:11:49,027 --> 00:11:51,485
It specifically says that
a backyard is too small.
346
00:11:51,510 --> 00:11:53,103
- You're a backyard.
- Very good.
347
00:11:53,128 --> 00:11:54,198
(inhaling loudly)
348
00:11:54,223 --> 00:11:56,315
- I think I should cancel this reading.
- No way!
349
00:11:56,340 --> 00:11:58,625
I am in. I feel great for the reading.
350
00:11:58,650 --> 00:12:00,657
Let me just buckle up my shirt.
351
00:12:00,682 --> 00:12:02,553
Well, the problem with this author shirt
352
00:12:02,578 --> 00:12:03,613
is that it's made of honey.
353
00:12:03,638 --> 00:12:05,049
- It's not...
- This shirt is too sticky.
354
00:12:05,074 --> 00:12:07,418
- It's because there's glue on your...
- 'Cause it's made of honey, so...
355
00:12:07,443 --> 00:12:08,282
I'm canceling.
356
00:12:08,307 --> 00:12:10,268
You cannot do a reading
in this condition.
357
00:12:10,293 --> 00:12:11,892
No! Don't cancel the reading!
358
00:12:11,961 --> 00:12:13,813
You worked so hard to get it!
359
00:12:13,838 --> 00:12:17,564
I got a backpack full of
Pepperwoods, and I'm ready.
360
00:12:20,846 --> 00:12:22,080
- NICK: Oh!
- JESS: Aah!
361
00:12:22,105 --> 00:12:23,117
Jess, I'm coming!
362
00:12:23,142 --> 00:12:24,986
Reagan, call shotgun.
363
00:12:25,011 --> 00:12:26,400
(groaning)
364
00:12:28,353 --> 00:12:29,767
- (groaning)
- Are you pulling?
365
00:12:29,792 --> 00:12:31,775
- I can't feel you pulling.
- Let me get your legs!
366
00:12:31,800 --> 00:12:33,432
- Please don't drag her.
- (grunting)
367
00:12:36,307 --> 00:12:37,451
(whispering): Winston, where are you?
368
00:12:37,520 --> 00:12:40,521
We are freaking out in
increasingly weird ways.
369
00:12:40,589 --> 00:12:44,150
I'm at a costume shop, getting
ready for the big proposal.
370
00:12:44,228 --> 00:12:45,805
A costume shop?
371
00:12:45,830 --> 00:12:47,219
All in good time.
372
00:12:47,296 --> 00:12:48,854
Now, listen, when I text you,
373
00:12:48,879 --> 00:12:50,867
I need you to bring Aly to Malibu, okay?
374
00:12:50,892 --> 00:12:52,850
I don't want the two of us
to drive back separately.
375
00:12:52,875 --> 00:12:54,508
Plus, I want to make out at red lights.
376
00:12:54,533 --> 00:12:55,677
Okay, Winston. Just how much longer?
377
00:12:55,702 --> 00:12:56,705
This is very important to me.
378
00:12:56,730 --> 00:12:57,963
If you mess this up,
you ruin my life, okay?
379
00:12:58,010 --> 00:12:59,158
- No, Winston. Uh, uh...
- Okay, bye!
380
00:12:59,183 --> 00:13:00,844
No. No, no, no. Uh...
381
00:13:01,081 --> 00:13:02,414
Ooh!
382
00:13:02,439 --> 00:13:04,848
So many marital problems we have.
383
00:13:05,588 --> 00:13:07,032
My baby's got a real sweet tooth.
384
00:13:07,057 --> 00:13:08,737
Just the other day,
she ate an entire sleeve
385
00:13:08,762 --> 00:13:10,422
of pecan sandies...
386
00:13:10,447 --> 00:13:12,502
and punched the top right off
387
00:13:12,527 --> 00:13:13,807
- of a parking meter.
- (Cece clears her throat)
388
00:13:13,832 --> 00:13:15,154
It was the craziest
thing I've ever seen.
389
00:13:15,179 --> 00:13:17,446
She yells at me constantly and...
390
00:13:18,838 --> 00:13:21,158
there's one time where
she tipped over a table.
391
00:13:23,906 --> 00:13:26,541
He gambled away another paycheck.
392
00:13:26,566 --> 00:13:27,973
Oh, no!
393
00:13:28,010 --> 00:13:30,338
It's the ponies. I'm addicted.
394
00:13:30,363 --> 00:13:31,799
- Right, right, right.
- CECE: It's true.
395
00:13:31,824 --> 00:13:34,425
All the money that he wins on gambling,
396
00:13:34,450 --> 00:13:36,603
- he puts up his nose.
