All language subtitles for Charmed.2018.S01E11.HDTV.x264-LucidTV-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,023 --> 00:00:01,828 Previously on Charmed... 2 00:00:01,834 --> 00:00:03,648 I found out who I really was. 3 00:00:03,654 --> 00:00:06,048 And I caused the death of my only child. 4 00:00:06,054 --> 00:00:08,311 - He's still alive. - [EXHALES] 5 00:00:08,404 --> 00:00:10,705 The Elders are only looking out for themselves. 6 00:00:10,711 --> 00:00:12,846 I trust you. 7 00:00:13,190 --> 00:00:15,191 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 8 00:00:15,226 --> 00:00:17,393 She was sequencing your DNA. 9 00:00:17,428 --> 00:00:19,095 MACY: They don't share a father. 10 00:00:19,130 --> 00:00:21,598 Maggie and I do. 11 00:00:23,067 --> 00:00:26,307 - _ - ♪ 12 00:00:31,175 --> 00:00:33,343 [BELLS JINGLE] 13 00:00:34,545 --> 00:00:37,113 [DOOR CREAKS LOUDLY] 14 00:00:40,117 --> 00:00:42,752 [OFF-KEY STRUM] 15 00:00:42,786 --> 00:00:44,687 You break it, you buy it, my friend. 16 00:00:47,233 --> 00:00:50,502 Let me guess, art collector? 17 00:00:51,162 --> 00:00:53,263 I wish. 18 00:00:53,297 --> 00:00:56,867 Just a music teacher with a soft spot for antiquities. 19 00:01:03,729 --> 00:01:06,876 Is that a pitch pipe? 20 00:01:06,911 --> 00:01:08,077 Believe so. 21 00:01:08,957 --> 00:01:11,881 Washed up the coast a few months back. 22 00:01:11,916 --> 00:01:14,428 I've never seen anything quite like it. 23 00:01:14,434 --> 00:01:18,049 This must date back at least 3,000 years. 24 00:01:18,055 --> 00:01:20,023 [TELEPHONE RINGING] 25 00:01:20,057 --> 00:01:22,231 Welcome to Greece. 26 00:01:23,360 --> 00:01:25,176 I'll be right back. 27 00:01:34,271 --> 00:01:38,208 [DEVIL'S TRITONE PLAYS] 28 00:01:48,485 --> 00:01:49,852 Ah! 29 00:02:09,640 --> 00:02:10,907 Hmm. 30 00:02:12,591 --> 00:02:14,694 Much better. 31 00:02:19,149 --> 00:02:22,018 [WHISTLING] 32 00:02:22,052 --> 00:02:25,311 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 33 00:02:25,317 --> 00:02:27,838 MAGGIE: ♪ I'm walking on sunshine ♪ 34 00:02:27,844 --> 00:02:29,559 ♪ Whoa ♪ 35 00:02:29,593 --> 00:02:33,496 ♪ I'm walking on sunshine, whoa ♪ 36 00:02:33,502 --> 00:02:35,031 ♪ And don't it feel good? ♪ 37 00:02:35,037 --> 00:02:37,279 Not that I am not loving the morning soundtrack, 38 00:02:37,285 --> 00:02:39,030 but don't you usually confine your fantasies 39 00:02:39,036 --> 00:02:40,685 of winning The Voice to the shower? 40 00:02:40,691 --> 00:02:43,660 I'm kind of auditioning for the Hilltones today. 41 00:02:43,666 --> 00:02:46,774 The a cappella group? Good for you. 42 00:02:46,780 --> 00:02:49,145 Yeah, I guess some people dropped out after winter break, 43 00:02:49,179 --> 00:02:51,848 and they have a big show coming up, so... 44 00:02:51,882 --> 00:02:54,284 - That's great. - It was Harry's idea. 45 00:02:54,318 --> 00:02:56,519 He thought I should do something fun and life-affirming after... 46 00:02:56,553 --> 00:02:58,254 Finding out your boyfriend's a demon 47 00:02:58,289 --> 00:03:01,357 and you being tortured in Hell's prison? Yeah. 48 00:03:01,392 --> 00:03:05,495 MAGGIE: ♪ I'm walking on sunshine, whoa. ♪ 49 00:03:09,469 --> 00:03:12,571 Oh, I hope Harry finds something like that for himself. 50 00:03:12,577 --> 00:03:14,604 He seems depressed or something, right? 51 00:03:14,638 --> 00:03:16,072 Yeah. 52 00:03:19,540 --> 00:03:22,011 Authentic English breakfast! 53 00:03:22,228 --> 00:03:24,185 How extremely sweet. 54 00:03:24,191 --> 00:03:25,864 Make sure you actually eat it this time. 55 00:03:25,870 --> 00:03:27,679 Oh, you mustn't worry about me. 56 00:03:27,685 --> 00:03:29,252 I'm recovering just fine. 57 00:03:29,286 --> 00:03:31,054 I've got my reading. 58 00:03:31,088 --> 00:03:33,103 Just taking a bit to get my appetite back. 59 00:03:33,109 --> 00:03:35,024 I heard you practicing 60 00:03:35,059 --> 00:03:37,060 your audition piece out there. Sublime. 61 00:03:37,094 --> 00:03:40,129 - Thank you, Harry. - Hi. 62 00:03:40,164 --> 00:03:43,599 Can I talk to you both? Downstairs? 63 00:03:43,634 --> 00:03:45,702 Let's hope you're all coming to your senses 64 00:03:45,736 --> 00:03:47,537 and will allow me to wipe Galvin's memory 65 00:03:47,571 --> 00:03:49,319 as soon as I'm well. 66 00:03:49,325 --> 00:03:51,541 I know firsthand how dangerous it can be 67 00:03:51,575 --> 00:03:52,909 to let a human know the truth. 68 00:03:52,943 --> 00:03:54,444 We've been over this, Harry. 69 00:03:54,478 --> 00:03:55,793 Yeah, Macy trusts Galvin. 70 00:03:55,799 --> 00:03:58,481 - So do we. - Understood. 71 00:04:09,993 --> 00:04:12,962 There's nothing more we can do to save your son. 72 00:04:19,703 --> 00:04:21,704 Ah... 73 00:04:21,739 --> 00:04:24,040 [WINCES] 74 00:04:24,074 --> 00:04:25,541 MEL: What am I looking at? 75 00:04:25,576 --> 00:04:26,976 Chromosomes. 76 00:04:27,010 --> 00:04:28,911 Yeah. This here is the chromatid, 77 00:04:28,946 --> 00:04:30,556 and that right there is the centromere. 78 00:04:30,562 --> 00:04:32,615 No offense, Mace, but I kind of have a busy day. 79 00:04:32,649 --> 00:04:34,851 Okay, uh... [LAUGHS] 80 00:04:34,885 --> 00:04:36,757 I'm just... I'm trying to work up the courage 81 00:04:36,763 --> 00:04:38,087 to tell you both something. 82 00:04:38,093 --> 00:04:40,169 Macy, just spit it out, we're your sisters. 83 00:04:40,175 --> 00:04:41,211 Yeah. 84 00:04:42,279 --> 00:04:44,639 Yes. Okay. [CHUCKLES] 85 00:04:46,163 --> 00:04:47,930 Ray's not your father. 86 00:04:47,965 --> 00:04:50,934 My dad's your real dad, and-and so we're full sisters. 87 00:04:51,869 --> 00:04:53,550 And you're only half. 88 00:04:58,542 --> 00:05:00,143 Th... That's impossible. 89 00:05:00,996 --> 00:05:04,278 I-It's not. Really. It's-it's right here. 90 00:05:04,284 --> 00:05:06,351 The test is 100% reproducible. 91 00:05:06,357 --> 00:05:07,991 I checked it twice myself. 92 00:05:07,997 --> 00:05:10,553 Not to mention DNA is about as definitive as it gets. 93 00:05:10,587 --> 00:05:13,022 It's what carries all of our genetic information. 94 00:05:13,056 --> 00:05:14,891 Where did the DNA even come from? 95 00:05:14,925 --> 00:05:16,573 Dr. Julia and the lab stole it, 96 00:05:16,579 --> 00:05:18,332 and I'm pretty sure Parker lied 97 00:05:18,362 --> 00:05:20,597 about needing a transfusion from you. 98 00:05:22,099 --> 00:05:24,734 Nice. Great job, Macy. 99 00:05:24,768 --> 00:05:26,636 What? You told me to spit out the news. 100 00:05:26,670 --> 00:05:28,805 I didn't know this was the news. 101 00:05:28,839 --> 00:05:31,170 So now you're blaming me for the nature of the news? 102 00:05:31,176 --> 00:05:34,043 This can't be happening. This is... not happening. 103 00:05:34,077 --> 00:05:36,012 Oh, I know, but look at it like this, 104 00:05:36,046 --> 00:05:37,513 this all must be connected. 105 00:05:37,548 --> 00:05:39,582 Us not growing up together, Mom giving me up, 106 00:05:39,616 --> 00:05:42,393 this secret about my dad being your dad. 107 00:05:45,089 --> 00:05:46,890 So, Maggie, I think you should call Ray 108 00:05:46,896 --> 00:05:48,724 and find out if he knows that he's not really 109 00:05:48,759 --> 00:05:50,893 your dad, and it could help us piece it all together. 