All language subtitles for Marvels Spider man s02e06 Dead Mans Party.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,776 --> 00:00:07,142 [YAWNS] 2 00:00:07,177 --> 00:00:08,877 A new dawn. 3 00:00:08,912 --> 00:00:11,847 Kinda love it at this hour. Nothing but possibilities. 4 00:00:11,882 --> 00:00:13,319 [YAWNS] 5 00:00:13,320 --> 00:00:14,650 Sure, sure. 6 00:00:14,685 --> 00:00:16,985 But all-nighter patrols wear me out. 7 00:00:17,020 --> 00:00:19,688 No clue how you manage it all, Pete. 8 00:00:19,723 --> 00:00:22,591 But, hey, at least there's bagels! 9 00:00:22,626 --> 00:00:25,227 You buy, I eat. Perfect world. 10 00:00:25,262 --> 00:00:29,431 - Thanks, man. - Don't thank me. Thank J. Jonah. 11 00:00:29,466 --> 00:00:32,067 Footage captured by the Bugle's own Peter Parker 12 00:00:32,102 --> 00:00:34,236 shows none other than Spider-Man 13 00:00:34,271 --> 00:00:38,206 using his brand of brazen barbarism yet again! 14 00:00:38,241 --> 00:00:40,208 [BUTTON CLICKS] [PRERECORDED VOICE] M-M-Menace! 15 00:00:40,243 --> 00:00:43,679 He's the one paying me for all the Spider-Man "menace" footage 16 00:00:43,714 --> 00:00:46,181 - he uses on his network. - No amount of money 17 00:00:46,216 --> 00:00:48,884 can be worth helping him ruin your hero rep. 18 00:00:48,919 --> 00:00:51,119 It's the only way I can cover Horizon tuition. 19 00:00:51,154 --> 00:00:53,121 And it pays pretty well. 20 00:00:53,156 --> 00:00:56,926 I even have enough money to buy Aunt May tickets for a surprise vacation. 21 00:00:58,829 --> 00:01:02,157 Wait, wait, wait. Did you say "vacation"? 22 00:01:03,066 --> 00:01:05,000 Party at Parker's is... 23 00:01:05,035 --> 00:01:06,869 So not happening. 24 00:01:06,904 --> 00:01:08,604 We all know what goes on [GROANS] 25 00:01:08,639 --> 00:01:11,540 when a house party's thrown... the unexpected. 26 00:01:11,575 --> 00:01:15,544 And not the good unexpected, where you accidentally discover penicillin. 27 00:01:15,579 --> 00:01:19,348 Pete, we're ber-nerds. We don't party hard. 28 00:01:19,383 --> 00:01:22,351 If anything, your house would be more energy efficient when we're done. 29 00:01:22,386 --> 00:01:24,520 [SIRENS WAILING] 30 00:01:24,555 --> 00:01:26,455 [PETER] Looks like some kind of emergency. 31 00:01:27,791 --> 00:01:30,125 [YAWNS] 32 00:01:30,160 --> 00:01:32,795 Go sleep. I got this one. 33 00:01:33,997 --> 00:01:36,665 [CLAMORING] 34 00:01:39,470 --> 00:01:42,871 [SPIDER-MAN] So this is what they mean by "mobile banking." 35 00:01:42,906 --> 00:01:44,940 Excuse me while I make a deposit! [GRUNTING] 36 00:01:44,975 --> 00:01:46,542 [GROANS] Okay, okay. 37 00:01:46,577 --> 00:01:48,544 I'm really good at this bug motif thing. 38 00:01:48,579 --> 00:01:49,812 You call yourself 39 00:01:49,847 --> 00:01:51,447 the Incredible Aphid? [CROWD GASPS] 40 00:01:51,482 --> 00:01:53,782 - Oh, no. - The Furious Bed Bug. 41 00:01:53,817 --> 00:01:54,783 [GRUNTS] 42 00:01:54,818 --> 00:01:55,984 Name's Beetle. 43 00:01:56,019 --> 00:01:58,153 Not that you'll be alive to remember it. 44 00:01:58,188 --> 00:02:00,989 I'm Spider-Man, as seen by these spider webs. 45 00:02:01,024 --> 00:02:01,990 [GRUNTS] 46 00:02:02,025 --> 00:02:04,059 [GRUNTS] 47 00:02:04,094 --> 00:02:06,895 What beetle uses missiles? Aah! Whoa! 48 00:02:06,930 --> 00:02:08,531 That was bright! Aah! 49 00:02:10,100 --> 00:02:11,467 [GRUNTS] 50 00:02:11,502 --> 00:02:13,035 [STRAINING] 51 00:02:14,338 --> 00:02:16,338 [BEEPING] 52 00:02:17,541 --> 00:02:20,976 [GRUNTS] Why don't villains use the ATM like everyone else? 53 00:02:28,747 --> 00:02:31,814 Sync and corrections by masaca - addic7ed.com 54 00:02:32,823 --> 00:02:34,289 [BEEPING] 55 00:02:34,324 --> 00:02:37,424 Get clear, everyone! Big boom coming! [CROWD CLAMORING] 56 00:02:37,425 --> 00:02:40,963 It is way too early for the day to already be this bad. 57 00:02:40,998 --> 00:02:42,030 [GRUNTS] 58 00:02:42,065 --> 00:02:44,800 [GRUNTS, GROANS] 59 00:02:44,835 --> 00:02:46,101 Oh, yeah. 60 00:02:46,136 --> 00:02:48,203 The webs contained the explosion. 