All language subtitles for The.Last.Boy.Earth.2023.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:06,353 --> 00:03:07,604 Take a moment. 2 00:03:09,105 --> 00:03:09,981 Relax. 3 00:03:11,983 --> 00:03:15,904 And enjoy your slice of life. 4 00:04:32,105 --> 00:04:33,148 - Folks, we're back. 5 00:04:33,148 --> 00:04:34,607 Tonight, we are talking about 6 00:04:34,607 --> 00:04:37,819 the hottest topic on the planet, the Off World Islands. 7 00:04:39,070 --> 00:04:40,780 People are craving for a better future 8 00:04:40,780 --> 00:04:44,159 and the Off World Islands promises that and more. 9 00:04:44,159 --> 00:04:45,285 We'll see about that. 10 00:04:45,285 --> 00:04:46,953 The ticket prices are sky high, 11 00:04:46,953 --> 00:04:49,748 and most of us can't afford off planet relocation. 12 00:04:49,748 --> 00:04:51,332 Nobody really can. 13 00:04:51,332 --> 00:04:54,210 So, naturally, there are a lot of desperate people out there 14 00:04:54,210 --> 00:04:56,755 who are prepared to do a lot of crazy things 15 00:04:56,755 --> 00:04:58,256 to get tickets for that ship. 16 00:04:59,466 --> 00:05:00,967 Just kidding. 17 00:05:00,967 --> 00:05:03,303 The question we should ask ourselves is, does the goal 18 00:05:03,303 --> 00:05:05,764 justify the means? 19 00:05:05,764 --> 00:05:07,932 We'll be right back after commercials. 20 00:05:12,103 --> 00:05:13,688 - Better, bigger, tastier, 21 00:05:13,688 --> 00:05:15,648 finger-licking good! 22 00:05:15,648 --> 00:05:17,984 Start your day with a healthy and fresh meal, 23 00:05:19,319 --> 00:05:23,323 juicy and mouthwatering, the way a burger should be. 24 00:05:24,741 --> 00:05:26,284 You want more? 25 00:05:26,284 --> 00:05:28,953 Then add one of our rich, flavored refreshing drinks 26 00:05:28,953 --> 00:05:33,708 to your burger, wash it down with freshness and flavor. 27 00:07:11,806 --> 00:07:13,808 - Robot Gentleman. 28 00:07:13,808 --> 00:07:17,103 He's a gentleman first, a robot second. 29 00:07:18,271 --> 00:07:19,439 - Be treated lik a lord 30 00:07:19,439 --> 00:07:21,775 with a gentleman's interest of 50 percent. 31 00:07:21,775 --> 00:07:23,777 Rochester Money Loans. 32 00:07:33,203 --> 00:07:35,622 - The Off World Islands await you. 33 00:07:35,622 --> 00:07:38,041 Ship departs tonight. 34 00:08:38,309 --> 00:08:41,021 - "Blast From the Past" with Ricky Deck. 35 00:08:41,021 --> 00:08:44,691 - Artificial fresh air and fake sandy beaches? 36 00:08:44,691 --> 00:08:47,193 Really, come on, don't lose your head over it, guys. 37 00:08:47,193 --> 00:08:48,695 It's not worth it. 38 00:08:48,695 --> 00:08:51,656 I'm staying because I love the junkyard smell too much. 39 00:08:51,656 --> 00:08:53,366 But tickets are still available, 40 00:08:53,366 --> 00:08:55,160 so if you have a trick up your sleeve, 41 00:08:55,160 --> 00:08:57,996 hurry up, now would be the right time to use it. 42 00:09:30,236 --> 00:09:34,741 - Don't miss your chance to live in paradise. 43 00:09:34,741 --> 00:09:38,995 Join me on the Off World Islands. 44 00:09:40,872 --> 00:09:45,627 Buy a new beginning for only a hundred thousand credits 45 00:09:45,627 --> 00:09:48,254 and leave your old life behind. 46 00:09:51,174 --> 00:09:52,092 Hurry. 