Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,527
- Hey, who is that broad?
- Some murder suspect named Fletcher.
2
00:00:03,604 --> 00:00:06,266
- Jessica?
- [Woman] Tonight on Murder, She Wrote.
3
00:00:06,340 --> 00:00:07,500
[Screams]
4
00:00:07,574 --> 00:00:10,873
What are you falling to pieces for?
He was only an actor.
5
00:00:10,944 --> 00:00:14,107
We wish to inspect the diary, Doctor,
not speed-read it.
6
00:00:14,181 --> 00:00:16,342
How am I supposed to bid on it
if I don't know what's in it?
7
00:00:16,417 --> 00:00:18,442
- You're in it, Doctor.
- [Gasps]
8
00:00:18,519 --> 00:00:23,218
- [Jessica] Why would I kill him?
- If murder were a disease, you'd be contagious.
9
00:00:23,290 --> 00:00:26,259
The diary is gone.
Someone broke into my safe and stole it.
10
00:00:26,326 --> 00:00:29,955
I'm real close
to self-destruct, Mrs. Fletcher, so don't do anything stupid. Move!
11
00:01:25,152 --> 00:01:27,950
[Woman]Oh, Mr. Bennett,you're so kind.
12
00:01:28,021 --> 00:01:30,990
Not at all, Lydia.
It is you who are kind to remember me.
13
00:01:31,058 --> 00:01:34,027
- May I wish you a very pleasant flight.
- Thank you.
14
00:01:42,936 --> 00:01:45,097
Mr. Bennett?
15
00:01:48,876 --> 00:01:52,277
Richard.
Jessica. How good of you to come.
16
00:01:52,346 --> 00:01:54,337
Oh.
I was so worried.
17
00:01:54,414 --> 00:01:57,679
Well, you know that Cabot Cove bus.
It is not a model of punctuality.
18
00:01:57,751 --> 00:02:00,515
Come and sit down.
I'm afraid I don't have much time.
19
00:02:00,587 --> 00:02:02,748
My plane for Barcelona
leaves in 20 minutes.
20
00:02:02,823 --> 00:02:07,157
Oh, good heavens.
You know, your telephone call, you sounded so mysterious.
21
00:02:07,227 --> 00:02:09,354
Jessica, I need your help.
22
00:02:09,429 --> 00:02:11,363
I don't know anyone else
I can trust.
23
00:02:11,431 --> 00:02:14,798
Richard, what is it?
You've heard of Radford's?
24
00:02:14,868 --> 00:02:16,893
Of course,
it's the auction house.
25
00:02:16,970 --> 00:02:18,904
Yes. I received this
the other day.
26
00:02:18,972 --> 00:02:22,772
Somehow they've managed
to get hold of Evangeline's diary.
27
00:02:22,843 --> 00:02:27,871
At 5:00 on Saturday,
they're going to sell it off to the highest bidder.
28
00:02:27,948 --> 00:02:30,610
Then all the rumors
about the diary are true.
29
00:02:30,684 --> 00:02:33,346
Yes, I'm afraid so.
30
00:02:33,420 --> 00:02:36,082
Jessica, I want you
to get it for me.
31
00:02:36,156 --> 00:02:38,249
I'd do it myself,
but my presence would only attract attention,
32
00:02:38,325 --> 00:02:40,589
which is precisely
what I don't want.
33
00:02:40,661 --> 00:02:44,688
Yes, I know how much
she meant to you, Richard. Yes.
34
00:02:44,765 --> 00:02:47,666
Well, I won't have her name
exploited anymore.
35
00:02:51,738 --> 00:02:54,263
A million dollars?
36
00:02:54,341 --> 00:02:59,005
If you need more, I've authorized
my bank to release any amount. Any amount, Jessica.
37
00:02:59,079 --> 00:03:01,206
Richard, I'm not sure that I can.
38
00:03:01,281 --> 00:03:04,307
I am. I would not trust this
to anyone else.
39
00:03:05,786 --> 00:03:07,913
This is a letter
from Evangeline.
40
00:03:07,988 --> 00:03:12,015
A sample of her handwriting.
I don't want to buy a pig in a poke.
41
00:03:13,527 --> 00:03:19,193
All right. Now, after
I've purchased the diary, how do I get it to you?
42
00:03:19,266 --> 00:03:22,599
You don't.
Once you've taken possession of it,
43
00:03:22,669 --> 00:03:24,933
please, destroy it.
44
00:03:30,978 --> 00:03:34,414
[Man]No, no, no, don't worry.Believe me, it'll never go to trial.
45
00:03:34,481 --> 00:03:38,076
[Phone Ringing]
Stan, I have to go.
46
00:03:38,151 --> 00:03:40,176
Uh, remember now,
you owe me one.
47
00:03:42,456 --> 00:03:44,924
[Phone Ringing]
48
00:03:49,229 --> 00:03:51,163
Yes, sir.
Bring me up to date.
49
00:03:51,231 --> 00:03:53,222
I spoke to Radford again.
He won't deal privately.
50
00:03:53,300 --> 00:03:55,928
He's got people like Richard Bennett
and Sal Domino interested.
51
00:03:56,003 --> 00:03:57,937
Damn it, Robert,
that's not good enough.
52
00:03:58,005 --> 00:04:02,374
If that diary's made public, the only way
either of us will see Washington is on a tour bus.
53
00:04:02,442 --> 00:04:04,842
Sir, I have always done
anything you asked of me.
54
00:04:04,911 --> 00:04:07,846
And that's why you'll do this as well.
Tomorrow at 5:00 p.m.,
55
00:04:07,914 --> 00:04:10,041
someone will walk out of Radford's
with that woman's diary.
56
00:04:10,117 --> 00:04:12,551
I expect that someone
to be you.
57
00:04:12,619 --> 00:04:16,988
I'm not asking how
or how much, Robert, I'm telling you, do it.
58
00:04:17,057 --> 00:04:19,025
[Hangs Up]
59
00:04:37,177 --> 00:04:40,442
Evangeline.Mesmerizing, isn't she?Even now.
60
00:04:40,514 --> 00:04:45,110
Yes, she certainly is.
It is Mrs. Fletcher, isn't it?
61
00:04:45,185 --> 00:04:48,450
- J.B. Fletcher?
- Why yes, but-
62
00:04:48,522 --> 00:04:51,013
I'm an avid reader
of the Sunday book review. William Radford.
63
00:04:51,091 --> 00:04:54,686
I know. I'm a sometimes reader
of the society pages.
64
00:04:54,761 --> 00:04:57,559
Oh. Did you know her?
65
00:04:57,631 --> 00:05:01,567
No, not really.
L-I met her twice, but only casually.
66
00:05:01,635 --> 00:05:05,799
She and I were quite close.
I'm delighted you're here.
67
00:05:05,872 --> 00:05:09,865
The presentation
of the diary this afternoon has piqued a great deal of interest.
68
00:05:09,943 --> 00:05:12,935
Well, I'm afraid I'm not here
out of curiosity.
69
00:05:13,013 --> 00:05:17,712
I intend to enter the bidding,
representing Mr. Richard Bennett.
70
00:05:17,784 --> 00:05:20,378
Bennett won't be here?
But I've notified the press.
71
00:05:20,454 --> 00:05:22,684
Channel 8 is sendinga remote crew.
72
00:05:22,756 --> 00:05:27,716
I'm sorry. You're stuck with me.
Now, if you don't mind, I'd like to authenticate the diary.
73
00:05:27,794 --> 00:05:30,319
Of course.
It's in my office. Please.
74
00:05:31,631 --> 00:05:37,194
I transferred the diary
from my safe-deposit box the first thing this morning.
75
00:05:37,270 --> 00:05:40,603
- Let go of me!
- Bert, what's going on here?
76
00:05:40,674 --> 00:05:44,667
Tell this buffalo
to take his hands off of me before I slap this junk shop with a lawsuit.
77
00:05:44,745 --> 00:05:48,203
I'm sorry, sir.
This woman just offered me $5,000...
78
00:05:48,281 --> 00:05:50,715
to steal the diarybefore you auction it off.
79
00:05:50,784 --> 00:05:52,684
I thought you oughta know.
80
00:05:52,753 --> 00:05:55,051
Yes, yes, Bert, you were quite right.
81
00:05:55,122 --> 00:05:57,682
- I can handle it from here.
- Yes, sir.
82
00:05:57,758 --> 00:06:00,454
You were asked to bid
on the diary, Dr. Dunn,
83
00:06:00,527 --> 00:06:03,553
not to steal it.
You know my name?
84
00:06:03,630 --> 00:06:06,656
As psychiatrist to some of
Hollywood's biggest stars,
85
00:06:06,733 --> 00:06:10,260
Dr. Sylvia Dunn is something
of a star in her own right.
86
00:06:10,337 --> 00:06:12,897
- Meet Mrs. Fletcher.
- How do you do?
