All language subtitles for BatmanAssaultOnArkham.brrip.720p.2014

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,011 --> 00:00:18,483 Riddle me this. When is a door, not a door? 2 00:00:18,484 --> 00:00:20,619 It feels like drowning, doesn't it? 3 00:00:20,620 --> 00:00:23,422 When the answer is at the edge of your cortex, 4 00:00:23,423 --> 00:00:26,892 but you can't seem to grasp it. 5 00:00:26,893 --> 00:00:28,760 You're trying my patience. 6 00:00:28,761 --> 00:00:32,162 The answer... When it's Ajar! 7 00:00:33,298 --> 00:00:34,699 Here is an easy one. 8 00:00:34,700 --> 00:00:38,902 What runs around a city, but never moves? 9 00:00:39,137 --> 00:00:40,272 No? 10 00:00:40,273 --> 00:00:41,905 A wall! 11 00:00:42,674 --> 00:00:45,710 What do you want, Nigma? 12 00:00:45,711 --> 00:00:48,580 I'm in charge so I'll ask the questions. 13 00:00:48,581 --> 00:00:49,981 Try to keep up, wont you? 14 00:00:49,982 --> 00:00:52,017 Riddle me this. What belongs to you, 15 00:00:52,018 --> 00:00:55,153 but others use it more than you do? 16 00:00:55,154 --> 00:00:56,455 Your name. 17 00:00:56,456 --> 00:00:57,789 Huh! 18 00:00:57,790 --> 00:00:59,124 You've heard that one! 19 00:00:59,125 --> 00:01:01,326 No, I have Google, 20 00:01:01,327 --> 00:01:04,062 like the rest of the world. 21 00:01:04,063 --> 00:01:06,865 Why do you talk to me like this, waller? 22 00:01:06,866 --> 00:01:09,468 Simple, I needed to keep you babbling 23 00:01:09,469 --> 00:01:11,636 long enough to pinpoint your position. 24 00:01:11,637 --> 00:01:13,170 My... what? 25 00:01:19,945 --> 00:01:22,980 Hands in the air, where we can see them! 26 00:01:24,816 --> 00:01:26,518 Take him out! 27 00:01:26,519 --> 00:01:28,285 Make it hurt! 28 00:01:31,423 --> 00:01:32,757 Riddle me this. 29 00:01:32,758 --> 00:01:35,325 Why didn't I quit when I was ahead? 30 00:01:40,165 --> 00:01:41,965 What is it? Report! 31 00:01:44,469 --> 00:01:46,538 The riddler is mine! 32 00:01:46,539 --> 00:01:48,272 Switch to night vision! 33 00:01:49,608 --> 00:01:51,341 Secure the perimeter! 34 00:01:55,413 --> 00:01:57,414 Holy crap! It's Batman! 35 00:02:38,523 --> 00:02:40,124 Ahh! 36 00:03:28,373 --> 00:03:30,508 I know you helped him, Nigma. 37 00:03:30,509 --> 00:03:32,976 Tell me where it is. 38 00:03:37,283 --> 00:03:40,385 I'm invoking priority level, ultraviolet. 39 00:03:40,386 --> 00:03:42,854 Assemble task force X. 40 00:03:42,855 --> 00:03:45,222 We have another suicide mission. 41 00:06:51,075 --> 00:06:55,580 I got the hangover, but I don't recall the party. 42 00:06:55,581 --> 00:06:58,682 Oh crap! Not this again! 43 00:06:59,450 --> 00:07:00,552 You too? 44 00:07:00,553 --> 00:07:02,987 It's like a bloody recurring nightmare. 45 00:07:02,988 --> 00:07:04,656 Looks like we've got rookies. 46 00:07:08,793 --> 00:07:10,428 Who are you people? 47 00:07:10,429 --> 00:07:12,497 And why am I in uniform? 48 00:07:12,498 --> 00:07:13,898 No bars! 49 00:07:13,899 --> 00:07:15,667 No chains! 50 00:07:15,668 --> 00:07:17,801 Time for meat! 51 00:07:19,572 --> 00:07:21,038 Ow! 52 00:07:23,608 --> 00:07:27,612 You try it, fish fingers, and I'll show you the meaning of cold-blooded. 53 00:07:27,613 --> 00:07:29,647 You're feisty. 54 00:07:29,648 --> 00:07:32,317 Everybody! Shut up! 55 00:07:32,318 --> 00:07:34,518 I've been here before. 56 00:07:38,891 --> 00:07:40,390 I am leaving! 57 00:07:40,625 --> 00:07:42,092 Stop! 58 00:07:43,895 --> 00:07:45,595 Sit down! 59 00:07:51,502 --> 00:07:53,137 I'm Amanda waller. 60 00:07:53,138 --> 00:07:57,307 I'm here to indoctrinate you convicts into our special forces. 61 00:07:57,976 --> 00:07:59,443 Pass. 62 00:08:00,345 --> 00:08:03,181 I kill to keep degenerates off the streets. 63 00:08:03,182 --> 00:08:06,217 I won't work alongside them. 64 00:08:06,218 --> 00:08:08,386 Fresh air and term off my sentence? 65 00:08:08,387 --> 00:08:11,222 Feel free to keep calling me up, love. 66 00:08:11,223 --> 00:08:15,193 Task force X is an off-the-books government strike team, 67 00:08:15,194 --> 00:08:17,929 made up of convicts with no hope for release, 68 00:08:17,930 --> 00:08:20,131 serving as expendable agents, 69 00:08:20,132 --> 00:08:22,132 for impossible missions. 70 00:08:23,301 --> 00:08:27,538 Succeed, and I'll shave time off your sentences. 71 00:08:27,539 --> 00:08:29,172 If we don't? 72 00:08:29,540 --> 00:08:30,775 You'll be dead! 73 00:08:30,776 --> 00:08:33,144 Any other stupid questions? 74 00:08:33,145 --> 00:08:36,347 Yeah, what's in my neck? A tracker? 75 00:08:36,348 --> 00:08:40,451 Yes, and a powerful nanotech explosive. 76 00:08:40,452 --> 00:08:42,987 Run away, get yourself captured, 77 00:08:42,988 --> 00:08:44,489 disobey an order, 78 00:08:44,490 --> 00:08:47,358 hell, give me a right answer too slowly, 79 00:08:47,359 --> 00:08:50,861 and I'll blow your head clean off! 80 00:08:52,230 --> 00:08:54,264 You're lying. 81 00:08:55,733 --> 00:09:00,170 You would not take all of this trouble, just to kill us. 82 00:09:04,609 --> 00:09:06,143 Try me! 83 00:09:30,601 --> 00:09:32,502 Anyone else? 84 00:09:33,771 --> 00:09:36,107 I didn't think so. 85 00:09:36,108 --> 00:09:41,179 What's so dangerous this time that you had to send in the newbies? 86 00:09:41,180 --> 00:09:43,914 You're going to break into Arkham asylum. 87 00:09:45,083 --> 00:09:46,784 - That's insane! - You don't know much, do you? 88 00:09:46,785 --> 00:09:47,986 Screw that! 89 00:09:47,987 --> 00:09:49,387 I don't do freaky deaky's. 90 00:09:49,388 --> 00:09:50,989 Yahtzee! 91 00:09:50,990 --> 00:09:52,622 How do we start? 92 00:09:53,825 --> 00:09:57,095 Oh, I like you, cowboy. 93 00:09:57,096 --> 00:09:58,463 You're loco! 94 00:09:58,464 --> 00:10:02,200 And me likey your locomotion! 95 00:10:02,201 --> 00:10:03,968 - Ahh! - What's the plan? 96 00:10:03,969 --> 00:10:08,237 A week ago, while in my employ, a low life calling himself the riddler 97 00:10:08,263 --> 00:10:11,109 managed to gain access to my computer system. 