All language subtitles for New Girl s06e03 Single and Sufficient.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,023 --> 00:00:02,694 I am so excited about this glamping trip. 2 00:00:02,719 --> 00:00:05,403 Sleeping bags are for hobos and children. 3 00:00:05,438 --> 00:00:06,971 WINSTON: I am so pumped for this trip. 4 00:00:07,023 --> 00:00:10,107 Aly and I figured out how many times we would have had sex 5 00:00:10,143 --> 00:00:12,727 since we've been apart, and it's a whole bunch. 6 00:00:12,762 --> 00:00:15,196 And we're gonna play catch-up on all of it. 7 00:00:15,231 --> 00:00:16,731 All 52 times. 8 00:00:16,733 --> 00:00:20,655 I am about to take Aly to Mount Smushmore. 9 00:00:21,252 --> 00:00:22,918 Know what I'm saying? [laughs] 10 00:00:22,920 --> 00:00:26,305 Aw. That's lovely. 11 00:00:26,340 --> 00:00:28,173 We need to invite other people. 12 00:00:28,225 --> 00:00:29,591 - What about Nick? - No, he can't. 13 00:00:29,593 --> 00:00:31,260 He has some big writing weekend. 14 00:00:31,262 --> 00:00:32,823 Wants me to give him notes on his novel. 15 00:00:32,847 --> 00:00:35,714 He has all the pages in some large freezer bag. 16 00:00:35,749 --> 00:00:38,016 It's a hard presentation to get excited about. 17 00:00:38,068 --> 00:00:39,651 You know who would really want to come? 18 00:00:39,687 --> 00:00:40,769 [groans] 19 00:00:40,821 --> 00:00:42,771 I am in! 20 00:00:42,773 --> 00:00:44,940 Do you want me to bring my retractable s'mores pole? 21 00:00:45,595 --> 00:00:48,446 Is that the car antenna that you've been putting in the dishwasher? 22 00:00:48,515 --> 00:00:50,958 That is a low-level mystery that is driving me insane. 23 00:00:50,988 --> 00:00:53,182 - Making him crazy. - It's really handy. 24 00:00:53,212 --> 00:00:55,213 All right, Jess. So just a quick warning, okay? 25 00:00:55,273 --> 00:00:57,674 This is a pretty couple-y's trip, and... 26 00:00:57,709 --> 00:01:00,183 you know, we just don't want you to feel like a third wheel. 27 00:01:00,213 --> 00:01:01,656 - Yeah. - Oh. I have people I can bring. 28 00:01:01,680 --> 00:01:02,645 You... 29 00:01:02,681 --> 00:01:03,813 I joined a singles group. 30 00:01:03,848 --> 00:01:04,888 You're meeting new people. 31 00:01:04,916 --> 00:01:06,127 - I think that's great. - [quietly]: Oh, my. 32 00:01:06,151 --> 00:01:07,317 It's actually... 33 00:01:07,352 --> 00:01:09,852 a group of all singles dedicated 34 00:01:09,888 --> 00:01:12,510 - to keeping each other single. - Wow. 35 00:01:12,540 --> 00:01:14,135 I think they could probably come on the trip. 36 00:01:14,159 --> 00:01:16,125 Emotionally, they may not be available, 37 00:01:16,161 --> 00:01:18,728 but socially, they're available as hell. 38 00:01:18,763 --> 00:01:20,241 [quietly]: Just talk to her really quickly. 39 00:01:20,265 --> 00:01:21,509 - You know what? - Oh, you're already texting people. 40 00:01:21,533 --> 00:01:22,665 They're probably not... 41 00:01:22,701 --> 00:01:23,800 - They're in! - Oh! 42 00:01:23,835 --> 00:01:25,768 All of them! [laughing] 43 00:01:25,804 --> 00:01:28,109 Honestly, they would have gone to the DMV with you, 44 00:01:28,139 --> 00:01:29,472 if you had asked. 45 00:01:29,507 --> 00:01:32,241 [laughing] 46 00:01:32,277 --> 00:01:34,045 47 00:01:34,075 --> 00:01:36,387 Synced and corrected by Aaronnmb wwww.addic7ed.com 48 00:01:38,255 --> 00:01:41,256 [inhales] [yells] 49 00:01:41,291 --> 00:01:43,358 How long have you been standing there? 50 00:01:43,393 --> 00:01:44,726 [whines] 51 00:01:44,761 --> 00:01:46,528 What happened to you? 52 00:01:46,563 --> 00:01:49,231 The Pepperwood Chronicles, that's what happened to me. 53 00:01:49,266 --> 00:01:51,155 - So it's really that bad. - Nick. 54 00:01:51,294 --> 00:01:53,869 This book... 55 00:01:53,904 --> 00:01:55,737 is magnificent. 56 00:01:55,772 --> 00:01:57,539 What? 57 00:01:57,574 --> 00:01:59,608 Julius Pepperwood? 58 00:01:59,643 --> 00:02:03,411 A hard-boiled Chicago cop turned New Orleans detective, 59 00:02:03,447 --> 00:02:05,013 racing around on fan-boats, 60 00:02:05,048 --> 00:02:08,850 drowning that two-faced DA in a bucket of jambalaya. 61 00:02:08,886 --> 00:02:09,718 Yeah. Right in the jambalaya. 62 00:02:09,753 --> 00:02:12,988 Finding John F. Kennedy... 63 00:02:13,023 --> 00:02:14,256 alive? 64 00:02:14,324 --> 00:02:15,423 That wasn't too far? 65 00:02:15,459 --> 00:02:17,292 It's a masterpiece, Nick. 66 00:02:17,327 --> 00:02:19,461 Is that my whiteboard? 67 00:02:19,496 --> 00:02:21,374 - You said I could have it. - Well, we both know that's not true, 68 00:02:21,398 --> 00:02:23,076 but if it helps you get more of this story out, 69 00:02:23,100 --> 00:02:24,866 then, yes, you are welcome to it. 70 00:02:24,902 --> 00:02:27,836 Well, all right, Schmidt, hit me; I want your notes. 71 00:02:29,540 --> 00:02:30,972 No notes! 72 00:02:31,008 --> 00:02:32,941 - No notes? - No notes. 73 00:02:32,976 --> 00:02:34,709 - No notes?! - No notes. 