110 00:05:50,928 --> 00:05:52,862 Don't ask her to do that, after all that she's been through. 111 00:05:52,896 --> 00:05:54,363 Oh, stop using me against her. 112 00:05:54,398 --> 00:05:55,898 You don't even know how I feel about this. 113 00:05:55,933 --> 00:05:57,667 See? You don't always know what she wants. 114 00:05:57,701 --> 00:05:59,747 Oh, my God, and neither do you. 115 00:06:00,193 --> 00:06:01,771 Like I definitely did not want 116 00:06:01,805 --> 00:06:03,105 to have this dropped on me 117 00:06:03,140 --> 00:06:04,474 right before my audition and right after 118 00:06:04,508 --> 00:06:06,507 I literally escaped from Hell. 119 00:06:08,868 --> 00:06:11,303 Every man in my life betrays me. 120 00:06:11,428 --> 00:06:14,163 Parker, Ray, the non-dad who never showed up for Christmas 121 00:06:14,169 --> 00:06:16,137 and now your dad, Macy... 122 00:06:16,630 --> 00:06:18,893 The non-dad who never even cared to meet me. 123 00:06:18,984 --> 00:06:21,385 Well, I'm... You know, we don't know the whole story. 124 00:06:21,391 --> 00:06:22,951 We know Mom lied 125 00:06:22,957 --> 00:06:26,367 about you and about Maggie's dad 126 00:06:26,396 --> 00:06:28,264 and about us being witches. 127 00:06:28,298 --> 00:06:31,213 So the whole story is that our 128 00:06:31,219 --> 00:06:33,241 mother was a compulsive liar, 129 00:06:33,247 --> 00:06:35,139 and we never really knew her at all. 130 00:06:35,145 --> 00:06:39,047 Or... this is a huge clue 131 00:06:39,053 --> 00:06:42,206 that could help illuminate why Mom did things the way she did. 132 00:06:42,212 --> 00:06:44,247 Just look on the bright side. 133 00:06:44,281 --> 00:06:47,583 Stop trying to control our reactions to this, Macy. 134 00:06:47,618 --> 00:06:49,285 We can feel how we feel, okay? 135 00:06:49,319 --> 00:06:51,587 Look, I'm sorry that I don't know how to tell someone 136 00:06:51,622 --> 00:06:53,589 their dad's not their dad. I just... I thought 137 00:06:53,624 --> 00:06:55,091 that Maggie would want to know. 138 00:06:55,125 --> 00:06:56,941 And why Mom did what she did is something 139 00:06:56,947 --> 00:06:58,461 that I really want to figure out. 140 00:06:58,495 --> 00:06:59,925 Our lives are not data you can 141 00:06:59,931 --> 00:07:01,927 arrange so that it makes sense. 142 00:07:03,052 --> 00:07:05,115 And now I'm late for work. 143 00:07:05,669 --> 00:07:07,737 I'm late, too. 144 00:07:07,771 --> 00:07:10,006 - Maggie... - [CRYING] 145 00:07:11,927 --> 00:07:15,233 EMILY: ♪ Good night, ladies ♪ 146 00:07:15,479 --> 00:07:18,880 ♪ Good night, ladies ♪ 147 00:07:18,886 --> 00:07:23,123 ♪ We're going to leave you ♪ 148 00:07:23,347 --> 00:07:27,517 [SUSTAINED NOTE]: ♪ Now ♪ 149 00:07:27,523 --> 00:07:29,749 [NOTE CONTINUES] 150 00:07:30,606 --> 00:07:32,758 MUSIC DIRECTOR: Next. 151 00:07:36,600 --> 00:07:39,068 Have fun out there. 152 00:07:51,081 --> 00:07:53,082 [SINGING SADLY]: ♪ I used to think ♪ 153 00:07:53,116 --> 00:07:55,679 ♪ Maybe you loved me ♪ 154 00:07:55,685 --> 00:07:58,908 ♪ Now baby I'm sure ♪ 155 00:08:01,291 --> 00:08:05,361 ♪ And I just can't wait for the day ♪ 156 00:08:05,395 --> 00:08:08,464 ♪ When you knock on my door ♪ 157 00:08:09,603 --> 00:08:12,505 ♪ I'm walking on sunshine ♪ 158 00:08:12,944 --> 00:08:15,012 ♪ Whoa ♪ 159 00:08:15,071 --> 00:08:18,297 ♪ I'm walking on sunshine ♪ 160 00:08:18,499 --> 00:08:20,166 ♪ Whoa ♪ 161 00:08:20,811 --> 00:08:24,480 ♪ And don't it feel good? ♪ 162 00:08:28,627 --> 00:08:30,295 MUSIC DIRECTOR: Brava. 163 00:08:30,301 --> 00:08:32,169 Brava. 164 00:08:32,270 --> 00:08:35,677 Exactly the deep emotion I'm looking for. 165 00:08:36,022 --> 00:08:38,290 Welcome to The Hilltones. 166 00:08:38,324 --> 00:08:41,093 With your help, we're going to kill it. 167 00:08:41,127 --> 00:08:43,562 [CHUCKLES] 168 00:08:50,112 --> 00:08:52,383 So what did they do? 169 00:08:54,322 --> 00:08:56,079 I mean, they-they took it all out on me. 170 00:08:56,113 --> 00:08:58,236 Yeah, apparently I didn't deliver the news 171 00:08:58,242 --> 00:09:00,491 in exactly the right way, like there's some kind of rule book 172 00:09:00,497 --> 00:09:02,994 for something like that, and now I'm the world's worst sister. 173 00:09:03,000 --> 00:09:04,626 Wait, so-so is that what they think, 174 00:09:04,632 --> 00:09:06,190 or is that what you think? 175 00:09:06,224 --> 00:09:08,928 Does it make a difference if it's true? 176 00:09:08,934 --> 00:09:10,792 Sorry, Mace. 177 00:09:11,956 --> 00:09:14,186 You know what? I'm fine. 178 00:09:14,192 --> 00:09:16,761 More than fine. I'm... exhilarated 179 00:09:16,795 --> 00:09:19,790 by the possibility of finding some answers once and for all. 180 00:09:20,632 --> 00:09:21,899 [BLENDER WHIRRING] 181 00:09:21,934 --> 00:09:24,788 Is that why you're stress juicing? 182 00:09:24,794 --> 00:09:27,138 - [BLENDER STOPS] - No, no, no. 183 00:09:27,172 --> 00:09:29,532 That's not what this is. No, see, my sisters, 184 00:09:29,538 --> 00:09:32,109 they don't want to face the facts, but the truth 185 00:09:32,144 --> 00:09:35,589 is still out there. So... 186 00:09:36,189 --> 00:09:37,880 I'm doing a spell 187 00:09:39,818 --> 00:09:41,419 to reveal hidden secrets. 188 00:09:43,221 --> 00:09:44,488 "Full disclosure, 189 00:09:44,494 --> 00:09:45,777 "drop the shield, 190 00:09:45,783 --> 00:09:48,268 "all the secrets be revealed." 191 00:09:48,327 --> 00:09:50,795 - Whoa! - Whoa! 192 00:09:50,801 --> 00:09:52,878 - Macy, look out! - [SCREAMS] 193 00:10:00,339 --> 00:10:01,973 Oh, my God. 194 00:10:02,678 --> 00:10:05,029 This is my dad's handwriting. 195 00:10:07,446 --> 00:10:09,882 Your dad was writing to your mom? 196 00:10:09,888 --> 00:10:12,550 These go back years. 197 00:10:12,584 --> 00:10:14,952 My dad died that April. 198 00:10:15,859 --> 00:10:18,556 My parents were in touch all along. 199 00:10:20,853 --> 00:10:22,921 [EXHALES] 200 00:10:23,781 --> 00:10:26,914 _ 201 00:10:28,200 --> 00:10:29,634 [SIGHS] 202 00:10:29,673 --> 00:10:31,892 _ 203 00:10:32,070 --> 00:10:35,373 - Maggie? - Oh! [CHUCKLES] 204 00:10:35,407 --> 00:10:37,575 What are you doing here? 205 00:10:37,866 --> 00:10:39,734 I promise I'm not stalking you. 206 00:10:39,948 --> 00:10:42,616 I didn't even know you were a Hilltone. 207 00:10:43,382 --> 00:10:45,845 Look, if this is gonna be awkward, I... 208 00:10:46,344 --> 00:10:48,130 I can just leave. 209 00:10:48,306 --> 00:10:50,021 Are you all right? 210 00:10:50,055 --> 00:10:52,089 [LAUGHS SOFTLY] 211 00:10:52,476 --> 00:10:54,010 I guess. 212 00:10:54,157 --> 00:10:56,827 Is this about Parker? I heard that you guys... 213 00:10:56,862 --> 00:10:58,725 He's a monster and I never want to see him again. 214 00:10:58,731 --> 00:11:02,800 Oh. Well, I'm sorry. 215 00:11:02,834 --> 00:11:04,735 And I'm not gonna stop you from being here, 216 00:11:04,770 --> 00:11:07,171 just as long as you don't try and get that solo, 217 00:11:07,205 --> 00:11:09,874 because it is all mine. 218 00:11:09,908 --> 00:11:11,242 [LAUGHS] 219 00:11:11,276 --> 00:11:12,476 Deal. 220 00:11:12,511 --> 00:11:14,278 EFFIE: Delusional much, Lucy? 221 00:11:15,614 --> 00:11:19,216 You are not gonna throw me off my game, Effie. 