98 00:10:11,110 --> 00:10:13,544 He downloaded a file containing the identities 99 00:10:13,545 --> 00:10:19,282 and histories of every current, past and potential member of the suicide squad. 100 00:10:19,617 --> 00:10:21,085 Including ours? 101 00:10:21,086 --> 00:10:25,356 That's right! He's threatening to release them all on the Internet. 102 00:10:25,357 --> 00:10:27,892 You're going to get it back. 103 00:10:27,893 --> 00:10:31,662 Riddler's got one copy, and it's on a thumb drive in his cane, 104 00:10:31,663 --> 00:10:35,199 which is apparently locked away in the Arkham property room. 105 00:10:35,200 --> 00:10:40,505 In the intensive treatment building, right under the solitary confinement cells. 106 00:10:40,506 --> 00:10:41,873 Good times! 107 00:10:41,874 --> 00:10:43,241 So we get someone inside. 108 00:10:43,242 --> 00:10:45,576 Is it me? Can it be me? 109 00:10:45,577 --> 00:10:46,943 Dibs! 110 00:10:47,311 --> 00:10:49,113 She's a wild card. 111 00:10:49,114 --> 00:10:52,850 Harley Quinn, has an encyclopedic knowledge of Arkham's layout 112 00:10:52,851 --> 00:10:54,352 and its logistics. 113 00:10:54,353 --> 00:10:56,920 She gonna be okay that close to the joker? 114 00:10:57,789 --> 00:11:00,191 I'm fine, we're done. 115 00:11:00,192 --> 00:11:03,026 He's a jerk! Whatever. 116 00:11:04,762 --> 00:11:06,496 Well, I'm convinced. 117 00:11:07,965 --> 00:11:10,001 You'll be snuck into Gotham. 118 00:11:10,002 --> 00:11:13,603 You'll rendezvous with a power broker who will set you up for the break in. 119 00:11:15,873 --> 00:11:17,508 This is as off-the-grid as it gets. 120 00:11:17,509 --> 00:11:20,812 So let's keep the body count to a minimum. 121 00:11:20,813 --> 00:11:22,979 Deadshot, rubber bullets only. 122 00:11:23,815 --> 00:11:25,482 What about the bat? 123 00:11:27,385 --> 00:11:29,720 He has his hands full on another case. 124 00:11:29,721 --> 00:11:33,857 In fact, we work it right, we might be able to take advantage of him. 125 00:11:35,593 --> 00:11:36,828 Waller! 126 00:11:36,829 --> 00:11:38,429 What, Lawton? 127 00:11:38,430 --> 00:11:40,998 Play fair and I'll shoot straight. 128 00:11:40,999 --> 00:11:43,066 Jerk me around and I'll kill you! 129 00:11:46,137 --> 00:11:48,973 Be a good convict, Lawton. 130 00:11:48,974 --> 00:11:50,907 Don't make me blow you up. 131 00:11:52,076 --> 00:11:53,811 I'm clear! 132 00:11:53,812 --> 00:11:54,946 Gas them! 133 00:11:54,947 --> 00:11:56,013 What? 134 00:12:13,564 --> 00:12:16,234 I'm getting tired of this trick. 135 00:12:16,235 --> 00:12:18,870 You and me both, cowboy. 136 00:12:18,871 --> 00:12:23,207 Maybe, when we get into Gotham, I can show you around. 137 00:12:23,208 --> 00:12:26,077 I know some tight places. 138 00:12:26,078 --> 00:12:27,979 - Not interested. - Hmm. 139 00:12:27,980 --> 00:12:30,348 I told you Harley, 140 00:12:30,349 --> 00:12:33,950 if you're giving it out, heave a chunk my way, eh. 141 00:12:34,352 --> 00:12:36,220 Eh! You wish! 142 00:12:36,221 --> 00:12:38,756 Shake your boomerang at the shark guy. 143 00:12:38,757 --> 00:12:42,425 Do it, and I will bite it off. 144 00:12:46,464 --> 00:12:49,966 Come on, Harl, for old times' sake! 145 00:12:50,868 --> 00:12:53,237 Are we gonna have a problem this time around? 146 00:12:53,238 --> 00:12:55,072 I think we might, mate. 147 00:12:55,073 --> 00:12:56,908 No! 148 00:12:56,909 --> 00:12:58,109 Whoa, whoa, whoa, whoa! 149 00:12:58,110 --> 00:12:59,577 I don't trust vermin. 150 00:12:59,578 --> 00:13:03,514 Honorless, rudderless, undisciplined. 151 00:13:03,515 --> 00:13:06,551 They'll never find your body. 152 00:13:06,552 --> 00:13:09,552 Oh, ninjas are awesome! 153 00:13:22,266 --> 00:13:24,667 You think that means we're there? 154 00:13:30,508 --> 00:13:33,576 I hate heights! 155 00:13:43,020 --> 00:13:44,422 Whoo! 156 00:13:44,423 --> 00:13:45,923 We're not going to make it! 157 00:13:45,924 --> 00:13:47,491 Waller, please! 158 00:13:47,492 --> 00:13:48,893 Ahh! 159 00:13:51,129 --> 00:13:55,800 Remember this feeling convicts, I hold your lives in my hands! 160 00:13:55,801 --> 00:13:57,868 You crazy bitch! 161 00:13:57,869 --> 00:13:59,203 Open the damn chutes! 162 00:13:59,204 --> 00:14:00,970 Do it, now! 163 00:14:29,467 --> 00:14:32,902 Good one! Good shark! 164 00:14:33,271 --> 00:14:34,904 Oh, Christ! 165 00:14:36,040 --> 00:14:37,507 Where's Harley? 166 00:14:39,610 --> 00:14:42,846 Don't worry! I fell on my head. 167 00:14:46,617 --> 00:14:49,719 Great! Now, how do we get to the rendezvous unseen? 168 00:14:57,795 --> 00:14:59,330 A few more Miles. 169 00:14:59,331 --> 00:15:00,997 Keep moving, then. 170 00:15:09,207 --> 00:15:10,975 This is flipping bonkers! 171 00:15:10,976 --> 00:15:14,111 Sloshing through the sewage so a guy dressed like a bat won't spot us. 172 00:15:14,112 --> 00:15:16,112 You want to head top side, slick? 173 00:15:16,380 --> 00:15:18,181 Be my guest! 174 00:15:23,154 --> 00:15:25,690 Nah! We're practically there. 175 00:15:25,691 --> 00:15:28,024 Yeah, that's what I thought. 176 00:15:37,935 --> 00:15:39,202 Cobblepot! 177 00:15:40,971 --> 00:15:43,474 We're closed! Private party! 178 00:15:43,475 --> 00:15:45,875 Yeah, we're the private party! 179 00:15:50,348 --> 00:15:53,584 This way. He's waiting on you. 180 00:15:53,585 --> 00:15:56,520 Your guests have arrived, Mr. Cobblepot. 181 00:15:56,521 --> 00:15:58,689 Right, right. Come in! 182 00:15:58,690 --> 00:16:00,458 Welcome to the iceberg lounge. 183 00:16:00,459 --> 00:16:02,258 I'm just finishing my supper. 184 00:16:13,371 --> 00:16:15,740 Pardon me, Mr. Cobblepot. 185 00:16:15,741 --> 00:16:20,444 Lawton. Oh, I never pegged Deadshot for a team player. 186 00:16:20,445 --> 00:16:22,879 Oh, things are tough all over, sir. 187 00:16:26,183 --> 00:16:28,552 That's a good one! 188 00:16:28,553 --> 00:16:31,555 This man is the best assassin I've ever seen. 189 00:16:31,556 --> 00:16:33,858 And I only work with the best. 190 00:16:33,859 --> 00:16:36,527 I aim to please, Mr. Cobblepot. 191 00:16:36,528 --> 00:16:39,063 I was told you can get us into Arkham. 192 00:16:39,064 --> 00:16:40,664 I can, indeed. 