87
00:06:14,207 --> 00:06:16,198
Hello.
I have enemies, Radford.
88
00:06:16,276 --> 00:06:21,236
Powerful enemies.But I'm not going to keep silent.
89
00:06:21,314 --> 00:06:24,943
As Evangeline's former analyst,
I resent your contemptuous efforts...
90
00:06:25,018 --> 00:06:27,418
to make a quick buck
on that poor child's unhappiness.
91
00:06:27,487 --> 00:06:30,786
The owner has
a perfect right to sell. I'm merely the middleman.
92
00:06:30,857 --> 00:06:35,123
- And just who is the owner?
- That, I'm afraid, is privileged information.
93
00:06:35,195 --> 00:06:38,494
A court of law
might disagree, Mr. Radford,
94
00:06:38,565 --> 00:06:43,559
if it's true that the diarywas stolen from Evangeline's bedroomthe night ofher death.
95
00:06:43,637 --> 00:06:47,937
You wish to authenticate
the diary, Mrs. Fletcher? Please, feel free.
96
00:06:52,045 --> 00:06:54,309
Well, the handwriting matches.
97
00:06:54,381 --> 00:06:58,977
We wish to inspect the diary, Doctor,
not speed-read its contents.
98
00:06:59,052 --> 00:07:01,646
How am I supposed to bid on it
if I don't know what's in it?
99
00:07:01,721 --> 00:07:06,021
You're in it, Doctor.
That's all you have to know.
100
00:07:12,199 --> 00:07:16,101
The last movie of yours, Sheila?Dynamite.
101
00:07:16,169 --> 00:07:20,037
I'm glad you liked it, Sal.
Actually, I thought it stunk.
102
00:07:21,575 --> 00:07:26,376
But you have alwayshad a real talent for turningorganic fertilizer into greenbacks.
103
00:07:27,781 --> 00:07:29,772
"Sheila Saxon Presents."
104
00:07:29,850 --> 00:07:32,375
You've comea long way, baby.
105
00:07:32,452 --> 00:07:35,012
So have you, baby.
106
00:07:35,088 --> 00:07:37,818
Are you still developing
dirty pictures in your bathroom?
107
00:07:37,891 --> 00:07:40,086
[Chuckles]
108
00:07:40,160 --> 00:07:45,689
Oh, you and me,
we have had some good old memories together.
109
00:07:46,833 --> 00:07:50,360
So, what brings you here,
honey?
110
00:07:50,437 --> 00:07:52,234
Wanna make a picture
about my life, huh?
111
00:07:52,305 --> 00:07:57,675
Oh, no, not yours, love.
Evangeline's. I should have known.
112
00:07:57,744 --> 00:08:00,304
The diary.
113
00:08:00,380 --> 00:08:03,315
You know how close we were.
114
00:08:03,383 --> 00:08:05,977
Hell, I discovered the kid.
I made her a star.
115
00:08:06,052 --> 00:08:08,543
I loved her like a sister.
116
00:08:10,790 --> 00:08:13,691
And then when she died-
117
00:08:13,760 --> 00:08:17,025
Sal, I just wanted to do a pictureabout the real Evangeline.
118
00:08:17,097 --> 00:08:19,793
You know, the scared, tender kid
behind the myth.
119
00:08:21,134 --> 00:08:25,434
I just wanted people
to see her like I did. That's all.
120
00:08:27,073 --> 00:08:29,769
That is so beautiful, baby.
121
00:08:29,843 --> 00:08:33,939
When they start to hand outthe Oscars for Best Performanceby a Hustler,
122
00:08:34,014 --> 00:08:37,074
you're gonna get my vote.
123
00:08:37,150 --> 00:08:39,414
Now, you wanna talk business,
let's talk business.
124
00:08:39,486 --> 00:08:43,115
All right. You buy the diary
and publish it.
125
00:08:43,189 --> 00:08:45,350
I go halves
and buy the film rights.
126
00:08:45,425 --> 00:08:50,863
Now, if we merchandise this right,
the picture alone will gross over a hundred million.
127
00:08:50,931 --> 00:08:54,958
Now, Sal, I am willingto cut you in...
128
00:08:56,403 --> 00:08:59,531
for five percent,
for old time's sake, huh?
129
00:08:59,606 --> 00:09:02,973
- Maybe I can do better.
- Maybe.
130
00:09:03,043 --> 00:09:06,274
But the auction is in three hours,
and I am right here with the checkbook.
131
00:09:06,346 --> 00:09:09,281
You see, if we bid separately,
we might get outbid.
132
00:09:09,349 --> 00:09:11,283
But if we do it together,
you and I,
133
00:09:11,351 --> 00:09:13,751
we got it locked.
134
00:09:30,337 --> 00:09:34,501
Oh, I'm sorry, ma'am.
That's not for sale this week. It's blue tagged.
135
00:09:43,316 --> 00:09:48,379
Ah, I see something
has caught your eye. Are you a collector?
136
00:09:48,455 --> 00:09:51,356
No, but a friend of mine
back in Cabot Cove is.
137
00:09:51,424 --> 00:09:53,824
Oh, he'd be absolutely thrilled
with something like this.
138
00:09:53,893 --> 00:09:56,418
Well, if you like it,
it's yours.
139
00:09:57,664 --> 00:10:01,430
Oh, my goodness, thank you,
but I couldn't possibly accept it.
140
00:10:02,502 --> 00:10:05,630
How much money
do you think it'll bring? Well, actually, it's mine.
141
00:10:05,705 --> 00:10:10,199
I was going to auction it off
for about $300, tops.
142
00:10:10,276 --> 00:10:14,076
Well, could I offer you a check
for $300 then?
143
00:10:14,147 --> 00:10:19,050
[Chuckles]
Well, if you insist. I'll have it wrapped for you.
144
00:10:19,119 --> 00:10:21,679
Well, thank you.
Thank you very much. Excuse me.
145
00:10:28,962 --> 00:10:31,726
[Man]The bid now is at $ 1,000.And 1, 100, the lady's bid.
146
00:10:31,798 --> 00:10:35,290
Twelve hundred front. Thirteen.Fourteen hundred. Fifteen hundred.
147
00:10:35,368 --> 00:10:37,928
Sixteen. Seventeen in the back.And eighteen to the left.
148
00:10:38,004 --> 00:10:40,564
And nineteen. Two thousand.Now twenty-two fifty.
149
00:10:40,640 --> 00:10:43,541
Twenty-two fifty.Twenty-five hundred.Twenty-seven hundred and fifty.
150
00:10:43,610 --> 00:10:46,909
Three thousand, the lady's bid.And now thirty-five hundredin the back.
151
00:10:46,980 --> 00:10:50,711
At thirty-five hundred.
And four thousand front. Going at four thousand.
152
00:10:50,784 --> 00:10:53,446
The bid is four thousand.All through at four thousand dollars.
153
00:10:53,520 --> 00:10:56,751
And sold at four thousand dollars,the lady front.
154
00:11:04,264 --> 00:11:07,233
Ladies and gentlemen,this next piece was addedat the last minute...
155
00:11:07,300 --> 00:11:10,133
in responseto several special requests.
156
00:11:10,203 --> 00:11:13,036
This is a classical19th-century armoire,
157
00:11:13,106 --> 00:11:15,700
all of mahogany,
finely carved...
158
00:11:15,775 --> 00:11:17,834
and mounted withchase bronze plaques.
159
00:11:17,911 --> 00:11:22,610
We ask anyone interestedto please step forward and inspect it.
160
00:11:26,319 --> 00:11:28,753
[Indistinct Whispering]
161
00:11:30,657 --> 00:11:34,115
[Chattering]
162
00:11:34,194 --> 00:11:35,855
Fantastic.
Look at the finish.
163
00:11:35,929 --> 00:11:37,897
- [All Gasp]
- [Screams]
164
00:11:46,740 --> 00:11:51,234
Lieutenant, this is absurd.
You can't just arbitrarily close down this auction.
165
00:11:51,311 --> 00:11:55,873
Excuse me, sir,
but the body of a famous movie star tumbles out of a piece of furniture.
166
00:11:55,949 --> 00:11:57,883
It's not exactly
business as usual.
167
00:11:57,951 --> 00:11:59,885
Your superiors
will hear of this.
168
00:11:59,953 --> 00:12:02,148
They usually do.
169
00:12:02,222 --> 00:12:05,055
[Phone Ringing][Woman Sobbing]
170
00:12:06,092 --> 00:12:10,426
Come on, come on.
Get a hold of yourself. Everybody's staring at us.
171
00:12:10,497 --> 00:12:13,295
Sal, I can't believe it.
172
00:12:13,366 --> 00:12:17,200
Do you know who that was?
Richard Bennett.
173
00:12:17,270 --> 00:12:21,366
I know, I know, honey,
but what are you falling to pieces for?
174
00:12:21,441 --> 00:12:24,239
He was only an actor.
