Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
2
00:00:50,788 --> 00:00:52,199
Good morning, Mr. Phelps.
3
00:00:52,373 --> 00:00:54,366
Conventional
law enforcement agencies
4
00:00:54,542 --> 00:00:56,914
have been unable to interfere
with the operations
5
00:00:57,086 --> 00:01:00,621
of these two men,
Ollie Shanks and Rudy Blake,
6
00:01:00,798 --> 00:01:04,048
who run the loan shark racket
in the islands for the Syndicate.
7
00:01:04,552 --> 00:01:05,750
Now they are about to transfer
8
00:01:05,928 --> 00:01:08,882
almost $ 10 million in profits
to the mainland,
9
00:01:09,056 --> 00:01:12,472
thereby motivating the organisation
to set up additional projects
10
00:01:12,643 --> 00:01:14,054
in this new territory.
11
00:01:14,562 --> 00:01:17,017
Your mission, Jim,
should you choose to accept it,
12
00:01:17,189 --> 00:01:18,684
is to discourage the Syndicate
13
00:01:18,858 --> 00:01:21,812
from any further
large-scale expansion into the Islands
14
00:01:21,986 --> 00:01:24,559
by getting possession
of that $ 10 million,
15
00:01:24,739 --> 00:01:27,656
and putting Shanks and Blake
out of business for good.
16
00:01:28,493 --> 00:01:30,984
This tape will self-destruct
in five seconds.
17
00:01:31,412 --> 00:01:33,156
Good luck, Jim.
18
00:01:54,268 --> 00:01:55,431
Can I help you?
19
00:01:55,603 --> 00:02:00,561
Well, I've dropped my purse
and I can't seem to find all my cards.
20
00:02:00,733 --> 00:02:02,773
Well, let's see now.
21
00:02:35,351 --> 00:02:37,973
Island Enterprises. Security Desk.
Thompson speaking.
22
00:02:38,730 --> 00:02:41,221
Jim, this is George Collins.
23
00:02:41,399 --> 00:02:42,977
I forgot to tell you.
24
00:02:43,151 --> 00:02:45,143
Sawyer asked me for the night off.
25
00:02:45,320 --> 00:02:48,854
So I hired a man to take his place.
Name of Jack Wharton.
26
00:02:49,032 --> 00:02:50,740
Put him on
as soon as he gets there.
27
00:02:50,909 --> 00:02:53,613
Okay, Mr. Collins. I'll take care of it.
28
00:03:03,087 --> 00:03:05,127
Shanks' right hand.
29
00:03:05,924 --> 00:03:07,916
Good job, Casey.
30
00:03:09,594 --> 00:03:11,172
See you later.
31
00:03:25,735 --> 00:03:27,562
- You Jim Thompson?
- Yeah.
32
00:03:27,737 --> 00:03:29,611
Wharton's my name. Jack Wharton.
33
00:03:29,781 --> 00:03:31,026
George Collins hired me.
34
00:03:31,491 --> 00:03:33,033
Ever do this kind of work before?
35
00:03:33,493 --> 00:03:34,691
I told you, mister.
36
00:03:34,869 --> 00:03:38,369
George Collins hired me
to fill in for Sawyer.
37
00:03:39,791 --> 00:03:41,250
All right. Here's your stuff.
38
00:03:41,418 --> 00:03:42,793
Let's get started.
39
00:03:42,961 --> 00:03:45,119
Sawyer handles the second floor.
40
00:03:45,296 --> 00:03:48,048
I'll give you a rundown
on the routine.
41
00:03:48,383 --> 00:03:53,887
Now, every hour on the hour,
you check all the windows, got that?
42
00:04:05,775 --> 00:04:07,567
- Sure, it's clear.
- Okay, then.
43
00:04:07,736 --> 00:04:09,609
I'll be up later
to see how you're doing.
44
00:04:09,779 --> 00:04:11,487
I'll be here.
45
00:06:03,936 --> 00:06:07,102
If he didn't have any practise,
he'd clean them out.
46
00:06:10,692 --> 00:06:12,270
Hey, Thompson, how you doing?
47
00:06:12,444 --> 00:06:13,773
Good evening, Mr. Shanks.
48
00:06:14,154 --> 00:06:15,946
Oh, Lucy here couldn't wait
to get to my place
49
00:06:16,114 --> 00:06:18,440
so we're gonna go to the office,
have a little drink, right?
50
00:06:18,617 --> 00:06:19,732
That's right, honey.
51
00:06:20,744 --> 00:06:22,369
Sure thing, Mr. Shanks.
52
00:07:28,187 --> 00:07:29,349
Honey, are you all right?
53
00:07:29,521 --> 00:07:31,431
Get out of the way.
54
00:07:33,651 --> 00:07:34,682
Security.
55
00:07:34,860 --> 00:07:36,189
Yeah, we've been robbed.
56
00:07:36,362 --> 00:07:37,986
A big dude in guard's threads.
57
00:07:38,155 --> 00:07:40,231
Right, Mr. Shanks.
58
00:08:55,942 --> 00:08:57,519
Yes.
59
00:08:57,693 --> 00:08:58,725
Right.
60
00:08:58,903 --> 00:09:00,362
Hold them.
61
00:09:01,656 --> 00:09:03,613
Mulvaney and Travis were picked up
in Los Angeles.
62
00:09:03,783 --> 00:09:04,862
They're being held there.
63
00:09:05,368 --> 00:09:07,941
We can't even be sure Willy's alive,
can we, Jim?
64
00:09:08,496 --> 00:09:11,616
Well, they'd certainly wanna know who
he was working with and for, Casey.
65
00:09:11,791 --> 00:09:14,033
If he was captured alive,
they've probably kept him alive.
66
00:09:14,210 --> 00:09:15,788
At least so far.
67
00:09:15,962 --> 00:09:17,076
But where, Jim?
68
00:09:17,588 --> 00:09:19,213
That's what we have to find out.
69
00:09:19,382 --> 00:09:20,461
Now the mission comes first.
70
00:09:20,633 --> 00:09:23,254
We have to put Blake and Shanks
out of business.
