Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
movie info: XVID 624x352 25.0fps 175.2 MB
/ SubEdit b.4072 (http://subedit.com.pl) /
2
00:00:04,100 --> 00:00:05,800
Check it out.
3
00:00:06,000 --> 00:00:07,900
-What is it?
-Just read it �mieszne.
4
00:00:07,900 --> 00:00:13,300
I do not read. Not until I must at school.
Otherwise, I feel like they won.
5
00:00:13,600 --> 00:00:15,400
I've never read the newspaper EOE?
6
00:00:16,100 --> 00:00:17,000
No.
7
00:00:17,000 --> 00:00:20,600
Even the comics?
How Peanuts. I've never read the EOE Peanuts?
8
00:00:20,800 --> 00:00:24,500
-No.
-Serious is not it? I've never read the EOE Peanuts?
9
00:00:32,000 --> 00:00:35,800
Come on!
I promise that the j are held.
10
00:00:39,100 --> 00:00:41,800
{Y: b} T the interpreter: michu
11
00:00:41,800 --> 00:00:45,100
Malcolm in the Middle - 4x09 - Grandma Sues
12
00:01:15,600 --> 00:01:18,600
Malcolm, he said am
Come for breakfast!
13
00:01:22,000 --> 00:01:24,800
Francis and Piama came to visit
at the same time as the grandmother.
14
00:01:25,300 --> 00:01:29,100
Eight people, seven places to sleep.
Guess who had to the paragraph The five places.
15
00:01:29,800 --> 00:01:33,300
This is my reward for being in the library
when asked who wants The five paragraph the place.
16
00:01:33,400 --> 00:01:35,800
Malcolm, this is your last chance!
17
00:01:36,000 --> 00:01:39,200
I must there AEOI.
�niadanie, it has become the best part of a day.
18
00:01:40,000 --> 00:01:43,000
I do not believe in what you are I hear!
You're crazy if the only such of the a?
19
00:01:43,100 --> 00:01:46,200
Better poder �press on the throat!
20
00:01:46,200 --> 00:01:49,200
What an idiot
lubricates butter toast I like this?
21
00:01:49,200 --> 00:01:52,000
Each knows that the it does
from shore to shore!
22
00:01:52,200 --> 00:01:59,000
We'll talk about how to grow the hair you in the trousers
G the stupid animal thoughts, also knows something about toast.
23
00:01:59,000 --> 00:02:01,100
Mom,
may want you indicate flow of potatoes?
24
00:02:01,100 --> 00:02:06,200
It seems to me that the pathogenic Did you come already sufficient co.
Chair of the must off after the hack, �eby� ceased to je��?
25
00:02:07,600 --> 00:02:09,900
He says the em you also my family
is worse than yours.
26
00:02:10,300 --> 00:02:14,700
� Are you kidding me? My grandfather has chopped the fingers were
milkman for it, also they brought the two percent milk
27
00:02:15,000 --> 00:02:17,500
Hey!
Mom, Grandma and I take away the bacon.
28
00:02:17,500 --> 00:02:22,200
Reese, grandmother's last day with us.
If you want your bacon, then give it to her.
29
00:02:22,200 --> 00:02:23,400
Even though the is burning.
30
00:02:23,400 --> 00:02:27,200
Ok, Ida.
I relieve you of already in the packaging. We can already rusza�.
31
00:02:27,200 --> 00:02:29,300
Bus departs �d �and for three hours.
32
00:02:29,300 --> 00:02:34,000
Yes, but it can be a demonstration. Whole day
We can take care of the � passing through the city.
33
00:02:35,000 --> 00:02:37,100
�wietnie that the s been my leftovers!
34
00:02:37,100 --> 00:02:38,600
It was necessary to przyj�� of beef as you and the am.
35
00:02:44,800 --> 00:02:46,700
Call me when you arrive, Mom.
36
00:02:46,700 --> 00:02:49,300
-We will t�skni�
-Even is the y k � amie.
37
00:02:49,300 --> 00:02:51,200
Reese asks the am,
�Eby� raking of the list.
38
00:02:51,200 --> 00:02:53,200
I wait until the rest of the fall.
39
00:02:53,200 --> 00:02:56,900
Do not delay departure grandmother
by those useless discussions, huh?
