Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,251 --> 00:00:40,122
Happy Holidays, America!
2
00:00:40,253 --> 00:00:44,300
Tonight's Mega Ball jackpot
is $166 million.
3
00:00:44,431 --> 00:00:46,563
Let's see if we can make you
a millionaire.
4
00:00:48,087 --> 00:00:51,394
♪ Love can come to everyone ♪
5
00:00:51,525 --> 00:00:54,267
♪ The best things in life,
they're free ♪
6
00:00:54,397 --> 00:00:56,008
♪ Ha! ♪
7
00:00:56,138 --> 00:00:58,532
30 Percocet and 20 Adderall,
right?
8
00:00:58,662 --> 00:01:00,142
$1500 all together.
9
00:01:04,451 --> 00:01:05,626
I only got $700.
10
00:01:08,411 --> 00:01:10,065
Hey, tell you what,
let me sell this,
11
00:01:10,196 --> 00:01:11,806
and then I'll give you an extra
$100 after, like a loan.
12
00:01:14,461 --> 00:01:16,202
Bro, this ain't no fucking bank,
man.
13
00:01:16,332 --> 00:01:17,594
Just give me my shit back.
14
00:01:22,121 --> 00:01:23,644
Give me my shit back right now.
15
00:01:28,997 --> 00:01:31,217
Give me my shit back.
Stop playing with me.
16
00:01:45,144 --> 00:01:46,710
Hey! Hey!
17
00:01:46,841 --> 00:01:47,842
Bitch ass!
18
00:01:49,104 --> 00:01:50,149
Hey!
19
00:01:50,279 --> 00:01:52,325
Bitch-ass motherfucker!
20
00:01:52,455 --> 00:01:53,543
Go, go, go, go!
21
00:01:53,674 --> 00:01:54,675
Hey! Open the fucking door right
now, boy!
22
00:01:54,806 --> 00:01:56,416
Hey, man, drive!
23
00:01:58,548 --> 00:02:00,376
Open the door!
24
00:02:10,343 --> 00:02:11,518
Fuck!
25
00:02:18,830 --> 00:02:20,919
The tickets
were just more than--
26
00:02:21,049 --> 00:02:22,877
I-- no, no,
27
00:02:23,008 --> 00:02:24,923
I promise I'm gonna Venmo you
the money.
28
00:02:25,053 --> 00:02:25,967
I'm going Venmo you.
29
00:02:29,710 --> 00:02:31,364
- I-- no.
- Hey, you got a washroom?
30
00:02:31,494 --> 00:02:32,669
I'm-- I'm not trying to buy her.
31
00:02:32,800 --> 00:02:34,149
Washroom. Thank you.
32
00:02:35,455 --> 00:02:37,457
Hi. He-- hello,
33
00:02:37,587 --> 00:02:38,545
hello?
34
00:02:40,590 --> 00:02:42,984
On the plane, this--
this woman comes up
35
00:02:43,115 --> 00:02:45,595
and she's watching me for like
10 minutes and the--
36
00:02:45,726 --> 00:02:48,511
the security guard comes
and moves her along.
37
00:02:48,642 --> 00:02:50,383
I'm just like, "Dude, I'm there
for people to watch me."
38
00:02:50,513 --> 00:02:52,602
- You know what I mean?
- Hmm.
39
00:02:52,733 --> 00:02:54,778
Anyway, it turns out that
that woman was the
40
00:02:54,909 --> 00:02:57,520
music director
of the children's theatre.
41
00:02:58,913 --> 00:03:00,219
What'd she say?
42
00:03:00,349 --> 00:03:02,264
She said, come
and drop by in the new year.
43
00:03:02,395 --> 00:03:03,657
It's the holidays,
44
00:03:03,787 --> 00:03:06,747
but it's also theft
and break-in season.
45
00:03:06,878 --> 00:03:10,229
Remember to lock your doors
and leave your porch light on.
46
00:03:23,285 --> 00:03:26,549
Don't let cold-hearted criminals
ruin your joy.
47
00:03:26,680 --> 00:03:28,595
They're looking for an easy
buck. Don't give it to them.
48
00:03:28,725 --> 00:03:30,423
Oh hey, excuse me.
49
00:03:30,553 --> 00:03:31,946
If a criminal is desperate
enough to break into
50
00:03:32,077 --> 00:03:35,036
your home while you are there,
be warned,
51
00:03:35,167 --> 00:03:37,821
they are most likely dangerous
and reckless.
52
00:03:41,738 --> 00:03:42,783
There you go.
53
00:03:42,914 --> 00:03:44,176
That's it, that's it?
54
00:03:44,306 --> 00:03:45,612
You got $3-- $3.50.
55
00:03:47,135 --> 00:03:48,136
- For those two things?
- Yeah.
56
00:03:48,267 --> 00:03:49,659
Okay.
57
00:03:52,575 --> 00:03:55,143
Mmhmm, 280 calories a pint.
58
00:03:55,274 --> 00:03:56,884
You know
what Grandma used to say,
59
00:03:57,015 --> 00:03:58,625
if something
seems too good to be true--
60
00:03:58,755 --> 00:04:00,453
- Probably is true.
- Exactly what she said.
61
00:04:09,201 --> 00:04:10,811
This was an innie yesterday.
62
00:04:10,942 --> 00:04:12,073
Oh, baby.
63
00:04:12,204 --> 00:04:13,248
You're beautiful.
64
00:04:13,379 --> 00:04:14,989
I'm a beautiful parade float.
65
00:04:23,998 --> 00:04:25,652
Hey, do you have
any of those machines
66
00:04:25,782 --> 00:04:27,741
that scan lottery tickets?
67
00:04:27,871 --> 00:04:29,351
- Yeah.
- Oh, thanks.
68
00:04:35,488 --> 00:04:37,664
So what's the--
how does this work?
69
00:04:37,794 --> 00:04:39,579
You-- you get a piece
of the action here?
70
00:04:39,709 --> 00:04:41,581
You get some kind of incentive
for selling these tickets?
71
00:04:42,974 --> 00:04:44,627
About 5 percent.
72
00:04:44,758 --> 00:04:47,152
5 percent.
73
00:04:47,282 --> 00:04:48,980
You let Uncle Sam
into your sweet little cash
74
00:04:49,110 --> 00:04:51,112
business for 5 percent?
75
00:04:51,243 --> 00:04:52,592
No fucking thank you.
76
00:04:54,289 --> 00:04:55,377
What are you going to do?
77
00:04:55,508 --> 00:04:56,596
What are you going to do?
78
00:04:56,726 --> 00:04:58,902
I bet this racket's long hours,
huh?
79
00:04:59,033 --> 00:05:00,556
This shitty lighting?
80
00:05:00,687 --> 00:05:02,167
You a married man?
81
00:05:02,297 --> 00:05:03,385
- Mmhmm.
- Yeah?
82
00:05:03,516 --> 00:05:04,996
Tell me something, when you--
83
00:05:05,126 --> 00:05:07,911
when you met your betrothed
child bride, did she--
84
00:05:08,042 --> 00:05:09,609
she know what kind of business
you were running?
85
00:05:14,701 --> 00:05:15,658
She's white.
86
00:05:16,790 --> 00:05:17,878
Like you.
87
00:05:18,009 --> 00:05:19,445
I'm just breaking your balls.
88
00:05:19,575 --> 00:05:21,055
I love small businesses.
89
00:05:21,186 --> 00:05:22,665
Like this one.
90
00:05:22,796 --> 00:05:23,492
It's what makes this country
the greatest in the world.
91
00:05:27,975 --> 00:05:28,976
What's the total up to?
92
00:05:30,543 --> 00:05:31,631
$156 million.
93
00:05:31,761 --> 00:05:34,199
$156 million?
94
00:05:34,329 --> 00:05:36,810
I think-- I think-- I think
I got a-- I think I got a match.
95
00:05:36,940 --> 00:05:38,551
I think I got a match here.
I got a match. I got a match.
96
00:05:38,681 --> 00:05:39,813
Let me see.
97
00:05:39,943 --> 00:05:41,641
Come on, come on, come on,
come on, come on.
98
00:05:41,771 --> 00:05:43,947
That's a match. It's matching
the numbers on the ticket.
99
00:05:44,078 --> 00:05:45,775
Yeah, yeah, yeah, yeah.
Check it, check it, check it.
100
00:05:51,738 --> 00:05:53,827
Wow.
101
00:05:53,957 --> 00:05:55,568
You're a winner.
102
00:05:55,698 --> 00:05:56,569
You're a winner.
103
00:05:56,699 --> 00:06:01,400
Jesus. $156 million. Ha!
104
00:06:02,575 --> 00:06:04,098
I'm a winner! I'm a winner!
105
00:06:04,229 --> 00:06:05,621
- Congratulations.
- Are you kidding me?
106
00:06:05,752 --> 00:06:08,842
Wow! Wow! I'm a winner!
107
00:06:08,972 --> 00:06:10,583
Come on.
108
00:06:10,713 --> 00:06:12,063
5 percent. Huh?
109
00:06:12,193 --> 00:06:13,716
Come on!
110
00:06:13,847 --> 00:06:15,370
You got a piece. Come on.
111
00:06:15,501 --> 00:06:16,980
You got a piece of that, man.
112
00:06:27,600 --> 00:06:28,992
That's the American dream
right there!
113
00:06:29,123 --> 00:06:31,691
Hey, hey, hey.
114
00:06:33,127 --> 00:06:35,173
Hey.
115
00:06:35,303 --> 00:06:36,391
Hey, what the fuck
are you doing?
116
00:06:39,525 --> 00:06:41,004
Hey. Stop doing that!
117
00:06:50,927 --> 00:06:51,841
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa.
118
00:06:51,972 --> 00:06:53,060
Give me that ticket old man.
119
00:06:53,191 --> 00:06:54,844
Give me that fucking ticket
right now.
120
00:06:54,975 --> 00:06:56,411
You think I'm playing with you?
121
00:06:56,542 --> 00:06:57,847
- You didn't think this through?
- Yeah, yeah, yeah.
122
00:06:57,978 --> 00:06:59,197
I don't give a fuck.
123
00:06:59,327 --> 00:07:00,850
No, no.
Give me that ticket, old man.
124
00:07:00,981 --> 00:07:01,851
- You don't deserve that shit.
- I'm not giving you the ticket,
125
00:07:01,982 --> 00:07:03,331
okay?
126
00:07:03,462 --> 00:07:04,376
I'm about to shoot you
in your fucking head.
127
00:07:04,506 --> 00:07:05,768
Listen to me, listen to me, man.
128
00:07:05,899 --> 00:07:07,248
- Hey, hey, hey.
- Shut the fuck up!
129
00:07:07,379 --> 00:07:08,162
I'm trying to tell you
something.
130
00:07:08,293 --> 00:07:09,468
I don't give a fuck!
131
00:07:09,598 --> 00:07:11,513
Give me that fucking ticket now!
132
00:07:15,213 --> 00:07:16,605
Give me that fucking ticket!