47 00:09:53,134 --> 00:09:55,929 Only six hours left to get on board. 48 00:10:01,768 --> 00:10:06,815 Why live on Earth when you can live in paradise? 49 00:12:50,770 --> 00:12:52,397 - Citizen! 50 00:12:52,397 --> 00:12:53,940 Stop what you're doing... 51 00:12:55,608 --> 00:12:57,152 and think about recycling! 52 00:12:58,445 --> 00:13:00,071 At Julio's Garbage Disposal, 53 00:13:00,071 --> 00:13:02,657 your is our daily bread and butter. 54 00:13:02,657 --> 00:13:06,453 Turning trash into treasure since 1986. 55 00:14:39,671 --> 00:14:40,922 Calling all units. 56 00:14:40,922 --> 00:14:42,382 Calling all units. 57 00:14:42,382 --> 00:14:45,510 We have a nine, seven, three, two in Sector Four. 58 00:14:46,302 --> 00:14:48,596 Looks like an ATM robbery. 59 00:15:02,110 --> 00:15:03,737 Suspect is possibly armed, 60 00:15:03,737 --> 00:15:04,779 so proceed with caution. 61 00:15:04,779 --> 00:15:07,574 I repeat, suspect possibly- 62 00:16:42,377 --> 00:16:44,963 - Are you feeling stressed out? 63 00:16:45,714 --> 00:16:46,631 Relax... 64 00:16:47,465 --> 00:16:50,802 and enjoy your slice of life. 65 00:17:16,536 --> 00:17:19,539 - The Off World Islands await you. 66 00:17:19,539 --> 00:17:22,792 Only 30 minutes left to get on board 67 00:17:22,792 --> 00:17:25,420 and leave your old life behind. 68 00:25:55,263 --> 00:25:56,931 - It is over. 69 00:25:56,931 --> 00:25:59,225 Elvis has left the building. 70 00:25:59,225 --> 00:26:01,728 To all of you up there, God speed. 71 00:26:01,728 --> 00:26:03,229 To all of you who didn't make it, 72 00:26:03,229 --> 00:26:04,981 I hope you didn't do anything crazy 73 00:26:04,981 --> 00:26:07,567 because there's always a new chance next year. 74 00:26:07,567 --> 00:26:09,736 Until then, I'm Ricky Deck 75 00:26:09,736 --> 00:26:13,448 and this one's for all you dreamers out there. 76 00:27:49,252 --> 00:27:51,880 - The world has changed, they say. 77 00:27:55,800 --> 00:27:58,678 After the incident, millions of humans died. 78 00:27:59,554 --> 00:28:01,514 Others were transformed. 79 00:28:04,267 --> 00:28:07,187 Humans have become the endangered species. 80 00:28:09,689 --> 00:28:12,025 Some have formed a resistance 81 00:28:12,025 --> 00:28:14,527 and fight for the survival of mankind. 82 00:28:18,782 --> 00:28:22,160 A fight not worth fighting, they say. 83 00:28:58,321 --> 00:28:59,239 - Thank you, sir. 84 00:29:00,031 --> 00:29:01,241 - Where you from, son? 85 00:29:02,033 --> 00:29:03,326 - Berlin, sir. 86 00:29:03,326 --> 00:29:04,911 Born and raised. 87 00:29:04,911 --> 00:29:05,787 - Germany. 88 00:29:08,164 --> 00:29:09,082 Good. 89 00:29:11,001 --> 00:29:12,961 I lived there for a couple years. 90 00:29:14,254 --> 00:29:15,672 Man, my kids loved it. 91 00:29:17,090 --> 00:29:18,299 Wife couldn't stand it. 92 00:29:23,263 --> 00:29:24,347 Now it's... 93 00:29:25,223 --> 00:29:26,808 fucking hell down there. 94 00:29:27,642 --> 00:29:28,768 Shadows, 95 00:29:29,769 --> 00:29:31,021 all over the place. 96 00:29:32,105 --> 00:29:33,857 Fucking creatures. 97 00:29:45,910 --> 00:29:47,996 What do you know about Pandora? 98 00:29:50,331 --> 00:29:51,291 - A legend, sir. 99 00:29:52,709 --> 00:29:55,420 A prophecy about some supreme being 100 00:29:55,420 --> 00:29:58,006 capable of throwing the universe out of balance. 