All language subtitles for Blue.Bloods.S08E18.1080p.HDTV.X264-DIMENSION

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,833 --> 00:00:06,301 Why do I have to move? This is a city street! 2 00:00:06,303 --> 00:00:08,229 Because you're obstructing pedestrian traffic. 3 00:00:08,230 --> 00:00:09,642 Now, if you don't move across the street, 4 00:00:09,643 --> 00:00:11,577 I'm gonna have to write you up for disorderly conduct. 5 00:00:11,578 --> 00:00:14,579 Oh, I am disorderly, and I'm gonna be disorderly 6 00:00:14,581 --> 00:00:16,648 until my son's killer is found. 7 00:00:16,650 --> 00:00:18,183 Go ahead and look at me! 8 00:00:18,185 --> 00:00:20,252 I'm a mother whose son was killed, 9 00:00:20,254 --> 00:00:22,187 and these cops around here don't give 10 00:00:22,189 --> 00:00:24,189 a good damn! You. Hey. 11 00:00:24,191 --> 00:00:25,957 Look at me. Are you a detective? 12 00:00:25,959 --> 00:00:27,259 Yeah, I'm a detective. Why? 13 00:00:27,261 --> 00:00:30,195 Well, I want you and all your detective friends to know 14 00:00:30,197 --> 00:00:32,297 that I'm gonna stand out here every day 15 00:00:32,299 --> 00:00:33,598 until someone listens to me 16 00:00:33,600 --> 00:00:35,167 and finds out who killed my boy, 17 00:00:35,169 --> 00:00:36,635 because I deserve to know who... 18 00:00:36,637 --> 00:00:38,470 Okay. What's your boy's name, ma'am? 19 00:00:38,472 --> 00:00:41,440 Amir Christopher Brown, and it's been a hundred and for... 20 00:00:41,442 --> 00:00:43,442 146 days. I can see the sign, ma'am, 21 00:00:43,444 --> 00:00:46,478 and I can hear you screaming-- I'll take a look at it. 22 00:00:46,480 --> 00:00:47,202 You'll "take a look"? 23 00:00:47,226 --> 00:00:48,881 What does that even mean, you'll "take a look"? 24 00:00:48,882 --> 00:00:51,049 It means I'll take a look at it. 25 00:00:51,051 --> 00:00:53,952 It better mean you are going to get justice for Amir, 26 00:00:53,954 --> 00:00:56,354 because tomorrow is 147 days, 27 00:00:56,356 --> 00:00:59,091 and I will still be out here demanding justice 28 00:00:59,093 --> 00:01:01,760 for my son! 29 00:01:01,762 --> 00:01:02,761 You gonna hit me? 30 00:01:02,763 --> 00:01:03,962 I didn't call no cops! 31 00:01:07,101 --> 00:01:08,233 Central, 12-David, 10-84. 32 00:01:08,235 --> 00:01:10,335 Hey. Hey. Back up. Hey! Back it up! 33 00:01:11,638 --> 00:01:12,971 - Hey, calm down. Hey, calm down. - Hey, hey. 34 00:01:12,973 --> 00:01:15,006 - What... Will you tell me what happened? - He's a psycho! 35 00:01:15,008 --> 00:01:16,174 Calm down! Look, calm down! 36 00:01:16,176 --> 00:01:18,276 Get off me, man. We got this. 37 00:01:18,278 --> 00:01:20,679 - Can you give us a hand with the crowd? - Yeah, you got it. Eddie! 38 00:01:20,681 --> 00:01:22,280 Eddie, hey. All right, everybody just back it up. 39 00:01:22,282 --> 00:01:23,448 Step back. Step back. Step back. 40 00:01:23,450 --> 00:01:24,816 Please... 41 00:01:26,652 --> 00:01:28,019 Hey! You good? 42 00:01:28,021 --> 00:01:29,688 I'm good! Go, go. 43 00:01:30,389 --> 00:01:31,490 Hey! Police! Stop! 44 00:01:31,492 --> 00:01:32,390 Let's cut him off. 45 00:01:35,195 --> 00:01:36,194 Stop! 46 00:01:36,196 --> 00:01:37,395 Hold it right there! 47 00:01:37,397 --> 00:01:38,230 Police! 48 00:01:38,232 --> 00:01:40,732 Hey! Police! 49 00:01:47,274 --> 00:01:49,040 Stop! 50 00:01:49,042 --> 00:01:50,475 Hey! 51 00:01:57,150 --> 00:01:59,217 Eddie! Eddie! 52 00:02:02,589 --> 00:02:05,757 You hit? Where you hit? Where you hit? 53 00:02:05,759 --> 00:02:07,325 Where you hit? 54 00:02:11,564 --> 00:02:13,098 Didn't go through. It didn't go through. 55 00:02:13,100 --> 00:02:14,332 It didn't go through. You're all right. 56 00:02:14,334 --> 00:02:15,100 You're okay. Hang tight. 57 00:02:15,102 --> 00:02:16,735 He's hit! 58 00:02:19,238 --> 00:02:21,206 Call a bus. Call a bus! 59 00:02:21,208 --> 00:02:24,309 Hey! Hey, Dunleevy, hey. 10-13. 60 00:02:24,311 --> 00:02:25,510 10-13, officer down. Gunshots fired. 61 00:02:25,512 --> 00:02:26,912 Officer down! 62 00:02:26,914 --> 00:02:28,180 Hey, you all right? 63 00:02:28,182 --> 00:02:30,182 Hey, talk to me. Dunleevy, stay with me. 64 00:02:30,184 --> 00:02:31,583 Hey, Andrew. Hey, talk to me. 65 00:02:31,585 --> 00:02:33,785 Hey. Stay with me, all right, bud? 66 00:02:33,787 --> 00:02:35,187 I remember this case. 67 00:02:35,189 --> 00:02:37,255 Amir Brown-- he was shot outside a nightclub 68 00:02:37,257 --> 00:02:38,824 in the, uh, Village, right? 69 00:02:38,826 --> 00:02:41,993 Yeah, at 3:00 a.m. on October 3 outside Bar Sixteen. 70 00:02:41,995 --> 00:02:44,729 Two shots to the chest with a .45-caliber. 71 00:02:44,731 --> 00:02:47,699 What the hell are you doing? You snooping around my case? 72 00:02:47,701 --> 00:02:49,968 Well, I didn't know it was your case anymore. 73 00:02:49,970 --> 00:02:53,004 What are you talking about? It's been open for 146 days, 74 00:02:53,006 --> 00:02:54,339 you haven't cracked it, 75 00:02:54,341 --> 00:02:56,241 and we got a mom who's wondering who killed her son. 76 00:02:56,243 --> 00:02:58,610 Ah, she got to you, too, huh? Let me tell you something, 77 00:02:58,612 --> 00:02:59,606 her son was a dirtbag. 78 00:02:59,630 --> 00:03:02,229 I didn't know we only closed cases on vics we like. 79 00:03:02,282 --> 00:03:04,883 Son of a bitch. Why don't I take some of your cases, would you like that? 80 00:03:04,885 --> 00:03:07,853 You couldn't, because I, unlike you, close my cases. 81 00:03:07,855 --> 00:03:09,487 - Hey. - Hey! 82 00:03:09,489 --> 00:03:10,956 You got a real problem, man. 83 00:03:10,958 --> 00:03:13,358 Break it up. 84 00:03:13,360 --> 00:03:14,492 Get your hands off me. 85 00:03:14,494 --> 00:03:15,560 You're a jag-off! 86 00:03:15,562 --> 00:03:17,329 Get off me! 87 00:03:19,031 --> 00:03:21,066 This is our squad! 88 00:03:22,335 --> 00:03:23,802 My case. 89 00:03:23,804 --> 00:03:28,039 Officer Andrew John Dunleevy was shot and killed 90 00:03:28,041 --> 00:03:31,042 at approximately 9:45 a.m. today 91 00:03:31,044 --> 00:03:33,945 without provocation and while performing his duties 92 00:03:33,947 --> 00:03:36,815 as a New York City police officer. 93 00:03:36,817 --> 00:03:38,149 He was... 94 00:03:38,151 --> 00:03:41,353 on the job for five years and was... 95 00:03:41,355 --> 00:03:44,122 an exemplary police officer. 96 00:03:44,124 --> 00:03:47,092 Our hearts and prayers and gratitude for his service 97 00:03:47,094 --> 00:03:50,095 go out to his widow Stephanie and his... 98 00:03:50,097 --> 00:03:51,830 children, Jason and Anne. 99 00:03:51,832 --> 00:03:55,166 Officer Edit Janko was also hit with gunfire. 100 00:03:55,168 --> 00:03:57,435 Her bulletproof vest saved her life. 101 00:03:57,437 --> 00:04:00,105 She is recovering from blunt force trauma 102 00:04:00,107 --> 00:04:01,573 in the E.R. 103 00:04:01,575 --> 00:04:02,941 The shooter... 104 00:04:02,943 --> 00:04:06,511 Malcolm James, 21, of East New York, 105 00:04:06,513 --> 00:04:09,447 is in custody at this time. 106 00:04:09,449 --> 00:04:10,916 We'll take questions. 107 00:04:10,918 --> 00:04:12,317 Helen. 108 00:04:12,319 --> 00:04:15,220 Commissioner, what do we know about the reason for the attack? 109 00:04:15,222 --> 00:04:18,723 Officers Dunleevy, Miller, Reagan and Janko responded 110 00:04:18,725 --> 00:04:22,594 to a 911 call about a domestic disturbance. 