All language subtitles for Monarch Of The Glen s04e06.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,000 --> 00:00:20,268 The best time of the day, laddie. 2 00:00:21,503 --> 00:00:23,604 You miss him, don't you? 3 00:00:25,507 --> 00:00:26,875 Yeah. 4 00:00:26,876 --> 00:00:29,177 I can't believe he's gone myself. 5 00:00:29,178 --> 00:00:31,346 Well, we're going to have to face up to it... 6 00:00:31,347 --> 00:00:33,848 starting today. 7 00:00:33,849 --> 00:00:36,150 I'm going to advertise for a replacement. 8 00:00:36,151 --> 00:00:38,452 It's not been that long since he went. 9 00:00:38,453 --> 00:00:42,423 - It's been long enough. - You could get in touch with his daughter again, 10 00:00:42,424 --> 00:00:45,360 - see if she's heard anything yet. - no, my mind's made up. 11 00:00:45,361 --> 00:00:47,896 We can't run this place if we're short-staffed. 12 00:00:50,665 --> 00:00:52,867 Come on, let's go back to bed. 13 00:00:52,868 --> 00:00:56,670 That's it then? No more Golly at Glenbogle? 14 00:00:56,671 --> 00:01:00,074 It was his decision, Lex. He was the one who left. 15 00:01:13,622 --> 00:01:15,589 ( theme music playing ) 16 00:01:49,391 --> 00:01:52,326 Are you sure this is the right time to be taking on someone new? 17 00:01:52,327 --> 00:01:54,595 We can't exactly offer them job security, can we? 18 00:01:54,596 --> 00:01:56,797 We can't afford to think like that. 19 00:01:56,798 --> 00:01:59,066 If we're going to have any chance at all 20 00:01:59,067 --> 00:02:00,901 we need to be properly staffed. 21 00:02:00,902 --> 00:02:03,303 I'm going to write out the ad, 22 00:02:03,304 --> 00:02:05,840 but you'll have to send them a check. 23 00:02:05,841 --> 00:02:08,876 Fine, just put it on top of my to-do pile. 24 00:02:08,877 --> 00:02:12,346 You've got a to-do pile? 25 00:02:12,347 --> 00:02:15,249 - That's very organized. - Don't sound so surprised. 26 00:02:15,250 --> 00:02:17,685 That's why you put me in charge of accounts. 27 00:02:17,686 --> 00:02:19,887 Mmm, one of my better decisions, I think. 28 00:02:19,888 --> 00:02:22,923 You know, today might be a good time 29 00:02:22,924 --> 00:02:25,092 to have a look at the books. 30 00:02:28,797 --> 00:02:31,599 - Morning. - Morning. 31 00:02:37,472 --> 00:02:39,907 Fresh baked bread- 32 00:02:39,908 --> 00:02:42,410 Golly's favorite. 33 00:02:42,411 --> 00:02:44,578 He wouldn't eat anything else. 34 00:02:44,579 --> 00:02:47,915 Yeah, he thought it was the best thing since... sliced bread. 35 00:02:47,916 --> 00:02:50,050 Pass me that flour, will you? 36 00:02:51,653 --> 00:02:53,521 Thanks. 37 00:02:53,522 --> 00:02:55,389 The real trick is in the kneading. 38 00:02:55,390 --> 00:02:56,957 You've really got to go for it. 39 00:02:56,958 --> 00:02:59,092 You know, work the dough through with your hands. 40 00:02:59,093 --> 00:03:00,728 You want to try? 41 00:03:09,003 --> 00:03:10,938 Don't just tickle it, Duncan. 42 00:03:12,874 --> 00:03:16,577 ( groaning ) 43 00:03:16,578 --> 00:03:18,512 Feels good, doesn't it? 44 00:03:36,431 --> 00:03:39,132 ( crashes, Irene laughing ) 45 00:03:40,669 --> 00:03:42,703 Oh! 46 00:03:44,038 --> 00:03:46,173 Hi, h-hi, hello. 47 00:03:46,174 --> 00:03:47,942 There it is. 48 00:03:47,943 --> 00:03:50,410 Duncan, dear, when you finish with the stepladder 49 00:03:50,411 --> 00:03:53,948 - bring it into the hall for me, would you? - Aye, right. 50 00:03:53,949 --> 00:03:55,816 Okay, Molly. 51 00:03:55,817 --> 00:03:58,486 Oh, Irene, I know you don't like having things sprung on you 52 00:03:58,487 --> 00:04:01,355 at the last minute, so I thought I'd give you a bit of warning. 53 00:04:01,356 --> 00:04:03,924 We've got a visitor tomorrow- an art dealer from Glasgow. 54 00:04:03,925 --> 00:04:07,427 - Great. - Right. 55 00:04:07,428 --> 00:04:10,798 Fine. well, I thought you'd like to make a nice lunch. 56 00:04:10,799 --> 00:04:12,600 Brilliant idea. Anything else? 57 00:04:12,601 --> 00:04:15,068 No, nothing at all. 58 00:04:15,069 --> 00:04:16,604 I'm going to rearrange 59 00:04:16,605 --> 00:04:18,772 the paintings in the hall I think. 60 00:04:18,773 --> 00:04:21,909 Want him to see the place in the best possible light. 61 00:04:21,910 --> 00:04:24,444 Another brilliant idea. 62 00:04:24,445 --> 00:04:27,280 Yes. Well, I'll... 63 00:04:27,281 --> 00:04:29,149 leave you to your baking. 64 00:04:29,150 --> 00:04:32,052 Duncan, if you are going to give Irene a helping hand, 65 00:04:32,053 --> 00:04:34,087 you really ought to be more careful. 66 00:04:37,158 --> 00:04:40,761 Right. Got it. Thanks, Molly. 67 00:04:43,832 --> 00:04:46,767 ( both sigh ) 68 00:04:46,768 --> 00:04:49,937 I thought she was onto us there for a moment. 69 00:05:03,685 --> 00:05:05,920 - Problem? - No, no. 70 00:05:05,921 --> 00:05:08,288 You've obviously got some sort of system here. 71 00:05:10,324 --> 00:05:13,060 - Correct. and? - Nothing, nothing. 72 00:05:13,061 --> 00:05:15,328 I've got every confidence in you. 73 00:05:15,329 --> 00:05:17,531 Glad to hear it. Is that a copy of the ad you want? 74 00:05:17,532 --> 00:05:20,568 - Yep. - Fine, just leave it with me. 75 00:05:20,569 --> 00:05:23,336 Okay, have a nice day. 76 00:05:23,337 --> 00:05:26,206 Listen, since I'm here I might as well have a look at the books. 77 00:05:26,207 --> 00:05:28,241 Ahh - no offense, Arch, but you wouldn't have 78 00:05:28,242 --> 00:05:30,911 a scoobie what's going on here. I'll do you a printout, 79 00:05:30,912 --> 00:05:33,180 a breakdown, so you'll know where we stand. 80 00:05:33,181 --> 00:05:36,116 - Great. - Okay, then. 81 00:05:37,586 --> 00:05:39,587 I'll leave you to it. 82 00:05:39,588 --> 00:05:41,989 Probably the best bet. It is my job after all. 83 00:05:41,990 --> 00:05:44,091 Now, come on. You have to get ready 84 00:05:44,092 --> 00:05:46,794 for the school party and I'll crack on here. 85 00:06:08,883 --> 00:06:11,218 ( groans ) 86 00:06:17,759 --> 00:06:20,761 Not avoiding me, are you, Irene? 87 00:06:20,762 --> 00:06:23,931 Me? No, no. 88 00:06:23,932 --> 00:06:26,000 In fact, I've got something for you. 89 00:06:26,001 --> 00:06:28,568 'Cause I thought you might be embarrassed- 90 00:06:28,569 --> 00:06:30,470 not that you should be. 91 00:06:30,471 --> 00:06:33,340 I think it's marvelous. An inspiration, in fact. 92 00:06:33,341 --> 00:06:35,676 You left this behind at breakfast. 93 00:06:35,677 --> 00:06:37,845 "The annual gathering of the highland society 94 00:06:37,846 --> 00:06:39,880 for the appreciation of modern culture. " 95 00:06:39,881 --> 00:06:43,083 - Sounds like a good party. - Oh, not just any party. 96 00:06:43,084 --> 00:06:45,485 In the '60s, we'd have called it a happening. 97 00:06:46,855 --> 00:06:49,589 As much as I miss my darling Hector, 98 00:06:49,590 --> 00:06:52,526 it'll be nice to stay longer than five minutes for a change. 99 00:06:52,527 --> 00:06:56,030 - Well, you have a good time. - Yes, I suppose I shall. 100 00:06:56,031 --> 00:06:59,833 In fact, I might find a toy boy of my own. 101 00:07:01,736 --> 00:07:04,504 Boys and girls, we want you have a good time here today, 102 00:07:04,505 --> 00:07:06,540 but we also want you to be safe. 103 00:07:06,541 --> 00:07:08,475 So you need to stay in your groups 104 00:07:08,476 --> 00:07:10,343 follow the signs and always, 105 00:07:10,344 --> 00:07:12,646 always stick to the trails, okay? 106 00:07:12,647 --> 00:07:14,782 Now, have you all got your booklets? 