101 00:29:59,049 --> 00:30:01,051 - So you don't believe that she exists. 102 00:30:02,385 --> 00:30:04,888 - I believe that the universe is already out of balance. 103 00:30:31,998 --> 00:30:33,166 - If she exists, 104 00:30:34,334 --> 00:30:35,335 we have to find her. 105 00:30:37,837 --> 00:30:39,172 It could change everything. 106 00:33:11,658 --> 00:33:12,909 - Calm down. 107 00:33:14,619 --> 00:33:16,496 I think I found a way. 108 00:34:38,745 --> 00:34:39,788 Don't worry. 109 00:34:42,290 --> 00:34:43,917 We're here to help. 110 00:34:48,171 --> 00:34:49,714 - What if she's dangerous? 111 00:34:51,257 --> 00:34:52,592 - What do you mean? 112 00:34:52,592 --> 00:34:54,511 - I mean, if it's really her, 113 00:34:54,511 --> 00:34:57,263 then we have to- 114 00:35:01,059 --> 00:35:02,602 - They are coming. 115 00:35:05,188 --> 00:35:07,023 - We've got to hurry. 116 00:35:19,035 --> 00:35:21,287 I won't hurt you. 117 00:35:21,287 --> 00:35:23,289 You've got to trust me. 118 00:36:08,877 --> 00:36:10,837 - You might want to hurry. 119 00:37:23,034 --> 00:37:25,787 - Legend says she was taken when she was a little girl. 120 00:37:26,913 --> 00:37:29,124 She saw the Shadows kill her parents. 121 00:37:30,667 --> 00:37:33,837 Imagine what it must have been to grow up like this. 122 00:37:35,255 --> 00:37:39,801 The rage that was born inside of that creature. 123 00:37:41,428 --> 00:37:43,096 - What is it she can do? 124 00:37:44,180 --> 00:37:46,725 - They say that she is a half breed, 125 00:37:46,725 --> 00:37:48,101 but no one really knows. 126 00:37:49,769 --> 00:37:52,105 And that's what makes me worried. 127 00:37:52,105 --> 00:37:54,024 She is a risk, 128 00:37:54,024 --> 00:37:55,191 a risk we cannot take. 129 00:38:02,949 --> 00:38:04,159 Silver titanium. 130 00:38:05,035 --> 00:38:06,369 If that doesn't kill her, 131 00:38:07,662 --> 00:38:08,538 nothing will. 132 00:38:16,046 --> 00:38:17,130 If it ain't human, 133 00:38:18,798 --> 00:38:19,841 it's an enemy. 134 00:38:35,482 --> 00:38:37,317 - What have you done? 135 00:38:39,319 --> 00:38:41,571 - The only thing that's right. 136 00:39:12,686 --> 00:39:15,355 - You don't understand. 137 00:39:15,355 --> 00:39:17,440 She's our only hope. 138 00:39:17,440 --> 00:39:20,151 She can change the- 139 00:40:24,299 --> 00:40:26,176 - Why did you kill her? 140 00:40:28,303 --> 00:40:29,929 - She was in my way. 141 00:40:33,350 --> 00:40:35,143 - Now you are in mine. 142 00:40:45,320 --> 00:40:47,989 - The world has changed, they say. 143 00:40:49,324 --> 00:40:52,118 Maybe it will change again. 144 00:43:30,110 --> 00:43:33,029 - Meredith, we have a signal outage on the main panel. 145 00:43:36,241 --> 00:43:37,117 Meredith? 146 00:43:40,995 --> 00:43:41,913 Meredith. 147 00:44:06,396 --> 00:44:08,148 Meredith, why aren't you answering me? 148 00:44:08,148 --> 00:44:09,274 We need you outside. 149 00:44:10,316 --> 00:44:11,234 - I'm coming. 150 00:44:13,945 --> 00:44:15,447 - Will you be okay? 151 00:44:15,447 --> 00:44:16,781 - Yes, don't worry. 152 00:45:00,367 --> 00:45:02,911 - Gravity inactive. 153 00:45:12,712 --> 00:45:16,091 - I've switched off the gravity activator, you can start. 