All language subtitles for The Pretender - 3x18 - Wake Up

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,906 --> 00:00:04,728 Tell me about love, Mama. 2 00:00:05,922 --> 00:00:06,764 What do you wanna know? 3 00:00:06,812 --> 00:00:10,358 Will I ever find someone to love, like you found Daddy? 4 00:00:10,414 --> 00:00:14,854 - I think you will. - But how will I know when I'm in love? 5 00:00:14,926 --> 00:00:17,253 Mmm. It's different for everybody. 6 00:00:17,357 --> 00:00:20,473 I used to get light-headed when your father looked at me. 7 00:00:20,756 --> 00:00:22,422 Was Daddy very handsome? 8 00:00:22,482 --> 00:00:25,492 Mmm. Handsome, yes. 9 00:00:25,575 --> 00:00:28,292 Beautiful. But don't ever tell him I said so, 10 00:00:28,356 --> 00:00:30,453 because I certainly wouldn't want his head to swell. 11 00:00:34,637 --> 00:00:37,865 I hope the man I fall in love with makes me feel light-headed. 12 00:00:38,447 --> 00:00:40,148 I hope so too, baby. 13 00:00:42,140 --> 00:00:43,901 But until then, you're all mine! 14 00:00:47,772 --> 00:00:51,052 Mama, when are we... Mama? 15 00:00:54,284 --> 00:00:57,223 Mama? Mama? 16 00:01:00,594 --> 00:01:02,323 Mama? 17 00:01:05,166 --> 00:01:06,840 Don't leave me. 18 00:01:07,398 --> 00:01:09,567 Mama, don't leave me. 19 00:01:11,758 --> 00:01:12,775 Mama! 20 00:01:36,136 --> 00:01:39,199 - Come with me. - Oh, to Oregon? 21 00:01:39,335 --> 00:01:40,848 Why not? 22 00:02:05,540 --> 00:02:07,907 Use all the hot water, and I'll kill you. 23 00:02:13,762 --> 00:02:18,083 Mama, will I ever find someone to love, like you found Daddy? 24 00:02:18,153 --> 00:02:19,897 I think you will. 25 00:02:30,124 --> 00:02:32,906 I know it isn't easy living with somebody like me. 26 00:02:32,942 --> 00:02:35,071 I have more baggage than an airport. 27 00:02:36,557 --> 00:02:38,761 But I want this to work. 28 00:02:38,991 --> 00:02:41,507 I'm committed... 29 00:02:41,578 --> 00:02:43,893 to making you and me work. 30 00:02:47,397 --> 00:02:49,601 So... 31 00:02:49,741 --> 00:02:54,507 if you still want me to come to Portland with you, 32 00:02:54,734 --> 00:02:56,192 I will. 33 00:02:57,888 --> 00:02:59,748 I want to. 34 00:03:04,347 --> 00:03:06,354 I just poured my guts out, 35 00:03:06,413 --> 00:03:09,371 all over the imported Italian tile. 36 00:03:11,094 --> 00:03:13,618 The least you could give me is a grunt. 37 00:03:15,467 --> 00:03:17,158 Tommy? 38 00:03:20,150 --> 00:03:21,711 Tommy? 39 00:03:25,775 --> 00:03:27,685 Thomas. 40 00:03:40,140 --> 00:03:41,962 Oh, my... 41 00:03:44,308 --> 00:03:45,835 Tommy. 42 00:03:49,596 --> 00:03:52,397 Oh, my God. Oh, my God! Tommy! 43 00:03:52,453 --> 00:03:54,262 Tommy. Can you hear me, baby? 44 00:03:54,287 --> 00:03:56,758 Oh, my God. No, no, no. This isn't happening. 45 00:03:56,900 --> 00:03:59,699 It's okay. I'm here. It's okay. Oh, my God. 46 00:03:59,732 --> 00:04:03,258 - What are you doin' up there? - Please! I need help here! 47 00:04:03,292 --> 00:04:05,043 - Police. - No, wait. 48 00:04:05,076 --> 00:04:07,939 - No, wait! Wait! - There's been a murder up on Briar Road. 49 00:04:07,964 --> 00:04:11,003 - No, you don't understand! - 876. Just send somebody! 50 00:04:11,028 --> 00:04:12,916 - No, I ain't givin'my name. - Tommy. 51 00:04:15,005 --> 00:04:18,315 Oh, don't leave me. Please don't leave me. 52 00:04:23,696 --> 00:04:26,115 There are Pretenders among us. 53 00:04:26,529 --> 00:04:28,201 I was taken from my family. 54 00:04:28,257 --> 00:04:32,056 36 hours and he's already demonstrating more talent than any of our others. 55 00:04:32,103 --> 00:04:35,240 How many people died because of what I thought up? 56 00:04:35,310 --> 00:04:38,192 Since I broke out, I've spent every moment searching for my past. 57 00:04:38,239 --> 00:04:40,228 He's a Pretender, 58 00:04:40,282 --> 00:04:43,580 A genius who can become anyone that he wants to be. 59 00:04:43,642 --> 00:04:46,007 - The Centre wants him alive. - Preferably. 60 00:04:46,062 --> 00:04:47,953 He defends the weak and abused. 61 00:04:48,008 --> 00:04:49,321 Life's a gift. 62 00:05:00,031 --> 00:05:01,622 You a doctor? 63 00:05:01,647 --> 00:05:02,753 I am today. 64 00:05:10,464 --> 00:05:13,459 How long was it between the time you found Mr. Gates's body 65 00:05:13,484 --> 00:05:17,242 and this... this mystery trashman called 911? 