222 00:11:19,251 --> 00:11:21,417 Oh, I know. 223 00:11:21,987 --> 00:11:24,889 ♪ You can't be thrown off your game ♪ 224 00:11:24,923 --> 00:11:27,091 ♪ If you don't have any ♪ 225 00:11:27,125 --> 00:11:31,162 ♪ That solo is mine. ♪ 226 00:11:32,758 --> 00:11:33,972 - Hmm. - Ah. 227 00:11:33,978 --> 00:11:35,438 - [MOCK LAUGHS] 228 00:11:35,467 --> 00:11:38,703 Unforch, the reality check is that that betch, 229 00:11:38,737 --> 00:11:40,671 she does get the solo every year. 230 00:11:40,706 --> 00:11:43,107 But ya girl is about to change that. 231 00:11:43,141 --> 00:11:45,409 - Mm-hmm, mm-hmm. - [LAUGHS] 232 00:11:45,444 --> 00:11:48,079 MR. MIRANDA: Songbirds. 233 00:11:48,113 --> 00:11:51,153 In anticipation of our upcoming performance, 234 00:11:51,159 --> 00:11:53,435 I have brought you a little something 235 00:11:53,441 --> 00:11:54,924 to ready your throats. 236 00:11:54,953 --> 00:11:57,121 EFFIE: Uh, what is that? 237 00:11:57,155 --> 00:12:00,424 My vocal coach has me on a strict honey-lemon regimen. 238 00:12:00,459 --> 00:12:01,892 [IMITATES EFFIE]: Your vocal coach 239 00:12:01,927 --> 00:12:04,028 [REGULAR VOICE]: sounds like a small town hack. 240 00:12:04,062 --> 00:12:06,163 This is a soothing tea, 241 00:12:06,198 --> 00:12:07,631 a proven formula. 242 00:12:07,666 --> 00:12:09,934 Proven to whom? 243 00:12:10,449 --> 00:12:13,270 Mr. Miranda has been killing it fashion-wise 244 00:12:13,305 --> 00:12:15,239 since his trip to Greece, 245 00:12:15,245 --> 00:12:17,680 but he's also gotten a lot weirder. 246 00:12:17,709 --> 00:12:20,478 Artists are eccentric. 247 00:12:20,512 --> 00:12:22,346 And I have two words for you, Effie: 248 00:12:22,380 --> 00:12:24,281 Kelly Clarkson. 249 00:12:24,316 --> 00:12:25,916 Oh. 250 00:12:26,224 --> 00:12:28,325 - Thank you. - [CHUCKLES] 251 00:12:31,490 --> 00:12:33,390 Mm. 252 00:12:35,193 --> 00:12:36,427 [DOOR CREAKS] 253 00:12:36,461 --> 00:12:37,695 Hi. 254 00:12:38,663 --> 00:12:40,364 Hey. 255 00:12:40,398 --> 00:12:42,666 Okay, so I-I didn't handle the dad news very well, 256 00:12:42,701 --> 00:12:44,068 I admit that. 257 00:12:44,321 --> 00:12:46,022 I-It's fine. What are those? 258 00:12:46,028 --> 00:12:49,092 They're letters between our parents. 259 00:12:49,541 --> 00:12:52,610 They were in touch all along and madly in love with each other. 260 00:12:52,644 --> 00:12:54,502 I thought you might want to read them with me. 261 00:12:54,508 --> 00:12:56,847 In love for decades? 262 00:12:56,882 --> 00:12:58,816 Behind Ray's back? I... 263 00:12:58,850 --> 00:13:00,951 I mean, what, am I supposed to be happy about that? 264 00:13:00,986 --> 00:13:03,120 Well, none of this is particularly happy about 265 00:13:03,155 --> 00:13:05,856 any of this, but I just thought... 266 00:13:05,891 --> 00:13:08,159 - What's going on? - Nothing... much, just 267 00:13:08,193 --> 00:13:10,461 asking Maggie about her singing thing. 268 00:13:10,495 --> 00:13:13,564 Unlike our mother, Macy, you're a terrible liar. 269 00:13:13,598 --> 00:13:15,065 Fine, it's about my dad, 270 00:13:15,100 --> 00:13:17,318 and I know you don't want to hear about it. 271 00:13:17,324 --> 00:13:19,537 Okay. Got to go. 272 00:13:19,571 --> 00:13:21,939 [PHONE CHIMES] 273 00:13:21,973 --> 00:13:24,408 - [GROANS] - _ 274 00:13:24,442 --> 00:13:26,677 I-I got to go, too. 275 00:13:29,659 --> 00:13:31,427 MEL: Can we talk? 276 00:13:32,417 --> 00:13:34,018 What's going on? 277 00:13:34,052 --> 00:13:35,953 [EXHALES] Well, 278 00:13:35,987 --> 00:13:37,769 I found out our mom was lying to us 279 00:13:37,775 --> 00:13:40,424 about some pretty big, non-witchy stuff. 280 00:13:40,458 --> 00:13:41,959 And I thought we were close. 281 00:13:41,993 --> 00:13:44,428 But were we really, if I knew so little about her? 282 00:13:44,462 --> 00:13:47,031 And it got me thinking, I don't want to do the same 283 00:13:47,065 --> 00:13:49,233 to the people that I like. 284 00:13:49,267 --> 00:13:50,768 Like you. 285 00:13:52,504 --> 00:13:54,371 And I'm fully prepared for you to hate me 286 00:13:54,406 --> 00:13:57,374 and never want to see me again after I say this. 287 00:13:57,409 --> 00:13:59,276 Okay... 288 00:13:59,311 --> 00:14:02,346 I was originally sent to the Sarcana by the Elders, 289 00:14:02,380 --> 00:14:04,715 to infiltrate you because we all thought the Sarcana 290 00:14:04,721 --> 00:14:06,002 killed our mother and... 291 00:14:06,008 --> 00:14:07,389 But now I know that they didn't. 292 00:14:07,419 --> 00:14:09,220 So there you have it. 293 00:14:09,254 --> 00:14:11,021 The whole truth. 294 00:14:12,658 --> 00:14:15,507 I was wondering when you were gonna come clean. 295 00:14:15,577 --> 00:14:17,394 It didn't take a genius to figure out 296 00:14:17,429 --> 00:14:19,296 you probably had ulterior motives. 297 00:14:19,331 --> 00:14:22,833 Besides, Maggie's not the only witch that can read minds. 298 00:14:22,868 --> 00:14:24,535 We have an empath, too. 299 00:14:24,569 --> 00:14:27,304 So why not call me out on it, then? 300 00:14:27,339 --> 00:14:29,506 Because I saw you had potential, 301 00:14:29,541 --> 00:14:32,409 and I knew you'd come to see things our way. 302 00:14:32,444 --> 00:14:33,811 It was only a matter of time 303 00:14:33,845 --> 00:14:35,959 before the Elders' methods turned you off. 304 00:14:36,177 --> 00:14:40,584 So, now that you know everything, 305 00:14:40,619 --> 00:14:43,153 I want to know everything. 306 00:14:43,188 --> 00:14:45,456 What exactly is it that you guys do? 307 00:14:45,490 --> 00:14:47,691 If you're really ready, 308 00:14:47,726 --> 00:14:50,127 why don't you tag along with me tomorrow night, 309 00:14:50,161 --> 00:14:52,196 see for yourself? 310 00:14:59,638 --> 00:15:02,973 ♪ I came to see him ♪ 311 00:15:03,008 --> 00:15:06,944 ♪ To listen for a while ♪ 312 00:15:09,648 --> 00:15:13,651 ♪ And there he was, this young boy ♪ 313 00:15:15,164 --> 00:15:19,223 ♪ A stranger to my eyes ♪ 314 00:15:19,257 --> 00:15:24,328 ♪ Strumming my pain with his fingers ♪ 315 00:15:24,362 --> 00:15:27,498 - ♪ Singing my life with his words... ♪ - Stop! 316 00:15:27,532 --> 00:15:29,400 Stop! Stop. 317 00:15:29,434 --> 00:15:30,467 [SCOFFS] 318 00:15:30,502 --> 00:15:33,003 Your histrionics are ruining my arrangement. 319 00:15:33,038 --> 00:15:35,214 Your arrangement is weird. 320 00:15:35,220 --> 00:15:37,408 It's all... creepy. 321 00:15:37,442 --> 00:15:40,110 No. No, no. 322 00:15:40,145 --> 00:15:42,379 You don't understand. 323 00:15:42,414 --> 00:15:45,816 Dissonant harmonies capture powerful emotions. 324 00:15:45,850 --> 00:15:47,818 They move audiences, 325 00:15:47,852 --> 00:15:51,722 they, uh, transfix them. 326 00:15:55,017 --> 00:15:57,051 She understands. 327 00:15:59,786 --> 00:16:01,365 Your voice 328 00:16:01,399 --> 00:16:05,402 reminds me of the great potoo bird's call 329 00:16:05,437 --> 00:16:10,309 before it pounces on a bat and tears it apart. 330 00:16:12,243 --> 00:16:17,648 Her emotion highlights the poignancy of my arrangement 331 00:16:17,682 --> 00:16:19,483 and draws the audience in. 332 00:16:19,517 --> 00:16:21,251 They will surrender to the song, 333 00:16:21,286 --> 00:16:22,820 and by the end, 334 00:16:22,854 --> 00:16:24,888 they won't know what hit them. 335 00:16:24,923 --> 00:16:27,572 Rather than distracting them 336 00:16:27,578 --> 00:16:31,504 with subpar Aguilera circa 2001 337 00:16:31,510 --> 00:16:33,811 vocal parkour. 