61 00:02:48,238 --> 00:02:50,038 I guess my back did too. 62 00:02:50,073 --> 00:02:51,873 Think I'd blow up my own score? 63 00:02:51,908 --> 00:02:55,311 That wasn't a real bomb, just a can opener. 64 00:02:58,281 --> 00:02:59,240 [GRUNTS] 65 00:02:59,241 --> 00:03:01,450 - Do let the door hit you on your way out! - Aah! 66 00:03:01,485 --> 00:03:04,659 Nice! I gotta write that one down. 67 00:03:04,660 --> 00:03:05,746 [EXCITED CHATTERING] [GRUNTS] 68 00:03:05,770 --> 00:03:07,146 Hey, watch it! You're ruining my... 69 00:03:08,925 --> 00:03:10,326 [CHATTERING CONTINUES] 70 00:03:12,696 --> 00:03:14,262 [GROANING] 71 00:03:14,297 --> 00:03:15,998 Flash bangs? 72 00:03:16,033 --> 00:03:17,933 Looks like Oscorp tech. 73 00:03:17,968 --> 00:03:20,302 Huh. Just what I need... 74 00:03:20,337 --> 00:03:23,271 Norman Osborn's dangerous gear out on the streets. 75 00:03:23,306 --> 00:03:24,906 [GROANING CONTINUES] Hmm? 76 00:03:24,941 --> 00:03:26,908 Maybe I won't get blamed for this. 77 00:03:26,943 --> 00:03:29,177 But better play it safe. 78 00:03:29,212 --> 00:03:30,746 [WEB SHOOTER DEPLOYS] 79 00:03:30,781 --> 00:03:33,682 I don't get it. What am I looking at? 80 00:03:33,717 --> 00:03:37,419 Was that supposed to make it better? What is this? 81 00:03:37,454 --> 00:03:38,987 Money. 82 00:03:39,022 --> 00:03:41,189 Spider-Man blew the door off an armored car. 83 00:03:41,224 --> 00:03:42,491 It's all there, J. Jonah. 84 00:03:42,526 --> 00:03:44,259 It's all where? 85 00:03:44,294 --> 00:03:46,995 A toddler could get better footage with a selfie stick. 86 00:03:47,030 --> 00:03:48,296 [GROANS] 87 00:03:48,331 --> 00:03:50,966 Shooting Spider-Man takes a lot more effort 88 00:03:51,001 --> 00:03:55,137 than your usual lurking-around-in-disguise paparazzi tactics. 89 00:03:55,172 --> 00:03:57,439 Spider-Man doesn't go to parties. 90 00:03:57,474 --> 00:04:00,308 He's shifty, arrogant, in your face! 91 00:04:00,343 --> 00:04:04,045 So you have to be too. Be bold! Get in there! 92 00:04:04,080 --> 00:04:06,381 [DOOR OPENS] Enter at your own risk! 93 00:04:06,416 --> 00:04:08,684 Uh, okay. 94 00:04:11,354 --> 00:04:16,057 Got footage of the armored car battle between that Beetle guy and Spider-Man. 95 00:04:16,092 --> 00:04:18,326 Impossible! I was there! 96 00:04:18,361 --> 00:04:21,356 - I didn't see you. - [GROWLS] Quiet, Brock! 97 00:04:21,357 --> 00:04:24,132 Your whining's ruining the mastery of Parker's eye. 98 00:04:24,167 --> 00:04:26,768 Ah, you've done it again, kid. Boom! 99 00:04:26,803 --> 00:04:30,438 I know you're angling negative on Spider-Man, 100 00:04:30,473 --> 00:04:32,340 but I saw him in action. 101 00:04:32,375 --> 00:04:34,643 He saved that crowd and took out the Beetle. 102 00:04:34,678 --> 00:04:36,945 More like took out the competition. 103 00:04:36,980 --> 00:04:39,181 Talk to Betty, and she'll get you squared. 104 00:04:39,216 --> 00:04:41,349 Maybe even a little bonus. [GROANS SOFTLY] 105 00:04:41,384 --> 00:04:43,018 You look flummoxed. 106 00:04:43,053 --> 00:04:44,319 Well, sir, I... 107 00:04:44,354 --> 00:04:46,454 Not you, Brock. The other one. 108 00:04:46,489 --> 00:04:48,790 [GROANS] Mr. Jameson, 109 00:04:48,825 --> 00:04:52,427 I was wondering if there were any other assignments I could cover. 