40
00:02:56,900 --> 00:03:03,200
Sure, You can store up doczeka�
until I leave. Forcing the woman to an older ...
41
00:03:09,900 --> 00:03:12,600
Maaa ...
mooo!
42
00:03:33,200 --> 00:03:35,500
Grandma back of a
Mom asks �� j eby� helped the packing on.
43
00:03:35,800 --> 00:03:41,100
Incredibly, this wine Reese. If the clean up is the
as had the of doing this, it would be of no fixed o
44
00:03:41,100 --> 00:03:45,500
Malcolm, she po�lizgn� and on the li�ciu.
At one thin li�ciu.
45
00:03:45,500 --> 00:03:50,300
Do not be surprised if I would be the purpose of a zwichn�
clavicle, �Eby zosta� here and we torturowa�.
46
00:03:50,700 --> 00:03:56,200
And I'm suffering. He was so close I was sleeping at home.
I have forgotten my already in general as it is to break loose of bed to
47
00:03:56,500 --> 00:04:01,200
What are you complaining about? I've had to nie�� j are
Car of the dress rolled up the hips.
48
00:04:01,200 --> 00:04:03,300
I Szed of the blindly for 15 minutes!
49
00:04:08,200 --> 00:04:10,200
Oh, it's you.
50
00:04:10,300 --> 00:04:11,100
What are you doing?
51
00:04:11,100 --> 00:04:15,200
Everyone blames me for the accident the grandmother.
But I have an idea of ??how all rozweseli�.
52
00:04:15,200 --> 00:04:16,200
What do you do?
53
00:04:16,700 --> 00:04:18,000
I do not know if I can zaufa�.
54
00:04:18,000 --> 00:04:19,300
Come on. You can.
55
00:04:21,100 --> 00:04:24,100
Okay, I'll tell you.
Hit you in the face.
56
00:04:28,200 --> 00:04:32,500
Okay, you're on.
First, you can show this to me is in the disconnect.
57
00:04:37,800 --> 00:04:43,700
You do not have thick fingers. Who is
the fingers? Lose their appetite as I look at it.
58
00:04:43,700 --> 00:04:45,400
She can je��, Lois.
59
00:04:45,400 --> 00:04:53,100
It's your fault! The backyard is like a d �jungle!
I stairs? Who builds a house with stairs?
60
00:04:53,100 --> 00:04:55,400
You think you're a better than others?
61
00:04:55,500 --> 00:04:56,400
So?
62
00:04:57,200 --> 00:05:01,900
My family and this is worse. My mom
posed as a cancer �� � of the stomach, Eby �� avoid the penalty.
63
00:05:02,200 --> 00:05:03,200
First time.
64
00:05:03,200 --> 00:05:05,000
Use language as d�wigu Use.
65
00:05:05,000 --> 00:05:07,800
Dosy�!
Mia � �Arcie am better in a camp for refugees.
66
00:05:08,500 --> 00:05:14,800
All are in the mood of the white, it's awful.
May be some way you �Eby rozweseli�.
67
00:05:14,800 --> 00:05:16,100
Take it easy.
68
00:05:16,200 --> 00:05:17,200
Open.
69
00:05:17,200 --> 00:05:18,200
It's up to me.
70
00:05:18,200 --> 00:05:19,400
Wait, Mom,
I'll help you.
71
00:05:21,900 --> 00:05:24,500
You eat dinner!
No one gave me even a professional of the!
72
00:05:24,800 --> 00:05:26,200
What you became the face of the?
73
00:05:26,200 --> 00:05:31,300
And the owl flew into the tent. If I knew he was an
Trace lunch, then it would take away the hose in the beak.
74
00:05:34,000 --> 00:05:34,900
Yes?
75
00:05:34,900 --> 00:05:37,000
Is the number 1233?
76
00:05:37,000 --> 00:05:38,200
Come on, it's her.
77
00:05:39,000 --> 00:05:40,300
Here are transmitted each.
78
00:05:41,600 --> 00:05:44,000
What are you waiting for a tip?
�St eat your fault!
79
00:05:46,400 --> 00:05:48,000
Defendant Did you come to us to court!
80
00:05:49,200 --> 00:05:50,500
Okay, to win the EOE.
81
00:05:56,500 --> 00:05:57,800
Defendant Did you come to us to court?