107 00:07:14,783 --> 00:07:16,950 ( laughing ) 108 00:07:18,987 --> 00:07:21,454 Boy: Got you on the head. 109 00:07:21,455 --> 00:07:23,590 If you do get into any difficulties, 110 00:07:23,591 --> 00:07:26,960 speak into this and someone will come and give you a hand. 111 00:07:26,961 --> 00:07:29,063 ( sizzling ) 112 00:07:34,035 --> 00:07:37,237 Something smells good. 113 00:07:37,238 --> 00:07:39,506 French onion soup. 114 00:07:39,507 --> 00:07:41,408 Much as we all miss Golly, 115 00:07:41,409 --> 00:07:43,443 it is nice to be able to cook something 116 00:07:43,444 --> 00:07:46,246 that didn't have to be caught or shot on the estate. 117 00:07:46,247 --> 00:07:49,349 Duncan, Golly's not dead. We're not being disloyal 118 00:07:49,350 --> 00:07:52,285 to his memory if we have a little joke now and then. 119 00:07:52,286 --> 00:07:56,123 - I know. - Okay then. 120 00:07:56,124 --> 00:08:00,060 Anyway, aren't there some advantages to having one less person hanging around? 121 00:08:00,061 --> 00:08:02,930 Privacy for starters. 122 00:08:02,931 --> 00:08:05,532 Privacy, aye. 123 00:08:05,533 --> 00:08:07,968 Privacy's a good thing, Duncan. 124 00:08:12,073 --> 00:08:14,674 - ( whistling ) - why are you whistling? 125 00:08:14,675 --> 00:08:17,845 Whistling, me? Just happy. 126 00:08:17,846 --> 00:08:20,147 Keep spreading that sunshine. 127 00:08:21,282 --> 00:08:23,217 ( whistling ) 128 00:08:23,218 --> 00:08:25,886 Irene, I'm going to need this month's catering receipts. 129 00:08:25,887 --> 00:08:27,821 No problem. I'll dig them out. 130 00:08:33,728 --> 00:08:35,763 Where do you keep the coffee? 131 00:08:35,764 --> 00:08:39,133 - I'm going to need something to get me through today. - I'll make it. 132 00:08:42,270 --> 00:08:44,905 By the way, I'd appreciate you letting me know 133 00:08:44,906 --> 00:08:47,141 next time you decide to give me a helping hand. 134 00:08:47,142 --> 00:08:49,643 - What are you on about? - Toilet rolls. 135 00:08:49,644 --> 00:08:51,812 There's about a dozen missing from the storeroom. 136 00:08:51,813 --> 00:08:55,048 Believe you me, toilet rolls are the least of my worries right now. 137 00:08:55,049 --> 00:08:57,550 Well, somebody's taken them. 138 00:09:17,172 --> 00:09:21,141 "Gas, electricity. 139 00:09:21,142 --> 00:09:23,877 Water rates, 140 00:09:23,878 --> 00:09:25,879 Grace"? 141 00:09:25,880 --> 00:09:28,215 Who's Grace? 142 00:09:28,216 --> 00:09:29,983 Don't worry about me, dear, 143 00:09:29,984 --> 00:09:31,919 I shall be out of your hair in a moment. 144 00:09:31,920 --> 00:09:34,454 - Cooking the books, are we? - Now there's a thought. 145 00:09:34,455 --> 00:09:37,157 Things aren't as bad as that, surely. 146 00:09:37,158 --> 00:09:39,492 I'd set aside a week at the end of the month 147 00:09:39,493 --> 00:09:41,795 so I could get everything sorted, and then... 148 00:09:41,796 --> 00:09:45,199 then I find this- tax return. 149 00:09:45,200 --> 00:09:48,601 Due tomorrow "or penalties and interest may be incurred. " 150 00:09:48,602 --> 00:09:50,503 You have to keep track of every penny 151 00:09:50,504 --> 00:09:52,672 or they come down on you like a ton of bricks. 152 00:09:52,673 --> 00:09:54,574 I was hopeless at doing the accounts. 153 00:09:54,575 --> 00:09:56,810 You're probably still suffering from my mistakes. 154 00:09:56,811 --> 00:09:58,846 I think I'm making enough of my own. 155 00:10:00,281 --> 00:10:03,050 What am I going to tell Archie? 156 00:10:03,051 --> 00:10:05,018 At least it's only for the last 12 months. 157 00:10:05,019 --> 00:10:07,454 You don't have to go in the vault for anything. 158 00:10:07,455 --> 00:10:09,389 Aye, thank the lord for small mir- 159 00:10:09,390 --> 00:10:11,124 what vault? 160 00:10:11,125 --> 00:10:13,793 ( door opens ) 161 00:10:13,794 --> 00:10:16,330 Molly: It's not as bad as it looks, dear. 162 00:10:16,331 --> 00:10:18,732 There is actually a system in place. 163 00:10:18,733 --> 00:10:20,834 Post-war, pre-war. 164 00:10:20,835 --> 00:10:24,371 Was it the other way around? Anyway, it's all ancient history. 165 00:10:24,372 --> 00:10:27,741 Oh, you reckon? When I cock up this tax return, 166 00:10:27,742 --> 00:10:30,610 we are going to get audited. They're going to come here, 167 00:10:30,611 --> 00:10:33,146 they're going to find something undeclared in this mess. 168 00:10:33,147 --> 00:10:37,150 And then we'll get fined or our assets will be seized and it will all be my fault. 169 00:10:37,151 --> 00:10:39,686 Why don't you let me help you? Here. 170 00:10:39,687 --> 00:10:41,388 Oh, no! Molly, please don't! 171 00:10:41,389 --> 00:10:43,790 Just leave it. 172 00:10:43,791 --> 00:10:46,960 ( sighs ) 173 00:10:46,961 --> 00:10:50,931 Oh, look, there's checkbooks here and everything. 174 00:10:52,000 --> 00:10:54,301 Molly, just let me do this, eh? 175 00:10:54,302 --> 00:10:56,603 I understand. You want it done properly. 176 00:11:08,383 --> 00:11:11,051 "Grace"? 177 00:11:29,738 --> 00:11:32,539 - That should do it. - Thanks. 178 00:11:32,540 --> 00:11:35,308 Arch, when you were a kid, 179 00:11:35,309 --> 00:11:37,878 was there someone here called Grace? 180 00:11:37,879 --> 00:11:39,813 Not that I remember, no. why? 181 00:11:39,814 --> 00:11:41,715 Oh, no- no reason. 182 00:11:41,716 --> 00:11:44,051 I just found a name on some old pay slips- 183 00:11:44,052 --> 00:11:45,552 Archie! 184 00:11:45,553 --> 00:11:49,223 You've got ink all over your hands, be careful. 185 00:11:53,228 --> 00:11:55,295 Lex, I know I'm being a pain but it has been 186 00:11:55,296 --> 00:11:57,798 months since we opened the center and I'd like to get 187 00:11:57,799 --> 00:12:00,067 some sort of idea of how we're doing. 188 00:12:00,068 --> 00:12:02,469 Duncan: Come in, Archie. over. 189 00:12:02,470 --> 00:12:04,972 Hello, Duncan. 190 00:12:07,242 --> 00:12:09,042 Hello, Duncan, over. 191 00:12:09,043 --> 00:12:12,445 There's a wee boy gone missing from the school party. over. 192 00:12:12,446 --> 00:12:15,548 - I'll meet you in the drive. - You'll find him, don't worry. 193 00:12:15,549 --> 00:12:17,251 That's easier said than done. 194 00:12:17,252 --> 00:12:19,787 You're supposed to say "over and out. " 195 00:12:19,788 --> 00:12:21,054 Over and out. 196 00:12:21,055 --> 00:12:23,490 Just pretend you're stalking the wee fella. 197 00:12:23,491 --> 00:12:25,759 Think what Golly would do and just do that. 198 00:12:25,760 --> 00:12:27,961 I just wish he were still here. 199 00:12:29,097 --> 00:12:30,964 So do I. 200 00:12:43,377 --> 00:12:45,345 Excuse me- 201 00:12:45,346 --> 00:12:48,015 can't stop now. There'll be someone in the house to help you. 202 00:12:48,016 --> 00:12:50,184 Go, Dunc! 203 00:12:55,190 --> 00:12:57,457 Hello? 204 00:12:57,458 --> 00:12:59,492 Anybody home? 205 00:13:00,628 --> 00:13:04,131 Butlers, footmen, serfs, anyone? 206 00:13:07,268 --> 00:13:09,703 Molly: These things are heavier than I thought. 207 00:13:09,704 --> 00:13:12,472 Oh, would you be a dear? 208 00:13:12,473 --> 00:13:14,341 Uh, thank you so much. 209 00:13:14,342 --> 00:13:16,844 I was thinking of having it there. 210 00:13:16,845 --> 00:13:19,813 But it is so difficult to visualize in the mind's eye. 211 00:13:19,814 --> 00:13:22,082 - Would you? - ( sighs ) 212 00:13:31,792 --> 00:13:34,761 Umm... no. 213 00:13:34,762 --> 00:13:36,529 I shan't keep you long. 214 00:13:36,530 --> 00:13:38,899 I know you've got to get back to your children. 