110 00:04:52,462 --> 00:04:54,963 Take a breather from the masked menace? 111 00:04:54,998 --> 00:04:56,464 I suppose. 112 00:04:56,499 --> 00:04:59,301 Too much of that freak could drive anyone mad. 113 00:04:59,336 --> 00:05:01,169 Hey! Brock's prepping 114 00:05:01,204 --> 00:05:04,339 for this Space Administration press conference in a few days. 115 00:05:04,374 --> 00:05:06,975 Something about talking to aliens and yada yada. 116 00:05:07,010 --> 00:05:10,278 Anyway, it's yours. Put that Parker shine on it. 117 00:05:10,313 --> 00:05:12,113 Wait a minute! 118 00:05:12,148 --> 00:05:16,151 I've been working on the V-252 story for the past month! 119 00:05:16,186 --> 00:05:17,986 V-252? 120 00:05:18,021 --> 00:05:20,555 Oh, no. It seems like Eddie's got it covered. 121 00:05:20,590 --> 00:05:22,791 And now it's your job, Parker. 122 00:05:22,826 --> 00:05:24,726 I'm running a media company here, 123 00:05:24,761 --> 00:05:27,329 not a charity for talentless photogs. 124 00:05:27,364 --> 00:05:29,531 - [PETER] But... - Dismissed! 125 00:05:31,368 --> 00:05:32,768 Eddie, I... 126 00:05:35,438 --> 00:05:37,505 [EDDIE] What's your secret, Parker? 127 00:05:37,540 --> 00:05:39,307 Huh? 128 00:05:39,342 --> 00:05:42,577 No way you get that kind of Spider-Man footage every time. 129 00:05:42,612 --> 00:05:45,513 Uh, I'm lucky, I guess. 130 00:05:45,548 --> 00:05:48,516 [SCOFFS] You know you're not the first, right? 131 00:05:48,551 --> 00:05:50,752 To try and scoop me, 132 00:05:50,787 --> 00:05:52,754 to get in my way? 133 00:05:52,789 --> 00:05:56,725 But I always come out on top, no matter what it takes. 134 00:05:58,461 --> 00:06:02,397 Look, Eddie, what happened with the V-252 assignment... 135 00:06:02,432 --> 00:06:04,065 I didn't want that. 136 00:06:04,100 --> 00:06:06,067 I'm just trying to pay for school. 137 00:06:06,102 --> 00:06:09,404 [SCOFFS] Well, congratulations. 138 00:06:09,439 --> 00:06:11,673 You're the flavor of the month. [ELEVATOR BELL DINGS] 139 00:06:11,708 --> 00:06:15,277 You're not the first, and you won't be the last. 140 00:06:15,312 --> 00:06:17,246 O-kay. [ELEVATOR DOOR CLOSES] 141 00:06:19,916 --> 00:06:22,450 [MAN] Perfect timing. 142 00:06:22,485 --> 00:06:25,053 I was just out collecting back rent from tenants. 143 00:06:25,088 --> 00:06:27,122 You're up, Eddie. [SIGHS] 144 00:06:27,157 --> 00:06:30,225 Accounting sent my check to the wrong Edward at the Bugle. 145 00:06:30,260 --> 00:06:33,261 It's getting fixed, but it'll be a few days. 146 00:06:33,296 --> 00:06:36,064 End of the week, at most. 147 00:06:36,099 --> 00:06:37,899 Poor kid, [SQUEAKING] 148 00:06:37,934 --> 00:06:39,935 relying on luck. 149 00:06:42,472 --> 00:06:45,540 Well, Parker, no one scoops Eddie Brock. 150 00:06:45,575 --> 00:06:49,544 [PANTING] Miles, what's the word on Beetle's flash bangs? 151 00:06:49,579 --> 00:06:51,424 - Is it Oscorp tech like I thought? - [MILES] Yep. 152 00:06:51,448 --> 00:06:54,449 Similar to Harry's goblin bombs. Way too similar. 153 00:06:54,484 --> 00:06:56,584 Don't know how this got on the streets. 154 00:06:56,619 --> 00:06:58,731 But that's not why I'm calling. We're running out of time, 155 00:06:58,755 --> 00:07:00,588 and we've got our party to plan. 156 00:07:00,623 --> 00:07:04,259 One second. Got a purse-snatching distraction. Okay. Look. 157 00:07:04,294 --> 00:07:06,928 Let's say we're throwing a party. How many people are we talking? 158 00:07:06,963 --> 00:07:08,730 Trip! Eh, not a lot. 159 00:07:08,765 --> 00:07:10,632 Come on. We've gotta do this. Party? 