82
00:05:57,800 --> 00:06:00,100
Hal, quietly.
Ch the boys are in the house!
83
00:06:00,100 --> 00:06:03,400
Not be so dramatic.
The defendant insurance company, the am.
84
00:06:03,400 --> 00:06:05,100
We are the insurance company!
85
00:06:05,100 --> 00:06:12,300
Do you think that the reason I do not have? Do you think that the
I do not feel pain? Suffer the am in silence for years.
86
00:06:12,300 --> 00:06:15,200
You �useful useless, miserable, W � anna wied�mo!
87
00:06:15,200 --> 00:06:17,500
Tell the big guy.
�You are sued.
88
00:06:17,600 --> 00:06:23,000
Okay, calm down! Mom, please.
Think what you are doing. Suing on our own baby!
89
00:06:23,000 --> 00:06:25,900
I do not want the long-rozmawia� for much longer.
Let the lawyers it will facilitate the.
90
00:06:26,000 --> 00:06:28,400
Lawyer!
We do not have a lawyer.
91
00:06:28,400 --> 00:06:29,700
So better make for the atwcie.
92
00:06:31,800 --> 00:06:36,000
It can not hence the odej�� this paper!
J are the beat your own risk the weapons!
93
00:06:36,000 --> 00:06:39,200
Hal, we can not this zrobi�.
It's the end of my mother.
94
00:06:40,100 --> 00:06:42,500
Crazy, horrible,
horrible, but still a mother.
95
00:06:42,500 --> 00:06:44,100
What you just
do not kill the old wied�my?
96
00:06:44,100 --> 00:06:48,000
Stop it!
And we're not talking about anything cool the opcom.
97
00:06:48,000 --> 00:06:49,400
Do you mean to kill her?
98
00:06:50,000 --> 00:06:54,700
No, Hal, had the am in the process of thought.
Oh, probably get sick.
99
00:06:54,700 --> 00:06:56,000
I know
I feel the same way.
100
00:06:56,000 --> 00:06:57,900
No, I'm probably really going to be sick.
101
00:07:01,000 --> 00:07:05,500
Well, I think I know
Why do you feel that bad, Lois ...
102
00:07:06,000 --> 00:07:07,500
You ... you're in the �y
103
00:07:16,600 --> 00:07:17,400
In those strives?
104
00:07:18,000 --> 00:07:19,800
Congratulations.
105
00:07:23,200 --> 00:07:28,600
That's the best part of my job. When I can see
faces of people as they communicate a good message.
106
00:07:31,300 --> 00:07:35,100
It ...
fantastic.
107
00:07:35,500 --> 00:07:44,800
Thank you very much, Doctor. Are you 100% sure?
Because I may mistaken my results with others?
108
00:07:44,800 --> 00:07:47,800
No, it's your performance.
I swear.
109
00:07:48,400 --> 00:07:53,200
Can you afford the dope you to the ni�
we are rado�� and check again?
110
00:07:53,200 --> 00:07:58,200
Yes, please retrieve a much blood
as needed. Please just be sure.
111
00:07:58,200 --> 00:08:00,200
We would not, �Eby
you answer the us our dreams.
112
00:08:00,700 --> 00:08:04,900
Relax, I'm
absolutely sure. Congratulations.
113
00:08:08,800 --> 00:08:10,300
Oh my God,
it's horrible!
114
00:08:12,700 --> 00:08:15,000
It can not be true.
And had to make a mistake zaj�� jaka� each!
115
00:08:15,200 --> 00:08:16,000
What do we do now?
116
00:08:16,000 --> 00:08:18,500
I do not know.
We can not afford to pozwoli�!
117
00:08:18,500 --> 00:08:21,700
If the child is in the middle
so with the E as the least of the email, it's a disaster!
118
00:08:21,700 --> 00:08:24,600
This is a joke jaki� grim!
119
00:08:24,600 --> 00:08:29,800
Scary. This is terrible!
These �are you so excited?
120
00:08:34,400 --> 00:08:37,300
End of am already!
121
00:08:41,400 --> 00:08:44,300
Do not make me g of the pistil.
I know that we are there!
122
00:08:44,700 --> 00:08:45,800
Ok, now Whose turn is it?
123
00:08:46,000 --> 00:08:47,800
This is not
my grandmother.