71
00:09:23,427 --> 00:09:26,132
If we handle it right,
we can save Willy at the same time.
72
00:09:26,305 --> 00:09:28,713
So we're gonna pose questions
one on top of another
73
00:09:28,891 --> 00:09:31,928
until it seems there's only one man
in the world who can answer them.
74
00:09:32,103 --> 00:09:34,724
- Steve?
- Paperwork on the airplane's ready.
75
00:09:34,897 --> 00:09:35,929
Good.
76
00:09:36,107 --> 00:09:37,138
The cat's ready too.
77
00:09:42,572 --> 00:09:44,280
The trainer says this is infallible.
78
00:09:47,160 --> 00:09:48,405
Right, Casey.
79
00:09:48,578 --> 00:09:50,820
Can we make another cast
of Shanks' right hand, Barney?
80
00:09:51,622 --> 00:09:54,160
No time, Jim.
We'll have to go the other way.
81
00:09:54,333 --> 00:09:55,365
All right.
82
00:09:55,543 --> 00:09:57,286
Mulvaney and Travis
are supposed to meet them
83
00:09:57,462 --> 00:10:00,498
at airport information tomorrow.
We've got one thing working for us.
84
00:10:00,673 --> 00:10:02,333
Bolt and the Syndicate
had a lot of doubts
85
00:10:02,508 --> 00:10:04,834
about setting up
this island operation to begin with.
86
00:10:05,011 --> 00:10:06,209
But I don't have to tell you,
87
00:10:06,387 --> 00:10:07,881
unless we make everything
work for us,
88
00:10:08,056 --> 00:10:09,965
Willy hasn't got a chance.
89
00:11:13,913 --> 00:11:15,111
You know, what I'd like to know
90
00:11:15,290 --> 00:11:17,911
is how this dude
got a cast of my right hand.
91
00:11:18,084 --> 00:11:19,993
That shouldn't be too hard
to figure out.
92
00:11:20,170 --> 00:11:23,373
You probably just passed out
in some broad's apartment.
93
00:11:23,757 --> 00:11:26,876
What bothers me
are the rest of the details.
94
00:11:27,052 --> 00:11:29,803
This thing was just too well-planned.
95
00:11:29,971 --> 00:11:31,845
We've got to know who's behind it.
96
00:11:32,766 --> 00:11:35,767
Was it an inside job?
Was it the Syndicate?
97
00:11:35,935 --> 00:11:38,261
Was it even the law, maybe?
98
00:11:39,105 --> 00:11:40,600
Is that clear, Dr. Matier?
99
00:11:41,358 --> 00:11:42,686
Yes, of course.
100
00:11:42,859 --> 00:11:47,071
However, as you know,
I have a weakness for material things.
101
00:11:47,530 --> 00:11:50,734
And I have not yet received
a retainer.
102
00:11:52,535 --> 00:11:56,284
We figured 5000 now,
103
00:11:57,457 --> 00:11:59,580
10,000 when we get
the rest of the answers.
104
00:12:01,127 --> 00:12:03,286
That will be satisfactory. Thank you.
105
00:12:05,840 --> 00:12:06,872
Penyo.
106
00:12:07,050 --> 00:12:09,755
We won't be coming back here again.
It's safer that way.
107
00:12:09,928 --> 00:12:11,802
Show these gentlemen out, please.
108
00:12:11,972 --> 00:12:13,798
This way, please.
109
00:12:49,342 --> 00:12:52,178
Hey, wha...?
Hey, you.
110
00:12:57,893 --> 00:12:59,351
Hey.
111
00:13:00,562 --> 00:13:01,890
You don't have to do that.
112
00:13:02,064 --> 00:13:03,522
Come on, baby, come on.
113
00:13:03,690 --> 00:13:05,683
- Good morning.
- Come on.
114
00:13:05,859 --> 00:13:06,938
Come on, come on.
115
00:13:07,110 --> 00:13:08,854
Let go, come on. Come on, now.
116
00:13:09,321 --> 00:13:10,435
Do you always attack animals
117
00:13:10,614 --> 00:13:13,187
with any weapon
you happen to find available?
118
00:13:13,367 --> 00:13:15,276
You ought to be
ashamed of yourself.
119
00:13:16,495 --> 00:13:18,571
Look, I'm sorry.
It was like a reflex, you understand?
120
00:13:18,747 --> 00:13:20,206
I mean, I would never have stuck it.
121
00:13:20,582 --> 00:13:22,160
Oh, sure.
122
00:13:22,334 --> 00:13:23,532
No, really.
123
00:13:23,710 --> 00:13:25,667
Animals, I really dig.
124
00:13:25,837 --> 00:13:27,877
Especially beautiful animals.
125
00:13:30,550 --> 00:13:35,177
Hey, look it pains me to see us
starting off on the wrong foot.
126
00:13:35,347 --> 00:13:37,256
Oh, starting what off?
127
00:13:37,432 --> 00:13:39,970
- What's got to be a groovy thing.
- Oh, really?
128
00:13:40,143 --> 00:13:42,469
Look, first of the day, very special.
129
00:13:42,646 --> 00:13:44,520
I learned it on the outer islands
from an ex-spy
130
00:13:44,690 --> 00:13:46,896
who learned it in Southeast Asia
where it blew his mind.
131
00:13:47,067 --> 00:13:48,858
- Which is...
- Which is why he's an ex-spy.
132
00:13:49,403 --> 00:13:51,312
You're terrific.
133
00:13:51,488 --> 00:13:52,982
No, I mean for real.
134
00:13:54,199 --> 00:13:57,284
Animals, I really dig.
135
00:14:00,247 --> 00:14:01,741
I haven't seen you around before.
136
00:14:02,416 --> 00:14:04,539
I just got Crittendon's place
up the beach.
137
00:14:04,710 --> 00:14:06,252
He's in my house on Cape Cod.
138
00:14:06,753 --> 00:14:09,671
And who are you with
at Crittendon's place?
139
00:14:09,840 --> 00:14:11,749
Just Kitty. Hey, come on.