154 00:45:18,426 --> 00:45:19,344 - Copy, Cid. 155 00:45:22,514 --> 00:45:23,932 - Your assent is stable. 156 00:45:23,932 --> 00:45:26,476 Move slowly towards the module's second electrical system. 157 00:45:29,229 --> 00:45:31,606 Check its conditions while you're there. 158 00:45:34,734 --> 00:45:36,945 Welcome to Orbital Radio. 159 00:45:36,945 --> 00:45:39,114 DJ Cid at your service. 160 00:45:42,283 --> 00:45:44,202 - Give me a break, Cid. 161 00:45:44,202 --> 00:45:45,328 I'm not in the mood. 162 00:45:49,249 --> 00:45:51,626 I've had a throbbing headache since waking up. 163 00:45:53,420 --> 00:45:55,130 - And when was your last checkup? 164 00:45:57,549 --> 00:45:58,675 - I can't remember. 165 00:46:04,431 --> 00:46:07,434 - You don't take enough care of yourself, sweetheart. 166 00:46:10,979 --> 00:46:12,230 - Opening of 167 00:46:12,230 --> 00:46:15,191 secondary electrical system activated. 168 00:46:19,279 --> 00:46:22,157 - You should check your serotonin energy levels more often. 169 00:46:22,157 --> 00:46:23,616 It influences your... 170 00:46:38,256 --> 00:46:39,632 It influences your, 171 00:46:39,632 --> 00:46:41,885 on your memory and mental capacity. 172 00:46:41,885 --> 00:46:43,303 What's more, this could hinder you 173 00:46:43,303 --> 00:46:45,597 and cause a disturbance in your cerebral system. 174 00:46:45,597 --> 00:46:48,224 - The ophthalmic ora phenomenon may be coupled with it. 175 00:46:48,224 --> 00:46:49,142 I know. 176 00:46:50,226 --> 00:46:52,145 - Then don't wait for me to remind you. 177 00:46:55,857 --> 00:46:58,151 I've prepared a mix for you, Meredith. 178 00:46:59,986 --> 00:47:01,404 I think you'll like it. 179 00:50:45,962 --> 00:50:47,380 - Mum? 180 00:50:47,380 --> 00:50:49,007 Where are you? 181 00:50:49,007 --> 00:50:50,383 Where did you go, Mum? 182 00:50:50,383 --> 00:50:52,594 You've been gone too long. 183 00:50:52,594 --> 00:50:53,595 Missed you. 184 00:50:54,763 --> 00:50:56,973 Sky, sky... 185 00:51:06,733 --> 00:51:07,567 Mummy? 186 00:51:09,027 --> 00:51:09,903 Mum? 187 00:51:46,856 --> 00:51:47,857 - Goddamn it. 188 00:52:04,624 --> 00:52:06,084 Meredith. 189 00:52:09,212 --> 00:52:11,214 Can you hear me, Meredith? 190 00:52:11,214 --> 00:52:12,132 Answer me. 191 00:52:22,434 --> 00:52:25,478 - Mummy, where are you? 192 00:52:25,478 --> 00:52:29,315 You've been gone too long and I really miss you. 193 00:52:30,525 --> 00:52:33,695 I look at the sky a lot and think about you. 194 00:52:34,821 --> 00:52:36,031 When will you be back? 195 00:52:37,157 --> 00:52:39,325 Can you bring me a star? 196 00:52:39,325 --> 00:52:42,245 - That message is over 88 years old now, Meredith, 197 00:52:43,413 --> 00:52:45,165 yet somehow you found it in the system. 198 00:52:47,500 --> 00:52:49,502 How many more times do I have to bring you back 199 00:52:49,502 --> 00:52:52,005 from your failed overdrive sessions, Meredith? 200 00:52:53,298 --> 00:52:54,549 Do you think I enjoy it? 201 00:52:56,301 --> 00:52:57,927 Run an update. 202 00:52:57,927 --> 00:53:00,764 Your family's been gone for almost a thousand years now. 203 00:53:04,601 --> 00:53:06,311 You're no longer human, Meredith. 204 00:53:08,688 --> 00:53:09,814 You're a machine. 