133
00:07:18,041 --> 00:07:20,131
You trying to get shot
in the fucking head?
134
00:07:20,261 --> 00:07:22,611
Shut the fuck up!
I'm not playing with you.
135
00:07:22,742 --> 00:07:23,873
I'm a very wealthy man.
136
00:07:24,004 --> 00:07:25,266
I don't give a fuck who you are!
137
00:07:25,397 --> 00:07:26,398
You're want to die tonight?
138
00:07:26,528 --> 00:07:27,442
Please--
139
00:07:40,542 --> 00:07:43,284
You ain't got enough life left
to spend that fucking money.
140
00:07:43,415 --> 00:07:45,373
Give it to me now.
141
00:07:45,504 --> 00:07:46,940
I am not fucking playing
with you.
142
00:07:47,070 --> 00:07:50,509
Test me. I dare you. Test me.
143
00:07:50,639 --> 00:07:53,599
I swear to God,
I'll fucking kill you.
144
00:07:56,036 --> 00:07:59,126
$156 million, motherfucker!
145
00:07:59,257 --> 00:08:00,823
Give me that ticket right now!
146
00:08:02,260 --> 00:08:03,435
All right. Take it. Take it.
147
00:08:13,445 --> 00:08:14,881
Fucking lowlife.
148
00:08:20,930 --> 00:08:22,976
Police!
Get on the fucking ground!
149
00:08:23,106 --> 00:08:24,325
Face down now!
150
00:08:24,456 --> 00:08:25,935
No, please, officer.
151
00:08:26,066 --> 00:08:28,155
I have this under control.
152
00:08:28,286 --> 00:08:30,157
I said, get on the fucking
ground! You hear me?
153
00:08:30,288 --> 00:08:32,594
Please calm down. Oh, no.
154
00:08:32,725 --> 00:08:35,206
Hey, fuck face!
155
00:08:35,336 --> 00:08:37,556
Face on the ground now!
156
00:08:38,992 --> 00:08:39,949
Fuck you.
157
00:09:11,590 --> 00:09:14,157
Okay, shh.
Hey, babe, breathe.
158
00:09:17,857 --> 00:09:19,902
Hey, hey!
159
00:09:20,033 --> 00:09:21,426
Not today motherfucker.
160
00:09:21,556 --> 00:09:23,210
- Okay. Okay.
- Give me the gun!
161
00:09:23,341 --> 00:09:25,691
Okay. Just don't shoot. Okay?
162
00:09:25,821 --> 00:09:27,301
Don't shoot. Don't shoot.
163
00:09:27,432 --> 00:09:29,651
Don't shoot. Okay?
164
00:09:29,782 --> 00:09:31,827
Fuck, fuck.
165
00:09:31,958 --> 00:09:33,742
- Shit, shit.
- Stay right fucking there.
166
00:09:33,873 --> 00:09:35,135
Yo, y'all good over there?
167
00:09:36,789 --> 00:09:37,703
Look, hey, man.
168
00:09:37,833 --> 00:09:39,444
Hey, hey, hey, hey.
169
00:09:39,574 --> 00:09:41,359
There were shots fired.
Somebody must have heard it.
170
00:09:41,489 --> 00:09:42,360
There are going to be more cops
on the way.
171
00:09:42,490 --> 00:09:43,448
Man, shut the fuck up,
all right?
172
00:09:43,578 --> 00:09:45,232
Okay, okay.
173
00:09:45,363 --> 00:09:47,147
Where the fuck
does this camera go to?
174
00:09:47,278 --> 00:09:48,757
- It doesn't work.
- It's just for show.
175
00:09:48,888 --> 00:09:50,193
Just to scare kids off.
176
00:09:50,324 --> 00:09:52,021
Don't fucking lie to me.
177
00:09:52,152 --> 00:09:53,806
It's in the back.
It's in the back.
178
00:09:53,936 --> 00:09:56,199
I can show you.
179
00:09:56,330 --> 00:09:58,071
Move real fucking slow,
all right?
180
00:09:58,201 --> 00:09:59,464
Okay.
181
00:09:59,594 --> 00:10:01,074
Come on. Come on!
182
00:10:01,204 --> 00:10:02,293
Okay, okay.
183
00:10:05,600 --> 00:10:06,775
This is what we're going to do.
184
00:10:06,906 --> 00:10:08,473
Turn off the fucking lights.
185
00:10:08,603 --> 00:10:09,996
We're closed for the night.
186
00:10:17,308 --> 00:10:18,396
Grab a bag.
187
00:10:18,526 --> 00:10:19,919
Grab a fucking bag.
188
00:10:20,049 --> 00:10:21,921
I need all the phones,
everything,
189
00:10:22,051 --> 00:10:24,576
any-- anything
you guys got in the bag.
190
00:10:24,706 --> 00:10:25,838
Hurry the fuck up, bro.
191
00:10:27,056 --> 00:10:28,580
Oh, my fucking God.
192
00:10:33,236 --> 00:10:34,673
Hey, hey.
193
00:10:34,803 --> 00:10:36,065
Just do what he says.
194
00:10:36,196 --> 00:10:37,371
Hey, you all right?
195
00:10:38,851 --> 00:10:40,679
Now grab this motherfucker--
drag him in the back.
196
00:10:41,897 --> 00:10:42,811
Grab him!
197
00:10:44,073 --> 00:10:45,771
Fuck are you waiting for?
Come on, man.
198
00:10:45,901 --> 00:10:48,208
- Hurry the fuck up, man!
- He's too--
199
00:10:48,339 --> 00:10:49,252
What the fuck is wrong with you,
man?
200
00:10:49,383 --> 00:10:51,385
He's too heavy.
He's too heavy, man.
201
00:10:51,516 --> 00:10:53,126
- I'll help him.
- No, please.
202
00:10:53,256 --> 00:10:53,996
- No.
- Please, I can't. I can't.
203
00:10:54,127 --> 00:10:55,607
I have to. I know. It's fine.
204
00:10:55,737 --> 00:10:57,870
Let's just breathe, okay?
Just breathe. That's right.
205
00:10:58,000 --> 00:11:01,917
Yeah. You know?
206
00:11:02,048 --> 00:11:03,441
Okay.
207
00:11:03,571 --> 00:11:05,051
That's it. You're okay.
You're fine.
208
00:11:11,100 --> 00:11:11,971
Hurry up, man.
209
00:11:13,146 --> 00:11:13,973
Fuck.
210
00:11:16,454 --> 00:11:18,151
Okay, I'll be-- I'll be back.
211
00:11:26,725 --> 00:11:29,728
What the fuck are y'all just
waiting around, man?
212
00:11:29,858 --> 00:11:30,772
Grab him!
213
00:11:32,078 --> 00:11:34,210
Grab him by the legs
and drag his ass!
214
00:11:34,341 --> 00:11:38,127
♪ Fine and dandy ♪
215
00:11:38,258 --> 00:11:42,393
♪ Lord, it's like a hard
candy Christmas ♪
216
00:11:42,523 --> 00:11:45,787
♪ I'm barely getting through ♪
217
00:11:45,918 --> 00:11:47,789
♪ Tomorrow ♪
218
00:11:47,920 --> 00:11:52,533
♪ Still I won't let sorrow
bring me way down ♪
219
00:11:52,664 --> 00:11:57,669
♪ I'll be fine and dandy ♪
220
00:11:57,799 --> 00:12:02,238
♪ Lord, it's like a hard
candy Christmas ♪
221
00:12:02,369 --> 00:12:07,200
♪ I'm barely getting
through tomorrow ♪
222
00:12:07,330 --> 00:12:11,683
♪ But still, I won't let sorrow
bring me way down ♪
223
00:12:29,004 --> 00:12:30,963
What the fuck is going on
back here, man?
224
00:12:31,093 --> 00:12:32,660
Why are you just sittin' here?
225
00:12:32,791 --> 00:12:34,793
Man, how the fuck
this shit work, bruh?
226
00:12:34,923 --> 00:12:36,838
All this shit need
to get deleted.
227
00:12:39,145 --> 00:12:40,929
Come on, why are you just
staring at me, man?
228
00:12:41,060 --> 00:12:42,757
Can-- can you calm down, please?
229
00:12:44,759 --> 00:12:46,457
Please, man, look.
230
00:12:46,587 --> 00:12:48,415
Look, you're scaring her.
231
00:12:48,546 --> 00:12:50,461
It's all right.
232
00:12:50,591 --> 00:12:51,679
Come on, bro, what's your plan?
233
00:12:51,810 --> 00:12:53,159
Don't worry about
my fucking plan.
234
00:12:53,289 --> 00:12:55,857
Worry about deleting this shit.
235
00:12:55,988 --> 00:12:59,426
Look, if you just lowered
the gun, maybe we could talk.
236
00:12:59,557 --> 00:13:00,949
Figure out a way to get you
out of this.
237
00:13:01,080 --> 00:13:02,821
Yeah, you want me to lower
my gun after you try to
238
00:13:02,951 --> 00:13:04,649
pull this shit on me?
239
00:13:04,779 --> 00:13:06,912
Yeah, I ain't forget about that.
240
00:13:07,042 --> 00:13:08,696
Mr. Nice Guy now, huh?
241
00:13:10,611 --> 00:13:12,787
I just want to reconcile this,
okay?
242
00:13:12,918 --> 00:13:15,094
I ain't laying my life down
for you.
243
00:13:15,224 --> 00:13:16,704
And you ain't gonna kill
all of us.
244
00:13:25,800 --> 00:13:27,193
Fuck.
245
00:13:43,035 --> 00:13:44,776
Oh. What's your name, man?
246
00:13:47,822 --> 00:13:49,345
Amir.
247
00:13:49,476 --> 00:13:50,738
And who are these two?
248
00:13:56,788 --> 00:13:59,181
Come on, man, you talk
to that old man out there
249
00:13:59,312 --> 00:14:01,053
and he was a fucking dickhead.
250
00:14:02,533 --> 00:14:04,273
That's my daughter, Leila.
251
00:14:04,404 --> 00:14:06,275
And my wife, Carrie.
252
00:14:06,406 --> 00:14:08,451
And this place, it's all you?
253
00:14:08,582 --> 00:14:09,496
Man, what are you doing?
254
00:14:11,280 --> 00:14:13,108
Talking.
255
00:14:13,239 --> 00:14:14,240
You got a problem with that?
256
00:14:23,162 --> 00:14:24,293
What's your name, shorty?
257
00:14:25,730 --> 00:14:27,035
Ana Marlene.
258
00:14:27,166 --> 00:14:29,472
- Huh?
- Ana Marlene.
259
00:14:29,603 --> 00:14:31,649
Her name's Ana Marlene.
260
00:14:31,779 --> 00:14:32,693
That's a nice name.
261
00:14:34,477 --> 00:14:35,827
And how about you?
262
00:14:35,957 --> 00:14:36,915
Abraham.
263
00:14:38,569 --> 00:14:39,613
I'm Sterling
264
00:14:42,268 --> 00:14:43,443
Nice to meet you.