215 00:13:38,900 --> 00:13:41,668 Children? I haven't got any children. 216 00:13:41,669 --> 00:13:43,703 Mrs. MacDonald, my name's- 217 00:13:48,476 --> 00:13:51,178 - ( stream running ) - Stevie?! 218 00:13:53,281 --> 00:13:55,949 Stevie, are you there? 219 00:13:57,585 --> 00:14:00,354 It's no use. Let's try going deeper into the woods. 220 00:14:00,355 --> 00:14:03,456 - We're always looking for something in life, aren't we? - Yep. 221 00:14:03,457 --> 00:14:07,660 And then we find it in the last place we expected. 222 00:14:07,661 --> 00:14:11,598 - Don't you think searching the woods is a good idea? - What? of course. 223 00:14:11,599 --> 00:14:16,036 No, I wasn't talking about that specifically. 224 00:14:16,037 --> 00:14:19,472 - Right. - No, I mean, in general- 225 00:14:19,473 --> 00:14:21,474 like say for example you and Lex. 226 00:14:21,475 --> 00:14:23,443 You didn't know you were looking, 227 00:14:23,444 --> 00:14:25,312 and then you found each other. 228 00:14:25,313 --> 00:14:28,815 - Duncan, is there something on your mind? - No? I mean, no. 229 00:14:28,816 --> 00:14:31,818 Good, let's just concentrate on the search, shall we? 230 00:14:31,819 --> 00:14:35,055 - Yes, sorry. - Look, it's not you that I'm mad at. 231 00:14:35,056 --> 00:14:36,957 It is this whole situation. 232 00:14:36,958 --> 00:14:39,759 How can we run this place if we're not properly staffed? 233 00:14:39,760 --> 00:14:42,562 The sooner we find a replacement for Golly, the better. 234 00:14:56,911 --> 00:14:58,645 Golly: Don't eat that! 235 00:15:00,348 --> 00:15:02,782 I'm sorry- I'm sorry. 236 00:15:02,783 --> 00:15:04,684 I'm not going to hurt you. 237 00:15:04,685 --> 00:15:08,121 I wouldn't hurt you for the world, son. 238 00:15:08,122 --> 00:15:12,159 Okay? it's just that those- those berries are bad for you. 239 00:15:12,160 --> 00:15:14,294 Give you a sore tummy. 240 00:15:14,295 --> 00:15:16,796 We don't want that, do we? 241 00:15:19,233 --> 00:15:22,035 You've lost your pals, have you? 242 00:15:23,104 --> 00:15:25,005 Well, come on then. 243 00:15:25,006 --> 00:15:27,707 We'll go and find them. Just over there. 244 00:15:32,113 --> 00:15:34,747 That's a boy. Oh, and listen- listen, 245 00:15:34,748 --> 00:15:38,051 if your teacher gives you a telling off, don't say you were lost, 246 00:15:38,052 --> 00:15:40,720 all right? Just say you were away for a wee explore. 247 00:15:40,721 --> 00:15:42,956 Okay? come on. 248 00:15:42,957 --> 00:15:46,360 My name's Golly, by the way. What's yours? 249 00:15:46,361 --> 00:15:48,295 - Stevie. - Stevie. 250 00:15:56,970 --> 00:15:59,339 I see the caffeine's kicked in then. 251 00:16:02,142 --> 00:16:05,878 I wasn't planning on serving chicken for lunch, actually, 252 00:16:05,879 --> 00:16:09,115 - I've made soup. - Soup- that's a great idea. 253 00:16:09,116 --> 00:16:10,717 You know, I have my moments. 254 00:16:10,718 --> 00:16:14,087 Here, put some in the flask for me. 255 00:16:14,088 --> 00:16:15,888 Flask? What for? 256 00:16:17,758 --> 00:16:20,193 To keep it warm. 257 00:16:20,194 --> 00:16:23,230 I suppose it's a nice enough day for a picnic. 258 00:16:23,231 --> 00:16:26,466 - I'm not going on a picnic. - Then what are you doing? 259 00:16:27,602 --> 00:16:29,603 Oh, well, Archie and Duncan- 260 00:16:29,604 --> 00:16:31,971 you know they've not had any lunch today. 261 00:16:31,972 --> 00:16:34,441 So how can you form an effective search party 262 00:16:34,442 --> 00:16:36,710 on an empty stomach, eh? 263 00:16:51,992 --> 00:16:55,495 You never know how long they're gonna be out there for. 264 00:16:55,496 --> 00:16:58,865 Too much information, Lexie- really. 265 00:17:08,108 --> 00:17:11,611 - You poor dear. Are you still here? - Yeah, just- 266 00:17:11,612 --> 00:17:14,314 - I'd forgotten all about you. - You're here now, so- 267 00:17:14,315 --> 00:17:16,650 why don't you run along and join your class? 268 00:17:16,651 --> 00:17:19,419 My class? What's that supposed to mean? 269 00:17:19,420 --> 00:17:21,921 Aren't you a teacher with one of Archie's school trips? 270 00:17:21,922 --> 00:17:24,791 No, Mrs. MacDonald, my name's Martin Carter. We spoke on the phone. 271 00:17:26,494 --> 00:17:29,028 Oh, no! but you're a day early. 272 00:17:29,029 --> 00:17:32,231 - I thought we said the 23rd. - We did. 273 00:17:32,232 --> 00:17:35,802 Oh! oh, dear. And here I am rearranging all the paintings to try 274 00:17:35,803 --> 00:17:39,572 and make a good impression. You must think I'm an absolute nincompoop. 275 00:17:39,573 --> 00:17:41,741 Not at all. It's just what I was expecting. 276 00:17:41,742 --> 00:17:45,878 - Thank you. Lexie, this is- - can't stop, sorry. 277 00:17:45,879 --> 00:17:48,948 Although it's fair to say I was not expecting that. 278 00:17:48,949 --> 00:17:50,650 Great, Mrs. MacDonald! 279 00:17:50,651 --> 00:17:52,719 Since we both know the score now, 280 00:17:52,720 --> 00:17:55,021 why don't you show me what you've got to offer? 281 00:17:57,825 --> 00:18:00,694 All right now, remember, look after yourself. 282 00:18:00,695 --> 00:18:04,664 Okay? Away you go. 283 00:18:20,280 --> 00:18:22,281 I hope they're not all like this. 284 00:18:22,282 --> 00:18:25,184 I can shift most bits of so-called heritage, but- 285 00:18:25,185 --> 00:18:27,119 that's not for sale, anyway. 286 00:18:27,120 --> 00:18:28,588 I see, well... 287 00:18:28,589 --> 00:18:30,957 maybe you can show me the ones that are up for sale. 288 00:18:30,958 --> 00:18:32,892 It might save us a wee bit of time, eh? 289 00:18:32,893 --> 00:18:35,995 There was one on the staircase, might have some potential. 290 00:18:35,996 --> 00:18:38,130 I thought you might appreciate that one. 291 00:18:38,131 --> 00:18:40,500 That's why I brought it down from the back landing. 292 00:18:40,501 --> 00:18:43,703 That's not for sale, either. Those paintings belong to the house. 293 00:18:43,704 --> 00:18:47,206 But you've spent the morning working out the best way to display them. 294 00:18:47,207 --> 00:18:51,143 Why do that if not to- ply your wares. 295 00:18:51,144 --> 00:18:54,748 We spoke on the phone about you selling art to me. 296 00:18:54,749 --> 00:18:56,583 Of course, 297 00:18:56,584 --> 00:18:58,551 and here we are. 298 00:18:59,854 --> 00:19:01,688 Ta-da! 299 00:19:03,657 --> 00:19:05,625 All my own work. 300 00:19:28,449 --> 00:19:31,551 Hello?! 301 00:19:31,552 --> 00:19:33,453 Can you hear me? 302 00:19:33,454 --> 00:19:37,424 I know that you're out there, you old numpty. 303 00:19:39,059 --> 00:19:41,628 Look, you can't keep doing this- 304 00:19:41,629 --> 00:19:44,931 living like a hermit, all on your own. 305 00:19:44,932 --> 00:19:47,834 There's people at the house that miss you- 306 00:19:47,835 --> 00:19:50,169 care about you. 307 00:19:52,840 --> 00:19:56,709 Just get yourself home, man. 308 00:19:56,710 --> 00:19:59,412 Just... 309 00:19:59,413 --> 00:20:01,614 get yourself home. 310 00:20:01,615 --> 00:20:03,516 Duncan: Archie! Archie! 311 00:20:03,517 --> 00:20:05,485 Wait till you hear this. 312 00:20:05,486 --> 00:20:08,621 Wee Stevie, he said he was rescued 313 00:20:08,622 --> 00:20:10,557 by the old man of the woods. 314 00:20:10,558 --> 00:20:13,827 - Really? - Kids, eh? 315 00:20:13,828 --> 00:20:16,930 It's amazing what they'll come up with to get out of trouble. 