111 00:04:22,596 --> 00:04:24,896 Malcolm James, by all accounts, 112 00:04:24,898 --> 00:04:28,333 fired first and without warning. 113 00:04:28,335 --> 00:04:29,401 Robert. 114 00:04:29,403 --> 00:04:31,069 Has Malcolm James made a statement? 115 00:04:31,071 --> 00:04:33,571 - Well... - At this time, we know that 116 00:04:33,573 --> 00:04:37,042 the police responded to a 911 call, 117 00:04:37,044 --> 00:04:39,978 which resulted in this young man being pursued 118 00:04:39,980 --> 00:04:41,680 by our officers. 119 00:04:41,682 --> 00:04:43,548 And in answer to your question, 120 00:04:43,550 --> 00:04:45,350 the investigation is ongoing. 121 00:04:45,352 --> 00:04:46,851 Madame Mayor, you're saying 122 00:04:46,853 --> 00:04:49,788 police were chasing the subject at the time of the shooting? 123 00:04:49,790 --> 00:04:51,156 The suspect was running from the cops? 124 00:04:51,158 --> 00:04:53,959 Perhaps he felt threatened. We don't know. 125 00:04:53,961 --> 00:04:56,294 And as soon as we ascertain the details... 126 00:04:56,296 --> 00:04:58,997 Then we will issue a joint press release. 127 00:04:58,999 --> 00:05:00,231 But, Madame Mayor, are you saying that 128 00:05:00,233 --> 00:05:01,666 Malcolm James fired because 129 00:05:01,668 --> 00:05:02,867 he was scared for his life? 130 00:05:02,869 --> 00:05:06,404 Listen, anyone, especially a minority, 131 00:05:06,406 --> 00:05:08,306 being chased by police 132 00:05:08,308 --> 00:05:10,608 would be afraid for their life. 133 00:05:10,610 --> 00:05:12,577 So did he shoot at cops... 134 00:05:12,579 --> 00:05:15,080 Hey, let's bring it back. 135 00:05:19,085 --> 00:05:23,085 ♪ Blue Bloods 8x18 ♪ Friendship, Love, and Loyalty Original Air Date on April 6, 2018 136 00:05:23,109 --> 00:05:30,009 == sync, corrected by elderman == @elder_man 137 00:05:55,264 --> 00:05:58,426 I don't think I even need to be here. 138 00:05:58,427 --> 00:06:00,094 Hey. 139 00:06:00,096 --> 00:06:03,564 I got shot on patrol in the vest once-- it hurt. 140 00:06:03,566 --> 00:06:05,833 Felt like a sledgehammer hit me. 141 00:06:05,835 --> 00:06:07,901 Yeah, there's that. 142 00:06:07,903 --> 00:06:10,471 We got the shooter. 143 00:06:11,306 --> 00:06:12,940 I can I.D. him. 144 00:06:12,942 --> 00:06:14,742 He's not going anywhere. 145 00:06:14,744 --> 00:06:17,611 And neither are you until the doctor says so. Copy? 146 00:06:17,613 --> 00:06:19,947 Copy that, sir. 147 00:06:19,949 --> 00:06:21,815 Good. 148 00:06:24,186 --> 00:06:27,454 And... you should know one thing. 149 00:06:29,057 --> 00:06:32,359 My partner did everything by the book. 150 00:06:36,931 --> 00:06:39,566 Thank you for that. 151 00:06:40,535 --> 00:06:42,136 And you should know 152 00:06:42,138 --> 00:06:46,340 that you can have your pick of assignments after this. 153 00:06:47,842 --> 00:06:50,544 I'm happy exactly where I am. 154 00:06:53,448 --> 00:06:55,115 Okay. 155 00:07:00,989 --> 00:07:02,623 Be well. 156 00:07:02,625 --> 00:07:04,358 Thank you, Commissioner. 157 00:07:11,900 --> 00:07:13,333 Just show me where he is. 158 00:07:13,335 --> 00:07:15,436 Don't tell me where I can and cannot go. 159 00:07:16,771 --> 00:07:18,272 You said you'd look into 160 00:07:18,274 --> 00:07:19,076 Amir's murder? 161 00:07:19,100 --> 00:07:20,708 Look, she said she had an appointment with you. 162 00:07:20,709 --> 00:07:23,143 Sure. She has an appointment. 163 00:07:23,145 --> 00:07:25,712 Honestly, it's fine. 164 00:07:27,282 --> 00:07:28,982 So? 165 00:07:28,984 --> 00:07:30,651 So, why don't you have a seat. 166 00:07:30,653 --> 00:07:31,819 Please. 167 00:07:31,821 --> 00:07:34,021 This is my partner, Detective Baez. 168 00:07:34,023 --> 00:07:35,789 We were just looking at the circumstances 169 00:07:35,791 --> 00:07:36,957 around your son's murder. 170 00:07:36,959 --> 00:07:38,659 Oh, I can tell you the circumstances. 171 00:07:38,661 --> 00:07:39,827 It's that my son 172 00:07:39,829 --> 00:07:41,495 has a record, and we don't live 173 00:07:41,497 --> 00:07:42,896 on the Upper East Side. - Okay. 174 00:07:42,898 --> 00:07:44,131 Just hold on a minute. 175 00:07:44,133 --> 00:07:45,766 No, you hold on a minute. 176 00:07:45,768 --> 00:07:48,068 A cop was shot this morning, 177 00:07:48,070 --> 00:07:51,004 and his killer was behind bars before lunchtime, 178 00:07:51,006 --> 00:07:53,974 because every single cop wanted to catch the guy who killed him. 179 00:07:53,976 --> 00:07:55,175 What I want 180 00:07:55,177 --> 00:07:59,613 is for you to pretend that my son wore a uniform. 181 00:07:59,615 --> 00:08:00,647 Listen... Pretend my son 182 00:08:00,649 --> 00:08:03,550 was part of your NYPD family. 183 00:08:03,552 --> 00:08:04,785 Listen to me. 184 00:08:04,787 --> 00:08:07,154 I'm already going out on a limb here, okay? 185 00:08:07,156 --> 00:08:09,122 Poking around another detective's case 186 00:08:09,124 --> 00:08:10,824 because you asked me to. 187 00:08:10,826 --> 00:08:13,126 And your attitude about cops is making me look like 188 00:08:13,128 --> 00:08:14,761 an even bigger ass. 189 00:08:14,763 --> 00:08:17,431 Now, could you just tone it down, please? 190 00:08:17,433 --> 00:08:18,966 Please? 191 00:08:21,736 --> 00:08:23,003 Okay. 192 00:08:23,005 --> 00:08:24,538 Okay. 193 00:08:27,942 --> 00:08:29,476 Why don't we start... 194 00:08:29,478 --> 00:08:32,212 with you telling us whatever you can about your son's murder. 195 00:08:32,214 --> 00:08:36,817 Amir was at that club with his best friend, Jordan Robles. 196 00:08:37,819 --> 00:08:39,653 What, y-you're not gonna write this down? 197 00:08:39,655 --> 00:08:42,022 Tell us the story first, please. 198 00:08:42,024 --> 00:08:45,292 They were out celebrating Jordan's birthday. 199 00:08:45,294 --> 00:08:48,262 Jordan said he saw the guy who shot Amir. 200 00:08:48,264 --> 00:08:50,297 He even identified him. 201 00:08:50,299 --> 00:08:51,765 He identified him 202 00:08:51,767 --> 00:08:53,467 to police? - Yes. 203 00:08:53,469 --> 00:08:56,436 To police, who did nothing. 204 00:09:02,844 --> 00:09:04,111 Hey. 205 00:09:04,113 --> 00:09:06,847 Officer Janko, come on, let's blow this joint. 206 00:09:06,849 --> 00:09:08,181 Jamie, hi. 207 00:09:08,183 --> 00:09:09,616 Came to drive you home. 208 00:09:10,552 --> 00:09:12,119 Hi. 209 00:09:12,654 --> 00:09:14,054 Hi. 210 00:09:14,056 --> 00:09:15,088 Jamie, Barry. 211 00:09:15,090 --> 00:09:16,123 Barry, Jamie. 212 00:09:16,125 --> 00:09:17,491 Hi. 213 00:09:17,493 --> 00:09:18,625 I'm Eddie's... - Partner. 214 00:09:18,627 --> 00:09:20,427 Yeah, yeah, I know. She told me all about you. 215 00:09:20,429 --> 00:09:21,929 Good to go? 216 00:09:21,931 --> 00:09:23,964 Yeah. Barry offered to drive me home. 217 00:09:23,966 --> 00:09:25,165 Oh. 218 00:09:25,167 --> 00:09:26,466 So thanks anyway, Jamie. 219 00:09:26,468 --> 00:09:27,601 No problem. 220 00:09:27,603 --> 00:09:29,269 So, I'll grab the car, pull up out front? 221 00:09:29,271 --> 00:09:30,237 Great. 222 00:09:30,239 --> 00:09:32,039 Good meeting you. - Yeah. 223 00:09:35,043 --> 00:09:36,243 Barry. 