74 00:02:34,745 --> 00:02:36,011 - No notes! - No notes. 75 00:02:36,046 --> 00:02:37,078 No notes! 76 00:02:37,114 --> 00:02:38,547 No notes. It's perfect, Nick. 77 00:02:38,582 --> 00:02:40,760 I want another chapter by the time I get back on Sunday. 78 00:02:40,784 --> 00:02:42,951 Then I guess it's time for me to get to work. 79 00:02:42,986 --> 00:02:45,053 My little wobbly-nosed Michael Chabon. 80 00:02:45,088 --> 00:02:46,254 [both laugh] 81 00:02:46,290 --> 00:02:47,923 - Hey, congratulations. - Thank you, man. 82 00:02:47,958 --> 00:02:49,624 I, uh... Thank you. I needed it. 83 00:02:53,163 --> 00:02:55,063 I'm a writer. 84 00:02:55,098 --> 00:02:56,765 [shrieks] 'Sup? 85 00:02:56,800 --> 00:02:58,366 [both laughing] 86 00:02:58,402 --> 00:03:00,446 [smooching] ALY: I love you. I miss you. I love you. I miss you. 87 00:03:00,470 --> 00:03:01,770 You clearly didn't get my text, 88 00:03:01,805 --> 00:03:03,672 because your pants are still on. 89 00:03:03,707 --> 00:03:04,707 [grunts] 90 00:03:04,741 --> 00:03:05,952 [whooping] So excited about this. 91 00:03:05,976 --> 00:03:07,576 Hey, Aly! Oh! 92 00:03:07,611 --> 00:03:09,611 Your bra's already off. Okay. 93 00:03:09,646 --> 00:03:10,779 We're out the door. 94 00:03:10,814 --> 00:03:12,214 None of this in my car, please. 95 00:03:12,249 --> 00:03:13,481 I just had it shampooed. 96 00:03:13,517 --> 00:03:14,649 Jess. 97 00:03:14,677 --> 00:03:16,777 I called ahead and got us an early yurt check-in. 98 00:03:16,820 --> 00:03:18,186 - Oh. - Beep-beep. 99 00:03:18,222 --> 00:03:19,699 People about to have sex coming through. 100 00:03:19,723 --> 00:03:21,067 WINSTON: Look out. Aren't you coming? 101 00:03:21,091 --> 00:03:23,925 Actually, I'm gonna go with my group. 102 00:03:23,961 --> 00:03:26,261 We rented a van. It has a built-in microwave. 103 00:03:26,296 --> 00:03:27,963 We're all really stoked about it. 104 00:03:27,998 --> 00:03:29,175 You're not making me feel any better 105 00:03:29,199 --> 00:03:30,699 about this group of strangers. 106 00:03:30,734 --> 00:03:32,334 Well, it's not all strangers. 107 00:03:32,369 --> 00:03:33,868 Some of them are friends! [laughing] 108 00:03:33,912 --> 00:03:35,415 - Robby? - My Robby? 109 00:03:35,440 --> 00:03:38,873 Yeah. I got here way too early, so I've just been standing outside, 110 00:03:38,909 --> 00:03:40,775 kind of waiting for my opportunity to enter. 111 00:03:40,811 --> 00:03:41,843 How'd I do? 112 00:03:41,878 --> 00:03:43,044 Robby, are you in this group? 113 00:03:43,080 --> 00:03:44,813 - [snorts] - [laughing]: Is he in the group? 114 00:03:44,848 --> 00:03:46,781 Robby is the founder, president, 115 00:03:46,817 --> 00:03:48,016 and secretary of the group. 116 00:03:48,051 --> 00:03:49,718 I formed the group after Nadia dumped me. 117 00:03:49,753 --> 00:03:50,986 I always use two sugars. 118 00:03:51,021 --> 00:03:54,322 My mom says 'cause I'm so sweet, you know. 119 00:03:54,358 --> 00:03:55,523 Oh, whoa! 120 00:03:55,559 --> 00:03:56,725 I didn't want to be alone, 121 00:03:56,760 --> 00:03:58,371 but I also didn't want to be in a relationship. 122 00:03:58,395 --> 00:04:00,695 And that's when he got the idea to bring people together 123 00:04:00,731 --> 00:04:02,230 to help each other stay single. 124 00:04:02,266 --> 00:04:03,398 Yeah, we meet weekly 125 00:04:03,433 --> 00:04:05,233 for non-romantic companionship. 126 00:04:05,269 --> 00:04:06,846 - But most of all, we just have fun. - Yeah. 127 00:04:06,870 --> 00:04:09,204 Like last week, we shut down this Korean barbecue. 128 00:04:09,239 --> 00:04:10,805 We paid with 13 different credit cards, 129 00:04:10,841 --> 00:04:12,841 and we were asked to never come back again. 130 00:04:12,876 --> 00:04:14,409 It was epic! 131 00:04:14,444 --> 00:04:15,722 - That sounds awesome. - Oh, man. 132 00:04:15,746 --> 00:04:17,946 It's a really cool group, and we have our own motto. 133 00:04:17,981 --> 00:04:20,682 BOTH: "I'm single and I'm sufficient." 134 00:04:24,021 --> 00:04:26,821 - That's I-S-I-S. That's ISIS. - Th-that's ISIS. 135 00:04:26,857 --> 00:04:28,783 - Oh, my God. - You're asking people to join ISIS. 136 00:04:28,807 --> 00:04:30,345 - No, n-n-n-n-n-n-no. - As communication czar 137 00:04:30,369 --> 00:04:31,960 - I should have caught that. - Yeah. 138 00:04:32,029 --> 00:04:33,361 Isn't this group 139 00:04:33,397 --> 00:04:36,598 just a painfully transparent stall until you meet someone? 140 00:04:36,633 --> 00:04:37,844 - Being single is a choice. - Yeah. 141 00:04:37,868 --> 00:04:39,212 - Don't single-shame. - What is single-shame? 142 00:04:39,236 --> 00:04:40,780 - No, honey. He was not single-shaming you. - I-I wasn't... 143 00:04:40,804 --> 00:04:42,348 - That was not his intention at all. - I don't even know what that is. 144 00:04:42,372 --> 00:04:44,806 Couples always try to talk down to singles. 