316 00:20:16,931 --> 00:20:19,799 I don't think the old man of the woods is made up. 317 00:20:19,800 --> 00:20:22,034 I think he's about as real as you and me. 318 00:20:35,516 --> 00:20:37,984 I see you haven't lost you appetite then. 319 00:20:41,254 --> 00:20:43,490 I suppose you're going to turn me in. 320 00:20:43,491 --> 00:20:45,492 What else can I do? 321 00:20:45,493 --> 00:20:48,327 You could let me be- 322 00:20:48,328 --> 00:20:51,631 though that's more than some folk round here can manage. 323 00:20:53,534 --> 00:20:55,502 You're asking a lot of me. 324 00:20:55,503 --> 00:20:59,305 I said I just wanted to be left alone, lass, that's all. 325 00:21:18,526 --> 00:21:20,660 Been for a spin, have you? 326 00:21:20,661 --> 00:21:22,829 Yeah, just had to clear my head. 327 00:21:22,830 --> 00:21:25,565 I saw you. I know what you were doing. 328 00:21:25,566 --> 00:21:28,601 - Were you spying on me? - You're in cahoots with Golly. 329 00:21:28,602 --> 00:21:31,070 - What? - "Too early to get someone new in. " 330 00:21:31,071 --> 00:21:33,940 "Why don't you try his daughter again?" What are you playing? 331 00:21:33,941 --> 00:21:37,076 I didn't know then. I just worked it out myself about an hour ago. 332 00:21:37,077 --> 00:21:40,647 - That's when I went to see him. - You were planning on telling me? 333 00:21:40,648 --> 00:21:43,249 Yeah- well, no, not exactly. 334 00:21:43,250 --> 00:21:45,585 - Marvelous. - I wanted to give Golly 335 00:21:45,586 --> 00:21:47,987 a chance to come back of his own accord. 336 00:21:47,988 --> 00:21:50,289 Didn't want someone bullying him into it. 337 00:21:50,290 --> 00:21:52,391 Is that what you think I am, a bully? 338 00:21:52,392 --> 00:21:54,060 Look! company. 339 00:21:54,061 --> 00:21:56,696 - I'm dreadfully sorry. - So am I, Mrs. MacDonald. 340 00:21:56,697 --> 00:21:59,532 Sorry I've driven from Glasgow to look at some doodlings. 341 00:21:59,533 --> 00:22:03,402 - They were that bad? - Where did you learn about art, "paint along with Nancy"? 342 00:22:03,403 --> 00:22:05,371 Excuse me. Who are you and what gives you 343 00:22:05,372 --> 00:22:07,373 the right to speak to my mother like that? 344 00:22:07,374 --> 00:22:09,709 It's all right, dear. He's only being honest. 345 00:22:09,710 --> 00:22:12,311 Martin Carter. I tried to introduce myself this morning 346 00:22:12,312 --> 00:22:15,281 but you left in a hurry. You probably had a stag to shoot. 347 00:22:15,282 --> 00:22:17,984 It's lovely to meet you, your lairdship, but I'm away. 348 00:22:17,985 --> 00:22:21,854 You're an art dealer? Are you interested in some of our paintings? 349 00:22:21,855 --> 00:22:25,324 I was. I came here this morning with money to spend but- 350 00:22:25,325 --> 00:22:28,327 - we don't need your money. - Let's not be too hasty now. 351 00:22:28,328 --> 00:22:30,196 We have got a business to run. 352 00:22:30,197 --> 00:22:32,131 We have to maximize our strengths. 353 00:22:32,132 --> 00:22:34,801 - Even if that means dealing with this...? - This what? 354 00:22:34,802 --> 00:22:37,236 Let's simmer down, shall we, boys? 355 00:22:37,237 --> 00:22:39,238 Why don't I take Mr. Carter 356 00:22:39,239 --> 00:22:41,908 into the kitchen and give him a spot of lunch? 357 00:22:41,909 --> 00:22:43,977 Then we can maybe talk some business. 358 00:22:43,978 --> 00:22:45,745 Lunch, great. Why don't you sell 359 00:22:45,746 --> 00:22:48,014 some of the family silver while you're at it? 360 00:22:48,015 --> 00:22:50,249 ( groans ) 361 00:22:53,220 --> 00:22:56,455 - Crisis over? - Uh-huh. 362 00:22:58,358 --> 00:23:01,560 In fact, I don't have any more school parties this afternoon, 363 00:23:01,561 --> 00:23:04,831 which means I've got some time on my hands. 364 00:23:11,571 --> 00:23:13,907 You must miss the city living out here, eh? 365 00:23:13,908 --> 00:23:16,843 The bars, the restaurants, clubs? 366 00:23:16,844 --> 00:23:19,312 Clubs? ( laughs ) 367 00:23:19,313 --> 00:23:22,015 I can't remember the last time I went dancing. 368 00:23:22,016 --> 00:23:23,817 Not counting ceilidhs. 369 00:23:23,818 --> 00:23:25,484 Ceilidhs? 370 00:23:25,485 --> 00:23:27,954 I had you down as deep house, not country house. 371 00:23:27,955 --> 00:23:30,323 Used to be. 372 00:23:30,324 --> 00:23:34,127 I used to go to the tunnel, the Sub Club, the art school. 373 00:23:34,128 --> 00:23:38,131 - I used to go every Friday. - Did you? probably there on the same night. 374 00:23:38,132 --> 00:23:41,467 No, I think I would have remembered you. 375 00:23:43,037 --> 00:23:46,873 You don't go back to Glasgow much then, eh? That's a pity. 376 00:23:46,874 --> 00:23:49,209 No, I'm very happy here. 377 00:23:49,210 --> 00:23:51,911 Come on, you don't really buy any of this, do you? 378 00:23:51,912 --> 00:23:54,547 Tradition, heritage, it's so phony. 379 00:23:54,548 --> 00:23:56,482 That's a bit cynical, isn't it? 380 00:23:56,483 --> 00:23:58,718 Coming from someone who buys and sells the stuff. 381 00:23:58,719 --> 00:24:01,154 And doing quite well out of it 382 00:24:01,155 --> 00:24:03,322 judging by the sharp suit and the flashy car. 383 00:24:03,323 --> 00:24:05,992 I bought them on my own from a business I set up myself. 384 00:24:05,993 --> 00:24:08,661 I didn't get everything handed to me on a plate 385 00:24:08,662 --> 00:24:11,664 because of the public school I went to and who my father was. 386 00:24:11,665 --> 00:24:13,967 It's not like that here. We all work very hard. 387 00:24:13,968 --> 00:24:17,370 Don't get me wrong, Lexie, I can see it's all worked out very nicely for you. 388 00:24:17,371 --> 00:24:19,505 You're obviously onto a good thing. 389 00:24:19,506 --> 00:24:20,940 You married the laird himself. 390 00:24:20,941 --> 00:24:22,608 I don't like what you're implying. 391 00:24:22,609 --> 00:24:26,112 I was working at Glenbogle a long time before I even met Archie. 392 00:24:26,113 --> 00:24:28,314 No offense. 393 00:24:29,549 --> 00:24:31,918 I suppose if you were only interested in money, 394 00:24:31,919 --> 00:24:34,087 you wouldn't be wasting your time here. 395 00:24:34,088 --> 00:24:37,423 - I know these big old houses cost a packet to keep going. - We do okay. 396 00:24:37,424 --> 00:24:41,194 But not okay enough to let your hubby show me the door, eh? 397 00:24:41,195 --> 00:24:44,730 Why don't you go and have a wee look around the house? 398 00:24:44,731 --> 00:24:47,000 See if anything takes your fancy. 399 00:24:47,001 --> 00:24:50,236 - Paintings, I mean. - are you sure? 400 00:24:50,237 --> 00:24:52,205 The laird didn't seem keen on selling. 401 00:24:53,941 --> 00:24:56,342 Just you leave the laird to me. 402 00:24:58,879 --> 00:25:01,014 ( sighs ) 403 00:25:09,723 --> 00:25:13,492 - Hello there, big man. - Molly: oh, hello again. 404 00:25:13,493 --> 00:25:16,930 Don't let me disturb you. I'm just putting these away. 405 00:25:16,931 --> 00:25:19,465 Mrs. MacDonald, I owe you an apology. 406 00:25:19,466 --> 00:25:22,401 I was very short this morning. It was a misunderstanding. 407 00:25:22,402 --> 00:25:25,538 But, of course. It was foolish of me to think 408 00:25:25,539 --> 00:25:26,906 that these might be worth something. 409 00:25:26,907 --> 00:25:29,408 I'd sold a few to visitors and I suppose 410 00:25:29,409 --> 00:25:31,610 it gave me delusions of grandeur. 411 00:25:31,611 --> 00:25:34,547 How much? What sort of price tag are we talking about? 412 00:25:34,548 --> 00:25:36,682 I think �50 was my best effort. 