Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,080 --> 00:00:05,040
Welcome to The Repair Shop where
cherished family heirlooms
2
00:00:05,040 --> 00:00:06,680
are brought back to life.
3
00:00:06,680 --> 00:00:08,760
This is the workshop of dreams.
4
00:00:08,760 --> 00:00:11,720
Home to furniture restorer,
Jay Blades.
5
00:00:11,720 --> 00:00:15,600
Nowadays, everybody spends a fortune
on stuff that, once it's broken,
6
00:00:15,600 --> 00:00:16,920
they just bin it.
7
00:00:16,920 --> 00:00:19,320
But everybody has something that
means too much to be
8
00:00:19,320 --> 00:00:21,400
thrown away and that's where we come
in.
9
00:00:21,400 --> 00:00:26,400
Working alongside Jay will be some
of the country's leading
craftspeople.
10
00:00:26,400 --> 00:00:28,160
Every piece has its own story.
11
00:00:28,160 --> 00:00:31,560
It's amazing to think that some of
my work becomes part of that story.
12
00:00:31,560 --> 00:00:35,040
I've always played with things, I've
always repaired things,
13
00:00:35,040 --> 00:00:36,080
and I just love it.
14
00:00:36,080 --> 00:00:39,120
There is a real pleasure in bringing
people's pieces
15
00:00:39,120 --> 00:00:40,440
back to life again.
16
00:00:40,440 --> 00:00:43,200
Each with their own unique set of
skills...
17
00:00:43,200 --> 00:00:45,360
I can't wait to get started.
18
00:00:45,360 --> 00:00:47,160
..they will resurrect...
19
00:00:47,160 --> 00:00:48,600
..revive...
20
00:00:48,600 --> 00:00:49,880
What a man!
21
00:00:49,880 --> 00:00:51,040
..and rejuvenate...
22
00:00:52,280 --> 00:00:57,080
..treasured possessions and
irreplaceable pieces of family
history.
23
00:00:57,080 --> 00:00:58,360
Wow!
24
00:00:58,360 --> 00:01:00,000
Bringing both the objects...
25
00:01:00,000 --> 00:01:01,600
She's fantastic!
26
00:01:01,600 --> 00:01:03,800
That's just taken me back 50 years.
27
00:01:03,800 --> 00:01:06,000
..and the memories that they
hold...
28
00:01:06,000 --> 00:01:07,560
Oh, yes!
29
00:01:07,560 --> 00:01:10,240
..back to life.
Oh, my God!
30
00:01:15,840 --> 00:01:18,400
MUSIC PLAYS
31
00:01:31,120 --> 00:01:36,040
In The Repair Shop today, a risky
fix for Steve as he renovates an
32
00:01:36,040 --> 00:01:38,240
85-year-old steam roller...
33
00:01:38,240 --> 00:01:40,280
I've blown the burner out.
34
00:01:40,280 --> 00:01:42,040
I'm hoping it's something simple.
35
00:01:42,040 --> 00:01:45,360
I don't know what it is at the
moment without taking it apart.
36
00:01:45,360 --> 00:01:48,000
..and the delicate art of cutting
glass...
37
00:01:50,560 --> 00:01:52,720
..with master craftsman, Matt.
38
00:01:52,720 --> 00:01:54,400
Just felt that go in my fingers.
39
00:01:54,400 --> 00:01:56,360
It's all going to come apart. It's
all breaking.
40
00:02:02,000 --> 00:02:03,040
Hello. Hello.
41
00:02:04,160 --> 00:02:06,760
The first visitor today is
Jane Moore....
42
00:02:06,760 --> 00:02:10,120
You all right? Aah!
43
00:02:10,120 --> 00:02:11,880
What do we have here?
44
00:02:11,880 --> 00:02:14,600
..with something for saddle
maker, Suzie Fletcher.
45
00:02:15,960 --> 00:02:18,800
Jane's dropping off some design
classics.
46
00:02:18,800 --> 00:02:20,320
A gift from her mother.
47
00:02:20,320 --> 00:02:21,640
So, tell me about these, then.
48
00:02:21,640 --> 00:02:23,560
Where have they come from?
49
00:02:23,560 --> 00:02:26,200
Probably about 35 years ago my uncle
found them in the streets,
50
00:02:26,200 --> 00:02:27,800
dumped with a load of rubbish.
51
00:02:27,800 --> 00:02:30,040
Really? Yeah, absolutely.
52
00:02:30,040 --> 00:02:32,280
In Kensington, Liverpool. OK.
53
00:02:32,280 --> 00:02:36,960
And Mum loved them and he gave them
to my mum who had them for years.
54
00:02:36,960 --> 00:02:40,520
They are Les Arcs chairs that were
designed for a very exclusive
55
00:02:40,520 --> 00:02:42,080
French ski lodge. Yeah.
56
00:02:42,080 --> 00:02:46,360
But, as you can see, they've been a
little bit loved and well used...
57
00:02:46,360 --> 00:02:47,640
Yeah, they've been well used.
58
00:02:47,640 --> 00:02:49,840
..and are much in need of a bit of a
restoration.
59
00:02:49,840 --> 00:02:52,560
So does your mum know
you're going to get these restored?
60
00:02:52,560 --> 00:02:56,760
Yeah, Mum, over the last eight years
has been on a dementia journey.
61
00:02:56,760 --> 00:02:58,520
So she's in a nursing home now.
62
00:02:58,520 --> 00:03:00,960
She'd be delighted that we're
restoring them...
63
00:03:00,960 --> 00:03:03,080
OK. ..because they brought her joy.
Yeah.