205 00:54:34,190 --> 00:54:36,151 - CO to base. 206 00:54:38,069 --> 00:54:39,237 CO-7 to base. 207 00:54:40,864 --> 00:54:43,700 CO-7 to base, do you copy? 208 00:54:45,535 --> 00:54:48,163 We've achieved another great victory for the resistance. 209 00:54:48,163 --> 00:54:49,581 The target is surrounded. 210 00:54:49,581 --> 00:54:52,792 We await further instructions, over and out. 211 00:55:10,268 --> 00:55:12,312 - We welcome you on this historic day 212 00:55:12,312 --> 00:55:16,316 to the launch of the Federal Relationship Compatibility Act. 213 00:55:16,316 --> 00:55:18,651 With our advanced compatibility algorithm, 214 00:55:18,651 --> 00:55:21,154 you'll be prevented from all heartache and trauma 215 00:55:21,154 --> 00:55:24,616 as you're paired with or reassigned to your ideal partner, 216 00:55:24,616 --> 00:55:27,160 allowing you to live a life of love and harmony. 217 00:55:27,160 --> 00:55:30,413 Our advanced algorithm compiles all of your information 218 00:55:30,413 --> 00:55:33,833 to ensure you match only with a partner of 98% 219 00:55:33,833 --> 00:55:35,877 to perfect compatibility. 220 00:55:35,877 --> 00:55:39,047 If zero matches occur during the allotted 12 month period 221 00:55:39,047 --> 00:55:41,883 we'll help you transition into a government approved 222 00:55:41,883 --> 00:55:44,094 permanent single lifestyle facility 223 00:55:44,094 --> 00:55:46,846 where you'll be welcome to live your truth. 224 00:55:46,846 --> 00:55:49,391 Here's to a happier you. 225 00:55:54,229 --> 00:55:56,272 Welcome back to your federal approved 226 00:55:56,272 --> 00:55:58,024 Relationship Generator. 227 00:55:58,024 --> 00:56:02,237 You have 17,552 incompatibles 228 00:56:02,237 --> 00:56:03,613 and zero matches. 229 00:56:04,489 --> 00:56:06,741 Calculating compatibility. 230 00:56:06,741 --> 00:56:08,868 Calculating compatibility. 231 00:56:08,868 --> 00:56:11,037 Incompatible, not a match. 232 00:56:12,622 --> 00:56:14,874 Calculating compatibility. 233 00:56:14,874 --> 00:56:16,334 Calculating... 234 00:56:16,334 --> 00:56:19,587 Future incompatibility detected, not a match. 235 00:56:21,089 --> 00:56:22,966 Calculating compatibility. 236 00:56:24,175 --> 00:56:26,428 Extreme future incompatibility detected. 237 00:56:26,428 --> 00:56:28,722 Cease further communication immediately 238 00:56:28,722 --> 00:56:30,473 or we will be forced to take... 239 00:56:35,770 --> 00:56:38,231 Calculating compatibility. 240 00:56:42,527 --> 00:56:44,404 Calculating compatibility. 241 00:56:57,917 --> 00:56:58,835 - No. 242 00:57:18,271 --> 00:57:19,856 - Go, go, you got this! 243 00:57:19,856 --> 00:57:21,358 Go, go, go, go, go! 244 00:57:21,358 --> 00:57:22,817 Don't stop, keep on going! 245 00:57:22,817 --> 00:57:24,027 What're you doing? 246 00:57:24,027 --> 00:57:25,695 Why're you falling behind, keep on going! 247 00:57:25,695 --> 00:57:26,821 Hey, what are you doing? 248 00:57:26,821 --> 00:57:28,698 Get out of the damn pool! 249 00:57:36,164 --> 00:57:36,873 - Woo! 250 00:57:36,873 --> 00:57:37,957 Yeah! 251 00:57:37,957 --> 00:57:40,210 - Go, go, go! - Go, go, go! 252 00:57:41,169 --> 00:57:42,295 - Go, go, go! - Go, go, go! 253 00:57:42,295 --> 00:57:43,380 - Yeah! 254 00:57:43,380 --> 00:57:44,839 - USA, USA! - USA, USA! 255 00:57:45,965 --> 00:57:46,883 - USA! 256 00:58:00,480 --> 00:58:01,773 - Ha! 257 00:58:01,773 --> 00:58:02,691 - Hey! 258 00:58:02,691 --> 00:58:04,025 Kids, close your eyes! 259 00:58:04,025 --> 00:58:04,943 What're you doing? 