Oh, Sal.
175
00:12:24,310 --> 00:12:26,574
This way, please.
Go ahead.
176
00:12:29,849 --> 00:12:33,285
Lieutenant, you wanted
to talk to Mrs. Fletcher.
177
00:12:33,353 --> 00:12:35,617
Yes, yes, right. Thanks.
178
00:12:35,688 --> 00:12:38,589
Fletcher. Fletcher.
Jessica? Uh, yes, that's right.
179
00:12:38,658 --> 00:12:43,186
Yeah. Uh, Radford tells me
you're a last-minute bidder?
180
00:12:43,263 --> 00:12:46,130
You're here in place
of the deceased. Yes.
181
00:12:46,199 --> 00:12:49,498
Who-Who was supposed
to be in Spain making a movie,
182
00:12:49,569 --> 00:12:51,730
but obviously he wasn't,
right?
183
00:12:51,805 --> 00:12:54,740
So, what can you
tell me about that? Well, nothing.
184
00:12:54,808 --> 00:12:58,938
[Scoffs]
I have no idea why or how Mr. Bennett died.
185
00:12:59,012 --> 00:13:02,140
You don't.
No. Or what he was doing back in this country.
186
00:13:02,215 --> 00:13:04,809
Five days ago,
he gave me a check.
187
00:13:04,884 --> 00:13:08,342
A check? A check?
What check? Uh, it's this check.
188
00:13:08,421 --> 00:13:10,946
To bid on the diary
of Evangeline.
189
00:13:11,024 --> 00:13:13,925
It's for a million dollars.
190
00:13:13,993 --> 00:13:15,927
It's made out to you.
191
00:13:15,995 --> 00:13:20,295
Yeah, well, obviously, I was, uh-
I was going to endorse it over to Radford's.
192
00:13:20,366 --> 00:13:24,097
Obviously.
Suppose you weren't the high bidder?
193
00:13:24,170 --> 00:13:27,367
What then?
The check's still made out to you.
194
00:13:28,541 --> 00:13:32,375
Meaning that I could
or would have cashed it?
195
00:13:32,445 --> 00:13:35,278
- Lieutenant.
- Oh, Mr. Radford, please.
196
00:13:35,348 --> 00:13:39,045
It's gone. The diary is gone.
Someone broke into my safe and stole it.
197
00:13:39,118 --> 00:13:41,985
Wait a minute.Are you sure?
198
00:13:42,055 --> 00:13:44,046
When's the last timeyou saw it?
199
00:13:44,123 --> 00:13:49,186
About two hours ago,
when I let Mrs. Fletcher examine it.
200
00:13:49,262 --> 00:13:52,891
Well, surely you-
you don't think that l-
201
00:13:56,502 --> 00:13:58,231
Um-
202
00:13:58,304 --> 00:14:03,503
Harry, Officer Darrin saidhe found you unconsciousand beaten up in an alley.
203
00:14:03,576 --> 00:14:06,807
Now what happened?
Hey, get off my back, will you, Hogan?
204
00:14:06,880 --> 00:14:09,542
That cop should have minded
his own business, and so should you.
205
00:14:09,616 --> 00:14:13,643
[Chattering]
Hey, who is that broad?
206
00:14:13,720 --> 00:14:17,281
Some murder suspectnamed Fletcher.
207
00:14:18,691 --> 00:14:21,159
- Jessica?
- Sit down.
208
00:14:21,227 --> 00:14:23,593
Are you sure you don't
want a lawyer present, Mrs. Fletcher?
209
00:14:23,663 --> 00:14:26,564
Lieutenant, this is
utterly ridiculous. Jessica.
210
00:14:26,633 --> 00:14:30,763
Harry? Harry McGraw.
Oh, my goodness. How are you?
211
00:14:30,837 --> 00:14:32,930
Never mind about me.
What'd these dirtbags drag you in here for?
212
00:14:33,006 --> 00:14:35,702
- You know this bum?
- Well, of course.
213
00:14:35,775 --> 00:14:39,404
Harry and I solved a case together.
I see your eye hasn't changed much in the past two years.
214
00:14:39,479 --> 00:14:43,279
Oh, this? It's nothing.
It's some kind of allergy. Now listen, Casey-
215
00:14:43,349 --> 00:14:48,286
No, no, no, you listen, McGraw.
Take a hike. This is an official interrogation going on here.
216
00:14:48,354 --> 00:14:52,757
Oh, yeah?
Where you hiding the rubber hose? Look, this lady, and I mean lady,
217
00:14:52,825 --> 00:14:55,089
happens to be
a very famous author.
218
00:14:55,161 --> 00:14:58,289
Not to mention,a close personal friend of mine.
219
00:14:58,364 --> 00:15:00,924
And she did not snuff anybody.
I give you my personal guarantee on that.
220
00:15:01,000 --> 00:15:04,561
Oh, hey, that changes everything.
221
00:15:04,637 --> 00:15:07,731
Uh, Harry, it's all right.I'm gonna be fine.
222
00:15:07,807 --> 00:15:12,801
You bet you will, Jessica,
because as of right now, I'm taking you on as a client.
223
00:15:12,879 --> 00:15:16,940
McGraw, I'm giving you
five seconds to get out that door before I throw you out.
224
00:15:17,016 --> 00:15:20,452
Yeah, you do, Casey,
and I'll go right to my pals on the Morning Bulletin...
225
00:15:20,520 --> 00:15:24,081
and tell them how this Boston flatfoot
with baked beans for brains...
226
00:15:24,157 --> 00:15:26,785
just put himself in linefor a foot patrol beat in Brockton.
227
00:15:26,859 --> 00:15:30,192
Now come on.Suppose you just tell mewhat the hell's going on around here.
228
00:15:33,299 --> 00:15:36,325
I think we can find
something here to fix your eye.
229
00:15:36,402 --> 00:15:40,133
Richard Bennett,
iced right here in Boston, and it's my case.
230
00:15:40,206 --> 00:15:45,473
There is no case, Harry.
You heard what the lieutenant said. I'm not seriously under suspicion.
231
00:15:45,545 --> 00:15:48,878
Well, I don't think
it was such a hot idea leaving that million-dollar check with him.
232
00:15:48,948 --> 00:15:51,678
Well, there's no possible way
he could cash it, even if he wanted to.
233
00:15:51,751 --> 00:15:54,185
Yeah, you don't know
Boston cops.
234
00:15:55,888 --> 00:15:58,914
- What's this?
- An ice pack to put on your eye.
235
00:15:58,992 --> 00:16:01,051
Anyway, you're not walking
away from this.
236
00:16:01,127 --> 00:16:05,564
Yes, I did promise Richard
that I'd get Evangeline's diary.
237
00:16:05,631 --> 00:16:08,122
You bet you did.
Which means you're staying.
238
00:16:08,201 --> 00:16:11,864
Which meansI'm sticking close to you. Oh, now, Harry, really.
239
00:16:13,139 --> 00:16:16,074
You know, murder cases have a way
of bringing out the worst in people.
240
00:16:16,142 --> 00:16:18,804
Now, you ask me,
you're gonna need a lot of protection.
241
00:16:18,878 --> 00:16:20,812
And I'm just the guy
who can give it to you.
242
00:16:20,880 --> 00:16:25,010
Yes, Harry.
That makes me feel much better.
243
00:16:35,094 --> 00:16:37,187
Good Lord!
244
00:16:43,903 --> 00:16:47,168
Maybe now you'll listen to me, huh?
Oh!
245
00:16:47,240 --> 00:16:51,734
No, nothing is missing, Lieutenant,
but I thought I ought to report it anyway.
246
00:16:51,811 --> 00:16:55,747
Oh, yes, yes, I will.
Thank you.
247
00:16:55,815 --> 00:16:58,147
Are you surethere's nothing missing?
248
00:16:58,217 --> 00:17:00,242
Harry, there was nothing to take.
249
00:17:00,319 --> 00:17:02,253
What about this thing?
250
00:17:02,321 --> 00:17:06,052
Oh, this is an antiqueSpanish chess set wortha few hundred dollars. That's all.
251
00:17:07,460 --> 00:17:10,588
Unless-
Unless what?
252
00:17:10,663 --> 00:17:14,997
I remember reading about chess sets
similar to this one.
253
00:17:15,068 --> 00:17:17,195
Some of them
had secret hiding places,
254
00:17:17,270 --> 00:17:21,536
where people who had reasonto fear the Spanish Inquisitionwould hide their valuables.
255
00:17:22,608 --> 00:17:24,803
Let me see.
256
00:17:24,877 --> 00:17:27,072
Um, how did it work?
257
00:17:31,818 --> 00:17:36,278
You press down simultaneously
on the king's square.
258
00:17:36,355 --> 00:17:38,482
[Clicks]
259
00:17:42,228 --> 00:17:44,162
Evangeline's diary.