193 00:16:40,665 --> 00:16:43,567 I've made arrangements to sneak you into the crazy farm. 194 00:16:43,568 --> 00:16:45,069 Follow them to... 195 00:16:45,070 --> 00:16:46,336 You! 196 00:16:46,737 --> 00:16:48,137 Clown! 197 00:16:49,373 --> 00:16:53,343 You're still not mad about that truck, are you, Pengie? 198 00:16:54,512 --> 00:16:55,979 Wah, wah. 199 00:16:57,415 --> 00:16:59,682 It feels like you are. 200 00:17:00,484 --> 00:17:02,720 You cost me money, funny girl! 201 00:17:02,721 --> 00:17:07,525 Her and her loony boyfriend lit my truck a cigarette and drove it into the river! 202 00:17:07,526 --> 00:17:09,326 Just for a laugh! 203 00:17:09,327 --> 00:17:12,897 Does it matter that Mr. J and I aren't together anymore? 204 00:17:12,898 --> 00:17:15,466 Nobody steals from me and walks away! 205 00:17:15,467 --> 00:17:17,300 It's bad business, love! 206 00:17:18,636 --> 00:17:20,638 You're right, you should kill her! 207 00:17:20,639 --> 00:17:22,373 Hell, I'll kill her for you! 208 00:17:22,374 --> 00:17:23,908 Oh, come on! 209 00:17:23,909 --> 00:17:26,943 Except, you know what else is bad for business, sir? 210 00:17:29,380 --> 00:17:32,316 Double crossing your clients. 211 00:17:32,317 --> 00:17:35,886 And I would hate for folks to say, "Mr. Cobblepot takes your money 212 00:17:35,887 --> 00:17:37,420 "and kills your operatives." 213 00:17:40,925 --> 00:17:43,292 Get her out of my sight, Lawton. 214 00:17:45,763 --> 00:17:47,698 There's your files. 215 00:17:47,699 --> 00:17:50,835 Memorize the contents. You can grab some shut-eye in the rooms above. 216 00:17:50,836 --> 00:17:54,271 You deploy tomorrow night under the cover of darkness. 217 00:17:54,272 --> 00:17:59,142 And then, I never want to see any of you on my turf again. 218 00:17:59,710 --> 00:18:02,278 Now, get the hell out of here! 219 00:18:04,949 --> 00:18:06,984 Never the charmer, aren't you? 220 00:18:06,985 --> 00:18:08,451 Bite me, boomer! 221 00:18:52,096 --> 00:18:53,362 Oy, Lawton! 222 00:18:54,565 --> 00:18:56,200 Nice shade, mate. 223 00:18:56,201 --> 00:18:58,736 We got off on the wrong foot at the start of this mission. 224 00:18:58,737 --> 00:19:00,871 Hoist a pint with us. 225 00:19:00,872 --> 00:19:03,073 Can't, it's a school night. 226 00:19:03,074 --> 00:19:06,342 Suit yourself. How about a friendly game of darts, then? 227 00:19:14,485 --> 00:19:15,952 Yeah! 228 00:19:26,565 --> 00:19:28,232 Lucky shot! 229 00:19:28,233 --> 00:19:31,001 Right, let's see you do it. 230 00:19:31,002 --> 00:19:32,268 Yeah! 231 00:19:36,273 --> 00:19:37,775 Sorry mate. 232 00:19:37,776 --> 00:19:40,076 Looks like that one took a bad bounce. 233 00:19:45,249 --> 00:19:46,516 Ow! 234 00:19:47,618 --> 00:19:50,253 Let's call it even. Mate. 235 00:19:58,296 --> 00:20:00,831 Louise, it's Amanda, 236 00:20:00,832 --> 00:20:03,167 I have a special assignment for you. 237 00:20:03,168 --> 00:20:06,269 Something I'd rather keep between the two of us. 238 00:20:06,737 --> 00:20:08,337 I'm listening. 239 00:20:22,720 --> 00:20:24,521 Welcome back! 240 00:20:24,522 --> 00:20:26,923 - Did you miss me? - What do you want? 241 00:20:28,492 --> 00:20:33,162 I got an itch I thought you could help me scratch, cowboy. 242 00:20:36,133 --> 00:20:38,434 Oh, good start! 243 00:20:39,837 --> 00:20:42,138 Oh, what the hell? 244 00:20:54,818 --> 00:20:56,452 Yahtzee! 245 00:21:04,094 --> 00:21:07,597 Here's my stop. Wish me luck, cowboy. 246 00:21:15,539 --> 00:21:17,006 Yeah! 247 00:21:22,714 --> 00:21:25,514 There's got to be one here somewhere. 248 00:21:27,519 --> 00:21:29,620 You know where he put it, don't you? 249 00:21:29,621 --> 00:21:31,522 Uh-oh. 250 00:21:31,523 --> 00:21:33,791 Where is it, Harley? 251 00:21:33,792 --> 00:21:36,592 No idea, what you're talking about. 252 00:21:40,798 --> 00:21:43,133 Answers! Now! 253 00:21:44,768 --> 00:21:46,636 Back off, bats. 254 00:22:02,186 --> 00:22:03,552 Where is it? 255 00:22:04,021 --> 00:22:06,290 What's he talking about? 256 00:22:06,291 --> 00:22:09,458 Who knows what these wankers get worked up about? 257 00:22:09,893 --> 00:22:12,930 I don't know, I swear. 258 00:22:12,931 --> 00:22:15,966 I'm not firing blind against the bat. 259 00:22:15,967 --> 00:22:19,603 Waller, what the devil is going on? 260 00:22:19,604 --> 00:22:23,140 You don't get to call me up and demand answers, Deadshot! 261 00:22:23,141 --> 00:22:25,576 What are they talking about? 262 00:22:25,577 --> 00:22:28,779 Joker stole a dirty bomb and hid it somewhere in Gotham. 263 00:22:28,780 --> 00:22:33,984 Apparently, it's large enough that the radiation would kill half the population. 264 00:22:33,985 --> 00:22:36,620 Batman's torn the city apart trying to find it. 265 00:22:36,621 --> 00:22:39,890 At one point he thought riddler might know. 266 00:22:39,891 --> 00:22:42,926 The joker has a dirty bomb? 267 00:22:42,927 --> 00:22:45,094 That gives me the chills. 268 00:22:46,563 --> 00:22:49,265 Ice puns? Really? 269 00:22:50,567 --> 00:22:52,703 Waller, this is crap. 270 00:22:52,704 --> 00:22:57,841 I don't care, convict. Do your job! 271 00:22:57,842 --> 00:23:02,511 Honestly, B man, I don't know where Mr. J puts half of his stuff. 272 00:23:04,782 --> 00:23:09,452 I just wanted a chatty boo-boo doll before they went on sale tomorrow. 273 00:23:17,795 --> 00:23:19,328 Get her back to Arkham! 274 00:23:19,963 --> 00:23:22,132 Will do, Batman. 275 00:23:22,133 --> 00:23:24,400 Get in there, you nutty broad. 276 00:24:30,234 --> 00:24:34,070 I'm in the middle of lunch. Now I've got to process this crazy dame? 277 00:24:35,539 --> 00:24:37,306 Crazy, huh? 278 00:24:38,508 --> 00:24:42,512 Why don't I just toss her in her old cell, and come back. 279 00:24:42,513 --> 00:24:45,916 Yeah, right. I've got like half a dozen new forms to fill up 280 00:24:45,917 --> 00:24:47,750 before you can even come in. 281 00:24:53,390 --> 00:24:56,258 We got ten minutes to plant the device. 282 00:25:09,439 --> 00:25:11,808 Where should I dump her? 283 00:25:11,809 --> 00:25:13,843 Put it through the X-ray machine. 