66 00:05:17,312 --> 00:05:19,733 I told you. It was just a couple of seconds. 67 00:05:20,704 --> 00:05:22,066 You say you never saw this man before? 68 00:05:22,097 --> 00:05:25,556 Never. He was white, 5'10", 170 pounds. 69 00:05:25,581 --> 00:05:28,930 He had a truck full of trash and junk. 70 00:05:29,446 --> 00:05:30,857 What color was the truck? 71 00:05:30,882 --> 00:05:33,168 Green. Maybe brown. 72 00:05:33,396 --> 00:05:36,145 Green. Maybe brown. 73 00:05:36,196 --> 00:05:38,073 I did have other things on my mind. 74 00:05:38,114 --> 00:05:39,928 I can imagine. 75 00:05:40,306 --> 00:05:43,414 You sure you don't want a lawyer, Miss Parker? It is your right. 76 00:05:43,482 --> 00:05:45,475 I've nothing to hide. 77 00:05:47,481 --> 00:05:50,260 Were you and the victim sleeping together? 78 00:05:50,285 --> 00:05:51,307 Excuse me? 79 00:05:51,332 --> 00:05:53,032 It's a simple question. 80 00:05:53,057 --> 00:05:56,248 Were you and the deceased having sexual relations? 81 00:05:59,204 --> 00:06:01,604 Tommy and I were committed to each other. 82 00:06:03,372 --> 00:06:05,602 We were gonna spend our lives together. 83 00:06:05,873 --> 00:06:07,006 Mm. 84 00:06:08,636 --> 00:06:10,618 Then... 85 00:06:10,724 --> 00:06:14,360 how do you explain a one-way ticket to Oregon in his jacket? 86 00:06:19,329 --> 00:06:22,696 - Come with me, Parker. - Oh, to Oregon? 87 00:06:22,758 --> 00:06:25,556 - Why not? - Well, first of all, I have a career. 88 00:06:25,603 --> 00:06:28,286 Oh, right. Same career that gave you an ulcer. 89 00:06:28,418 --> 00:06:31,537 Look, I learned a long time ago the corporate ladder is a dead end. 90 00:06:31,562 --> 00:06:34,217 It's not just the job. My family? 91 00:06:34,242 --> 00:06:37,928 - You buy a plane ticket. You visit. - You don't know my family. 92 00:06:38,670 --> 00:06:42,041 Look, it's just not a decision I can make right now, 93 00:06:42,139 --> 00:06:44,441 here, in my bathrobe. 94 00:06:45,397 --> 00:06:47,024 What are you scared of? 95 00:06:49,023 --> 00:06:49,902 Nothing. 96 00:06:54,363 --> 00:06:57,896 Tommy was planning on renovating a house... 97 00:06:57,950 --> 00:07:02,593 and I was planning on meeting him later. 98 00:07:03,082 --> 00:07:05,737 You know, it's clear someone broke into my home. 99 00:07:05,762 --> 00:07:07,584 Tommy heard them. He... 100 00:07:07,651 --> 00:07:10,259 He followed them outside and was shot. 101 00:07:13,082 --> 00:07:14,637 Well, that's... 102 00:07:14,662 --> 00:07:17,077 That's one way it could have happened. 103 00:07:17,102 --> 00:07:18,514 What other way? 104 00:07:20,098 --> 00:07:21,420 Excuse me. 105 00:07:29,379 --> 00:07:32,109 - Do you own a gun, Miss Parker? - What? 106 00:07:32,187 --> 00:07:35,514 We found this empty holster in your living room. 107 00:07:35,585 --> 00:07:39,028 - Do you own a firearm, ma'am? - Yes. 108 00:07:39,107 --> 00:07:42,464 - What kind? - Smith & Wesson nine-millimeter. 109 00:07:42,925 --> 00:07:44,601 That's a nice piece. 110 00:07:44,924 --> 00:07:47,925 Why would a woman like yourself need a weapon like that? 111 00:07:47,995 --> 00:07:50,679 I work as a consultant for an international corporation. 112 00:07:50,704 --> 00:07:52,913 I travel. It makes me feel safe. 113 00:07:53,392 --> 00:07:57,483 You work out at that... that complex outside of town, don't you? 114 00:07:57,571 --> 00:07:59,869 - What's it called? - The Centre. 115 00:07:59,971 --> 00:08:01,497 The Centre. 116 00:08:02,852 --> 00:08:06,937 Well, I've always been curious about the kind of work you people do out there. 117 00:08:07,305 --> 00:08:10,889 - It's a think tank. - I'll be damned. 118 00:08:11,523 --> 00:08:13,762 And just what kind of stuff are you people thinkin' about? 119 00:08:13,787 --> 00:08:17,715 You know, I don't see how this has anything to do with Thomas's murder. 120 00:08:20,199 --> 00:08:21,881 The preliminary coroner's report says 121 00:08:21,906 --> 00:08:25,313 that Mr. Gates was killed by a single gunshot to the head. 122 00:08:25,349 --> 00:08:29,118 The wound appears to have been made by a nine-millimeter handgun. 123 00:08:29,467 --> 00:08:32,565 And as of now, your weapon is missing in action. 