260
00:17:45,231 --> 00:17:47,324
This is what our intruder was after.
261
00:17:47,400 --> 00:17:50,892
I get it.
So, whoever stole the diary, stuck it in this drawer,
262
00:17:50,970 --> 00:17:54,804
and then used youto slip it out right underthe noses of the cops-slick.
263
00:17:54,874 --> 00:17:56,933
I suppose I should hand it
to the police.
264
00:17:57,009 --> 00:18:01,241
Yeah. Now, listen, Jessica,
before you do anything,
265
00:18:01,314 --> 00:18:03,305
you know, Bennett wanted this,
a million bucks' worth.
266
00:18:03,382 --> 00:18:05,782
And somebody else wanted itbad enough to kill him.
267
00:18:05,852 --> 00:18:09,083
You're dealing with
some pretty tough customers here. I think you'd better let me handle this.
268
00:18:09,155 --> 00:18:12,147
Uh, no, no.
Before I do anything,
269
00:18:12,225 --> 00:18:16,594
l-I wanna find out for myself
what's so important about this diary.
270
00:18:19,999 --> 00:18:22,194
My goodness.
271
00:18:25,371 --> 00:18:27,339
Oh, merciful heavens.
272
00:18:27,406 --> 00:18:29,601
Pretty juicy stuff, huh?
Let me take a peek.
273
00:18:29,675 --> 00:18:34,408
Uh, Harry, my interest
is simple curiosity...
274
00:18:34,480 --> 00:18:38,280
about possible suspects.
Well, it's mine too.
275
00:18:38,351 --> 00:18:42,378
Uh, hey, you know,
I'm getting really hungry.
276
00:18:42,455 --> 00:18:44,389
What do you say we order
something up from room service?
277
00:18:44,457 --> 00:18:47,688
Hey, that's a good idea.
I could do with a sandwich and a nice pot of tea.
278
00:18:47,760 --> 00:18:50,422
This could be a very long night.
[Clears Throat]
279
00:18:55,067 --> 00:18:57,001
[Ticking]
280
00:19:13,653 --> 00:19:17,817
You know, I can't believe
I fell asleep reading this diary.
281
00:19:17,890 --> 00:19:20,757
It's intriguing enoughto keep anybody awake.
282
00:19:20,826 --> 00:19:23,624
Oh, yeah?
Like what, for example?
283
00:19:23,696 --> 00:19:25,721
Harry.
Oh, come on, Jessica.
284
00:19:25,798 --> 00:19:27,732
Am I in this or aren't I?
All I wanna do is help.
285
00:19:27,800 --> 00:19:32,260
Well, it covers the last year
of Evangeline's life.
286
00:19:32,338 --> 00:19:37,742
In addition to several love affairs,
she has some very unpleasant things to say about Sal Domino,
287
00:19:37,810 --> 00:19:42,406
not to mention,
the producer Sheila Saxon and Dr. Dunn.
288
00:19:42,481 --> 00:19:44,779
Also, there's a mysterious person
called Al.
289
00:19:44,850 --> 00:19:47,944
Al who?
She didn't mention his last name.
290
00:19:48,020 --> 00:19:52,252
But the day before she died,
he caused quite a scene at her house,
291
00:19:52,325 --> 00:19:54,555
and Richard Bennett
had to throw him out.
292
00:19:54,627 --> 00:19:57,790
So Bennett was still seeing her?
Only as a friend.
293
00:19:57,863 --> 00:20:02,926
She was romantically involved
with Jonathan Damon.
294
00:20:03,002 --> 00:20:04,799
Damon, the ambassador?
295
00:20:05,871 --> 00:20:08,066
Throughout the diary,
she only refers to him as J.D.
296
00:20:08,140 --> 00:20:11,769
It's only in the last few pages
that she identifies him by name.
297
00:20:11,844 --> 00:20:15,780
Jessica, you know
what you're holding there? A hot potato.
298
00:20:15,848 --> 00:20:17,782
See, Damon's looking for a shot
at the White House.
299
00:20:17,850 --> 00:20:21,115
Only if it ever came outthat he was warming the sheetswith Evangeline-
300
00:20:21,187 --> 00:20:25,590
Oh, wait a minute. If Damon's
in the book, how come he wasn't there trying to buy it?
301
00:20:26,926 --> 00:20:30,521
One of the bidders was a lawyer
named Robert Rhine.
302
00:20:30,596 --> 00:20:33,929
Now, he refused to tell the police
who he was representing.
303
00:20:34,000 --> 00:20:37,299
Rhine, sure.
Him and Damon are as tight as a new pair of jeans.
304
00:20:37,370 --> 00:20:41,636
Jessica, you're really
making a mistake giving that back, you know?
305
00:20:41,707 --> 00:20:44,198
Harry, it's not mine to keep.
306
00:20:44,277 --> 00:20:47,508
After I've reread
a few of these sections,
307
00:20:47,580 --> 00:20:50,174
I think I'm gonna stop byand see Mr. Radford.
308
00:20:50,249 --> 00:20:53,241
I feel that he and I should take it
back to the police together.
309
00:20:55,354 --> 00:20:59,256
One thing I like about you, Jessica,
you got a real sense of propriety.
310
00:20:59,325 --> 00:21:01,259
You'd make a lousy private eye.
311
00:21:01,327 --> 00:21:05,093
[Clears Throat]
Well, I'm heading out and see if I can shake anything loose.
312
00:21:05,164 --> 00:21:08,759
Oh, and do me a favor.Don't open this doorto any strangers.
313
00:21:08,834 --> 00:21:12,292
Especially not to anybody
who's mentioned in that diary.
314
00:21:12,371 --> 00:21:14,566
[Door Closes]
315
00:21:14,640 --> 00:21:17,905
[Man]First of all, I do not trafficin stolen property.
316
00:21:17,977 --> 00:21:21,276
Well, suppose I could get you
a photocopy...
317
00:21:21,347 --> 00:21:24,441
for, uh, oh,
say a hundred grand?
318
00:21:25,518 --> 00:21:29,113
I just drink
at the Ritz, Mr. McGraw. I don't own it.
319
00:21:29,188 --> 00:21:32,089
But your pal, Ambassador Damon,
owns half of Boston.
320
00:21:32,158 --> 00:21:35,924
Now look, Rhine, you wanna dance?
Go do the boogaloo with somebody else.
321
00:21:35,995 --> 00:21:38,520
Now me? I'm just here
on a mission of mercy,
322
00:21:38,597 --> 00:21:41,760
which involves saving
your pal's ambitions for the White House.
323
00:21:41,834 --> 00:21:45,429
Now, you don't want a hand in this game?
I'll deal in Sal Domino.
324
00:21:45,504 --> 00:21:47,438
I wouldn't do that if I were you.
325
00:21:47,506 --> 00:21:50,373
Oh, what, are you threatening me?
Get off my case.
326
00:21:50,443 --> 00:21:54,641
The photocopy isn't worth
all that much, with the original floating around.
327
00:21:54,714 --> 00:21:59,447
It is if Damon wants to know
what Evangeline wrote about him.
328
00:21:59,518 --> 00:22:02,180
Think it over, mouthpiece.
329
00:22:02,254 --> 00:22:04,313
I'll be in touch.
330
00:22:08,861 --> 00:22:10,795
Mr. Radford?
331
00:22:12,031 --> 00:22:14,158
Mr. Radford?
332
00:22:14,233 --> 00:22:16,463
Mr. Radford?
333
00:22:19,105 --> 00:22:21,164
[Gasps]
334
00:22:35,254 --> 00:22:38,553
This is ridiculous, Lieutenant.Why would I kill him?
335
00:22:38,624 --> 00:22:41,923
Beats me, Mrs. Fletcher,
but every time I find a body, you seem to be in the neighborhood.
336
00:22:41,994 --> 00:22:45,828
And not only that,
you just happen to be carrying this million-dollar diary...
337
00:22:45,898 --> 00:22:48,423
that everybody's trying
to get their hands on.
338
00:22:48,501 --> 00:22:52,028
Yeah, but I explained that.
Look, obviously Mr. Radford faked the theft of the diary...
339
00:22:52,104 --> 00:22:55,801
and then used me to unknowingly
smuggle it out of the premises.
340
00:22:55,875 --> 00:22:59,276
I sure love your theory.
I did not kill Mr. Radford.
341
00:22:59,345 --> 00:23:03,076
And quite frankly, Lieutenant,
I don't honestly think that you believe that I did.
342
00:23:03,149 --> 00:23:05,947
[Phone Ringing]
343
00:23:06,018 --> 00:23:08,248
Okay, Mrs. Fletcher, you can go.
344
00:23:08,320 --> 00:23:11,380
- [Sighs]
- But I'm warning you.
345
00:23:11,457 --> 00:23:15,223
If I find you near another body,
I'm gonna book you.
346
00:23:15,294 --> 00:23:18,388
If murder were a disease,you'd be contagious.