284 00:25:24,087 --> 00:25:26,757 Heh, don't get much deader than that. 285 00:25:26,758 --> 00:25:29,793 This one's cold as ice. 286 00:25:29,794 --> 00:25:34,263 Hey buddy, I got nothing in the system about accepting a new body. 287 00:25:45,475 --> 00:25:47,409 Yeah! Ha-ha. 288 00:26:03,894 --> 00:26:06,029 It says, "not found." 289 00:26:06,030 --> 00:26:07,931 I came from inside. 290 00:26:07,932 --> 00:26:09,398 Run it again. 291 00:26:11,068 --> 00:26:12,336 Nah, something's wrong. 292 00:26:12,337 --> 00:26:14,670 I'm gonna to have to get security. 293 00:26:18,575 --> 00:26:21,778 Junction box is up ahead. So move your ass. 294 00:26:21,779 --> 00:26:23,245 Harley! 295 00:26:24,047 --> 00:26:26,282 Is it really you? 296 00:26:27,784 --> 00:26:29,186 Shit! 297 00:26:29,187 --> 00:26:30,886 Don't screw this up. 298 00:26:32,055 --> 00:26:34,657 Aren't you even going to say hello? 299 00:26:37,027 --> 00:26:40,863 Oh, guys, you've got to see this. Joker just spotted Harley! 300 00:26:45,035 --> 00:26:46,103 Keep walking. 301 00:26:46,104 --> 00:26:47,971 Tell him to shut up. 302 00:26:47,972 --> 00:26:51,742 Aw, I can tell you're still sore. 303 00:26:51,743 --> 00:26:54,810 At least the bruises cleared up nicely. 304 00:26:57,647 --> 00:26:59,915 What's your hurry, Harl? 305 00:27:01,785 --> 00:27:03,919 Shut up! Shut up! Shut up! 306 00:27:05,689 --> 00:27:06,823 Damn it! 307 00:27:06,824 --> 00:27:08,692 Let's move. 308 00:27:10,261 --> 00:27:12,629 Maybe, she'll kill him. 309 00:27:12,630 --> 00:27:15,265 I'm going to kill you! 310 00:27:15,266 --> 00:27:19,935 I'll kill him! I'll kill him myself for what he's done to me! 311 00:27:26,209 --> 00:27:28,311 Women! Am I right, officer? 312 00:27:28,312 --> 00:27:31,847 Can't live with them, can't kick them out of a moving car. 313 00:27:35,619 --> 00:27:38,755 You know the rules, buddy, I got to phone it in. 314 00:27:38,756 --> 00:27:40,456 She's dead! 315 00:27:45,996 --> 00:27:48,065 How much trouble could she be? 316 00:27:48,066 --> 00:27:51,567 Nothing goes in or out of Arkham without being okayed. 317 00:27:51,868 --> 00:27:53,870 But... 318 00:27:53,871 --> 00:27:57,473 Give me a sec, I'll try to get a hold of the watch commander. 319 00:28:04,548 --> 00:28:05,782 Run it again. 320 00:28:05,783 --> 00:28:07,717 I tried twice, sir. 321 00:28:07,718 --> 00:28:10,819 I can't lose this job because your system is down. 322 00:28:16,026 --> 00:28:18,327 Come on, you amateurs. 323 00:28:23,567 --> 00:28:27,069 Sorry hon, bulletproof. 324 00:28:27,737 --> 00:28:31,340 Even better, puddin'. 325 00:28:39,349 --> 00:28:44,855 Why, Harley, if I didn't know better, I'd say you're trying to kill me. 326 00:28:44,856 --> 00:28:47,124 We're finished, you and me! 327 00:28:47,125 --> 00:28:50,592 I got someone new now, someone better! 328 00:28:53,096 --> 00:28:54,865 Oh, hell! 329 00:28:54,866 --> 00:28:56,465 This will have to do. 330 00:29:01,471 --> 00:29:03,906 Never mind, just came through. 331 00:29:04,241 --> 00:29:05,708 About time! 332 00:29:14,084 --> 00:29:16,586 Sorry, it's an old system. 333 00:29:16,587 --> 00:29:18,354 No problem. 334 00:29:24,027 --> 00:29:26,495 Let's see what goodies we've got. 335 00:29:34,004 --> 00:29:35,738 Oh, shit! 336 00:29:51,188 --> 00:29:52,654 How the... ow! 337 00:29:55,258 --> 00:29:57,961 Ahh! My goolies! 338 00:29:57,962 --> 00:30:00,529 That's payback, you dumb ass. 339 00:30:01,898 --> 00:30:04,600 Walk it off, captain kangaroo. 340 00:30:43,974 --> 00:30:45,809 Come on, we're out of time. 341 00:30:45,810 --> 00:30:46,977 New guy? 342 00:30:46,978 --> 00:30:50,145 That's right! You're not jealous, are you? 343 00:30:51,748 --> 00:30:53,115 That's him! 344 00:30:54,784 --> 00:30:56,987 I know you. 345 00:30:56,988 --> 00:30:58,622 We worked together once. 346 00:30:58,623 --> 00:31:01,757 No, wait, don't tell me, don't tell me. Hmm. 347 00:31:02,225 --> 00:31:05,227 Deadhead, hmm? Buckshot? 348 00:31:10,668 --> 00:31:11,934 I got her! 349 00:31:12,802 --> 00:31:14,771 You can have her! 350 00:31:14,772 --> 00:31:17,973 Bet you buy your shirts second hand too. 351 00:31:35,225 --> 00:31:37,861 Sir, we've got an explosion on level E. 352 00:31:37,862 --> 00:31:39,529 He's still secure, sir. 353 00:31:39,530 --> 00:31:41,364 Is that room service? 354 00:31:41,365 --> 00:31:44,100 Tell them I never got my calzone. 355 00:31:44,101 --> 00:31:46,970 Good! I need every available security down in the kitchen. 356 00:31:46,971 --> 00:31:48,104 Stat! 357 00:31:48,105 --> 00:31:49,638 We're on yellow alert. 358 00:31:55,979 --> 00:31:57,180 You're late! 359 00:31:57,181 --> 00:31:59,781 Ran in to her ex. Grab hold! 360 00:32:01,685 --> 00:32:03,619 Put your back into it. 361 00:32:07,991 --> 00:32:10,994 Hey! Nobody's supposed to be down there! 362 00:32:10,995 --> 00:32:14,331 Ah, we just snuck down here for a little party. 363 00:32:17,067 --> 00:32:18,667 What kind of party? 364 00:32:21,037 --> 00:32:22,639 Crap! You're Harley Quinn! 365 00:32:22,640 --> 00:32:24,841 Don't move, you crazy bitch. 366 00:32:42,659 --> 00:32:43,893 Blech! 367 00:32:43,894 --> 00:32:45,894 I hate Italian food. 368 00:33:12,422 --> 00:33:14,591 Has that kitchen fire been contained? 369 00:33:14,592 --> 00:33:16,758 Yes, sir. 370 00:33:19,329 --> 00:33:20,796 Get here! 371 00:33:23,566 --> 00:33:25,769 - Lawton! - What? 372 00:33:25,770 --> 00:33:28,605 GPS has you in the main security hub. 373 00:33:28,606 --> 00:33:30,206 What's going on? 374 00:33:30,207 --> 00:33:31,641 We own it, that's what. 375 00:33:31,642 --> 00:33:33,576 Now we grab the cane. 376 00:33:33,577 --> 00:33:36,279 Don't get to cocky, Lawton. You're at the point of no return. 377 00:33:36,280 --> 00:33:38,882 You best keep that in mind. 378 00:33:38,883 --> 00:33:41,985 That gas explosion put the whole bloody asylum on yellow alert. 379 00:33:41,986 --> 00:33:44,554 If the security cameras make us, we're toast. 380 00:33:44,555 --> 00:33:46,990 So shut down all the security cams. 381 00:33:46,991 --> 00:33:49,592 That's a sure fire way to alert the bat. 382 00:33:49,593 --> 00:33:52,962 What then? Let him watch us run around like idiots? 