140
00:14:11,925 --> 00:14:13,752
- Just Kitty?
- Just Kitty.
141
00:14:13,927 --> 00:14:15,552
Oh, that's nice.
142
00:14:15,721 --> 00:14:17,927
- Here's to Kitty.
- To Kitty.
143
00:14:36,867 --> 00:14:41,992
Final call for Flight 254 to
San Francisco, Portland and Seattle
144
00:14:42,164 --> 00:14:44,121
boarding at Gate 9.
145
00:14:44,291 --> 00:14:49,202
Flight 254, final call
boarding at Gate 9.
146
00:14:49,964 --> 00:14:51,755
- Mr. Mulvaney?
- Yeah, right.
147
00:14:51,924 --> 00:14:53,632
- Rudy Blake.
- Hi.
148
00:14:53,801 --> 00:14:56,043
- How's Mr. Bolt?
- He's fine. Just fine.
149
00:14:56,220 --> 00:14:58,094
- Where's Travis?
- I had to leave him in L.A.
150
00:14:58,263 --> 00:15:00,386
A little collection problem.
151
00:15:01,267 --> 00:15:02,298
This is George Collins.
152
00:15:02,476 --> 00:15:05,097
We'll pick up Ollie
on our way into town.
153
00:15:25,374 --> 00:15:27,165
How are you feeling?
154
00:15:39,180 --> 00:15:42,845
Oh, I'm sorry.
There's nothing I can do about that.
155
00:15:44,518 --> 00:15:45,681
What is this place?
156
00:15:46,479 --> 00:15:49,017
I can't tell you that either.
157
00:15:49,523 --> 00:15:51,812
- Who are you?
- Penyo.
158
00:15:54,195 --> 00:15:56,152
Well, I've got quite a headache.
159
00:15:56,322 --> 00:15:59,192
I'm sure you do.
The doctor will prescribe something.
160
00:15:59,366 --> 00:16:01,074
Doctor?
161
00:16:03,329 --> 00:16:05,203
Dr. Matier.
162
00:16:06,916 --> 00:16:08,410
And you?
163
00:16:08,584 --> 00:16:09,865
Wharton.
164
00:16:10,044 --> 00:16:11,835
Jack Wharton.
165
00:16:12,046 --> 00:16:14,537
It is time we dropped our pretences.
166
00:16:14,715 --> 00:16:16,791
I should like for you
to walk out of here.
167
00:16:17,468 --> 00:16:22,130
And I believe I can guarantee that
if you will be cooperative.
168
00:16:23,307 --> 00:16:25,051
Okay.
169
00:16:25,226 --> 00:16:27,551
So you asked me my name
and I told it to you.
170
00:16:27,979 --> 00:16:29,722
I mean your real name.
171
00:16:29,897 --> 00:16:32,056
Look, doc...
172
00:16:36,821 --> 00:16:40,154
Who else was involved
in your robbery attempt?
173
00:16:43,411 --> 00:16:45,238
Okay.
174
00:16:46,330 --> 00:16:48,786
Okay, I'll come clean.
175
00:16:49,917 --> 00:16:52,587
I was trying to heist
Blake and Shanks.
176
00:16:52,753 --> 00:16:55,671
That is hardly a startling admission
at this point.
177
00:16:56,299 --> 00:16:58,256
Who was working with you?
178
00:16:59,802 --> 00:17:01,047
I was alone.
179
00:17:03,431 --> 00:17:04,711
The empathaline.
180
00:17:06,392 --> 00:17:08,100
Yes, doctor.
181
00:17:08,269 --> 00:17:11,021
I'm sure you've heard
of truth serum.
182
00:17:11,189 --> 00:17:14,059
This is my own variation of it.
183
00:17:14,775 --> 00:17:16,934
It is not a benign drug.
184
00:17:17,779 --> 00:17:20,448
You will suffer
considerable discomfort.
185
00:17:21,073 --> 00:17:24,857
It is an experience
you would do better to avoid.
186
00:17:25,286 --> 00:17:28,785
Now, who was working with you?
187
00:17:31,000 --> 00:17:32,281
Nobody, man.
188
00:17:32,460 --> 00:17:34,203
Nobody.
189
00:18:03,032 --> 00:18:04,824
There we go.
190
00:18:05,326 --> 00:18:08,826
I thought about it
and the very most in thing you can do
191
00:18:08,997 --> 00:18:10,372
is to water ski.
192
00:18:10,540 --> 00:18:12,698
But it has to be behind a plane.
193
00:18:12,875 --> 00:18:14,156
You've got a date.
194
00:18:15,295 --> 00:18:16,457
Are you a pilot?
195
00:18:17,380 --> 00:18:19,456
Oh, you're kidding. That's fantastic.
196
00:18:20,216 --> 00:18:21,758
Oh, are you very good?
197
00:18:21,926 --> 00:18:24,334
Because you have to fly very low
and very slow.
198
00:18:24,512 --> 00:18:27,347
And you can't stall out.
I lose a lot of boyfriends that way.
199
00:18:27,515 --> 00:18:30,849
Lady,
I'm the most together pilot there is.
200
00:18:33,479 --> 00:18:34,855
What kind of plane do you have?
201
00:18:35,023 --> 00:18:36,600
Well,
I just traded in my Flightmaster
202
00:18:36,774 --> 00:18:39,182
and I'm waiting delivery
on a Clarrion 320.
203
00:18:39,736 --> 00:18:42,061
Well, that's fantastic.
204
00:18:43,031 --> 00:18:45,189
- Excuse me.
- All right.
205
00:18:51,414 --> 00:18:53,074
- Rudy, baby.
- Hello, Ollie.
206
00:18:53,249 --> 00:18:56,036
We just thought we'd come by
on our way back from the airport.
207
00:18:56,211 --> 00:18:58,203
Terry Ames.
She's got the Crittendon place.
208
00:18:58,379 --> 00:19:00,004
- Rudy Blake.
- How do you do?
209
00:19:00,173 --> 00:19:02,925
Greatest guy in the world,
if you dig squares.