145 00:04:44,841 --> 00:04:47,309 We can do everything that you guys can do. 146 00:04:47,344 --> 00:04:49,377 I take myself out for a dessert date every Sunday. 147 00:04:49,413 --> 00:04:50,790 Yeah, and yesterday, I had a backache, 148 00:04:50,814 --> 00:04:52,681 and I rubbed it myself, in a doorjamb. 149 00:04:52,716 --> 00:04:54,115 This is bummin' me out. 150 00:04:54,151 --> 00:04:56,551 Is this group gonna be a bummer? Be honest. 151 00:04:56,586 --> 00:04:57,952 Absolutely not. 152 00:04:57,988 --> 00:04:58,820 There's Brenda. 153 00:04:58,855 --> 00:05:01,022 She's a circuit court judge 154 00:05:01,058 --> 00:05:03,858 who also teaches taxidermy class for kids. 155 00:05:03,894 --> 00:05:06,895 And Hugh. He grows his own onions. 156 00:05:06,930 --> 00:05:08,463 My former boss and current friend, 157 00:05:08,498 --> 00:05:09,798 Principal Foster. 158 00:05:09,833 --> 00:05:12,467 His hip surgeon has okayed him for sex, 159 00:05:12,502 --> 00:05:13,902 but he hasn't okayed himself. 160 00:05:13,937 --> 00:05:16,705 And of course, Robby, our leader. 161 00:05:16,740 --> 00:05:18,573 Have you ever seen a group more ready 162 00:05:18,608 --> 00:05:20,608 to have fun with themselves? 163 00:05:20,644 --> 00:05:22,210 [cheering] 164 00:05:22,245 --> 00:05:26,247 [horse hooves clopping] 165 00:05:28,596 --> 00:05:30,834 Just look at this view; we needed this so badly. 166 00:05:30,864 --> 00:05:32,657 It's-it's perfect. 167 00:05:34,930 --> 00:05:35,930 Is it, though? 168 00:05:35,965 --> 00:05:38,065 [camera shutters clicking] 169 00:05:38,100 --> 00:05:39,566 Can you stop hogging the vista? 170 00:05:39,602 --> 00:05:41,480 There are other people who would like to take a photo. 171 00:05:41,504 --> 00:05:42,547 I don't want to lose this light. 172 00:05:42,571 --> 00:05:43,937 It's a traditional high-noon. 173 00:05:43,973 --> 00:05:45,911 Don't couple-splain light to us. 174 00:05:45,941 --> 00:05:47,608 It just seems like it would be easier 175 00:05:47,643 --> 00:05:49,676 - if you guys took a group photo. - We actually need 176 00:05:49,700 --> 00:05:51,359 - a picture for our web site, - Oh, yeah. 177 00:05:51,389 --> 00:05:52,991 So, all right, you can take a group photo. 178 00:05:53,015 --> 00:05:54,314 All right, let's do this. 179 00:05:54,350 --> 00:05:56,050 Now, I'm only taking one shot, 180 00:05:56,085 --> 00:05:56,917 so if the first one's 181 00:05:56,952 --> 00:05:57,918 a silly one, you're gonna have 182 00:05:57,953 --> 00:05:59,319 to live with a silly one. 183 00:05:59,355 --> 00:06:01,055 Okay. One, 184 00:06:01,123 --> 00:06:02,923 two, three. There we go. Great photo. 185 00:06:02,958 --> 00:06:03,924 I'm gonna need one, too. 186 00:06:03,959 --> 00:06:04,925 Actually, we're all gonna need one. 187 00:06:04,960 --> 00:06:05,826 - What? - Yeah, we don't share phones 188 00:06:05,861 --> 00:06:07,294 like you people. 189 00:06:07,329 --> 00:06:08,729 Who shares phones? 190 00:06:08,764 --> 00:06:10,798 - How would we call each other? - I don't know. 191 00:06:11,934 --> 00:06:14,635 I can't do this. This is... Take these back. 192 00:06:14,670 --> 00:06:16,403 You guys are ruining 193 00:06:16,439 --> 00:06:17,938 a perfectly good vista moment. 194 00:06:17,973 --> 00:06:21,475 Can't you go someplace else and "enjoy being single"? 195 00:06:21,510 --> 00:06:26,780 [gasps] Did you just quote-hands "enjoy being single" to us? 196 00:06:26,816 --> 00:06:30,584 You guys are telling each other that you're happy being this, 197 00:06:30,619 --> 00:06:34,154 when we all know that you would rather be this. 198 00:06:34,190 --> 00:06:36,523 No. This is jazz hands, 199 00:06:36,559 --> 00:06:39,093 the end of an explosive musical number. 200 00:06:39,128 --> 00:06:42,863 This is O.J. trying to put on the bloody glove. 201 00:06:42,898 --> 00:06:44,031 This is freedom! 202 00:06:44,066 --> 00:06:45,566 This is flying! 203 00:06:45,634 --> 00:06:47,701 This is praying that you can go back to this! 204 00:06:47,736 --> 00:06:49,870 This is high fives for everybody! 205 00:06:49,905 --> 00:06:52,306 All around! Yes! [chuckling] 206 00:06:52,341 --> 00:06:55,676 Let's go to the lake, guys. Bye. 207 00:06:55,711 --> 00:06:56,844 FOSTER: I call dibs 208 00:06:56,879 --> 00:06:59,713 - on the slime-free part. - Okay. 209 00:06:59,748 --> 00:07:01,248 Just enjoy the view. I mean... 210 00:07:01,283 --> 00:07:04,118 This is O.J. putting back on the glove. 211 00:07:06,589 --> 00:07:08,555 No notes. 212 00:07:12,862 --> 00:07:14,695 Okay, just... 213 00:07:14,730 --> 00:07:17,764 just start and see what... Just start. No notes. 214 00:07:17,800 --> 00:07:20,334 All me. 215 00:07:22,238 --> 00:07:24,771 No notes. What does "no notes" even mean?! 216 00:07:24,807 --> 00:07:26,039 No notes. 217 00:07:26,075 --> 00:07:27,407 No notes? 218 00:07:27,443 --> 00:07:29,943 Come on. 219 00:07:31,447 --> 00:07:33,580 [chuckles] 220 00:07:33,616 --> 00:07:36,416 Nick, I'm communing with nature, and I'm almost at peace. 