347
00:23:18,464 --> 00:23:22,696
Well, that is a charming diagnosis.
Thank you.
348
00:23:22,768 --> 00:23:25,362
Hogan. Tag this and put it
in the evidence room.
349
00:23:26,605 --> 00:23:28,937
Personally.
350
00:23:40,186 --> 00:23:42,120
Taxi!
351
00:23:44,824 --> 00:23:47,122
Jessica, get in.
Oh.
352
00:23:51,030 --> 00:23:53,464
Thanks.
353
00:23:53,532 --> 00:23:55,762
I just heard about Radford.
You all right?
354
00:23:55,835 --> 00:23:58,531
Harry, I'm fine.
Lousy cops.
355
00:23:58,604 --> 00:24:02,563
Thinking for one minute
that you could have been involved in icing the guy.
356
00:24:02,641 --> 00:24:05,303
So, uh-
[Clears Throat] What did happen?
357
00:24:06,378 --> 00:24:08,676
Harry, he was dead
when I got there.
358
00:24:08,747 --> 00:24:10,681
Well, who said he wasn't?
359
00:24:10,749 --> 00:24:12,649
It's my hunch that whoeverkilled Richard Bennett...
360
00:24:12,718 --> 00:24:15,482
didn't believe that the diarywas really stolen.
361
00:24:15,554 --> 00:24:20,082
The killer probably tried to force
Mr. Radford to divulge its whereabouts.
362
00:24:20,159 --> 00:24:24,528
Okay. So who would want
the diary bad enough...
363
00:24:24,597 --> 00:24:26,531
to take out two of the players?
364
00:24:26,599 --> 00:24:30,000
Who? Everybody,
if they had the guts.
365
00:24:30,069 --> 00:24:35,974
I know one person
with nerve enough to try to bribe a warehouse workman to steal it.
366
00:24:36,041 --> 00:24:39,135
The shrink, Dr. Dunn.
367
00:24:40,246 --> 00:24:43,647
Harry, stop at
the next telephone booth. I wanna look up an address.
368
00:24:50,789 --> 00:24:53,553
Dunn lives in this dump?
No, Bert Cromwell does.
369
00:24:53,626 --> 00:24:55,560
The warehouseman
that Dr. Dunn tried to bribe.
370
00:24:55,628 --> 00:24:58,256
Hold it, Jessica.
This ain't Cabot Cove.
371
00:24:58,330 --> 00:25:00,264
Better let me handle this.
372
00:25:14,046 --> 00:25:17,914
I'm so sorry to bother you, Mr. Cromwell.
We were wondering if we could ask you a few questions.
373
00:25:17,983 --> 00:25:21,248
- Well, about what?
- Won't take long. I promise.
374
00:25:21,320 --> 00:25:24,050
Well, sure.
I'll be glad to.
375
00:25:24,123 --> 00:25:27,889
Come on. I was just on my way
down to the laundry room. We can talk down there.
376
00:25:32,965 --> 00:25:35,991
Now, Bert, how come
you didn't take the Dunn dame up on her offer?
377
00:25:36,068 --> 00:25:38,628
I mean, five thousand's
a nice piece of change. Harry.
378
00:25:38,704 --> 00:25:42,435
And how do we know
she approached you? Maybe it was the other way around.
379
00:25:42,508 --> 00:25:44,442
Excuse me.
But I told you the way it happened.
380
00:25:44,510 --> 00:25:47,343
She said she'd give me
five thousand in cash.
381
00:25:47,413 --> 00:25:49,381
In fact, she had it
right there in her purse.
382
00:25:49,448 --> 00:25:51,416
You saw it?
All in twenties.
383
00:25:51,483 --> 00:25:54,941
Still in those wrappers
from the Remington Federal Bank.
384
00:25:55,020 --> 00:25:58,012
Come on, Bert.
Why would a dame like that trust a guy like you she didn't even know?
385
00:25:58,090 --> 00:26:03,790
Excuse me, Mr. Cromwell.Bert. We were hoping-
386
00:26:03,862 --> 00:26:07,195
Now, you were in the back area
during the auction?
387
00:26:07,266 --> 00:26:10,724
Back and forth,
but I don't know anything about Mr. Bennett's death...
388
00:26:10,803 --> 00:26:13,101
if that's what you mean.
Oh, no, no, no, no.
389
00:26:13,172 --> 00:26:16,733
But you might have seen
or heard someone or something.
390
00:26:16,809 --> 00:26:19,607
I'm sorry. The police
already asked me that.
391
00:26:19,678 --> 00:26:23,944
Oh, of course.
Well, if you do think of something, anything,
392
00:26:24,016 --> 00:26:27,144
would you call
either Mr. McGraw or me?
393
00:26:27,219 --> 00:26:30,245
- Well, sure, if I do.
- I'm in the book.
394
00:26:30,322 --> 00:26:32,620
I'd give you a card,
but I'm fresh out.
395
00:26:32,691 --> 00:26:35,125
Thank you so very much,
Mr. Cromwell.
396
00:26:35,194 --> 00:26:39,221
Oh, and be careful there, Bert.You know, too much starchin your shorts will make you cranky.
397
00:26:39,298 --> 00:26:41,232
Oh, Harry.
398
00:26:45,304 --> 00:26:47,602
Oh, terrific, my hubcaps.
399
00:26:47,673 --> 00:26:51,006
Oh, good Lord.
Oh, this is great, Jessica.
400
00:26:51,076 --> 00:26:54,944
We waste a half an hour
with that muscle-bound grunt, and all it cost me was four hubcaps.
401
00:26:55,014 --> 00:26:57,642
Well, I'm sorry, but the time
was not exactly wasted.
402
00:26:57,716 --> 00:27:00,310
Bert said that the money camefrom the Remington Federal Bank.
403
00:27:00,386 --> 00:27:05,414
And that is in Los Angeles, Harry.
Which means that Dr. Dunn's bribery plan was premeditated.
404
00:27:05,491 --> 00:27:07,425
I want to talk to her.
405
00:27:07,493 --> 00:27:10,087
Yeah, well, uh, listen.
I'm gonna be a little tied up tonight.
406
00:27:10,162 --> 00:27:12,426
Oh, you've got a date, Harry?
Oh, that's nice.
407
00:27:12,498 --> 00:27:16,093
Well, you know, all work
and no fooling around, uh, ain't exactly living.
408
00:27:26,679 --> 00:27:30,445
May I have the key to 812, please?
Here you are.
409
00:27:30,516 --> 00:27:32,211
Thank you.
Mrs. Fletcher?
410
00:27:34,620 --> 00:27:38,283
Dr. Dunn. I was about
to try to track you down.
411
00:27:38,357 --> 00:27:41,656
You too?
412
00:27:41,727 --> 00:27:43,695
I must talk to you
privately.
413
00:27:43,762 --> 00:27:46,629
All right. My room?
414
00:27:46,699 --> 00:27:50,465
- Is it bugged?
- No, I don't think so.
415
00:27:50,536 --> 00:27:53,232
All right.
I'll take the chance.
416
00:27:55,741 --> 00:27:58,904
I've been told there's a copy
of the diary available for sale.
417
00:27:58,977 --> 00:28:01,707
Oh, really?
Who told you that?
418
00:28:01,780 --> 00:28:06,513
Oh, don't give me that, Mrs. Fletcher.
I know you're in on it.
419
00:28:06,585 --> 00:28:08,553
In on what?
420
00:28:10,122 --> 00:28:12,056
Why are you out to get me?
421
00:28:12,124 --> 00:28:16,185
I'm sorry, but I don't know
what you're talking about.
422
00:28:21,433 --> 00:28:24,664
A friend of a friend
works for Robert Rhine,
423
00:28:24,737 --> 00:28:27,604
who works for Ambassador Damon.
424
00:28:27,673 --> 00:28:30,540
He was offered a photocopy
of the diary.
425
00:28:30,609 --> 00:28:34,545
And since it wasin your possession at the time-
426
00:28:34,613 --> 00:28:37,605
Doctor, believe me-
Why should I believe you?
427
00:28:37,683 --> 00:28:41,881
You're out to get me
just like the rest of them.
428
00:28:41,954 --> 00:28:44,445
The rest of who?
429
00:28:46,291 --> 00:28:48,316
I know.
[Chuckles]
430
00:28:48,393 --> 00:28:50,293
Trust me, I know.
431
00:28:54,500 --> 00:28:56,434
[Sighs]
432
00:28:58,337 --> 00:29:02,865
You try to... help people.
433
00:29:04,676 --> 00:29:07,110
Ease their fears.
434
00:29:07,179 --> 00:29:11,047
Help them to face
their problems.
435
00:29:11,116 --> 00:29:14,108
So what if I prescribed drugs
to get them through the dark moments?
436
00:29:14,186 --> 00:29:17,952
It's certainly preferable
to a total breakdown.