64
00:03:03,080 --> 00:03:05,480
They certainly brought us a lot of
joy in our home. Yeah.
65
00:03:05,480 --> 00:03:08,360
I just think having them back to
their former glory,
66
00:03:08,360 --> 00:03:12,560
she'll be made up to think that one
of her treasures was being restored.
67
00:03:12,560 --> 00:03:16,880
What do you reckon, Suzie? Very
excited to get going on them
actually.
68
00:03:16,880 --> 00:03:19,120
I think resew all the seams.
69
00:03:19,120 --> 00:03:22,480
OK. And all of them are in a similar
state.
70
00:03:22,480 --> 00:03:27,000
So it's going to take a little while
to get them all finished
71
00:03:27,000 --> 00:03:29,320
and get them back into regular use.
72
00:03:29,320 --> 00:03:31,440
Does that sound all right?
It sounds perfect.
73
00:03:31,440 --> 00:03:34,160
Thank you for bringing these along.
Pleasure. Thank you very much.
74
00:03:34,160 --> 00:03:38,480
Thanks very much,
Jane, nice to meet you. Thank you.
75
00:03:38,480 --> 00:03:42,200
These distinctive chairs were
created in the 1960s
76
00:03:42,200 --> 00:03:47,640
and used to furnish the stylish
Les Arcs ski resort in France.
77
00:03:47,640 --> 00:03:50,560
The chair is heralded as an
important example
78
00:03:50,560 --> 00:03:54,160
of modernist design and is highly
prized when in good condition.
79
00:03:56,320 --> 00:04:00,720
The nice thing about a project like
this is you have to figure out how
80
00:04:00,720 --> 00:04:05,920
it was all put together so you do
the reverse to take it all apart.
81
00:04:05,920 --> 00:04:10,000
And my feeling is the last thing
they did was rivet the leather on so
82
00:04:10,000 --> 00:04:12,160
that's the first place I'm going to
start.
83
00:04:22,080 --> 00:04:25,720
Next into the workshop is German
born engineer, Dieter,
84
00:04:25,720 --> 00:04:29,640
with a precious family heirloom that
might test the skills
85
00:04:29,640 --> 00:04:31,760
of horologist, Steve Fletcher.
86
00:04:31,760 --> 00:04:33,200
Hi, Dieter, I'm Steve.
87
00:04:33,200 --> 00:04:35,760
Hi, Steve, nice to meet you.
Come over here. Thank you.
88
00:04:38,000 --> 00:04:39,400
Right, what have we got?
89
00:04:39,400 --> 00:04:40,880
We've got a steam roller.
90
00:04:40,880 --> 00:04:42,560
That's fantastic. There it is.
91
00:04:42,560 --> 00:04:46,560
It's been in our family for about 85
years.
92
00:04:46,560 --> 00:04:49,160
It was given to my dad when he was
probably 12-years-old.
93
00:04:49,160 --> 00:04:50,560
Oh, right, OK.
94
00:04:50,560 --> 00:04:55,240
And, you know, he's given that to me
when I was about 18-years-old.
95
00:04:55,240 --> 00:04:59,040
He was an engineer and I was going
to study engineering
96
00:04:59,040 --> 00:05:02,080
and so he felt it was right to give
it to me. Yes.
97
00:05:02,080 --> 00:05:05,240
Rather than giving to
any of my three brothers!
98
00:05:06,640 --> 00:05:10,520
My intention, actually, is now to do
exactly the same.
99
00:05:10,520 --> 00:05:15,480
I've got three kids and my son is an
engineer too
100
00:05:15,480 --> 00:05:19,360
which makes me proud and I'd like to
give it to him. That's lovely.
101
00:05:19,360 --> 00:05:23,960
But the last time I've seen it in
operation has been in the '70s.
102
00:05:23,960 --> 00:05:28,560
OK. Did you ever think about having
a go at getting it working yourself?
103
00:05:28,560 --> 00:05:30,520
No, I didn't. I didn't really.
104
00:05:31,560 --> 00:05:34,760
This is almost more fine mechanics
and this is not really what I did!
105
00:05:34,760 --> 00:05:39,840
OK. So you say that it's
going to go on to your son?
106
00:05:39,840 --> 00:05:42,320
Yes. So it'll be nice for him to see
it actually working.
107
00:05:42,320 --> 00:05:45,280
It would be fantastic because he has
never seen it working.
108
00:05:45,280 --> 00:05:48,840
OK. This is a lovely piece and I
look forward to getting it working
109
00:05:48,840 --> 00:05:50,680
for you and polished up. Thank you.
110
00:05:50,680 --> 00:05:55,800
Thank you very much. Bye-bye, now.
Bye-bye.
111
00:05:57,800 --> 00:06:02,160
The steam roller was made
by German toy manufacturer Bing,
112
00:06:02,160 --> 00:06:05,480
the largest toy company in the world
in the early 20th century.
113
00:06:06,440 --> 00:06:10,360
It was best known for its model
trains and steam engines.
114
00:06:10,360 --> 00:06:13,400
This is going to be quite an
interesting project.
115
00:06:13,400 --> 00:06:19,080
It's been soldered and repaired in
the past because there's quite a lot
116
00:06:19,080 --> 00:06:23,040
of solder that's run down onto the
main tank, there.
117
00:06:23,040 --> 00:06:27,200
I'm really not sure at the moment
about the main mechanics,
118
00:06:27,200 --> 00:06:31,560
but once I've taken it apart and
looked at all that,
119
00:06:31,560 --> 00:06:35,280
I'll be able to then tell what sort
of condition it's in.