221 00:07:36,452 --> 00:07:37,384 What do you want? 222 00:07:37,419 --> 00:07:38,318 No notes? 223 00:07:38,354 --> 00:07:40,320 - Seriously? - It is just so nice 224 00:07:40,356 --> 00:07:43,190 to get out of the city and watch TV. 225 00:07:43,225 --> 00:07:45,526 What about this dumb thing? When Pepperwood just watches 226 00:07:45,561 --> 00:07:47,661 - a block of local news. - Oh, I found that part 227 00:07:47,696 --> 00:07:50,197 to be gutting, Nick. I mean, the irony 228 00:07:50,232 --> 00:07:52,666 that Pepperwood's violent world is being translated 229 00:07:52,701 --> 00:07:55,202 into sound bites for mass consumption... 230 00:07:55,237 --> 00:07:57,371 That's just me transcribing Channel 3 News! 231 00:07:57,406 --> 00:07:59,239 I didn't even change the anchors' names! 232 00:07:59,275 --> 00:08:00,941 - It's called realism, Nick. - No. 233 00:08:00,976 --> 00:08:02,176 - Good-bye, genius. - No! 234 00:08:02,211 --> 00:08:03,510 [groans] 235 00:08:03,546 --> 00:08:06,246 Ooh, that was... Ooh. 236 00:08:06,282 --> 00:08:07,848 WINSTON: Oh, my gosh. 237 00:08:07,883 --> 00:08:09,183 13 times. 238 00:08:09,218 --> 00:08:11,518 Yeah. It's a lot of times. 239 00:08:11,554 --> 00:08:13,620 - A lot of times. - [chuckles] I had a good time. 240 00:08:13,656 --> 00:08:15,100 - I had a great time. - I could've gone 241 00:08:15,124 --> 00:08:16,823 so many more times than that. 242 00:08:16,859 --> 00:08:17,969 Yeah, that's actually nothing. 243 00:08:17,993 --> 00:08:19,092 [both chuckle] 244 00:08:19,128 --> 00:08:20,894 - I could go all night, girl. - I could go 245 00:08:20,930 --> 00:08:23,897 - tens of... so many more times. - Tens of... Ten... Yeah. 246 00:08:23,933 --> 00:08:26,867 - Cool, cool, cool, cool, cool, cool. - [sighs] Cool, cool, cool, cool. 247 00:08:26,902 --> 00:08:28,446 - That's what's up. That's what's up. - [phone ringing] 248 00:08:28,470 --> 00:08:30,971 - That's what's up. - Oh, it's the phone. 249 00:08:33,475 --> 00:08:35,909 - [breathy]: Hella? - Winston, are you... 250 00:08:35,945 --> 00:08:37,244 Hey, Winnie, are you okay? 251 00:08:37,279 --> 00:08:38,590 You sound like you're being chased up a hill. 252 00:08:38,614 --> 00:08:41,048 Oh, no. Aly and I are just breaking each other off 253 00:08:41,083 --> 00:08:43,283 basically nonstop. It's Nick. 254 00:08:43,319 --> 00:08:45,209 I told him we were breaking each other off 255 00:08:45,239 --> 00:08:46,555 - basically nonstop. - I know. I can hear you, honey. 256 00:08:46,579 --> 00:08:48,633 - Oh, you heard everything? Okay. - What does he want? 257 00:08:48,657 --> 00:08:49,901 I'm in crisis right now. Could you read my book 258 00:08:49,925 --> 00:08:50,936 and give me notes, please? 259 00:08:50,960 --> 00:08:53,427 Oh, man. I don't want to take a break. 260 00:08:53,462 --> 00:08:54,761 Mmm. Mm-mm. 261 00:08:54,797 --> 00:08:56,396 I'm like a freight train right now. 262 00:08:56,432 --> 00:08:57,798 I can't slow down. 263 00:08:57,833 --> 00:08:58,599 Me either. 264 00:08:58,634 --> 00:08:59,499 This is crisis! 265 00:08:59,535 --> 00:09:01,168 - But... - Guys, 266 00:09:01,203 --> 00:09:03,170 supporting our friend's artistic endeavors 267 00:09:03,205 --> 00:09:05,372 - is also insanely... - Hey, guys. Guys, pay attention. 268 00:09:05,407 --> 00:09:06,974 - It's sexy. - This is crisis. 269 00:09:07,009 --> 00:09:08,987 - But I was thinking the same thing. - Oh, thank God. 270 00:09:09,011 --> 00:09:11,712 - Hello? Winston! Winston, - We could easily just both read the book 271 00:09:11,747 --> 00:09:13,694 - you're supposed to be my friend. - At the same time, 272 00:09:13,718 --> 00:09:16,316 and then when we're done, just get right back at it. 273 00:09:16,352 --> 00:09:17,529 - Right? - Yes, yes, yes, yes. 274 00:09:17,553 --> 00:09:19,064 Great. Now, do y... do you guys want a PDF 275 00:09:19,088 --> 00:09:21,121 or do you want 100 individual JPEGs? 276 00:09:21,156 --> 00:09:24,791 - JPEGs, JPEGs, J... JPEGs. - Uh, 100 individual JPEGs, please. 277 00:09:24,827 --> 00:09:28,028 Yeah! This is gonna take forever. 278 00:09:28,063 --> 00:09:30,464 [laughing] 279 00:09:31,533 --> 00:09:32,833 [groans] 280 00:09:32,868 --> 00:09:34,501 Five-three. 281 00:09:34,536 --> 00:09:35,502 [grunts] 282 00:09:35,537 --> 00:09:37,671 Hey. Oh, I was just... 283 00:09:37,706 --> 00:09:40,674 just playing a little single and sufficient badminton. 284 00:09:40,709 --> 00:09:41,920 Well, I hope you worked up an appetite, 285 00:09:41,944 --> 00:09:44,044 because I'm gonna make my Singles Sliders. 286 00:09:44,079 --> 00:09:45,857 - Oh, yeah? - Okay, so what I do is I take the meat 287 00:09:45,881 --> 00:09:47,959 from three different sliders, and then I just sort of mash 'em 288 00:09:47,983 --> 00:09:49,683 into one big boy that stands on his own. 289 00:09:49,718 --> 00:09:51,885 Oh. So, like a burger. 290 00:09:51,920 --> 00:09:52,964 Yeah, it's like a burger except it's bigger. 