124
00:08:49,700 --> 00:08:51,400
Okay, I Think of a number.
125
00:08:51,400 --> 00:08:54,000
Wait, you write a quickie So, you're not going
(One-one, but here-"you")
126
00:08:54,000 --> 00:08:55,700
One!
In precisely so win the EOE.
127
00:08:55,700 --> 00:08:56,700
Good luck
-Come on Malcolm.
128
00:08:57,000 --> 00:09:00,300
It's not fair!
I even do not live here.
129
00:09:00,500 --> 00:09:03,800
The long-wait for much longer,
This will be worse!
130
00:09:08,800 --> 00:09:10,200
I hate you all.
131
00:09:16,300 --> 00:09:19,600
You know, my parents
back are only for half an hour.
132
00:09:20,500 --> 00:09:23,400
-I think �nisz.
-Please, I'm going crazy.
133
00:09:25,000 --> 00:09:26,200
Approx.
134
00:09:27,100 --> 00:09:31,100
Hey guys, I'm going show this Piamie
posters in your room for a while.
135
00:09:31,100 --> 00:09:32,100
-Good idea of
-Have a good time.
136
00:09:35,100 --> 00:09:36,300
I was thinking of that the the never go.
137
00:09:36,300 --> 00:09:38,400
Tell me about it!
Ok, are still being good.
138
00:09:38,600 --> 00:09:42,400
I will give a gift,
and you write the paper.
139
00:09:46,000 --> 00:09:46,900
There is no lock?
140
00:09:47,000 --> 00:09:49,800
At my brothers? Just
they inserted a back door.
141
00:09:53,100 --> 00:09:57,300
I do not know Francis.
A little strange in the room so your brothers.
142
00:09:57,300 --> 00:09:59,700
No, it's all right.
Here I had the large for girls.
143
00:09:59,700 --> 00:10:01,500
So what are you waiting for?
144
00:10:09,100 --> 00:10:11,700
That's it!
�No one yet that does not eat.
145
00:10:12,300 --> 00:10:13,600
Ok, can
But not here.
146
00:10:29,700 --> 00:10:36,000
Mom, we porozmawia�.
We have an interesting message from a doctor.
147
00:10:36,000 --> 00:10:41,700
Yes, it's a very good message. In a certain sense.
He said I would, that even extreme messages.
148
00:10:44,000 --> 00:10:45,300
I am in you � �y
149
00:10:47,400 --> 00:10:48,600
� kidding.
150
00:10:48,600 --> 00:10:51,800
Believe me, we were
just as surprised ... like you.
151
00:10:53,200 --> 00:11:00,100
You know, we had large overdraft s and more
child will make things even more difficult.
152
00:11:00,100 --> 00:11:04,600
So in light of what in the burden on us
falls not carefully ck that some
153
00:11:04,600 --> 00:11:07,200
action should zosta�
thought out again?
154
00:11:07,200 --> 00:11:09,000
Yes.
Of course, also like that.
155
00:11:10,800 --> 00:11:11,800
You should rozliczy� up.
156
00:11:13,300 --> 00:11:14,000
What!
157
00:11:14,100 --> 00:11:15,100
Mom!
158
00:11:15,100 --> 00:11:20,800
It's for your own good. You can not �ciska� legs
for 20 minutes. Listen to me, take my advice.
159
00:11:24,000 --> 00:11:29,300
Sen makes my life worth czego�.
�ni to me that I'm also in a normal house.
160
00:11:30,800 --> 00:11:33,700
Hey Malcolm, we need
your tent on the hour.
161
00:11:33,700 --> 00:11:34,800
-Two hours.
162
00:11:34,800 --> 00:11:35,900
-What!
Why?!
163
00:11:36,200 --> 00:11:37,500
None of your business.
Just need.
164
00:11:37,600 --> 00:11:42,300
No! It is enough that the threw me out of the house.
Now you want to zabra� my little piece of privacy of the s?
165
00:11:42,500 --> 00:11:43,800
Forget it.
Find the the ...
166
00:11:45,100 --> 00:11:46,200
Really thanks.
167
00:11:47,100 --> 00:11:51,100
Happy! Kicking in the own brother
on the outside at night in the same bieli�nie!
168
00:11:51,900 --> 00:11:53,400
We will of potrzebowa�.