224 00:09:36,245 --> 00:09:37,744 Yeah. I told you about him. 225 00:09:37,746 --> 00:09:39,746 He's, uh, the guy who ghosted me. 226 00:09:39,748 --> 00:09:41,315 Turned out he stopped calling me 227 00:09:41,317 --> 00:09:43,216 because I-I talked about you too much. 228 00:09:43,218 --> 00:09:44,718 Oh, that's that guy. - Yeah. 229 00:09:44,720 --> 00:09:47,020 He reached back out to me. 230 00:09:47,022 --> 00:09:49,089 Uh-huh. And I explained to him 231 00:09:49,091 --> 00:09:50,757 that I only talk about you so much 232 00:09:50,759 --> 00:09:52,626 'cause you're, like, my work husband. 233 00:09:52,628 --> 00:09:55,062 I'll just... I'll see you. 234 00:09:56,197 --> 00:09:58,198 Okay. 235 00:09:58,200 --> 00:10:00,867 ♪ 236 00:10:00,869 --> 00:10:03,270 We was just having a fight... 237 00:10:03,272 --> 00:10:05,172 and she called the cops. 238 00:10:05,174 --> 00:10:06,673 That's it. 239 00:10:06,675 --> 00:10:07,995 I didn't do nothin' wrong. 240 00:10:07,996 --> 00:10:09,762 Except for kill a police officer. 241 00:10:09,764 --> 00:10:10,819 We didn't need no cops there. 242 00:10:10,843 --> 00:10:12,833 Then why did your girlfriend call 911? 243 00:10:12,834 --> 00:10:16,202 She was being dramatic, is all. 244 00:10:16,204 --> 00:10:17,770 Can you explain 245 00:10:17,772 --> 00:10:19,372 why you had an illegal weapon 246 00:10:19,374 --> 00:10:21,507 and opened fire on the police officers? 247 00:10:23,644 --> 00:10:24,977 Thank you. Stop talking. 248 00:10:24,979 --> 00:10:27,313 Don't say another word. What are you doing? 249 00:10:27,315 --> 00:10:30,249 I am advising my client to stop answering questions. 250 00:10:30,251 --> 00:10:31,851 I'm his defense attorney. 251 00:10:38,158 --> 00:10:39,625 Jack? 252 00:10:39,627 --> 00:10:40,926 What the hell are you doing? 253 00:10:40,928 --> 00:10:42,228 My job. 254 00:10:42,230 --> 00:10:45,631 Oh, your job now is to defend cop killers? 255 00:10:45,633 --> 00:10:49,068 Look, Erin, it's an 18-B case, 256 00:10:49,070 --> 00:10:51,003 and it happens to be my turn. 257 00:10:51,005 --> 00:10:53,673 Very sorry that we can't all be perfect like you. 258 00:10:53,675 --> 00:10:56,075 At least I still have scruples, 259 00:10:56,077 --> 00:10:57,777 and didn't sell my soul for money. 260 00:10:57,779 --> 00:10:58,978 Right, because you just sold your soul 261 00:10:58,980 --> 00:11:00,479 for a place at family dinner, right? 262 00:11:00,481 --> 00:11:02,315 Because to sit at that table, 263 00:11:02,317 --> 00:11:03,849 you have to subscribe to Reagan's law, 264 00:11:03,851 --> 00:11:06,285 that all cops are absolutely infallible. 265 00:11:06,287 --> 00:11:08,020 They may not be infallible, Jack, 266 00:11:08,022 --> 00:11:11,290 but that father and husband who devoted his life to service 267 00:11:11,292 --> 00:11:13,125 did not deserve to be shot dead 268 00:11:13,127 --> 00:11:15,027 because he responded to a call for help. 269 00:11:15,029 --> 00:11:16,962 Yeah, and the Erin that I knew in college 270 00:11:16,964 --> 00:11:19,532 still believed that everybody deserved a defense. 271 00:11:19,534 --> 00:11:21,434 'Cause in case you haven't looked lately, 272 00:11:21,436 --> 00:11:23,235 justice still wears a blindfold, Erin. 273 00:11:23,237 --> 00:11:25,037 Yeah, you keep telling yourself that, Jack, 274 00:11:25,039 --> 00:11:28,841 as you defend a thug who just left two kids fatherless. 275 00:11:37,704 --> 00:11:39,350 Pat Russo wants a meeting with you. 276 00:11:39,352 --> 00:11:40,819 Why's the PBA getting involved? 277 00:11:40,821 --> 00:11:42,520 'Cause your cops are pissed off, boss. 278 00:11:42,522 --> 00:11:44,774 My inbox is exploding with requests 279 00:11:44,776 --> 00:11:46,676 for a response to the mayor's remarks. 280 00:11:46,678 --> 00:11:48,344 How do you want to handle this? 281 00:11:50,948 --> 00:11:54,283 I was wondering when you were gonna chime in. 282 00:11:54,285 --> 00:11:57,920 Something occurred to me today. 283 00:11:57,922 --> 00:12:00,356 You are the only member of this department 284 00:12:00,358 --> 00:12:02,225 to have presided over a line of duty death 285 00:12:02,227 --> 00:12:04,327 as both the commissioner... 286 00:12:04,329 --> 00:12:06,329 and as a fallen officer's father. 287 00:12:06,331 --> 00:12:09,465 Meaning? 288 00:12:09,467 --> 00:12:13,836 That maybe you should hold off meeting with the mayor, until... 289 00:12:13,838 --> 00:12:15,171 Until I'm calm. 290 00:12:18,475 --> 00:12:20,443 That'll be never. 291 00:12:21,845 --> 00:12:23,446 She's here, isn't she? 292 00:12:23,448 --> 00:12:25,147 I can make an excuse. 293 00:12:27,652 --> 00:12:29,018 Let's have her. 294 00:12:33,790 --> 00:12:35,591 Try to remember this is her first time 295 00:12:35,593 --> 00:12:37,059 dealing with a cop shooting, Frank. 296 00:12:37,061 --> 00:12:39,729 Maybe you should let her talk instead of you, boss. 297 00:12:46,970 --> 00:12:48,237 Madame Mayor. 298 00:12:52,342 --> 00:12:53,809 Thank you, Baker. 299 00:12:57,381 --> 00:12:59,348 Please. 300 00:12:59,859 --> 00:13:01,326 I know what you're going to say. 301 00:13:01,328 --> 00:13:03,428 - No, you don't. - I didn't choose my words right. 302 00:13:03,430 --> 00:13:06,031 Part of our job is to choose our words right. 303 00:13:06,033 --> 00:13:07,532 I wasn't going to place blame 304 00:13:07,534 --> 00:13:09,368 without a full investigation. 305 00:13:09,370 --> 00:13:12,504 No one asked you to open an investigation. 306 00:13:12,506 --> 00:13:14,906 Other people have that job. Raising questions 307 00:13:14,908 --> 00:13:17,376 is essential at getting at the truth. 308 00:13:17,378 --> 00:13:19,945 You can say I'm biased against cops. 309 00:13:19,947 --> 00:13:21,380 I can say you're biased for them. 310 00:13:21,382 --> 00:13:23,915 Oh, I am well aware of an unearned bias 311 00:13:23,917 --> 00:13:25,150 against cops. 312 00:13:25,152 --> 00:13:28,487 I am also aware of my bias towards cops, 313 00:13:28,489 --> 00:13:30,355 which is very well earned. 314 00:13:31,591 --> 00:13:34,926 Look... 315 00:13:34,928 --> 00:13:37,229 every case, every shooting needs to be taken 316 00:13:37,231 --> 00:13:38,397 on its own merits. 317 00:13:38,399 --> 00:13:39,531 You didn't do that. 318 00:13:39,533 --> 00:13:42,401 I didn't say Officer Dunleevy was at fault! 319 00:13:42,403 --> 00:13:45,971 You suggested the perp fired because he felt threatened. 320 00:13:45,973 --> 00:13:47,873 I was trying to make sure 321 00:13:47,875 --> 00:13:50,909 there was no question of wrongdoing. 322 00:13:50,911 --> 00:13:53,979 And in the process, made cops into the bad guys. 323 00:13:53,981 --> 00:13:56,882 I was simply raising questions. 324 00:13:59,752 --> 00:14:01,019 Do you know where I was 325 00:14:01,021 --> 00:14:03,588 when my police officers were getting shot? 326 00:14:03,590 --> 00:14:04,823 What does that have to do with anything? 327 00:14:04,825 --> 00:14:06,892 In a meeting about use of force 328 00:14:06,894 --> 00:14:09,728 being at a record low. 329 00:14:13,533 --> 00:14:16,134 What am I supposed to do with that, Frank? 330 00:14:16,136 --> 00:14:19,638 Well, I would like you to put on an NYPD uniform 331 00:14:19,640 --> 00:14:21,239 and 20 pounds of equipment 332 00:14:21,241 --> 00:14:22,674 and a gun belt 333 00:14:22,676 --> 00:14:25,143 and run up six flights of stairs to save a woman 334 00:14:25,145 --> 00:14:28,580 who is being beaten by her boyfriend, and then, 335 00:14:28,582 --> 00:14:29,981 I would like you 336 00:14:29,983 --> 00:14:31,883 to be raked over the coals for your effort. 