437
00:29:18,023 --> 00:29:20,753
If you're referring to Evangeline,
I did read the diary, Doctor.
438
00:29:20,826 --> 00:29:23,454
The drugs were necessary!
439
00:29:23,529 --> 00:29:26,464
To keep her tied to you, Doctor?
440
00:29:28,133 --> 00:29:30,124
Is that what she wrote?
441
00:29:30,202 --> 00:29:32,466
[Chuckles]
442
00:29:32,538 --> 00:29:35,473
I should have known.
443
00:29:35,541 --> 00:29:37,475
It's not true.
444
00:29:38,710 --> 00:29:42,111
Patients are
always inventing fantasies involving their analysts.
445
00:29:44,116 --> 00:29:47,347
Well, I'm certainly not gonna let
her neurotic scribblings...
446
00:29:47,419 --> 00:29:50,149
destroy a lifetime of hard work.
447
00:29:50,222 --> 00:29:53,157
I want that copy, Mrs. Fletcher.
448
00:29:53,225 --> 00:29:57,559
And I repeat, I don't know
what you're talking about.
449
00:29:58,630 --> 00:30:02,964
So, you're one of them.
450
00:30:03,035 --> 00:30:05,663
All right.
451
00:30:05,737 --> 00:30:07,671
Have it your own way.
452
00:30:11,210 --> 00:30:14,373
But I am going to fight.
453
00:30:14,446 --> 00:30:18,542
You're not going to get me,
not now and not ever.
454
00:30:26,758 --> 00:30:29,420
Are you sure McGraw
didn't talk you into this?
455
00:30:29,494 --> 00:30:33,828
Oh, no. No, tonight
Harry's off pursuing other, uh, interests.
456
00:30:38,503 --> 00:30:40,664
Well,
457
00:30:40,739 --> 00:30:44,266
I'm gonna let you have
one more look at this diary,
458
00:30:44,343 --> 00:30:47,073
but only because...
459
00:30:47,145 --> 00:30:49,079
I'm at a real dead end here.
460
00:30:52,150 --> 00:30:54,345
LfJudge Parker
ever gets wind of this,
461
00:30:54,419 --> 00:30:56,614
he's gonna chew
my butt out good.
462
00:31:06,098 --> 00:31:08,032
Lieutenant.
Yeah.
463
00:31:08,100 --> 00:31:11,831
A few pages in the diary
are missing.
464
00:31:11,904 --> 00:31:13,963
What?
465
00:31:14,039 --> 00:31:15,973
You see the dates on these entries?
466
00:31:16,041 --> 00:31:20,000
They jump from
October 17 to October 20, the day she died.
467
00:31:23,682 --> 00:31:28,710
Nobody had access to this
except my people and Judge Parker.
468
00:31:28,787 --> 00:31:32,382
He was in here this morning
looking at this in private.
469
00:31:32,457 --> 00:31:35,426
Judge Parker?
Well, surely he wouldn't do a thing like that.
470
00:31:35,494 --> 00:31:39,123
Not unless he owed
somebody a favor.
471
00:31:39,197 --> 00:31:41,529
Damn!
472
00:31:41,600 --> 00:31:43,534
Just what I need.
473
00:31:43,602 --> 00:31:47,766
How am I gonna arrest
Judge Parker for tampering with his own evidence?
474
00:31:49,107 --> 00:31:52,634
Who would Judge Parker
owe that big a favor to?
475
00:31:56,648 --> 00:31:58,639
AmbassadorJonathan Damon,
perhaps?
476
00:32:06,558 --> 00:32:08,788
I gotta tell ya, honey.
That's my kind of movie.
477
00:32:08,860 --> 00:32:10,794
I thought you'd
like it, Harry-
478
00:32:10,862 --> 00:32:13,956
murder, mayhem, lust, vice.
479
00:32:14,032 --> 00:32:17,763
Yeah.
And all as phony as a three-dollar bill.
480
00:32:17,836 --> 00:32:20,703
No, my next film
is gonna smell of realism.
481
00:32:20,772 --> 00:32:24,401
I am talking the real
nitty-gritty of the streets,
482
00:32:24,476 --> 00:32:28,503
focusing
on a real-life private eye.
483
00:32:28,580 --> 00:32:33,381
Harry, have you ever considered
a movie based on your life story?
484
00:32:33,452 --> 00:32:35,386
You're kidding.
I can see it now.
485
00:32:35,454 --> 00:32:39,948
The last surviving
paladin of justice.
486
00:32:40,025 --> 00:32:44,155
A Galahad in a fifty-buck suit,
roaming the mean streets.
487
00:32:44,229 --> 00:32:46,220
Desired by women.
488
00:32:46,298 --> 00:32:48,960
Yeah, yeah, and all
you need from me is?
489
00:32:49,034 --> 00:32:51,969
A copy of Evangeline's diary.
490
00:32:52,037 --> 00:32:55,905
Yeah, hold it, doll face.
You know, you're supposed to wait for me to make the first move.
491
00:32:55,974 --> 00:32:57,908
Who told you about it?
492
00:32:57,976 --> 00:33:00,410
One phone call
to my bank in L.A.,
493
00:33:00,479 --> 00:33:04,108
and I can have
the cameras rolling inside, what,
494
00:33:04,182 --> 00:33:06,673
three months?
495
00:33:06,752 --> 00:33:08,686
Maybe you could
even play the part.
496
00:33:08,754 --> 00:33:12,212
Terrific. And then
you can work me over like you did Evangeline.
497
00:33:12,290 --> 00:33:14,224
What?
498
00:33:14,292 --> 00:33:16,920
Come on.
You worked her like a plow horse and you robbed her blind.
499
00:33:16,995 --> 00:33:19,293
Who knows?
Maybe you even killed her.
500
00:33:19,364 --> 00:33:22,561
Maybe all this stuff about suicide
is just turkey stuffing.
501
00:33:22,634 --> 00:33:26,900
Why, you two-bit gumshoe.
I have just offered you the chance of a lifetime.
502
00:33:26,972 --> 00:33:30,066
Yeah, you're a real
fairy godmother, aren't you?
503
00:33:30,142 --> 00:33:33,839
You know, I never hit a dame
in my life, but you're just begging to be number one.
504
00:33:38,617 --> 00:33:40,949
[Lock Clicks]
505
00:33:59,805 --> 00:34:02,774
Surely you weren't lookingfor this, Harry.
506
00:34:02,841 --> 00:34:06,140
Oh, now wait a minute.
Oh, my goodness, your eye.
507
00:34:06,211 --> 00:34:08,270
And I thought
it was getting better.
508
00:34:08,346 --> 00:34:10,280
Oh, this is nothing.
509
00:34:10,348 --> 00:34:13,010
Me and somebody
had a little disagreement. Ah, about this?
510
00:34:13,085 --> 00:34:15,952
- Now, I can explain that.
- Oh, I'm sure you can.
511
00:34:16,021 --> 00:34:18,353
I would have told you before,
but you got too many scruples.
512
00:34:18,423 --> 00:34:20,357
And you obviously don't.
513
00:34:20,425 --> 00:34:24,452
I understand you were going to sell
this copy of the diary to Robert Rhine?
514
00:34:24,529 --> 00:34:29,057
Ah, that was just a cover.
See, I figured if the killer thought that there was a copy for sale,
515
00:34:29,134 --> 00:34:31,967
- I could smoke him out, that's all.
- So you what?
516
00:34:32,037 --> 00:34:35,666
Ordered a pot of tea
from room service, and, uh, slipped me a Mickey.
517
00:34:35,740 --> 00:34:39,676
I wish you wouldn't
put it that way, Jessica. We needed some leverage.
518
00:34:39,744 --> 00:34:42,804
And it's working too.
I'm stirring up a real hornet's nest.
519
00:34:42,881 --> 00:34:45,281
Oh, yes, I can see that.
520
00:34:45,350 --> 00:34:50,811
Well, actually, Harry,
it's a good thing that you did make a copy of the diary,
521
00:34:50,889 --> 00:34:53,483
because somebody
got through police security...
522
00:34:53,558 --> 00:34:56,755
and removed the last few pages
of the original.
523
00:34:56,828 --> 00:35:00,491
Somebody representing
Ambassador Damon.
524
00:35:00,565 --> 00:35:05,366
Wow. And since we've got the copy-
Hey, what's in those pages about Damon?
525
00:35:05,437 --> 00:35:09,567
Well, it seems that he canceled
a weekend trip at the last minute.
526
00:35:09,641 --> 00:35:14,169
Evangeline thought
that his advisors might have finally persuaded him to break it off.
527
00:35:14,246 --> 00:35:16,578
Sure. He'd never get the nomination
with her hanging around his neck.
528
00:35:16,648 --> 00:35:19,208
And that's not all, Harry.Now, there's reference in here...
529
00:35:19,284 --> 00:35:24,153
to a nude layout that Sal Domino
was forcing her to do with Sheila Saxon's cooperation.