413 00:25:36,683 --> 00:25:39,052 50? you're practically giving them away. 414 00:25:39,053 --> 00:25:40,887 - ( laughs ) - the thing about art- 415 00:25:40,888 --> 00:25:42,688 you've got to find the right market. 416 00:25:42,689 --> 00:25:45,591 Take this fella for instance. It's not my cup of tea at all, 417 00:25:45,592 --> 00:25:47,660 give me a pickled sheep's carcass any day, 418 00:25:47,661 --> 00:25:49,863 but I should be able to shift him for you. 419 00:25:49,864 --> 00:25:53,733 Lots of ancestry addicts in the States and Canada ready to snap him up. 420 00:25:53,734 --> 00:25:57,536 Maybe this trip wasn't a complete waste of time after all. 421 00:25:59,974 --> 00:26:03,509 I just don't want to sell what's left of our heritage to somebody like that. 422 00:26:03,510 --> 00:26:06,980 Like what, Glaswegian? Working class? does that remind you of anyone? 423 00:26:06,981 --> 00:26:10,884 That's not what I mean and you know it. The guy's obviously out to make a killing 424 00:26:10,885 --> 00:26:14,153 and can smell someone desperate to sell. Are we desperate, Lex? 425 00:26:16,056 --> 00:26:19,893 Then let me take a look at the books - things might not be as bad as all that. 426 00:26:19,894 --> 00:26:22,362 - No. it's my job- - ( knocking ) 427 00:26:22,363 --> 00:26:24,530 Not interrupting anything, am I? 428 00:26:24,531 --> 00:26:27,433 I'm thinking about making an offer for this. 429 00:26:27,434 --> 00:26:32,538 Oh! any sale would be a wrench, especially for Archie. 430 00:26:32,539 --> 00:26:35,141 That's old Cuthbert, wasn't he in the vault? 431 00:26:35,142 --> 00:26:37,176 Molly's been moving stuff around. 432 00:26:37,177 --> 00:26:39,578 It's interesting - but the folk that buy this stuff 433 00:26:39,579 --> 00:26:41,447 only care about one thing- authenticity. 434 00:26:41,448 --> 00:26:43,816 We'll need to find the documents of provenance. 435 00:26:43,817 --> 00:26:45,484 If I can prove it was painted 436 00:26:45,485 --> 00:26:47,853 on the bonnie, bonnie banks of some loch or other 437 00:26:47,854 --> 00:26:50,323 it's going to up the value- to the buyer, 438 00:26:50,324 --> 00:26:52,125 the dealer and the vendor. 439 00:26:52,126 --> 00:26:55,995 Archie: What if we want to have it valued independently? 440 00:26:55,996 --> 00:26:58,631 Lexie: Darling, weren't you going to track down 441 00:26:58,632 --> 00:27:01,667 that old friend of ours? Remember? 442 00:27:01,668 --> 00:27:03,202 Fine. 443 00:27:03,203 --> 00:27:04,503 I won't be long. 444 00:27:04,504 --> 00:27:07,307 And we'll talk as soon as I get back. 445 00:27:07,308 --> 00:27:09,475 Fine. 446 00:27:16,417 --> 00:27:21,087 Duncan: I just can' get you out of my mind... 447 00:27:21,088 --> 00:27:23,222 ... was more than a dear 448 00:27:23,223 --> 00:27:26,259 to think about. ( humming ) 449 00:27:26,260 --> 00:27:29,996 - You're in a good mood. - Yeah, I guess I am, really. 450 00:27:29,997 --> 00:27:33,266 Irene give you a bit of a treat for lunch, did she? 451 00:27:33,267 --> 00:27:35,435 Well, you know... 452 00:27:35,436 --> 00:27:37,503 favoritism- shocking. 453 00:27:37,504 --> 00:27:39,738 So where are we off to, Arch? 454 00:27:39,739 --> 00:27:42,175 We are going to track down 455 00:27:42,176 --> 00:27:44,543 the wild man of the woods. 456 00:27:45,579 --> 00:27:48,647 Golly, we're bringing Golly home. 457 00:27:53,187 --> 00:27:56,622 This Grace, she couldn't own a business or something, could she? 458 00:27:56,623 --> 00:27:58,591 Somewhere Hector used to shop, maybe? 459 00:27:58,592 --> 00:28:00,626 No, there was no invoices or anything. 460 00:28:00,627 --> 00:28:03,662 And these checkbooks were just tucked away- hidden. 461 00:28:03,663 --> 00:28:05,731 But I need to find out who she is- 462 00:28:05,732 --> 00:28:09,335 as far as I can see, the money is still coming out of the business account. 463 00:28:09,336 --> 00:28:11,905 That's not going to look very good to the tax man. 464 00:28:11,906 --> 00:28:15,008 You think Hector was claiming his mistress as an expense? 465 00:28:15,009 --> 00:28:18,411 Until I find another explanation, yeah. 466 00:28:18,412 --> 00:28:20,380 Classy. 467 00:28:20,381 --> 00:28:22,115 Poor Molly. 468 00:28:22,116 --> 00:28:24,683 Mrs. MacDonald found what we're after. 469 00:28:24,684 --> 00:28:27,253 I'm glad to have made myself useful for once. 470 00:28:27,254 --> 00:28:30,723 Don't talk about yourself like that. come on, we've got a party to get you to. 471 00:28:30,724 --> 00:28:33,526 Actually, I was thinking I might stay at home tonight. 472 00:28:33,527 --> 00:28:36,429 Then think again. It's glad rags time. Come on, let's go! 473 00:28:36,430 --> 00:28:40,433 Goodbye, Cuthbert. You're old and unwanted but I shall miss you. 474 00:28:41,768 --> 00:28:44,137 Touching stuff, but I hope you're not going to pull 475 00:28:44,138 --> 00:28:46,439 any romantic attachment to the past rubbish 476 00:28:46,440 --> 00:28:48,541 to bump the price up. 477 00:28:48,542 --> 00:28:50,243 It's not rubbish though, is it? 478 00:28:50,244 --> 00:28:52,145 People do get attached to the past 479 00:28:52,146 --> 00:28:54,814 because they think it's something they can count on, 480 00:28:54,815 --> 00:28:57,083 something that can't change. But it can. 481 00:28:57,084 --> 00:28:58,751 I'm not with you. 482 00:28:58,752 --> 00:29:03,189 Look, I need more time to think before I give anything away. 483 00:29:03,190 --> 00:29:05,558 You'd be selling not giving. 484 00:29:05,559 --> 00:29:08,527 I'm not going to be rushed into making a decision. 485 00:29:08,528 --> 00:29:11,630 Okay. it so happens I'm around for one more day. 486 00:29:11,631 --> 00:29:15,168 I'll come back tomorrow. You can decide if you're ready to take my money. 487 00:29:17,704 --> 00:29:20,106 You're so kind, Irene. 488 00:29:20,107 --> 00:29:23,109 You deserve to go out and have a good time, that's all. 489 00:29:23,110 --> 00:29:25,945 All those bright young things. I'm not sure about this. 490 00:29:25,946 --> 00:29:29,315 I've already been made to feel quite foolish enough by Mr. Carter. 491 00:29:29,316 --> 00:29:31,717 - Oh, but- - I'm serious. 492 00:29:31,718 --> 00:29:34,887 It was my dream to see my paintings in an exhibition, 493 00:29:34,888 --> 00:29:37,256 not to make an exhibition of myself. 494 00:29:37,257 --> 00:29:40,826 At least when Hector was alive, someone else provided the floor show. 495 00:29:40,827 --> 00:29:42,795 Forget about Hector! 496 00:29:44,831 --> 00:29:49,335 Look, what I mean is, you've got so much to offer in your own right. 497 00:29:49,336 --> 00:29:52,605 Okay, so you might feel a bit out of place at this do, 498 00:29:52,606 --> 00:29:55,574 but we can soon put that right. 499 00:29:57,444 --> 00:30:00,146 Duncan: What's he playing at? Honestly? 500 00:30:00,147 --> 00:30:01,514 Search me. 501 00:30:01,515 --> 00:30:04,083 A man of his age. I wish he'd make his mind up. 502 00:30:04,084 --> 00:30:06,652 "I'm quitting Glenbogle. I'm not quitting Glenbogle. " 503 00:30:06,653 --> 00:30:09,122 I mean, what's it going to be, Golly? 504 00:30:09,123 --> 00:30:11,624 I should have known he'd never leave this place. 505 00:30:11,625 --> 00:30:14,827 This is it. This is where she left the hamper. 506 00:30:14,828 --> 00:30:18,097 If we're going to find him this is a good place to start. 507 00:30:18,098 --> 00:30:20,299 Aye, if- if-? 508 00:30:20,300 --> 00:30:22,301 We will find him. 509 00:30:22,302 --> 00:30:24,303 No matter what, 510 00:30:24,304 --> 00:30:26,305 we're going to find him. 511 00:30:30,810 --> 00:30:32,745 Do you smell anything? 