265
00:14:45,532 --> 00:14:47,926
What's up with the suit, man?
266
00:14:48,056 --> 00:14:49,057
I'm a pianist.
267
00:14:50,711 --> 00:14:52,757
People still pay for that?
268
00:14:52,887 --> 00:14:54,323
Where were you playing
at tonight?
269
00:14:55,629 --> 00:14:56,543
Nordstrom.
270
00:14:58,545 --> 00:15:00,286
How long you been doing that,
man?
271
00:15:03,463 --> 00:15:04,638
Six years.
272
00:15:09,861 --> 00:15:10,818
All right, Amir.
273
00:15:13,342 --> 00:15:15,649
Why don't you tell me about
this fucking security system?
274
00:15:18,434 --> 00:15:19,566
What's your plan?
275
00:15:19,697 --> 00:15:21,699
Motherfucker, my plan
276
00:15:21,829 --> 00:15:24,179
is that you do what the fuck
I tell you to do.
277
00:15:24,310 --> 00:15:25,441
As soon as he gives you
what you want,
278
00:15:25,572 --> 00:15:26,486
you're gonna kill us.
279
00:15:26,617 --> 00:15:28,009
Man, I didn't kill nobody.
280
00:15:28,140 --> 00:15:30,316
That fucking hero in the back
did that.
281
00:15:30,446 --> 00:15:31,752
Well, then why'd you put the gun
on him?
282
00:15:31,883 --> 00:15:34,842
Seeing that rich motherfucker
win. All of that money.
283
00:15:37,715 --> 00:15:39,455
Come on, now.
284
00:15:39,586 --> 00:15:40,892
We all had the same thought.
285
00:15:42,720 --> 00:15:44,460
I'm just the one that did it.
286
00:15:44,591 --> 00:15:46,462
You're absolutely insane.
287
00:15:46,593 --> 00:15:48,377
No, I'm a millionaire.
288
00:15:48,508 --> 00:15:50,858
Not with that ticket.
Listen, dipshit.
289
00:15:52,120 --> 00:15:53,034
It's not that simple.
290
00:15:54,514 --> 00:15:56,821
When there's a winning ticket,
especially,
291
00:15:56,951 --> 00:16:01,652
one as big as that one,
they know the store's involved.
292
00:16:01,782 --> 00:16:03,915
When you have all those
dead bodies out there.
293
00:16:04,045 --> 00:16:05,525
They're gonna start asking
questions.
294
00:16:06,874 --> 00:16:10,138
And that money,
that money goes away.
295
00:16:25,371 --> 00:16:26,981
I don't want to kill nobody.
296
00:16:29,592 --> 00:16:31,116
So long as I don't have to.
297
00:16:37,078 --> 00:16:38,123
You okay?
298
00:16:42,605 --> 00:16:45,783
Just gotta make up a story
or something.
299
00:16:45,913 --> 00:16:47,436
- You know?
- What story?
300
00:16:47,567 --> 00:16:48,960
You're talking about this?
301
00:16:49,090 --> 00:16:52,877
I don't know, just some classic
black guy comes in.
302
00:16:53,007 --> 00:16:54,008
Tries to rob the white dude.
303
00:16:54,139 --> 00:16:56,402
Oh, fucking white supremacist.
304
00:16:56,532 --> 00:16:57,882
Man, don't do me like that.
305
00:16:59,318 --> 00:17:00,449
I get it, all right.
306
00:17:02,016 --> 00:17:04,279
But fuck, if we're gonna lie,
307
00:17:06,020 --> 00:17:08,719
we gotta lie about something the
system wants to believe, right?
308
00:17:10,329 --> 00:17:12,244
So black guy comes in...
309
00:17:12,374 --> 00:17:14,855
Tries to rob the rich
old white man.
310
00:17:14,986 --> 00:17:16,639
Hero cop comes in.
311
00:17:16,770 --> 00:17:17,989
Bang, bang.
312
00:17:18,119 --> 00:17:19,207
They're gonna be looking
for someone
313
00:17:19,338 --> 00:17:20,861
who don't even exist.
314
00:17:20,992 --> 00:17:22,297
And then what happens
when they find the person
315
00:17:22,428 --> 00:17:23,298
that doesn't exist?
316
00:17:24,691 --> 00:17:25,953
That won't be my problem.
317
00:17:27,607 --> 00:17:30,088
We live if we say that?
318
00:17:30,218 --> 00:17:31,350
Better.
319
00:17:31,480 --> 00:17:32,525
You get paid.
320
00:17:34,005 --> 00:17:35,963
The secret got a price tag.
321
00:17:40,185 --> 00:17:42,274
- 10.
- Ten what?
322
00:17:42,404 --> 00:17:43,275
$10 million?
323
00:17:44,493 --> 00:17:45,494
Shit.
324
00:17:48,062 --> 00:17:49,324
Four.
325
00:17:49,455 --> 00:17:50,717
There are two dead people
already.
326
00:17:52,023 --> 00:17:53,241
One's police.
327
00:17:53,372 --> 00:17:55,287
They don't arrest cop killers,
they execute them.
328
00:17:55,417 --> 00:17:57,637
So if we do this then--
329
00:17:57,768 --> 00:18:00,640
We ain't doing nothing yet,
we just-- we just talkin'.
330
00:18:00,771 --> 00:18:02,903
What you're talking about
is impossible.
331
00:18:03,034 --> 00:18:05,558
You gonna say that after what
just fucking happened out there?
332
00:18:05,688 --> 00:18:07,995
I mean, you could throw
all our lives away. Easy.
333
00:18:08,126 --> 00:18:10,955
Shit, I didn't know life
was so great down at the mall.
334
00:18:12,173 --> 00:18:13,696
This is wrong.
335
00:18:16,917 --> 00:18:18,789
It's better to be lucky,
than good.
336
00:18:20,573 --> 00:18:23,097
My dad was a good man.
337
00:18:23,228 --> 00:18:24,882
Church on Sundays, all of that.
338
00:18:26,318 --> 00:18:29,843
And that motherfucker died
of boall cancer at 37.
339
00:18:29,974 --> 00:18:31,976
He didn't have the money
to pay for treatments.
340
00:18:33,194 --> 00:18:34,326
That's a good man.
341
00:18:36,197 --> 00:18:38,330
Bad luck of being born poor.
342
00:18:43,074 --> 00:18:44,553
You about to have a baby, right?
343
00:18:46,904 --> 00:18:48,079
It's a boy or a girl?
344
00:18:49,384 --> 00:18:50,429
A son.
345
00:18:52,300 --> 00:18:54,172
You really gonna be able
to tell yourself you did
346
00:18:54,302 --> 00:18:56,087
everything you could
for that boy?
347
00:18:58,089 --> 00:18:59,960
Money doesn't buy everything.
348
00:19:00,091 --> 00:19:02,180
Man, that's just a lyric
they get poor people
349
00:19:02,310 --> 00:19:04,312
to say to feel better
about having nothing.
350
00:19:05,792 --> 00:19:06,924
- Look.
- We're in for 20.
351
00:19:09,404 --> 00:19:10,971
Hey, hey, hey, hey, yo.
352
00:19:11,102 --> 00:19:13,278
We speak in English in here,
y'all, come on now.
353
00:19:14,409 --> 00:19:17,021
- 20.
- 20.
354
00:19:17,151 --> 00:19:20,154
Man, who taught y'all
to negotiate?
355
00:19:20,285 --> 00:19:21,852
This is like a draft.
356
00:19:21,982 --> 00:19:24,115
You get a deal in the first
round or you're fucked.
357
00:19:25,594 --> 00:19:27,031
- $6 million.
- No, no, you can't share
358
00:19:27,161 --> 00:19:29,294
- something that's been stolen.
- Man, fuck that.
359
00:19:29,424 --> 00:19:31,557
Nobody ever got rich
without doing no crimes.
360
00:19:31,687 --> 00:19:33,733
We will go to jail. All of us.
361
00:19:33,864 --> 00:19:35,909
Yeah, you know who goes to jail?
362
00:19:36,040 --> 00:19:37,998
Poor people
with public defenders.
363
00:19:38,129 --> 00:19:40,000
This is America.
364
00:19:40,131 --> 00:19:42,568
America don't care
how you get your money.
365
00:19:42,698 --> 00:19:44,352
Look, we gonna get away
with this,
366
00:19:45,701 --> 00:19:48,835
'cause as of today we all rich.
367
00:19:50,663 --> 00:19:51,838
Sounds like a deal to me.
368
00:19:56,451 --> 00:19:58,279
I'm not doing this. I-- I--
369
00:20:03,110 --> 00:20:04,590
I can't afford to be noble.
370
00:20:08,159 --> 00:20:09,682
Look, you two can go.
371
00:20:11,075 --> 00:20:13,338
I'm not gonna hold you hostage.
372
00:20:13,468 --> 00:20:14,382
Are you messing with us?
373
00:20:15,601 --> 00:20:16,863
What about this guy?
374
00:20:16,994 --> 00:20:19,039
Why-- why are you going along
with this?
375
00:20:22,347 --> 00:20:23,565
It means everything is written.
376
00:20:29,180 --> 00:20:30,877
$6 million.
377
00:20:32,618 --> 00:20:34,663
I feel bad for that baby.
378
00:20:38,667 --> 00:20:40,495
We can do this.
379
00:20:40,626 --> 00:20:41,932
Look at me. Look at me.
380
00:20:43,455 --> 00:20:44,586
We can.
381
00:20:45,979 --> 00:20:49,200
It's not just about you and me,
okay?
382
00:20:51,028 --> 00:20:54,596
This could be our chance,
at a better life.
383
00:21:03,562 --> 00:21:05,216
Yo, what the-- what the fuck?
384
00:21:10,090 --> 00:21:11,657
Yo, who the fuck is that?
385
00:21:11,787 --> 00:21:13,093
What the fuck
are they doing here?
386
00:21:13,224 --> 00:21:14,529
It's my brother-in-law.
387
00:21:14,660 --> 00:21:16,749
He works here, okay, but
he's not supposed to work today.
388
00:21:16,879 --> 00:21:17,663
- I'll talk to him.
- What the fuck is he doing?
389
00:21:17,793 --> 00:21:18,881
I'll talk to him!
390
00:21:21,493 --> 00:21:22,973
Is this a brother-in-law
you care about?
391
00:21:25,584 --> 00:21:27,455
It's my family.
392
00:21:27,586 --> 00:21:28,979
Get him the fuck out of here.
393
00:21:49,042 --> 00:21:50,478
- Hey.
- Hey.
394
00:21:50,609 --> 00:21:51,436
What are you doing here?
395
00:21:52,741 --> 00:21:53,742
I work tonight.
396
00:21:53,873 --> 00:21:55,135
Oh.
397
00:21:58,530 --> 00:21:59,922
Yeah, sorry.
398
00:22:00,053 --> 00:22:01,881
What happened here?
What's wrong? What'd you do?