383 00:33:52,963 --> 00:33:55,197 Play yesterday's footage. 384 00:33:56,666 --> 00:33:59,302 Aw, shark-wick had his first thought. 385 00:33:59,303 --> 00:34:02,038 Shut it, boomer! Say it again. 386 00:34:02,039 --> 00:34:04,908 Play yesterday's footage of the same time. 387 00:34:04,909 --> 00:34:06,176 I can do that. 388 00:34:06,177 --> 00:34:08,311 And we can operate without eyes on us. 389 00:34:08,312 --> 00:34:10,346 You mean Batman's or Waller's. 390 00:34:10,347 --> 00:34:11,980 Both! 391 00:34:14,584 --> 00:34:16,519 The intensive treatment building is there, 392 00:34:16,520 --> 00:34:18,353 just across the yard. 393 00:34:18,922 --> 00:34:20,156 Let's move! 394 00:34:20,157 --> 00:34:21,957 Low profile. 395 00:34:23,493 --> 00:34:25,761 Frost, move your ass. 396 00:34:40,276 --> 00:34:42,545 Top priority are those towers. 397 00:34:42,546 --> 00:34:44,147 I can scale them. 398 00:34:44,148 --> 00:34:45,414 No time. 399 00:34:57,760 --> 00:35:00,463 You do two, I'll do two. 400 00:35:00,464 --> 00:35:01,598 Fine! 401 00:35:01,599 --> 00:35:03,166 On my mark. 402 00:35:03,167 --> 00:35:04,433 Now! 403 00:35:11,140 --> 00:35:12,208 You missed! 404 00:35:12,209 --> 00:35:13,442 Wait for it. 405 00:35:16,079 --> 00:35:18,380 Patrol, I need a sweep of the yard! 406 00:35:22,285 --> 00:35:25,688 Boom! In your face! 407 00:35:25,689 --> 00:35:27,857 He got to his walky! I'd score that a miss, 408 00:35:27,858 --> 00:35:29,926 you two-bit c-lister! 409 00:35:29,927 --> 00:35:31,528 That's it! 410 00:35:36,032 --> 00:35:39,602 U.S.A.! U.S.A.! 411 00:35:39,603 --> 00:35:41,970 Boys, we got company! 412 00:35:44,941 --> 00:35:46,242 Shark, no! 413 00:35:46,243 --> 00:35:48,844 Finally, some action! 414 00:35:51,815 --> 00:35:54,183 So much for low profile. 415 00:36:05,094 --> 00:36:06,663 Status report. 416 00:36:06,664 --> 00:36:09,865 I got you in the exercise yard, but you don't show up on the cameras. 417 00:36:12,969 --> 00:36:15,738 Must be something wrong with the system. Damn it! 418 00:36:15,739 --> 00:36:18,241 We're a little busy right now. 419 00:36:18,242 --> 00:36:19,909 I'll call you back. 420 00:36:19,910 --> 00:36:23,512 Don't yank me around, convict. Get the cane, get out! 421 00:36:34,891 --> 00:36:36,424 Yahtzee. 422 00:36:40,530 --> 00:36:42,999 Victor Zsasz, we've got you surrounded. 423 00:36:43,000 --> 00:36:45,935 Please! Please, don't hurt me. 424 00:36:45,936 --> 00:36:48,237 Let the girl go before it gets ugly. 425 00:36:48,238 --> 00:36:50,873 The zombie is mine to liberate. 426 00:36:50,874 --> 00:36:53,074 I have righteous work to do. 427 00:36:58,948 --> 00:37:01,583 I'm not in the mood tonight, Zsasz. 428 00:37:16,099 --> 00:37:18,368 You seem troubled tonight, sir. 429 00:37:18,369 --> 00:37:20,236 It's Harley, Alfred. 430 00:37:20,237 --> 00:37:22,839 She was acting odd. 431 00:37:22,840 --> 00:37:24,674 Odder than usual, you mean. 432 00:37:24,675 --> 00:37:27,443 Like she was happy to get caught. 433 00:37:27,444 --> 00:37:30,680 Maybe she missed her puddin'? 434 00:37:30,681 --> 00:37:32,081 Maybe. 435 00:37:32,082 --> 00:37:34,984 More likely it's linked to the joker's bomb. 436 00:37:34,985 --> 00:37:37,920 Arkham had a yellow alert this evening. 437 00:37:37,921 --> 00:37:40,322 Everything looks to be in place. 438 00:37:41,958 --> 00:37:43,459 Hmm. 439 00:37:43,460 --> 00:37:44,994 That's Mochel. 440 00:37:44,995 --> 00:37:47,864 He doesn't work Friday's. Neither does Ferrick. 441 00:37:47,865 --> 00:37:49,465 That's the Thursday crew. 442 00:37:49,466 --> 00:37:52,435 This isn't live. They're broadcasting old footage. 443 00:37:52,436 --> 00:37:54,604 Something's wrong at Arkham! 444 00:38:02,645 --> 00:38:04,246 No! No! 445 00:38:05,448 --> 00:38:07,549 Enough, shark, put him down! 446 00:38:07,950 --> 00:38:09,217 Ow! 447 00:38:11,087 --> 00:38:12,354 Ouch! 448 00:38:13,456 --> 00:38:16,259 Do I have your attention now? 449 00:38:16,260 --> 00:38:19,628 Don't break cover in the middle of an operation, unless I say so. 450 00:38:22,965 --> 00:38:26,002 Don't ever do that to me. 451 00:38:26,003 --> 00:38:28,570 Or what? You'll chew my head off? 452 00:38:29,572 --> 00:38:32,508 Do it! I'm begging you. 453 00:38:32,509 --> 00:38:36,511 You think any of you have a shot of getting out alive without me? 454 00:38:40,383 --> 00:38:42,351 That's what I thought. 455 00:38:42,352 --> 00:38:44,620 We're just lucky this was contained. 456 00:38:44,621 --> 00:38:47,090 Start following orders, all of you! 457 00:38:47,091 --> 00:38:50,158 Why don't you just calm down, puddin'? 458 00:38:51,360 --> 00:38:54,195 Don't call me puddin'! 459 00:39:03,973 --> 00:39:05,607 Property room's down here. 460 00:39:08,311 --> 00:39:09,412 Locked! 461 00:39:09,413 --> 00:39:11,246 Not for long. 462 00:39:16,085 --> 00:39:19,889 Now that's just pathetic! 463 00:39:19,890 --> 00:39:24,693 The warden uses his birthday backwards for practically all of his passwords. 464 00:39:25,828 --> 00:39:27,196 How do you know that? 465 00:39:27,197 --> 00:39:30,900 I used to work here. Didn't I mention that! 466 00:39:30,901 --> 00:39:32,869 Come on, as what? 467 00:39:32,870 --> 00:39:35,238 As a psychiatrist, silly. 468 00:39:35,239 --> 00:39:37,640 And, pal, anyone who throws boomerangs, 469 00:39:37,641 --> 00:39:40,008 has some real issues letting go. 470 00:39:42,678 --> 00:39:44,512 Voila! 471 00:39:52,922 --> 00:39:54,723 Where do we even begin? 472 00:39:55,858 --> 00:39:57,460 Everyone take a section. 473 00:39:57,461 --> 00:39:59,060 Just start looking! 474 00:40:04,333 --> 00:40:05,767 Bloody hell! 475 00:40:12,942 --> 00:40:17,947 My acid playing cards! I knew I left them here. 476 00:40:17,948 --> 00:40:22,784 Here's that Batman costume Mr. J used for the train heist. 477 00:40:25,188 --> 00:40:26,289 Oh! 478 00:40:26,290 --> 00:40:29,224 I've been looking all over for this. 479 00:40:29,792 --> 00:40:32,193 Here's where it went. 480 00:40:38,167 --> 00:40:39,434 Bingo! 