124 00:08:33,254 --> 00:08:35,203 You positive about that lawyer? 125 00:08:42,449 --> 00:08:46,199 Miss Parker, we're really sorry about Thomas. 126 00:08:46,402 --> 00:08:50,356 He was... I mean, he seemed like a really nice guy. 127 00:08:51,002 --> 00:08:51,811 This way. 128 00:08:51,860 --> 00:08:54,097 I can't believe you did this. 129 00:08:55,016 --> 00:08:57,969 I meant, let the local authorities get involved in Centre business. 130 00:08:57,994 --> 00:09:00,737 Look, no disrespect intended, 131 00:09:00,762 --> 00:09:03,413 but we both know the danger of exposing the Centre to outsiders. 132 00:09:03,438 --> 00:09:05,720 It wasn't my decision. Someone else called the police. 133 00:09:05,745 --> 00:09:07,456 - Who? - A trashman. 134 00:09:07,481 --> 00:09:09,210 He was outside my house. 135 00:09:10,700 --> 00:09:13,084 I'm sorry you had to go through this alone. 136 00:09:13,193 --> 00:09:17,021 - Did you find my father? - He was in Montreal on business. 137 00:09:17,046 --> 00:09:19,722 But he caught the first plane home. He should be on the ground as we speak. 138 00:09:19,772 --> 00:09:21,973 Parker, can we get you something? 139 00:09:22,592 --> 00:09:24,258 I want Tommy back. 140 00:09:32,823 --> 00:09:36,014 Our own Ken Johnson will have tomorrow's complete weather forecast coming up 141 00:09:36,040 --> 00:09:37,605 later in the 10.00 hour. 142 00:09:37,630 --> 00:09:42,322 We now switch to Kate Scofield with a report on an incident from earlier today. 143 00:09:42,736 --> 00:09:45,435 Our News 17 was on the scene of an apparent homicide 144 00:09:45,475 --> 00:09:47,879 in the exclusive community of Blue Cove. 145 00:09:47,943 --> 00:09:51,622 Details are sketchy, but what we know is there was an apparent robbery attempt 146 00:09:51,647 --> 00:09:56,169 that ended in the death of a 36-year-old white male identified as Thomas Gates. 147 00:09:56,225 --> 00:09:58,704 The owner of the house has yet to be identified. 148 00:09:58,729 --> 00:10:01,734 Also, police have not confirmed any eyewitnesses to the crime, 149 00:10:01,759 --> 00:10:05,268 and have told us that the investigation will continue throughout the night. 150 00:10:05,293 --> 00:10:09,068 We hope to have more details on tonight's news at 11:00. Back to you, Matt. 151 00:10:37,253 --> 00:10:39,425 Honey, have you seen my red flannel shirt? 152 00:10:39,450 --> 00:10:41,548 I need more information. 153 00:10:42,296 --> 00:10:45,352 Uh, red, flannel. 154 00:10:46,389 --> 00:10:48,149 Doesn't ring a bell. 155 00:10:50,646 --> 00:10:52,668 You're always wearing my shirts. How come? 156 00:10:52,693 --> 00:10:54,317 'Cause they smell like you. 157 00:10:55,176 --> 00:10:57,092 - I like that. - Mmm. 158 00:10:57,435 --> 00:10:59,887 Well, I need something to wear to work. 159 00:11:01,406 --> 00:11:06,044 So, take it... if you think you're man enough. 160 00:11:13,228 --> 00:11:16,264 I'll tell you what. I will make you a deal. 161 00:11:16,708 --> 00:11:19,064 - I'm open for negotiations. - Yeah? 162 00:11:20,479 --> 00:11:24,232 When I die, I'll leave you all my shirts, okay? 163 00:11:26,074 --> 00:11:28,032 Hey, hey. Hey, hey, hey, hey. 164 00:11:30,556 --> 00:11:33,090 Don't worry. I'm not goin' anywhere. 165 00:11:33,740 --> 00:11:34,953 Okay? 166 00:11:36,642 --> 00:11:37,914 Hmm? 167 00:11:52,827 --> 00:11:56,093 - Hello. - I saw the news report about Thomas. 168 00:11:56,569 --> 00:11:58,356 Are you okay? 169 00:11:58,480 --> 00:12:02,362 - It's too soon to tell. - They said it was an unsolved homicide. 170 00:12:02,437 --> 00:12:05,198 - Do the police have any suspects? - One. 171 00:12:05,223 --> 00:12:07,076 If you include me. 172 00:12:07,598 --> 00:12:10,627 You must be close if you saw the local report on television. 173 00:12:10,652 --> 00:12:12,567 Always the hunter, Miss Parker. 174 00:12:13,059 --> 00:12:15,688 I barely have enough... energy to sleep, 175 00:12:15,713 --> 00:12:17,197 let alone chase you around. 176 00:12:17,633 --> 00:12:21,017 I appreciate the call, Jarod. But, if you don't mind, I have a lot to think about. 177 00:12:21,070 --> 00:12:22,970 Like finding out who did this. 178 00:12:23,403 --> 00:12:26,136 You might want to take a closer look at the people around you. 179 00:12:26,222 --> 00:12:28,188 And what exactly am I looking for? 180 00:12:28,245 --> 00:12:30,103 Missing pieces, Miss Parker. 