512 00:30:32,746 --> 00:30:34,947 Aye, it's grass. 513 00:30:35,982 --> 00:30:37,950 Do you think he took the food? 514 00:30:37,951 --> 00:30:40,819 It's hard to say, Duncan. It could have been any one 515 00:30:40,820 --> 00:30:44,323 - of the people who live wild on the estate. - You mean there's more? 516 00:30:44,324 --> 00:30:46,592 Nobody ever tells me anything. 517 00:30:46,593 --> 00:30:48,961 Oh, I'm not sure about this. 518 00:30:48,962 --> 00:30:51,431 I am. You shall go to the ball, Cinderella, 519 00:30:51,432 --> 00:30:53,899 and you shall knock 'em dead, okay? 520 00:30:53,900 --> 00:30:55,968 Good. 521 00:30:55,969 --> 00:30:59,405 You're at this very hip and trendy soiree. 522 00:30:59,406 --> 00:31:02,108 Hip, trendy, cool, gotcha. 523 00:31:02,109 --> 00:31:04,377 - ( laughs ) - Good. 524 00:31:04,378 --> 00:31:07,280 A gentleman approaches you. 525 00:31:07,281 --> 00:31:10,349 "Good evening. " 526 00:31:10,350 --> 00:31:12,751 "How do you do?" 527 00:31:12,752 --> 00:31:16,122 "I was just wondering, could I get you a drink?" 528 00:31:16,123 --> 00:31:18,057 "Oh, that's very kind. 529 00:31:18,058 --> 00:31:20,193 How about a dry sherry?" 530 00:31:21,562 --> 00:31:23,362 Molly... 531 00:31:23,363 --> 00:31:26,232 "how do you do?" Was bad enough, but dry sherry- 532 00:31:26,233 --> 00:31:29,068 you can do better than that. Loosen up a little. Be yourself. 533 00:31:29,069 --> 00:31:32,071 Well, what should I have asked for? 534 00:31:32,072 --> 00:31:35,408 I think there are two ways to go on this. 535 00:31:35,409 --> 00:31:37,743 The sophisticated classics 536 00:31:37,744 --> 00:31:41,180 - like a cosmopolitan or a manhattan. - And the other way? 537 00:31:41,181 --> 00:31:44,049 Something a bit more daring. 538 00:31:47,187 --> 00:31:49,489 Tequila! 539 00:31:57,998 --> 00:32:00,399 ( sighs ) Okay, Grace, 540 00:32:00,400 --> 00:32:02,701 I know you're in here somewhere. 541 00:32:09,176 --> 00:32:11,844 We're wasting our time. He could be anywhere. 542 00:32:11,845 --> 00:32:14,947 So are we just going to head home then? 543 00:32:14,948 --> 00:32:17,249 No, no, no, we're going to find the old- 544 00:32:18,551 --> 00:32:21,187 look, you know when he takes us stalking, 545 00:32:21,188 --> 00:32:23,022 what is it that he always says? 546 00:32:23,023 --> 00:32:25,457 "Whiskey and shotguns do not mix. " 547 00:32:25,458 --> 00:32:27,927 Yeah, yeah, but I was thinking more- 548 00:32:27,928 --> 00:32:30,395 the one about how "the land is a book 549 00:32:30,396 --> 00:32:32,298 and we've got to learn how to read it. " 550 00:32:32,299 --> 00:32:35,367 Yeah, yeah. That was one of his favorites, actually. 551 00:32:35,368 --> 00:32:37,703 So that is what we're going to have to do. 552 00:32:37,704 --> 00:32:40,005 Look for the slightest clue. 553 00:32:40,006 --> 00:32:42,107 Something that's not quite right. 554 00:32:42,108 --> 00:32:43,976 A broken twig, 555 00:32:43,977 --> 00:32:46,345 a thread of cotton on a branch- 556 00:32:46,346 --> 00:32:48,647 sort of thing that only somebody 557 00:32:48,648 --> 00:32:51,050 really in tune with nature would notice. 558 00:32:56,890 --> 00:32:59,225 Hmm. 559 00:32:59,226 --> 00:33:01,760 I've been into art for years. yeah? 560 00:33:01,761 --> 00:33:03,628 Modern stuff mainly. 561 00:33:03,629 --> 00:33:07,132 - I've been a fan since Warhol actually. - Oh, he was "the man. " 562 00:33:07,133 --> 00:33:09,869 Although one could say his greatest work of art 563 00:33:09,870 --> 00:33:12,171 was his own persona. 564 00:33:14,074 --> 00:33:16,708 ( chuckles ) What, have I gone to the square again? 565 00:33:16,709 --> 00:33:20,645 No, that was really cool. Just wasn't ready for it. 566 00:33:20,646 --> 00:33:22,915 So I really am kicking donkey. 567 00:33:25,018 --> 00:33:27,652 - You go, girl. - Go where? 568 00:33:27,653 --> 00:33:29,355 Anywhere you want, Molly. 569 00:33:35,461 --> 00:33:37,496 - Mmm. - Mmm! 570 00:33:37,497 --> 00:33:40,299 - Ahh. - Perhaps I shouldn't go alone. 571 00:33:41,801 --> 00:33:43,769 What about another? 572 00:33:44,938 --> 00:33:47,406 So do you think he'll be pleased to see us? 573 00:33:47,407 --> 00:33:50,642 I don't think he'll be rolling out the red carpet, no. 574 00:33:50,643 --> 00:33:54,179 Well, maybe we should just leave him alone. 575 00:33:54,180 --> 00:33:56,348 No, no way. 576 00:33:56,349 --> 00:33:58,884 We're not going anywhere without talking to him. 577 00:33:58,885 --> 00:34:01,253 Having a row you mean? 578 00:34:01,254 --> 00:34:04,790 Whatever it takes to make him see sense. 579 00:34:04,791 --> 00:34:07,259 That usually adds up to a row 580 00:34:07,260 --> 00:34:09,628 between you two these days. 581 00:34:09,629 --> 00:34:13,065 No offense, Arch, it wouldn't exactly be the first barney 582 00:34:13,066 --> 00:34:14,633 you and Golly have had, would it? 583 00:34:14,634 --> 00:34:16,902 You'll be there to keep the peace, won't you? 584 00:34:16,903 --> 00:34:18,770 Ah, well you see, that's just it. 585 00:34:18,771 --> 00:34:21,473 I'm not exactly Golly's favorite person at the moment. 586 00:34:21,474 --> 00:34:24,043 I don't know what he's going to say when he sees me. 587 00:34:24,044 --> 00:34:26,145 We're about to find out. Come on. 588 00:34:44,197 --> 00:34:46,598 Maybe we should just wait here. 589 00:34:46,599 --> 00:34:49,969 Golly: You've come this far, you might as well come in. 590 00:35:01,748 --> 00:35:04,783 - Right. ready to circulate? - No. 591 00:35:04,784 --> 00:35:06,785 Good, that's the spirit. 592 00:35:06,786 --> 00:35:09,255 Come on, let's see if we can spot a friendly face. 593 00:35:37,049 --> 00:35:39,485 It's nice here, Golly. 594 00:35:41,921 --> 00:35:44,556 Hasn't he made a nice wee house for himself, Archie? 595 00:35:46,493 --> 00:35:50,262 Oh, yeah, I'm sure "Country Life" will be along any minute. 596 00:35:50,263 --> 00:35:52,331 "Caves are the new cottages" or something. 597 00:36:00,774 --> 00:36:03,275 I'm sorry, I didn't come here to make fun of you. 598 00:36:03,276 --> 00:36:05,944 I came to bring you home. 599 00:36:11,017 --> 00:36:13,319 It's good to be here, seeing work like this. 600 00:36:13,320 --> 00:36:16,955 I've spent the last eight hours surrounded by stuffed animals and dead ancestors. 601 00:36:16,956 --> 00:36:20,459 I imagine anyone might find that kind of atmosphere oppressive. 602 00:36:20,460 --> 00:36:23,495 But since your tastes run to the modern, 603 00:36:23,496 --> 00:36:25,431 what do you think of this? 604 00:36:26,833 --> 00:36:28,634 I like it, I have to say. 605 00:36:28,635 --> 00:36:32,270 It has a still quality to it. A coldness almost. 606 00:36:32,271 --> 00:36:34,039 Reminds me of early Hockney. 607 00:36:34,040 --> 00:36:36,408 Really? I remember him saying to me at a do, 608 00:36:36,409 --> 00:36:38,577 not unlike this one, that it saddened him 609 00:36:38,578 --> 00:36:41,146 that people never found the warmth in his work. 610 00:36:41,147 --> 00:36:44,717 You went to a party with David Hockney? 611 00:36:44,718 --> 00:36:47,553 I actually went with David Bailey but he happened to be there. 612 00:36:47,554 --> 00:36:51,957 I think the party was given by Mick Jagger and Marianne Faithful. 613 00:36:51,958 --> 00:36:53,925 Could I get you a glass of champagne? 