337 00:14:31,885 --> 00:14:35,654 And then, when you have that frame of reference, 338 00:14:35,656 --> 00:14:38,557 maybe we can talk. 339 00:14:38,559 --> 00:14:40,392 You think I should apologize. 340 00:14:40,394 --> 00:14:43,261 I think there are 35,000 cops out there 341 00:14:43,263 --> 00:14:46,798 who have taken an oath to service and self-sacrifice, 342 00:14:46,800 --> 00:14:49,468 and you called that service into question. 343 00:14:49,470 --> 00:14:51,536 What do you think? 344 00:14:55,374 --> 00:14:58,343 I think I'm sick of this. 345 00:15:04,617 --> 00:15:06,718 Hey, Raines. Hey. 346 00:15:06,720 --> 00:15:08,053 What do you want? 347 00:15:08,055 --> 00:15:11,456 Look, I know I may have overstepped. 348 00:15:11,458 --> 00:15:12,457 You think? 349 00:15:12,459 --> 00:15:14,392 Okay, I did. 350 00:15:14,394 --> 00:15:16,328 But something doesn't add up here. 351 00:15:16,330 --> 00:15:17,729 Hey, it's your case now. 352 00:15:17,731 --> 00:15:19,798 Not about the case. About you. 353 00:15:19,800 --> 00:15:21,867 Look, in the last year, there's only one detective 354 00:15:21,869 --> 00:15:23,068 in the entire city 355 00:15:23,070 --> 00:15:24,669 with more felony collars than me. 356 00:15:24,671 --> 00:15:26,004 And that's you. 357 00:15:26,006 --> 00:15:27,606 Yet you had a positive I.D. 358 00:15:27,608 --> 00:15:29,908 on the shooter, and you didn't arrest him. Why? 359 00:15:29,910 --> 00:15:31,743 I did arrest the shooter. Corey DaSilva. 360 00:15:31,745 --> 00:15:33,145 Then why the hell is the case still open? 361 00:15:33,147 --> 00:15:35,013 We got a description from Amir's friend. 362 00:15:35,015 --> 00:15:36,815 Brought him to the precinct to get his statement, 363 00:15:36,817 --> 00:15:38,049 but one of the uniforms 364 00:15:38,051 --> 00:15:40,152 had already picked up DaSilva. As soon as the witness 365 00:15:40,154 --> 00:15:42,187 saw DaSilva at the precinct, he I.D.'d him as the shooter. 366 00:15:42,189 --> 00:15:44,089 Then why the hell'd you let him go? 367 00:15:44,091 --> 00:15:46,558 Because your sister made me release him. 368 00:15:52,698 --> 00:15:54,800 Why the hell would you release a killer? 369 00:15:54,802 --> 00:15:56,535 Good afternoon to you, too. 370 00:15:56,537 --> 00:15:57,969 Can you be more specific? 371 00:15:57,971 --> 00:15:59,404 Corey DaSilva. 372 00:15:59,406 --> 00:16:00,472 That was, uh, 373 00:16:00,474 --> 00:16:01,840 that was the Brown case. 374 00:16:01,842 --> 00:16:03,141 The Amir Brown case. 375 00:16:03,143 --> 00:16:04,576 I remember that case. 376 00:16:04,578 --> 00:16:07,078 - Amir's friend I.D.'d the shooter. - Yeah, but DaSilva 377 00:16:07,080 --> 00:16:08,880 was already in the back seat of the squad car 378 00:16:08,882 --> 00:16:10,415 when he was identified 379 00:16:10,417 --> 00:16:11,783 as the shooter. So what? 380 00:16:11,785 --> 00:16:12,884 So identifying him 381 00:16:12,886 --> 00:16:14,486 while he's in the back seat of a police car, 382 00:16:14,488 --> 00:16:15,754 already handcuffed, 383 00:16:15,756 --> 00:16:17,589 is suggestive. There's no way I'd get a conviction. 384 00:16:17,591 --> 00:16:19,791 He identified him as the shooter! 385 00:16:19,793 --> 00:16:20,959 Who the hell cares 386 00:16:20,961 --> 00:16:22,928 where it happened? You still got to arrest the guy 387 00:16:22,930 --> 00:16:24,229 and put him before the judge! 388 00:16:24,231 --> 00:16:26,464 Let him decide the technicalities. 389 00:16:26,466 --> 00:16:27,966 To what end, Danny? 390 00:16:27,968 --> 00:16:29,301 You and I both know the detective 391 00:16:29,303 --> 00:16:31,102 should've thrown DaSilva in a lineup. 392 00:16:31,104 --> 00:16:32,137 Why don't you just shut up. 393 00:16:32,139 --> 00:16:33,205 No, you shut up! Hey! Hey! 394 00:16:33,207 --> 00:16:34,172 Don't tell me to shut up. 395 00:16:34,174 --> 00:16:35,540 I just told you to shut up. 396 00:16:35,542 --> 00:16:36,775 All right, stop it, guys! 397 00:16:36,777 --> 00:16:37,876 Stop it! 398 00:16:37,878 --> 00:16:40,412 You couldn't find any evidence to corroborate? 399 00:16:40,414 --> 00:16:42,480 We got a warrant for his apartment 400 00:16:42,482 --> 00:16:44,416 hoping to find the gun, but it was clean. 401 00:16:44,418 --> 00:16:47,385 Oh, it was clean. So you just walk away! 402 00:16:47,387 --> 00:16:49,621 Nobody walked away! It's an open case, 403 00:16:49,623 --> 00:16:51,723 and it's your detective who screwed it up! 404 00:16:51,725 --> 00:16:54,259 Why don't the two of you take a walk down to the precinct 405 00:16:54,261 --> 00:16:56,628 and talk to Amir Brown's mother, 406 00:16:56,630 --> 00:16:58,630 who stands outside in the cold every single day 407 00:16:58,632 --> 00:17:01,967 just trying to get justice for her dead son. 408 00:17:07,473 --> 00:17:08,740 Hello? 409 00:17:08,742 --> 00:17:09,975 Hey, Eddie, it's me. 410 00:17:09,977 --> 00:17:11,776 - Jamie? - I texted you. 411 00:17:11,778 --> 00:17:13,345 Come on, let's go get a couple drinks. 412 00:17:13,347 --> 00:17:16,181 - Um, I can't tonight. - Come on. 413 00:17:16,183 --> 00:17:17,749 We should drink to your health. Don't leave me hanging. 414 00:17:17,751 --> 00:17:19,150 I'm sorry, Jamie. 415 00:17:19,152 --> 00:17:21,019 Tonight's really not a good night, 416 00:17:21,021 --> 00:17:23,221 but can I take a rain check? 417 00:17:24,123 --> 00:17:26,324 All right, sure. You got it. 418 00:17:54,788 --> 00:17:56,254 I told your assistant 419 00:17:56,256 --> 00:17:57,355 it was a no-go. 420 00:17:57,357 --> 00:17:58,890 Yeah, I got the message. But you haven't heard 421 00:17:58,892 --> 00:18:00,525 what I'm proposing yet. 422 00:18:00,527 --> 00:18:02,560 Unless you're proposing that Malcolm James pleads guilty 423 00:18:02,562 --> 00:18:06,064 and agrees to life in prison, then it's a no-go. 424 00:18:06,066 --> 00:18:08,133 Listen, I know how you feel about cop killers, 425 00:18:08,135 --> 00:18:09,401 and I feel the same way. 426 00:18:09,403 --> 00:18:12,537 But I also believe that everyone deserves a fair trial. 427 00:18:12,539 --> 00:18:15,240 Oh, he'll get a fair trial, and then he'll get life. 428 00:18:15,242 --> 00:18:18,243 Yeah, well, there may be bigger fish here. 429 00:18:18,245 --> 00:18:20,378 What are you talking about? 430 00:18:20,380 --> 00:18:24,249 The 911 call that brought cops to the location 431 00:18:24,251 --> 00:18:26,451 wasn't a domestic disturbance. 432 00:18:26,453 --> 00:18:27,686 It was staged. 433 00:18:27,688 --> 00:18:29,220 What? Why? The real reason 434 00:18:29,222 --> 00:18:31,589 for the call was to get cops to come 435 00:18:31,591 --> 00:18:32,857 to the housing project 436 00:18:32,859 --> 00:18:34,826 so that he could shoot one of them. 437 00:18:34,828 --> 00:18:37,262 For what purpose? New directive 438 00:18:37,264 --> 00:18:38,596 from the Double Treys. 439 00:18:38,598 --> 00:18:40,298 In order to join the gang, 440 00:18:40,300 --> 00:18:42,801 you have to shoot a uniformed cop. 441 00:18:57,016 --> 00:19:00,185 That must be the part of the job that sucks the most. 442 00:19:04,056 --> 00:19:06,491 I don't know how he does it. 443 00:19:08,527 --> 00:19:12,464 And I know there's nothing I can say or do 444 00:19:12,466 --> 00:19:16,134 that can really help, but... 445 00:19:18,938 --> 00:19:21,172 Thank you. 446 00:19:22,975 --> 00:19:24,843 If there's anything you need, 447 00:19:24,845 --> 00:19:26,878 please don't hesitate to ask. 448 00:19:28,681 --> 00:19:33,018 I think you would have been really proud to know my husband. 