160 00:07:10,667 --> 00:07:13,401 Bug's lost his... [MUFFLED GRUNT] 161 00:07:13,436 --> 00:07:14,970 Shh! 162 00:07:15,005 --> 00:07:17,005 I can't hear the voice in my head. 163 00:07:23,480 --> 00:07:25,580 Be just another minute, boss. 164 00:07:25,615 --> 00:07:27,349 Hey, take your time. 165 00:07:27,384 --> 00:07:28,984 Sorry for the clearance sheet mix-up. 166 00:07:29,019 --> 00:07:31,053 Morning shift gets lazy sometimes. 167 00:07:32,322 --> 00:07:33,622 [SQUEAKING] 168 00:07:35,692 --> 00:07:38,626 [YELLS] Gah! Was that a rat? 169 00:07:38,661 --> 00:07:40,628 Looks like you've been invaded. 170 00:07:40,663 --> 00:07:42,664 Oh, man. 171 00:07:42,699 --> 00:07:46,434 Hey, Rick, we got a rat problem down in the break room. 172 00:07:46,469 --> 00:07:48,803 [SIGHS] Huh? Walkie's dead. 173 00:07:48,838 --> 00:07:51,106 Hold here. Be back in a second, okay? 174 00:07:51,141 --> 00:07:53,541 [GRUNTS] Sorry. 175 00:07:53,576 --> 00:07:55,510 You got it, boss. 176 00:07:57,580 --> 00:07:59,481 [BEEPS] [DOOR OPENS] 177 00:08:02,385 --> 00:08:03,819 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 178 00:08:10,226 --> 00:08:14,195 Bugle bonus for Eddie Brock... check. 179 00:08:14,230 --> 00:08:16,064 ?? [HUMMING] [MILES] Okay, look. 180 00:08:16,099 --> 00:08:18,633 You're sending your aunt on a much deserved break. 181 00:08:18,668 --> 00:08:20,635 But what about a break for you? 182 00:08:20,670 --> 00:08:23,571 - I don't know. - A fun but quiet night. 183 00:08:23,606 --> 00:08:26,741 - I promise, Pete. - Fine. We'll do it. 184 00:08:26,776 --> 00:08:29,077 But seriously, nothing crazy. 185 00:08:29,112 --> 00:08:30,746 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 186 00:08:32,348 --> 00:08:36,317 Let's see Parker get this exclusive scoop. 187 00:08:36,352 --> 00:08:37,552 Huh? 188 00:08:39,255 --> 00:08:41,322 [GRUNTING] 189 00:08:41,357 --> 00:08:43,224 Aah! 190 00:08:43,259 --> 00:08:44,592 [CRYING OUT] 191 00:08:44,627 --> 00:08:46,528 Please! No! 192 00:08:46,563 --> 00:08:48,229 I just needed the story! 193 00:08:48,264 --> 00:08:50,665 [SCREAMING] 194 00:08:50,700 --> 00:08:53,802 [VENOM] Parker is Spider! 195 00:08:54,971 --> 00:08:56,638 [GRUNTING] 196 00:09:00,710 --> 00:09:03,878 [JAMESON] The Masked Menace of Midtown strikes again, 197 00:09:03,913 --> 00:09:07,215 [GROWLING] this time robbing an armored bank vehicle... 198 00:09:07,250 --> 00:09:11,019 an audacious move even for one so criminally repugnant! 199 00:09:11,054 --> 00:09:14,923 Parker... 200 00:09:14,958 --> 00:09:16,724 [SIZZLING] 201 00:09:16,759 --> 00:09:20,028 [PETER] Okay, breakfast in bed, surprise plane ticket. 202 00:09:20,063 --> 00:09:23,064 And the Nephew of the Year Award goes to... 203 00:09:23,099 --> 00:09:26,134 the guy throwing a party behind your back, Aunt May. 204 00:09:26,169 --> 00:09:28,069 [SIGHS] 205 00:09:28,104 --> 00:09:30,805 Okay, before you get super excited about this spread, 206 00:09:30,840 --> 00:09:33,241 I have something to confess first, uh... 207 00:09:33,276 --> 00:09:34,242 May? 208 00:09:34,277 --> 00:09:36,744 Oh, hi, Peter. Fantastic! 209 00:09:36,779 --> 00:09:39,247 I don't have to make you breakfast. 210 00:09:39,282 --> 00:09:41,649 - Huh? But... - Oh, thank you. 211 00:09:41,684 --> 00:09:43,952 This really means the world to me. 212 00:09:43,987 --> 00:09:46,154 Wait, wait. Back up. 213 00:09:46,189 --> 00:09:49,491 - You knew? How? - Oh, I ran into Miles at the store. 214 00:09:49,526 --> 00:09:52,560 He told me about your surprise. It's wonderful. 