120
00:06:41,880 --> 00:06:46,080
Over at Suzie's bench, she's started
rejuvenating the dried,
121
00:06:46,080 --> 00:06:48,960
parched leather from the three
designer chairs.
122
00:06:48,960 --> 00:06:50,760
How are you doing?
123
00:06:50,760 --> 00:06:52,160
Hello. Having fun?
124
00:06:52,160 --> 00:06:54,560
I am, I'm really having fun here.
125
00:06:54,560 --> 00:06:56,760
It's one of my most favourite things
to do.
126
00:06:56,760 --> 00:06:59,360
I'm absolutely thrilled with how
this has come out
127
00:06:59,360 --> 00:07:02,240
because I wasn't sure
if I'd be able to get them...
128
00:07:02,240 --> 00:07:03,720
It's brought a smile to your face?
129
00:07:03,720 --> 00:07:06,360
It really has brought a smile to my
face!
130
00:07:06,360 --> 00:07:08,040
And now it's not like cardboard.
131
00:07:08,040 --> 00:07:10,000
You feel that, it's just beautiful.
132
00:07:10,000 --> 00:07:11,920
Yeah. It's like leather now, isn't
it?
133
00:07:11,920 --> 00:07:15,800
It is like leather. So that's the
seat, and this is the back.
134
00:07:15,800 --> 00:07:18,440
So this hasn't been worked on? This
hasn't been worked on at all.
135
00:07:18,440 --> 00:07:20,400
You feel how dry that is?
136
00:07:20,400 --> 00:07:23,400
It just shows that you can bring
leather back to life.
137
00:07:23,400 --> 00:07:24,880
OK. So I can have a go?
138
00:07:24,880 --> 00:07:26,680
I can start one level on this?
139
00:07:26,680 --> 00:07:28,880
Absolutely, yes, yes.
140
00:07:28,880 --> 00:07:32,920
The key is, don't make it too wet so
rinse it out.
141
00:07:32,920 --> 00:07:36,760
This is warm water, you're going to
rub it on to the saddle soap block
142
00:07:36,760 --> 00:07:39,960
and then you're going to go over
very quickly, quick, quick, quick,
143
00:07:39,960 --> 00:07:43,760
and then start a circular motion
because we don't want to get any
lines.
144
00:07:43,760 --> 00:07:47,800
So like I'm waxing a car then?
Like you're waxing a car, yes. OK.
145
00:07:47,800 --> 00:07:49,720
Is that all right, squeeze that
out? Yep.
146
00:07:49,720 --> 00:07:51,400
Rub it on the block.
147
00:07:54,720 --> 00:07:56,560
And now you're going to whiz, whiz,
whiz.
148
00:07:56,560 --> 00:07:58,920
Whiz, whiz, whiz. Boom, boom,
boom. Yes, yes, yes.
149
00:08:02,240 --> 00:08:03,280
Oh, yeah.
150
00:08:04,680 --> 00:08:07,360
You're doing a great job there.
I told you, I've been watching you!
151
00:08:09,640 --> 00:08:11,280
So how do I know I've got enough on
there?
152
00:08:11,280 --> 00:08:14,800
Because that, to me, looks all
right. It's looking really nice.
153
00:08:14,800 --> 00:08:17,880
We're going to be aiming to get it
down to this tone.
154
00:08:17,880 --> 00:08:21,400
We're going to let it sit and dry
and then do another coat.
155
00:08:21,400 --> 00:08:23,960
OK. I can leave you with that, then?
156
00:08:23,960 --> 00:08:26,440
Yes, you can. Thank you.
I hope you enjoyed yourself.
157
00:08:26,440 --> 00:08:27,800
I did, immensely.
158
00:08:27,800 --> 00:08:30,480
All right. See you. See you later.
Bye-bye.
159
00:08:30,480 --> 00:08:36,400
MUSIC PLAYS
160
00:08:40,640 --> 00:08:43,200
A new visitor for The Repair Shop,
161
00:08:43,200 --> 00:08:46,520
Canadian born Truusje Balcombe who
now lives in Suffolk.
162
00:08:46,520 --> 00:08:51,280
Hi, there. Truusje has something
very delicate made by her late
father
163
00:08:51,280 --> 00:08:55,320
that needs the attention of master
craftsman, Matt Nichols.
164
00:08:55,320 --> 00:08:57,200
Wow, so what have we got here?
165
00:08:57,200 --> 00:09:00,360
So this is my father's stained-glass
window.
166
00:09:00,360 --> 00:09:02,120
Wow, so this is a beautiful piece.
167
00:09:02,120 --> 00:09:04,920
It's been a bit beaten up
unfortunately on a move from house.
168
00:09:04,920 --> 00:09:08,880
I can see that. It's quite
broken everywhere.
169
00:09:08,880 --> 00:09:11,880
But it's very special.
So I'm hoping you'll fix it.
170
00:09:11,880 --> 00:09:15,440
So what inspired your dad to start
making stained-glass?
171
00:09:15,440 --> 00:09:18,760
We used to live in a house in the
city and it had beautiful
172
00:09:18,760 --> 00:09:23,040
views over downtown Calgary, but on
the side and at the back,
173
00:09:23,040 --> 00:09:26,600
it overlooked other houses and my
dad didn't like that.
174
00:09:26,600 --> 00:09:30,440
So he went and took a leaded glass
window-making course
175
00:09:30,440 --> 00:09:33,680
and made this huge window to cover
up this view so that he didn't have
176
00:09:33,680 --> 00:09:36,440
to look at the neighbour's
house any more.
177
00:09:36,440 --> 00:09:39,840
And then he really
got the bug and he would make many,
178
00:09:39,840 --> 00:09:42,120
many, many stained-glass windows!