449 00:19:34,820 --> 00:19:37,288 I'm sure of that. 450 00:19:49,902 --> 00:19:52,170 ♪ 451 00:20:17,663 --> 00:20:19,831 Yeah. 452 00:20:47,757 --> 00:20:51,160 It was a beautiful eulogy, Francis. 453 00:20:51,298 --> 00:20:53,866 I've had a lot of practice. 454 00:20:57,270 --> 00:20:59,305 Half the guys outside the church turned their back 455 00:20:59,307 --> 00:21:00,706 when Mayor Dutton spoke. 456 00:21:00,708 --> 00:21:02,108 It's already all over the news. 457 00:21:02,110 --> 00:21:04,143 And if I didn't have to sit inside beside you, 458 00:21:04,145 --> 00:21:05,745 I would've turned my back on the mayor, too. 459 00:21:05,747 --> 00:21:09,315 Back when I wore this uniform, it would've been unthinkable. 460 00:21:09,317 --> 00:21:13,586 Now with where cops stand, not so much. 461 00:21:13,588 --> 00:21:16,288 I didn't sign up to get trashed by the mayor. 462 00:21:17,491 --> 00:21:19,492 Ah, she was just pandering to the media. 463 00:21:19,494 --> 00:21:21,060 She spoke out of turn. I get it. 464 00:21:21,062 --> 00:21:22,495 But I do think she did a good job 465 00:21:22,497 --> 00:21:24,463 speaking about Officer Dunleevy today. 466 00:21:24,465 --> 00:21:26,766 Well, you know who I think does a good job? 467 00:21:26,768 --> 00:21:28,367 The people who are victims of crimes 468 00:21:28,369 --> 00:21:30,534 but can't find anyone to hear their story. 469 00:21:30,558 --> 00:21:31,805 Like who? 470 00:21:31,806 --> 00:21:33,639 All right, you made your point, Danny. 471 00:21:33,641 --> 00:21:34,974 I'm just saying, 472 00:21:34,976 --> 00:21:37,343 it's got to be very frustrating for an everyday person 473 00:21:37,345 --> 00:21:39,545 like Janay Brown to see her son get murdered 474 00:21:39,547 --> 00:21:41,714 a-and nobody will do a damn thing about it. 475 00:21:41,716 --> 00:21:42,915 The charges weren't dropped 476 00:21:42,917 --> 00:21:44,683 because she wasn't important enough. 477 00:21:44,685 --> 00:21:46,052 What are we talking about here? 478 00:21:46,054 --> 00:21:48,120 A murder about five months ago. 479 00:21:48,122 --> 00:21:49,355 The perp was identified 480 00:21:49,357 --> 00:21:50,890 while sitting in the back of a patrol car, 481 00:21:50,892 --> 00:21:52,591 so we couldn't move forward. 482 00:21:52,593 --> 00:21:55,061 She's right. The I.D. would've gotten thrown out. 483 00:21:55,063 --> 00:21:57,930 Yeah, but you could be damn sure if Janay Brown was a-a cop 484 00:21:57,932 --> 00:22:00,633 or a friend of the mayor, the case wouldn't be 485 00:22:00,635 --> 00:22:02,968 sitting around in a file collecting dust somewhere. 486 00:22:02,970 --> 00:22:04,537 Somebody'd be working it. What about you? 487 00:22:04,539 --> 00:22:06,238 I am working it. 488 00:22:06,240 --> 00:22:07,940 Well, then she did find someone. 489 00:22:07,942 --> 00:22:10,509 Someone who's like a dog with a bone. 490 00:22:11,711 --> 00:22:12,711 That's good, right? 491 00:22:12,713 --> 00:22:15,014 In a detective, it is. 492 00:22:25,459 --> 00:22:26,725 Hey. 493 00:22:26,727 --> 00:22:27,927 You on dish duty again? 494 00:22:27,929 --> 00:22:29,061 I thought it was Erin's turn. 495 00:22:29,063 --> 00:22:30,596 Yeah. Lost a bet. 496 00:22:30,598 --> 00:22:32,098 Again? 497 00:22:32,100 --> 00:22:33,766 She must be on a roll. 498 00:22:33,768 --> 00:22:35,401 That or I'm in a slump. 499 00:22:35,403 --> 00:22:38,037 Well, I kind of got that idea at dinner. 500 00:22:38,039 --> 00:22:39,505 It's fine. 501 00:22:39,507 --> 00:22:40,940 Just frustrated is all. 502 00:22:40,942 --> 00:22:42,908 Me, too. I'm sure Erin is, too. 503 00:22:42,910 --> 00:22:44,710 Well, Erin doesn't have to look a victim's mother 504 00:22:44,712 --> 00:22:45,911 in the eyes every day. 505 00:22:45,913 --> 00:22:49,415 I'm pretty sure she has her own version of that. 506 00:22:49,417 --> 00:22:52,184 Fair enough. 507 00:22:52,186 --> 00:22:55,554 It's just I... keep promising myself 508 00:22:55,556 --> 00:22:57,123 I'm not gonna let these cases get to me. 509 00:22:57,125 --> 00:22:58,257 Then a case like this 510 00:22:58,259 --> 00:22:59,558 comes along, like this one... 511 00:22:59,560 --> 00:23:00,926 I do the same thing. 512 00:23:00,928 --> 00:23:03,395 Promise myself I'm not gonna get sucked into the politics 513 00:23:03,397 --> 00:23:05,264 and all of a sudden I'm in the mud. 514 00:23:05,266 --> 00:23:07,933 Well, I guess it's a sucky week for both of us. 515 00:23:07,935 --> 00:23:11,303 Not when you compare it to your victim... 516 00:23:13,640 --> 00:23:15,975 ...or my officer. 517 00:23:17,611 --> 00:23:19,979 So let me get this straight. 518 00:23:19,981 --> 00:23:23,816 The shooting of Officer Dunleevy was part of a gang initiation. 519 00:23:23,818 --> 00:23:26,252 Yeah. You got to shoot a cop. 520 00:23:26,254 --> 00:23:27,253 Any cop? 521 00:23:27,255 --> 00:23:28,687 Any cop 522 00:23:28,689 --> 00:23:30,156 wearing an NYPD uniform. 523 00:23:30,158 --> 00:23:32,892 And it was necessary to get into the Double Treys? 524 00:23:32,894 --> 00:23:36,829 I swear to God, I just wanted to shoot him, not kill him. 525 00:23:36,831 --> 00:23:41,066 Well, I'm sure Mrs. Dunleevy will be comforted by that. 526 00:23:41,068 --> 00:23:42,601 He's answered all your questions. 527 00:23:42,603 --> 00:23:44,336 You can put him back in holding. 528 00:23:44,338 --> 00:23:46,172 Thank you. 529 00:23:52,580 --> 00:23:56,282 Malcolm will get murder two, 25 years instead of life. 530 00:23:56,284 --> 00:23:58,417 I'll go after Martinez, the leader of the Double Treys, 531 00:23:58,419 --> 00:23:59,518 for murder one. 532 00:23:59,520 --> 00:24:01,620 Sounds like a plan. 533 00:24:01,622 --> 00:24:03,822 And, Jack, I'm sorry I judged you so harshly 534 00:24:03,824 --> 00:24:05,324 when you first took the case. 535 00:24:05,326 --> 00:24:06,926 That's okay. 536 00:24:06,928 --> 00:24:08,327 Kind of used to it. 537 00:24:10,263 --> 00:24:15,334 Got to admit, you usually accuse first, ask questions later. 538 00:24:15,336 --> 00:24:17,903 Guilty. 539 00:24:17,905 --> 00:24:21,340 And, Jack, there is a question I've been meaning to ask you. 540 00:24:23,476 --> 00:24:27,680 When you were in the hospital after you were stabbed, 541 00:24:27,682 --> 00:24:30,349 you keep a wedding photo of us in your wallet. Why? 542 00:24:30,351 --> 00:24:32,985 Oh, I haven't, uh, 543 00:24:32,987 --> 00:24:35,154 haven't gone through the photos in my wallet in years. 544 00:24:36,189 --> 00:24:39,158 Just, uh, lazy, I guess. 545 00:24:47,702 --> 00:24:51,136 So we know who the shooter is, but we can't arrest him? 546 00:24:51,138 --> 00:24:52,638 It's hard enough to find one witness. 547 00:24:52,640 --> 00:24:54,039 Now we're gonna have to find another one. 548 00:24:54,041 --> 00:24:55,874 And on a case that's five months old. 549 00:24:55,876 --> 00:24:57,576 Do we got the security footage? 550 00:25:06,019 --> 00:25:08,420 What happens when you zoom in? 551 00:25:08,422 --> 00:25:10,656 TARU already had a crack at it. It's too blurry. 552 00:25:10,658 --> 00:25:12,358 There aren't even any markings on his sweatshirt 553 00:25:12,360 --> 00:25:15,060 or jeans. Nothing. 