All language subtitles for Master Devil Do Not Kiss Me Ep 23 Engsub

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,080 --> 00:00:19,080 move move 2 00:00:22,640 --> 00:00:24,640 an chuxia 3 00:00:24,640 --> 00:00:26,400 good luck 4 00:00:26,760 --> 00:00:28,760 im really looking forward to seeing you in the finals 5 00:00:28,760 --> 00:00:30,540 thank you 6 00:00:30,540 --> 00:00:31,840 i won't disappoint you 7 00:00:32,460 --> 00:00:34,460 this is a beauty contest 8 00:00:34,460 --> 00:00:35,580 its not a kungfu contest 9 00:00:36,700 --> 00:00:38,700 i want to see how you're not going to disappoint me 10 00:00:39,340 --> 00:00:41,340 its not a kungfu contest? 11 00:00:42,580 --> 00:00:44,580 i always thought my competitor was TaiShen 12 00:00:45,100 --> 00:00:47,100 stubborn 13 00:00:47,100 --> 00:00:48,560 i'll see you in the finals 14 00:00:49,920 --> 00:00:51,920 Mo Xin Wei 15 00:00:51,920 --> 00:00:53,920 An ChuXia 16 00:00:57,740 --> 00:00:59,740 thanks 17 00:01:11,680 --> 00:01:13,680 chuxia 18 00:01:13,680 --> 00:01:15,140 what to do 19 00:01:15,540 --> 00:01:17,540 i think i have really fallen for Jiang ChenChuan 20 00:01:17,540 --> 00:01:19,240 this time its true love 21 00:01:19,240 --> 00:01:21,160 when did ever not have true love? 22 00:01:21,160 --> 00:01:23,000 it's not the same 23 00:01:23,000 --> 00:01:24,000 this time its real love 24 00:01:24,000 --> 00:01:25,020 real real love 25 00:01:27,180 --> 00:01:29,180 i got it 26 00:01:29,180 --> 00:01:30,960 if i have time, i'll help you 27 00:01:37,140 --> 00:01:39,140 chuxia 28 00:01:39,420 --> 00:01:41,420 over here 29 00:01:42,680 --> 00:01:44,680 look 30 00:01:44,680 --> 00:01:46,680 what is all this 31 00:01:48,160 --> 00:01:50,160 you got all of this from your fans 32 00:01:50,160 --> 00:01:52,140 look 33 00:01:52,140 --> 00:01:52,980 theres fresh flowers too 34 00:01:52,980 --> 00:01:54,520 look and snacks 35 00:01:54,720 --> 00:01:56,720 chuxia 36 00:01:56,760 --> 00:01:58,760 you're becoming more and more popular 37 00:02:00,480 --> 00:02:02,480 as i was one of your first fans 38 00:02:03,460 --> 00:02:05,460 i feel very reassured 39 00:02:07,760 --> 00:02:09,760 look at this 40 00:02:09,760 --> 00:02:11,620 its like a poem 41 00:02:11,820 --> 00:02:13,820 chuxia 42 00:02:13,820 --> 00:02:15,820 look 43 00:02:15,820 --> 00:02:16,700 what are you doing? 44 00:02:16,700 --> 00:02:17,540 chuxia 45 00:02:17,540 --> 00:02:18,560 what are you doing? 46 00:02:18,560 --> 00:02:20,260 don't give it to me 47 00:02:21,040 --> 00:02:23,040 you..you.. 48 00:02:23,040 --> 00:02:24,240 what do you want me to do with them? 49 00:03:26,160 --> 00:03:28,160 welcome everyone back to our yearly school beauty contest 50 00:03:31,760 --> 00:03:33,760 please applaud as good luck for all our competitors 51 00:03:43,280 --> 00:03:45,280 for our finals, we will first invite them up 52 00:03:46,060 --> 00:03:48,060 to speak about why they are competing 53 00:03:49,320 --> 00:03:51,320 and then students, teachers, judges 54 00:03:51,320 --> 00:03:52,920 will vote 55 00:03:52,960 --> 00:03:54,960 i won't say more 56 00:03:57,200 --> 00:03:59,200 i announce the finals have officially begun 57 00:04:04,880 --> 00:04:06,880 hi everyone 58 00:04:06,880 --> 00:04:08,880 i'm Mo XinWei 59 00:04:09,540 --> 00:04:11,540 i'm not good at making speeches 60 00:04:12,960 --> 00:04:14,960 a lot of people say im beautiful 61 00:04:17,600 --> 00:04:19,600 i believe that one's appearance changes with time and age 62 00:04:21,200 --> 00:04:23,200 what truly remains beautiful is the inside 63 00:04:24,760 --> 00:04:26,760 i will work harder to be a better person 64 00:04:26,900 --> 00:04:28,900 i hope everyone can support me 65 00:04:28,900 --> 00:04:30,240 thank you 66 00:04:36,400 --> 00:04:38,400 XinWei 67 00:04:38,400 --> 00:04:40,400 that was great 68 00:04:40,400 --> 00:04:41,500 are you prepared? 