338 00:16:34,399 --> 00:16:37,434 [IMITATES EFFIE] 339 00:16:37,469 --> 00:16:38,969 [RETCHES] 340 00:16:42,907 --> 00:16:44,675 Everybody, 341 00:16:44,709 --> 00:16:46,910 follow Maggie's lead. 342 00:16:46,945 --> 00:16:48,479 - Back from the top. - [MAGICAL CHIME] 343 00:16:48,513 --> 00:16:50,812 EFFIE: I'll die before this newbie steals my solo. 344 00:16:50,818 --> 00:16:54,554 Can we just try a more upbeat version? 345 00:16:54,589 --> 00:16:57,858 I really think it will better showcase my talent... 346 00:16:57,892 --> 00:16:59,793 I-I mean, our talent. 347 00:16:59,827 --> 00:17:02,362 MR. MIRANDA: I am afraid I need to cut you. 348 00:17:02,396 --> 00:17:05,632 Cut me? I'm the best singer you've got. 349 00:17:05,666 --> 00:17:08,802 I don't know who you think you are, talking to me like that. 350 00:17:08,836 --> 00:17:11,538 Wait a minute. Of course. 351 00:17:11,572 --> 00:17:13,640 You're a singer, you're all the same. 352 00:17:13,674 --> 00:17:15,242 Always making it about you, 353 00:17:15,276 --> 00:17:17,798 never following your director's lead. 354 00:17:17,804 --> 00:17:19,379 Well, you know what they say. 355 00:17:19,413 --> 00:17:21,681 Those who can't do, teach. 356 00:17:21,716 --> 00:17:22,782 [GRUMBLES] 357 00:17:22,817 --> 00:17:25,585 [STAMMERS] Look, I-I get it. 358 00:17:25,620 --> 00:17:28,555 I know it's not all about me, I-it's about the group. 359 00:17:28,589 --> 00:17:30,824 No. It's not about the group. 360 00:17:30,858 --> 00:17:33,059 It's about me. 361 00:17:33,094 --> 00:17:34,661 [GROWLING] 362 00:17:35,863 --> 00:17:37,931 [PITCH PIPE PLAYING] 363 00:17:42,303 --> 00:17:44,871 [WHOOSHING] 364 00:17:44,906 --> 00:17:48,575 [SCREAMING] 365 00:17:48,609 --> 00:17:49,976 [LAUGHS] 366 00:18:09,584 --> 00:18:12,586 367 00:18:13,209 --> 00:18:15,511 Is it creepy that I think I know exactly 368 00:18:15,517 --> 00:18:16,884 when Maggie was conceived? 369 00:18:16,890 --> 00:18:19,092 - Oh, really? - Mm-hmm. 370 00:18:19,098 --> 00:18:22,200 They spent a weekend together, New Year's Eve, 2000. 371 00:18:24,524 --> 00:18:26,491 So he knew about Maggie. 372 00:18:26,526 --> 00:18:28,093 He knew Marisol was a witch. 373 00:18:28,127 --> 00:18:31,263 This is, this is just bombshell after bombshell in here. 374 00:18:31,547 --> 00:18:33,848 Yeah. But Maggie's still not interested? 375 00:18:35,833 --> 00:18:37,426 My bombshells are landing about 376 00:18:37,432 --> 00:18:38,865 as gently as actual bombs. 377 00:18:38,871 --> 00:18:40,186 [LAUGHS SOFTLY] 378 00:18:47,513 --> 00:18:49,314 Oh, my Gosh. 379 00:18:50,483 --> 00:18:53,285 Uh, oh. W-What... what, now? 380 00:18:53,319 --> 00:18:56,655 No, he's describing my tenth birthday party. 381 00:18:56,689 --> 00:18:59,213 I remember that day like it was yesterday. 382 00:19:00,760 --> 00:19:04,204 And how much I wanted my mom there. 383 00:19:05,198 --> 00:19:07,642 I guess, in some way, she was. 384 00:19:13,773 --> 00:19:16,575 I was really lonely. 385 00:19:18,848 --> 00:19:21,318 I didn't know I had sisters. 386 00:19:22,548 --> 00:19:25,584 Maggie was a baby. Mel would have been seven. 387 00:19:25,618 --> 00:19:27,535 They could have been there. 388 00:19:28,054 --> 00:19:30,332 Can you imagine that? 389 00:19:32,890 --> 00:19:35,558 Yeah, well, they're here now. 390 00:19:37,897 --> 00:19:40,271 I know. I know, but... 391 00:19:41,400 --> 00:19:44,035 If my dad knew about Maggie, 392 00:19:44,070 --> 00:19:46,838 I-if he knew about magic and it-it didn't matter, 393 00:19:46,873 --> 00:19:49,242 he loved Marisol regardless, then why? 394 00:19:50,861 --> 00:19:53,196 Why couldn't we be together? 395 00:19:53,880 --> 00:19:56,314 As a family. 396 00:19:58,918 --> 00:20:01,286 - _ - [FOOTSTEPS APPROACHING] 397 00:20:03,372 --> 00:20:04,739 [LAUGHS SOFTLY]: Hey. 398 00:20:05,819 --> 00:20:08,627 Is Mr. Miranda's super sad arranging 399 00:20:08,661 --> 00:20:10,262 bumming you out, too? 400 00:20:10,296 --> 00:20:12,898 No, it's family drama. 401 00:20:12,932 --> 00:20:14,473 I-I don't want to bore you. 402 00:20:14,479 --> 00:20:15,780 Are you kidding? 403 00:20:16,035 --> 00:20:19,304 I have a natural thirst for family dramz. 404 00:20:19,338 --> 00:20:21,873 I'm just in a really weird place with my sisters right now. 405 00:20:21,908 --> 00:20:23,050 Oh... 406 00:20:23,056 --> 00:20:25,715 I mean, I didn't even invite them to the show. 407 00:20:26,297 --> 00:20:28,493 And I just feel like I have all these 408 00:20:28,499 --> 00:20:31,056 complicated relationships, and... 409 00:20:32,720 --> 00:20:35,108 I just wish my life weren't so messy, you know? 410 00:20:35,114 --> 00:20:37,484 Oh, please. Messy is the new normal. 411 00:20:37,490 --> 00:20:39,491 Like, remember Coco, the CrossFit instructor 412 00:20:39,525 --> 00:20:41,226 my dad left my mom for? 413 00:20:41,260 --> 00:20:43,562 He understands me more than either of my parents. 414 00:20:43,596 --> 00:20:45,686 Which may be because we're so close in age. 415 00:20:45,692 --> 00:20:47,999 But so what? It works, you know? 416 00:20:48,034 --> 00:20:49,901 Like Coco always says, 417 00:20:49,936 --> 00:20:52,938 a hot mess is better than no hotness at all. [TONGUE CLICKS] 418 00:20:52,972 --> 00:20:54,606 [BOTH LAUGH] 419 00:20:54,640 --> 00:20:58,586 Point bees, all families are complicated. 420 00:20:58,599 --> 00:21:00,066 Thanks, Lucy. 421 00:21:00,072 --> 00:21:01,672 MR. MIRANDA: Warming up, ladies. 422 00:21:04,250 --> 00:21:06,284 [PIANO PLAYS NOTE] 423 00:21:10,810 --> 00:21:13,227 All right. [CLEARS THROAT] 424 00:21:13,667 --> 00:21:15,435 - Wait, where's Effie? - [SINGS] 425 00:21:15,728 --> 00:21:17,495 Well, she has quit the group. 426 00:21:17,530 --> 00:21:19,497 - What? - I knew she didn't have it in her. 427 00:21:19,532 --> 00:21:21,272 Then who's gonna sing the solo? 428 00:21:21,278 --> 00:21:22,666 Wait. 429 00:21:22,672 --> 00:21:27,042 ♪ Strumming my pain with his fingers ♪ 430 00:21:27,240 --> 00:21:29,441 ♪ Singing my life... ♪ 431 00:21:29,475 --> 00:21:31,026 Sure, the solo is now yours, Lucy. 432 00:21:31,032 --> 00:21:32,899 Thank you so much. From the top. 433 00:21:32,905 --> 00:21:34,715 Wait, Effie really quit? 434 00:21:35,747 --> 00:21:37,649 I mean, that just doesn't sound like her. 435 00:21:37,683 --> 00:21:39,017 The Hilltones are her life. 436 00:21:39,051 --> 00:21:42,787 Well, some people simply cannot handle the pressure. 437 00:21:42,822 --> 00:21:44,256 MAGGIE: But why now? 438 00:21:44,290 --> 00:21:46,482 - She's always had the solo. - Maggie, drop it. 439 00:21:46,488 --> 00:21:47,746 I got the solo. 440 00:21:47,752 --> 00:21:49,592 Thank you so much, Mr. Miranda. 441 00:21:49,598 --> 00:21:52,748 - I'm gonna make you so proud. - Excuse me! 442 00:21:53,453 --> 00:21:56,668 This is an extremely valuable and delicate antique. 443 00:21:56,702 --> 00:21:58,503 LUCY: Okay. [SCOFFS] 444 00:21:58,537 --> 00:22:01,139 - [SIGHS] - It's so pretty. Can I see it? 445 00:22:01,173 --> 00:22:03,408 - EFFIE: Help me! - No! 446 00:22:03,442 --> 00:22:05,153 Didn't you hear me? 447 00:22:05,159 --> 00:22:07,760 This is extremely delicate. 448 00:22:18,823 --> 00:22:22,455 _ 449 00:22:24,532 --> 00:22:26,095 [EXHALES] 450 00:22:26,101 --> 00:22:28,202 Is everything all right? 