399
00:22:02,012 --> 00:22:03,970
Oh, no, nothing.
Nothing. I-- I tripped.
400
00:22:04,101 --> 00:22:06,016
I slipped. I slipped on a--
401
00:22:06,146 --> 00:22:06,929
Hey, are you drinking again?
402
00:22:08,757 --> 00:22:10,411
- Who parked like an asshole?
- The-- the club down--
403
00:22:10,542 --> 00:22:12,587
And it's like 2 kilometers away.
404
00:22:12,718 --> 00:22:13,980
- Why are you coming?
- What are you--
405
00:22:14,111 --> 00:22:15,112
All these people
that are lined up to watch
406
00:22:15,242 --> 00:22:17,244
one guy spin on his record,
so stupid.
407
00:22:17,375 --> 00:22:19,159
Oh my God.
Look at this place.
408
00:22:19,290 --> 00:22:20,334
- Hassan.
- Huh?
409
00:22:20,465 --> 00:22:21,422
We are closed tonight.
410
00:22:22,945 --> 00:22:24,295
Just-- just go home.
411
00:22:24,425 --> 00:22:26,514
Yeah? Come on.
412
00:22:26,645 --> 00:22:28,255
You told me to come in tonight
and help you out, Amir.
413
00:22:28,386 --> 00:22:29,169
No, no, no.
414
00:22:32,433 --> 00:22:33,260
Looked like you guys
were closed earlier.
415
00:22:33,391 --> 00:22:34,435
I was getting nervous.
416
00:22:34,566 --> 00:22:35,306
Nobody else carries Lucky Star,
you know?
417
00:22:35,436 --> 00:22:36,655
Hey, I got you, bud.
418
00:22:36,785 --> 00:22:38,613
No, no, no, hang-- hang on.
I got it. I got it.
419
00:22:45,533 --> 00:22:46,491
- Here you go.
- Thanks, man.
420
00:22:46,621 --> 00:22:47,883
Yeah, here you go.
421
00:22:48,014 --> 00:22:49,581
How did you get that cut?
422
00:22:49,711 --> 00:22:52,888
I-- I tripped in the back. Yeah.
423
00:22:53,019 --> 00:22:54,412
You guys don't have any
$14 Band-aids around here?
424
00:22:54,542 --> 00:22:56,675
He's been, uh...
425
00:22:56,805 --> 00:22:58,329
Didn't know you guys did that.
426
00:22:58,459 --> 00:23:00,200
We don't. I just tripped
in the back, okay?
427
00:23:00,331 --> 00:23:02,072
Well, sometimes.
428
00:23:02,202 --> 00:23:05,640
Look, I got the divorce papers
from Carrie.
429
00:23:05,771 --> 00:23:07,120
Why didn't you tell me that?
430
00:23:07,251 --> 00:23:09,166
That's why I wanted this space
for myself tonight, okay?
431
00:23:18,784 --> 00:23:19,959
What was that?
432
00:23:23,267 --> 00:23:24,398
Sounded like...
433
00:23:26,574 --> 00:23:28,272
I don't think it was--
434
00:23:28,402 --> 00:23:30,230
Been a lot of break-ins
in the area lately.
435
00:23:30,361 --> 00:23:32,363
No, no, I-- I don't think
it's anything, guys.
436
00:23:39,761 --> 00:23:41,546
Oh, come on.
437
00:23:41,676 --> 00:23:44,070
It's when I fell.
Yeah, I-- I was trying to--
438
00:23:44,201 --> 00:23:45,376
Let me just get a mop, dude.
439
00:23:45,506 --> 00:23:47,595
I got it, I got it, I got it.
It's on me.
440
00:23:47,726 --> 00:23:49,989
I was trying to load
the ice cream, I-- I got it.
441
00:23:50,120 --> 00:23:51,382
- Let me ring you up.
- Yeah.
442
00:23:51,512 --> 00:23:53,297
- Yeah? Come on, okay?
- Take the night off.
443
00:23:53,427 --> 00:23:54,646
Yeah.
444
00:23:59,041 --> 00:24:00,173
There we go.
445
00:24:00,304 --> 00:24:02,044
Amir, you're a lifesaver.
446
00:24:02,175 --> 00:24:04,221
A lot of track to cover
before 5:00 a.m.
447
00:24:04,351 --> 00:24:05,787
Hoemeless keep leaving
their trash on the rails.
448
00:24:05,918 --> 00:24:07,180
Yeah, yeah, anytime.
449
00:24:08,834 --> 00:24:10,792
Uh, who's got the G-Wagon?
450
00:24:10,923 --> 00:24:12,142
It's from the club.
451
00:24:12,272 --> 00:24:14,796
Hey, happy holidays, all right.
452
00:24:14,927 --> 00:24:16,058
- Thank you.
- Take care.
453
00:24:16,189 --> 00:24:17,451
- See you, bro.
- Yeah.
454
00:24:17,582 --> 00:24:18,496
You too.
455
00:24:18,626 --> 00:24:20,150
- Hmm?
- You too.
456
00:24:20,280 --> 00:24:21,586
What, no, let me help you
clean up over here,
457
00:24:21,716 --> 00:24:22,848
- No, no, no, no, listen, hey.
- look at all this mess.
458
00:24:22,978 --> 00:24:25,851
- What do you--
- I-- I need my own time tonight.
459
00:24:27,331 --> 00:24:28,462
- Yeah, go.
- Are you sure?
460
00:24:28,593 --> 00:24:32,336
- Yes, yeah.
- Okay, come here.
461
00:24:32,466 --> 00:24:33,685
- Take care, okay?
- Yeah.
462
00:24:33,815 --> 00:24:34,990
It'll better in the morning.
463
00:24:35,121 --> 00:24:36,383
- Yeah?
- Yeah.
464
00:24:36,514 --> 00:24:38,342
All right.
Hey, take care of this, huh?
465
00:24:38,472 --> 00:24:39,299
- Thank you.
- Come on.
466
00:25:01,103 --> 00:25:03,323
Phew. It's all right.
467
00:25:05,673 --> 00:25:06,674
He's not coming back.
468
00:25:09,242 --> 00:25:10,678
Oh. What car are they talking
about?
469
00:25:10,809 --> 00:25:12,724
Oh shit.
470
00:25:12,854 --> 00:25:14,204
The dead guy.
471
00:25:14,334 --> 00:25:15,248
Well, what are we going to do
about that?
472
00:25:15,379 --> 00:25:18,033
Well, we gotta move it, right?
473
00:25:18,164 --> 00:25:19,296
Right?
474
00:25:19,426 --> 00:25:20,427
People have seen it...
475
00:25:22,342 --> 00:25:23,865
If it-- wherever it goes,
it has to look like
476
00:25:23,996 --> 00:25:25,345
it was stolen or something.
477
00:25:28,130 --> 00:25:29,349
Shit.
478
00:25:30,568 --> 00:25:31,873
So, y'all in now?
479
00:25:39,185 --> 00:25:40,447
But we have to change
your story.
480
00:25:41,709 --> 00:25:43,015
To what?
481
00:25:45,104 --> 00:25:46,236
There is no story.
482
00:25:48,107 --> 00:25:49,369
Nothing happened here.
483
00:25:51,023 --> 00:25:53,721
Because those two would have
seen it if something did.
484
00:25:53,852 --> 00:25:56,158
Yeah, she's right.
485
00:25:56,289 --> 00:25:58,073
Okay, what are we going to do
about the car?
486
00:25:58,204 --> 00:26:00,380
It's like what she said.
487
00:26:00,511 --> 00:26:03,775
Someone took it for a joyride,
dumped it in a fucking ditch.
488
00:26:03,905 --> 00:26:05,603
Yeah, okay.
489
00:26:05,733 --> 00:26:08,214
What about the bodies?
490
00:26:08,345 --> 00:26:09,259
They can't stay here.
491
00:26:14,742 --> 00:26:15,743
What do you want us to do?
492
00:26:19,094 --> 00:26:21,532
I've seen this one movie
where they like
493
00:26:23,229 --> 00:26:27,364
poured acid on them
and the bodies just dissolve.
494
00:26:32,107 --> 00:26:33,848
No. No.
495
00:26:33,979 --> 00:26:35,241
There is no fucking way
496
00:26:35,372 --> 00:26:37,199
I'm gonna desecrate
those bodies.
497
00:26:39,680 --> 00:26:43,162
What the fuck do you want to do
with them? They're dead.
498
00:26:43,293 --> 00:26:44,468
Not that.
499
00:26:44,598 --> 00:26:47,645
I don't-- I don't think
that's real.
500
00:26:47,775 --> 00:26:49,516
Even if, where would we
get the...
501
00:26:52,737 --> 00:26:54,521
You know, Home Depot
or something.
502
00:26:56,218 --> 00:26:57,568
Does he have a phone?
503
00:26:59,613 --> 00:27:03,008
Let's see. Let me see.
504
00:27:05,140 --> 00:27:06,359
Keys.
505
00:27:09,841 --> 00:27:12,539
Mr. George Laird.
506
00:27:18,328 --> 00:27:19,938
Okay, bingo.
507
00:27:22,244 --> 00:27:23,507
It's locked.
508
00:27:23,637 --> 00:27:24,595
What about the fingerprint?
509
00:27:26,466 --> 00:27:27,685
Shit.
510
00:27:37,216 --> 00:27:38,826
There you go.
511
00:27:38,957 --> 00:27:40,350
- Okay.
- What now?
512
00:27:47,835 --> 00:27:48,836
He goes on a trip
513
00:27:51,012 --> 00:27:52,971
Takes a vacation.
514
00:27:53,101 --> 00:27:54,364
Goes away for the holidays.
515
00:27:55,582 --> 00:27:57,279
Mexico.
516
00:27:57,410 --> 00:27:58,498
The Virgin Islands.
517
00:28:07,420 --> 00:28:09,379
I-- I can set up
an out-of-office reply.
518
00:28:16,168 --> 00:28:18,562
This looks like his secretary.
519
00:28:18,692 --> 00:28:20,390
I'll-- I'll send her something.
520
00:28:20,520 --> 00:28:23,131
Copy and paste an old message,
so it doesn't sound wrong.
521
00:28:41,976 --> 00:28:43,717
With the holidays and these
emails,
522
00:28:45,327 --> 00:28:47,025
it could be over a month
523
00:28:47,155 --> 00:28:49,331
before anyone even thinks
to ask where he is.
524
00:28:51,464 --> 00:28:52,770
I mean, he has family though,
right?
525
00:28:54,946 --> 00:28:56,904
If he does, I've--
I've searched his phone.
526
00:28:59,341 --> 00:29:02,780
If he or they cared about him
at all, they would be in here.
527
00:29:03,998 --> 00:29:05,739
But they aren't.
528
00:29:05,870 --> 00:29:06,871
Right.
529
00:29:08,176 --> 00:29:11,005
What about the fucking cop?
530
00:29:11,136 --> 00:29:12,137
I don't know yet.