181 00:12:33,179 --> 00:12:34,573 Missing pieces. 182 00:13:01,742 --> 00:13:03,838 Angel, we came as soon as we could. 183 00:13:08,910 --> 00:13:10,819 Chinese tea with lemon and honey. 184 00:13:10,926 --> 00:13:14,668 - The way you liked when you were little. - Maybe later, Daddy. 185 00:13:14,766 --> 00:13:17,132 Oh. Uh, you betcha. 186 00:13:17,229 --> 00:13:20,031 Now you can't imagine the shock when we heard the news. 187 00:13:20,351 --> 00:13:23,144 And then to find out that the local police got involved. 188 00:13:23,169 --> 00:13:24,941 I explained that. 189 00:13:25,342 --> 00:13:26,983 Right, right. 190 00:13:27,054 --> 00:13:29,022 The mysterious trashman. 191 00:13:30,139 --> 00:13:33,338 Lyle says it looks like a screwed-up robbery. 192 00:13:33,417 --> 00:13:34,895 It looks that way. 193 00:13:34,920 --> 00:13:36,516 You don't believe that? 194 00:13:37,282 --> 00:13:40,879 There's still some... missing pieces to put together. 195 00:13:42,856 --> 00:13:48,854 I find it hard to believe that somebody breaks into your house, 196 00:13:48,879 --> 00:13:50,723 rifles through your drawers, 197 00:13:50,748 --> 00:13:55,165 then shoots your lover point-blank in the head, and you don't hear a sound. 198 00:13:55,460 --> 00:13:58,540 Well, the shock took away her edge. It happens. 199 00:13:58,970 --> 00:14:01,037 To a trained professional? 200 00:14:07,339 --> 00:14:11,102 You got something to say, lady? Say it. 201 00:14:16,391 --> 00:14:18,849 Emotions are making you soft. 202 00:14:20,613 --> 00:14:23,213 What would you know about emotions? 203 00:14:24,085 --> 00:14:27,124 At least I know how to protect the ones I love. 204 00:14:27,179 --> 00:14:29,350 - That's enough. - That's right. 205 00:14:29,845 --> 00:14:35,513 The Triumvirate says "Jump. " And you say, "On who?" 206 00:14:35,975 --> 00:14:37,450 I said that's enough! 207 00:14:39,778 --> 00:14:40,801 Detective Miller. 208 00:14:40,826 --> 00:14:44,435 Always nice to have family in a time of need. 209 00:14:44,493 --> 00:14:45,887 What can I do for you? 210 00:14:45,912 --> 00:14:48,406 Thought you might like to know we caught a man about a mile from here. 211 00:14:48,431 --> 00:14:48,954 A man? 212 00:14:48,979 --> 00:14:51,004 He was carrying a nine-millimeter Smith & Wesson, 213 00:14:51,029 --> 00:14:54,022 and was covered in blood, Thomas Gates's blood. 214 00:15:11,244 --> 00:15:14,014 - His name's Wade Dawson. - He has a criminal record? 215 00:15:14,039 --> 00:15:15,627 Going back to his teens. 216 00:15:15,652 --> 00:15:19,084 Dawson's a small-time drug dealer, street-corner stuff. 217 00:15:19,184 --> 00:15:22,894 I've busted him half a dozen times for B&E myself. 218 00:15:23,009 --> 00:15:25,543 When we picked him up, he had this in his backpack. 219 00:15:25,582 --> 00:15:28,315 - My gun. - Dawson claims he's never seen it before. 220 00:15:28,348 --> 00:15:29,637 Truth is, he was so wasted 221 00:15:29,662 --> 00:15:31,753 when we found him, he barely knew his own name. 222 00:15:31,778 --> 00:15:34,254 - You said he had Thomas's blood on him. - That's right. 223 00:15:34,279 --> 00:15:35,826 The same as on the gun. 224 00:15:36,568 --> 00:15:38,649 There's something else you should know, Miss Parker. 225 00:15:38,689 --> 00:15:42,221 When we went through Dawson's stuff, we found these. 226 00:15:48,929 --> 00:15:50,461 He was watching us? 227 00:15:50,498 --> 00:15:52,457 Dawson was probably just out for a thrill. 228 00:15:52,482 --> 00:15:56,118 Then he saw the opportunity to rob your place, and Gates... 229 00:15:56,658 --> 00:15:59,683 Thomas was just in the wrong place at the wrong time. 230 00:16:00,659 --> 00:16:02,934 Look, man, I'm trying to cooperate. 231 00:16:03,253 --> 00:16:05,681 - Just tell me what you want to know. - Good. 232 00:16:05,706 --> 00:16:07,924 - What do you want to know? - Okay. 233 00:16:08,969 --> 00:16:11,694 Tell me again about the woman in the pictures. 234 00:16:12,522 --> 00:16:14,894 I didn't draw no pictures, man. 235 00:16:16,131 --> 00:16:17,976 Do you think you could... 236 00:16:18,016 --> 00:16:22,724 You think you could hook a brother up with a little situation in a... 237 00:16:23,127 --> 00:16:25,429 - You know what I mean? - When was the last time you fixed? 