451 00:22:30,102 --> 00:22:32,137 Maggie has this concert tonight 452 00:22:32,171 --> 00:22:35,440 and she didn't invite me, which feels really weird. 453 00:22:36,119 --> 00:22:37,219 [EXHALES] 454 00:22:37,225 --> 00:22:38,671 I don't know, I just-I just think 455 00:22:38,677 --> 00:22:40,077 that she needs some space right now. 456 00:22:40,083 --> 00:22:43,785 I can be overbearing when I mean to be protective. 457 00:22:44,717 --> 00:22:46,584 I've always been her big sister. 458 00:22:46,619 --> 00:22:49,423 Although now, we both have a big sister. 459 00:22:49,429 --> 00:22:50,622 I get that. 460 00:22:50,656 --> 00:22:53,224 - I'm sorry. That sucks. - [SIGHS] 461 00:22:54,056 --> 00:22:55,356 You know what? 462 00:22:55,818 --> 00:22:57,829 Let's not talk about this right now. 463 00:22:57,863 --> 00:23:00,169 We are here on a Sarcana mission. 464 00:23:00,175 --> 00:23:01,409 Mmm. 465 00:23:01,582 --> 00:23:03,049 Where is our mission, anyway? 466 00:23:03,055 --> 00:23:06,353 Le douchebag in question should be here any minute. 467 00:23:06,824 --> 00:23:09,537 He's, like, your typical entitled predator. 468 00:23:09,543 --> 00:23:11,052 - Hmm. - The sexual assault charges 469 00:23:11,058 --> 00:23:12,489 got dismissed 'cause the judge didn't 470 00:23:12,495 --> 00:23:14,167 want to ruin his "promising future." 471 00:23:14,173 --> 00:23:15,621 That makes me sick. 472 00:23:15,656 --> 00:23:16,923 These pervs, man. 473 00:23:16,957 --> 00:23:19,459 - They don't give up easily. - [EXHALES] 474 00:23:19,493 --> 00:23:22,929 Except now we'll be here to stop them. 475 00:23:22,963 --> 00:23:24,564 I'll be right back. 476 00:23:24,598 --> 00:23:25,898 Okay. 477 00:23:28,149 --> 00:23:29,649 NIKO: Hey. Glass of Pinot Gris. 478 00:23:37,553 --> 00:23:39,620 Hi, Mel. I'm Niko. 479 00:23:39,626 --> 00:23:41,860 I was hoping we could talk. 480 00:23:46,637 --> 00:23:47,937 How do you know my name? 481 00:23:47,943 --> 00:23:49,644 [CHUCKLES] You work here, right? 482 00:23:49,650 --> 00:23:50,783 I've seen you around. 483 00:23:50,789 --> 00:23:53,024 I'm off tonight, but yes. Yeah. 484 00:23:53,053 --> 00:23:55,021 Uh, and you, do you live in town? 485 00:23:55,055 --> 00:23:56,956 Uh, let's just say I'm here on business. 486 00:23:56,991 --> 00:23:59,292 - BARTENDER: Here you are. Enjoy. - Thank you. 487 00:23:59,326 --> 00:24:01,311 So you work here 488 00:24:01,317 --> 00:24:03,318 and you're... a student? 489 00:24:04,007 --> 00:24:05,632 I was, but, uh, 490 00:24:05,666 --> 00:24:07,567 I had to drop out for personal reasons. 491 00:24:07,601 --> 00:24:09,502 - Hmm. - How about you? 492 00:24:09,536 --> 00:24:10,703 What do you do? 493 00:24:10,738 --> 00:24:12,138 You could say I help people. 494 00:24:12,172 --> 00:24:14,641 - Huh. - Get them out of dangerous situations. 495 00:24:14,675 --> 00:24:16,276 Like your friend Jada. 496 00:24:16,310 --> 00:24:17,781 What do you know about Jada? 497 00:24:17,787 --> 00:24:19,221 There are people who love her 498 00:24:19,227 --> 00:24:20,660 who are really concerned for her safety. 499 00:24:20,666 --> 00:24:21,994 They're worried she might be getting 500 00:24:22,000 --> 00:24:23,254 involved with a dangerous group. 501 00:24:23,284 --> 00:24:25,785 A cult. Would you know anything about that? 502 00:24:27,154 --> 00:24:29,289 Mel, I know I'm a complete stranger, 503 00:24:29,323 --> 00:24:31,124 but you may also be at risk. 504 00:24:31,158 --> 00:24:33,660 If Jada's trying to get you to be a part of this group... 505 00:24:33,666 --> 00:24:35,367 She's not. 506 00:24:35,834 --> 00:24:37,368 And I'm fine. 507 00:24:38,399 --> 00:24:40,400 If you hear or see anything strange, 508 00:24:40,434 --> 00:24:42,702 if you ever feel unsafe... 509 00:24:42,736 --> 00:24:44,671 Give me a call. 510 00:24:44,705 --> 00:24:46,773 Okay. 511 00:24:53,179 --> 00:24:55,114 Douchebag at two o'clock. 512 00:24:58,803 --> 00:25:00,904 - You okay? - Mm-hmm. 513 00:25:00,910 --> 00:25:02,556 Who was that chick you were talking to? 514 00:25:02,562 --> 00:25:04,206 [STAMMERS] She's nobody. 515 00:25:05,526 --> 00:25:07,160 MACY: Maggie, we're here. 516 00:25:07,194 --> 00:25:08,461 Magical pitch pipes. 517 00:25:09,997 --> 00:25:12,332 Oh, no way. Yo, that is sick. 518 00:25:12,366 --> 00:25:14,196 You see? This makes me extremely nervous. 519 00:25:14,202 --> 00:25:16,903 It's absolutely against protocol for him to be involved in this. 520 00:25:16,937 --> 00:25:19,038 - No offense, Galvin. - I know, but we don't have time 521 00:25:19,073 --> 00:25:20,659 to discuss that right now. Look, it's here. 522 00:25:20,665 --> 00:25:22,675 Oh, this matches the photo you sent, Maggie. 523 00:25:22,710 --> 00:25:23,910 MACY: The mystiki flauto. 524 00:25:23,944 --> 00:25:25,903 According to legend, it originally belonged 525 00:25:25,909 --> 00:25:27,388 to the sirens of ancient Greece. 526 00:25:27,394 --> 00:25:28,944 Oh, we read about them in World Lit. 527 00:25:28,950 --> 00:25:30,244 They're the women who lured sailors 528 00:25:30,250 --> 00:25:31,451 to their death through song. 529 00:25:31,485 --> 00:25:33,123 And you're saying they're a real thing? 530 00:25:33,129 --> 00:25:34,511 Apparently so. 531 00:25:34,517 --> 00:25:36,022 Their favorite melody was something called 532 00:25:36,056 --> 00:25:37,357 "The Devil's Tritone." 533 00:25:37,391 --> 00:25:39,325 Diminished fifth. Look, I know it. 534 00:25:39,360 --> 00:25:40,526 You do? 535 00:25:40,561 --> 00:25:41,828 I'm from New Orleans. 536 00:25:41,862 --> 00:25:44,063 Got some jazz musicians in my extended family. 537 00:25:46,567 --> 00:25:49,369 Miranda is a siren and I think he did something to Effie. 538 00:25:49,403 --> 00:25:51,270 When I touched the pipe, I heard her screams. 539 00:25:51,305 --> 00:25:54,374 If sirens lure people to their deaths... wait. 540 00:25:54,408 --> 00:25:57,243 Is he trying to kill the audience through a song? 541 00:25:57,277 --> 00:25:58,920 But sirens are female, right? 542 00:25:58,936 --> 00:26:02,138 Typically, but gender can be fluid, as we have learned. 543 00:26:02,173 --> 00:26:03,306 Maggie, we're on our way. 544 00:26:03,341 --> 00:26:04,818 You two, grab hold. 545 00:26:04,824 --> 00:26:06,294 Come on. 546 00:26:06,844 --> 00:26:08,311 - [GROANS] - Harry? 547 00:26:08,346 --> 00:26:09,806 [PANTING] 548 00:26:09,812 --> 00:26:10,946 Oh, my powers... 549 00:26:11,315 --> 00:26:12,782 - They're not working? - No. 550 00:26:12,817 --> 00:26:15,585 A consequence of my, uh, time in Tartarus, no doubt. 551 00:26:15,620 --> 00:26:18,255 [PANTS] Find a siren vanquishing spell 552 00:26:18,289 --> 00:26:19,921 and text it to Maggie, quickly. Oh. 553 00:26:19,927 --> 00:26:22,158 Hurry, the show's about to start. 554 00:26:22,193 --> 00:26:24,527 [LAUGHS] 555 00:26:24,562 --> 00:26:26,029 So, what's the plan? 556 00:26:26,063 --> 00:26:28,098 Just wait. 557 00:26:31,969 --> 00:26:33,870 [GASPS] 558 00:26:33,904 --> 00:26:36,506 [WHISPERS]: Disgusting. That guy's about to drug that girl. 559 00:26:36,540 --> 00:26:38,608 Not to worry. 560 00:26:53,901 --> 00:26:56,526 Justice now, 561 00:26:56,560 --> 00:26:58,695 consequences now. 562 00:26:58,729 --> 00:27:00,997 [GROWLS SOFTLY] 563 00:27:01,032 --> 00:27:03,099 It is so. 564 00:27:13,511 --> 00:27:14,778 [EXHALES] 565 00:27:19,583 --> 00:27:21,720 The hex, it worked. 