530
00:35:24,222 --> 00:35:28,556
- Now, I think we should turn this over
to Lieutenant Casey right away. - Uh, wait a minute.
531
00:35:28,627 --> 00:35:32,563
Unless, of course, your real objective
was always to make a fast buck out of this copy, Harry.
532
00:35:33,565 --> 00:35:35,499
Okay, let's go.
533
00:35:38,603 --> 00:35:40,935
I'm gonna get some smokes.
I'll meet you in a minute.
534
00:35:44,276 --> 00:35:47,006
Any messages for 810?
535
00:35:47,078 --> 00:35:49,012
Yes, there is, Mrs. Fletcher.
536
00:35:49,080 --> 00:35:51,048
Thank you.
537
00:35:53,785 --> 00:35:58,279
[Sal's Voice] Come by my place
this evening at 8:00. It will be worth your while. Sal Domino.
538
00:35:58,356 --> 00:36:01,086
Mrs. Fletcher,let's take a little walk.
539
00:36:01,159 --> 00:36:04,617
Calmly and quietly.
This is very foolish, Mr. Rhine.
540
00:36:04,696 --> 00:36:07,187
I'm real close
to self-destruct, Mrs. Fletcher, so don't do anything stupid.
541
00:36:07,265 --> 00:36:09,597
Right now, I don't care much.Move!
542
00:36:14,806 --> 00:36:16,706
Mr. Rhine,
does Ambassador Damon know about this?
543
00:36:16,775 --> 00:36:18,868
He doesn't worry about details.
He just gives orders.
544
00:36:18,944 --> 00:36:20,878
And his orders to you
were to get the diary.
545
00:36:20,946 --> 00:36:23,744
If you knew how much I hate this.
But he could destroy me.
546
00:36:23,815 --> 00:36:25,749
I really don't think
you know all the facts.
547
00:36:25,817 --> 00:36:27,876
Would you just get in?
And if I refuse?
548
00:36:30,021 --> 00:36:33,149
- [Groaning] Oh, boy!
- Oh, Harry, thank goodness.
549
00:36:33,225 --> 00:36:36,251
I saw you and this dirtbag
headed out of the lobby.
550
00:36:36,328 --> 00:36:38,455
I didn't figure
you were the type of dame to stand a guy up.
551
00:36:38,530 --> 00:36:41,727
All right, on your feet, shyster.
552
00:36:41,800 --> 00:36:44,633
We better do something
about that hand. Is it broken?
553
00:36:44,703 --> 00:36:48,469
Come on, Jessica. If I know anything,
I know how to punch somebody without busting my hand.
554
00:36:48,540 --> 00:36:52,271
Well, Harry, this break's
not as bad as last time.
555
00:36:52,344 --> 00:36:54,778
It should be good as new
in six weeks.
556
00:36:54,846 --> 00:36:57,110
That nose is looking
real good too.
557
00:36:58,984 --> 00:37:01,748
Now that the cartilage healed,
actually, that's an improvement.
558
00:37:03,054 --> 00:37:06,751
Well, listen, you take it easy, Harry.
Guess I'll be seeing you soon.
559
00:37:09,194 --> 00:37:11,560
Okay, so I got busted up
a little bit.
560
00:37:11,630 --> 00:37:13,564
At least we got
the case solved.
561
00:37:13,632 --> 00:37:16,829
You know, I'm not at all sure
that Rhine is our man.
562
00:37:16,901 --> 00:37:20,393
Aw, come on, Jessica.
The guy was this close to pulling the trigger on you.
563
00:37:20,472 --> 00:37:23,441
Yeah, but that doesn't mean
that he killed Richard and Mr. Radford.
564
00:37:23,508 --> 00:37:26,705
You know, the more I think about
those last three pages in that diary,
565
00:37:26,778 --> 00:37:29,941
the more I think
about the entries about Al.
566
00:37:30,015 --> 00:37:32,609
Now, they were full of fear.
Al.
567
00:37:32,684 --> 00:37:35,244
Oh, you mean the guy
Bennett tossed out of her house?
568
00:37:35,320 --> 00:37:37,845
Yeah. At first,
I thought he was just another obsessive fan.
569
00:37:37,922 --> 00:37:41,881
But now I feel that
she must have known him.
570
00:37:41,960 --> 00:37:44,019
Otherwise why would
she have let him in?
571
00:37:44,095 --> 00:37:47,997
Look, as far as I'm concerned,
we got the guy nailed.
572
00:37:48,066 --> 00:37:51,399
Casey's got the diary,
and I'm going back to making a living.
573
00:37:51,469 --> 00:37:54,529
There's a guy I know
wants me to lean on some deadbeat in Elmira, New York.
574
00:37:54,606 --> 00:37:57,166
Hey, we did it, huh?
575
00:37:57,242 --> 00:37:59,870
We're a great team, Jessica.
I always told you that.
576
00:37:59,944 --> 00:38:03,243
Yes, you did, Harry.
So you did. [Chuckles]
577
00:38:04,816 --> 00:38:07,979
[Doorbell Chiming]
578
00:38:15,827 --> 00:38:18,694
Mrs. Fletcher.
I'm expected.
579
00:38:18,763 --> 00:38:20,958
I'll handle this, Randolph.
580
00:38:24,369 --> 00:38:28,066
I, uh, wanted to talk to you
before you got cornered by him.
581
00:38:28,139 --> 00:38:31,302
Oh, it's Miss Chase, isn't it?
Mr. Domino's secretary.
582
00:38:31,376 --> 00:38:33,970
Secretary. Yeah.
583
00:38:34,045 --> 00:38:38,345
You know, I always had a thing
about Richard Bennett.
584
00:38:38,416 --> 00:38:41,908
Who didn't?
My mom was president of his fan club.
585
00:38:41,986 --> 00:38:45,854
Oh.
His photograph was on our piano.
586
00:38:45,924 --> 00:38:50,224
Like he was, you know,
a member of the family.
587
00:38:50,295 --> 00:38:52,855
Miss Chase, what is it?
588
00:38:52,931 --> 00:38:57,425
On the day of the auction,
Mr. Bennett came to see Sal here at the mansion.
589
00:38:57,502 --> 00:39:03,270
And even from my desk outside,
I could hear them having a terrible argument.
590
00:39:03,341 --> 00:39:08,210
And did you hear
what they were arguing about?
591
00:39:08,279 --> 00:39:12,648
No. But I've never
heard Sal so mad.
592
00:39:12,717 --> 00:39:18,451
And believe me,
I've heard Sal mad lots of times.
593
00:39:18,523 --> 00:39:22,789
I'm afraid Sal might be... involved.
594
00:39:24,796 --> 00:39:26,855
Well, thank you for telling me.
595
00:39:26,931 --> 00:39:30,094
I guess my first loyalty
should be to Sal,
596
00:39:30,168 --> 00:39:35,470
but when you've grown up
with the man's picture on your piano, it's-
597
00:39:35,540 --> 00:39:39,476
Mrs. Fletcher,how nice of you to come.
598
00:39:39,544 --> 00:39:41,478
Honey, get lost.
599
00:39:43,047 --> 00:39:44,981
How about a drink,Mrs. Fletcher?
600
00:39:45,049 --> 00:39:48,348
No. No, thank you.
Mind if I have one?
601
00:39:48,420 --> 00:39:51,014
Oh, not at all.
Go right ahead. Good.
602
00:39:52,791 --> 00:39:54,816
What do you think
of the old homestead?
603
00:39:54,893 --> 00:39:59,353
Lovely. What can I do for you,
Mr. Domino?
604
00:40:00,799 --> 00:40:03,666
I hear you have
a copy of the diary.
605
00:40:03,735 --> 00:40:07,364
- Who told you that?
- Oh, come on, come on.
606
00:40:07,439 --> 00:40:11,136
That private eye you've been
working with? He's been trying to peddle it all over town.
607
00:40:12,510 --> 00:40:17,607
Assuming that's true,
wouldn't it be tricky publishing a copy that you can't authenticate?
608
00:40:17,682 --> 00:40:20,150
That is no problem.
609
00:40:20,218 --> 00:40:22,709
I'll have the original too.
610
00:40:24,756 --> 00:40:30,217
You see, I am the mysterious owner
that Radford has been trying to sell it for.
611
00:40:30,295 --> 00:40:35,392
And why are you trying
to buy a copy of your own diary?
612
00:40:35,467 --> 00:40:39,631
Simple. To get
a lot of free publicity before I publish it.
613
00:40:39,704 --> 00:40:42,571
And to cover uphow you really got the diary.
614
00:40:42,640 --> 00:40:46,167
That would explain
the violent argument you had with Richard Bennett...
615
00:40:46,244 --> 00:40:48,269
the day that he was murdered?
616
00:40:50,915 --> 00:40:54,442
Okay.
617
00:40:54,519 --> 00:40:59,047
So Bennett found out
about my little publicity stunt.