554 00:25:16,863 --> 00:25:18,597 What about the time stamp? 555 00:25:18,599 --> 00:25:21,367 It's, uh, 3:05 a.m. Why? 556 00:25:23,903 --> 00:25:25,571 Oh. 557 00:25:25,573 --> 00:25:27,072 Is that bull's-eye Jack Boyle? 558 00:25:27,074 --> 00:25:30,342 No. He actually redeemed himself this time. 559 00:25:32,078 --> 00:25:34,380 You ever wonder what would have happened if you two... 560 00:25:34,382 --> 00:25:36,181 No. 561 00:25:36,183 --> 00:25:37,816 No regrets? 562 00:25:37,818 --> 00:25:40,352 No. You don't regret the great relationships that failed. 563 00:25:40,354 --> 00:25:42,588 You regret the ones you never followed through on. 564 00:25:42,590 --> 00:25:44,089 Mm-hmm. 565 00:25:44,091 --> 00:25:45,357 How's Eddie? 566 00:25:45,359 --> 00:25:47,493 I think this whole thing scared me more than her. 567 00:25:47,495 --> 00:25:49,795 Well, that's understandable given the history. 568 00:25:49,797 --> 00:25:50,963 She was even fighting 569 00:25:50,965 --> 00:25:53,032 the doctor at the hospital about staying overnight. 570 00:25:53,034 --> 00:25:54,967 Well, that's just survivor's guilt. 571 00:25:54,969 --> 00:25:56,635 I'm feeling pretty guilty, too. 572 00:25:56,637 --> 00:25:59,171 It's not your fault. 573 00:25:59,173 --> 00:26:00,506 There's no way you could've known. 574 00:26:00,508 --> 00:26:04,276 I'm feeling guilty because when I saw 575 00:26:04,278 --> 00:26:08,013 Dunleevy lying there and... 576 00:26:08,015 --> 00:26:09,748 I knew he was dead 577 00:26:09,750 --> 00:26:11,684 and she wasn't, 578 00:26:11,686 --> 00:26:16,288 I actually thought to myself, I'm glad it's him and not Eddie. 579 00:26:17,891 --> 00:26:19,758 That tell you anything? 580 00:26:19,760 --> 00:26:21,894 That I care about my partner? 581 00:26:23,730 --> 00:26:25,531 What if it was Eddie? 582 00:26:25,533 --> 00:26:27,966 It wasn't. Is there something that you're trying to say? 583 00:26:27,968 --> 00:26:31,670 Maybe. I'm not sure you want to hear it. 584 00:26:31,672 --> 00:26:33,439 Try me. 585 00:26:33,441 --> 00:26:36,408 I've seen you guys together 586 00:26:36,410 --> 00:26:41,113 and what I see is more than just patrol partners. 587 00:26:41,115 --> 00:26:42,948 Okay, what is it you think you're seeing? 588 00:26:42,950 --> 00:26:44,883 I think what everyone sees. 589 00:26:44,885 --> 00:26:48,620 Two people who seem to belong together. 590 00:26:48,622 --> 00:26:50,656 There's a line in the sand. - Why? 591 00:26:50,658 --> 00:26:52,224 Because you guys are partners? 592 00:26:52,226 --> 00:26:53,826 Starting with that, yeah. 593 00:26:53,828 --> 00:26:56,228 Well, I always thought it was a line in the sand 594 00:26:56,230 --> 00:26:58,130 because it's so easy to erase. 595 00:26:58,132 --> 00:26:59,832 Consider this. 596 00:26:59,834 --> 00:27:03,802 What if it was Eddie that had been killed? 597 00:27:03,804 --> 00:27:06,972 Is there anything you would regret for the rest of your life 598 00:27:06,974 --> 00:27:08,907 'cause you never told her? 599 00:27:15,115 --> 00:27:17,383 If you remember anything, please, just give me a call. 600 00:27:17,385 --> 00:27:20,052 Okay? Thank you. 601 00:27:21,389 --> 00:27:24,189 Ladies. Good evening. 602 00:27:24,191 --> 00:27:26,158 Detective Reagan, NYPD. 603 00:27:26,160 --> 00:27:28,293 Was wondering if any of you recognize this man. 604 00:27:28,295 --> 00:27:30,629 - No. - He was murdered on this block 605 00:27:30,631 --> 00:27:33,499 about five months ago, right around this time of night. 606 00:27:33,501 --> 00:27:35,334 - Here? - Yeah. 607 00:27:35,336 --> 00:27:36,468 Wondering if you might've saw something 608 00:27:36,470 --> 00:27:37,436 or could recall anything. 609 00:27:37,438 --> 00:27:39,471 No. Sorry. - All right. 610 00:27:39,473 --> 00:27:41,440 If you think of anything at all, please give me a call. 611 00:27:41,442 --> 00:27:42,608 My number's at the bottom. 612 00:27:42,610 --> 00:27:44,476 Okay. Thank you. 613 00:27:44,478 --> 00:27:46,178 Get home safe. 614 00:27:46,180 --> 00:27:49,381 He was kind of cute. 615 00:27:49,383 --> 00:27:50,849 One of them thought you were cute. 616 00:27:50,851 --> 00:27:52,251 Guess that's what happens 617 00:27:52,253 --> 00:27:53,652 when it's 3:00 a.m. and you're drunk. 618 00:27:53,654 --> 00:27:55,320 What the hell are you doing out here? 619 00:27:55,322 --> 00:27:57,322 I could ask you the same question. 620 00:27:57,324 --> 00:27:59,825 What do you think, coming back here at the same time 621 00:27:59,827 --> 00:28:02,127 to the same street, gonna find a Good Samaritan 622 00:28:02,129 --> 00:28:04,496 that's gonna break open our case? 623 00:28:04,498 --> 00:28:05,564 Maybe I will. 624 00:28:05,566 --> 00:28:06,698 And it's not your case. 625 00:28:06,700 --> 00:28:08,534 You dropped the ball, remember? 626 00:28:08,536 --> 00:28:10,736 Excuse me, sir. 627 00:28:10,738 --> 00:28:12,638 Sir. 628 00:28:12,640 --> 00:28:14,306 Detective Reagan. This is Detective... 629 00:28:14,308 --> 00:28:15,741 Detective ABETEMARCO. 630 00:28:15,743 --> 00:28:17,109 Detective Abbot and Costello. 631 00:28:17,111 --> 00:28:19,244 There was a murder out here around five months ago. 632 00:28:19,246 --> 00:28:21,180 I already talked to the cops when it happened. 633 00:28:21,182 --> 00:28:22,981 Okay, well, I'm recanvassing the area. 634 00:28:22,983 --> 00:28:24,116 We're recanvassing. 635 00:28:24,118 --> 00:28:25,918 Did you see anything? 636 00:28:25,920 --> 00:28:27,419 I heard a gunshot. 637 00:28:27,421 --> 00:28:28,487 When I came out, 638 00:28:28,489 --> 00:28:29,988 I saw a guy lying in the street. 639 00:28:29,990 --> 00:28:31,623 Another one running away with a gun in his hand. 640 00:28:31,625 --> 00:28:33,625 You see his face? He had a hood up. 641 00:28:33,627 --> 00:28:35,828 Which way'd they run? He ran that way. 642 00:28:35,830 --> 00:28:38,430 That way up the street? Did he stop at all? 643 00:28:38,432 --> 00:28:39,631 Yeah. He stopped about halfway up the block. 644 00:28:39,633 --> 00:28:41,633 Whereabouts? - By the hydrant. 645 00:28:41,635 --> 00:28:43,202 The hydrant? Okay. 646 00:28:43,204 --> 00:28:45,237 Do you have any idea why he stopped? Did he do anything? 647 00:28:45,239 --> 00:28:46,371 I'm not a mind reader. 648 00:28:46,373 --> 00:28:48,073 It was dark, like tonight. 649 00:28:48,075 --> 00:28:49,741 I couldn't see, but he just kept going. 650 00:28:49,743 --> 00:28:51,743 Okay. Thank you. 651 00:28:51,745 --> 00:28:53,779 Hey, any idea why he killed that kid? 652 00:28:53,781 --> 00:28:56,215 Well, I'm not a mind reader. 653 00:29:01,454 --> 00:29:03,121 Ah. 654 00:29:05,158 --> 00:29:06,391 Thinking what I'm thinking? 655 00:29:06,393 --> 00:29:08,293 I sure hope I ain't 656 00:29:08,295 --> 00:29:10,929 thinking what you're thinking. 657 00:29:23,810 --> 00:29:26,812 Why is that when the two of you try to work together, 658 00:29:26,814 --> 00:29:28,647 it always ends in you-know-what? 659 00:29:28,649 --> 00:29:29,781 I told you to wear boots. 660 00:29:29,783 --> 00:29:31,149 I didn't think it'd be like this. 661 00:29:31,151 --> 00:29:33,085 What? Disgusting? Smelly? Slimy? 662 00:29:33,087 --> 00:29:35,454 Do you mind stepping aside? Thank you. 663 00:29:36,222 --> 00:29:38,357 Who said police work was glamorous? 