169
00:11:56,800 --> 00:12:00,200
What do we do now?
We are a debt is used married to his ears.
170
00:12:00,200 --> 00:12:06,200
You will need to conserve. There will be
holidays, organizing birthday in restaurants,
171
00:12:06,200 --> 00:12:08,800
and do not kill us, if not
We will carry the brand-name clothes.
172
00:12:08,800 --> 00:12:12,400
Hal, of whose life you say �?
After ��we do not do any of those things!
173
00:12:13,600 --> 00:12:17,300
We can not itself pozwoli� for that child.
Where as if the spa will be about?
174
00:12:17,300 --> 00:12:22,000
You will not be able to even go nakarmi� by
are my mother. It's so unfair.
175
00:12:24,700 --> 00:12:31,300
Honey, do not worry. Here's what we'll do:
First, a pile of chocolate ice cream.
176
00:12:31,300 --> 00:12:34,900
It always helps.
And then we will sit down and calm are the pomy�limy.
177
00:12:39,400 --> 00:12:48,600
Hey, everything will be fine. We find
The solution, I always find. I promise.
178
00:12:55,800 --> 00:13:03,400
Oh no!
Why me?!
179
00:13:03,800 --> 00:13:07,100
No!
Why?!!
180
00:13:07,100 --> 00:13:23,200
Why?! Why?! Why, why,
why, why, why?!!
181
00:13:39,400 --> 00:13:44,800
Approx. I have already this fairly. No one seems to know that the
beetles are happy tastes better than the June bug.
182
00:13:47,400 --> 00:13:48,800
I can dosta� For more nale�nik�w?
183
00:13:48,800 --> 00:13:53,200
Mia the EOE already 10 Reese. Do not be like pigs each.
We need to conserve Each penny we have.
184
00:13:53,800 --> 00:13:57,100
Dewey, do not go crazy with this juice.
It's not is growing on trees.
185
00:13:57,800 --> 00:14:00,800
Wait, is growing!
That's why it's so damn expensive?
186
00:14:00,800 --> 00:14:02,800
Yes Dewey,
probably do not want to be greedy?
187
00:14:02,800 --> 00:14:07,500
The greedy, the western ann the bab are the star that does not have
even in the little przyzwoito�ci.
188
00:14:07,700 --> 00:14:12,800
Hooligan przyzwoito�ci talking about?
But fun.
189
00:14:12,800 --> 00:14:13,900
Why is that funny?
190
00:14:13,900 --> 00:14:15,100
None of your business.
191
00:14:15,100 --> 00:14:15,800
Approx.
192
00:14:16,000 --> 00:14:19,300
Hal, I must porozmawia� with you about .. stuff.
193
00:14:19,300 --> 00:14:21,400
About that thing?
The first thing or the other thing?
194
00:14:23,900 --> 00:14:27,100
-They know about this thing.
-Shut up. It's probably about the inn thing.
195
00:14:31,300 --> 00:14:36,000
Talking am an agent of the insurance company.
He said that the credit we will increase three-fold!
196
00:14:36,000 --> 00:14:36,400
What?
197
00:14:36,400 --> 00:14:38,500
Even with Fail
We will REPRESENTATIONS kosztowa�!
198
00:14:38,500 --> 00:14:39,700
3-fold!
199
00:14:44,100 --> 00:14:47,900
Probably will have to tell the kids.
Who knows, you may be able to bed after the �yczy� few dollars.
200
00:14:47,900 --> 00:14:55,400
No, not yet. I know the my mother. I know that if the
give her one more chance is to post the pi's are rightly
201
00:14:56,500 --> 00:15:00,000
And do you understand everything I explains the
about the process of the Switch On May po�wiadczenia?
202
00:15:01,700 --> 00:15:02,400
Yes.
203
00:15:03,100 --> 00:15:04,000
You do not have to robi�.
204
00:15:04,300 --> 00:15:05,100
Sorry.
205
00:15:07,800 --> 00:15:10,400
No, no, no, no, no, sorry
Malcolm. You can not here now inputs.
206
00:15:10,400 --> 00:15:11,900
What are you talking about?
I live here.
207
00:15:11,900 --> 00:15:12,800
I'm sorry, I just do not, you can.