566 00:27:21,728 --> 00:27:23,556 What are you doing to my drink? 567 00:27:23,562 --> 00:27:25,168 Um... Oops. I thought it was mine. 568 00:27:25,174 --> 00:27:26,594 Oh, my God! This man was trying to roofie me! 569 00:27:26,624 --> 00:27:28,158 - I'm sorry, look. - MAN: You're not going anywhere, bro. 570 00:27:28,192 --> 00:27:29,359 WOMAN: Someone call the cops. 571 00:27:29,393 --> 00:27:30,873 - WOMAN 2: What are you doing, dude? - [THUDDING] 572 00:27:30,879 --> 00:27:31,946 Oh, my... 573 00:27:31,952 --> 00:27:34,397 ANNOUNCER: Please welcome the Hilltones. 574 00:27:34,432 --> 00:27:36,933 [CHEERING AND APPLAUSE] 575 00:27:43,641 --> 00:27:45,108 Maggie, what are you doing? 576 00:27:45,142 --> 00:27:46,476 Get on stage. 577 00:27:46,510 --> 00:27:48,411 "Your voice I vanquish, your song I destroy," 578 00:27:48,446 --> 00:27:51,448 "killer of man, stealer of joy. Die, siren!" 579 00:27:51,482 --> 00:27:53,750 - ♪ Strumming my pain with his fingers ♪ - [LAUGHS] 580 00:27:53,784 --> 00:27:56,586 How dare you, you little witch! 581 00:27:56,592 --> 00:27:58,466 - ♪ Singing my life with his words ♪ - I know you're a siren. 582 00:27:58,472 --> 00:28:01,044 Oh, please. I have more talent in my little finger 583 00:28:01,050 --> 00:28:04,961 than any silly siren has in all of her body. 584 00:28:04,995 --> 00:28:08,098 ♪ Killing me softly... ♪ 585 00:28:09,325 --> 00:28:11,499 If it wasn't for The Maestro, 586 00:28:11,505 --> 00:28:14,237 no one would even know what a siren is. 587 00:28:14,271 --> 00:28:15,515 The Maestro? 588 00:28:15,521 --> 00:28:17,278 What, like a conductor? 589 00:28:17,745 --> 00:28:19,979 Bingo, cute little witch. 590 00:28:20,866 --> 00:28:22,734 I am the director behind the sirens. 591 00:28:22,768 --> 00:28:24,869 The Maestro behind the music. 592 00:28:24,903 --> 00:28:27,205 I arrange all of their songs, 593 00:28:27,239 --> 00:28:29,936 and they repay me by stealing all of my glory. 594 00:28:29,942 --> 00:28:32,154 But after tonight's concert, 595 00:28:32,160 --> 00:28:34,238 everyone will know my name. 596 00:28:34,244 --> 00:28:35,647 I'll pull the singers offstage. 597 00:28:35,681 --> 00:28:37,073 You can't kill anyone if there's no song. 598 00:28:37,079 --> 00:28:39,616 It's too late. It's too late! 599 00:28:39,622 --> 00:28:40,810 Hear that? 600 00:28:40,816 --> 00:28:42,987 ♪ So I came to see him... ♪ 601 00:28:43,022 --> 00:28:45,023 MR. MIRANDA: The song has begun. 602 00:28:45,057 --> 00:28:47,025 If you stop it now, 603 00:28:47,031 --> 00:28:49,079 they will all die. 604 00:28:49,646 --> 00:28:51,547 Which means... 605 00:28:51,553 --> 00:28:54,121 All of those souls are already mine. 606 00:28:54,127 --> 00:28:57,162 And now the show must go on. 607 00:29:01,625 --> 00:29:02,792 [GRUNTS] 608 00:29:02,826 --> 00:29:04,761 - Macy. - What? 609 00:29:06,449 --> 00:29:08,550 What happened with the siren vanquishing spell? 610 00:29:08,556 --> 00:29:10,733 He's not a siren. He turned the Hilltones into his sirens. 611 00:29:10,768 --> 00:29:12,423 He's The Maestro behind the music, 612 00:29:12,429 --> 00:29:14,504 and apparently and he wants all the demon glory for himself. 613 00:29:14,510 --> 00:29:15,772 ♪ With his song ♪ 614 00:29:15,806 --> 00:29:17,889 - ♪ Killing me softly... ♪ - What are we gonna do? 615 00:29:17,895 --> 00:29:19,395 [HIGH-PITCHED SCREECHING] 616 00:29:19,401 --> 00:29:22,136 [AUDIENCE SCREAMING] 617 00:29:23,680 --> 00:29:26,416 [SCREAMS] 618 00:29:26,450 --> 00:29:29,301 MACY: Galvin? No! 619 00:29:30,354 --> 00:29:31,754 [WHIMPERS] 620 00:29:31,789 --> 00:29:33,689 ♪ With his song... ♪ 621 00:29:33,724 --> 00:29:34,791 [GROANS] 622 00:29:43,600 --> 00:29:45,067 [LAUGHS] 623 00:29:50,205 --> 00:29:51,778 The siren song's killing him. 624 00:29:51,784 --> 00:29:54,001 - It's killing the audience, too. - I told you. 625 00:29:54,007 --> 00:29:56,328 I told you, the songs are mine. The sirens were 626 00:29:56,334 --> 00:29:58,189 just meat puppets for my music. 627 00:29:58,195 --> 00:29:59,962 I guess we're immune because we're witches. 628 00:29:59,968 --> 00:30:01,366 He must have done something to protect 629 00:30:01,372 --> 00:30:03,450 - the Hilltones so they could sing. - The tea! 630 00:30:03,456 --> 00:30:05,448 The tea we've been pounding all week. 631 00:30:05,454 --> 00:30:07,156 - He said it was for our voices. - Get some. 632 00:30:07,162 --> 00:30:08,706 Okay, hold on. 633 00:30:08,712 --> 00:30:09,845 Galvin? 634 00:30:09,851 --> 00:30:11,719 Galvin, can you hear me? 635 00:30:14,311 --> 00:30:16,813 I'm not leaving you. 636 00:30:16,847 --> 00:30:19,816 [WHISPERING]: Come on, come on, come on, come on, come on. 637 00:30:19,850 --> 00:30:22,718 Sirens, sirens. They have to be here somewhere. 638 00:30:22,753 --> 00:30:25,788 [SIGHS] 639 00:30:27,191 --> 00:30:28,804 Here's the tea. 640 00:30:28,810 --> 00:30:30,477 Okay, it's not a lot, 641 00:30:30,483 --> 00:30:32,151 but hopefully it works. 642 00:30:32,157 --> 00:30:34,759 ♪ With his words... ♪ 643 00:30:35,232 --> 00:30:37,200 [COUGHING] 644 00:30:37,234 --> 00:30:38,568 ♪ Softly with his song... ♪ 645 00:30:38,602 --> 00:30:40,102 [EXHALES] 646 00:30:40,137 --> 00:30:41,437 ♪ Killing me softly... ♪ 647 00:30:41,471 --> 00:30:43,525 I just had the most terrifying dream. 648 00:30:43,531 --> 00:30:44,986 Wait, where's Miranda? 649 00:30:44,992 --> 00:30:47,560 Up on the catwalk. I couldn't stop him. 650 00:30:47,576 --> 00:30:49,036 We've got to save the audience. 651 00:30:49,042 --> 00:30:50,380 Can we please stop that song? 652 00:30:50,386 --> 00:30:52,575 Those sad and dissonant harmonies are killing me. 653 00:30:52,581 --> 00:30:55,950 Yes, that's it. The song itself isn't killing people. 654 00:30:55,984 --> 00:30:58,352 It's the arrangements and the mournfulness of the singers 655 00:30:58,386 --> 00:30:59,687 that's allowing him to do it. 656 00:30:59,721 --> 00:31:01,355 Have you heard of infrasonic weapons? 657 00:31:01,389 --> 00:31:03,057 Certain amplitudes and frequencies 658 00:31:03,091 --> 00:31:05,056 can cause cavitation in the inner ear. 659 00:31:05,073 --> 00:31:06,274 GALVIN: Like the sonic attack 660 00:31:06,308 --> 00:31:08,776 - on our embassy in Cuba. - Right. Now, if we're dealing 661 00:31:08,811 --> 00:31:10,111 with the demonic version of that, 662 00:31:10,145 --> 00:31:11,646 what if we can cancel out the frequency 663 00:31:11,680 --> 00:31:13,206 using an inverted phase of the original sound? 664 00:31:13,212 --> 00:31:14,858 Just as long as we keep the same amplitude. 665 00:31:14,864 --> 00:31:16,703 - The same amplitude. - Right. 666 00:31:16,709 --> 00:31:19,954 [CHUCKLES] One of you nerds, please translate. 