210
00:19:03,093 --> 00:19:05,251
This here's George.
Now how can I describe George?
211
00:19:05,428 --> 00:19:07,670
Well, just plain George, I guess.
212
00:19:07,847 --> 00:19:08,879
And this here...
213
00:19:09,057 --> 00:19:10,432
You're quite a comedian, huh?
214
00:19:10,600 --> 00:19:13,056
That deadly voice.
Must be Bolt's man.
215
00:19:13,228 --> 00:19:15,470
Stow it, Ollie. This is Joe Mulvaney.
216
00:19:15,897 --> 00:19:17,356
How you doing, Joe?
217
00:19:17,524 --> 00:19:19,066
No hard feelings?
218
00:19:19,234 --> 00:19:20,858
No.
219
00:19:21,027 --> 00:19:23,186
I thought you were bringing
a boy with you.
220
00:19:23,363 --> 00:19:24,561
Rudy said a black guy.
221
00:19:24,739 --> 00:19:27,693
Yeah, that's right. Something came up.
He couldn't make the trip.
222
00:19:27,867 --> 00:19:30,156
Well, relax.
223
00:19:30,328 --> 00:19:32,321
Enjoy the surroundings.
224
00:19:32,497 --> 00:19:34,075
Excuse me.
225
00:19:35,417 --> 00:19:37,409
Hello, yeah?
Yeah, this is Ollie Shanks.
226
00:19:37,585 --> 00:19:39,578
I'm with Clarrion Sales, Mr. Shanks.
227
00:19:39,754 --> 00:19:41,083
The new district manager.
228
00:19:41,256 --> 00:19:43,213
I just wanted to tell you
that your plane is here
229
00:19:43,383 --> 00:19:45,708
and, well, she sure is a beauty.
230
00:19:45,885 --> 00:19:48,258
I was wondering
whether you might like to drop down
231
00:19:48,430 --> 00:19:49,592
and take a look at it.
232
00:19:49,764 --> 00:19:51,556
How about right now?
233
00:19:51,725 --> 00:19:53,764
- Yeah, I'll be there.
- Fine, sir.
234
00:19:53,935 --> 00:19:55,727
I'll be waiting.
235
00:19:58,607 --> 00:19:59,982
How about a drink, Mr. Mulvaney?
236
00:20:00,150 --> 00:20:01,774
No, no, thanks. Not for me.
237
00:20:01,943 --> 00:20:03,770
All virtue, no vice, huh?
238
00:20:06,031 --> 00:20:08,782
Well, why don't we go downtown
and take care of our business?
239
00:20:09,576 --> 00:20:11,782
Listen, I've got a couple of things to do
this afternoon.
240
00:20:11,953 --> 00:20:13,151
Tonight would be better for me.
241
00:20:13,330 --> 00:20:15,951
Oh, that's fine, it will give us a chance
to do a final audit.
242
00:20:16,124 --> 00:20:17,453
Well, tonight it is.
243
00:20:17,626 --> 00:20:19,286
Say, why don't we all
have dinner tonight?
244
00:20:19,461 --> 00:20:20,623
The Takala about 8?
245
00:20:21,546 --> 00:20:23,088
Takala's good.
246
00:20:44,403 --> 00:20:47,154
Now, your name.
247
00:20:52,160 --> 00:20:53,820
Wharton.
248
00:20:56,123 --> 00:20:58,958
Jack Wharton.
249
00:21:02,963 --> 00:21:05,335
Who planned the robbery?
250
00:21:06,675 --> 00:21:08,299
I...
251
00:21:10,595 --> 00:21:11,924
I...
252
00:21:15,642 --> 00:21:18,845
I did.
253
00:21:21,315 --> 00:21:24,684
We have
quite an unusual subject here.
254
00:21:25,360 --> 00:21:30,355
However, I think we'll get to him
or kill him trying.
255
00:21:40,042 --> 00:21:41,073
Here you go.
256
00:21:41,251 --> 00:21:44,122
And here you go, Mr. Shanks.
Compliments of Clarrion.
257
00:21:45,005 --> 00:21:47,923
And now, I'd like to propose a toast.
258
00:21:48,091 --> 00:21:50,333
May your new plane
fly like a bird always.
259
00:21:50,761 --> 00:21:53,050
- Cheers.
- Cheers.
260
00:22:00,896 --> 00:22:02,059
Is she gassed up?
261
00:22:02,231 --> 00:22:04,556
- She's being filled right now.
- Let's go.
262
00:22:04,733 --> 00:22:07,734
I'd love to, but I thought
you had to get back to town.
263
00:22:07,903 --> 00:22:10,572
Business is only business.
264
00:22:10,739 --> 00:22:13,526
You and me, we're like birds.
We're gonna fly.
265
00:22:13,700 --> 00:22:15,823
Oh, you missed one, Mr. Shanks.
266
00:22:15,994 --> 00:22:17,572
Make it quick.
267
00:23:38,744 --> 00:23:41,496
- I got the alarm.
- Good, Barney.
268
00:25:38,948 --> 00:25:40,442
Joe?
269
00:25:40,908 --> 00:25:42,782
Watch the station for me
for a minute, will you?
270
00:25:42,952 --> 00:25:44,281
Sure.
271
00:29:00,692 --> 00:29:05,401
So you see, those figures come in
at just under 10 million for Mr. Bolt,
272
00:29:05,572 --> 00:29:08,657
which is the amount
we've got waiting for him in the vault.
273
00:29:08,825 --> 00:29:11,577
I can tell more from your books
than I can from these.
274
00:29:11,745 --> 00:29:13,951
Right, Mr. Mulvaney.
Right after dinner.
275
00:29:14,122 --> 00:29:15,665
That thing's
just a double check for us.
276
00:29:16,917 --> 00:29:18,411
Us?
277
00:29:18,919 --> 00:29:21,955
You and Shanks
have a very close relationship.
278
00:29:22,881 --> 00:29:24,375
I brought him along fast.
279
00:29:24,550 --> 00:29:28,001
You know, he was a hit man
when he was 17 and a good one too.