208
00:15:12,800 --> 00:15:17,900
Now I can not inputs to home home! Why
I always suffer? Reese and Dewey are in the middle.
209
00:15:17,900 --> 00:15:20,600
No, I do not have them.
Francis and Piama took them to the mini golf course.
210
00:15:28,800 --> 00:15:35,000
And more than that, sound, minds
and the body of z. because the ... Do something with it.
211
00:15:35,000 --> 00:15:37,000
Sir, we need only
Establish your first name and last name.
212
00:15:41,800 --> 00:15:48,400
I'm sorry, but I had to of doing this, I had no
choice. Are still being'm a member of this family.
213
00:15:48,400 --> 00:15:50,600
I deserve it,
�Eby Know-what's going on here!
214
00:15:50,600 --> 00:15:52,600
Malcolm, this does not concern you.
215
00:15:52,600 --> 00:15:56,100
Yes, applicable.
In this house, something is happening patient.
216
00:15:56,100 --> 00:15:59,600
And all I ask is that kind
not treating me like an idiot!
217
00:15:59,700 --> 00:16:01,600
Your cruel grandmother
the defendant a letter to court.
218
00:16:01,600 --> 00:16:04,800
S you've heard it?
They called me the cruel. Want to have it on record.
219
00:16:06,700 --> 00:16:10,000
Okay, so it us of a defendant
Hold the do not have this in front of me the secret.
220
00:16:10,200 --> 00:16:14,000
It's horrible, but all she does
is awful. There is no reason in principle ...
221
00:16:14,000 --> 00:16:15,200
And your mother is pregnant � �y
222
00:16:15,800 --> 00:16:20,800
In those strives! Zwariowali�cie! It is the deepest of upsza
thing as an s I heard the. How mogli�cie me to do?
223
00:16:20,800 --> 00:16:22,800
To all of us,
We thought what you are wearing!
224
00:16:23,700 --> 00:16:27,400
Already for the facilitated? He holds the longest I them for much longer as
� I can, but $ 10 is not enough of a for long.
225
00:16:27,500 --> 00:16:29,300
He knew about it and EOE
You said no to us?
226
00:16:29,500 --> 00:16:30,300
What we do not You said?
227
00:16:32,000 --> 00:16:33,100
It's here!
228
00:16:33,400 --> 00:16:35,200
Can that we should zrobi�
5 minutes break?
229
00:16:35,200 --> 00:16:36,500
No Wages for a break.
230
00:16:39,400 --> 00:16:43,600
Mom of sermons and did not speak.
From some reason and tried to protect the grandmother.
231
00:16:43,600 --> 00:16:45,600
What is the grandmother,
Also mom is pregnant strives?
232
00:16:45,800 --> 00:16:47,100
-What?
/-You're pregnant strives?
233
00:16:47,100 --> 00:16:49,600
Nieeeeeeeee!
234
00:16:49,600 --> 00:16:53,000
We will have another baby? What happened with you
going on? You have too little about the issues or what?
235
00:16:53,000 --> 00:16:57,000
I do not believe in what I can see!
It's the t react to the wonderful information?
236
00:16:57,600 --> 00:17:01,300
This b of the awie�stwo blessed!
We should wstydzi� up!
237
00:17:01,400 --> 00:17:02,800
Psst ...
I must with you porozmawia�.
238
00:17:04,400 --> 00:17:05,000
What?
239
00:17:05,000 --> 00:17:08,900
No need to martwi� of Insurance Business.
In precisely invalidate any insurance ted to us!
240
00:17:08,900 --> 00:17:10,300
What are you talking about?
241
00:17:10,500 --> 00:17:13,800
They said something about the stagnation of the semi-atno�ciami.
It must be jaki� loophole.
242
00:17:13,800 --> 00:17:16,700
So regardless of what your mother would do,
We will have semi-Latin from one's own pocket.
243
00:17:16,700 --> 00:17:18,100
Oh, my God also?
244
00:17:23,600 --> 00:17:27,400
I have a good message!
As we were all nervous lately.
245
00:17:28,000 --> 00:17:32,100
I was thinking about the what can I do, �Eby all
uszcz�liwi�. And then I wymy�li of it.
246
00:17:32,100 --> 00:17:36,900
It's the most obvious thing in the world.
I bought the pool for all of us!