215 00:09:52,595 --> 00:09:54,829 He also mentioned you were afraid 216 00:09:54,864 --> 00:09:57,476 to throw a party this coming weekend because you thought I'd be mad. 217 00:09:57,500 --> 00:10:00,101 Yeah. Uh, about that... 218 00:10:00,136 --> 00:10:02,270 Peter, my darling, I trust you. 219 00:10:02,305 --> 00:10:04,160 Party away. 220 00:10:04,974 --> 00:10:08,210 'Cause I know that's what I'll be doing. Ciao! 221 00:10:17,620 --> 00:10:20,755 [GROWLS, LAUGHS] 222 00:10:20,790 --> 00:10:22,790 Hey, dude. What's with all the flyers? 223 00:10:22,825 --> 00:10:24,792 I thought I'd print out some party invites. 224 00:10:24,827 --> 00:10:27,896 - You know, for tomorrow. - Already got it covered, bro. 225 00:10:29,632 --> 00:10:30,984 Huh? 226 00:10:31,834 --> 00:10:34,402 More like you got the whole school covered. 227 00:10:34,403 --> 00:10:37,988 Whoo. That's, uh... Wow. That's a lot of publicity. 228 00:10:37,989 --> 00:10:41,442 And wall space. Dude, this is gonna be epic. 229 00:10:41,477 --> 00:10:44,212 What happened to a "fun but quiet night"? 230 00:10:44,247 --> 00:10:47,415 "Epically fun but quiet," I meant. 231 00:10:49,752 --> 00:10:52,487 [SNORING] 232 00:10:54,057 --> 00:10:57,825 Well, you were right about the "quiet" part. 233 00:10:57,860 --> 00:11:01,296 Ugh! I didn't think it was gonna be this bad. 234 00:11:01,331 --> 00:11:05,066 Wait. What "this bad"? What happened? 235 00:11:05,101 --> 00:11:10,471 Well, turns out Flash Thompson's throwing a party tonight as well, 236 00:11:10,506 --> 00:11:12,807 and he not only invited Midtown, 237 00:11:12,842 --> 00:11:15,210 but Horizon students too. 238 00:11:15,245 --> 00:11:17,212 Sorry, man. 239 00:11:17,247 --> 00:11:20,748 My first high school party, and I still feel uncool. 240 00:11:20,783 --> 00:11:22,083 Awesome. 241 00:11:22,118 --> 00:11:25,486 Okay, so this is everyone. 242 00:11:25,521 --> 00:11:27,522 Who's up for some board games? 243 00:11:27,557 --> 00:11:30,091 [SNORING CONTINUES] 244 00:11:30,126 --> 00:11:33,395 This party's a "bored" game. 245 00:11:35,131 --> 00:11:37,865 [GRUNTS] Sorry I'm late. Is your party finished? 246 00:11:37,900 --> 00:11:40,368 Maybe. I don't know. I... 247 00:11:40,403 --> 00:11:42,704 Wait. Are you here for my party? 248 00:11:42,739 --> 00:11:44,906 Didn't know, uh... You knew? 249 00:11:44,941 --> 00:11:47,909 Oh, the entire school was covered with your invites. 250 00:11:47,944 --> 00:11:49,477 Ergo... 251 00:11:50,480 --> 00:11:51,846 Yes. [CHUCKLES] 252 00:11:51,881 --> 00:11:53,949 "Er-go" right on in. 253 00:11:55,718 --> 00:11:56,884 [DOOR CLOSES] 254 00:11:56,919 --> 00:11:59,187 Again, apologies for being tardy. 255 00:11:59,222 --> 00:12:01,789 There was a break-in at the Space Administration. 256 00:12:01,824 --> 00:12:04,626 Someone stole the V-252 substance. 257 00:12:04,661 --> 00:12:06,894 I had offered my help but got shut out. 258 00:12:06,929 --> 00:12:09,230 It's a matter of national security now. 259 00:12:09,265 --> 00:12:12,433 But nobody knows that V-252 stuff better than you. 260 00:12:12,468 --> 00:12:15,203 Not anymore. While experimenting, 261 00:12:15,238 --> 00:12:17,756 the Space Administration found a way to communicate with it. 262 00:12:17,757 --> 00:12:19,874 With an alien life! 263 00:12:19,909 --> 00:12:22,710 Could you imagine the information a being like that holds? 264 00:12:22,745 --> 00:12:24,879 The power? Without more to do, 265 00:12:24,914 --> 00:12:27,649 I figure it's a Friday night, an alien's on the loose, 266 00:12:27,684 --> 00:12:29,284 and I'm here to preoccupy myself. 