280
00:29:28,929 --> 00:29:31,846
I know he comes off as a swinger,
but he's a hard worker.
281
00:29:32,015 --> 00:29:34,008
And one of the smartest guys
around.
282
00:29:35,978 --> 00:29:38,101
Then the only thing he lacks
is punctuality.
283
00:29:39,439 --> 00:29:42,013
George, check the airport.
284
00:29:42,192 --> 00:29:43,355
Clarrion Sales.
285
00:29:43,527 --> 00:29:45,484
Okay, Mr. Blake.
286
00:29:47,322 --> 00:29:48,698
I noticed
that some of these columns
287
00:29:48,866 --> 00:29:50,526
are in multiples of nine
instead of eight.
288
00:29:50,701 --> 00:29:52,029
You boosting interest rates again?
289
00:30:10,262 --> 00:30:12,670
Hello,
I'm trying to locate Ollie Shanks.
290
00:30:12,848 --> 00:30:14,757
- He came over to your...
- I'm so glad you called.
291
00:30:14,933 --> 00:30:16,725
We've been trying to get in touch
with someone
292
00:30:16,894 --> 00:30:19,017
in regards to Mr. Shanks
for the last hour.
293
00:30:19,188 --> 00:30:20,219
Now, we're not sure
294
00:30:20,397 --> 00:30:22,390
but there may have been
a terrible accident.
295
00:30:23,942 --> 00:30:25,686
What time?
296
00:30:25,986 --> 00:30:27,480
Where?
297
00:30:28,238 --> 00:30:29,781
Where is she?
298
00:30:30,616 --> 00:30:32,407
Is that all you have?
299
00:30:33,077 --> 00:30:34,487
Thanks.
300
00:30:38,207 --> 00:30:40,532
Mr. Blake,
there's been an airplane accident.
301
00:30:40,709 --> 00:30:43,580
Ollie is missing. They found the girl
half drowned on the beach at Mahapi.
302
00:30:43,754 --> 00:30:45,747
She's in the hospital there.
303
00:31:00,646 --> 00:31:02,389
It was horrible.
304
00:31:02,565 --> 00:31:04,641
It was just awful. The plane just
seemed to fall apart
305
00:31:04,817 --> 00:31:05,848
when it hit the water.
306
00:31:06,026 --> 00:31:09,193
And, well...
307
00:31:09,363 --> 00:31:12,115
Ollie was about 30 yards away.
308
00:31:12,700 --> 00:31:16,947
I screamed for him
and then the sharks hit.
309
00:31:17,121 --> 00:31:21,534
And then the water churned white
and then red.
310
00:31:21,709 --> 00:31:23,618
There must have been
a whole school of them.
311
00:31:24,295 --> 00:31:26,916
I heard Ollie scream and...
312
00:31:28,299 --> 00:31:30,090
And then he just disappeared.
313
00:31:30,634 --> 00:31:35,047
I knew there was nothing I could do
and I just swam as hard as I could,
314
00:31:36,891 --> 00:31:39,512
and I woke up on the beach.
315
00:31:40,436 --> 00:31:41,716
That's all I know.
316
00:31:43,481 --> 00:31:44,939
Poor Ollie.
317
00:31:45,107 --> 00:31:47,230
We have business, Mr. Blake.
318
00:32:01,958 --> 00:32:03,784
One minute you have a friend
and partner,
319
00:32:03,960 --> 00:32:07,411
the next minute,
like he never existed.
320
00:32:17,848 --> 00:32:19,343
Oh, yeah,
Mr. Bolt told me about that.
321
00:32:19,517 --> 00:32:20,762
It's quite a setup.
322
00:32:20,935 --> 00:32:23,508
It ought to be.
We put out enough bread for it.
323
00:32:25,064 --> 00:32:26,689
Ten mil...
324
00:32:32,446 --> 00:32:34,071
The money. The money's gone.
325
00:32:34,240 --> 00:32:35,271
- Gone?
- Yes, gone.
326
00:32:35,449 --> 00:32:37,905
- All of it gone.
- What do you mean?
327
00:32:38,077 --> 00:32:40,034
Ten million dollars, stolen.
328
00:32:40,204 --> 00:32:41,367
How?
329
00:32:41,539 --> 00:32:43,413
Only two people in the world
can open that safe.
330
00:32:43,583 --> 00:32:46,500
- You and Shanks, right? So how?
- I don't know how.
331
00:32:46,878 --> 00:32:49,203
But I'm going to find out.
332
00:32:49,380 --> 00:32:51,171
You realise Mr. Bolt is expecting me
333
00:32:51,340 --> 00:32:54,045
to bring $10 million
back to the mainland tonight.
334
00:32:54,218 --> 00:32:56,709
Well, you'll just have to
explain to him.
335
00:32:56,888 --> 00:32:59,011
No, I don't have to explain it to him.
336
00:32:59,182 --> 00:33:00,806
You do.
337
00:33:15,073 --> 00:33:16,864
Operator,
338
00:33:17,241 --> 00:33:20,860
I'd like to make a person-to-person call
to the mainland, please.
339
00:33:25,917 --> 00:33:27,541
You're awake.
340
00:33:28,086 --> 00:33:29,200
Where's the doctor?
341
00:33:29,379 --> 00:33:31,917
Downtown in his office.
342
00:33:32,423 --> 00:33:35,424
Why are you involved with him?
343
00:33:36,010 --> 00:33:39,130
I am working our debt of honour
to him.
344
00:33:40,181 --> 00:33:41,972
He helped my father
escape from prison
345
00:33:42,141 --> 00:33:43,766
in his native country.
346
00:33:44,394 --> 00:33:47,928
My father was a political prisoner
and would have been shot.
347
00:33:49,148 --> 00:33:52,600
My father asked him
what he could do for payment.
348
00:33:52,902 --> 00:33:55,061
And I'm here working out his debt.
349
00:33:55,446 --> 00:33:58,198
Dr. Matier has been good to me.
350
00:33:58,825 --> 00:34:00,284
Is he a regular doctor?
351
00:34:00,869 --> 00:34:02,197
Yes.