664 00:29:38,359 --> 00:29:39,525 Actually, no one ever. 665 00:29:39,527 --> 00:29:41,393 - Ugh. - We're pariahs in our own precinct. 666 00:29:41,395 --> 00:29:44,129 Now we have to go through a year's worth 667 00:29:44,131 --> 00:29:45,330 of smelly sewage? 668 00:29:45,332 --> 00:29:46,765 Remind me again why we're doing this. 669 00:29:46,767 --> 00:29:48,634 Because him and my sister screwed up. 670 00:29:48,636 --> 00:29:50,469 - You know what I like about you? - What? 671 00:29:50,471 --> 00:29:51,436 Nothing. 672 00:29:51,438 --> 00:29:53,972 Why are you even here? 673 00:29:53,974 --> 00:29:55,307 To get you off my case. 674 00:29:55,309 --> 00:29:56,241 Why are you here? 675 00:29:56,243 --> 00:29:57,809 I'm here so Janay Brown 676 00:29:57,811 --> 00:29:59,044 doesn't have to add another day 677 00:29:59,046 --> 00:30:01,647 to her son's poster. 678 00:30:01,649 --> 00:30:03,949 Ooh. And... 679 00:30:06,252 --> 00:30:08,220 ...to find the murder weapon. 680 00:30:08,222 --> 00:30:09,788 There you go. 681 00:30:20,235 --> 00:30:22,941 - And what do you suggest I do, Garrett? - I suggest 682 00:30:22,942 --> 00:30:25,129 you make sure we don't have our cops turning their back 683 00:30:25,131 --> 00:30:26,597 on the mayor. - You mean order it? 684 00:30:26,599 --> 00:30:27,631 Whatever it takes. 685 00:30:27,633 --> 00:30:28,599 Well, that's not the message 686 00:30:28,601 --> 00:30:30,568 I want them to receive right now. 687 00:30:30,570 --> 00:30:32,336 Well, what message are you looking to send? 688 00:30:32,338 --> 00:30:34,438 That it's open season on the mayor? 689 00:30:34,440 --> 00:30:36,607 - She brought this on herself. - Maybe. 690 00:30:36,609 --> 00:30:38,976 But in case you haven't noticed, the press is making this 691 00:30:38,978 --> 00:30:41,278 about you versus her. - Look, I get it. 692 00:30:41,280 --> 00:30:42,846 I-I'd like to give her my back, too, but... 693 00:30:42,848 --> 00:30:45,616 But how you feel and how you act 694 00:30:45,618 --> 00:30:46,917 need to be two different things. 695 00:30:46,919 --> 00:30:48,519 Cops don't get to have a voice? 696 00:30:48,521 --> 00:30:50,187 Boss, when I first started on this job, 697 00:30:50,189 --> 00:30:52,489 you told me how I feel is not the point; 698 00:30:52,491 --> 00:30:54,925 how I understand the job is the point. 699 00:30:54,927 --> 00:30:57,361 Are you really gonna throw my words back at me? 700 00:30:57,363 --> 00:30:58,662 Yep. 701 00:30:58,664 --> 00:31:00,064 I don't need to tell you that you make decisions 702 00:31:00,066 --> 00:31:01,966 all the time that you hate. 703 00:31:01,968 --> 00:31:03,801 This is not a policy decision, Garrett. 704 00:31:03,803 --> 00:31:05,235 It's about a fallen officer. 705 00:31:05,237 --> 00:31:06,804 Right now, it's about this department 706 00:31:06,806 --> 00:31:09,573 and how it's being portrayed and what message we want to send. 707 00:31:09,575 --> 00:31:10,774 The message is simple. 708 00:31:10,776 --> 00:31:12,843 Don't trash cops. 709 00:31:12,845 --> 00:31:16,413 That message has been sent, boss. 710 00:31:27,025 --> 00:31:28,292 Hi. 711 00:31:28,294 --> 00:31:29,994 - Hi. - The, uh... 712 00:31:29,996 --> 00:31:32,129 the sentencing hearing for Malcolm James 713 00:31:32,131 --> 00:31:33,664 is set for tomorrow at 10:00. 714 00:31:33,666 --> 00:31:36,100 And you came all the way down here to tell me that? 715 00:31:36,102 --> 00:31:40,904 No, I came down here to tell you that I lied. 716 00:31:40,906 --> 00:31:43,273 What are you talking about? 717 00:31:45,410 --> 00:31:47,745 The reason I carry our wedding photo... 718 00:31:49,581 --> 00:31:52,383 Um... uh, it's kind of the same reason 719 00:31:52,385 --> 00:31:55,552 that I carry a picture of Nicky when she was six. 720 00:31:55,554 --> 00:31:57,021 I'd come home, 721 00:31:57,023 --> 00:32:01,025 and she would run-- I mean, run-- 722 00:32:01,027 --> 00:32:03,260 into my arms full force, 723 00:32:03,262 --> 00:32:05,829 and she would wrap herself around me. 724 00:32:05,831 --> 00:32:08,499 And I didn't know it then, 725 00:32:08,501 --> 00:32:10,968 but that was the time of my life. 726 00:32:10,970 --> 00:32:12,970 And the wedding photo? 727 00:32:12,972 --> 00:32:16,607 Uh, we were in love 728 00:32:16,609 --> 00:32:20,644 and everything was great 729 00:32:20,646 --> 00:32:25,115 and it was like we were exactly where we were supposed to be. 730 00:32:26,951 --> 00:32:30,054 And then life got in the way. 731 00:32:30,056 --> 00:32:31,689 Yeah, then the, uh, 732 00:32:31,691 --> 00:32:34,958 the divorce and everything else aside, 733 00:32:34,960 --> 00:32:38,562 that day was a, was a pretty great memory. 734 00:32:38,564 --> 00:32:40,130 Except for Aunt Edna. 735 00:32:42,401 --> 00:32:46,804 Yeah... Well, she gave everyone something to talk about. 736 00:32:46,806 --> 00:32:49,273 Oh, and something to see. I haven't quite forgotten it. 737 00:32:49,275 --> 00:32:51,275 Yeah, she retired the tassels after that. 738 00:32:51,277 --> 00:32:53,844 Well, I should hope so. She was 80. 739 00:32:59,284 --> 00:33:01,318 We work well together. 740 00:33:04,823 --> 00:33:07,725 We're-we're good partners. 741 00:33:07,727 --> 00:33:09,560 You can't deny that. 742 00:33:11,362 --> 00:33:14,231 You're the best partner I ever had, 743 00:33:14,233 --> 00:33:17,601 and the worst partner I ever had. 744 00:33:18,570 --> 00:33:20,704 You want to focus on the first part of that? 745 00:33:23,109 --> 00:33:24,675 What are you doing tonight? 746 00:33:24,677 --> 00:33:27,911 Mm... 747 00:33:27,913 --> 00:33:29,713 Um... 748 00:33:29,715 --> 00:33:33,517 I am running off to a little island for some R and R. 749 00:33:33,519 --> 00:33:35,686 Ah, let me guess, Staten Island? 750 00:33:35,688 --> 00:33:38,388 Mm-hmm. I need to be at Danny's by 8:00. 751 00:33:38,390 --> 00:33:41,191 Okay. 752 00:33:56,908 --> 00:33:58,475 153 days 753 00:33:58,477 --> 00:34:00,577 is a long time. 754 00:34:02,080 --> 00:34:04,648 You can retire that number. 755 00:34:06,184 --> 00:34:09,620 We arrested Corey DaSilva for the murder of your son. 756 00:34:12,090 --> 00:34:13,857 Oh, my God. 757 00:34:13,859 --> 00:34:15,859 The charges are gonna stick this time. 758 00:34:15,861 --> 00:34:18,462 We got the gun he used, his prints are on it. 759 00:34:31,976 --> 00:34:35,179 It's been about 11 months since I lost my wife. 760 00:34:35,181 --> 00:34:37,815 So you know? 761 00:34:37,817 --> 00:34:39,783 Yeah, I know. 762 00:34:44,923 --> 00:34:47,357 Maybe you can take some of that energy 763 00:34:47,359 --> 00:34:49,693 and turn it into something positive for Amir. 764 00:34:49,695 --> 00:34:50,928 What do you mean? 765 00:34:50,930 --> 00:34:54,598 My wife started doing family game nights 766 00:34:54,600 --> 00:34:56,900 once a month before she died. 767 00:34:56,902 --> 00:34:59,269 It was open invitation, anyone in the family could come. 768 00:34:59,271 --> 00:35:03,507 And each game night, somebody else got to pick the game. 769 00:35:03,509 --> 00:35:06,577 First game night after she died, it was... 770 00:35:08,646 --> 00:35:10,080 ...it was painful. 