69 00:04:41,500 --> 00:04:42,600 of course 70 00:04:42,600 --> 00:04:43,360 leave it up to me 71 00:04:44,020 --> 00:04:46,020 an chuxia 72 00:04:46,920 --> 00:04:48,920 i will let everyone see who you really are 73 00:05:01,040 --> 00:05:03,040 im an chuxia 74 00:05:04,200 --> 00:05:06,200 i originally didn't belong here 75 00:05:08,940 --> 00:05:10,940 even now, i don't feel like i belong here 76 00:05:11,400 --> 00:05:13,400 i feel like im in a dream 77 00:05:13,400 --> 00:05:15,180 because everything here 78 00:05:15,180 --> 00:05:17,180 feels unrealistic 79 00:05:18,280 --> 00:05:20,280 i used to live in a place called cat ear alley 80 00:05:23,640 --> 00:05:25,640 whats going on? 81 00:05:28,200 --> 00:05:30,200 whats going on? 82 00:05:30,940 --> 00:05:32,940 i dont know 83 00:05:32,940 --> 00:05:34,760 what is this? 84 00:05:34,760 --> 00:05:36,140 how did this happen? 85 00:05:36,140 --> 00:05:37,560 is it a girl or boy? 86 00:05:37,560 --> 00:05:38,600 what is she doing? 87 00:05:40,480 --> 00:05:42,480 i told you leave it up to me 88 00:05:42,480 --> 00:05:44,160 what is going on? 89 00:05:48,240 --> 00:05:50,240 who did this? 90 00:05:50,280 --> 00:05:52,280 stop looking at it 91 00:05:52,280 --> 00:05:54,280 turn it off 92 00:06:08,780 --> 00:06:10,780 its as you've seen 93 00:06:11,060 --> 00:06:13,060 the person in the recording is me 94 00:06:14,980 --> 00:06:16,980 i used to live in a place called cat ear alley 95 00:06:17,960 --> 00:06:19,960 i lived with my mom 96 00:06:21,840 --> 00:06:23,840 we lived in a very small room 97 00:06:24,820 --> 00:06:26,820 my dad left us when i was young 98 00:06:29,680 --> 00:06:31,680 i only had my mom 99 00:06:33,200 --> 00:06:35,200 i used to be bullied by kids when i was younger 100 00:06:37,060 --> 00:06:39,060 but i knew mom would be worried 101 00:06:41,120 --> 00:06:43,120 everytime they finished, i would cover my face to go home 102 00:06:44,040 --> 00:06:46,040 because i got hurt 103 00:06:46,400 --> 00:06:48,400 i didn't want my mom to see 104 00:06:48,560 --> 00:06:50,560 once they had enough 105 00:06:50,560 --> 00:06:52,480 i would get up 106 00:06:53,100 --> 00:06:55,100 and then brush off my clothes, and go home 107 00:06:56,360 --> 00:06:58,360 but later 108 00:06:59,640 --> 00:07:01,640 i saw my mom getting bullied 109 00:07:03,360 --> 00:07:05,360 but she came home smiling 110 00:07:06,000 --> 00:07:08,000 and said chuxia, you have to live happily 111 00:07:09,400 --> 00:07:11,400 be strong and don't fret 112 00:07:12,880 --> 00:07:14,880 because happy people have a strong heart 113 00:07:19,320 --> 00:07:21,320 don't care about other's perceptions 114 00:07:21,320 --> 00:07:22,900 so 115 00:07:22,900 --> 00:07:23,700 from then on 116 00:07:24,280 --> 00:07:26,280 i became stronger 117 00:07:26,280 --> 00:07:28,260 i learned taekwondo 118 00:07:28,260 --> 00:07:29,920 so i could protect myself and my mom 119 00:07:35,160 --> 00:07:37,160 i dressed myself like this 120 00:07:41,240 --> 00:07:43,240 to show that i was strong 121 00:07:43,240 --> 00:07:44,860 i don't care about other's viewpoints 122 00:07:44,940 --> 00:07:46,940 because since i changed 123 00:07:47,580 --> 00:07:49,580 no one dared to bully my mom 124 00:07:54,380 --> 00:07:56,380 this is my story 125 00:07:56,780 --> 00:07:58,780 i want to tell everyone 126 00:08:01,020 --> 00:08:03,020 don't care about others perceptions about you 127 00:08:04,980 --> 00:08:06,980 you should try to be a strong, independent individual 128 00:08:08,280 --> 00:08:10,280 and live the life you want to live 129 00:08:12,900 --> 00:08:14,900 and remember, to be happy 130 00:08:38,000 --> 00:08:40,000 chuxia 131 00:08:40,000 --> 00:08:41,080 are you ready? 