352
00:34:02,370 --> 00:34:06,617
But sometimes he does special jobs.
353
00:34:06,791 --> 00:34:08,499
Like this?
354
00:34:11,546 --> 00:34:13,124
You're a nurse.
355
00:34:13,298 --> 00:34:15,374
Don't you object
to this kind of thing?
356
00:34:17,469 --> 00:34:19,295
I have no choice.
357
00:34:22,307 --> 00:34:24,299
Cut me loose.
358
00:34:25,518 --> 00:34:27,677
I cannot betray him.
359
00:34:27,854 --> 00:34:30,559
Tell him what he wants to know
and he'll let you go.
360
00:34:32,233 --> 00:34:33,941
Do you really believe that?
361
00:34:34,110 --> 00:34:36,269
Please tell him.
362
00:34:36,446 --> 00:34:39,482
Or else he'll be giving you more
and more of the medicine.
363
00:34:41,076 --> 00:34:42,736
And it will kill me?
364
00:34:48,208 --> 00:34:49,666
Yes, sir.
365
00:34:50,168 --> 00:34:52,493
Yes, Mr. Bolt, I understand.
366
00:34:55,924 --> 00:34:58,000
He's catching a plane.
367
00:34:58,176 --> 00:35:00,963
He'll be here first thing
in the morning.
368
00:35:05,266 --> 00:35:07,010
And you still won't help me?
369
00:35:09,396 --> 00:35:11,684
I will do nothing.
370
00:35:13,483 --> 00:35:16,686
Your fate is in your own hands.
371
00:35:17,153 --> 00:35:21,234
Please, act wisely.
372
00:35:30,333 --> 00:35:33,003
Only two people
could open that safe.
373
00:35:33,336 --> 00:35:34,961
You and Ollie Shanks.
374
00:35:35,130 --> 00:35:37,004
Well, it wasn't Ollie.
375
00:35:37,173 --> 00:35:39,462
- And it wasn't me either.
- Somebody's got the 10 million.
376
00:35:40,343 --> 00:35:42,217
Well, it wasn't either one of us.
377
00:35:42,596 --> 00:35:44,802
That what you're gonna tell Mr. Bolt
when he arrives?
378
00:35:52,564 --> 00:35:59,065
Listen, suppose I'm Ollie Shanks
and I want that $10 million.
379
00:36:00,155 --> 00:36:03,072
I wanna lie in the sun somewhere,
have a different girl every night.
380
00:36:03,241 --> 00:36:04,819
No pressures, no worries.
381
00:36:05,327 --> 00:36:08,114
Ten million dollars
can go a long way.
382
00:36:08,663 --> 00:36:11,285
But only if I can live to enjoy it.
383
00:36:13,293 --> 00:36:17,077
So I find a girl.
Somebody like Terry Ames.
384
00:36:17,255 --> 00:36:19,746
And she tells a wild story
about my plane going into the drink,
385
00:36:19,925 --> 00:36:21,383
and sharks and all of that.
386
00:36:21,551 --> 00:36:23,046
And I've got my $10 million
387
00:36:23,220 --> 00:36:25,592
and I'm clean for good
because everybody thinks I'm dead.
388
00:36:28,183 --> 00:36:29,761
No, Ollie wouldn't have.
389
00:36:29,935 --> 00:36:31,762
I tell you, I brought that kid along.
390
00:36:32,145 --> 00:36:33,556
Either he did it or you did it.
391
00:36:39,611 --> 00:36:41,403
Okay, then where's Ollie now?
392
00:36:41,571 --> 00:36:43,279
I don't know.
393
00:36:43,991 --> 00:36:46,114
But I'll bet
that Miss Terry Ames does.
394
00:36:47,494 --> 00:36:49,783
George, get out to that hospital.
395
00:36:49,955 --> 00:36:52,362
Keep an eye on the girl.
If she leaves, follow her.
396
00:36:52,541 --> 00:36:54,617
Okay, Mr. Blake.
397
00:38:34,685 --> 00:38:37,057
- Hello.
- Hello, Mr. Blake, I found her.
398
00:38:37,229 --> 00:38:40,432
- Where?
- She's at the Clarrion Sales Office.
399
00:38:40,608 --> 00:38:42,481
Just walked in there
pretty as you please.
400
00:38:42,651 --> 00:38:44,561
And if that girl
was in an airplane crash tonight,
401
00:38:44,737 --> 00:38:45,899
I'll eat my shirt.
402
00:38:47,531 --> 00:38:49,239
Don't you let her get away from you,
George,
403
00:38:49,408 --> 00:38:52,575
or those sharks will really have
a fine time for themselves.
404
00:38:54,705 --> 00:38:56,579
You may be right.
405
00:38:56,749 --> 00:38:59,074
Miss Ames is at the airport.
406
00:39:10,429 --> 00:39:11,923
What happened?
407
00:39:12,098 --> 00:39:14,933
Welcome back
to the world of the living.
408
00:39:19,021 --> 00:39:20,765
Oh, no.
409
00:39:21,774 --> 00:39:24,977
You sure must have had a lot more
of those Southeast Asian slingers
410
00:39:25,152 --> 00:39:26,944
than you were letting on
with everybody.
411
00:39:27,113 --> 00:39:29,864
One glass of champagne
and out you went.
412
00:39:30,032 --> 00:39:32,784
Now, wait a minute.
I didn't have all that much to drink.
413
00:39:32,952 --> 00:39:35,324
Besides,
I don't pass out from booze.
414
00:39:35,496 --> 00:39:37,619
Well, then you sure give
a good imitation of it.
415
00:39:37,790 --> 00:39:39,450
Mr. Wells and I
both tried to wake you up.
416
00:39:39,625 --> 00:39:40,906
Neither one of us could,
417
00:39:41,085 --> 00:39:44,371
so I persuaded him
to let you sleep it off here.
418
00:39:45,381 --> 00:39:47,420
Something's wrong.
419
00:39:47,591 --> 00:39:52,218
Well, if it wasn't the alcohol,
maybe you should see a doctor, huh?