267 00:12:29,319 --> 00:12:32,287 So, point me to the punch and party on. 268 00:12:33,489 --> 00:12:35,924 I gotta go check this out. 269 00:12:36,859 --> 00:12:39,828 [PANTING] 270 00:12:41,497 --> 00:12:43,464 Hey, all. Hold down the fort. 271 00:12:43,499 --> 00:12:45,800 Forgot to get ice. I'll be back in a jiff. 272 00:12:45,835 --> 00:12:47,802 Already got you covered, man. 273 00:12:47,837 --> 00:12:49,937 [FAKE CHUCKLE] 274 00:12:49,972 --> 00:12:52,840 Who wants to listen to some music? Oh, wait! 275 00:12:52,875 --> 00:12:55,287 Gotta get the right audio cable for my phone. I'll be right... 276 00:12:55,311 --> 00:12:57,212 ?? [TECHNO] 277 00:12:58,881 --> 00:13:01,349 Way ahead of ya. 278 00:13:01,384 --> 00:13:03,918 [FAKE CHUCKLE] Great. 279 00:13:03,953 --> 00:13:05,753 ?? [CONTINUES] 280 00:13:07,097 --> 00:13:08,690 [QUIETLY] Why you acting so weird? 281 00:13:08,725 --> 00:13:12,694 Remember that black goo with attachment issues? The V-252? 282 00:13:12,729 --> 00:13:14,562 Well, someone stole it. ?? [STOPS] 283 00:13:16,999 --> 00:13:19,234 The music probably tripped the breaker. 284 00:13:20,837 --> 00:13:22,837 ?? [RESUMES] 285 00:13:22,872 --> 00:13:24,839 [THUDDING] 286 00:13:24,874 --> 00:13:27,008 No one's supposed to be upstairs. 287 00:13:32,749 --> 00:13:34,215 Uh... 288 00:13:34,250 --> 00:13:35,817 Eddie? 289 00:13:35,852 --> 00:13:39,454 Why are you here? Why are you in my room? 290 00:13:39,489 --> 00:13:43,658 Does anything go sideways on you, Parker? 291 00:13:43,693 --> 00:13:44,992 What? 292 00:13:45,027 --> 00:13:47,161 I look at your life... 293 00:13:47,196 --> 00:13:48,963 your house, your job, 294 00:13:48,998 --> 00:13:50,965 everything... 295 00:13:51,000 --> 00:13:53,167 and I ask myself, 296 00:13:53,202 --> 00:13:56,438 "How does this kid have so much?" 297 00:13:58,007 --> 00:14:01,142 Look, Eddie, you should go. 298 00:14:01,177 --> 00:14:04,345 You know I've never even left the state? 299 00:14:04,380 --> 00:14:06,347 I've never known anything else. 300 00:14:06,382 --> 00:14:09,250 I used to think that's why I was good at what I did. 301 00:14:09,285 --> 00:14:12,553 I know this city like the back of my hand. 302 00:14:12,588 --> 00:14:16,057 It almost feels like it's... pushing me, 303 00:14:16,092 --> 00:14:18,693 edging me toward great things. 304 00:14:19,796 --> 00:14:23,164 New York is truly my home. 305 00:14:23,199 --> 00:14:27,268 And then you come along and... and threaten me? 306 00:14:27,303 --> 00:14:30,772 My livelihood? In my home? 307 00:14:31,974 --> 00:14:36,277 So it's time we threaten you in yours! 308 00:14:36,312 --> 00:14:39,013 Get out of my house before I call the cops, Eddie! 309 00:14:39,048 --> 00:14:41,082 [CHUCKLING] [SQUELCHING SOUNDS] 310 00:14:42,485 --> 00:14:43,851 Eddie? 311 00:14:43,886 --> 00:14:44,953 Oh... 312 00:14:46,155 --> 00:14:48,923 Eddie is no more. 313 00:14:48,958 --> 00:14:52,393 [VENOM'S VOICE] Now there is only Venom! 314 00:14:52,428 --> 00:14:55,863 And you, the Spider-Man! 315 00:14:55,898 --> 00:14:57,899 [GROWLING] 316 00:14:59,602 --> 00:15:01,936 Eddie, it was you? 317 00:15:01,971 --> 00:15:04,038 You stole the V-252? 318 00:15:04,073 --> 00:15:05,706 Eddie? 319 00:15:05,741 --> 00:15:08,276 We are Venom, 320 00:15:08,311 --> 00:15:11,446 and you are Spider-Man! 321 00:15:11,481 --> 00:15:14,916 Think you got the wrong house. I'm not Spider-Man. 322 00:15:14,951 --> 00:15:17,585 Useless to deny. 323 00:15:17,620 --> 00:15:21,722 We share all the delicious memories, 324 00:15:21,757 --> 00:15:24,058 like when you rejected us! 325 00:15:24,093 --> 00:15:27,595 [GRUNTS] Eddie, please! 326 00:15:27,630 --> 00:15:31,529 I know the V-252. I know what it can do to your mind! 327 00:15:31,530 --> 00:15:32,530 Enough! 