238 00:16:25,952 --> 00:16:28,658 Um, an hour. 239 00:16:28,778 --> 00:16:31,200 I mean... I mean, a year. 240 00:16:31,994 --> 00:16:35,492 Listen, man, I'll tell you whatever you need to know in here 241 00:16:35,546 --> 00:16:39,442 if you... just help me out just a little bit, you know. 242 00:16:39,500 --> 00:16:43,544 'cause I can't go from grade A juice, man, to nothing. 243 00:16:43,580 --> 00:16:45,707 Okay? 'Cause it's not human. 244 00:16:46,843 --> 00:16:48,882 - I'll tell you what. - Hmm? 245 00:16:48,945 --> 00:16:50,789 You tell me about that guy you popped. 246 00:16:50,859 --> 00:16:52,880 - Aw! - I'll see what I can do. 247 00:16:52,905 --> 00:16:56,002 Popped? I didn't pop no guy. 248 00:16:57,109 --> 00:16:59,027 You got the wrong man, man. 249 00:16:59,119 --> 00:17:00,677 - Really? - Mm-hmm. 250 00:17:01,294 --> 00:17:04,925 The murder weapon was found in your backpack. 251 00:17:04,964 --> 00:17:08,006 You had the victim's blood all over your coat. 252 00:17:09,908 --> 00:17:12,308 You listen to me. Now you either start working with me, 253 00:17:12,348 --> 00:17:15,731 or I swear to God you will spend the rest of your life in prison. 254 00:17:15,778 --> 00:17:19,295 - Can I ask you something, man? - What? 255 00:17:20,746 --> 00:17:25,586 Do you think that they have the Playboy Channel up there in prison? 256 00:17:28,089 --> 00:17:29,767 You son of a bitch. 257 00:17:29,837 --> 00:17:31,306 Miss Parker, no! 258 00:17:31,331 --> 00:17:32,842 I'll kill you myself! 259 00:17:33,517 --> 00:17:34,629 Get her off me! 260 00:17:34,661 --> 00:17:37,139 - Get off him! - Tell the truth, you bastard! 261 00:17:37,783 --> 00:17:40,045 She's crazy, man! Get her away from me! 262 00:17:40,070 --> 00:17:41,236 Help me up! 263 00:17:41,857 --> 00:17:44,975 - Get her outta there! - Tell the truth! Tell the truth! 264 00:17:45,057 --> 00:17:47,307 - All right, all right, all right. - She's crazy, man. 265 00:17:53,715 --> 00:17:57,540 As we grieve, we must remember that death is not the end, 266 00:17:57,565 --> 00:17:59,283 but the beginning. 267 00:17:59,308 --> 00:18:02,313 And so we commit the body of Thomas Gates to the earth, 268 00:18:02,338 --> 00:18:04,055 and release his soul to heaven. 269 00:18:04,080 --> 00:18:08,843 May his Heavenly Father hold him and love him for eternity. 270 00:18:09,265 --> 00:18:11,469 - Amen. - Amen. 271 00:18:24,660 --> 00:18:26,432 Thomas didn't have any family. 272 00:18:26,496 --> 00:18:29,220 His parents died when he was in college. 273 00:18:29,245 --> 00:18:34,291 So it's... It's my honor to say a few things about him. 274 00:18:37,147 --> 00:18:39,086 Tommy... 275 00:18:39,133 --> 00:18:40,721 He was a... 276 00:18:40,746 --> 00:18:43,840 He was a good man, caring man. 277 00:18:43,893 --> 00:18:48,116 In the short time I knew him, I never ceased to be amazed 278 00:18:48,173 --> 00:18:50,767 by the unselfish way he lived his life. 279 00:18:52,206 --> 00:18:54,490 He didn't have many material possessions. 280 00:18:54,545 --> 00:18:57,283 He used to say we don't own material things 281 00:18:57,308 --> 00:18:59,084 that they own us. 282 00:19:00,430 --> 00:19:02,561 But he was rich in so many other ways, 283 00:19:02,616 --> 00:19:06,181 in ways that only a loving human being can be. 284 00:19:07,040 --> 00:19:10,292 He saw the best in people, and he embraced it. 285 00:19:12,069 --> 00:19:15,682 He made people feel special, like... 286 00:19:16,500 --> 00:19:19,606 like they were the most important person in his life. 287 00:19:32,239 --> 00:19:35,139 I wish I would've met you when I was a little boy. 288 00:19:35,233 --> 00:19:36,649 And why is that? 289 00:19:36,674 --> 00:19:39,476 Because my whole life, 290 00:19:39,531 --> 00:19:42,964 everything that I've ever done or felt up until this moment... 291 00:19:42,989 --> 00:19:44,876 was wasted, 292 00:19:44,901 --> 00:19:46,967 because you weren't a part of it. 293 00:19:51,664 --> 00:19:53,355 I love you, Parker. 294 00:20:04,504 --> 00:20:06,808 I will think of him often. 295 00:20:08,838 --> 00:20:11,026 And I will love him forever. 