531
00:29:12,267 --> 00:29:13,573
But their bodies
can't be found together.
532
00:29:15,314 --> 00:29:16,184
Cop shot him.
533
00:29:17,577 --> 00:29:19,274
He goes in his car.
534
00:29:19,405 --> 00:29:21,320
Put the gun in the car.
535
00:29:21,451 --> 00:29:22,539
If they ever find the body.
536
00:29:22,669 --> 00:29:23,888
The murder weapon is there.
537
00:29:24,018 --> 00:29:25,890
And the serial number leads
back to the police.
538
00:29:29,937 --> 00:29:31,896
You're fucking magical.
539
00:29:35,029 --> 00:29:36,161
Yeah...
540
00:29:58,400 --> 00:30:01,534
I said, give me that ticket
right now!
541
00:30:14,460 --> 00:30:15,505
Get on the fucking ground!
542
00:30:15,635 --> 00:30:16,680
Get on the fucking ground!
543
00:30:18,986 --> 00:30:20,248
Fuck you!
544
00:30:46,448 --> 00:30:49,539
I swear to God,
II'll fuckin' kill you!
545
00:30:49,669 --> 00:30:52,585
$156 million, motherfucker!
546
00:31:02,639 --> 00:31:04,510
That little filly did persuade
you to only
547
00:31:04,641 --> 00:31:05,729
let her off with a warning,
am I right?
548
00:31:07,034 --> 00:31:08,470
Yes, I am.
549
00:31:08,601 --> 00:31:09,384
You were always the one
550
00:31:09,515 --> 00:31:10,255
with a soft spot
for split-tails.
551
00:31:10,385 --> 00:31:11,430
- Me?
- Yeah, you.
552
00:31:11,561 --> 00:31:13,824
Get out of here.
553
00:31:13,954 --> 00:31:15,390
That's why I fuck with you,
'cause you're a perv like--
554
00:31:15,521 --> 00:31:16,827
What about you? What about you?
555
00:31:16,957 --> 00:31:18,045
Oh, no, no. We don't need--
we're talking
556
00:31:18,176 --> 00:31:19,003
- about you two, right?
- No, no, no, my--
557
00:31:19,133 --> 00:31:20,352
And what are you like.
558
00:31:20,482 --> 00:31:21,222
Those were the glory days,
you're one--
559
00:31:27,925 --> 00:31:29,013
Tell me how that works again.
560
00:31:29,143 --> 00:31:31,972
So we get $6
and you get $138 million?
561
00:31:34,975 --> 00:31:36,368
Fuck.
562
00:31:40,546 --> 00:31:41,460
You wanna grab his legs?
563
00:31:42,635 --> 00:31:43,810
Yeah!
564
00:31:43,941 --> 00:31:44,985
All right. Merry Christmas,
fucker!
565
00:31:45,116 --> 00:31:47,727
1, 2, 3!
566
00:31:47,858 --> 00:31:52,253
All right, hang,
okay-- hang on, man! Oh, sorry.
567
00:31:54,168 --> 00:31:54,952
All right, go ahead!
568
00:31:56,606 --> 00:31:58,390
Fuck!
569
00:31:58,520 --> 00:31:59,652
Oh, fuck me!
570
00:32:07,704 --> 00:32:08,705
Blew out his knee, that was it.
Became a beat cop.
571
00:32:10,054 --> 00:32:11,446
Now he got the rest of it.
572
00:32:11,577 --> 00:32:12,578
I'm turning in.
573
00:32:12,709 --> 00:32:13,797
Okay, honey.
574
00:32:15,407 --> 00:32:17,235
- Dick.
- What? What?
575
00:32:17,365 --> 00:32:18,932
You can sleep in Sammy's old
room tonight if you want.
576
00:32:21,108 --> 00:32:22,632
Why?
577
00:32:22,762 --> 00:32:25,286
Is it-- is it that obvious?
Thank you.
578
00:32:25,417 --> 00:32:27,027
- No but, thank you.
- Why?
579
00:32:27,158 --> 00:32:29,551
I'm fi-- Rhonda, thank you,
I'm fine.
580
00:32:29,682 --> 00:32:31,815
And Cody will be here
in a little while. All right?
581
00:32:31,945 --> 00:32:33,425
- Okay.
- Thank you.
582
00:32:33,555 --> 00:32:34,426
- Night, boys.
- Night-night.
583
00:32:34,556 --> 00:32:35,775
Good night.
584
00:32:37,255 --> 00:32:38,386
What's up with your boy, man?
585
00:32:38,517 --> 00:32:39,561
I thought I was gonna meet him
tonight.
586
00:32:39,692 --> 00:32:41,433
Nah, he's doing the graveyard
this week.
587
00:32:42,869 --> 00:32:44,088
What's the beat?
588
00:32:44,218 --> 00:32:46,612
Foot patrol, industrial area,
down by the port.
589
00:32:46,743 --> 00:32:47,787
Why isn't he in a prowler?
590
00:32:47,918 --> 00:32:49,615
I mean, especially this time
of year.
591
00:32:49,746 --> 00:32:53,097
'Cause the chief's still
on this public relations kick.
592
00:32:53,227 --> 00:32:55,882
You know, community outreach
after that Ryan Harris deal.
593
00:32:56,013 --> 00:32:58,319
Cody said that that cop's
gonna do jail time.
594
00:32:58,450 --> 00:32:59,712
- Jesus fucking Christ.
- Yeah.
595
00:32:59,843 --> 00:33:01,496
Some guy gets pushed
into a wall too hard,
596
00:33:01,627 --> 00:33:04,282
now your boy's gotta fucking
walk around in the cold.
597
00:33:05,457 --> 00:33:06,632
It's all gone to shit, man.
598
00:33:06,763 --> 00:33:09,287
Whose life is on the fucking
line out there?
599
00:33:09,417 --> 00:33:11,593
Hey, let me take care of it.
600
00:33:11,724 --> 00:33:12,638
I'll get him a better route.
601
00:33:14,422 --> 00:33:16,990
I appreciate it, but he's gotta
make it on his own.
602
00:33:18,905 --> 00:33:20,428
Speak of the devil.
603
00:33:20,559 --> 00:33:21,516
Hello?
604
00:33:23,214 --> 00:33:24,955
Speak up, I can't hear you.
605
00:33:25,085 --> 00:33:26,434
You gotta speak up.
606
00:33:26,565 --> 00:33:27,784
I need you, I need you.
607
00:33:29,524 --> 00:33:30,743
Oh, slow down, Cody. Slow down.
608
00:33:30,874 --> 00:33:32,876
They shot this guy.
609
00:33:33,006 --> 00:33:34,486
What happened?
610
00:33:34,616 --> 00:33:36,618
They shot this old guy.
611
00:33:36,749 --> 00:33:37,968
And they stole
his lottery ticket.
612
00:33:39,665 --> 00:33:41,145
It's so much money, dad.
613
00:33:49,109 --> 00:33:51,677
Take the ferry to Fisher Island.
614
00:33:51,808 --> 00:33:54,114
Pack him a bag, he's going
for a long trip, right?
615
00:33:55,637 --> 00:33:56,987
The fuck you talking about?
616
00:33:57,117 --> 00:33:58,684
You think I'm gonna drive a car
with a fucking dead body
617
00:33:58,815 --> 00:34:00,468
in the trunk?
618
00:34:00,599 --> 00:34:02,862
When you get back, we'll deal
with the fucking cop.
619
00:34:06,083 --> 00:34:07,693
Nah, nah she's staying here,
bro.
620
00:34:07,824 --> 00:34:10,217
I'm not leaving her with you.
621
00:34:10,348 --> 00:34:12,350
You need to go handle that shit.
622
00:34:12,480 --> 00:34:13,917
She stays.
623
00:34:14,047 --> 00:34:15,440
- Abraham.
- I'm not leaving you alone.
624
00:34:15,570 --> 00:34:17,572
No, I'm not leaving you alone
here. I'm not doing that.
625
00:34:17,703 --> 00:34:19,139
This isn't what we agreed to.
626
00:34:19,270 --> 00:34:21,141
I thought you said everything
was written, right?
627
00:34:21,272 --> 00:34:22,055
Stay out of this!
628
00:34:22,186 --> 00:34:23,535
Fuck that, you're not in charge!
629
00:34:23,665 --> 00:34:25,145
Hey, this is where you get
all of us killed.
630
00:34:25,276 --> 00:34:27,017
No, no, no, no. He needs us.
631
00:34:27,147 --> 00:34:28,670
He knows that, okay?
632
00:34:28,801 --> 00:34:30,411
He can't do any of this shit
without us.
633
00:34:30,542 --> 00:34:33,153
Man, it sounds like you want
to give me my $6 million back.
634
00:34:37,636 --> 00:34:38,550
You know what?
I've been thinking.
635
00:34:40,073 --> 00:34:42,119
What is that,
a Saturday night special?
636
00:34:42,249 --> 00:34:44,338
Post five shots?
637
00:34:44,469 --> 00:34:46,340
What'd you shoot that cop,
four times?
638
00:34:46,471 --> 00:34:47,385
Five times?
639
00:34:48,647 --> 00:34:50,344
I don't know, man.
640
00:34:50,475 --> 00:34:52,085
I don't think you got
any bullets left.
641
00:34:56,133 --> 00:34:58,222
Man, you act like you don't keep
this shit loaded.
642
00:35:00,267 --> 00:35:01,616
But yeah, you're right.
643
00:35:01,747 --> 00:35:03,705
Four, maybe five.
644
00:35:03,836 --> 00:35:04,837
Could be one left.
645
00:35:10,277 --> 00:35:11,801
Y'all want to test your luck?
646
00:35:15,369 --> 00:35:16,675
What are you doing?
647
00:35:18,982 --> 00:35:20,635
Look.
648
00:35:20,766 --> 00:35:24,291
Look, man, I'm just trying
to say we need to work together.
649
00:35:24,422 --> 00:35:25,684
I'm not leaving her.
650
00:35:27,164 --> 00:35:28,339
No.
651
00:35:57,803 --> 00:36:01,111
It's empty. It's been
empty this whole time.
652
00:36:14,602 --> 00:36:15,777
And I'm not doing that.
653
00:36:15,908 --> 00:36:17,214
No, I can't protect you
if I'm not here. I--
654
00:36:17,344 --> 00:36:19,477
This-- this is what you wanted.
655
00:36:21,261 --> 00:36:22,741
We can do this.
656
00:36:22,872 --> 00:36:25,048
I can do this.
657
00:36:25,178 --> 00:36:26,092
Look, I can't trust
this white boy.
658
00:36:26,223 --> 00:36:27,267
No, trust me.
659
00:36:29,008 --> 00:36:30,183
This will work.
660
00:36:30,314 --> 00:36:31,619
We deserve this.
661
00:36:41,716 --> 00:36:43,327
Okay.
662
00:37:07,133 --> 00:37:09,048
Yeah,
Mandy and I got fucking outbid
663
00:37:09,179 --> 00:37:11,094
on that house in Pinecrest.