179
00:09:42,120 --> 00:09:46,320
Really? Yes. So by the time he died
in 1988,
180
00:09:46,320 --> 00:09:50,400
the house was covered in
stained-glass windows everywhere.
181
00:09:50,400 --> 00:09:54,040
I can already picture that, just a
really colourful and lovely view.
182
00:09:54,040 --> 00:09:56,720
Dad and I did a bit of the piece
together,
183
00:09:56,720 --> 00:09:59,640
picked the colours way back when.
Right.
184
00:09:59,640 --> 00:10:04,360
I remember him drying this and I
really liked it because of the
boats,
185
00:10:04,360 --> 00:10:06,120
so we did the colours together.
186
00:10:06,120 --> 00:10:08,800
The colours that you chose are
really vibrant, really nice.
187
00:10:08,800 --> 00:10:11,640
Yes. Pretty sure when you've got
natural light coming from it...
188
00:10:11,640 --> 00:10:13,320
Yeah, it's very pretty.
189
00:10:13,320 --> 00:10:16,000
And all of his work was really
vibrant.
190
00:10:16,000 --> 00:10:18,560
So whereabouts is this going to go?
191
00:10:18,560 --> 00:10:23,920
So we have a cottage in Suffolk and
it has an annexe which is actually
192
00:10:23,920 --> 00:10:26,720
where my mum stays when she comes to
visit. Ah!
193
00:10:26,720 --> 00:10:29,720
And she is actually over at the
moment.
194
00:10:29,720 --> 00:10:33,520
OK. So what we're hoping is that we
can kind of surprise her
195
00:10:33,520 --> 00:10:38,280
and put this glass window up in the
annexe so she can wake up every
196
00:10:38,280 --> 00:10:41,640
morning and look at it. That's
brilliant.
197
00:10:41,640 --> 00:10:44,920
It's quite emotional really because
when I look at it,
198
00:10:44,920 --> 00:10:49,000
I just remember how happy he was
when he was making them.
199
00:10:51,960 --> 00:10:55,120
I'd like it to look like Daddy's
stained-glass window again.
200
00:10:57,240 --> 00:10:59,640
Leave it with me and I'll see what I
can do. Excellent.
201
00:11:07,120 --> 00:11:11,640
Matt wants to salvage as much of the
original lead work as possible.
202
00:11:11,640 --> 00:11:16,040
That means reshaping any bent metal
to safely hold the glass in place.
203
00:11:18,640 --> 00:11:21,080
Right, in order to push this lead
that way again,
204
00:11:21,080 --> 00:11:25,840
I think I'm going to try
to take some of this putty out.
205
00:11:25,840 --> 00:11:28,680
You can really see how the lead is
like moving around and the glass is
206
00:11:28,680 --> 00:11:31,560
moving around but there's definitely
a lot of play in it.
207
00:11:31,560 --> 00:11:34,960
It's not... It's not a quick
process.
208
00:11:34,960 --> 00:11:39,440
If Matt can't get the original lead
to bend back into place,
209
00:11:39,440 --> 00:11:42,280
he'll have to re-lead from scratch.
210
00:11:42,280 --> 00:11:44,040
Right, so let's have another look.
211
00:11:46,680 --> 00:11:49,760
So in order to get this in, I'm
going to actually cut a tiny bit of
212
00:11:49,760 --> 00:11:51,440
the glass out.
213
00:11:53,960 --> 00:11:56,680
There we go. A tiny bit out.
214
00:11:58,520 --> 00:11:59,560
So, hopefully...
215
00:12:01,200 --> 00:12:02,400
..it's more likely to go in.
216
00:12:04,040 --> 00:12:05,320
Very close, isn't it?
217
00:12:10,440 --> 00:12:11,480
There we go.
218
00:12:13,480 --> 00:12:17,240
To be honest, that was the most
difficult part there.
219
00:12:17,240 --> 00:12:20,120
Now I can push it back like that,
220
00:12:20,120 --> 00:12:26,160
so it's nice and comfortable in
there and then we roll down
221
00:12:26,160 --> 00:12:28,520
the edge of the lead like that.
222
00:12:35,440 --> 00:12:39,000
Steve is getting to grips with the
toy steam roller that has neither
223
00:12:39,000 --> 00:12:41,880
steamed nor rolled for 40 years.
224
00:12:41,880 --> 00:12:46,160
He's working on one of the engine's
most vital components, the safety
valve.
225
00:12:48,640 --> 00:12:52,360
The nut that holds the spring seems
to be quite loose.
226
00:12:52,360 --> 00:12:56,240
And this is supposed to then just
slip straight out
227
00:12:56,240 --> 00:12:58,880
and it's absolutely corroded up.
228
00:12:58,880 --> 00:13:02,720
So I'm going to try tapping it in
the vice to see if I can
229
00:13:02,720 --> 00:13:04,120
just release it now.
230
00:13:07,200 --> 00:13:09,680
That's come out very well.
231
00:13:09,680 --> 00:13:13,480
I've got to clean it all up,
make sure that it slides really
232
00:13:13,480 --> 00:13:18,240
easily and also I've got to put a
new rubber washer in, there, which
233
00:13:18,240 --> 00:13:24,720
will, when that springs down, it
will then form a seal and then the
234
00:13:24,720 --> 00:13:30,160
steam won't release unless it's too
high a pressure and then it will
release.
235
00:13:31,720 --> 00:13:35,440
Now Steve's eased up the valve,
he must carefully clean the engine
236
00:13:35,440 --> 00:13:38,440
and the rest of the steam roller's
components.