618
00:40:59,123 --> 00:41:03,890
When he came back from Europe,
he tried to buy it from me direct.
619
00:41:03,962 --> 00:41:08,865
When I wouldn't sell it to him,
he threatened me. I don't like to be threatened.
620
00:41:08,933 --> 00:41:12,562
Presumably you had
a copy made of the diary? That's right.
621
00:41:12,637 --> 00:41:16,300
But I can't publish until the cops
are through with the original.
622
00:41:16,374 --> 00:41:20,242
In the meantime,
the competition would love to get their hands on your copy...
623
00:41:20,311 --> 00:41:22,506
and beat me to the punch.
624
00:41:22,580 --> 00:41:25,174
You've got nothing
to worry about, Mr. Domino,
625
00:41:25,250 --> 00:41:28,845
because Lieutenant Casey
has the copy too.
626
00:41:28,920 --> 00:41:31,514
Tell me about Al.
627
00:41:32,991 --> 00:41:35,585
Al? Who's Al?
628
00:41:35,660 --> 00:41:37,958
Someone that Evangeline
was afraid of.
629
00:41:38,029 --> 00:41:42,466
I thought it might have been
one of your enforcers. Come on, lady.
630
00:41:42,534 --> 00:41:45,230
I wondered about Al.
631
00:41:45,303 --> 00:41:48,272
Too bad she didn't use
his last name.
632
00:41:49,274 --> 00:41:53,335
The diary belonged
to Domino all along?
633
00:41:53,411 --> 00:41:55,936
How am I gonna explain this
to the commissioner?
634
00:41:56,014 --> 00:41:58,209
He'll ask me
what I've been smoking.
635
00:41:58,283 --> 00:42:02,242
Look, I'm sorry, Lieutenant,
but I felt that you should know all the facts.
636
00:42:02,320 --> 00:42:05,312
You know, you're really something, Casey.
LfJessica hadn't dug all this out,
637
00:42:05,390 --> 00:42:07,358
you still wouldn't know
what the hell was going on.
638
00:42:07,425 --> 00:42:09,757
Remind me never
to get murdered in Boston.
639
00:42:09,827 --> 00:42:12,091
Okay, that's it.
640
00:42:12,163 --> 00:42:16,566
You're through.
Sergeant, give me the city license department.
641
00:42:16,634 --> 00:42:22,266
I wanna revoke the license
of a former so-called private investigator...
642
00:42:22,340 --> 00:42:26,572
named Harlan A. McGraw.
Harlan?
643
00:42:26,644 --> 00:42:30,580
Well, Jessica.
Harlan.
644
00:42:30,648 --> 00:42:33,242
Probably thought Harry
sounded tougher. Well, it ain't.
645
00:42:33,318 --> 00:42:36,253
Harry, Harlan, Harrison.
Get off my back, will ya? What's the difference?
646
00:42:36,321 --> 00:42:40,587
Well, maybe in this case
a great deal.
647
00:42:44,562 --> 00:42:46,894
Are you sure about this?
The judge was sure.
648
00:42:46,965 --> 00:42:49,695
You got your warrant, didn't you?
Here, get out of the way.
649
00:42:49,767 --> 00:42:53,100
I'm gonna pretend
I didn't see this.
650
00:43:08,553 --> 00:43:10,487
[Harry]I feel like I'm in a church.
651
00:43:13,925 --> 00:43:17,292
- Mrs. Fletcher, I think you were right.
- What are you doing in here?
652
00:43:18,963 --> 00:43:22,296
- Albert Cromwell?
- You're the cop from the auction house.
653
00:43:22,367 --> 00:43:26,565
Yeah, yeah.
There's a couple of questions I'd like to ask you.
654
00:43:26,638 --> 00:43:31,405
Me? What for?
You have no right to be in here!
655
00:43:32,577 --> 00:43:35,740
[Jessica]Mr. Cromwell? Bert?
656
00:43:35,813 --> 00:43:37,747
Or is it Al?
657
00:43:38,750 --> 00:43:40,684
I imagine a lot of peoplecall you that.
658
00:43:40,752 --> 00:43:43,243
Evangeline, perhaps?
659
00:43:44,689 --> 00:43:46,919
We read her diary.
660
00:43:46,991 --> 00:43:49,152
She mentioned you often.
661
00:43:51,429 --> 00:43:53,624
Did she?
662
00:43:53,698 --> 00:43:55,632
I never read it.
663
00:43:57,268 --> 00:43:59,463
I didn't even know
about that until...
664
00:44:00,471 --> 00:44:03,031
much later.
665
00:44:03,107 --> 00:44:05,735
[Bert]See, I was going to steal the diary.
666
00:44:07,078 --> 00:44:09,342
Richard Bennett showed up.
667
00:44:09,414 --> 00:44:14,317
He recognized me
from Evangeline's.
668
00:44:14,385 --> 00:44:19,152
I knew if the diary
turned up missing, he'd figure I was the one that stole it,
669
00:44:19,223 --> 00:44:23,250
so... I killed him.
670
00:44:24,662 --> 00:44:26,596
And I put his bodyin the armoire.
671
00:44:26,664 --> 00:44:29,792
I didn't know it was goingto be auctioned off.
672
00:44:31,202 --> 00:44:33,136
I thought it was blue tagged.
673
00:44:37,041 --> 00:44:41,501
And, uh, Radford,
why'd you kill him?
674
00:44:41,579 --> 00:44:45,015
Well, l-I knew he faked
the theft of the diary,
675
00:44:45,083 --> 00:44:49,452
and I tried to force him to tell me
where he had it.
676
00:44:51,422 --> 00:44:54,653
He didn't scare.
He came after me.
677
00:44:54,726 --> 00:44:58,127
I grabbed a knifeoff the wall.
678
00:44:58,196 --> 00:45:02,599
But why, Mr. Cromwell?
Why did you want the diary so badly?
679
00:45:02,667 --> 00:45:06,103
So she could rest in peace.
680
00:45:07,171 --> 00:45:11,130
You know, we were goingtogether for a long timebefore she became famous.
681
00:45:12,243 --> 00:45:15,804
But her career,
that- that came first.
682
00:45:15,880 --> 00:45:19,407
That-That meant she had to be seen
with all the right people.
683
00:45:19,484 --> 00:45:21,452
Like Richard Bennett.
684
00:45:21,519 --> 00:45:24,579
So, she dumped me.
685
00:45:26,824 --> 00:45:28,849
Went off looking for fame.
686
00:45:30,528 --> 00:45:32,826
But I never stopped loving her.
687
00:45:35,066 --> 00:45:39,765
Then I had to watch
her name being dragged through those scandal sheets.
688
00:45:39,837 --> 00:45:42,067
Well, that's why
she turned to drugs, you know.
689
00:45:42,140 --> 00:45:45,371
I think she wanted to stop too,
but she was just...
690
00:45:48,379 --> 00:45:51,871
too weak to, uh,
you know, pull herself out.
691
00:45:51,949 --> 00:45:54,816
I just couldn't stand itany longer.
692
00:45:57,288 --> 00:45:59,552
I had to help her.
693
00:46:01,058 --> 00:46:03,117
I had to put her
out of that misery.
694
00:46:08,166 --> 00:46:11,465
Then Evangeline's death
wasn't suicide.
695
00:46:13,304 --> 00:46:15,568
I did it because I loved her.
696
00:46:18,910 --> 00:46:22,744
You can understand that,
can't you?
697
00:46:26,450 --> 00:46:28,941
Yes. Oh, yes,
I think it's for the best.
698
00:46:30,054 --> 00:46:33,114
Good-bye.
What was that all about?
699
00:46:33,191 --> 00:46:36,592
Well, Domino originally
obtained the diary illegally,
700
00:46:36,661 --> 00:46:38,925
because it belonged
to Evangeline's estate.
701
00:46:38,996 --> 00:46:43,956
So, her executor
has just given me permission to destroy the diary as Richard wished.
702
00:46:44,035 --> 00:46:46,560
- Harry, is that your only copy?
- Sure.
703
00:46:47,805 --> 00:46:49,670
Jessica, I swear.
704
00:46:53,811 --> 00:46:56,371
Jessica, you're
tossing away a fortune.
705
00:46:56,447 --> 00:46:58,938
Yes, we are.
706
00:47:03,754 --> 00:47:05,949
I must be nuts.
707
00:47:06,023 --> 00:47:08,924
Harry, I know that was
very difficult for you.
708
00:47:08,993 --> 00:47:12,451
But now that you've put
that diary to rest, honestly,
709
00:47:12,530 --> 00:47:15,090
don't you feel better?
710
00:47:15,166 --> 00:47:19,068
Honestly?
Jessica, you must be nuts.
711
00:47:19,136 --> 00:47:21,934
[Laughs]
712
00:47:21,984 --> 00:47:26,534
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
63367
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.