296 00:20:13,410 --> 00:20:16,069 Sweet dreams, my love. 297 00:21:11,842 --> 00:21:13,478 Is there anything else I can get you? 298 00:21:13,527 --> 00:21:17,163 Another round and... and a time machine. 299 00:21:17,249 --> 00:21:21,340 Actually, I was thinking more along the lines of a cup of coffee, 300 00:21:21,394 --> 00:21:22,766 and a cab. 301 00:21:24,924 --> 00:21:27,884 - What's so funny? - This. 302 00:21:29,878 --> 00:21:31,613 You and me. 303 00:21:31,638 --> 00:21:34,735 I spend 80% of my life hunting you, 304 00:21:34,760 --> 00:21:38,535 and the second I stop, you sit down in my lap. 305 00:21:39,334 --> 00:21:42,187 I guess, as much as we'd both like to deny it, 306 00:21:42,234 --> 00:21:46,376 we're both just two pieces of the same puzzle. 307 00:21:46,930 --> 00:21:51,824 And quite a grotesque little puzzle it's turned out to be. 308 00:21:55,840 --> 00:21:59,796 Have a drink with me, Jarod, while I'm still buyin'. 309 00:21:59,882 --> 00:22:03,331 Another round here for me and... 310 00:22:03,426 --> 00:22:06,028 Oh, come on, good buddy, Jarod. 311 00:22:06,501 --> 00:22:07,882 Boy Genius. 312 00:22:09,057 --> 00:22:10,860 I realize you're in pain, 313 00:22:10,908 --> 00:22:13,023 and I'm very sorry for what has happened. 314 00:22:13,604 --> 00:22:15,476 But if you're going to find out who really killed Thomas, 315 00:22:15,501 --> 00:22:17,682 you're going to have to keep your wits about you. 316 00:22:17,783 --> 00:22:22,038 See? You're not so smart after all. 317 00:22:22,198 --> 00:22:25,921 'Cause they caught the guy, so there are no more missing pieces. 318 00:22:25,960 --> 00:22:27,923 They just need to get him to spill his guts, 319 00:22:27,966 --> 00:22:32,075 and then we all... live happily ever after. 320 00:22:32,540 --> 00:22:36,386 Listen to me. Their suspect isn't going to talk. 321 00:22:37,012 --> 00:22:38,740 What do you mean? 322 00:22:39,329 --> 00:22:42,357 The man the police think killed Thomas Gates 323 00:22:42,405 --> 00:22:45,662 died of a drug overdose in his cell less than one hour ago. 324 00:22:52,855 --> 00:22:56,132 Missing pieces, Miss Parker. Missing pieces. 325 00:23:07,868 --> 00:23:09,049 Look at the positive side. 326 00:23:09,074 --> 00:23:12,038 At least you don't have to go through the pain of a trial. 327 00:23:14,082 --> 00:23:15,843 Don't you get it? 328 00:23:15,898 --> 00:23:18,050 Dawson ended this on his terms. 329 00:23:18,081 --> 00:23:22,207 I wanted to look him in the eye when they sentenced him to death to have... 330 00:23:22,263 --> 00:23:25,996 my face be the last thing he saw before he was sent to hell. 331 00:23:30,385 --> 00:23:33,666 I think you should speak to someone about this feeling. 332 00:23:33,691 --> 00:23:35,484 You mean a shrink, don't you? 333 00:23:35,509 --> 00:23:38,739 Thanks, Syd, but I'll leave the mental masturbation to someone else. 334 00:23:43,903 --> 00:23:45,405 What I need now are answers. 335 00:23:45,452 --> 00:23:47,400 Well, what sort of answers? 336 00:23:48,016 --> 00:23:51,004 Dawson's a lifelong junkie. He takes drugs like we breathe air. 337 00:23:51,060 --> 00:23:52,525 And then suddenly... 338 00:23:52,550 --> 00:23:54,946 Suddenly he overdoses while in police custody? 339 00:23:54,971 --> 00:23:57,881 Mm-hmm. What next? 340 00:23:57,906 --> 00:24:00,633 Miller told me Dawson lived in a shed down by the railroad tracks. 341 00:24:00,658 --> 00:24:03,212 Oh, you're not gonna go snooping around his place, are you? 342 00:24:03,237 --> 00:24:04,327 No. 343 00:24:04,890 --> 00:24:07,317 We're gonna go snooping around his place. 344 00:24:27,690 --> 00:24:29,618 Oh, man. 345 00:24:29,643 --> 00:24:32,113 It smells like a toilet in here, Miss Parker. 346 00:24:51,047 --> 00:24:52,408 Oh. 347 00:24:53,938 --> 00:24:57,027 There was some pretty sick stuff going on in here. 348 00:24:57,142 --> 00:24:59,000 Unorthodox lifestyle. 349 00:25:03,621 --> 00:25:05,765 How can a human being live in a place like this? 350 00:25:05,790 --> 00:25:07,932 Whatever lived here was no human. 351 00:25:12,533 --> 00:25:13,558 Syd. 352 00:25:22,658 --> 00:25:24,410 What is it? 353 00:25:24,474 --> 00:25:27,798 Pharmaceutical-grade morphine. Hundred-percent pure. 354 00:25:27,849 --> 00:25:29,096 Here's some more. 355 00:25:32,017 --> 00:25:36,288 Detective Miller said Dawson was a two-bit hustler, a sidewalk dealer. 