291 00:09:52,988 --> 00:09:55,889 Oh. Well, if it isn't Schmidt. 292 00:09:55,924 --> 00:09:57,457 Or should I call you Schmidt-tata 293 00:09:57,493 --> 00:09:59,226 'cause you have so much egg on your face? 294 00:09:59,261 --> 00:10:02,229 - You little Italian egg omelet. - [laughs, snorts] Nice. 295 00:10:02,264 --> 00:10:04,398 Jess, what's happening in the lake over there? 296 00:10:04,433 --> 00:10:06,011 - Wait, is that a jellyfish? - Come over here. 297 00:10:06,035 --> 00:10:08,001 Oh, please, that's so much less sexual 298 00:10:08,037 --> 00:10:10,871 than the stuff that you and Nick do on a regular basis. 299 00:10:10,906 --> 00:10:12,406 [chuckles] Ow. 300 00:10:12,441 --> 00:10:14,341 - [sighs] - It's happening. 301 00:10:14,376 --> 00:10:15,475 Okay, Robby... 302 00:10:15,511 --> 00:10:16,743 I'm on it. 303 00:10:16,779 --> 00:10:18,345 [Hugh and Brenda laughing] 304 00:10:18,380 --> 00:10:20,480 Guys, guys. 305 00:10:20,516 --> 00:10:21,926 No, no, no, no, no. What are you doing? 306 00:10:21,950 --> 00:10:23,361 You guys know that you can only be in this group 307 00:10:23,385 --> 00:10:24,651 if you're single, right? 308 00:10:24,720 --> 00:10:25,986 It's tough. 309 00:10:26,021 --> 00:10:27,321 I'm very horny. 310 00:10:27,356 --> 00:10:29,089 I want you guys to be strong. 311 00:10:29,124 --> 00:10:31,024 Let's do the motto. 312 00:10:31,060 --> 00:10:33,226 - "I'm single - "I'm single 313 00:10:33,262 --> 00:10:35,073 - "and I'm sufficient." - "and I'm sufficient". 314 00:10:35,097 --> 00:10:36,408 Didn't sound like you meant it. One more. 315 00:10:36,432 --> 00:10:38,598 - BOTH: "I'm single and I'm sufficient." - Yes. 316 00:10:38,634 --> 00:10:41,168 - One last time. - "I'm single and I'm sufficient!" 317 00:10:41,203 --> 00:10:43,170 - Yes! - FOSTER: Well, I just hope 318 00:10:43,205 --> 00:10:45,172 we don't see a repeat of that kind of behavior 319 00:10:45,207 --> 00:10:46,707 with me later on. 320 00:10:46,742 --> 00:10:48,775 You were amazing out there. Your ability 321 00:10:48,811 --> 00:10:52,144 to dampen sexual chemistry is astounding. 322 00:10:56,985 --> 00:10:58,518 [chuckles softly] 323 00:11:00,556 --> 00:11:02,389 Uh... [clears throat] Thanks. 324 00:11:08,997 --> 00:11:10,931 FOSTER: Hey, guys! 325 00:11:10,966 --> 00:11:13,695 I just caught a fish with my hand! 326 00:11:15,515 --> 00:11:18,437 Wow. Nick's book is astonishing. 327 00:11:18,467 --> 00:11:22,035 I thought it was gonna take forever, but... it was perfect. 328 00:11:22,071 --> 00:11:23,637 He really brings you into the world. 329 00:11:23,672 --> 00:11:26,440 Every minor character is so well thought out. 330 00:11:26,475 --> 00:11:28,675 The newsboy? You could see his whole life. 331 00:11:28,710 --> 00:11:30,622 And am I the only one who thought that the murderer's name 332 00:11:30,646 --> 00:11:32,657 - was in the song? - The murderer's song was in the song! 333 00:11:32,681 --> 00:11:33,814 Ah. So good. 334 00:11:33,849 --> 00:11:34,781 No notes. 335 00:11:34,817 --> 00:11:36,016 - Yeah. - Yeah. 336 00:11:36,051 --> 00:11:39,019 Well... 337 00:11:39,054 --> 00:11:40,987 sex? 338 00:11:41,023 --> 00:11:42,322 - Yes! - Yeah? 339 00:11:42,357 --> 00:11:43,729 - Sex. - I'm ready if you're ready. 340 00:11:43,759 --> 00:11:45,926 - Yeah. Yeah. - All right. 341 00:11:45,961 --> 00:11:48,028 Just a short walk to our yurt. 342 00:11:48,063 --> 00:11:50,230 Unless we take the scenic route. 343 00:11:50,265 --> 00:11:53,567 Oh. Nothing gets me in the mood like scenery. 344 00:11:53,602 --> 00:11:54,501 - Mmm? - Let's do that. 345 00:11:54,536 --> 00:11:55,769 Yeah, let's go that way. 346 00:11:55,804 --> 00:11:57,244 Yeah, let's do that. The scenic way. 347 00:12:00,175 --> 00:12:03,009 Perhaps you could find the perfect bun 348 00:12:03,045 --> 00:12:04,622 if... I don't know... You had your glasses. 349 00:12:04,646 --> 00:12:07,280 Oh. Oh, you know... you know who else has glasses? 350 00:12:07,316 --> 00:12:09,449 Six out of ten people in the developed world, 351 00:12:09,485 --> 00:12:11,318 including Robby and I? 352 00:12:11,353 --> 00:12:14,421 Jess, just give over to it. We're happy for you. 353 00:12:14,456 --> 00:12:16,957 Use your yurt. You have a world-class yurt. 354 00:12:16,992 --> 00:12:18,592 Yeah, and if this is about me and Robby 355 00:12:18,627 --> 00:12:20,594 dating years ago, trust me, 356 00:12:20,629 --> 00:12:22,262 - it doesn't matter. - Mm-mm. 357 00:12:22,292 --> 00:12:23,757 We only did hand stuff, per his neurosis, 358 00:12:23,781 --> 00:12:25,510 - [groans] - so you totally have my blessing. 359 00:12:25,534 --> 00:12:26,433 Blessing for what? 360 00:12:26,468 --> 00:12:27,701 - This. - That. 361 00:12:27,736 --> 00:12:29,870 Guys, I am not into Robby. 362 00:12:29,905 --> 00:12:31,872 And I could never date a guy who wears glasses 363 00:12:31,907 --> 00:12:34,374 because of the clown from my dreams. 364 00:12:34,409 --> 00:12:36,309 The clown who wears glasses. 