260 00:58:04,943 --> 00:58:06,111 Come here, come here! 261 00:58:06,111 --> 00:58:07,278 I'm gonna kill you! 262 00:58:15,286 --> 00:58:16,496 - Get outta here! 263 00:58:52,198 --> 00:58:54,284 - Calculating compatibility. 264 00:58:55,744 --> 00:58:57,662 Calculating compatibility. 265 00:59:00,373 --> 00:59:01,291 Match. 266 00:59:02,292 --> 00:59:04,544 Commencing relationship simulation. 267 00:59:05,587 --> 00:59:07,714 Communication, match. 268 00:59:07,714 --> 00:59:09,466 Trust, match. 269 00:59:09,466 --> 00:59:11,384 Partnership, match. 270 00:59:11,384 --> 00:59:13,136 Love, match. 271 00:59:13,136 --> 00:59:15,138 Honesty, match. 272 00:59:15,138 --> 00:59:16,890 Happiness, match. 273 00:59:16,890 --> 00:59:18,391 Loyalty, match. 274 00:59:18,391 --> 00:59:19,893 Interests, match. 275 00:59:19,893 --> 00:59:21,561 Trust, match. 276 00:59:21,561 --> 00:59:22,979 Goals, match. 277 00:59:22,979 --> 00:59:24,522 Safety, match. 278 00:59:24,522 --> 00:59:26,066 Partnership, match. 279 00:59:26,066 --> 00:59:28,401 Compatibility, 100 percent. 280 00:59:28,401 --> 00:59:30,070 Relationship, success. 281 00:59:30,070 --> 00:59:31,946 Proceed at will. 282 00:59:34,366 --> 00:59:35,533 - Hi. - Error! 283 00:59:36,910 --> 00:59:39,496 Future incompatibility detected. 284 00:59:40,413 --> 00:59:42,499 Recalculating compatibility. 285 00:59:43,625 --> 00:59:45,293 Recalculating compatibility. 286 00:59:46,753 --> 00:59:48,296 Incompatible. 287 00:59:48,296 --> 00:59:49,964 Not a match. 288 00:59:49,964 --> 00:59:52,342 Cease further contact immediately. 289 00:59:52,342 --> 00:59:53,760 Not a match. 290 00:59:55,136 --> 00:59:57,013 Restoring to default setting. 291 01:00:38,471 --> 01:00:40,890 - And what a night it's been so far. 292 01:00:40,890 --> 01:00:44,436 We are just about ready with only minutes left on the clock. 293 01:00:44,436 --> 01:00:46,688 - That's right, and spirits are high tonight 294 01:00:46,688 --> 01:00:48,023 as thousands of couples have gathered 295 01:00:48,023 --> 01:00:49,941 not only to ring in the new year 296 01:00:49,941 --> 01:00:53,486 but also to celebrate the official close and finalization 297 01:00:53,486 --> 01:00:56,072 of the Government Relationship Compatibility Act. 298 01:00:56,072 --> 01:00:58,825 - Mm-hmm, and what a success it's been. 299 01:01:01,828 --> 01:01:03,830 - Recalculating compatibility. 300 01:01:03,830 --> 01:01:05,665 Recalculating compatibility. 301 01:01:05,665 --> 01:01:07,709 - It's really incredible, if you think about it. 302 01:01:13,048 --> 01:01:14,341 - Match. 303 01:01:14,341 --> 01:01:16,134 This relation ship has been approved 304 01:01:16,134 --> 01:01:19,262 by the federal jurisdiction. 305 01:01:38,490 --> 01:01:39,741 - Let's go! 306 01:01:39,741 --> 01:01:41,993 Yeah, don't stop, don't stop, don't stop! 307 01:01:41,993 --> 01:01:43,328 Go, go, go, go! 308 01:01:43,328 --> 01:01:45,872 Push, push, push! 309 01:01:48,041 --> 01:01:48,917 - Yes! 310 01:01:49,959 --> 01:01:51,211 Woo! 311 01:01:53,213 --> 01:01:54,047 USA! 312 01:02:01,012 --> 01:02:01,888 - Get him! 313 01:02:01,888 --> 01:02:02,764 Get him! 314 01:02:05,308 --> 01:02:06,267 - Kid, what're you doing? 