- Oh.
397
00:13:36,628 --> 00:13:37,916
It's cocaine now, as well.
398
00:13:37,941 --> 00:13:39,260
- Love me the ca-caine.
- Ah, yeah.
399
00:13:39,285 --> 00:13:40,369
Feel invisible when I do it.
400
00:13:40,394 --> 00:13:43,064
This feels like some
sort of weird foreplay.
401
00:13:43,089 --> 00:13:45,692
- I'm out of here.
- Wait. No. Aly, please. Um...
402
00:13:45,761 --> 00:13:47,330
Don't leave me with this rage monster.
403
00:13:47,355 --> 00:13:49,666
Oh, yeah. You... I mean, you
want to see a rage monster?
404
00:13:49,691 --> 00:13:51,697
You want me to show
her the rage monster?
405
00:13:51,722 --> 00:13:53,955
- Well, here you go.
- No!
406
00:13:53,980 --> 00:13:55,517
- Just...
- Gosh darn.
407
00:13:55,566 --> 00:13:57,183
... tipping tables!
408
00:13:57,208 --> 00:13:58,215
- All right, that's...
- Wait. Aly, Aly.
409
00:13:58,240 --> 00:13:59,283
- Uh, but I just...
- Please don't leave.
410
00:13:59,308 --> 00:14:01,103
- She belongs in a mental hospital!
- What?!
411
00:14:01,128 --> 00:14:02,502
I know what's happening.
412
00:14:02,527 --> 00:14:04,322
You guys are trying to distract me
413
00:14:04,347 --> 00:14:07,275
from some weird thing
Winston's planning.
414
00:14:07,300 --> 00:14:09,292
Uh, no. Aly, no.
415
00:14:09,317 --> 00:14:10,894
Possibly a prank?
416
00:14:11,733 --> 00:14:13,777
Might be a zotz, a goof.
417
00:14:13,810 --> 00:14:15,425
If it's prank, please tell him
418
00:14:15,450 --> 00:14:17,230
I wore bad underwear today. Please.
419
00:14:17,255 --> 00:14:19,336
- Frank Sinatra strikes again.
- It's a prank, it's a prank.
420
00:14:19,361 --> 00:14:20,560
That's exactly what it is.
421
00:14:20,629 --> 00:14:22,284
It's a prank. Great.
422
00:14:22,309 --> 00:14:24,241
Oh. Winston.
423
00:14:24,266 --> 00:14:26,299
Stranded in Malibu.
424
00:14:26,324 --> 00:14:28,157
All right, let's get this over with.
425
00:14:28,237 --> 00:14:30,237
- Winston.
- Hmm. Yep.
426
00:14:31,425 --> 00:14:32,478
(Nick sighs)
427
00:14:32,503 --> 00:14:35,075
The good news is I'm feeling sober.
428
00:14:35,144 --> 00:14:37,136
The bad news is maybe I'm too sober.
429
00:14:37,161 --> 00:14:39,464
- Yeah. I'm sobered up, too.
- Great.
430
00:14:39,489 --> 00:14:41,605
Why are my eyes so good?
431
00:14:41,901 --> 00:14:44,368
I can read everything from here.
432
00:14:44,653 --> 00:14:45,986
What does that mean?
433
00:14:46,054 --> 00:14:48,188
Oh, my God. A secret world.
434
00:14:48,249 --> 00:14:49,745
Okay. I don't think she's sober at all.
435
00:14:49,770 --> 00:14:50,784
(gasps)
436
00:14:50,809 --> 00:14:51,858
Okay. Hi.
437
00:14:51,927 --> 00:14:54,494
Thank you for supporting
your local bookstore.
438
00:14:54,563 --> 00:14:57,016
Quick reminder: we're
dying. Please buy things.
439
00:14:57,041 --> 00:14:59,516
I was feeling very confident
before, but I'm losing some of it,
440
00:14:59,541 --> 00:15:01,251
so I think might just
take one more quick pull.
441
00:15:01,276 --> 00:15:02,561
- No, no. No, no, no.
- Just one more quick pull.
442
00:15:02,586 --> 00:15:03,930
- Just one more quick.
- Oh, my goodness.
443
00:15:04,446 --> 00:15:05,806
Is this gonna be a problem?
444
00:15:05,874 --> 00:15:07,125
Get it together.
445
00:15:07,150 --> 00:15:09,409
And now, please welcome Nick Miller,
446
00:15:09,470 --> 00:15:11,503
author of The Pepperwood Chronicles.