328 00:15:32,555 --> 00:15:34,028 [ROARS] 329 00:15:35,104 --> 00:15:36,938 [GROWLING] 330 00:15:42,044 --> 00:15:43,010 [GROWLING] 331 00:15:43,045 --> 00:15:45,046 [PANTING, GRUNTING] 332 00:15:46,282 --> 00:15:47,415 [CAR ALARM BLARING] 333 00:15:47,450 --> 00:15:50,985 [GROWLING, ROARING] 334 00:15:51,020 --> 00:15:53,488 ?? [TECHNO] What the heck was that sound? 335 00:15:53,523 --> 00:15:54,989 Uh, nothing. 336 00:15:57,022 --> 00:15:58,693 Hey! Uh... 337 00:15:58,728 --> 00:16:01,762 [IN ROBOTIC VOICE] Who wants to see my robot? 338 00:16:02,186 --> 00:16:03,431 Ugh! 339 00:16:03,466 --> 00:16:04,966 [NORMAL VOICE] Oh, boy. Uh... 340 00:16:05,001 --> 00:16:08,369 [IN ROBOTIC VOICE] No matter. I will win you over 341 00:16:08,404 --> 00:16:11,806 with my swee-eet dance moves. 342 00:16:15,044 --> 00:16:17,011 [GROWLING] 343 00:16:21,017 --> 00:16:23,885 Come out, Parker. 344 00:16:25,388 --> 00:16:28,189 We don't wish to play, 345 00:16:28,224 --> 00:16:31,192 only hunt. 346 00:16:32,194 --> 00:16:33,327 [GROWLS] 347 00:16:33,362 --> 00:16:37,065 The thrill of this hunt wears thin. 348 00:16:38,067 --> 00:16:42,223 Perhaps your friends will be more fun. 349 00:16:42,224 --> 00:16:43,004 [CHUCKLING] 350 00:16:43,039 --> 00:16:45,172 [GRUNTS] [SCREECHES] Okay. 351 00:16:45,207 --> 00:16:47,975 I have had it up to here with the creepy, Venom! 352 00:16:48,010 --> 00:16:50,845 [GRUNTS, GROWLS] 353 00:16:52,248 --> 00:16:55,986 Finally, the Spider! 354 00:16:55,987 --> 00:16:58,744 We hate you! 355 00:16:58,745 --> 00:17:01,022 ?? [CONTINUES] [IN ROBOTIC VOICE] You realize tha-at is 356 00:17:01,057 --> 00:17:03,524 the worst robot ever, correct? 357 00:17:03,559 --> 00:17:06,420 [IN ROBOTIC VOICE] Bring it, Anya. 358 00:17:06,421 --> 00:17:07,920 [BOTH IMITATING ROBOT SOUNDS] 359 00:17:07,945 --> 00:17:09,096 Okay. 360 00:17:09,131 --> 00:17:12,133 Who's up for something that's not this? 361 00:17:13,435 --> 00:17:16,570 Excellent. Anyone know any party games? 362 00:17:16,605 --> 00:17:19,373 Uh, we can play horseshoes in the yard. 363 00:17:19,408 --> 00:17:21,486 - I keep a set in my car. Let me go... - De de de de! 364 00:17:21,510 --> 00:17:23,878 I-I can beat anyone here at chess. 365 00:17:24,880 --> 00:17:27,014 Oh, really? 366 00:17:27,049 --> 00:17:28,549 [GRUNTS] 367 00:17:28,584 --> 00:17:30,317 Come on, symbiote. 368 00:17:30,352 --> 00:17:32,486 It's me you want, not Eddie. 369 00:17:32,521 --> 00:17:34,688 Remember me, old Spidey? Aah! 370 00:17:34,723 --> 00:17:36,857 [GROWLING] 371 00:17:36,892 --> 00:17:39,059 That's it! Come on! 372 00:17:39,094 --> 00:17:40,495 Come home to me! 373 00:17:40,520 --> 00:17:41,695 [SINISTER LAUGHTER] 374 00:17:41,730 --> 00:17:43,497 Come on. Come on! 375 00:17:43,532 --> 00:17:46,367 In the labs they poked, 376 00:17:46,402 --> 00:17:48,102 prodded, 377 00:17:48,137 --> 00:17:53,007 unlocked the ability to communicate with my host. 378 00:17:53,042 --> 00:17:56,410 Home? Brock is home! 379 00:17:56,445 --> 00:17:58,612 [GROANING] 380 00:17:58,647 --> 00:18:01,715 And I thought my lame party would be the lowest point of the night. 381 00:18:01,750 --> 00:18:04,418 [ROARING] 382 00:18:06,956 --> 00:18:12,459 Time to end you, Spider. [GROWLS] 383 00:18:12,494 --> 00:18:15,095 ?? [CONTINUES] 384 00:18:15,130 --> 00:18:17,131 [MAX CHUCKLES] 385 00:18:17,166 --> 00:18:19,566 Feeling the pressure, Mr. Morales? 386 00:18:19,601 --> 00:18:21,469 You have no idea. 387 00:18:22,604 --> 00:18:23,997 Where's Peter? 388 00:18:24,573 --> 00:18:26,073 Not sure. 389 00:18:28,410 --> 00:18:30,577 Ah. Check. 