247
00:17:37,700 --> 00:17:41,000
And the best part is that the do not have to
for the semi-Latin for the first 6 months.
248
00:17:42,200 --> 00:17:47,000
This is an inflatable crocodile. With r the pods.
In precisely setting the pool on the outside.
249
00:17:47,000 --> 00:17:50,000
And not only I give thanks.
It would also block any service Dewey.
250
00:17:50,000 --> 00:17:50,800
He k � amie!
251
00:17:53,800 --> 00:17:54,800
What's going on?
252
00:17:54,800 --> 00:17:55,900
Mom is pregnant � �y
253
00:17:55,900 --> 00:18:00,200
What! It is not possible! You know how dangerous
is to have a child and the pool and at the same time?
254
00:18:00,500 --> 00:18:07,000
Okay, that's it! Ch of boys into the room!
And you are you t Take the bulb out of my yard!
255
00:18:11,900 --> 00:18:14,000
I can not believe it.
Another child!
256
00:18:14,000 --> 00:18:19,200
We all have this fairly! Now we'll be
dzieli� have all 5 parts!?
257
00:18:19,200 --> 00:18:25,000
What you just complain? I have always been najm the younger,
and now that I will not even had the.
258
00:18:25,100 --> 00:18:28,000
Kumacie not the point.
You're looking at the short term.
259
00:18:28,000 --> 00:18:33,000
It all sucks.
I had the jakie� plans. Can I p�j�� to the College!
260
00:18:33,100 --> 00:18:36,600
S � yszycie it?
In the fine than a family of the child will be born.
261
00:18:36,600 --> 00:18:42,700
Hey, we have a right to be sad! We be the losers!
Now it will be for on our brother!
262
00:18:48,200 --> 00:18:48,900
Brother?
263
00:18:53,000 --> 00:18:56,800
How much it cost me?
Wages not your girls!
264
00:18:59,400 --> 00:19:00,400
Mom, we porozmawia�.
265
00:19:00,400 --> 00:19:05,800
Ida, do not have insurance. Zalegali�my
of semi-atno�ciami and remove us from the program.
266
00:19:06,200 --> 00:19:09,700
If you do not interrupt this process are tional
it'll ruin us. Do you understand?
267
00:19:12,000 --> 00:19:19,700
I'm sure that the date of the Council. Agencies
The social care. And who you will help me, huh? Nobody!
268
00:19:20,800 --> 00:19:26,900
Mom and Dad. We wanted you
przeprosi�, for what we said about the child.
269
00:19:27,300 --> 00:19:30,000
Yes, it przemy�leli�my.
We can again dzieli� Obtain a box of Reese.
270
00:19:30,100 --> 00:19:33,100
And I can break loose from the baby.
It'll be fun.
271
00:19:33,600 --> 00:19:36,600
Yes, and I can przysy the AAE
you $ 30 a week, �Eby help.
272
00:19:40,200 --> 00:19:41,100
Thank you boys the boys.
273
00:19:41,500 --> 00:19:46,800
Halooo! The process itself will not go
through it, also ignore me.
274
00:19:48,500 --> 00:19:50,100
Where are you going?
275
00:19:50,100 --> 00:19:55,800
Unsubscribe. They do not have the insurance. Do you think that the
I'll take 40% of the dziadowskiego home?
276
00:19:56,700 --> 00:19:58,500
30%.
And exactly this way of thinking.
277
00:19:58,800 --> 00:20:05,200
This home Such use would be in my garage I was, but then
I had to parkowa� my Porsche podje�dzie.
278
00:20:05,700 --> 00:20:09,800
I do not want innocent disposed
people on the street. At least not for free!
279
00:20:17,600 --> 00:20:21,000
I think that I feel already
sufficient as well to travel �.
280
00:20:25,700 --> 00:20:31,400
Francis and grandmother finally gone and all
the return of the standards. Well, not quite up to standard.
281
00:20:31,400 --> 00:20:36,200
Dad he said to us that during the first
3 months strives those women stoke the hormones.
282
00:20:36,300 --> 00:20:39,300
Quickly cool the boys!
Someone left a niezakr�con the toothpaste!
283
00:20:43,800 --> 00:20:45,700
{Y: b} T the interpreter: michu
284
00:20:45,750 --> 00:20:50,300
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
26707
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.