447
00:15:11,528 --> 00:15:13,276
- (whispering): No, no.
- (applause)
448
00:15:14,723 --> 00:15:16,032
- Go ahead...
- Nick.
449
00:15:16,057 --> 00:15:17,857
Go ahead. They called...
450
00:15:18,860 --> 00:15:20,188
What a wonderful day.
451
00:15:20,213 --> 00:15:22,110
Quick reminder: we are dying.
452
00:15:26,261 --> 00:15:28,146
I wrote this, every word.
453
00:15:30,299 --> 00:15:31,598
All of that.
454
00:15:31,623 --> 00:15:33,789
My hard work, not yours.
455
00:15:34,169 --> 00:15:35,818
It's not a competition.
456
00:15:36,271 --> 00:15:38,982
If everybody could stop looking
at me, that'd be really great.
457
00:15:39,007 --> 00:15:40,388
If you guys wouldn't mind
just closing your eyes,
458
00:15:40,413 --> 00:15:41,979
as if you were at some sort of a show
459
00:15:42,004 --> 00:15:43,921
where you were asked to close your eyes.
460
00:15:43,946 --> 00:15:45,490
- What?
- Thank you.
461
00:15:47,199 --> 00:15:48,920
Do you mind looking down, sir?
462
00:15:50,136 --> 00:15:51,502
(whispering): Nick.
463
00:15:52,165 --> 00:15:54,013
All of these are for sale.
464
00:16:00,678 --> 00:16:02,644
What's that? Yeah... coming.
465
00:16:05,659 --> 00:16:06,870
PATRON: Is that it?
466
00:16:06,895 --> 00:16:08,026
Um...
467
00:16:09,538 --> 00:16:11,667
NICK: Don't worry about
me, I live here now.
468
00:16:14,293 --> 00:16:15,959
All right, what are we
gonna do? What's the plan?
469
00:16:16,028 --> 00:16:19,754
Well, it helps if you
feed him something first.
470
00:16:20,137 --> 00:16:23,100
Do you have any meat? Or nuts?
471
00:16:23,169 --> 00:16:24,501
Why would I have come to the bookstore
472
00:16:24,570 --> 00:16:25,802
with meat and nuts in my purse?
473
00:16:25,871 --> 00:16:27,559
- Okay. Caramels.
- I don't have that.
474
00:16:27,584 --> 00:16:28,979
All right. Just tell
him you believe in him,
475
00:16:29,004 --> 00:16:30,040
and that he can do this.
476
00:16:30,109 --> 00:16:31,823
Yeah. I'm not good at this.
477
00:16:31,848 --> 00:16:33,210
Obviously. So...
478
00:16:33,279 --> 00:16:35,941
what would you say,
Jess, if you were me?
479
00:16:37,998 --> 00:16:39,950
I would say...
480
00:16:40,990 --> 00:16:43,207
(sighs)
481
00:16:43,232 --> 00:16:45,397
Nick, you're...
482
00:16:45,648 --> 00:16:48,025
one of the most amazing
people I've ever met.
483
00:16:48,093 --> 00:16:50,694
Everyone here is lucky
to hear your book,
484
00:16:50,763 --> 00:16:52,529
because it's a part of you.
485
00:16:52,606 --> 00:16:54,514
And if you fail,
486
00:16:54,539 --> 00:16:56,403
it doesn't change how special you are.
487
00:16:56,428 --> 00:16:59,318
And no matter what happens here,
488
00:17:00,068 --> 00:17:01,600
I'll always love you.
489
00:17:03,209 --> 00:17:05,107
Or something like that.
490
00:17:05,377 --> 00:17:07,705
That made me tear up a little bit.
491
00:17:07,730 --> 00:17:09,865
- I'm gonna use that.
- Okay.
492
00:17:13,200 --> 00:17:14,499
Hi, Nick.
493
00:17:14,787 --> 00:17:16,153
What are you doing?
494
00:17:16,222 --> 00:17:18,388
I'm just hanging out in
here. I'm just taking a break.
495
00:17:18,457 --> 00:17:21,123
Just, just having a moment... yeah.
496
00:17:21,148 --> 00:17:23,170
Hey. No. You are...
497
00:17:23,195 --> 00:17:25,715
you are amazing.
498
00:17:25,740 --> 00:17:27,097
And you, you're,
499
00:17:27,166 --> 00:17:29,137
you're, uh, special boy.
500
00:17:29,162 --> 00:17:30,500
Like, uh, um...
501
00:17:30,569 --> 00:17:33,373
you know, you... like,
uh, you're, you are...