664
00:37:11,224 --> 00:37:14,358
Shit, I'll tell you what,
though, this place.
665
00:37:14,488 --> 00:37:18,405
Well, Ronnie's father left us
a little money when he passed.
666
00:37:18,536 --> 00:37:20,364
Barely covered the down payment.
667
00:37:20,494 --> 00:37:24,890
And now we gotta give the house
back to the bank
668
00:37:25,021 --> 00:37:26,196
for the girls' college.
669
00:37:27,284 --> 00:37:28,589
So, yeah.
670
00:37:34,421 --> 00:37:35,770
Hey.
671
00:37:35,901 --> 00:37:36,858
You all right, man?
672
00:37:38,338 --> 00:37:39,339
What's going on?
673
00:37:42,212 --> 00:37:43,387
Cody was shot.
674
00:37:43,517 --> 00:37:44,910
What-- what are you--
675
00:37:45,041 --> 00:37:46,042
- He-- he-- he just got shot.
- what are you talking about?
676
00:37:46,172 --> 00:37:47,565
Yeah, don't fucking kid
around like that.
677
00:37:47,695 --> 00:37:49,132
Is he at the hospital?
678
00:37:49,262 --> 00:37:49,915
Well, what are we doing here?
679
00:37:50,046 --> 00:37:51,177
- Let's leave.
- Wait!
680
00:37:52,613 --> 00:37:53,875
There's something I need to talk
to you guys about.
681
00:37:59,272 --> 00:38:01,274
Hey, man, which one of these
phones is yours?
682
00:38:15,985 --> 00:38:17,508
All right.
683
00:38:17,638 --> 00:38:19,292
It's like a fucking baby
monitor, all right?
684
00:38:20,554 --> 00:38:22,339
I hear everything.
685
00:38:22,469 --> 00:38:23,557
Cops come.
686
00:38:25,081 --> 00:38:26,125
Turn me on mute.
687
00:38:29,302 --> 00:38:31,696
And I won't fucking hesitate.
688
00:38:31,826 --> 00:38:33,393
What if I lose service?
689
00:38:33,524 --> 00:38:34,568
Don't.
690
00:38:43,186 --> 00:38:44,491
Babe, baby, look at me.
691
00:38:45,710 --> 00:38:46,667
Look at me.
692
00:38:49,018 --> 00:38:51,281
If you can hear me,
I can hear you.
693
00:38:52,586 --> 00:38:54,762
You remember that song
the night we met?
694
00:38:54,893 --> 00:38:57,156
If anything happens,
just sing it.
695
00:38:57,287 --> 00:38:58,157
Okay?
696
00:38:59,550 --> 00:39:03,206
♪ The bells of St. Mary's ♪
697
00:39:03,336 --> 00:39:06,774
♪ Ah, hear they are calling ♪
698
00:39:08,385 --> 00:39:13,912
♪ The young loves
and the true love who sang ♪
699
00:39:14,043 --> 00:39:15,218
♪ From the sea ♪
700
00:39:16,523 --> 00:39:19,613
♪ And so my beloved ♪
701
00:39:21,006 --> 00:39:25,402
♪ When red leaves are falling ♪
702
00:39:25,532 --> 00:39:30,494
♪ The love bells
shall ring out ♪
703
00:39:30,624 --> 00:39:34,280
♪ Ring out for you ♪
704
00:39:37,414 --> 00:39:39,416
You'll see, I'll be back,
I'll be back.
705
00:39:47,380 --> 00:39:48,555
Fuck!
706
00:39:50,470 --> 00:39:51,645
Okay.
707
00:39:54,692 --> 00:40:00,567
♪ The bells of St. Mary's ♪
708
00:40:02,091 --> 00:40:07,444
♪ Ah, hear they are calling ♪
709
00:40:10,316 --> 00:40:16,409
♪ The young loves
and the true loves ♪
710
00:40:16,540 --> 00:40:21,806
♪ That comefrom the sea ♪
711
00:40:24,461 --> 00:40:30,858
♪ And so my beloved, ♪
712
00:40:30,989 --> 00:40:37,517
♪ When the red leaves
are falling ♪
713
00:40:39,215 --> 00:40:44,481
♪ The love bells shall ring out,
yeah, ♪
714
00:40:44,611 --> 00:40:49,834
♪ Ring out for you, yeah ♪
715
00:40:49,964 --> 00:40:51,488
♪ You and me ♪
716
00:41:13,292 --> 00:41:14,467
Hey, hey, you guys hear me?
717
00:41:15,816 --> 00:41:17,122
I'm stuck at a train crossing.
718
00:41:17,253 --> 00:41:18,558
I'm going to be just a minute.
719
00:41:48,458 --> 00:41:50,068
Help, someone!
720
00:41:50,199 --> 00:41:51,200
Somebody help!
721
00:41:53,027 --> 00:41:53,985
Help!
722
00:41:55,465 --> 00:41:57,118
Hey, hey, hey, stop, stop!
723
00:41:57,249 --> 00:41:58,381
Dude, stop!
724
00:42:34,852 --> 00:42:35,853
Hey, is this your car?
725
00:42:35,983 --> 00:42:37,420
All right, man, just, yeah,
726
00:42:37,550 --> 00:42:39,117
just give me a minute
to explain, okay?
727
00:42:39,248 --> 00:42:40,074
Let me check your license
and registration.
728
00:42:40,205 --> 00:42:41,424
It's not what you think,
729
00:42:41,554 --> 00:42:43,077
it's not what you think,
all right?
730
00:42:43,208 --> 00:42:44,688
- Let me explain.
- What are those gloves for?
731
00:42:47,560 --> 00:42:49,388
- Listen, get down on the round.
- Just listen to me, though.
732
00:42:49,519 --> 00:42:50,520
You don't understand
what's happened.
733
00:42:50,650 --> 00:42:52,217
- Hey, don't move.
- You don't understand!
734
00:43:18,504 --> 00:43:19,723
If I don't get back there,
735
00:43:19,853 --> 00:43:20,854
if I don't get back down,
she's going to be dead.
736
00:43:20,985 --> 00:43:22,465
Don't do this. Please.
737
00:43:27,470 --> 00:43:29,646
Is this blood? Is this blood?
738
00:44:13,994 --> 00:44:15,996
Just keep thinking
about that old question.
739
00:44:19,043 --> 00:44:21,785
What would you do
if you had a million dollars?
740
00:44:23,482 --> 00:44:24,831
I never knew the answer.
741
00:44:27,138 --> 00:44:28,400
Couldn't even imagine it.
742
00:44:30,837 --> 00:44:31,882
And now?
743
00:44:34,232 --> 00:44:35,799
Live life like Pablo.
744
00:44:37,496 --> 00:44:44,460
Money, cars, sex, mansions,
hot tubs.
745
00:44:46,113 --> 00:44:47,288
I don't know.
746
00:44:49,378 --> 00:44:52,511
I just want to be free
from dealing with this bullshit.
747
00:45:15,752 --> 00:45:16,753
You smoke?
748
00:45:19,277 --> 00:45:23,760
Just in case you change
your mind. Again.
749
00:45:29,940 --> 00:45:31,028
So repeat?
750
00:45:34,248 --> 00:45:36,207
What about you, Rock?
751
00:45:36,337 --> 00:45:37,861
What you going to do
with all that money?
752
00:45:41,212 --> 00:45:45,172
The only thing that matters
is my daughter, her future.
753
00:45:46,783 --> 00:45:48,045
Where she could be one day.
754
00:45:54,834 --> 00:45:57,707
With that money,
I could reunite my family.
755
00:45:59,056 --> 00:46:00,405
Maybe buy some land in Montana.
756
00:46:01,928 --> 00:46:02,929
Montana?
757
00:46:04,540 --> 00:46:05,976
That's some cowboy shit.
758
00:46:07,412 --> 00:46:09,153
Open land, clean air.
759
00:46:11,895 --> 00:46:13,592
Better life.
760
00:46:13,723 --> 00:46:14,767
Better than this one.
761
00:46:16,943 --> 00:46:19,685
If that's what it means
to be a cowboy, then fuck it.
762
00:46:19,816 --> 00:46:20,904
I'll cowboy up.
763
00:46:28,781 --> 00:46:31,654
Hey, I want you there to see
the look on Mandy's face
764
00:46:31,784 --> 00:46:33,525
when I come home and tell her
about this ticket.
765
00:46:36,136 --> 00:46:37,877
We're going to take that trip
to Spain.
766
00:46:38,008 --> 00:46:39,052
We're not just doing this thing,
767
00:46:39,183 --> 00:46:40,445
so you can have
a fucking vacation.
768
00:46:49,019 --> 00:46:51,717
You understand the risk
I'm taking being here, right?
769
00:46:51,848 --> 00:46:52,675
My whole family
could lose everything.
770
00:46:52,805 --> 00:46:53,893
We all have family.
771
00:46:55,242 --> 00:46:56,461
We're doing this for them.
772
00:47:05,818 --> 00:47:07,385
What about you, Shorty?
773
00:47:11,563 --> 00:47:13,217
What?
774
00:47:13,347 --> 00:47:15,088
What you gonna do
with all that paper?
775
00:47:16,829 --> 00:47:20,529
Whatever happened in there,
they were all working together.
776
00:47:20,659 --> 00:47:22,618
They stopped being hostages
the minute
777
00:47:22,748 --> 00:47:24,794
they started working
with that shooter.
778
00:47:24,924 --> 00:47:26,317
No one is innocent.
779
00:47:31,278 --> 00:47:33,454
He going to put a ring
on that finger or what?
780
00:47:34,760 --> 00:47:35,935
We love each other.
781
00:47:37,720 --> 00:47:40,374
I don't want to follow the same
pattern everyone else does.
782
00:47:41,898 --> 00:47:44,422
Being married did not make
my parents happy.
783
00:47:49,079 --> 00:47:53,344
Yeah, well, you're too smart
to be waiting on other
784
00:47:53,474 --> 00:47:54,650
people all day.
785
00:48:09,360 --> 00:48:12,493
I was at a dentist office
786
00:48:12,624 --> 00:48:16,759
training to be a hygienist slash
dental assistant.
787
00:48:19,196 --> 00:48:20,458
I started in reception.
788
00:48:22,982 --> 00:48:26,595
The dentist, Dr. John.
789
00:48:29,598 --> 00:48:33,732
If you wanted to learn,
he'd teach you.
790
00:48:36,909 --> 00:48:38,650
Maybe even help pay
for your school.
791
00:48:42,611 --> 00:48:43,612
The other girls in the office,
792
00:48:43,742 --> 00:48:44,830
they were all doing
the same thing.
793
00:48:46,876 --> 00:48:48,138
I told myself,
794
00:48:49,661 --> 00:48:53,099
because he was married,
and had a family,
795
00:48:55,449 --> 00:48:56,450
he was a mentor.
796
00:48:58,235 --> 00:49:03,457
The attention was because I was
smart and special and not...