481 00:40:45,775 --> 00:40:48,511 Firefly. Killer moth. 482 00:40:48,512 --> 00:40:49,879 Maxie Zeus. 483 00:40:49,880 --> 00:40:52,514 Never heard of any of these tools. 484 00:40:53,716 --> 00:40:55,751 Mr. Freeze's gun! 485 00:40:55,752 --> 00:40:57,252 Score! 486 00:41:07,363 --> 00:41:08,630 Thanks. 487 00:41:16,006 --> 00:41:17,472 It's Batman! 488 00:41:30,853 --> 00:41:32,320 Uh-oh! 489 00:42:23,973 --> 00:42:25,440 Oh. 490 00:42:31,814 --> 00:42:33,281 Ah! 491 00:43:23,933 --> 00:43:25,400 Aah! 492 00:43:48,057 --> 00:43:49,824 No way! 493 00:43:54,230 --> 00:43:56,098 The spoils of war. 494 00:43:56,099 --> 00:44:00,503 Black spider just kicked the bat's ass? 495 00:44:00,504 --> 00:44:03,504 Mate, I'm a little choked up. 496 00:44:04,206 --> 00:44:05,940 Got the thumb drive. 497 00:44:07,576 --> 00:44:08,843 What? 498 00:44:09,779 --> 00:44:11,412 What the hell? 499 00:44:12,848 --> 00:44:14,849 We've been played. 500 00:44:16,786 --> 00:44:18,519 Where's frosty? 501 00:44:18,788 --> 00:44:20,922 Frost? Damn it! 502 00:44:21,457 --> 00:44:22,724 Frost! 503 00:44:26,996 --> 00:44:28,730 Right. Easy. 504 00:44:32,368 --> 00:44:35,304 I knew waller would send someone. 505 00:44:35,305 --> 00:44:38,340 I'm too clever for her to let me live. 506 00:44:38,341 --> 00:44:41,009 Nothing gets past you, genius. 507 00:44:43,612 --> 00:44:45,380 I'll make this fast. 508 00:44:47,016 --> 00:44:51,153 Do you even know why you're assassinating me? 509 00:44:51,154 --> 00:44:55,424 The wall says you screwed her and to make an example out of you. 510 00:44:55,425 --> 00:44:58,593 And that satiated your curiosity? 511 00:44:59,295 --> 00:45:00,963 I don't ask questions. 512 00:45:00,964 --> 00:45:02,431 I don't believe that. 513 00:45:02,432 --> 00:45:06,302 The human mind always has questions. 514 00:45:06,303 --> 00:45:11,774 My only question is why waller didn't just blow your head off with your nano bomb? 515 00:45:11,775 --> 00:45:16,045 It's the same reason she needs me dead. 516 00:45:16,046 --> 00:45:20,481 Because I know how to diffuse them. 517 00:45:21,550 --> 00:45:23,786 Wait, what? 518 00:45:23,787 --> 00:45:25,588 How do you know she's with the riddler? 519 00:45:25,589 --> 00:45:28,356 She was eyeballing him back at the monitor room. 520 00:45:29,992 --> 00:45:32,561 So she's got herself a new guy. 521 00:45:32,562 --> 00:45:35,064 After everything I've done for her! 522 00:45:35,065 --> 00:45:37,066 Oh, we'll see about that. 523 00:45:37,067 --> 00:45:39,368 I'll make five more just like her. 524 00:45:39,369 --> 00:45:43,105 I'll take her skin and put someone else in it. 525 00:45:43,106 --> 00:45:46,708 Oh, that perfect creamy skin. 526 00:45:47,343 --> 00:45:49,078 Pull yourself together, man! 527 00:45:49,079 --> 00:45:51,113 She mocks you right to your face. 528 00:45:51,114 --> 00:45:53,414 Even dared to call you... 529 00:45:56,418 --> 00:45:57,887 Puddin'. 530 00:45:57,888 --> 00:46:00,289 Oh, that darling girl. 531 00:46:00,290 --> 00:46:02,423 She might even deserve me. 532 00:46:10,166 --> 00:46:11,967 Okay, babies! 533 00:46:11,968 --> 00:46:14,001 Let's cook! 534 00:46:16,372 --> 00:46:19,440 Winner, winner, chicken dinner! 535 00:46:21,977 --> 00:46:26,848 Oh, Harley, I take back half the horrible things I've done to you. 536 00:46:35,658 --> 00:46:36,792 They're gone! 537 00:46:36,793 --> 00:46:39,295 Yeah, we can see that Harley, but where? 538 00:46:39,296 --> 00:46:42,298 It's waller. 539 00:46:42,299 --> 00:46:45,000 - I'm here. - What are you trying to pull, Deadshot? 540 00:46:45,001 --> 00:46:46,168 You're not checking in! 541 00:46:46,169 --> 00:46:47,870 We had a bout with the bat! 542 00:46:47,871 --> 00:46:50,806 But we're past it. I got your cane, waller. 543 00:46:50,807 --> 00:46:52,508 We're just looking for an exit. 544 00:46:52,509 --> 00:46:54,176 So you're all together? 545 00:46:54,177 --> 00:46:56,478 Of course, why wouldn't we be? 546 00:46:56,479 --> 00:47:00,883 Then why has the special crimes unit been called in to protect the medical center? 547 00:47:00,884 --> 00:47:04,186 Maybe two-face got a pair of hemorrhoids. 548 00:47:04,187 --> 00:47:06,088 We're out of here. 549 00:47:06,089 --> 00:47:08,891 Please don't explode! Please don't explode! Please don't explode! 550 00:47:08,892 --> 00:47:09,959 Shut up! 551 00:47:09,960 --> 00:47:12,027 Where's that medical center? 552 00:47:12,028 --> 00:47:14,162 We're still on yellow alert. 553 00:47:19,301 --> 00:47:23,839 - You hear something? - Ah, let me check. 554 00:47:24,040 --> 00:47:27,775 Hey, remember that time when Mad Hatter... 555 00:47:28,043 --> 00:47:31,113 Smitty? Smitty! 556 00:47:31,114 --> 00:47:32,181 Boo! 557 00:47:32,182 --> 00:47:33,648 Aah! 558 00:47:34,516 --> 00:47:35,484 Smitty! 559 00:47:35,485 --> 00:47:37,652 Put your hands in the air! 560 00:47:41,023 --> 00:47:42,957 And boom! 561 00:47:50,667 --> 00:47:54,035 I'm just going to slip into something more comfortable. 562 00:47:54,336 --> 00:47:56,537 So no peeking. 563 00:48:16,158 --> 00:48:18,527 This is the special crimes unit. 564 00:48:18,528 --> 00:48:20,962 Surrender and return to your cells. 565 00:48:26,235 --> 00:48:27,869 Light 'em up! 566 00:48:31,206 --> 00:48:33,075 That worked well. 567 00:48:33,076 --> 00:48:34,777 Then like the hanged man, 568 00:48:34,778 --> 00:48:37,279 we are at the end of our rope. 569 00:48:37,280 --> 00:48:39,146 Wow, I hate you! 570 00:48:48,524 --> 00:48:51,058 You can thank us later, losers! 571 00:48:56,365 --> 00:48:57,733 You all right? 572 00:48:57,734 --> 00:48:59,335 Somewhat. 573 00:48:59,336 --> 00:49:01,035 Glad you made it. 574 00:49:01,437 --> 00:49:02,971 This better be good! 575 00:49:02,972 --> 00:49:05,973 He knows how to turn off the bombs. 576 00:49:06,342 --> 00:49:08,042 Look familiar? 577 00:49:09,945 --> 00:49:12,948 I can do it, but you got to get me into the medical center. 578 00:49:12,949 --> 00:49:16,884 We got maybe five minutes before waller figures out what's what. 579 00:49:21,290 --> 00:49:23,692 We get to that room or we're dead! 580 00:49:23,693 --> 00:49:25,027 Should have brought a tank. 581 00:49:25,028 --> 00:49:26,727 We have one. 582 00:49:35,270 --> 00:49:37,072 No heights! 