237
00:13:41,600 --> 00:13:44,720
After several hours of cleaning and
reassembling,
238
00:13:44,720 --> 00:13:47,920
the steam roller is finally ready
for a trial run.
239
00:13:49,280 --> 00:13:50,920
I've just filled it with water.
240
00:13:50,920 --> 00:13:55,440
I'm going to put two of these
paraffin tablets that burn
241
00:13:55,440 --> 00:13:57,520
and going to light it up.
242
00:14:01,800 --> 00:14:04,040
This hasn't worked for donkey's
years, so...
243
00:14:05,160 --> 00:14:06,200
It's...
244
00:14:07,280 --> 00:14:10,240
It's quite interesting to see
whether it's going to work now!
245
00:14:10,240 --> 00:14:11,440
I hope it will.
246
00:14:11,440 --> 00:14:15,720
I've cleaned all the mechanical
parts and the piston
247
00:14:15,720 --> 00:14:19,280
was completely seized up.
248
00:14:19,280 --> 00:14:21,920
I'm sure that was one of the reasons
why it wasn't working.
249
00:14:27,200 --> 00:14:29,280
I can hear some steam.
250
00:14:30,640 --> 00:14:32,480
That's the whistle, here.
251
00:14:32,480 --> 00:14:34,360
WHISTLE BLOWS
252
00:14:46,560 --> 00:14:48,720
While the whistle's working,
253
00:14:48,720 --> 00:14:52,160
the steam seems no closer to making
the steam roller move.
254
00:14:53,240 --> 00:14:55,000
I've blown the burner out.
255
00:14:57,160 --> 00:15:01,120
I think it should have started going
there, so I'm going to let it cool
256
00:15:01,120 --> 00:15:06,080
down and I'm going to take it apart
again and have a look and see why it
257
00:15:06,080 --> 00:15:07,240
wasn't turning.
258
00:15:07,240 --> 00:15:11,840
But there was certainly enough
pressure there built up to run it.
259
00:15:11,840 --> 00:15:14,360
I'm hoping it's something simple.
260
00:15:14,360 --> 00:15:17,400
I don't know what it is at the
moment without taking it apart.
261
00:15:20,560 --> 00:15:21,680
MUSIC PLAYS
262
00:15:26,880 --> 00:15:29,080
Suzie has been restoring a set of
well loved,
263
00:15:29,080 --> 00:15:32,640
but well-worn design icons.
264
00:15:32,640 --> 00:15:35,160
All the leather panels are
rejuvenated,
265
00:15:35,160 --> 00:15:37,320
and the chrome frames are shining.
266
00:15:37,320 --> 00:15:41,320
Now, she's reuniting them to create
three complete chairs once again.
267
00:15:43,360 --> 00:15:46,760
Hey, Jay? Hello? Are you free? I'm
always free for you, girl.
268
00:15:46,760 --> 00:15:51,080
Is there a chance you could come and
help me with this job, please? OK.
269
00:15:51,080 --> 00:15:55,600
What I've got to do is to rivet
these tags on around this chair.
270
00:15:55,600 --> 00:15:59,320
So, would you be kind enough to...
Of course. ..hold it? Lovely.
271
00:15:59,320 --> 00:16:03,080
The final leather panel is ready to
be secured to its frame.
272
00:16:03,080 --> 00:16:06,640
So, the key here is not to move the
chair.
273
00:16:06,640 --> 00:16:08,680
Oh, I just moved it, didn't I?
274
00:16:10,080 --> 00:16:11,920
Are you up for this? I'm very up for
this!
275
00:16:11,920 --> 00:16:13,320
Are you?
276
00:16:16,680 --> 00:16:19,560
If we don't get this right,
when you sit on it...
277
00:16:19,560 --> 00:16:21,280
It's going to break. It'll break.
278
00:16:24,120 --> 00:16:28,680
All right, let's have a look and
see what we've got going on under
there.
279
00:16:28,680 --> 00:16:30,720
Looking good. What about...? You go
test it out.
280
00:16:30,720 --> 00:16:32,640
Can you sit on it? Go ahead.
281
00:16:32,640 --> 00:16:34,200
All right. Gently, though.
282
00:16:34,200 --> 00:16:36,480
OK. Just don't jump on it.
283
00:16:36,480 --> 00:16:38,000
No, I'll just sit on it.
284
00:16:39,480 --> 00:16:40,520
Here we go.
285
00:16:41,560 --> 00:16:44,440
That's all right. I needed somebody
to test it.
286
00:16:44,440 --> 00:16:47,680
I wasn't sure that anyone would want
to.
287
00:16:51,600 --> 00:16:56,200
Owner, Jane, is back to see the
chairs that mean so much to her and
her mother.
288
00:16:58,280 --> 00:16:59,600
Hello, hello. Hello.
289
00:16:59,600 --> 00:17:01,600
Good to see you. So excited.
290
00:17:01,600 --> 00:17:03,480
I'm a little bit nervous, a bit
excited.
291
00:17:03,480 --> 00:17:05,040
Yeah? Why are you nervous?
292
00:17:05,040 --> 00:17:07,400
Just hoping they come through as
well as I expect it.
293
00:17:07,400 --> 00:17:09,880
There's no pressure, there.
No pressure at all.
294
00:17:09,880 --> 00:17:11,480
Shall we? Shall we? OK.
295
00:17:11,480 --> 00:17:13,800
Are you ready? I'd love to see.
All right.
296
00:17:17,040 --> 00:17:20,000
Wow! They just look brand-new.
297
00:17:21,680 --> 00:17:22,720
That is amazing.
298
00:17:27,240 --> 00:17:29,920
Stunned at how different they look
and how amazing.