502
00:17:33,498 --> 00:17:35,498
very special, you know what I'm saying.
503
00:17:35,523 --> 00:17:37,341
Uh, and let me start over.
504
00:17:37,409 --> 00:17:38,975
(clears throat) Nick.
505
00:17:40,488 --> 00:17:42,255
I believe in you.
506
00:17:47,093 --> 00:17:48,782
Hey, this thing's awesome.
507
00:17:48,807 --> 00:17:50,206
Did that guy write this?
508
00:17:50,421 --> 00:17:52,155
Yeah. He sure did.
509
00:17:52,224 --> 00:17:53,832
There's a sadness about him.
510
00:17:53,857 --> 00:17:54,923
I know what you mean.
511
00:17:54,948 --> 00:17:56,929
JESS: Oh, there's movement.
512
00:17:59,918 --> 00:18:01,050
(sighs)
513
00:18:02,257 --> 00:18:05,507
Sorry about that. Uh,
that was some weird stuff.
514
00:18:07,054 --> 00:18:10,365
"The sun baked down on Pepperwood's back
515
00:18:10,390 --> 00:18:13,491
"as he moved over to the
St. Charles streetcar.
516
00:18:13,929 --> 00:18:16,546
"The driver handed
him a brown paper sack.
517
00:18:16,615 --> 00:18:20,062
"Without opening it,
Pepperwood knew what was inside:
518
00:18:20,087 --> 00:18:22,486
"blood-soaked beignets."
519
00:18:22,521 --> 00:18:23,820
He is so dreamy.
520
00:18:23,889 --> 00:18:26,523
Oh, your life's gonna be so hard.
521
00:18:35,422 --> 00:18:37,624
Okay, Bishop, what is happening?
522
00:18:37,649 --> 00:18:39,922
- Do you really need a spare?
- Oh, I got a spare.
523
00:18:40,211 --> 00:18:42,739
A spare cactus.
524
00:18:42,808 --> 00:18:44,266
Oh, my God.
525
00:18:44,429 --> 00:18:47,625
I planted it in this
spot that is perfect.
526
00:18:48,063 --> 00:18:50,071
You see, the cactus is common,
527
00:18:50,096 --> 00:18:52,358
but the company is not.
528
00:18:52,383 --> 00:18:54,930
- Hello, beautiful.
- It's perfect.
529
00:18:57,008 --> 00:18:58,707
Come on.
530
00:19:01,899 --> 00:19:03,047
We should probably just
give them their privacy.
531
00:19:03,072 --> 00:19:04,086
Yeah, you're right, you're right.
532
00:19:04,111 --> 00:19:06,020
- Holy hell. He's doing it.
- Oh, my God, oh, my God.
533
00:19:06,065 --> 00:19:07,898
- Oh, my God, oh, my God.
- He's on a knee, here we go.
534
00:19:07,933 --> 00:19:10,156
- It's happening.
- Game time.
535
00:19:10,570 --> 00:19:12,946
It's a shoelace. False alarm.
536
00:19:13,737 --> 00:19:14,936
Okay, now here it is.
537
00:19:14,961 --> 00:19:16,606
Here it is. It's happening.
538
00:19:16,631 --> 00:19:18,352
That is a ring.
539
00:19:19,169 --> 00:19:20,774
I don't think that's a ring.
540
00:19:21,947 --> 00:19:24,227
Is he giving her a gummy vitamin?
541
00:19:24,539 --> 00:19:26,735
(Cece gasps) Okay,
this is it, this is it.
542
00:19:27,188 --> 00:19:28,491
And the other shoe?
543
00:19:28,516 --> 00:19:30,454
That's why I double knot his laces.
544
00:19:30,782 --> 00:19:32,549
You know what? Let's stop
asking questions. Who knows?
545
00:19:32,618 --> 00:19:35,118
- It's... their date. It's their date.
- What is this?
546
00:19:37,469 --> 00:19:39,499
Hey. You guys can take off now.
547
00:19:39,524 --> 00:19:42,116
Of course. You want to be alone
for when you pop the question.
548
00:19:42,141 --> 00:19:43,571
- Got it.
- Wait. What?
549
00:19:43,596 --> 00:19:45,395
We're so excited for the both of you.
550
00:19:45,464 --> 00:19:47,625
Oh. Oh, you thought I
was gonna propose today?
551
00:19:47,650 --> 00:19:50,333
No. Yo, that's hilarious.
552
00:19:50,617 --> 00:19:51,922
What do you mean it's not today?
553
00:19:51,947 --> 00:19:54,703
No. This is just phase one... of 20.