132 00:08:41,080 --> 00:08:42,000 its almost your turn 133 00:08:42,000 --> 00:08:43,660 where is my dress? 134 00:08:43,660 --> 00:08:45,240 did you see it? 135 00:08:45,240 --> 00:08:46,620 no 136 00:08:46,620 --> 00:08:47,300 where did you leave it? 137 00:08:47,300 --> 00:08:48,900 i put it on the chair just now 138 00:08:48,900 --> 00:08:50,160 how did it disappear? 139 00:08:56,740 --> 00:08:58,740 chuxia 140 00:09:01,740 --> 00:09:03,740 is it this one? 141 00:09:09,200 --> 00:09:11,200 an chuxia 142 00:09:11,200 --> 00:09:12,000 prepare to go on stage 143 00:09:12,000 --> 00:09:13,740 what are we going to do chuxia? 144 00:09:17,420 --> 00:09:19,420 an chuxia 145 00:09:19,820 --> 00:09:21,820 good luck 146 00:09:22,260 --> 00:09:24,260 don't forget what i said before 147 00:09:24,420 --> 00:09:26,420 whats going on 148 00:09:27,360 --> 00:09:29,360 still not going backstage? 149 00:09:29,360 --> 00:09:30,740 whats going on 150 00:09:32,260 --> 00:09:34,260 do you have a sewing machine? 151 00:09:34,260 --> 00:09:35,960 over there in the storage room 152 00:09:37,640 --> 00:09:39,640 whats going on 153 00:09:39,640 --> 00:09:41,460 its broken! 154 00:09:41,460 --> 00:09:43,060 oh god 155 00:09:43,060 --> 00:09:44,840 it cant be 156 00:09:53,180 --> 00:09:55,180 what are we going to do 157 00:09:57,560 --> 00:09:59,560 wheres chuxia? 158 00:09:59,560 --> 00:10:01,540 something happened to her clothes 159 00:10:01,540 --> 00:10:02,620 shes trying to fix it in the storage room 160 00:10:07,560 --> 00:10:09,560 young master Qi Lu, what are we going to do? 161 00:10:22,160 --> 00:10:24,160 mom, look after me 162 00:10:26,580 --> 00:10:28,580 lets go 163 00:10:28,580 --> 00:10:30,360 let's go buy another one 164 00:10:30,360 --> 00:10:31,820 there should be time 165 00:10:31,820 --> 00:10:32,700 there is no time! 166 00:10:32,700 --> 00:10:33,960 Han Yu, can you help me? 167 00:10:34,720 --> 00:10:36,720 delay some time for me 168 00:10:36,720 --> 00:10:38,380 enough 169 00:10:38,380 --> 00:10:40,000 i got it 170 00:10:41,020 --> 00:10:43,020 there's another performance happening 171 00:10:43,020 --> 00:10:44,280 but with the dress now, are you trying to make it look like monk clothes? 172 00:10:48,100 --> 00:10:50,100 can you do me a favor? 173 00:10:51,000 --> 00:10:53,000 do you still have that projection from last time? 174 00:10:58,220 --> 00:11:00,220 QiLu 175 00:11:01,440 --> 00:11:03,440 do it like last time, can you? 176 00:11:07,620 --> 00:11:09,620 what? 177 00:11:13,220 --> 00:11:15,220 its not enough if its just like that 178 00:11:19,000 --> 00:11:21,000 do you still remember you singing twinkle twinkle little star last time? 179 00:11:21,240 --> 00:11:23,240 QiLu 180 00:11:24,640 --> 00:11:26,640 even though you sounded terrible... 181 00:11:31,140 --> 00:11:33,140 but if we add in some effects, it shouldn't be too bad 182 00:11:37,740 --> 00:11:39,740 but 183 00:11:39,940 --> 00:11:41,940 its fine 184 00:11:41,980 --> 00:11:43,980 hurry up and prepare 185 00:11:43,980 --> 00:11:45,400 you can do it 186 00:11:48,120 --> 00:11:50,120 what? 187 00:11:50,120 --> 00:11:50,880 don't cry! 188 00:11:51,420 --> 00:11:53,420 this isnt the time for that 189 00:12:01,480 --> 00:12:03,480 oh right 190 00:12:03,480 --> 00:12:05,480 Chuxia 191 00:12:10,720 --> 00:12:12,720 twinkle twinkle little star is actually the same melody as ABC song 192 00:12:16,900 --> 00:12:18,900 QiLu 193 00:12:18,900 --> 00:12:20,320 thank you 194 00:12:33,400 --> 00:12:35,400 young master ling 195 00:12:39,380 --> 00:12:41,380 master wants you 196 00:12:48,180 --> 00:12:50,180 my chuxia 197 00:12:50,180 --> 00:12:51,480 whats going to happen? 