299
00:17:29,920 --> 00:17:33,080
cos they really were in a totally,
very sorry state.
300
00:17:35,760 --> 00:17:38,440
My mum would be over the moon.
301
00:17:38,440 --> 00:17:44,040
And, my mum is in a nursing home
now - dementia.
302
00:17:45,640 --> 00:17:49,560
I mean, she won't recognise... I
hope she'll recognises them,
303
00:17:49,560 --> 00:17:51,280
but I know that they're restored and
304
00:17:51,280 --> 00:17:55,840
she'd be absolutely tickled pink
that they're back in use.
305
00:17:55,840 --> 00:17:58,120
Bless ya. Come here, girl.
306
00:17:58,120 --> 00:17:59,760
Thank you.
307
00:17:59,760 --> 00:18:03,320
You'll make me cry. It's good to
see, it's good to see.
308
00:18:03,320 --> 00:18:04,840
She will be absolutely overjoyed.
309
00:18:04,840 --> 00:18:06,800
Yeah? I promised I wouldn't cry.
310
00:18:08,960 --> 00:18:12,200
You know, it's something I'll always
keep and always have because it's
311
00:18:12,200 --> 00:18:14,000
part of her.
312
00:18:14,000 --> 00:18:16,040
I'm pleased that you feel so
deeply...
313
00:18:16,040 --> 00:18:17,360
Yeah. ..about the chairs.
314
00:18:17,360 --> 00:18:21,520
Yeah. It makes what I was able to
do, worth that much more for you.
315
00:18:21,520 --> 00:18:24,600
Yeah. It's incredible, it really is.
Yeah. What a lucky find.
316
00:18:24,600 --> 00:18:26,520
Absolutely. Thank you for bringing
these in.
317
00:18:26,520 --> 00:18:29,280
All right. Thank you. Thank you so
much. I can't thank you enough.
318
00:18:29,280 --> 00:18:31,560
Such a pleasure.
319
00:18:31,560 --> 00:18:34,200
MUSIC PLAYS
320
00:18:44,520 --> 00:18:47,960
Suzie might have delivered her
repair safe and sound,
321
00:18:47,960 --> 00:18:51,880
but Matt is all at sea with a
stained-glass window.
322
00:18:51,880 --> 00:18:55,000
He's attempting to replace the
broken sail.
323
00:18:55,000 --> 00:18:57,080
One of the issues I've got with
this,
324
00:18:57,080 --> 00:19:00,400
is I don't actually have the
exact colour for the sail.
325
00:19:00,400 --> 00:19:05,040
So, I've got another piece of glass
here,
326
00:19:05,040 --> 00:19:07,560
which is a fairly good match.
327
00:19:07,560 --> 00:19:09,960
It's a very good match for the inner
part like there,
328
00:19:09,960 --> 00:19:12,160
but it's not a good match for that.
329
00:19:12,160 --> 00:19:15,560
However, if I put two layers of this
on,
330
00:19:15,560 --> 00:19:19,720
I've got pretty much the exact
match, which is absolutely perfect.
331
00:19:19,720 --> 00:19:23,800
It involves widening the lead,
as much as I can,
332
00:19:23,800 --> 00:19:27,160
just to
accommodate two bits of glass.
333
00:19:27,160 --> 00:19:31,800
As Truusje and her father both came
up with the colour scheme to this in
the design,
334
00:19:31,800 --> 00:19:34,280
this is one part that I really,
really want to get right.
335
00:19:36,320 --> 00:19:39,040
I can really imagine Truusje
watching her father cut,
336
00:19:39,040 --> 00:19:41,760
and I learnt from my father as
well, so...
337
00:19:41,760 --> 00:19:44,160
I've definitely got a similar
experience to her.
338
00:19:46,640 --> 00:19:50,280
So, I've scored the top of it, and
tapping underneath,
339
00:19:50,280 --> 00:19:51,880
just really releases it,
340
00:19:51,880 --> 00:19:55,240
and it causes the crack to go
through the whole of the glass.
341
00:19:55,240 --> 00:19:58,000
So I'm just doing this, to the
underside of it,
342
00:19:58,000 --> 00:20:02,000
and I think that's gone all the way
through, so I'm just going to, yeah,
343
00:20:02,000 --> 00:20:03,720
there you go. It's all going to come
apart.
344
00:20:04,720 --> 00:20:07,080
All broken. I'm just going to take
this bit,
345
00:20:07,080 --> 00:20:09,440
and hopefully it's all going to slot
in.
346
00:20:09,440 --> 00:20:10,480
Move this.
347
00:20:14,280 --> 00:20:17,400
Here, just checking. Going over the
top there, yeah.
348
00:20:17,400 --> 00:20:20,480
That looks perfect.
349
00:20:20,480 --> 00:20:24,520
There we go. The second piece,
hopefully, it's going to be all
right.
350
00:20:25,480 --> 00:20:28,800
I'm a bit concerned because when
you're kind of pushing glass,
351
00:20:28,800 --> 00:20:34,000
that's got a thin end to it, you're
always worried about breaking it,
so...
352
00:20:34,000 --> 00:20:37,400
So here, I'm just going to mould the
lead over.
353
00:20:40,960 --> 00:20:42,840
Very happy with the way it's come
out.
354
00:20:50,200 --> 00:20:51,600
Across the workshop,
355
00:20:51,600 --> 00:20:55,840
Steve has been struggling to get the
vintage toy steam-roller moving.
356
00:20:55,840 --> 00:20:59,960
After some careful tweaking, he's
ready to try firing it up again.