365 00:12:37,446 --> 00:12:40,347 Oh, my God, that clown is me. 366 00:12:40,382 --> 00:12:42,349 I'm not dating Robby, okay? 367 00:12:42,384 --> 00:12:43,350 Hey. 368 00:12:43,385 --> 00:12:44,618 - Oh, Robby. - Oh, hey, Robby. 369 00:12:44,653 --> 00:12:45,964 I heard my name a bunch of times. I mean, I could tell 370 00:12:45,988 --> 00:12:47,832 that you weren't trying to call me in here, but, uh, 371 00:12:47,856 --> 00:12:49,689 my curiosity kicked in, so... A couple of us 372 00:12:49,725 --> 00:12:51,970 are gonna wander down and, uh, you know, tell some stories 373 00:12:51,994 --> 00:12:55,095 and, uh... [plays guitar] 374 00:12:55,130 --> 00:12:56,630 sing a few songs. 375 00:12:56,665 --> 00:12:59,432 That sounds great. Actually, you know who loves to sing? 376 00:12:59,468 --> 00:13:01,925 Actually, I've really been hating music lately. 377 00:13:01,955 --> 00:13:04,771 Come on, Jess, you're a whore for singin'. Please. 378 00:13:07,276 --> 00:13:10,628 379 00:13:10,658 --> 00:13:14,360 I hear the drums echoing tonight 380 00:13:14,395 --> 00:13:16,262 but she hears only 381 00:13:16,297 --> 00:13:20,599 whispers of some quiet conversation 382 00:13:20,635 --> 00:13:22,780 383 00:13:22,840 --> 00:13:25,941 She's coming in, 12:30 flight 384 00:13:25,977 --> 00:13:28,644 The moonlit wings reflect the stars 385 00:13:28,679 --> 00:13:32,047 that guide me towards salvation... 386 00:13:32,083 --> 00:13:34,450 - [phone ringing] - Damn it! 387 00:13:34,485 --> 00:13:36,906 Nick, if this is about notes, so help me God. 388 00:13:36,966 --> 00:13:38,966 I'm sorry, but I'm not gonna stop bugging you 389 00:13:39,002 --> 00:13:40,101 until you note me, Schmidt. 390 00:13:40,136 --> 00:13:41,536 All right, Nick. Here's a note. 391 00:13:41,571 --> 00:13:44,205 Stop cutting yourself off at the knees like a selfish coward. 392 00:13:44,240 --> 00:13:46,941 Okay, great, great. I love the direction we're going. 393 00:13:46,976 --> 00:13:48,888 We're getting more critical, but can you refocus to the writing? 394 00:13:48,912 --> 00:13:51,245 No, Nick, I cannot, and you want to know why? 395 00:13:51,281 --> 00:13:52,580 Because you are a writer. 396 00:13:52,649 --> 00:13:54,148 And a damn good one at that. 397 00:13:54,184 --> 00:13:56,784 But you're just too scared to admit it to yourself. 398 00:13:56,819 --> 00:13:58,419 Goodbye, sir. 399 00:13:58,454 --> 00:14:01,622 No! Damn, you raven-haired dandy boy. 400 00:14:01,658 --> 00:14:03,658 Yeah, thought carving our names 401 00:14:03,693 --> 00:14:06,060 - in the trees would have taken longer. - Yeah. 402 00:14:06,095 --> 00:14:07,428 [owl hooting] 403 00:14:07,463 --> 00:14:10,598 So... do you want... want to have sex? 404 00:14:10,633 --> 00:14:12,800 Yeah. I think that's... Yeah, let's... 405 00:14:12,835 --> 00:14:17,305 Listen, Aly, I got to admit, I'm pretty tapped out. 406 00:14:17,340 --> 00:14:18,950 I-I'm sorry to say it like that, but, you know, I'm... 407 00:14:18,974 --> 00:14:22,343 - No. Me, too! I know! - We've had too much sex too fast! 408 00:14:22,378 --> 00:14:24,045 - Why didn't we pace ourselves? - [sighs] 409 00:14:24,080 --> 00:14:25,446 I'm so exhausted. 410 00:14:25,481 --> 00:14:27,815 Oh, my gosh, I think this whole ordeal just illustrates 411 00:14:27,850 --> 00:14:30,017 why three months isn't three days. 412 00:14:30,053 --> 00:14:32,453 - So happy you said that. - [laughs] 413 00:14:32,488 --> 00:14:34,608 I'm just happy to be in the same place as you. 414 00:14:34,638 --> 00:14:36,089 Me, too. 415 00:14:42,832 --> 00:14:48,236 And, you know, we did do it 13 times. 416 00:14:48,271 --> 00:14:51,138 - That's a lot. - That's a lot of times. 417 00:14:51,174 --> 00:14:52,417 But you know what my favorite time was? 418 00:14:52,441 --> 00:14:55,276 - 11? [laughs] - 11. You knew. 419 00:14:55,311 --> 00:14:56,777 Oh, I knew. 11 was great. 420 00:14:56,813 --> 00:14:58,546 Mm. Maybe we should do 11 again. 421 00:14:58,581 --> 00:15:01,816 But this time... I'm the mermaid. 422 00:15:01,851 --> 00:15:04,385 Okay. I'm the mermaid. 423 00:15:04,420 --> 00:15:06,053 [laughing]: No, I'm the mermaid. 424 00:15:06,089 --> 00:15:08,923 - Kind of, uh... Yeah, right there. - Perfect. 425 00:15:08,958 --> 00:15:10,169 - Get your butt down there. - [sighs] 426 00:15:10,193 --> 00:15:11,792 Come here! 427 00:15:11,822 --> 00:15:13,127 - Ooh! - [laughs] 428 00:15:13,162 --> 00:15:18,799 BOTH: It's gonna take a lot to drag me away from you 429 00:15:18,835 --> 00:15:24,372 There's nothing that a hundred men or more could ever do 430 00:15:24,407 --> 00:15:28,075 I bless the rains down in Africa... 431 00:15:28,111 --> 00:15:29,143 This is electric. 