614 00:36:53,926 --> 00:36:56,127 Why not? 615 00:36:59,733 --> 00:37:01,700 - We're going. - What? 616 00:37:01,701 --> 00:37:05,136 First rule of call, Molly, always leave them wanting more. 617 00:37:06,305 --> 00:37:09,641 It is Irene, isn't it? I thought so. 618 00:37:09,642 --> 00:37:13,579 Camilla Doyle? I designed the menus for the hotel in Edinburgh. 619 00:37:13,580 --> 00:37:15,881 Yes, of course, I remember you. 620 00:37:15,882 --> 00:37:18,216 I'm ashamed I haven't had time to pop in yet. 621 00:37:18,217 --> 00:37:20,452 I've been working in London. How's it all going? 622 00:37:20,453 --> 00:37:23,722 - Oh, great, you know. Busy, busy, busy. - Fab. and how's- 623 00:37:23,723 --> 00:37:26,492 I'd love to stay and chat, but you know how it is. bye. 624 00:37:32,331 --> 00:37:36,034 I'd like to see either of you two make it on your own out here. 625 00:37:37,804 --> 00:37:39,838 I admit it, I'm impressed. 626 00:37:39,839 --> 00:37:42,340 You've been living off the land, fishing in the loch. 627 00:37:42,341 --> 00:37:44,643 It's all real back-to-nature stuff. 628 00:37:44,644 --> 00:37:46,845 I though you weren't here to make fun. 629 00:37:46,846 --> 00:37:49,648 I'm not. I'm trying to make you see sense. 630 00:37:49,649 --> 00:37:52,551 You mean see things the way you do. That's different. 631 00:37:52,552 --> 00:37:56,054 If you're not happy with your work at the wildlife center, we can talk about it. 632 00:37:56,055 --> 00:37:59,124 - Wildlife center. - We can't all live in the stone age. 633 00:37:59,125 --> 00:38:01,927 It may come as a shock and surprise to you, Archie, 634 00:38:01,928 --> 00:38:04,296 but I have nothing against moving with the times. 635 00:38:04,297 --> 00:38:06,998 And everything I'm doing is to secure a future for Glenbogle. 636 00:38:06,999 --> 00:38:08,901 As long as you don't forget the past! 637 00:38:08,902 --> 00:38:10,602 If Glenbogle is worth anything 638 00:38:10,603 --> 00:38:13,004 it's because of what the past made it. 639 00:38:13,005 --> 00:38:15,441 It made it the place it is and us the people we are. 640 00:38:15,442 --> 00:38:19,344 That's one reason I want you to come home - you've lived here all your life. 641 00:38:19,345 --> 00:38:22,514 - Thought I'd never leave. - And you don't have to. 642 00:38:22,515 --> 00:38:24,516 Time to move on, Archie. 643 00:38:24,517 --> 00:38:26,351 Why? 644 00:38:26,352 --> 00:38:28,454 I don't understand- 645 00:38:28,455 --> 00:38:31,790 because I don't want to end up a blind old man getting in everyone's way. 646 00:38:37,730 --> 00:38:40,432 We can work something out. 647 00:38:40,433 --> 00:38:44,035 Even in this light I know a look of pity when I see one. 648 00:39:01,421 --> 00:39:04,956 Oh, Lexie, dear, are you still doing this? 649 00:39:04,957 --> 00:39:08,260 ( sighs ) No, no. 650 00:39:08,261 --> 00:39:10,362 I'm finished in here. 651 00:39:10,363 --> 00:39:13,632 Molly, I need to ask you a question. 652 00:39:13,633 --> 00:39:15,166 Could- 653 00:39:16,269 --> 00:39:19,605 I don't want to upset you, but- 654 00:39:19,606 --> 00:39:21,840 there's nowhere else Archie's dad 655 00:39:21,841 --> 00:39:24,776 might have kept - you know, sensitive stuff? 656 00:39:26,979 --> 00:39:29,180 Well, the only place I can think of 657 00:39:29,181 --> 00:39:32,984 - is Hector's private safe. - Hector's what? 658 00:39:35,855 --> 00:39:38,156 - D-do you know the combination? - Not a clue. 659 00:39:38,157 --> 00:39:39,758 Right, Molly, think. 660 00:39:39,759 --> 00:39:43,395 Anniversaries? Oh, the boys' birthdays? Anything? 661 00:39:44,697 --> 00:39:47,899 Try 11-05-36. 662 00:39:47,900 --> 00:39:51,603 - Irene: what's that? - The day Hector caught his first trout in the loch. 663 00:39:54,741 --> 00:39:56,475 ( gasps ) 664 00:40:02,582 --> 00:40:04,849 We can look into this. I'm sure medical science 665 00:40:04,850 --> 00:40:07,286 has moved on since your father's day. 666 00:40:07,287 --> 00:40:09,388 Doctors? 667 00:40:10,990 --> 00:40:14,092 You mean you haven't even had your eyes tested? 668 00:40:14,093 --> 00:40:16,461 We want to help. 669 00:40:16,462 --> 00:40:19,598 - We are your friends. - Is that a fact? 670 00:40:19,599 --> 00:40:21,633 You both have a funny way of showing it. 671 00:40:23,235 --> 00:40:25,203 I've had enough of this. 672 00:40:30,576 --> 00:40:32,944 - Look, Golly- - ( Duncan yells ) 673 00:40:34,213 --> 00:40:36,715 ( Duncan grunting in pain ) 674 00:40:38,017 --> 00:40:41,219 - What is this? - Oh, nothing! 675 00:40:44,223 --> 00:40:46,224 But you came to help me. 676 00:40:46,225 --> 00:40:48,794 I only came because this place is full of potholes 677 00:40:48,795 --> 00:40:52,063 and I didn't want you breaking your leg out here in the middle of nowhere. 678 00:40:52,064 --> 00:40:54,833 A likely story, Golly. Why don't you just admit - ( screams ) 679 00:40:59,739 --> 00:41:01,773 Oh, these look like- 680 00:41:01,774 --> 00:41:03,508 love letters. 681 00:41:03,509 --> 00:41:06,745 Oh, they are. 682 00:41:08,113 --> 00:41:10,716 They're from me. 683 00:41:10,717 --> 00:41:14,353 I had no idea Hector kept them all these years. 684 00:41:14,354 --> 00:41:17,522 Well, all that's left is this, but- 685 00:41:17,523 --> 00:41:20,992 - but you don't really need to read that, Molly. - Whyever not? 686 00:41:20,993 --> 00:41:24,629 Grace, I know all about Grace. Hector told me everything. 687 00:41:27,767 --> 00:41:30,168 Oh my god. 688 00:41:32,204 --> 00:41:34,406 Golly: No, don't try and stand on it. 689 00:41:34,407 --> 00:41:36,941 - it may be broken. - I think it's just a sprain. 690 00:41:38,244 --> 00:41:40,311 The arm's worse. 691 00:41:40,312 --> 00:41:43,415 - Will I get an ambulance? - No, it'll take hours to get here. 692 00:41:43,416 --> 00:41:47,185 It's getting cold. We'll both have to move him ourselves. 693 00:41:47,186 --> 00:41:49,954 - Are you up for it, Duncan? - Aye. 694 00:41:49,955 --> 00:41:52,357 Good man. Archie, you just stay where you are 695 00:41:52,358 --> 00:41:54,493 and we'll get you out of there in no time. 696 00:41:54,494 --> 00:41:57,962 ( chuckles ) Stay where I am. 697 00:41:57,963 --> 00:41:59,731 Okay, if you insist. 698 00:42:00,767 --> 00:42:02,734 I'll only be a minute. 699 00:42:06,873 --> 00:42:09,107 I mean it - I appreciate your help. I really do. 700 00:42:09,108 --> 00:42:11,843 But I think this is a one woman job now. 701 00:42:11,844 --> 00:42:14,078 - Are you sure? - Positive. 702 00:42:14,079 --> 00:42:17,449 Now that we solved that Grace mystery, I can go on and do this tax return. 703 00:42:17,450 --> 00:42:19,584 I might even get it finished by breakfast. 704 00:42:19,585 --> 00:42:21,520 Now go. 705 00:42:21,521 --> 00:42:23,622 - Good luck, Lex. - thanks, Irene. 706 00:42:26,859 --> 00:42:28,427 Okay. 707 00:42:32,699 --> 00:42:34,532 Okay, Duncan. 708 00:42:36,335 --> 00:42:38,770 All right, let's have a look at you. 709 00:42:38,771 --> 00:42:41,873 - ( screams ) - I'm sorry, son, sorry. 710 00:42:41,874 --> 00:42:44,476 Duncan can't lift both of us. 711 00:42:44,477 --> 00:42:47,412 Even if he could, the rope wouldn't take it. 712 00:42:47,413 --> 00:42:50,415 What about some sort of harness? 713 00:42:50,416 --> 00:42:52,417 We could, but I'm still a problem. 714 00:42:54,020 --> 00:42:56,121 - All right! - Golly, no! 715 00:42:56,122 --> 00:42:58,857 It's all right, Duncan, I know what I'm doing. 716 00:42:58,858 --> 00:43:00,993 You trust me, don't you, Archie? 