198 00:12:52,940 --> 00:12:54,940 its okay, you have 2 people protecting you 199 00:12:55,300 --> 00:12:57,300 what about me 200 00:12:57,300 --> 00:12:59,160 wheres may Jiang prince? 201 00:13:02,380 --> 00:13:04,380 Jiang ChenChuan 202 00:13:05,320 --> 00:13:07,320 let me tell you 203 00:13:07,320 --> 00:13:07,920 I LIKE YOU 204 00:13:08,880 --> 00:13:10,880 if anyone wants to bully you, just say my name 205 00:13:12,080 --> 00:13:14,080 no no 206 00:13:14,080 --> 00:13:15,120 thats too rough 207 00:13:18,360 --> 00:13:20,360 Jiang prince 208 00:13:24,020 --> 00:13:26,020 i want to be together with you 209 00:13:26,020 --> 00:13:28,520 no, this isn't good either 210 00:13:30,180 --> 00:13:32,180 meng xiaonan 211 00:13:32,180 --> 00:13:33,420 why are you so cliche? 212 00:13:33,420 --> 00:13:34,520 Chuxia 213 00:13:34,520 --> 00:13:35,440 i like you 214 00:13:36,960 --> 00:13:38,960 chuxia 215 00:13:38,960 --> 00:13:40,960 i like you 216 00:13:40,960 --> 00:13:42,760 chuxia 217 00:13:42,760 --> 00:13:43,940 i like you 218 00:13:45,460 --> 00:13:47,460 chuxia 219 00:13:47,460 --> 00:13:48,960 i like you 220 00:13:49,080 --> 00:13:51,080 i've liked you for a long time 221 00:13:51,080 --> 00:13:53,040 i hope you can... 222 00:14:10,840 --> 00:14:12,840 hello 223 00:14:12,840 --> 00:14:14,000 is this an chuxia? 224 00:14:14,000 --> 00:14:15,700 it is 225 00:14:16,180 --> 00:14:18,180 are you looking for information on your father? 226 00:14:20,480 --> 00:14:22,480 i am 227 00:14:23,180 --> 00:14:25,180 let's talk 228 00:14:25,800 --> 00:14:27,800 where are you? 229 00:14:27,920 --> 00:14:29,920 im outside the performance hall 230 00:14:29,920 --> 00:14:31,880 don't hang up, i'll be waiting 231 00:14:39,780 --> 00:14:41,780 let's invite our last competitor on to the stage 232 00:15:04,680 --> 00:15:06,680 its so beautiful 233 00:15:45,620 --> 00:15:47,620 thanks 234 00:15:48,680 --> 00:15:50,680 an chuxia 235 00:15:52,100 --> 00:15:54,100 actually I... 236 00:15:54,580 --> 00:15:56,580 i have always wanted to say some things to you 237 00:15:57,900 --> 00:15:59,900 but i never had the chance 238 00:16:01,520 --> 00:16:03,520 i saw your performance today 239 00:16:03,920 --> 00:16:05,920 and your story 240 00:16:06,900 --> 00:16:08,900 it let me know a different side of you 241 00:16:09,640 --> 00:16:11,640 so 242 00:16:12,680 --> 00:16:14,680 i want to on this important day 243 00:16:16,680 --> 00:16:18,680 tell you the things i wanted to tell you 244 00:16:26,560 --> 00:16:28,560 everyone please pay attention 245 00:16:30,700 --> 00:16:32,700 everyone please pay attention 246 00:16:33,200 --> 00:16:35,200 what is he doing? 247 00:16:39,000 --> 00:16:41,000 chuxia 248 00:16:41,000 --> 00:16:41,760 this isnt what i wanted to say 249 00:16:41,760 --> 00:16:42,880 actually what i want to say is... 250 00:17:00,820 --> 00:17:02,820 Xiang ManKui 251 00:17:03,180 --> 00:17:05,180 it cant be 252 00:17:05,180 --> 00:17:06,560 Xiang ManKui 253 00:17:07,000 --> 00:17:09,000 she's back 254 00:17:12,820 --> 00:17:14,820 who is this? 255 00:17:24,840 --> 00:17:26,840 where are you? 256 00:17:26,840 --> 00:17:28,180 im already outside 257 00:17:28,760 --> 00:17:30,760 can you tell me where my dad is now? 258 00:17:30,760 --> 00:17:32,520 don't rush 259 00:17:32,520 --> 00:17:34,020 im near you 260 00:17:34,020 --> 00:17:35,920 walk to your left 261 00:17:35,920 --> 00:17:37,660 do you see us? 262 00:17:39,960 --> 00:17:41,960 where are you? 263 00:17:42,860 --> 00:17:44,860 we're almost there 264 00:17:44,860 --> 00:17:46,520 wait for us16131

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.