583 00:49:37,073 --> 00:49:38,173 You're joking? 584 00:49:38,174 --> 00:49:41,043 I said no heights! 585 00:49:41,044 --> 00:49:43,244 I'll guide you. Trust me. 586 00:49:52,888 --> 00:49:56,057 I'm crazy, but that's just nuts! 587 00:50:01,997 --> 00:50:03,364 Step on it! 588 00:50:06,935 --> 00:50:08,369 Go to the right! 589 00:50:25,387 --> 00:50:26,854 Aah! 590 00:50:29,525 --> 00:50:31,292 Let's move! 591 00:50:38,467 --> 00:50:40,201 Did we win? 592 00:51:01,924 --> 00:51:04,393 Let's see now, we'll need this on. 593 00:51:04,394 --> 00:51:06,328 This for back up. 594 00:51:06,329 --> 00:51:07,795 Grab a chair. 595 00:51:13,168 --> 00:51:15,471 Whee! 596 00:51:15,472 --> 00:51:17,438 How do you diffuse this bomb, exactly? 597 00:51:19,541 --> 00:51:21,342 It's the electroshock. 598 00:51:22,010 --> 00:51:23,512 It's the what, now? 599 00:51:23,513 --> 00:51:27,448 I'm going to run 1000 volts through your heads and fry your bombs. 600 00:51:28,083 --> 00:51:29,384 Oh! 601 00:51:31,120 --> 00:51:33,854 Good, put the chairs in a circle here, around old spark. 602 00:51:34,556 --> 00:51:36,925 Oh, I love electroshock! 603 00:51:36,926 --> 00:51:40,027 It's a shiatsu massage for your brain. 604 00:51:41,029 --> 00:51:42,396 Lose those. 605 00:51:47,703 --> 00:51:49,437 I'll keep a look out. 606 00:51:51,440 --> 00:51:53,342 More cops. 607 00:51:53,343 --> 00:51:55,009 Choppers too. 608 00:51:58,580 --> 00:52:00,482 This will work? 609 00:52:00,483 --> 00:52:02,917 Or give you a grand mal seizure. 610 00:52:09,391 --> 00:52:13,060 I'm clamping you to the chairs because you're going to wiggle. 611 00:52:13,795 --> 00:52:16,965 I don't trust this fruit loop. 612 00:52:16,966 --> 00:52:19,835 Mmm, 1000 volts, 5 bodies multiplied by 5, 613 00:52:19,836 --> 00:52:22,638 allowing for absorption, three second pulses. 614 00:52:22,639 --> 00:52:25,139 You know what you're doing, right? 615 00:52:27,910 --> 00:52:29,545 Damn it! 616 00:52:29,546 --> 00:52:32,080 Don't stop working. Yeah, waller. 617 00:52:32,081 --> 00:52:34,750 I'm getting reports that there's a break in at Arkham. 618 00:52:34,751 --> 00:52:36,151 You're on red alert! 619 00:52:36,152 --> 00:52:37,419 News to me. 620 00:52:37,420 --> 00:52:40,822 What part of off-the-books do you not understand? 621 00:52:40,823 --> 00:52:43,559 Are you in the medical center? 622 00:52:43,560 --> 00:52:45,326 We hit a snag. 623 00:52:46,094 --> 00:52:47,762 Batman again? 624 00:52:49,731 --> 00:52:52,066 Spider needed medical attention. 625 00:52:54,336 --> 00:52:56,204 Spider? But he's... 626 00:52:56,205 --> 00:52:58,973 No excuses Lawton, you get that! 627 00:52:59,308 --> 00:53:00,975 Uh-huh. 628 00:53:01,710 --> 00:53:02,945 No more crap! 629 00:53:02,946 --> 00:53:06,113 No more time! No more shenanigans! 630 00:53:06,248 --> 00:53:07,515 Uh-huh. 631 00:53:19,127 --> 00:53:20,394 Ah! 632 00:53:25,133 --> 00:53:28,402 Those scum bags are trying to screw me. 633 00:54:01,470 --> 00:54:03,472 I never need to do that again. 634 00:54:04,707 --> 00:54:08,042 Are you kidding? I feel great! 635 00:54:08,710 --> 00:54:11,445 Nobody screws the wall! 636 00:54:14,216 --> 00:54:16,385 Uh, guys! 637 00:54:16,386 --> 00:54:17,886 Do it again! 638 00:54:17,887 --> 00:54:20,955 I don't know, maybe the skin is too thick? 639 00:54:39,875 --> 00:54:41,942 Best gun ever! 640 00:54:44,479 --> 00:54:46,515 Boy, why'd his head explode? 641 00:54:46,516 --> 00:54:50,484 Because the bomb in his neck didn't diffuse, you asshole! 642 00:54:51,486 --> 00:54:53,087 So what's his excuse? 643 00:54:56,858 --> 00:54:59,960 Oh. Oh, that's rich! 644 00:55:03,198 --> 00:55:04,465 Huh? 645 00:55:07,036 --> 00:55:11,372 Denzel, what have they done to you? 646 00:55:15,977 --> 00:55:18,112 Haven't you solved it yet? 647 00:55:18,914 --> 00:55:22,650 The black spider is Batman! 648 00:55:26,121 --> 00:55:27,388 Aah! 649 00:55:37,799 --> 00:55:39,735 I know that sound. 650 00:55:39,736 --> 00:55:42,503 Someone's flossing their brain. 651 00:55:51,580 --> 00:55:54,783 Talk! Why are you here? 652 00:55:54,784 --> 00:55:57,284 Amanda waller wanted the riddler dead. 653 00:55:57,986 --> 00:55:59,287 Waller? What's she got to... 654 00:56:05,560 --> 00:56:07,763 I'm here, bitches! 655 00:56:07,764 --> 00:56:10,632 And I've brought favors for everybody. 656 00:56:59,581 --> 00:57:01,248 Yahtzee! 657 00:57:11,960 --> 00:57:14,763 I think this was yours, deadhead. 658 00:57:14,764 --> 00:57:16,530 Finders keepers. 659 00:57:20,468 --> 00:57:22,569 Puddin', you're free! 660 00:57:25,841 --> 00:57:28,176 Don't you "puddin'" me! 661 00:57:28,177 --> 00:57:30,846 I go away and suddenly you've got new friends. 662 00:57:30,847 --> 00:57:33,648 Even picked a new guy! 663 00:57:33,649 --> 00:57:35,350 You got it all wrong, baby. 664 00:57:35,351 --> 00:57:38,119 I was using them to help you escape! 665 00:57:38,120 --> 00:57:41,790 Who else would I break into Arkham for? 666 00:57:41,791 --> 00:57:44,258 Nobody, that's who. 667 00:57:44,893 --> 00:57:48,128 It'll be just like old times. 668 00:57:48,296 --> 00:57:49,563 Oh! 669 00:57:59,307 --> 00:58:00,574 Hmm. 670 00:58:02,677 --> 00:58:05,013 You! New guy. 671 00:58:05,014 --> 00:58:08,549 I don't like people touching my stuff. 672 00:58:14,789 --> 00:58:17,825 Go ahead! You're out of bullets! 673 00:58:18,894 --> 00:58:20,360 I am not! 674 00:58:20,528 --> 00:58:21,963 You are! 675 00:58:21,964 --> 00:58:24,065 You're going the pull the trigger and when nothing happens, 676 00:58:24,066 --> 00:58:27,668 I'm going to punch you in the throat and bash your brains out! 677 00:58:27,936 --> 00:58:29,870 Three. 678 00:58:31,840 --> 00:58:33,307 Two. 679 00:58:36,344 --> 00:58:37,445 One. 680 00:58:37,446 --> 00:58:39,814 Hold on, stop counting for a second. 681 00:58:39,815 --> 00:58:41,548 I know there are bullets. 682 00:58:43,585 --> 00:58:44,852 See! 683 00:58:54,562 --> 00:58:58,699 Mate, you just out-crazied the joker! 