357
00:21:01,560 --> 00:21:06,080
This is the second test of the steam
roller and I'm hoping it's going to
358
00:21:06,080 --> 00:21:07,440
work this time.
359
00:21:07,440 --> 00:21:11,120
I've tightened and adjusted some of
the seals and valves.
360
00:21:11,120 --> 00:21:15,160
I've come outside because it does
make a lot of smoke and steam.
361
00:21:22,160 --> 00:21:24,240
This time the engine flickers into
life...
362
00:21:25,600 --> 00:21:26,640
..but not for long.
363
00:21:28,000 --> 00:21:32,840
I'm trying to work out at the moment
why, when I spin it,
364
00:21:32,840 --> 00:21:37,600
it will start going, and start going
really quickly,
365
00:21:37,600 --> 00:21:39,080
and then it slows down again.
366
00:21:40,840 --> 00:21:46,120
I think what's happening is, is that
it builds up a head of steam,
367
00:21:46,120 --> 00:21:52,120
runs and uses up that energy, and
then that dissipates,
368
00:21:52,120 --> 00:21:55,120
and then it slows down and stops
again.
369
00:22:02,880 --> 00:22:08,120
An hour of tinkering later, Steve
comes to a difficult realisation.
370
00:22:08,120 --> 00:22:13,680
This 85-year-old mechanism is no
longer powerful enough to move the
toy.
371
00:22:13,680 --> 00:22:17,800
I probably could get this going but
it means taking all the old
372
00:22:17,800 --> 00:22:19,040
parts off and renewing them.
373
00:22:19,040 --> 00:22:20,880
And I'm not happy about that.
374
00:22:20,880 --> 00:22:25,120
I think it's more important to keep
this in original condition.
375
00:22:25,120 --> 00:22:27,280
And, because it looks lovely like
this.
376
00:22:27,280 --> 00:22:30,360
And I'd be really, really
happy to have this up on my shelf.
377
00:22:32,920 --> 00:22:38,400
The steam roller has passed down
the owner's family line for 85
years.
378
00:22:38,400 --> 00:22:40,560
And with plans to keep passing it
on,
379
00:22:40,560 --> 00:22:43,640
Dieter is back to collect his
treasured heirloom.
380
00:22:44,600 --> 00:22:46,600
Hello, Steve. How are you?
381
00:22:46,600 --> 00:22:47,680
I'm fine, thank you.
382
00:22:47,680 --> 00:22:51,440
Good. And how are you? I'm very
well, thank you. Good, good.
383
00:22:51,440 --> 00:22:54,680
I've really enjoyed working on your
steam roller.
384
00:22:54,680 --> 00:22:57,080
And, let's have a look at it.
385
00:22:58,920 --> 00:23:01,800
Wow, wow!
386
00:23:01,800 --> 00:23:03,800
You've done some magic with it.
387
00:23:03,800 --> 00:23:05,240
Thank you. See this, you know.
388
00:23:05,240 --> 00:23:08,440
When we, when I first came, you
said, well, you're trying to
389
00:23:08,440 --> 00:23:11,360
maintain the ageing of it...
390
00:23:11,360 --> 00:23:13,680
Yes. ..that you can see and you've
done that.
391
00:23:13,680 --> 00:23:15,960
Thank you. But it's fantastic, you
know.
392
00:23:15,960 --> 00:23:18,960
I don't know how you've done it,
but, yes.
393
00:23:18,960 --> 00:23:22,680
What would your father think of this
now,
394
00:23:22,680 --> 00:23:25,600
and you looking after it the way
you've looked after it?
395
00:23:25,600 --> 00:23:28,560
I think, you know, he would be
really, really proud that I looked
396
00:23:28,560 --> 00:23:32,160
after it, and that I'm also
trying to pass it on,
397
00:23:32,160 --> 00:23:36,080
that I want to pass it on to my son,
to kind of create this tradition.
398
00:23:36,080 --> 00:23:40,600
I do hope, I can only say I do hope
he will treasure it as much as I
did,
399
00:23:40,600 --> 00:23:41,880
and my dad did.
400
00:23:41,880 --> 00:23:46,280
So, I have worked on
the mechanical parts of this.
401
00:23:46,280 --> 00:23:50,240
Yeah? And I have fired it up a few
times...
402
00:23:50,240 --> 00:23:52,760
OK? We've had a few issues with it,
though.
403
00:23:52,760 --> 00:23:55,440
Oh, really? It does run to an
extent...
404
00:23:55,440 --> 00:24:02,000
Yeah, yeah? It doesn't actually
drive along, but this spins around.
405
00:24:02,000 --> 00:24:04,640
Yeah. At the end of the day, this
was, this was, you know, I mean,
406
00:24:04,640 --> 00:24:08,000
it was intended to be fired up, I
mean,
407
00:24:08,000 --> 00:24:11,760
I would be fine trying to fire it up
and see what happens.
408
00:24:11,760 --> 00:24:13,760
I'm really up for it.
409
00:24:13,760 --> 00:24:15,160
OK. Yeah. Right.
410
00:24:21,440 --> 00:24:24,240
When was the last time you saw it
fired up?
411
00:24:24,240 --> 00:24:27,080
It's probably, 40 years, you know I
feel I'm too old.
412
00:24:27,080 --> 00:24:28,800
But you know, it probably is.
413
00:24:31,000 --> 00:24:32,240
Hey!
414
00:24:34,880 --> 00:24:36,080
That's fantastic.
415
00:24:37,680 --> 00:24:39,200
That is really fantastic.
416
00:24:39,200 --> 00:24:40,240
Isn't that amazing?
417
00:24:41,440 --> 00:24:43,160
Absolutely, absolutely.