771 00:35:10,082 --> 00:35:13,217 I wanted to do it... 772 00:35:13,219 --> 00:35:16,587 you know, keep doing it 773 00:35:16,589 --> 00:35:20,557 'cause it's what she would've wanted and... 774 00:35:20,559 --> 00:35:22,326 I'm glad I did. 775 00:35:22,328 --> 00:35:24,661 Maybe you can think of something 776 00:35:24,663 --> 00:35:26,296 that Amir would've wanted you to do 777 00:35:26,298 --> 00:35:30,334 and continue doing, even without him. 778 00:35:30,336 --> 00:35:34,037 Yeah. 779 00:35:37,041 --> 00:35:40,711 I think he'd say, "You're a pretty good 780 00:35:40,713 --> 00:35:44,014 damn detective." 781 00:35:44,016 --> 00:35:47,184 And I'd agree. 782 00:36:05,036 --> 00:36:06,203 You're back. 783 00:36:06,205 --> 00:36:08,438 Hey. Uh, no, 784 00:36:08,440 --> 00:36:11,141 just... just, uh, paperwork. 785 00:36:11,143 --> 00:36:14,611 And I-I had to get fitted for a new vest. 786 00:36:18,049 --> 00:36:19,983 How you doing? 787 00:36:19,985 --> 00:36:23,220 I'm sore. I'm good. 788 00:36:24,956 --> 00:36:25,923 You miss me? 789 00:36:25,925 --> 00:36:28,592 Uh, as a matter of fact, I did. Yeah. 790 00:36:28,594 --> 00:36:29,793 Having you gone has actually gotten me 791 00:36:29,795 --> 00:36:30,861 thinking about a lot of things. 792 00:36:30,863 --> 00:36:33,430 What were you thinking about? 793 00:36:33,432 --> 00:36:35,265 Hey. 794 00:36:35,267 --> 00:36:37,734 Eddie, you almost... Oh, hey. 795 00:36:37,736 --> 00:36:39,703 - Hey. - How you doing? Good? 796 00:36:39,705 --> 00:36:40,737 Good, yeah. You? 797 00:36:40,739 --> 00:36:42,172 Yeah. Good. 798 00:36:42,174 --> 00:36:45,008 Maybe we could all go grab a bite to eat. 799 00:36:45,010 --> 00:36:46,643 Um, you're not working a double, are you? 800 00:36:46,645 --> 00:36:48,812 No, but I... We can't tonight. 801 00:36:48,814 --> 00:36:50,580 Why not? 802 00:36:50,582 --> 00:36:53,016 I only got two tickets to Springsteen on Broadway. 803 00:36:53,018 --> 00:36:54,284 Oh, my God, are you serious? 804 00:36:54,286 --> 00:36:55,986 Tonight. Fourth row. 805 00:36:55,988 --> 00:36:57,854 I have been trying to get tickets to that forever. 806 00:36:57,856 --> 00:37:00,057 I know. Anyway... 807 00:37:00,059 --> 00:37:02,326 Uh, sorry, maybe we can do dinner another night? 808 00:37:02,328 --> 00:37:03,694 Yeah, sure, no problem. 809 00:37:03,696 --> 00:37:06,630 Great. I'll get us a cab, meet you outside. 810 00:37:06,632 --> 00:37:07,664 Okay. 811 00:37:07,666 --> 00:37:09,633 Good seeing you. 812 00:37:09,635 --> 00:37:11,268 What were you gonna say? 813 00:37:11,270 --> 00:37:13,437 Uh, it was nothing. You should get going. 814 00:37:13,439 --> 00:37:16,606 No. Tell me. I really want to know. 815 00:37:16,608 --> 00:37:19,409 Just that... 816 00:37:19,411 --> 00:37:23,046 I hope you come back soon, and enjoy that show 817 00:37:23,048 --> 00:37:24,982 because I'm jealous. 818 00:37:26,017 --> 00:37:28,418 All right? 819 00:37:46,237 --> 00:37:50,474 There's no winning. - Nope. 820 00:37:50,476 --> 00:37:52,476 You're a winner in one room 821 00:37:52,478 --> 00:37:55,212 and the next room, they want to string you up. 822 00:37:55,214 --> 00:37:56,713 It's a vibrant city. 823 00:37:56,715 --> 00:37:58,148 Look. 824 00:37:58,150 --> 00:38:01,485 You win the job, but then you have to do the job. 825 00:38:01,487 --> 00:38:04,621 And it's not so much about winning as managing-- 826 00:38:04,623 --> 00:38:06,423 the losses, the expectations. 827 00:38:06,425 --> 00:38:08,792 I hate the job, Frank. 828 00:38:08,794 --> 00:38:10,594 Well, I kind of gathered that. 829 00:38:10,596 --> 00:38:12,029 I mean, I didn't even win it. 830 00:38:12,031 --> 00:38:14,765 It's not like I pointed my life at it. 831 00:38:14,767 --> 00:38:17,134 Well, some are born great, some achieve greatness, 832 00:38:17,136 --> 00:38:19,136 some have greatness thrust upon them. 833 00:38:19,138 --> 00:38:20,804 Churchill? Shakespeare. 834 00:38:20,806 --> 00:38:24,207 I'm feeling like none of the above. 835 00:38:26,677 --> 00:38:29,479 I'm genuinely sorry to hear that. 836 00:38:29,481 --> 00:38:30,680 I am. 837 00:38:30,682 --> 00:38:32,349 It's... 838 00:38:32,351 --> 00:38:34,684 It just isn't me. 839 00:38:34,686 --> 00:38:36,386 I never wanted to be mayor. 840 00:38:36,388 --> 00:38:38,622 I liked being public advocate, 841 00:38:38,624 --> 00:38:42,626 fighting for the underdog, opening schools... 842 00:38:42,628 --> 00:38:45,295 The mayor can have a hand in that, too. 843 00:38:45,297 --> 00:38:48,865 All I've done lately is put my foot in it 844 00:38:48,867 --> 00:38:51,668 and piss off a lot of people, including you. 845 00:38:51,670 --> 00:38:53,403 I don't hold a grudge. 846 00:38:53,405 --> 00:38:55,205 Your cops do. 847 00:38:55,207 --> 00:38:57,074 Ah, they'll forget about it. 848 00:38:57,076 --> 00:38:59,076 Part of what we love most about the job 849 00:38:59,078 --> 00:39:01,211 is there's always a fresh pain in the ass 850 00:39:01,213 --> 00:39:02,879 just around the corner. 851 00:39:02,881 --> 00:39:05,582 I do not want to be the target of protests. 852 00:39:05,584 --> 00:39:07,651 I want to be the one leading them. 853 00:39:09,954 --> 00:39:11,888 You're thinking about quitting. 854 00:39:13,925 --> 00:39:16,560 I'll stay until the election. 855 00:39:20,798 --> 00:39:24,501 You are one of the most genuine, 856 00:39:24,503 --> 00:39:27,037 honest people I've ever met. 857 00:39:28,372 --> 00:39:32,109 Total pain in my ass, but you are a good guy. 858 00:39:32,111 --> 00:39:35,245 Thank you, I think. 859 00:39:35,247 --> 00:39:36,913 Except for you, 860 00:39:36,915 --> 00:39:39,549 there is nothing 861 00:39:39,551 --> 00:39:41,651 about this job I'm going to miss. 862 00:39:41,653 --> 00:39:43,520 Not even the free transportation? 863 00:39:43,522 --> 00:39:46,990 The first thing I do after the election 864 00:39:46,992 --> 00:39:50,060 is I'm gonna take a walk in Central Park by myself. 865 00:39:51,996 --> 00:39:55,599 Well, maybe I'll ask the police commissioner to join me. 866 00:39:58,436 --> 00:40:02,439 He's very good at ditching his detail. 867 00:40:02,441 --> 00:40:05,509 I'll miss working with you, Frank. 868 00:40:05,511 --> 00:40:07,511 And Madame Mayor... 869 00:40:09,113 --> 00:40:12,048 I will miss working for you. 870 00:40:12,050 --> 00:40:15,552 How come I always felt it was the other way around? 871 00:40:27,765 --> 00:40:29,699 Um... January. 872 00:40:29,701 --> 00:40:30,767 This is so easy. - Uh... 873 00:40:30,769 --> 00:40:31,868 - New Year's, New Year's. - Winter. 874 00:40:31,870 --> 00:40:33,069 What comes after New Year? 875 00:40:33,071 --> 00:40:35,038 Oh, this is easy. New Year's Day. 876 00:40:35,040 --> 00:40:36,640 No. What you do... New Year... 877 00:40:36,642 --> 00:40:38,441 Oh, resolutions. 878 00:40:38,443 --> 00:40:39,509 New Year's resolution! 879 00:40:39,511 --> 00:40:40,944 Resolutions. - Yes! 880 00:40:40,946 --> 00:40:43,380 We win this round, we win the whole thing, so pay attention. 881 00:40:43,382 --> 00:40:44,948 - Okay, just go, you're making me nervous. - Okay, okay. 882 00:40:44,950 --> 00:40:46,783 So... y-y-you type on this thing. 883 00:40:46,785 --> 00:40:48,451 - An iPad? - A phone? 884 00:40:48,453 --> 00:40:50,720 No. You, like, type, like, a project, like a book. 885 00:40:50,722 --> 00:40:52,522 - What? - It's a... you put it on your lap. 886 00:40:52,524 --> 00:40:53,456 - Oh. - Laptop? 887 00:40:53,458 --> 00:40:54,491 No, computer. 888 00:41:05,930 --> 00:41:12,830 == sync, corrected by elderman == @elder_man 63899

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.