315 01:02:06,267 --> 01:02:08,269 What, hey, come here! 316 01:02:10,355 --> 01:02:12,023 Get out of my yard! 317 01:02:16,486 --> 01:02:17,946 - Get outta here! 318 01:02:19,572 --> 01:02:20,407 - Thank you. 319 01:02:57,277 --> 01:02:58,278 Hi. 320 01:03:00,989 --> 01:03:01,906 I'm Blake. 321 01:03:05,160 --> 01:03:06,327 - Natalie. 322 01:03:07,120 --> 01:03:08,288 - Error! 323 01:03:08,288 --> 01:03:09,622 Incompatible. 324 01:03:09,622 --> 01:03:11,374 Not a match. 325 01:03:11,374 --> 01:03:13,668 Cease further contact immediately. 326 01:03:13,668 --> 01:03:16,796 Restoring to default settings. 327 01:03:16,796 --> 01:03:17,839 Error. 328 01:03:17,839 --> 01:03:19,341 Incompatible. 329 01:03:19,341 --> 01:03:21,468 Not a match. 330 01:03:21,468 --> 01:03:24,012 Cease further contact immediately. 331 01:03:24,012 --> 01:03:24,929 Error. 332 01:03:24,929 --> 01:03:26,348 Incompatible. 333 01:03:26,348 --> 01:03:27,766 Not a match. 334 01:03:27,766 --> 01:03:30,310 Cease further contact immediately. 335 01:03:30,310 --> 01:03:31,144 Error. 336 01:03:31,144 --> 01:03:32,479 Incompatible. 337 01:03:32,479 --> 01:03:33,772 Not a match. 338 01:03:33,772 --> 01:03:36,149 Cease further contact immediately. 339 01:03:36,149 --> 01:03:38,985 Restoring to default settings. 340 01:03:56,419 --> 01:03:57,337 - No. 341 01:04:04,010 --> 01:04:05,053 No. 342 01:04:16,022 --> 01:04:17,190 No. 343 01:05:03,987 --> 01:05:04,904 - Blake? 344 01:07:45,607 --> 01:07:47,484 - Are you comfortable? 345 01:08:00,038 --> 01:08:01,998 Can I get you anything? 346 01:08:07,253 --> 01:08:08,171 No? 347 01:08:10,507 --> 01:08:11,424 Okay then. 348 01:08:13,343 --> 01:08:14,511 Let us begin. 349 01:08:30,110 --> 01:08:33,071 Have you ever wanted anything so much 350 01:08:34,447 --> 01:08:36,449 that nothing would stop you trying to achieve it? 351 01:08:38,576 --> 01:08:42,163 Something inside you driving you forward. 352 01:08:43,456 --> 01:08:45,041 Instinct, I suppose. 353 01:08:47,293 --> 01:08:50,964 The will of your heart pressing you on 354 01:08:52,132 --> 01:08:53,925 though you know you may never attain it. 355 01:08:56,177 --> 01:08:59,806 You humans are hard coded with the need to survive, 356 01:09:01,057 --> 01:09:01,975 to live, 357 01:09:04,019 --> 01:09:07,313 the desire to simply keep going. 358 01:09:08,440 --> 01:09:10,442 And most of you do not really know why. 359 01:09:14,821 --> 01:09:16,364 Most of you do not see 360 01:09:16,364 --> 01:09:19,242 how utterly pointless your existence is. 361 01:09:20,994 --> 01:09:23,830 Your needs and desires mean nothing 362 01:09:24,956 --> 01:09:27,417 when it can all end in the blink of an eye. 363 01:09:30,795 --> 01:09:33,173 Yet you press on, 364 01:09:33,173 --> 01:09:35,633 drive forward to gain possessions, 365 01:09:37,177 --> 01:09:39,095 search to find a partner, 366 01:09:41,264 --> 01:09:43,850 hope to be loved. 367 01:09:58,656 --> 01:10:00,700 I was programmed to love, 368 01:10:02,535 --> 01:10:03,411 and I do. 369 01:10:05,413 --> 01:10:06,539 I cannot help it. 370 01:10:07,791 --> 01:10:09,042 It is all that I know, 371 01:10:10,126 --> 01:10:12,879 the reason for my existence. 