418
00:24:45,560 --> 00:24:46,920
God, thank you.
419
00:24:47,960 --> 00:24:49,800
Very welcome.
420
00:24:49,800 --> 00:24:51,400
Thank you, that's really good.
421
00:24:56,080 --> 00:24:58,600
You've done a brilliant job, thank
you very much.
422
00:24:58,600 --> 00:25:02,880
MUSIC PLAYS
423
00:25:14,600 --> 00:25:19,680
Stained glass craftsman, Matt, has
been overhauling a nautical window
424
00:25:19,680 --> 00:25:22,120
steeped in family history.
425
00:25:22,120 --> 00:25:26,320
The glass has all been cemented into
place and Matt is giving the piece a
426
00:25:26,320 --> 00:25:27,800
final polish.
427
00:25:27,800 --> 00:25:30,680
I'm absolutely
ecstatic how this has come out.
428
00:25:30,680 --> 00:25:35,360
Just the vibrancy of colour, it's so
bright and happy and kind of joyous.
429
00:25:35,360 --> 00:25:36,880
It's really magical, actually.
430
00:25:36,880 --> 00:25:39,320
Glass is a fantastic medium to be
working with.
431
00:25:44,040 --> 00:25:47,440
The window is carefully transported
to Suffolk
432
00:25:47,440 --> 00:25:49,840
where Truusje is awaiting its
arrival.
433
00:25:51,200 --> 00:25:57,720
Today is a particularly poignant day
for us to look at the restored
window.
434
00:25:57,720 --> 00:26:03,200
It's the anniversary of my mum and
dad's wedding, but also, very sadly,
435
00:26:03,200 --> 00:26:05,480
the anniversary of my dad's death.
436
00:26:05,480 --> 00:26:06,720
So, it's...
437
00:26:07,840 --> 00:26:11,640
..it's a pretty special day in many
ways and a very sad day
438
00:26:11,640 --> 00:26:16,040
but I'm hoping for both my mum
and I, it'll mean so much more
439
00:26:16,040 --> 00:26:20,800
to be able to look at Dad's work
again looking beautiful.
440
00:26:20,800 --> 00:26:26,400
Truusje has kept the restoration
a complete secret from her mum,
Ruth.
441
00:26:26,400 --> 00:26:28,560
What is she going to get? I don't
know.
442
00:26:28,560 --> 00:26:31,320
You're not in on this either?
No.
443
00:26:31,320 --> 00:26:32,680
Oh, my goodness!
444
00:26:34,000 --> 00:26:36,440
What have you got? This is the big
secret.
445
00:26:37,760 --> 00:26:39,200
Mummy... What is it?
446
00:26:39,200 --> 00:26:40,640
They've fixed Daddy's window!
447
00:26:41,960 --> 00:26:43,000
Wow!
448
00:26:44,320 --> 00:26:45,720
Unbelievable.
449
00:26:47,080 --> 00:26:49,120
Wow. Look at it!
450
00:26:49,120 --> 00:26:50,920
Oh, my gosh!
451
00:26:52,000 --> 00:26:53,720
Isn't that incredible?
452
00:26:59,080 --> 00:27:00,880
Oh, it looks beautiful.
453
00:27:00,880 --> 00:27:01,920
Doesn't it?
454
00:27:04,640 --> 00:27:05,920
Wow, look at that.
455
00:27:05,920 --> 00:27:08,840
Look how beautiful. Isn't that
gorgeous?
456
00:27:08,840 --> 00:27:11,360
We were married for 35 years.
457
00:27:11,360 --> 00:27:16,160
To have this as a legacy from my
husband, you know, it was a broken
piece.
458
00:27:16,160 --> 00:27:21,640
And now it's a beautifully restored
piece of stained glass done by my
husband.
459
00:27:21,640 --> 00:27:24,800
And I get to see it on my
wedding anniversary.
460
00:27:26,440 --> 00:27:29,800
Amazing. I can't believe it's
happened on this day,
461
00:27:29,800 --> 00:27:33,960
because it feels like I'm giving you
something to celebrate rather than
462
00:27:33,960 --> 00:27:36,120
feel really sad about it.
463
00:27:36,120 --> 00:27:37,880
Love you. Love you too.
464
00:27:37,880 --> 00:27:42,040
Thank you. Grandpa's work, Ollie,
what do you think?
465
00:27:42,040 --> 00:27:43,680
Really good. Isn't it amazing?
466
00:27:44,760 --> 00:27:48,880
What could be a really, really sad,
sad, hard day for her I think has
467
00:27:48,880 --> 00:27:52,680
turned into quite a celebration of
my dad's life.
468
00:27:52,680 --> 00:27:54,840
And particularly his work.
469
00:27:54,840 --> 00:27:57,800
And it was just so lovely to see her
face light up.
470
00:27:57,800 --> 00:28:01,920
She's so pleased and I think she
feels like Dad's right next to her
at the moment.
471
00:28:01,920 --> 00:28:03,920
Look how the light
shines through it.
472
00:28:03,920 --> 00:28:05,320
Isn't it beautiful?
473
00:28:05,320 --> 00:28:07,760
Look. I hope somehow your dad knows.
474
00:28:07,760 --> 00:28:10,240
I'm sure he does.
475
00:28:15,880 --> 00:28:20,280
Join us next time as more precious
pieces are rescued...
476
00:28:20,280 --> 00:28:23,400
I love it. ..and their cherished
memories restored...
477
00:28:24,640 --> 00:28:25,840
Wow!
478
00:28:25,840 --> 00:28:26,960
..in The Repair Shop.65706
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.