717 00:43:02,061 --> 00:43:03,929 Yeah. 718 00:43:03,930 --> 00:43:07,065 Good man. Okay. 719 00:43:29,122 --> 00:43:31,089 Okay, boys, 720 00:43:31,090 --> 00:43:33,158 come home to us now. 721 00:43:33,159 --> 00:43:35,627 You've had your fun. 722 00:43:40,700 --> 00:43:42,668 Okay, son, this is going to hurt, 723 00:43:42,669 --> 00:43:45,403 but once you get your shoulder in, we'll get you out, okay? 724 00:43:46,639 --> 00:43:49,407 All right, after three. One... 725 00:43:49,408 --> 00:43:52,177 two... three. 726 00:43:52,178 --> 00:43:53,779 ( screaming ) 727 00:43:56,716 --> 00:43:59,417 ( hyperventilating ) Sorry. 728 00:43:59,418 --> 00:44:01,953 A bit squeamish. 729 00:44:01,954 --> 00:44:03,822 Sorry. 730 00:44:06,926 --> 00:44:08,126 Okay. 731 00:44:19,839 --> 00:44:22,841 Archie? What happened? 732 00:44:22,842 --> 00:44:24,843 It's okay. It's just a sprain. 733 00:44:24,844 --> 00:44:26,845 I'll be fine. Golly, I can manage. 734 00:44:26,846 --> 00:44:28,947 Last time you hurt yourself on the estate 735 00:44:28,948 --> 00:44:31,149 I carried you in. Seven I think you were. 736 00:44:35,287 --> 00:44:36,955 What is it? 737 00:44:36,956 --> 00:44:39,557 I never thought I'd set foot in here again. 738 00:44:39,558 --> 00:44:42,194 Come on. 739 00:44:42,195 --> 00:44:44,029 Thank you. 740 00:44:45,664 --> 00:44:48,100 Lexie: Thanks for bringing him home to me, Golly. 741 00:44:48,101 --> 00:44:50,869 I couldn't have managed it without Duncan's help. 742 00:44:50,870 --> 00:44:55,340 - Golly: He's a great asset to you, Archie. - I know he is. 743 00:44:55,341 --> 00:44:59,277 It's good to know that the place'll be in safe hands once I'm away. 744 00:44:59,278 --> 00:45:02,647 You're not going anywhere- except to an eye specialist. 745 00:45:02,648 --> 00:45:05,283 With any luck, all you'll need is a zap with a laser. 746 00:45:05,284 --> 00:45:08,153 - Just wait a wee minute, here- - Lexie: what for? 747 00:45:08,154 --> 00:45:12,390 You have the treatment, and then you let our old pal Grace pick up the tab. 748 00:45:12,391 --> 00:45:14,926 Grace? 749 00:45:14,927 --> 00:45:18,930 Glenbogle Residents And Artisans Care Expenses. 750 00:45:18,931 --> 00:45:22,200 Lexie: Hector set up an account years ago 751 00:45:22,201 --> 00:45:25,103 and put money into it - even though the estate was struggling. 752 00:45:25,104 --> 00:45:29,074 And I'm sure he wouldn't mind if Golly was a beneficiary. 753 00:45:29,075 --> 00:45:31,810 - Archie: I think he'd be delighted. - I don't know. 754 00:45:31,811 --> 00:45:33,678 Look, the money is there for you. 755 00:45:33,679 --> 00:45:37,249 It's like a charitable trust so nobody else can touch it. 756 00:45:37,250 --> 00:45:40,418 And the tax man can take every penny we've got but not this. 757 00:45:40,419 --> 00:45:42,320 I don't want your charity, lassie. 758 00:45:42,321 --> 00:45:44,756 For goodness sake, you've spent your entire life 759 00:45:44,757 --> 00:45:46,958 taking care of Glenbogle and everybody in it. 760 00:45:46,959 --> 00:45:48,960 It's about time we did something for you. 761 00:45:48,961 --> 00:45:51,263 - So that's it then? - Yeah. 762 00:45:51,264 --> 00:45:54,199 - You're going to look after me? - Yes. 763 00:45:55,367 --> 00:45:56,868 Good. 764 00:46:01,841 --> 00:46:03,775 Welcome home, Golly. 765 00:46:03,776 --> 00:46:05,277 Welcome home. 766 00:46:05,278 --> 00:46:07,779 - Welcome home, Golly. - Lexie: welcome home. 767 00:46:09,949 --> 00:46:11,917 You all right? 768 00:46:11,918 --> 00:46:13,919 Me? brilliant. 769 00:46:13,920 --> 00:46:15,887 It's just, well... 770 00:46:17,589 --> 00:46:20,091 it feels strange... 771 00:46:20,092 --> 00:46:21,927 being with me... 772 00:46:21,928 --> 00:46:23,929 now that Golly's back. 773 00:46:23,930 --> 00:46:25,697 Yeah. 774 00:46:25,698 --> 00:46:28,066 Look, if you want to go back to your own room- 775 00:46:28,067 --> 00:46:31,036 oh, no, no, this is where I want to be... definitely. 776 00:46:33,739 --> 00:46:35,740 Golly'll be okay. 777 00:46:35,741 --> 00:46:38,076 I know. 778 00:47:16,949 --> 00:47:18,884 You're not selling? 779 00:47:18,885 --> 00:47:20,718 Sorry, change of heart. 780 00:47:20,719 --> 00:47:22,888 We decided the old guy had been here for so long 781 00:47:22,889 --> 00:47:25,123 it wouldn't be fair to send him packing. 782 00:47:25,124 --> 00:47:28,760 I know you don't put much value on history and tradition, Mr. Carter, but we do. 783 00:47:28,761 --> 00:47:32,931 - I can understand why you feel that way. - You can? 784 00:47:32,932 --> 00:47:35,967 Without all that stuff, there's very little point to you, is there? 785 00:47:35,968 --> 00:47:38,403 I'm thinking of getting out of the heritage business, 786 00:47:38,404 --> 00:47:42,073 see if I can't make a splash with something more modern. Is your mother about? 787 00:47:44,377 --> 00:47:46,778 Talking to you last night got me thinking. 788 00:47:46,779 --> 00:47:50,282 Blake, Yoko Ono, your pal Hockney, that's the stuff I love. 789 00:47:50,283 --> 00:47:53,184 So I've decided I'm going to put on a '60s exhibition. 790 00:47:53,185 --> 00:47:55,820 I'm going to call it "The Fine and the Divine Decade. " 791 00:47:55,821 --> 00:47:57,722 And you want me to come along? 792 00:47:57,723 --> 00:47:59,824 Aye, I thought you might say a few words 793 00:47:59,825 --> 00:48:02,394 since you've been there, done that, got the t-shirt. 794 00:48:02,395 --> 00:48:04,529 Oh, I never wore t- shirts, Mr. Carter. 795 00:48:04,530 --> 00:48:06,464 In fact, there were quite a few parties 796 00:48:06,465 --> 00:48:08,766 where one wore nothing at all. 797 00:48:08,767 --> 00:48:12,703 - I'll be delighted to come. - Think you'll be able to get your hands on work like that? 798 00:48:12,704 --> 00:48:15,373 - Surely it's all in private collections. - it's not a sale. 799 00:48:15,374 --> 00:48:18,109 Collectors are quite good about loaning out their work 800 00:48:18,110 --> 00:48:20,745 if they know you're not out to make a fast buck. 801 00:48:20,746 --> 00:48:23,949 And you'll cover her expenses, naturally? 802 00:48:23,950 --> 00:48:26,017 And a few quid for her trouble? 803 00:48:26,018 --> 00:48:28,786 I think we can manage that. In fact, Mrs. MacDonald, 804 00:48:28,787 --> 00:48:31,423 I may be able to throw more that a few quid your way. 805 00:48:31,424 --> 00:48:35,460 I'm particularly interested in any paintings you might have done back in the '60s. 806 00:48:35,461 --> 00:48:38,896 You, too? That smartly-dressed young man I met last night 807 00:48:38,897 --> 00:48:41,666 called this morning and asked the very same thing. 808 00:48:41,667 --> 00:48:44,436 Why don't I show you some of my early work? 809 00:48:44,437 --> 00:48:46,671 And then the bidding war can begin. 810 00:48:48,874 --> 00:48:51,676 Molly gets her cash, Carter gets the paintings 811 00:48:51,677 --> 00:48:54,479 and we get to keep Cuthbert, so everybody's happy. 812 00:48:54,480 --> 00:48:57,349 No, not everyone actually. I've always hated that painting. 813 00:48:57,350 --> 00:49:00,618 It used to give me nightmares. Gives me the creeps just thinking about it. 814 00:49:00,619 --> 00:49:02,487 ( laughing ) 815 00:49:02,488 --> 00:49:04,722 - What's so funny? - Nothing. 816 00:49:04,723 --> 00:49:06,191 What? 817 00:49:12,131 --> 00:49:14,366 ( snickers ) 818 00:49:14,367 --> 00:49:16,367 ( theme music playing ) 819 00:49:16,417 --> 00:49:20,967 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 64982

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.