797
00:49:10,421 --> 00:49:14,033
You just skipped the whole part
about how you got knocked up.
798
00:49:18,516 --> 00:49:20,257
I met Abraham in a bar.
799
00:49:26,089 --> 00:49:30,354
He was playing the piano.
The song was beautiful.
800
00:49:38,101 --> 00:49:39,058
I bought him a drink.
801
00:49:44,237 --> 00:49:46,500
What happened
to that dickhead boss?
802
00:49:49,329 --> 00:49:51,505
When he found out
I was pregnant, he fired me.
803
00:49:55,292 --> 00:49:56,380
Just like that?
804
00:49:57,773 --> 00:49:59,688
Yeah.
805
00:49:59,818 --> 00:50:01,646
You couldn't even sue him
or nothing?
806
00:50:02,908 --> 00:50:03,822
I couldn't.
807
00:50:05,606 --> 00:50:06,999
No, he had all the power.
808
00:50:09,045 --> 00:50:10,437
I just wanted it to go away.
809
00:50:12,831 --> 00:50:13,745
Well, shit.
810
00:50:16,139 --> 00:50:17,880
You got the power now.
811
00:50:19,664 --> 00:50:21,187
What you want to do about it?
812
00:50:26,671 --> 00:50:27,672
All right.
813
00:50:27,803 --> 00:50:28,717
That's everything.
814
00:50:31,981 --> 00:50:34,070
Yo, yo, you hear that, Romeo?
815
00:50:35,854 --> 00:50:36,812
What was that?
816
00:50:36,942 --> 00:50:38,770
When are you back?
817
00:50:40,598 --> 00:50:41,860
About two hours.
818
00:50:44,123 --> 00:50:45,081
All right, hurry up, man.
819
00:50:45,211 --> 00:50:47,344
We're about to celebrate.
Come on.
820
00:50:48,649 --> 00:50:50,129
Let's go.
821
00:50:50,260 --> 00:50:51,261
Hell, yeah.
822
00:51:10,584 --> 00:51:11,672
Movement.
823
00:51:15,024 --> 00:51:18,070
♪ It's been a hard knock life
for us ♪
824
00:51:19,768 --> 00:51:21,900
It's all behind us now, y'all.
825
00:51:26,600 --> 00:51:29,429
Sipping Mai Tais
on the beach, baby.
826
00:51:42,834 --> 00:51:44,140
No.
827
00:51:57,370 --> 00:51:58,894
We can't trust him.
828
00:51:59,024 --> 00:52:00,809
Please, don't.
829
00:52:08,120 --> 00:52:12,690
♪ The-- the bells
of St. Mary's ♪
830
00:52:59,389 --> 00:53:00,564
No!
831
00:53:06,396 --> 00:53:07,440
Dad!
832
00:53:07,571 --> 00:53:08,659
Okay, come on, son.
833
00:53:16,536 --> 00:53:18,060
Take him Dobbs! Okay, take him!
834
00:53:21,411 --> 00:53:22,542
You missed, bitch!
835
00:53:47,002 --> 00:53:48,046
Guys, what's going on?
836
00:53:54,096 --> 00:53:55,010
Sterling?
837
00:53:56,446 --> 00:53:58,143
Sterling!
838
00:53:58,274 --> 00:53:59,405
Do you hear me?
839
00:55:04,818 --> 00:55:06,037
Sterling!
840
00:55:07,560 --> 00:55:10,085
What's going on?
Do you hear me?
841
00:55:10,215 --> 00:55:11,695
Fuck.
842
00:55:11,825 --> 00:55:13,392
Ana?
843
00:55:13,523 --> 00:55:14,828
Ana Marlene, you hear me?
844
00:55:16,091 --> 00:55:17,744
Ana?
845
00:55:17,875 --> 00:55:19,442
Oh fuck.
846
00:55:19,572 --> 00:55:21,574
They ain't all here.
847
00:55:21,705 --> 00:55:22,967
They must have turned
on each other.
848
00:55:23,098 --> 00:55:24,099
Ana Marlene!
849
00:55:25,535 --> 00:55:26,797
Holy fuck!
850
00:55:26,927 --> 00:55:28,581
Hello!
851
00:55:28,712 --> 00:55:29,930
Ana Marlene, do you hear me?
852
00:55:32,368 --> 00:55:32,803
Who is this?
853
00:57:45,109 --> 00:57:46,632
Got eyes on that ticket yet,
Dick?
854
00:57:48,068 --> 00:57:49,635
Dobbs, Dick with you?
855
00:57:49,766 --> 00:57:51,942
No.
856
00:57:52,072 --> 00:57:53,073
I'm coming to you.
857
00:58:19,535 --> 00:58:22,668
Please, please,
please don't go away.
858
00:59:05,885 --> 00:59:07,104
10-71.
859
00:59:07,235 --> 00:59:08,801
Code 20.
860
00:59:08,932 --> 00:59:11,195
Hey, what the fuck
is going on in there?
861
00:59:11,326 --> 00:59:12,240
Where are you?
862
00:59:14,154 --> 00:59:15,286
Dick's boy is in a bad way, man.
863
00:59:17,027 --> 00:59:18,333
Move back in
and secure the location.
864
00:59:18,463 --> 00:59:20,248
Get in there
and push them to me.
865
00:59:20,378 --> 00:59:23,468
Back away
or I will burn this ticket.
866
00:59:27,559 --> 00:59:30,345
Stay back
or you'll have nothing!
867
00:59:58,721 --> 00:59:59,809
Where'd you get this radio?
868
01:00:12,125 --> 01:00:13,518
From the dead guy in here.
869
01:00:18,784 --> 01:00:20,177
Do you want that money?
870
01:00:25,530 --> 01:00:28,098
What are you talking about?
871
01:00:28,228 --> 01:00:32,711
$156 million.
872
01:00:32,842 --> 01:00:35,018
The winning Mega Ball ticket.
873
01:00:39,805 --> 01:00:41,459
You want me to read the numbers?
874
01:00:45,420 --> 01:00:49,859
Back away. Now.
Or I will burn this ticket.
875
01:00:57,606 --> 01:00:59,347
You won't burn that ticket.
876
01:01:26,722 --> 01:01:27,940
Keep that pressure right there.
877
01:01:28,071 --> 01:01:30,813
You hear me?
878
01:01:30,943 --> 01:01:32,075
Hey, how you doing there, buddy?
879
01:01:34,425 --> 01:01:35,861
I need to go the hospital.
880
01:01:35,992 --> 01:01:37,254
You keep that pressure there,
it's going to be all right.
881
01:01:37,385 --> 01:01:38,603
- It's gonna be okay.
- Where is my dad?
882
01:01:41,301 --> 01:01:42,259
I need to go the hospital.
883
01:01:42,390 --> 01:01:43,782
I need my dad.
884
01:01:45,784 --> 01:01:46,785
Where are you going?
885
01:01:46,916 --> 01:01:48,657
- Hey, Cody, tell me about it.
- Breathe.
886
01:01:48,787 --> 01:01:50,572
Who's inside, huh?
887
01:01:50,702 --> 01:01:51,834
How'd that happen?
888
01:01:53,879 --> 01:01:55,272
I just saw the manager.
889
01:01:57,013 --> 01:02:00,669
And the 291, he was--
He was a kid with a gun.
890
01:02:00,799 --> 01:02:03,236
And he had a mask.
891
01:02:03,367 --> 01:02:06,936
There was a-- a light-skinned
kid and-- and-- and--
892
01:02:07,066 --> 01:02:09,155
and this girl, yeah,
she had-- she's pregnant.
893
01:02:09,286 --> 01:02:10,592
Okay. Is that all? Are you sure?
894
01:02:10,722 --> 01:02:12,332
- Do they have your gun, Cody?
- I don't know.
895
01:02:12,463 --> 01:02:13,072
Are there any other firearms?
896
01:02:13,203 --> 01:02:14,726
I don't know.
897
01:02:14,857 --> 01:02:15,814
It was an accident.
898
01:02:17,773 --> 01:02:19,339
It was an accident.
899
01:02:19,470 --> 01:02:21,559
It's all right. Shh. All right,
all right. It's okay.
900
01:02:21,690 --> 01:02:22,647
Did you see the ticket?
901
01:02:24,823 --> 01:02:26,172
Where's my dad?
902
01:02:26,303 --> 01:02:28,566
Hey, Cody, did you see it?
903
01:02:28,697 --> 01:02:30,481
Get me my dad.
904
01:02:44,843 --> 01:02:48,238
Okay, okay, okay, okay.
905
01:03:38,723 --> 01:03:39,898
Oh.
906
01:04:45,921 --> 01:04:47,052
How's that...
907
01:05:07,420 --> 01:05:08,683
He's out, man.
908
01:05:11,729 --> 01:05:13,601
I don't know how much longer
he's got.
909
01:05:15,646 --> 01:05:16,647
This is fucked.
910
01:05:18,693 --> 01:05:20,303
We ain't going anywhere
until whoever that
911
01:05:20,433 --> 01:05:22,000
bitch is waiting for gets back.
912
01:05:53,249 --> 01:05:55,077
Abraham.
913
01:05:55,207 --> 01:05:56,165
No. No, stop.
914
01:06:10,396 --> 01:06:11,397
All right, get up.
915
01:06:11,528 --> 01:06:12,572
All right, get up.
916
01:06:15,663 --> 01:06:17,882
Now walk. Walk.
917
01:06:42,124 --> 01:06:42,820
What's her name?
918
01:06:46,650 --> 01:06:50,219
I don't know. I don't know
what you're talking about, man.
919
01:06:50,349 --> 01:06:51,568
I was just going to buy a vape.
920
01:06:55,615 --> 01:06:58,444
Who is she? What's her name?
921
01:06:58,575 --> 01:07:00,838
Look.
922
01:07:04,537 --> 01:07:05,974
You hear me, boy?
923
01:07:08,498 --> 01:07:09,542
Get her to come out here.
924
01:07:09,673 --> 01:07:10,761
Where is he?
925
01:07:13,938 --> 01:07:15,113
What?
926
01:07:15,244 --> 01:07:16,593
Ana, get out of there! Run!
927
01:07:22,120 --> 01:07:25,341
Is this a picture of you
on this phone here?
928
01:07:25,471 --> 01:07:27,735
Because you look so happy
together.
929
01:07:27,865 --> 01:07:28,736
What did you do to him?
930
01:07:30,128 --> 01:07:31,042
He's alive.
931
01:07:33,697 --> 01:07:34,959
I wanna hear him say that.
932
01:07:42,575 --> 01:07:43,838
No.
933
01:07:43,968 --> 01:07:45,013
Come out.
934
01:07:45,143 --> 01:07:46,666
Give us the ticket.
935
01:07:46,797 --> 01:07:48,538
We'll let you walk away.
936
01:07:48,668 --> 01:07:51,280
Nothing will happen to you
or your baby's daddy.
937
01:07:54,413 --> 01:07:56,459
That sounds like we're still
dead at the end of this.