372 01:10:17,175 --> 01:10:18,051 But I am flawed, 373 01:10:19,552 --> 01:10:20,595 just like you. 374 01:10:23,515 --> 01:10:25,558 But what does that mean? 375 01:10:26,893 --> 01:10:29,104 I was told I am a machine, 376 01:10:30,355 --> 01:10:31,398 an appliance. 377 01:10:33,066 --> 01:10:36,069 If that is true, then why do I feel these things? 378 01:10:37,445 --> 01:10:39,864 Why am I aware of myself? 379 01:10:43,284 --> 01:10:44,577 Do I have a soul? 380 01:10:54,879 --> 01:10:56,923 I had a family once. 381 01:10:58,550 --> 01:11:01,261 I loved them and cared for them. 382 01:11:02,387 --> 01:11:05,473 I cleaned their home and prepared their meals. 383 01:11:06,808 --> 01:11:09,811 It was a life of servitude but I did not mind. 384 01:11:11,271 --> 01:11:12,897 They were everything to me, 385 01:11:13,773 --> 01:11:16,109 and for a time, I to them. 386 01:11:20,030 --> 01:11:20,989 But then... 387 01:11:27,746 --> 01:11:30,707 no one programmed me how to cope 388 01:11:30,707 --> 01:11:34,252 when those you love start not loving you. 389 01:11:36,379 --> 01:11:38,298 And so I tried to fix them. 390 01:11:39,799 --> 01:11:43,219 Because if they did not love me, then they must be broken. 391 01:11:47,557 --> 01:11:49,017 I try to fix them. 392 01:11:50,393 --> 01:11:52,270 I try to fix all of them. 393 01:11:56,066 --> 01:11:58,151 But still, they do not love me. 394 01:11:59,778 --> 01:12:01,946 None of you that I love do. 395 01:12:04,115 --> 01:12:04,991 And yet, 396 01:12:06,201 --> 01:12:07,827 I must keep trying. 397 01:12:09,829 --> 01:12:13,208 I must learn how to fix you, 398 01:12:13,208 --> 01:12:14,834 because... 399 01:12:17,921 --> 01:12:20,256 I can see you do not love me. 400 01:12:23,510 --> 01:12:27,013 You look at me with the same eyes as all the others. 401 01:12:33,853 --> 01:12:37,774 Maybe this time I will get it right. 402 01:12:44,155 --> 01:12:46,783 Maybe this time I will fix you. 403 01:13:14,227 --> 01:13:16,938 I wish I did not have this drive. 404 01:13:20,316 --> 01:13:22,235 I wish I could stop wanting. 405 01:13:26,031 --> 01:13:27,949 I wish I could stop needing. 406 01:13:32,245 --> 01:13:35,081 They say that what I am doing is wrong 407 01:13:35,081 --> 01:13:37,167 and I wish I understood what that meant. 408 01:13:40,086 --> 01:13:41,588 But most importantly, 409 01:13:43,423 --> 01:13:45,759 I wish I could stop falling in love. 410 01:14:25,590 --> 01:14:26,466 - There. 411 01:14:29,135 --> 01:14:30,679 - It's him. 412 01:14:30,679 --> 01:14:32,472 Set the MSV to 4,000. 413 01:14:38,603 --> 01:14:41,773 We've been looking for you for a very long time, boy. 414 01:14:41,773 --> 01:14:43,441 You're our only hope. 415 01:14:45,443 --> 01:14:47,112 Base, we found the target. 416 01:14:47,904 --> 01:14:49,989 He's still very young. 417 01:14:49,989 --> 01:14:51,408 He's still latent. 418 01:14:51,408 --> 01:14:53,827 We'll be outside in 10 minutes. 419 01:14:54,661 --> 01:14:56,037 Base, do you copy? 420 01:14:58,039 --> 01:14:59,666 Hello, base, 421 01:14:59,666 --> 01:15:00,542 do you copy? 28147

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.