356 00:25:36,335 --> 00:25:37,049 So? 357 00:25:37,074 --> 00:25:40,827 So the kind of drugs that we're looking at are next to impossible to find on the street. 358 00:25:41,429 --> 00:25:45,177 Look at this place. Dawson slept in his own filth. 359 00:25:45,240 --> 00:25:47,105 There's no way he'd know where to score this stuff. 360 00:25:47,152 --> 00:25:50,403 - He had a supplier. - One with powerful connections. 361 00:25:51,074 --> 00:25:52,675 Broots, I want you to take these vials back to the Centre. 362 00:25:52,700 --> 00:25:54,643 See if you can blow any prints off them. 363 00:25:54,668 --> 00:25:55,769 Okay. 364 00:25:58,294 --> 00:25:59,826 I'm outta here. 365 00:26:04,696 --> 00:26:06,837 What are you looking for, Miss Parker? 366 00:26:07,563 --> 00:26:09,171 The missing pieces. 367 00:26:42,547 --> 00:26:44,524 You never talk about her. 368 00:26:48,193 --> 00:26:50,578 She was my whole life. 369 00:26:50,715 --> 00:26:52,578 It's a long story. 370 00:26:54,782 --> 00:26:56,843 My folks died when I was 20. 371 00:27:03,364 --> 00:27:06,760 Yeah, I was so... angry. 372 00:27:06,785 --> 00:27:09,554 I just... walked away. 373 00:27:11,620 --> 00:27:13,884 Now I don't have any photos of them. 374 00:27:16,121 --> 00:27:17,965 I wish now that I did. 375 00:27:18,606 --> 00:27:20,237 It's just a picture. 376 00:27:22,213 --> 00:27:25,932 It does make me feel connected to her, like she's protecting me. 377 00:27:26,672 --> 00:27:27,955 Yeah. 378 00:27:28,210 --> 00:27:30,099 I'm sorry, baby. 379 00:27:44,400 --> 00:27:47,919 Miss Parker? Excuse me. 380 00:27:48,001 --> 00:27:49,787 I finished checking the drug vials for prints. 381 00:27:49,812 --> 00:27:50,381 And? 382 00:27:50,406 --> 00:27:53,142 Other than Dawson, the only thing I could get was a smudged partial. 383 00:27:53,220 --> 00:27:57,955 - Any chance of isolating it? - Um, no. I'm afraid not. 384 00:27:58,539 --> 00:28:00,151 I'm sorry. 385 00:28:02,912 --> 00:28:06,292 Hey, Broots. Thank you. 386 00:28:17,234 --> 00:28:18,375 What? 387 00:28:18,400 --> 00:28:21,371 It feels like the big picture is beginning to come into focus. 388 00:28:21,396 --> 00:28:23,089 Then why do I feel so blind? 389 00:28:23,114 --> 00:28:25,652 What did you find at Wade Dawson's place? 390 00:28:26,093 --> 00:28:27,305 How'd you know we went? 391 00:28:27,330 --> 00:28:29,930 What did you find? 392 00:28:30,105 --> 00:28:31,784 A zoo no animal would live in. 393 00:28:31,832 --> 00:28:33,953 - Is that all? - There were drug vials. 394 00:28:33,978 --> 00:28:35,929 Pharmaceutical-grade narcotics. 395 00:28:35,977 --> 00:28:38,571 - Morphine. - That's right. 396 00:28:38,635 --> 00:28:40,040 Jarod, what are you trying to tell me? 397 00:28:40,065 --> 00:28:44,657 That Wade Dawson was murdered. The autopsy showed morphine in his blood. 398 00:28:44,682 --> 00:28:47,337 He ODed. The police told me that. 399 00:28:47,362 --> 00:28:51,428 There were also traces of strychnine, fatal traces. 400 00:28:55,268 --> 00:28:57,441 They killed him before he could talk. 401 00:28:57,505 --> 00:28:59,284 Jarod, how could you possibly know this? 402 00:28:59,309 --> 00:29:02,177 I have a close contact on the inside. 403 00:29:02,810 --> 00:29:05,217 Remember, Miss Parker. 404 00:29:05,424 --> 00:29:07,371 Missing pieces. 405 00:29:08,411 --> 00:29:10,330 Jarod, don't hang up. Jarod. 406 00:29:11,510 --> 00:29:12,519 Damn it. 407 00:29:12,544 --> 00:29:14,552 Annoying, isn't it, Miss Parker? 408 00:29:16,609 --> 00:29:19,486 He has a habit of disappearing in the middle of a conversation. 409 00:29:19,511 --> 00:29:22,093 Jarod says that Dawson was murdered. 410 00:29:22,131 --> 00:29:24,084 - By whom? - He didn't say. 411 00:29:24,109 --> 00:29:27,160 Your boy's really starting to piss me off. 412 00:29:27,185 --> 00:29:28,673 Where are you going? 413 00:29:28,698 --> 00:29:31,259 I... I set up a meeting with Detective Miller. 414 00:29:31,284 --> 00:29:33,088 He's gonna meet me at my house in 20 minutes. 415 00:29:33,113 --> 00:29:35,573 What makes you believe you can trust him? 416 00:29:38,109 --> 00:29:42,240 Ronald Miller, 23 years on the force, 6 meritorious citations. 417 00:29:42,265 --> 00:29:44,989 He's got 4 kids, and he's still married to his high school sweetheart. 