432 00:15:29,178 --> 00:15:31,112 I bless the rains 433 00:15:31,147 --> 00:15:33,414 down in Africa 434 00:15:33,449 --> 00:15:34,649 I bless the rain 435 00:15:34,684 --> 00:15:36,517 BOTH: I bless the rains 436 00:15:36,552 --> 00:15:39,553 down in Africa 437 00:15:39,589 --> 00:15:41,689 Gonna take some time 438 00:15:41,724 --> 00:15:45,860 to do the things we never had 439 00:15:45,895 --> 00:15:49,096 - Had. - Wait! Stop! 440 00:15:49,132 --> 00:15:50,331 I can't! 441 00:15:51,901 --> 00:15:54,068 You can't what? 442 00:15:55,371 --> 00:15:58,939 I can't ignore what's going on with Brenda and Hugh! 443 00:15:58,975 --> 00:16:00,908 We weren't doing anything! 444 00:16:00,943 --> 00:16:02,321 I hope you guys were behaving, all right? 445 00:16:02,345 --> 00:16:03,756 Because you know what happens on strike two. 446 00:16:03,780 --> 00:16:05,313 Strike two and... 447 00:16:05,348 --> 00:16:07,014 Strike... You're not out on strike two, 448 00:16:07,083 --> 00:16:08,861 but, you know, strike two, you're on thin ice. 449 00:16:08,885 --> 00:16:10,718 - Jess should be on thin ice. - Ugh! 450 00:16:10,753 --> 00:16:11,953 She took us on a couples trip! 451 00:16:11,988 --> 00:16:15,289 Yeah, that's like taking alcoholics to a brewery! 452 00:16:15,325 --> 00:16:17,591 Nobody here wants to hear from you, Hugh. 453 00:16:17,627 --> 00:16:19,794 You Hugh. 454 00:16:19,829 --> 00:16:21,729 You... Hugh. 455 00:16:21,764 --> 00:16:24,565 You made us hang out with your lame couples friends! 456 00:16:24,600 --> 00:16:26,578 - How are we lame? - There is no reason to attack us. 457 00:16:26,602 --> 00:16:29,570 And when singing Toto, why is it always "Africa"? 458 00:16:29,605 --> 00:16:31,472 - They've got a deep catalog! - ROBBY: Okay. 459 00:16:31,507 --> 00:16:33,107 Look, I think we can all agree 460 00:16:33,142 --> 00:16:34,920 that Jess is a very important member of this group. 461 00:16:34,944 --> 00:16:36,277 You hypocrite. 462 00:16:36,312 --> 00:16:38,879 Before you cast aspersions on anyone else, 463 00:16:38,915 --> 00:16:41,282 you need to take a good long look at yourself, Robby! 464 00:16:41,317 --> 00:16:43,250 - The emperor - I don't even know 465 00:16:43,286 --> 00:16:45,064 - has no clothes! - why we bothered coming here! 466 00:16:45,088 --> 00:16:46,387 [overlapping chatter] 467 00:16:46,422 --> 00:16:48,122 And you sexualized Toto. 468 00:16:48,157 --> 00:16:49,256 No, you make a good... 469 00:16:49,292 --> 00:16:51,325 I know those guys. They're good guys! 470 00:16:51,361 --> 00:16:52,793 Know what? Enough! 471 00:16:53,930 --> 00:16:56,530 Okay, I'm not, uh... 472 00:16:56,566 --> 00:16:58,599 Guys, I'm not actually gonna smash my guitar 473 00:16:58,634 --> 00:17:00,034 to get your attention. 474 00:17:00,069 --> 00:17:02,147 But listen, I don't want you to lose faith in this group. 475 00:17:02,171 --> 00:17:03,938 Okay? Just... 476 00:17:03,973 --> 00:17:05,840 lose faith in me. 477 00:17:05,875 --> 00:17:09,543 Because you're right. I have been a hypocrite. Uh... 478 00:17:10,513 --> 00:17:13,247 I do have feelings for Jess. 479 00:17:14,283 --> 00:17:15,316 Ooh. 480 00:17:15,351 --> 00:17:16,751 [gasps] 481 00:17:16,786 --> 00:17:19,353 Just... he didn't say what kind of feelings. 482 00:17:19,389 --> 00:17:21,255 They're sexual and romantic feelings. 483 00:17:22,024 --> 00:17:23,124 - Oh, wow. - Oh, boy. 484 00:17:23,159 --> 00:17:24,558 BRENDA: Well, what do you know? 485 00:17:26,576 --> 00:17:29,618 I'm really sorry about last night. Where's the group? 486 00:17:29,648 --> 00:17:32,849 The group is kind of permanently done. 487 00:17:32,884 --> 00:17:34,618 Robby sent out a final e-mail. 488 00:17:34,653 --> 00:17:36,453 It was in Latin, uh, 489 00:17:36,488 --> 00:17:38,121 and it was in this gothic font. 490 00:17:38,156 --> 00:17:39,522 I'm kind of worried about him. 491 00:17:39,558 --> 00:17:41,458 Why don't you give the guy a chance, Jess? 492 00:17:41,493 --> 00:17:43,793 [sighs] I'm not interested right now. 493 00:17:43,829 --> 00:17:46,229 So, what, are you just gonna give up on love, 494 00:17:46,265 --> 00:17:47,942 - be alone forever? Like... - No, you know me. 495 00:17:47,966 --> 00:17:49,532 I love love! 496 00:17:49,568 --> 00:17:52,469 Anything in pairs makes me choked up. 497 00:17:52,504 --> 00:17:56,740 Shoes, socks, chopsticks. 498 00:17:56,775 --> 00:17:59,776 I'm just in kind of a confusing place right now, 499 00:17:59,811 --> 00:18:02,712 and I think you guys know why. 500 00:18:02,748 --> 00:18:04,648 It's about Nick, right? 501 00:18:04,683 --> 00:18:06,655 Yes, of course we are talking about Nick. 502 00:18:06,685 --> 00:18:08,263 - I knew it. - Yes, I'm talking about Nick. 503 00:18:08,287 --> 00:18:10,153 - I knew it. - I knew it. 504 00:18:10,188 --> 00:18:11,532 But, look, I want you to know something. 505 00:18:11,556 --> 00:18:14,124 I'm really, really happy being single right now. 506 00:18:14,159 --> 00:18:17,060 I'm sorry if my group ruined your weekend. 