554
00:19:54,940 --> 00:19:56,204
- What?
- What?
555
00:19:56,229 --> 00:19:57,233
Yeah.
556
00:19:57,258 --> 00:19:58,598
We went through all of this
557
00:19:58,623 --> 00:20:01,057
for a non-proposal cactus picnic?
558
00:20:01,082 --> 00:20:02,137
Damn it, Winston.
559
00:20:02,162 --> 00:20:05,296
My girl deserves the
grandest proposal ever, okay?
560
00:20:05,321 --> 00:20:07,221
And that cannot be rushed.
561
00:20:07,926 --> 00:20:10,920
- That is actually sweet.
- That's not sweet.
562
00:20:10,989 --> 00:20:12,752
I te... Here's a phase for you:
563
00:20:12,777 --> 00:20:14,457
When I throw you off
the cliff into the ocean.
564
00:20:14,526 --> 00:20:15,887
- Okay.
- Hey, look, don't worry.
565
00:20:15,919 --> 00:20:17,832
For the next 20 weeks, I've
only got you helping out
566
00:20:17,857 --> 00:20:20,270
with odd-numbered phases, okay?
567
00:20:20,295 --> 00:20:22,402
And there will be sub-phases, obviously.
568
00:20:22,427 --> 00:20:23,659
I ain't doing no sub-phases.
569
00:20:23,684 --> 00:20:26,331
Think of them as annoyingly elaborate...
570
00:20:26,356 --> 00:20:28,082
smaller phases.
571
00:20:28,309 --> 00:20:30,140
He's really pushing
his limits right now.
572
00:20:30,785 --> 00:20:32,876
Thank you so much for
your help. One phase down.
573
00:20:32,944 --> 00:20:34,848
- Boop.
- Don't boop him.
574
00:20:34,873 --> 00:20:37,558
Just one. I wish we sold just one.
575
00:20:37,597 --> 00:20:38,948
Hey. You did great.
576
00:20:39,017 --> 00:20:42,300
JESS: Nick. I'd like to introduce
you to your number one fan.
577
00:20:42,325 --> 00:20:44,160
Hey. I really enjoyed what you read,
578
00:20:44,185 --> 00:20:46,869
and hearing it and how
the characters were good,
579
00:20:46,894 --> 00:20:48,058
and how your face looks,
580
00:20:48,126 --> 00:20:50,672
- and I want to hold it...
- All right. Keep it cool, keep it cool.
581
00:20:50,719 --> 00:20:52,118
I think Mariah would like
582
00:20:52,150 --> 00:20:54,626
to buy a copy of the book.
583
00:20:54,651 --> 00:20:55,961
- You want to buy one?
- Yes.
584
00:20:55,986 --> 00:20:57,383
How much ya got?
585
00:20:57,711 --> 00:20:58,719
A dollar.
586
00:20:58,744 --> 00:21:00,594
Well, the purchase
price is $12.95, so...
587
00:21:00,619 --> 00:21:02,829
- I'm comfortable with the dollar.
- Okay, fine. A dollar's fine.
588
00:21:02,854 --> 00:21:03,985
Good deal.
589
00:21:04,010 --> 00:21:05,883
The signature's free with the dollar.
590
00:21:09,391 --> 00:21:11,009
- There you go.
- Thank you.
591
00:21:11,034 --> 00:21:13,040
Don't read it all in one place.
592
00:21:13,938 --> 00:21:15,318
- You okay, Nick?
- Yeah.
593
00:21:15,387 --> 00:21:16,453
Just concerned about...
594
00:21:16,478 --> 00:21:17,969
- The shed scene.
- ... the shed scene.
595
00:21:17,994 --> 00:21:19,193
But I don't remember the shed scene.
596
00:21:19,218 --> 00:21:20,878
You don't remember the shed scene?
597
00:21:20,903 --> 00:21:21,949
I don't remember it.
598
00:21:21,993 --> 00:21:24,267
It's an incredibly graphic sexual scene.
599
00:21:24,292 --> 00:21:27,059
- That's not good.
- Disgustingly sexual.
600
00:21:27,274 --> 00:21:28,431
Who cares?
601
00:21:28,500 --> 00:21:30,062
- My first sale.
- REAGAN: Congratulations.
602
00:21:30,087 --> 00:21:31,681
- NICK: I did it.
- JESS: Yeah, Nick!
603
00:21:31,706 --> 00:21:32,717
NICK: Yeah, me!
604
00:21:32,742 --> 00:21:35,641
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
605
00:21:35,691 --> 00:21:40,241
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
43965
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.