390 00:18:30,612 --> 00:18:34,448 Okay, cool. Who's gonna play in the tournament next? I'll be right back. 391 00:18:37,987 --> 00:18:40,421 Game on, Modell. [KNUCKLES CRACK] 392 00:18:40,456 --> 00:18:43,123 [VENOM YELLS] 393 00:18:43,158 --> 00:18:45,125 [SINISTER LAUGHTER] 394 00:18:45,160 --> 00:18:47,595 [GROWLING] 395 00:18:49,999 --> 00:18:53,567 For someone who hates loud noises, you are gonna love this! 396 00:18:53,602 --> 00:18:56,570 [HORN BLARING] 397 00:18:56,605 --> 00:18:59,406 [GROWLING CONTINUES] 398 00:18:59,441 --> 00:19:01,275 Why didn't that work? 399 00:19:01,310 --> 00:19:03,344 Lab experiments 400 00:19:03,379 --> 00:19:05,946 made me stronger, 401 00:19:05,981 --> 00:19:08,949 better than before! 402 00:19:08,984 --> 00:19:11,085 Better than Parker! 403 00:19:11,120 --> 00:19:13,287 [GRUNTING] 404 00:19:13,322 --> 00:19:15,589 Is it weird that I'm really hating on science right now? 405 00:19:15,624 --> 00:19:17,358 [GROWLS] 406 00:19:17,393 --> 00:19:19,660 You won't be for long. 407 00:19:19,695 --> 00:19:21,303 [MILES] Hey, ugly! 408 00:19:21,797 --> 00:19:25,532 [GRUNTING, GROWLING] 409 00:19:25,567 --> 00:19:27,668 What... was that? 410 00:19:27,703 --> 00:19:31,271 [GRUNTING] [GROWLING] 411 00:19:31,306 --> 00:19:33,040 Thank you, Oscorp! 412 00:19:33,075 --> 00:19:35,042 Big bang, little package. 413 00:19:35,077 --> 00:19:37,544 I call 'em "Ow, My Eyes!" 414 00:19:37,579 --> 00:19:40,147 Eh. How about "Flash Stingers"? 415 00:19:40,182 --> 00:19:42,016 Not as fun. [GRUNTS] 416 00:19:43,152 --> 00:19:46,286 [GROANING] 417 00:19:46,321 --> 00:19:49,289 Stop! You hurt us! [SQUEALING] 418 00:19:49,324 --> 00:19:52,159 Careful. Venom doesn't trigger our spider-sense! [YELLS] 419 00:19:52,194 --> 00:19:54,294 [GROANING] 420 00:19:54,329 --> 00:19:59,066 Message received... by all the bones in my body. 421 00:19:59,101 --> 00:20:01,102 [GROWLING] 422 00:20:02,204 --> 00:20:04,571 [YELLS] [GRUNTING] 423 00:20:04,606 --> 00:20:05,873 Eddie... [GRUNTS] 424 00:20:05,908 --> 00:20:08,268 I know how addictive V-252 can be! 425 00:20:08,269 --> 00:20:10,611 Its enormous power! Aah! [GROWLING] 426 00:20:13,015 --> 00:20:15,516 If I can fight it, then you can too. 427 00:20:15,551 --> 00:20:17,484 You wanted to be better than me? 428 00:20:17,519 --> 00:20:19,620 Prove it by beating the symbiote! 429 00:20:21,490 --> 00:20:23,490 [GROWLS] 430 00:20:23,525 --> 00:20:28,228 "Better"? We have never been better than this. 431 00:20:28,263 --> 00:20:32,800 My hate for Peter Parker and the symbiote's hate for Spider-Man. 432 00:20:32,835 --> 00:20:37,271 We are now one in mind and body! 433 00:20:37,306 --> 00:20:39,140 Good! So you'll both feel this! [GRUNTS] 434 00:20:40,709 --> 00:20:42,543 Aaahhh! 435 00:20:44,513 --> 00:20:46,146 [SQUEALING] 436 00:20:46,181 --> 00:20:48,582 [GROANING] 437 00:20:48,617 --> 00:20:50,517 [GROWLS] 438 00:20:50,552 --> 00:20:52,319 [MECHANICAL WHINING] Who's up for an encore? 439 00:20:52,354 --> 00:20:55,255 [GROANING] 440 00:20:55,290 --> 00:20:57,825 This isn't over. 441 00:20:57,860 --> 00:21:02,196 I'll be seeing you soon, Spider-Man! 442 00:21:02,231 --> 00:21:04,164 [GRUNTS, GROWLS] 443 00:21:04,199 --> 00:21:06,934 So who was that in the V-252 this time? 444 00:21:06,969 --> 00:21:08,602 Eddie Brock. 445 00:21:08,637 --> 00:21:11,171 He works at the Bugle and hates me. 446 00:21:11,206 --> 00:21:13,607 Not Spider-Man me, Peter Parker me. 447 00:21:13,642 --> 00:21:16,744 The symbiote told him who I really am. 448 00:21:20,215 --> 00:21:23,183 [VENOM GROANING] 449 00:21:23,218 --> 00:21:27,187 The fun has just begun, 450 00:21:27,222 --> 00:21:29,420 Parker. [GROWLS] 451 00:21:30,420 --> 00:21:33,487 Sync and corrections by masaca - addic7ed.com 452 00:21:33,537 --> 00:21:38,087 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 31979

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.