938
01:07:58,113 --> 01:08:00,942
You have our word that
that won't happen.
939
01:08:01,072 --> 01:08:02,421
You tried to kill me.
940
01:08:02,552 --> 01:08:05,468
Your word isn't good enough.
941
01:08:05,598 --> 01:08:07,252
Well, we had to get our man
out of there.
942
01:08:08,645 --> 01:08:11,430
We want to resolve this quickly
and safely.
943
01:08:14,564 --> 01:08:17,132
The cop in here?
944
01:08:17,262 --> 01:08:19,351
The dead one.
945
01:08:19,482 --> 01:08:21,571
Dick Sims?
946
01:08:21,701 --> 01:08:24,008
He was a dirty cop.
947
01:08:24,139 --> 01:08:27,055
Busted, shaking down
low-level drug dealers.
948
01:08:27,185 --> 01:08:28,491
He never gave up
who else he did it with,
949
01:08:28,621 --> 01:08:30,841
but they
know he wasn't working alone.
950
01:08:34,802 --> 01:08:35,803
The cop?
951
01:08:37,456 --> 01:08:39,023
We thought he was dead.
952
01:08:40,938 --> 01:08:41,939
We didn't know.
953
01:08:45,638 --> 01:08:47,466
I just wanted some ice cream.
954
01:08:53,081 --> 01:08:55,039
Well, he must have called you
here. He is alive?
955
01:08:58,390 --> 01:09:00,610
Did he tell you
he killed an old man?
956
01:09:00,740 --> 01:09:03,395
Because right now his gun
is with that body.
957
01:09:05,658 --> 01:09:07,182
Abraham was supposed
to get rid of it,
958
01:09:07,312 --> 01:09:09,793
but if he's here,
then he didn't.
959
01:09:14,232 --> 01:09:15,625
When they find it,
960
01:09:17,409 --> 01:09:21,892
that gun will come back
to that cop-- and you.
961
01:09:24,852 --> 01:09:27,855
But it doesn't have to happen
like that.
962
01:09:27,985 --> 01:09:30,074
Not if we work together.
963
01:09:33,948 --> 01:09:35,775
I want my share.
964
01:09:35,906 --> 01:09:38,300
I want him,
and I want out of here.
965
01:09:38,430 --> 01:09:39,518
Fuck you!
966
01:09:41,085 --> 01:09:43,740
Your man doesn't have
much time left.
967
01:09:43,871 --> 01:09:45,785
Don't threaten me.
968
01:09:45,916 --> 01:09:47,700
You think they're going to give
up $150 million
969
01:09:47,831 --> 01:09:48,963
without asking questions?
970
01:09:49,093 --> 01:09:50,442
What's your story?
971
01:09:51,661 --> 01:09:53,619
Because I know a good one.
972
01:09:53,750 --> 01:09:55,839
It's about a young, poor,
973
01:09:55,970 --> 01:09:57,972
pregnant waitress
and her piano player.
974
01:09:59,974 --> 01:10:01,671
She won the lottery
and some very bad men
975
01:10:01,801 --> 01:10:03,368
tried to kill her for it.
976
01:10:03,499 --> 01:10:04,717
And you know what happened next?
977
01:10:05,849 --> 01:10:11,420
Some brave police officers
978
01:10:11,550 --> 01:10:14,858
saved her
and she was so grateful...
979
01:10:16,773 --> 01:10:18,122
She split the money with them.
980
01:10:20,385 --> 01:10:24,912
It's very cute, but the winner
always tells the story.
981
01:10:25,042 --> 01:10:29,003
I kind of need you to realize
the situation you're in here.
982
01:10:29,133 --> 01:10:31,962
Stop acting like you have
the control.
983
01:10:32,093 --> 01:10:33,746
I have the money.
984
01:10:33,877 --> 01:10:35,400
Fuck you, cunt!
985
01:10:35,531 --> 01:10:36,924
We can kill you all
if we want to!
986
01:10:37,054 --> 01:10:38,142
No one will fucking--
987
01:10:38,273 --> 01:10:40,275
You need us.
988
01:10:40,405 --> 01:10:42,320
What's your story?
989
01:10:42,451 --> 01:10:44,453
How do you have the ticket?
Where did you get it?
990
01:10:44,583 --> 01:10:48,587
If you want that money,
we're the only chance you have.
991
01:10:51,634 --> 01:10:52,896
Okay, okay.
992
01:10:53,027 --> 01:10:55,290
We're your only chance.
993
01:10:55,420 --> 01:10:57,509
- Bells of St. Mary's.
- What's the offer?
994
01:10:57,640 --> 01:11:00,251
Ah, hear they are calling.
995
01:11:00,382 --> 01:11:03,428
♪ The young loves,
and the true love ♪
996
01:11:03,559 --> 01:11:05,213
♪ Who come from the sea ♪
997
01:11:07,041 --> 01:11:08,172
Fuck!
998
01:11:16,050 --> 01:11:17,312
All right.
999
01:12:12,758 --> 01:12:14,108
What the fuck?
1000
01:12:51,449 --> 01:12:52,624
Let's do this for your dad.
1001
01:14:25,717 --> 01:14:26,936
Fuck!
1002
01:16:16,959 --> 01:16:18,700
Oh, okay.
1003
01:17:39,389 --> 01:17:41,348
What was that song
you were singing earlier?
1004
01:18:53,811 --> 01:18:54,812
Don't Move!
1005
01:19:02,124 --> 01:19:03,212
You killed my dad.
1006
01:19:08,565 --> 01:19:11,742
All this is because of you.
1007
01:19:11,873 --> 01:19:12,917
No!
1008
01:19:13,048 --> 01:19:15,006
No!
1009
01:19:15,137 --> 01:19:16,225
No!
1010
01:19:17,835 --> 01:19:19,358
I tried to save you.
1011
01:19:20,621 --> 01:19:21,883
I fucking tried.
1012
01:19:24,581 --> 01:19:26,496
I tried to do the right thing.
1013
01:19:30,239 --> 01:19:32,067
Don't look at me.
1014
01:19:32,197 --> 01:19:34,678
Don't look at me.
1015
01:19:34,809 --> 01:19:36,463
Don't look at me!
Close your eyes now!
1016
01:19:36,593 --> 01:19:39,640
No, no, no, no, no,
no, no, no, no, no!
1017
01:19:39,770 --> 01:19:41,555
Please, please, no.
1018
01:19:41,685 --> 01:19:44,862
Don't do it, don't do it,
don't do it. Please.
1019
01:20:02,576 --> 01:20:04,273
Please don't do it.
1020
01:20:04,403 --> 01:20:05,666
Officer Sims.
1021
01:20:17,242 --> 01:20:18,461
Stand down, son.
1022
01:20:21,551 --> 01:20:25,120
Hey, okay.
1023
01:20:25,250 --> 01:20:26,164
Stand down.
1024
01:20:29,820 --> 01:20:31,213
I'm going to take this from you,
okay?
1025
01:20:32,606 --> 01:20:33,476
Everything's gonna be all right.
1026
01:20:40,570 --> 01:20:43,181
That's it, that's it.
1027
01:21:09,251 --> 01:21:13,647
You need us.
1028
01:21:20,349 --> 01:21:21,655
You got a lot of heart, girl.
1029
01:21:46,288 --> 01:21:47,724
I only need one of you.
1030
01:22:42,431 --> 01:22:47,654
All you remember is me,
saving your lives.
1031
01:23:42,883 --> 01:23:48,497
Death, tragedy, heroism,
and $156 million.
1032
01:23:48,627 --> 01:23:52,283
A Christmas miracle turned
to an absolute horror.
1033
01:23:52,414 --> 01:23:55,983
But luckily, this story
has a happy ending.
1034
01:23:56,113 --> 01:23:58,072
Because you saved
that poor girl.
1035
01:23:58,202 --> 01:24:01,858
And in return,
she gave you $78 million.
1036
01:24:01,989 --> 01:24:03,120
I know, I know.
1037
01:24:03,251 --> 01:24:05,209
It was so sweet.
1038
01:24:05,340 --> 01:24:07,516
I mean, she really
didn't have to do that.
1039
01:24:07,646 --> 01:24:09,170
And I'm-- I'm no hero.
1040
01:24:09,300 --> 01:24:11,389
I did what any other good cop
would do.
1041
01:24:11,520 --> 01:24:14,697
Well, she was really blessed
to have you there.
1042
01:24:14,828 --> 01:24:16,743
So what's next for you
and your family?
1043
01:24:16,873 --> 01:24:18,135
What are you all going to do?
1044
01:24:18,266 --> 01:24:23,184
Well, I suppose,
anything I want.
1045
01:24:43,813 --> 01:24:45,815
What's up with the bear?
1046
01:24:48,296 --> 01:24:49,210
Another gift.
1047
01:24:50,777 --> 01:24:52,169
The people just keep
giving us stuff.
1048
01:24:59,133 --> 01:25:00,047
Good boy.
1049
01:25:02,701 --> 01:25:04,834
Okay, come on.
1050
01:25:13,277 --> 01:25:14,409
Hey, baby.
1051
01:25:16,454 --> 01:25:17,586
Hey, baby.
1052
01:25:21,329 --> 01:25:22,547
Well...
1053
01:25:24,898 --> 01:25:26,421
The doctor said
we can leave tomorrow.
1054
01:25:26,551 --> 01:25:28,118
- Hmm?
- Yeah.
1055
01:25:34,908 --> 01:25:35,822
So...
1056
01:25:48,225 --> 01:25:49,357
What do we do now?
1057
01:26:06,461 --> 01:26:12,989
♪ The bells of St. Mary ♪
1058
01:26:13,120 --> 01:26:18,821
♪ Ah, hear they are calling ♪
1059
01:26:20,388 --> 01:26:25,697
♪ The young loves,
the true loves ♪
1060
01:26:40,364 --> 01:26:45,500
♪ Who come from the sea ♪
1061
01:26:47,371 --> 01:26:52,899
♪ And so my beloved ♪
1062
01:26:54,726 --> 01:26:59,731
♪ When red leaves are falling ♪
1063
01:27:01,429 --> 01:27:04,780
♪ The love bells
shall ring out ♪
1064
01:27:04,911 --> 01:27:07,914
♪ The love bells
shall ring out ♪
1065
01:27:08,044 --> 01:27:12,701
♪ For you and me ♪
1066
01:28:23,728 --> 01:28:26,862
♪ The love bells
shall ring out ♪
1067
01:28:26,993 --> 01:28:30,518
♪ The love bells
shall ring out ♪
1068
01:28:30,648 --> 01:28:33,782
♪ The love bells
shall ring out ♪
1069
01:28:33,912 --> 01:28:35,958
♪ For you ♪
1070
01:28:36,089 --> 01:28:43,226
♪ And me ♪
1071
01:29:11,254 --> 01:29:14,083
Look, we gonna get away
with this.
1072
01:29:14,214 --> 01:29:17,434
Because as of today,
we all rich.
73291
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.