667 00:31:19,988 --> 00:31:21,289 - A mash-up. - A mash-up. 668 00:31:21,295 --> 00:31:22,552 You should have just led with that. 669 00:31:22,558 --> 00:31:24,292 I've got this. 670 00:31:24,326 --> 00:31:26,394 - Let's take this up a notch. - [PHONE RINGING] 671 00:31:29,298 --> 00:31:31,165 HARRY: You must get that pitch pipe. 672 00:31:31,200 --> 00:31:32,366 On it. 673 00:31:32,401 --> 00:31:34,268 ♪ But he just kept right on ♪ 674 00:31:34,303 --> 00:31:38,267 ♪ Strumming my pain with his fingers ♪ 675 00:31:39,842 --> 00:31:42,143 ♪ Singing my life with his words ♪ 676 00:31:42,177 --> 00:31:44,212 ♪ His words ♪ 677 00:31:44,246 --> 00:31:48,203 ♪ Killing me softly with his song ♪ 678 00:31:48,209 --> 00:31:50,443 ♪ Killing me softly ♪ 679 00:31:50,686 --> 00:31:53,054 ♪ With his song ♪ 680 00:31:53,088 --> 00:31:55,523 ♪ Telling my whole life ♪ 681 00:31:55,557 --> 00:31:57,692 ♪ With his words ♪ 682 00:31:57,726 --> 00:32:01,369 ♪ Killing me softly ♪ 683 00:32:01,375 --> 00:32:05,354 - ♪ Softly ♪ - ♪ With his song ♪ 684 00:32:05,734 --> 00:32:07,854 ♪ With his song... ♪ 685 00:32:07,860 --> 00:32:09,537 Maggie mentioned hearing the singer scream 686 00:32:09,571 --> 00:32:11,339 when touching the pipe, which got me thinking, 687 00:32:11,373 --> 00:32:14,375 the oldest writings on the sirens refer to an unnamed rival 688 00:32:14,409 --> 00:32:15,710 who tried to usurp them, 689 00:32:15,744 --> 00:32:18,112 until they trapped him in a Peripsych. 690 00:32:18,146 --> 00:32:19,981 E-Even I don't understand that. 691 00:32:20,015 --> 00:32:22,383 It's an object with the power to extract a person's soul, 692 00:32:22,417 --> 00:32:24,685 or in this case, a demon's primordial form, 693 00:32:24,720 --> 00:32:26,853 and bind it inside... L-like a genie's lamp. 694 00:32:26,859 --> 00:32:28,856 - Or a magical pitch pipe? - Exactly. 695 00:32:28,891 --> 00:32:30,325 S-So the missing singer is alive. 696 00:32:30,331 --> 00:32:32,515 One assumes, trapped inside the pipe, likely with the soul 697 00:32:32,521 --> 00:32:34,976 of the original Mr. Miranda, who may have had the misfortune 698 00:32:34,982 --> 00:32:37,331 of accidentally releasing a demon. 699 00:32:37,366 --> 00:32:39,183 So if our Maestro is this unnamed rival, 700 00:32:39,189 --> 00:32:40,513 how do we vanquish him 701 00:32:40,519 --> 00:32:42,103 so he doesn't do this again? 702 00:32:42,137 --> 00:32:44,662 First, you'll need the Power of Three to return The Maestro 703 00:32:44,668 --> 00:32:46,841 to its primordial form. I've contacted Mel, who should 704 00:32:46,875 --> 00:32:48,910 be arriving there shortly. I'll text you the words. 705 00:32:48,944 --> 00:32:50,811 Then, you need to trap it in the Peripsych 706 00:32:50,846 --> 00:32:52,880 by activating its unique key. 707 00:32:52,915 --> 00:32:54,548 If it were a genie's lamp, 708 00:32:54,583 --> 00:32:56,466 you'd rub it three times... 709 00:32:57,653 --> 00:32:59,353 But the pitch pipe, 710 00:32:59,388 --> 00:33:02,657 - it needs to be played. - The Devil's Tritone. 711 00:33:02,691 --> 00:33:04,392 Thanks, Harry. 712 00:33:05,427 --> 00:33:09,463 ♪ Softly with his song. ♪ 713 00:33:09,498 --> 00:33:10,898 [CHEERING, APPLAUSE] 714 00:33:15,771 --> 00:33:18,873 Ah... that was a hot mess, Maggie. 715 00:33:18,879 --> 00:33:20,541 Emphasis on hot. 716 00:33:20,547 --> 00:33:21,976 - [LAUGHS] - Come on. Come on, girl, 717 00:33:22,010 --> 00:33:23,210 - take your bow. - Maggie. 718 00:33:23,245 --> 00:33:25,310 - Hello? Maggie. - You know what? Let's keep going. 719 00:33:25,316 --> 00:33:26,580 - Yeah. - Now. 720 00:33:26,586 --> 00:33:28,786 ♪ I'm walking on sunshine ♪ 721 00:33:28,792 --> 00:33:31,485 - ♪ Whoa, oh-oh ♪ - Maggie? 722 00:33:31,520 --> 00:33:33,721 ♪ I'm walking on sunshine ♪ 723 00:33:33,755 --> 00:33:35,756 - ♪ Ooh... ♪ - ♪ Whoa, oh-oh ♪ 724 00:33:35,791 --> 00:33:38,059 - ♪ Ooh... ♪ - ♪ I'm walking on sunshine ♪ 725 00:33:38,093 --> 00:33:40,728 - ♪ Ooh... ♪ - ♪ Whoa, oh-oh ♪ 726 00:33:41,134 --> 00:33:43,135 ♪ And don't it feel good ♪ 727 00:33:43,141 --> 00:33:47,144 ♪ Do-do-do-do, do-do, do-do, do, do-do, do, do-do ♪ 728 00:33:47,178 --> 00:33:50,247 ♪ Do-do-do-do, do-do, do, do-do, do-do-do-do-do ♪ 729 00:33:50,281 --> 00:33:52,215 ♪ Do-do, do, do-do-do ♪ 730 00:33:52,250 --> 00:33:53,884 ♪ Do-do-do-do, do-do, do... ♪ 731 00:33:53,918 --> 00:33:56,453 - Macy! - Hey. We've got to find him. 732 00:34:03,895 --> 00:34:05,362 [YELLS] 733 00:34:05,396 --> 00:34:07,229 You are not the first talentless hacks 734 00:34:07,253 --> 00:34:08,980 to try to stop me, but you will be the last. 735 00:34:08,986 --> 00:34:10,188 - No. - [GROWLS] 736 00:34:10,194 --> 00:34:12,090 Mel, now would be a really good time to freeze time. 737 00:34:12,125 --> 00:34:13,525 Okay. 738 00:34:13,560 --> 00:34:14,993 [PANTING] 739 00:34:15,028 --> 00:34:16,662 [GROANING] 740 00:34:16,696 --> 00:34:18,230 We need to use the Power of Three 741 00:34:18,264 --> 00:34:20,286 - to release the demon from Mr. Miranda. - Okay. 742 00:34:20,292 --> 00:34:22,534 ALL: Tonde daimon amauroun, 743 00:34:22,569 --> 00:34:24,636 hos tane psychane hairein. 744 00:34:24,671 --> 00:34:26,705 It's not working! 745 00:34:26,739 --> 00:34:28,841 Grab onto me. 746 00:34:28,875 --> 00:34:30,642 ALL: Tonde daimon amauroun, 747 00:34:30,677 --> 00:34:32,413 hos tane psychane hairein! 748 00:34:32,419 --> 00:34:34,696 I know why The Power of Three isn't working. 749 00:34:34,702 --> 00:34:36,352 It's because we're not working as sisters. 750 00:34:36,358 --> 00:34:37,431 Sure we are. 751 00:34:37,437 --> 00:34:39,031 No, we're pissed at each other, aren't we? 752 00:34:39,037 --> 00:34:40,821 Fine. I am so pissed at Mom lying 753 00:34:40,827 --> 00:34:42,665 that I took it out on you, Macy, 754 00:34:42,671 --> 00:34:45,006 - and I'm sorry, okay? - Macy. 755 00:34:45,012 --> 00:34:47,714 [WHIRRING] 756 00:34:47,791 --> 00:34:50,359 [GROWLING] 757 00:34:50,365 --> 00:34:52,253 - [GASPING] Okay. - [GROANS] 758 00:34:53,082 --> 00:34:54,883 [YELLS] 759 00:34:54,889 --> 00:34:56,623 Okay. 760 00:34:57,092 --> 00:34:58,827 ALL: Tonde daimon amauroun, 761 00:34:58,861 --> 00:35:00,462 hos tane psychane hairein! 762 00:35:01,497 --> 00:35:03,531 Oh. Okay, fine. Me, too. 763 00:35:03,566 --> 00:35:06,029 I guess I'm still a little peeved that you both blamed me 764 00:35:06,035 --> 00:35:08,203 for not handling the dad news perfectly. 765 00:35:08,237 --> 00:35:10,271 And I am sorry if I said something 766 00:35:10,306 --> 00:35:11,634 - that hurt you. - Okay. 767 00:35:11,640 --> 00:35:14,108 - Maggie? - Oh, I unpacked with Lucy. I'm cool. 768 00:35:14,143 --> 00:35:15,577 Oh. 769 00:35:15,611 --> 00:35:17,345 ALL: Tonde daimon amauroun, 770 00:35:17,379 --> 00:35:19,547 hos tane psychane hairein! 771 00:35:19,582 --> 00:35:22,784 [SCREAMING] 772 00:35:22,818 --> 00:35:24,486 [PULSATING WHOOSHING] 773 00:35:28,557 --> 00:35:30,291 [WHOOSHING STOPS] 774 00:35:30,326 --> 00:35:31,863 We need to play The Devil's Tritone 775 00:35:31,869 --> 00:35:33,633 to release the souls. 776 00:35:39,700 --> 00:35:41,879 - Mel, restart time. - Okay. 777 00:35:43,714 --> 00:35:45,509 ♪ Do-do-do, do-do, do... ♪ 778 00:35:45,515 --> 00:35:46,902 MACY: Galvin! 779 00:35:46,912 --> 00:35:48,245 Look alive! 780 00:35:48,251 --> 00:35:51,219 Play the Devil's Tritone. Release the souls. 