684 00:59:04,572 --> 00:59:06,874 This place is crawling with cops! 685 00:59:07,876 --> 00:59:09,210 I'm going to kill waller! 686 00:59:09,211 --> 00:59:10,911 Can we get out of here first? 687 00:59:13,014 --> 00:59:15,149 Harley: Whoa! 688 00:59:16,451 --> 00:59:17,718 Oh. 689 00:59:23,591 --> 00:59:25,225 Mallet! 690 00:59:27,162 --> 00:59:28,697 Its right here, Mr. j. 691 00:59:28,698 --> 00:59:32,166 I was keeping it safe for you the whole... ow! 692 00:59:39,307 --> 00:59:42,843 It's time for a very big bang. 693 00:59:51,153 --> 00:59:52,954 Why the hell are we running? 694 00:59:52,955 --> 00:59:54,289 We're sitting ducks here. 695 00:59:54,290 --> 00:59:57,459 And whose fault is that, do you suppose, leader? 696 00:59:57,460 --> 01:00:00,328 I've been carrying this team all night, you douche bag! 697 01:00:00,329 --> 01:00:01,997 - Ah, fellas! - Really? 698 01:00:01,998 --> 01:00:04,265 - Is that what you'd call it, eh? - Guys. 699 01:00:04,266 --> 01:00:07,936 - Guys, listen... - Yeah, yeah that's what I call it, you one-gimmick hack. 700 01:00:07,937 --> 01:00:09,738 Great, let's split up. 701 01:00:09,739 --> 01:00:10,939 I'm better off on my own. 702 01:00:10,940 --> 01:00:13,240 Guys! Batman's here! 703 01:00:14,843 --> 01:00:17,112 Joker, where did he go? 704 01:00:17,113 --> 01:00:19,613 Don't owe you squat, bats! 705 01:00:24,786 --> 01:00:26,221 Lawton, 706 01:00:26,222 --> 01:00:28,256 we can settle our business later. 707 01:00:28,257 --> 01:00:30,290 Now, where's the joker? 708 01:00:31,559 --> 01:00:35,463 He and Harley took their mallet and disappeared. 709 01:00:35,464 --> 01:00:38,099 That's where he's hidden the bomb. 710 01:00:38,100 --> 01:00:41,836 Simulus testing! Simulus. 711 01:00:41,837 --> 01:00:44,506 I know you can see me, bats. 712 01:00:44,507 --> 01:00:46,641 Hope you brought protection. 713 01:00:46,642 --> 01:00:50,412 'Cause I'm about to give Gotham a terminal case of tainted love 714 01:00:50,413 --> 01:00:53,548 and it's really gonna burn. 715 01:00:53,549 --> 01:00:56,051 And just in case you're thinking of stopping me, 716 01:00:56,052 --> 01:00:59,987 I figured I'd invite some friends to my big blow-out. 717 01:01:28,016 --> 01:01:30,651 Stop! Please! 718 01:01:35,658 --> 01:01:38,659 I need to find joker and stop that bomb. 719 01:01:40,261 --> 01:01:42,362 Good luck with that, mate. 720 01:01:45,066 --> 01:01:46,868 Got to get out of here. 721 01:01:46,869 --> 01:01:49,304 Yeah, but what will get us far enough to escape that blast? 722 01:01:59,981 --> 01:02:01,848 Well, isn't that convenient. 723 01:02:38,720 --> 01:02:40,021 Ow! 724 01:02:40,022 --> 01:02:41,555 Out of my way, loser. 725 01:03:11,686 --> 01:03:12,953 No! 726 01:03:33,675 --> 01:03:36,610 Oh no you don't, Lawton. That's my ride! 727 01:03:53,028 --> 01:03:56,129 Only one of us is getting out of here, and it ain't you! 728 01:04:02,170 --> 01:04:04,704 I'll get you for this, Lawton! 729 01:04:05,907 --> 01:04:07,741 Get those gates closed! 730 01:04:16,050 --> 01:04:17,784 Where's our backup? 731 01:04:50,585 --> 01:04:52,719 Now that's what I call backup. 732 01:05:25,086 --> 01:05:28,456 We've got it under control, Batman, you can take... 733 01:05:28,457 --> 01:05:32,726 And I'm talking to myself, again. 734 01:05:42,070 --> 01:05:44,604 Going my way, handsome? 735 01:05:46,307 --> 01:05:47,809 Cute kid! 736 01:05:47,810 --> 01:05:51,311 Hope she doesn't take being an orphan too hard? 737 01:06:13,801 --> 01:06:15,769 Huh? 738 01:06:22,343 --> 01:06:24,144 Holy crap! 739 01:06:41,662 --> 01:06:44,030 You know she's going to kill us, right? 740 01:07:16,597 --> 01:07:18,965 Where's the fricking gas pedal? 741 01:07:52,133 --> 01:07:53,400 Uh-oh! 742 01:08:18,860 --> 01:08:21,629 Sure he smacks me around sometimes, 743 01:08:21,630 --> 01:08:24,131 but you're the one who's always hurting me! 744 01:08:24,132 --> 01:08:26,433 Now I'm going to hurt you! 745 01:08:42,583 --> 01:08:44,484 Stop me, if you've heard this one. 746 01:08:53,327 --> 01:08:54,994 Listen to me! 747 01:08:56,697 --> 01:08:58,465 Harley, the bomb! 748 01:09:56,023 --> 01:09:58,858 For someone who's not Batman, 749 01:09:59,527 --> 01:10:02,996 you've been a real pain in my ass. 750 01:10:08,302 --> 01:10:10,503 Deuces, new guy! 751 01:10:21,682 --> 01:10:23,416 Have a seat, puddin'! 752 01:10:37,498 --> 01:10:38,965 Bang! 753 01:11:20,608 --> 01:11:22,543 Waller! 754 01:11:22,544 --> 01:11:25,880 You knew when you sent your little suicide squad into Arkham, 755 01:11:25,881 --> 01:11:27,481 they'd go off script. 756 01:11:27,482 --> 01:11:29,650 Oh, it's just you. 757 01:11:29,651 --> 01:11:33,988 When your bombs didn't dice them, you figured the SCU would. 758 01:11:33,989 --> 01:11:38,359 All that, just so you could kill the riddler! 759 01:11:38,360 --> 01:11:41,896 Let's just say, I break a lot of eggs to make an omelet. 760 01:11:41,897 --> 01:11:44,131 And because you're a messy cook, 761 01:11:44,132 --> 01:11:46,434 the riddler was able to escape. 762 01:11:46,435 --> 01:11:48,602 I got careless. 763 01:11:48,603 --> 01:11:50,905 My men will get Nigma next time. 764 01:11:50,906 --> 01:11:52,972 There is no next time. 765 01:11:53,174 --> 01:11:54,842 No? 766 01:11:54,843 --> 01:11:56,977 We're the U.S. government! 767 01:11:56,978 --> 01:11:59,780 Who's going to blow the whistle on us, the convicts? 768 01:11:59,781 --> 01:12:01,415 Who'd believe them? 769 01:12:01,416 --> 01:12:02,883 You? 770 01:12:02,884 --> 01:12:05,486 You're going to start a blog and expose us? 771 01:12:05,487 --> 01:12:07,320 I don't think so. 772 01:12:07,922 --> 01:12:10,990 That's checkmate, Batman. 773 01:12:13,127 --> 01:12:14,994 I'm warning you! 774 01:12:15,596 --> 01:12:17,431 Enough! 775 01:12:17,432 --> 01:12:21,335 Don't they need you back in your squalid little city? 776 01:12:21,336 --> 01:12:24,704 They never did find the joker's body, did they? 777 01:12:31,112 --> 01:12:32,378 Punk! 778 01:12:40,654 --> 01:12:42,388 Mother... 779 01:12:50,264 --> 01:12:51,464 Bang!53070

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.