507 00:18:17,095 --> 00:18:19,095 They're really cool people if you get to know them. 508 00:18:19,131 --> 00:18:20,263 - I'm sure. - [phone chimes] 509 00:18:20,299 --> 00:18:21,931 Yeah. Oh, my God, I have to go. 510 00:18:21,967 --> 00:18:23,400 Foster got a corn chip in his eye. 511 00:18:23,435 --> 00:18:24,801 SCHMIDT: Okay, you know what? 512 00:18:24,836 --> 00:18:26,136 We need to make a pact 513 00:18:26,171 --> 00:18:28,838 to befriend at least one other married couple. 514 00:18:28,874 --> 00:18:30,407 Yeah, but how are we gonna do that? 515 00:18:30,442 --> 00:18:32,720 We don't have a kid, and I refuse to take cooking classes. 516 00:18:32,744 --> 00:18:35,111 I don't know. Maybe we just go to a Norah Jones concert, 517 00:18:35,147 --> 00:18:37,580 stand outside and look lost. 518 00:18:39,017 --> 00:18:40,784 Well, Schmidty, you pulled a real 519 00:18:40,819 --> 00:18:44,521 Mr. Miyagi on the whole "no notes, tough love" routine. 520 00:18:44,556 --> 00:18:46,122 Let me see it. 521 00:18:46,158 --> 00:18:49,426 Ooh! Nick, there's a whole nother chapter here! 522 00:18:49,461 --> 00:18:50,627 How did you make this happen? 523 00:18:50,662 --> 00:18:52,862 I worked... because of you. And... 524 00:18:52,898 --> 00:18:56,366 who is this wise, 525 00:18:56,401 --> 00:18:58,501 denim-clad Jewish chaplain? 526 00:18:58,537 --> 00:19:00,303 Sch-Schmith? 527 00:19:00,339 --> 00:19:02,205 That was the big thing. 528 00:19:02,240 --> 00:19:05,709 You helped me realize that Pepperwood needed a Schmith. 529 00:19:05,777 --> 00:19:08,078 Okay. While it's an honor 530 00:19:08,113 --> 00:19:11,047 to be included in the world that you've created here, 531 00:19:11,083 --> 00:19:13,516 um... [sighs] 532 00:19:13,552 --> 00:19:16,986 the Schmith character seems, uh, grotesque. 533 00:19:17,022 --> 00:19:18,299 - Yeah, he's unlikeable. - I don't understand why, 534 00:19:18,323 --> 00:19:21,691 when we meet this character, he-he's kicking a puppy. 535 00:19:21,727 --> 00:19:24,127 He's the bad guy... in Pepperwood's life. 536 00:19:24,162 --> 00:19:25,395 He's mean, he's... 537 00:19:25,430 --> 00:19:28,164 He's not somebody you want to introduce to Mom and Dad. 538 00:19:28,200 --> 00:19:30,139 - The cha... the character. - Schmith is a dirt bag. 539 00:19:30,163 --> 00:19:32,235 I have no respect for Schmith, 540 00:19:32,270 --> 00:19:33,514 - and neither should anybody else. - I think that's 541 00:19:33,538 --> 00:19:35,805 a mistake to say those things about the character. 542 00:19:35,841 --> 00:19:38,375 I appreciate what you're saying, but I'm happy with what I have. 543 00:19:38,443 --> 00:19:40,477 - I don't need any notes. - Oh, now it's no notes?! 544 00:19:40,512 --> 00:19:42,912 Nick? Nick?! 545 00:19:42,948 --> 00:19:45,548 Sit anywhere? 546 00:19:55,394 --> 00:19:57,193 What's up, Robby? 547 00:19:57,229 --> 00:19:58,773 Hey, sorry. I'll leave. I was almost done.. 548 00:19:58,797 --> 00:20:00,397 No! You'll ruin your food! 549 00:20:00,432 --> 00:20:01,898 Yeah, just like I ruined the group. 550 00:20:01,933 --> 00:20:04,033 You didn't ruin anything. We're... 551 00:20:04,069 --> 00:20:06,369 - We're still hanging out. - Really? 552 00:20:06,405 --> 00:20:08,938 Okay, so could you guys vote me back in maybe? 553 00:20:08,974 --> 00:20:10,874 We voted to get rid of voting. 554 00:20:10,909 --> 00:20:13,042 It's the same, just, uh, without the rules. 555 00:20:16,640 --> 00:20:18,581 Jess, I don't really know what to say. 556 00:20:18,617 --> 00:20:19,849 Don't say anything. 557 00:20:19,885 --> 00:20:21,851 It's fine. I'm just gonna read. 558 00:20:21,887 --> 00:20:25,221 Um, Winston gave me a copy of Nick's book. 559 00:20:25,257 --> 00:20:27,223 It's actually pretty good. 560 00:20:27,259 --> 00:20:28,858 - Um... - [laughing] 561 00:20:28,894 --> 00:20:30,460 Except the foreword says, 562 00:20:30,495 --> 00:20:33,062 "Best enjoyed with shrimp cocktail." [laughs] 563 00:20:33,098 --> 00:20:35,365 You can go back to your crossword puzzle. 564 00:20:35,400 --> 00:20:37,867 - It's a word search. - Oh. 565 00:20:44,063 --> 00:20:45,575 Hey, Robby? 566 00:20:45,610 --> 00:20:47,544 Hmm? 567 00:20:47,579 --> 00:20:49,279 Should... should we just share a table? 568 00:20:49,314 --> 00:20:50,713 Is that crazy? 569 00:20:50,749 --> 00:20:52,715 I don't think it's crazy at all. Do you? 570 00:20:52,751 --> 00:20:55,685 - No. I mean, I suggested it, so, no. - Yeah. 571 00:20:55,754 --> 00:20:57,887 - Okay. - Oh, thanks. 572 00:21:00,358 --> 00:21:05,395 Ooh, ooh, ooh 573 00:21:05,430 --> 00:21:07,964 [sighs] 574 00:21:07,999 --> 00:21:10,600 Ooh, ooh, ooh... 575 00:21:10,635 --> 00:21:12,936 Hey, Jess? 576 00:21:13,939 --> 00:21:16,206 Um... 577 00:21:16,241 --> 00:21:19,042 I just found the word "locomotive," 578 00:21:19,077 --> 00:21:20,944 backwards and diagonal. 579 00:21:20,979 --> 00:21:25,949 Saint Laurent built in the '70s 580 00:21:25,984 --> 00:21:30,753 No intelligent thing left to say 581 00:21:30,803 --> 00:21:35,353 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42879

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.