420
00:39:54,640 --> 00:39:56,680
Oh, yeah, sure.
421
00:39:57,893 --> 00:39:59,092
Come on, let's get out of here.
422
00:40:04,025 --> 00:40:06,776
You'll be all right.
I'll drive you home. Come on.
423
00:40:16,913 --> 00:40:18,989
- Hello.
- Mr. Blake?
424
00:40:19,165 --> 00:40:20,445
Ollie's alive.
425
00:40:20,833 --> 00:40:22,114
Alive?
426
00:40:22,293 --> 00:40:23,835
That's right.
427
00:40:24,003 --> 00:40:27,004
He's with the girl
and they're headed for his place.
428
00:40:33,471 --> 00:40:36,306
I don't know
what you want me to say.
429
00:40:36,474 --> 00:40:38,348
Only the truth.
430
00:40:38,518 --> 00:40:40,510
We are your friends.
431
00:40:40,686 --> 00:40:42,809
We don't want to see you in pain.
432
00:40:43,564 --> 00:40:47,313
You were working with others,
weren't you?
433
00:40:50,029 --> 00:40:51,488
Yeah.
434
00:40:51,697 --> 00:40:53,156
Yes.
435
00:40:53,324 --> 00:40:55,530
And they planned very well,
didn't they?
436
00:40:58,496 --> 00:40:59,527
Yes.
437
00:41:00,248 --> 00:41:03,284
How did they know
about the money?
438
00:41:04,502 --> 00:41:06,542
We were told.
439
00:41:06,713 --> 00:41:08,539
You were told by whom?
440
00:41:09,882 --> 00:41:11,377
By whom, my friend?
441
00:41:12,927 --> 00:41:14,172
By whom?
442
00:41:15,388 --> 00:41:16,763
No.
443
00:41:16,931 --> 00:41:20,217
No, I've told you everything.
444
00:41:21,394 --> 00:41:23,268
I was alone.
445
00:41:25,356 --> 00:41:27,894
Prepare another injection. Five cc's.
446
00:41:28,693 --> 00:41:30,650
Doctor, please pardon me.
447
00:41:30,820 --> 00:41:33,228
The last injection
was only 30 minutes ago.
448
00:41:34,073 --> 00:41:35,983
Are you arguing with me, Penyo?
449
00:41:36,868 --> 00:41:40,035
No. I just don't want you to lose him,
doctor.
450
00:41:40,747 --> 00:41:42,205
Perhaps I should remind you.
451
00:41:42,373 --> 00:41:45,992
Your skills
are far from indispensable.
452
00:41:46,169 --> 00:41:47,746
Prepare the hypodermic.
453
00:41:56,095 --> 00:41:58,254
Yes, doctor.
454
00:41:59,432 --> 00:42:03,560
She's quite right
to be concerned about you.
455
00:42:03,728 --> 00:42:06,266
You have
an exceptionally strong constitution.
456
00:42:06,689 --> 00:42:08,931
It is quite possible
you'll be able to survive
457
00:42:09,108 --> 00:42:11,730
very large doses
of the empathaline.
458
00:42:12,403 --> 00:42:17,112
Survive, that is, as a vegetable.
459
00:43:00,368 --> 00:43:03,654
- Here you are, doctor.
- Thank you.
460
00:43:17,177 --> 00:43:18,422
Hello, Ollie.
461
00:43:20,222 --> 00:43:22,891
What are you doing here
this early in the morning?
462
00:43:27,395 --> 00:43:28,427
What's that for?
463
00:43:28,605 --> 00:43:29,803
- Mr. Blake, I can...
- Shut up.
464
00:43:29,981 --> 00:43:31,689
Get his gun.
465
00:43:31,858 --> 00:43:34,183
Hey, look, Rudy, I'm clean.
466
00:43:35,695 --> 00:43:37,854
Well, what's this all about?
467
00:43:38,031 --> 00:43:39,905
Be nice, Ollie.
468
00:43:40,575 --> 00:43:42,782
There's very little
keeping you alive right now.
469
00:43:46,581 --> 00:43:48,538
I trusted you.
470
00:43:48,708 --> 00:43:50,286
I would have torn myself apart
for you.
471
00:43:50,460 --> 00:43:52,002
What's this all about?
472
00:43:52,170 --> 00:43:53,748
Ten million dollars
of Syndicate money
473
00:43:53,922 --> 00:43:55,333
and you set me up for the fall.
474
00:43:55,507 --> 00:43:56,882
Rudy, have you gone crazy?
475
00:43:57,050 --> 00:43:59,209
Ollie, he knows.
476
00:43:59,386 --> 00:44:01,343
He knows, l...
477
00:44:05,267 --> 00:44:07,972
Mr. Blake, I'm sorry.
478
00:44:09,062 --> 00:44:11,138
Please don't kill me, please.
479
00:44:11,314 --> 00:44:13,106
Maybe I won't have to.
480
00:44:13,275 --> 00:44:17,107
Maybe if you tell me
where the money's hidden.
481
00:44:19,531 --> 00:44:21,025
I don't have the money.
482
00:44:21,199 --> 00:44:22,314
That was his job.
483
00:44:22,492 --> 00:44:24,402
My part was in the hospital.
484
00:44:24,578 --> 00:44:25,776
That's all I had to do.
485
00:44:25,954 --> 00:44:27,496
Please, you gotta believe me.
486
00:44:27,664 --> 00:44:29,040
How about it, Shanks?
487
00:44:29,207 --> 00:44:30,999
Your life for $10 million.
488
00:44:31,168 --> 00:44:34,418
I never touched that money,
Mulvaney.
489
00:44:35,422 --> 00:44:37,995
If it's missing, he had to take it.
490
00:44:39,259 --> 00:44:43,043
And this fox lying about me.
491
00:44:43,221 --> 00:44:45,759
She's got to be working for him too.
492
00:44:48,060 --> 00:44:50,099
What do you say to that, Blake?
493
00:44:50,812 --> 00:44:51,975
What do I say?
494
00:44:52,147 --> 00:44:53,606
It kind of makes sense, doesn't it?