781 00:35:52,255 --> 00:35:53,722 ♪ Now, baby, I'm sure ♪ 782 00:35:53,756 --> 00:35:55,991 ♪ Do-do-do, do-do-do-do-do... ♪ 783 00:35:56,025 --> 00:35:59,977 [PLAYS DEVIL'S TRITONE] 784 00:36:01,531 --> 00:36:02,810 ♪ When you knock on my door ♪ 785 00:36:02,816 --> 00:36:05,138 ♪ Do-do-do-do, do-do, do, do-do, do-do-do ♪ 786 00:36:05,168 --> 00:36:07,336 - ♪ Do-do-do, bah-be, be-do-be ♪ ♪ I'm walking ♪ 787 00:36:07,370 --> 00:36:10,372 - ♪ On sunshine, whoa-oh ♪ - ♪ Ooh-ah, ooh-ah, ooh-ah, ooh-ah ♪ 788 00:36:10,406 --> 00:36:12,674 ♪ Do-do, do, do-do-do, do-do-do-do, do-do, do ♪ 789 00:36:12,709 --> 00:36:15,077 ♪ Do-do, do, do-do, do-do-do-do-do... ♪ 790 00:36:15,271 --> 00:36:17,272 Oh, no, they didn't. 791 00:36:17,278 --> 00:36:20,270 This is some next level All About Eve crap. 792 00:36:20,276 --> 00:36:22,578 I knew they were all jealous of me, 793 00:36:22,612 --> 00:36:24,113 but this is not cool, guys. 794 00:36:24,147 --> 00:36:26,215 [SHOUTING]: Not cool! 795 00:36:26,249 --> 00:36:28,214 [GROANS] 796 00:36:28,386 --> 00:36:30,652 - ♪ Till the day when ♪ - ♪ Do-do-do, do-do, do ♪ 797 00:36:30,687 --> 00:36:32,722 - ♪ You know on my door - ♪ Do-do-do, do-do... ♪ 798 00:36:32,728 --> 00:36:35,824 Yo, did... did I just vanquish my first demon? 799 00:36:35,859 --> 00:36:37,378 Affirmative. 800 00:36:39,638 --> 00:36:41,930 Where...? Where am I? 801 00:36:41,965 --> 00:36:43,565 What happened? 802 00:36:43,600 --> 00:36:45,200 You're just a little jet lagged. 803 00:36:45,235 --> 00:36:48,237 Your trip to Greece really did a number on you. 804 00:36:48,271 --> 00:36:51,940 Come on. You're just in time to take a bow. 805 00:36:51,975 --> 00:36:54,977 [APPLAUSE AND CHEERING, WHISTLING] 806 00:36:57,213 --> 00:37:00,649 Niko looked good. Happy, even. 807 00:37:01,569 --> 00:37:03,957 - She didn't recognize you at all? - No. 808 00:37:04,020 --> 00:37:06,287 It reminded me that sometimes we lie to protect people, 809 00:37:06,322 --> 00:37:09,190 and that doesn't mean that we don't love them. 810 00:37:09,225 --> 00:37:11,760 I'm choosing to believe that that's what Mom did. 811 00:37:11,794 --> 00:37:13,845 Hey, so, Macy... 812 00:37:14,507 --> 00:37:16,558 Those letters. 813 00:37:17,466 --> 00:37:19,601 I think I'm finally ready to read them 814 00:37:20,398 --> 00:37:23,222 if you'd still, you know, share them with me. 815 00:37:23,228 --> 00:37:25,924 Yes. They're up in Mom's room. 816 00:37:25,930 --> 00:37:28,231 Do you want to come? 817 00:37:28,265 --> 00:37:29,999 [SIGHS] 818 00:37:30,034 --> 00:37:33,136 I had you to myself for 18 years. 819 00:37:33,170 --> 00:37:35,638 You guys should do this on your own. 820 00:37:35,673 --> 00:37:38,241 And besides, there's something else that I need to do. 821 00:37:38,275 --> 00:37:39,474 Thank you. 822 00:37:39,483 --> 00:37:41,784 - Yeah. - Come. 823 00:37:41,790 --> 00:37:44,458 - [SIGHS] - Okay. 824 00:37:44,464 --> 00:37:45,730 [GIGGLING] 825 00:37:45,736 --> 00:37:48,840 [ROLLING THUNDER] 826 00:37:48,846 --> 00:37:50,676 I have to tell you. 827 00:37:52,056 --> 00:37:55,066 The woman from the bar... I think she's a PI 828 00:37:55,072 --> 00:37:56,907 who was hired to track you down. 829 00:37:56,913 --> 00:37:59,095 She thinks you're in a cult? 830 00:38:00,097 --> 00:38:03,032 That must be my parents. 831 00:38:03,067 --> 00:38:05,301 Thanks for telling me that. 832 00:38:06,605 --> 00:38:09,941 That's not the whole truth I'm here to tell you, though. 833 00:38:11,103 --> 00:38:14,344 That woman from the bar... She's not nobody. 834 00:38:14,921 --> 00:38:17,280 She's my ex. 835 00:38:17,314 --> 00:38:19,816 The PI is your ex? 836 00:38:19,862 --> 00:38:22,297 She wasn't a PI when I knew her. 837 00:38:22,303 --> 00:38:25,138 Well, we've all got a past. 838 00:38:27,391 --> 00:38:29,359 [WHIRRING] 839 00:38:29,393 --> 00:38:31,795 - I got your message. - [WHIRRING] 840 00:38:39,944 --> 00:38:42,078 Hey, what's wrong? 841 00:38:42,084 --> 00:38:44,085 [CHUCKLES SOFTLY] 842 00:38:44,091 --> 00:38:46,111 Oh, this past week, 843 00:38:47,177 --> 00:38:48,798 I've been... 844 00:38:50,505 --> 00:38:52,940 Distracted from my work. 845 00:38:53,350 --> 00:38:56,234 Oh, God, did I make a mistake 846 00:38:56,787 --> 00:38:59,155 telling you about your son? 847 00:38:59,190 --> 00:39:03,121 No. No. I've been writing down every last detail I can recall 848 00:39:03,127 --> 00:39:05,428 from those memories while they're still fresh. 849 00:39:05,434 --> 00:39:08,203 Anything that might help me one day find him. 850 00:39:09,397 --> 00:39:12,941 Those are natural feelings for a parent to have, hmm? 851 00:39:13,838 --> 00:39:16,803 But you know your commitment... 852 00:39:16,809 --> 00:39:19,442 - It has to be... - To the Charmed Ones. 853 00:39:20,974 --> 00:39:23,008 Yes, I know. 854 00:39:25,049 --> 00:39:26,690 I'm... 855 00:39:27,318 --> 00:39:30,053 Not the man I was before Tartarus. 856 00:39:31,106 --> 00:39:33,674 And the slate's no longer clean, you might say. 857 00:39:36,453 --> 00:39:38,336 The fact is, 858 00:39:39,689 --> 00:39:42,958 I'm not sure I can be their Whitelighter anymore. 859 00:39:46,029 --> 00:39:48,564 They should be in safer hands. 860 00:39:48,598 --> 00:39:51,834 But I know how much you love them. 861 00:39:55,772 --> 00:39:58,990 Which is why the only responsible thing to do... 862 00:40:00,543 --> 00:40:02,678 Is to leave. 863 00:40:04,315 --> 00:40:06,366 Well, if you really 864 00:40:07,357 --> 00:40:09,405 do feel that way, then... 865 00:40:10,810 --> 00:40:12,417 You need to tell them. 866 00:40:12,428 --> 00:40:14,056 Ah. 867 00:40:14,090 --> 00:40:16,058 You've always said they're the closest thing 868 00:40:16,092 --> 00:40:18,193 to family you've ever had. 869 00:40:20,597 --> 00:40:22,374 Until now. 870 00:40:22,398 --> 00:40:24,808 - [MAGGIE LAUGHS] - MACY: What? 871 00:40:24,814 --> 00:40:26,488 Oh, my God, did you see this? 872 00:40:26,494 --> 00:40:28,661 Only Macy Vaughn's father could pull off the phrase 873 00:40:28,667 --> 00:40:30,566 "carnal cohabitation" in a love letter. 874 00:40:30,572 --> 00:40:32,341 Man, he was not the most expressive of men, 875 00:40:32,347 --> 00:40:33,871 but he was a good father in his own way. 876 00:40:33,877 --> 00:40:34,966 Oh, my... 877 00:40:34,972 --> 00:40:36,779 - [SPUTTERS] - I really wish I could have known him. 878 00:40:36,813 --> 00:40:38,981 He would have had his hands full with you. 879 00:40:39,015 --> 00:40:40,783 - Excuse me! - [LAUGHS] 880 00:40:40,817 --> 00:40:42,578 The hugging, the crying, 881 00:40:42,584 --> 00:40:44,685 - the spontaneous dance parties. - [LAUGHS] 882 00:40:44,691 --> 00:40:46,726 No one can resist my spontaneous dance parties. 883 00:40:46,732 --> 00:40:48,766 Yeah, Dexter Vaughn could have. 884 00:40:48,992 --> 00:40:51,922 Oh, yeah, I would have won him over. 885 00:40:52,495 --> 00:40:55,431 You definitely would have. 886 00:41:00,112 --> 00:41:01,570 What is it? 887 00:41:03,273 --> 00:41:05,307 [SIGHS] 888 00:41:09,505 --> 00:41:11,940 "I don't regret what we did, not for a minute, 889 00:41:11,974 --> 00:41:14,142 "but every time I look at Macy, I'm reminded 890 00:41:14,176 --> 00:41:16,028 "that one day, she will learn the truth. 891 00:41:16,034 --> 00:41:18,044 "And when she finds out what we did to... 892 00:41:18,050 --> 00:41:21,420 "bring her... back from the dead..." 893 00:41:23,319 --> 00:41:25,853 "... I'm afraid she'll never forgive us." 894 00:41:31,005 --> 00:41:34,593 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 63687

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.