495
00:44:54,107 --> 00:44:55,270
You steal the money,
496
00:44:55,442 --> 00:44:57,518
you hire the girl
to make it seem like it was him.
497
00:44:57,694 --> 00:44:58,892
It could go either way.
498
00:44:59,071 --> 00:45:01,194
I think it's time
we got that straightened.
499
00:45:01,698 --> 00:45:03,193
Hold it.
500
00:45:06,787 --> 00:45:08,281
Freeze.
501
00:45:11,750 --> 00:45:13,244
The name's Travis.
502
00:45:15,462 --> 00:45:16,743
You're his boy?
503
00:45:16,922 --> 00:45:18,796
I'm nobody's boy, man.
504
00:45:18,966 --> 00:45:20,460
I work for Jack Mulvaney.
505
00:45:20,634 --> 00:45:23,884
He got picked up in Los Angeles.
They missed me.
506
00:45:24,054 --> 00:45:25,465
The cat was a cop.
507
00:45:25,639 --> 00:45:27,596
So is the broad.
508
00:45:41,321 --> 00:45:46,482
Well, Shanks, your parties
seem to be getting wilder and wilder.
509
00:45:47,494 --> 00:45:48,775
Mr. Bolt.
510
00:45:58,505 --> 00:46:00,213
Thank you for what you did.
511
00:46:00,382 --> 00:46:04,000
It wasn't honourable,
but I could not let him destroy you.
512
00:46:04,178 --> 00:46:05,802
Then cut me loose.
513
00:46:05,971 --> 00:46:07,631
I cannot do that.
514
00:46:07,806 --> 00:46:10,013
But he'll be back.
There will be more of the medicine.
515
00:46:12,061 --> 00:46:13,852
Close your eyes.
516
00:46:15,648 --> 00:46:18,767
Doctor, he's still unconscious
from the last dosage.
517
00:46:18,943 --> 00:46:20,318
Let me know
as soon as he is awake.
518
00:46:20,486 --> 00:46:22,146
Yes, doctor.
519
00:46:25,491 --> 00:46:26,689
Penyo, there isn't much time.
520
00:46:26,867 --> 00:46:28,527
Stop it. Stop it.
521
00:46:28,702 --> 00:46:31,703
Stop asking me to do
what I cannot do.
522
00:46:31,872 --> 00:46:33,532
I beg you.
523
00:46:35,209 --> 00:46:37,534
Look, I don't know you.
524
00:46:38,379 --> 00:46:40,917
And I don't know that he was a cop.
525
00:46:43,217 --> 00:46:45,375
There are four possibilities:
526
00:46:45,970 --> 00:46:48,176
Blake, you stole the money
and laid it on Shanks.
527
00:46:49,098 --> 00:46:52,052
Or Shanks, you stole it
and laid it on Blake.
528
00:46:52,810 --> 00:46:56,226
Or they stole it
and put it on you two.
529
00:46:57,273 --> 00:46:59,598
Or all three of you stole it.
530
00:46:59,775 --> 00:47:02,100
And put the blame
on that poor gentleman
531
00:47:02,278 --> 00:47:04,187
impersonating Mr. Mulvaney.
532
00:47:05,114 --> 00:47:08,862
Meanwhile, I'm out $10 million.
533
00:47:09,285 --> 00:47:10,827
Mr. Bolt, it's so clear.
534
00:47:10,995 --> 00:47:12,987
He was trying to set Ollie and me
against each other
535
00:47:13,164 --> 00:47:14,243
knowing we're afraid of you.
536
00:47:14,415 --> 00:47:16,324
He was trying to use us
to get enough information
537
00:47:16,500 --> 00:47:18,125
to break the organisation here.
538
00:47:18,294 --> 00:47:20,251
Theories. But where's the money?
539
00:47:20,421 --> 00:47:21,915
There may be someone
who has the answer.
540
00:47:22,089 --> 00:47:23,881
- Who?
- A guy tried to heist us last night.
541
00:47:24,383 --> 00:47:25,842
That's right. We've got an expert
542
00:47:26,010 --> 00:47:27,718
working on him to find out
who hired him.
543
00:47:27,887 --> 00:47:31,719
If you could find that out, maybe you
could find out who's telling the truth.
544
00:47:32,642 --> 00:47:33,756
Let's go.
545
00:47:51,994 --> 00:47:53,026
You two stay here.
546
00:47:53,204 --> 00:47:55,446
What's the idea, Mr. Bolt?
547
00:47:55,831 --> 00:47:59,283
To be frank, Mr. Travis,
if that's who you are,
548
00:47:59,460 --> 00:48:04,205
I prefer that the only guns in there
belong to my men and myself.
549
00:48:17,270 --> 00:48:20,105
Doctor, he's still unconscious.
550
00:48:20,273 --> 00:48:22,811
You've got to make him talk, Matier.
551
00:48:22,984 --> 00:48:26,187
I can try a larger dose. It might work.
552
00:48:26,362 --> 00:48:29,648
Or it might send him
into shock and kill him.
553
00:48:29,824 --> 00:48:32,825
Doctor, do it.
554
00:48:33,411 --> 00:48:35,984
Bolt is sure hot to kill someone.
555
00:48:36,164 --> 00:48:39,165
You'd be hot too
for 10 million bucks.
556
00:48:39,584 --> 00:48:41,826
Don't make a sound, George.
557
00:48:45,256 --> 00:48:47,047
I'll take that.
558
00:49:22,835 --> 00:49:24,543
Please.
559
00:49:52,031 --> 00:49:54,867
There goes 10 million bucks.
560
00:49:55,034 --> 00:49:57,241
Well, now at least you know
it wasn't Ollie or me.
561
00:49:59,289 --> 00:50:00,487
Do I?
562
00:50:12,552 --> 00:50:14,877
You're going to be all right, Penyo.
563
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
www.tvsubtitles.net
564
00:00:03,000 --> 00:00:13,000
Downloaded From www.AllSubs.org
565
00:00:13,050 --> 00:00:17,600
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40728
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.