418 00:29:45,014 --> 00:29:47,178 From where I stand, he's the only person in this entire situation 419 00:29:47,203 --> 00:29:48,795 who doesn't have an agenda. 420 00:30:28,378 --> 00:30:30,074 What happened? 421 00:30:30,099 --> 00:30:32,158 Some guy lost it on the curve. 422 00:30:32,247 --> 00:30:34,606 Pulled a kamikaze into the tree. 423 00:30:35,700 --> 00:30:36,919 They know who it is? 424 00:30:36,944 --> 00:30:40,243 I didn't get a name, but the tow truck driver said he was a cop. 425 00:30:51,957 --> 00:30:53,867 Missing pieces, Miss Parker. 426 00:30:53,936 --> 00:30:55,597 Missing pieces. 427 00:31:15,767 --> 00:31:19,657 The true casualties of war are always the innocent. 428 00:31:21,684 --> 00:31:25,556 War. Is that what this is? 429 00:31:27,847 --> 00:31:30,211 He had four children and a wife. 430 00:31:30,801 --> 00:31:34,723 I just... can't help but feel responsible. 431 00:31:35,175 --> 00:31:39,366 We're all responsible. But not for this. 432 00:31:40,701 --> 00:31:42,982 This is the brake line from Miller's car. 433 00:31:43,053 --> 00:31:45,141 It was cut deliberately. 434 00:31:46,664 --> 00:31:47,948 Someone sabotaged it? 435 00:31:47,973 --> 00:31:49,687 Ron Miller was a good cop. 436 00:31:49,754 --> 00:31:53,009 He was just trying to find the truth behind Thomas's murder. 437 00:31:53,063 --> 00:31:55,577 That's why he and Dawson were silenced. So that... 438 00:31:55,625 --> 00:31:58,702 So that no tracks could lead back to the Centre. 439 00:31:59,063 --> 00:32:00,893 That is what they do. 440 00:32:00,977 --> 00:32:04,331 They kill anyone who's remotely interested in the truth. 441 00:32:04,379 --> 00:32:07,351 Then they take away the people that we love the most. 442 00:32:07,702 --> 00:32:08,660 Why? 443 00:32:08,685 --> 00:32:12,648 To control us, to use us to do their dirty work. 444 00:32:12,928 --> 00:32:16,779 For me, it was my parents and my brother. 445 00:32:16,977 --> 00:32:21,319 And you, your mother and now Thomas. 446 00:32:22,081 --> 00:32:24,350 You ever wonder how a man in prison got his hands 447 00:32:24,375 --> 00:32:27,282 on pharmaceutical-grade morphine? 448 00:32:28,077 --> 00:32:29,418 I do. 449 00:32:29,853 --> 00:32:31,722 How do I stop them? 450 00:32:31,754 --> 00:32:33,508 With the truth. 451 00:32:33,851 --> 00:32:35,846 Missing pieces. 452 00:32:49,881 --> 00:32:51,864 Broots, I need you to do something for me. 453 00:32:53,309 --> 00:32:57,435 Luckily, the Blue Cove Police use the same monitoring equipment that we do. 454 00:32:57,483 --> 00:32:59,756 I was able to hack into the tape archives 455 00:32:59,781 --> 00:33:01,881 and copy the video footage of the prisoner-surveillance area. 456 00:33:01,906 --> 00:33:03,547 Skip the tram ride, Broots. 457 00:33:03,572 --> 00:33:06,541 Did Wade Dawson have contact with anyone during the time he was locked up? 458 00:33:06,566 --> 00:33:07,633 Just one person. 459 00:33:14,494 --> 00:33:15,830 I can't see his face. 460 00:33:15,855 --> 00:33:18,047 - Other camera angles? - None. 461 00:33:18,369 --> 00:33:23,253 But he turns slightly towards the lens as he gets up to leave. 462 00:33:24,599 --> 00:33:26,706 That has to be the poisoned drugs. 463 00:33:27,615 --> 00:33:30,563 Dawson must have used chewing gum or glue 464 00:33:30,588 --> 00:33:32,384 to make it stick to the bottom of his boot. 465 00:33:32,409 --> 00:33:35,013 - What about the mystery man? - Oh, he's comin' up. 466 00:33:42,655 --> 00:33:44,010 Wait. Go back. Go back. 467 00:33:46,953 --> 00:33:48,416 Freeze there. 468 00:33:49,168 --> 00:33:52,984 There's been a murder up on Briar Road. 469 00:33:53,402 --> 00:33:55,544 - The trashman. - Who? 470 00:33:55,569 --> 00:33:57,631 That's the same man that was outside my house. 471 00:33:57,656 --> 00:33:59,032 Run a check on him. 472 00:33:59,057 --> 00:34:01,307 I wanna know who that is and where I can find him. 473 00:34:02,936 --> 00:34:04,172 Missing pieces. 474 00:34:08,326 --> 00:34:11,169 Howdy, folks. How can we help you today? 475 00:34:11,238 --> 00:34:14,485 We're looking for someone. We think he may be working here. 476 00:34:16,449 --> 00:34:17,520 Look familiar? 477 00:34:18,381 --> 00:34:20,170 Why y'all lookin' for this fella? 478 00:34:20,709 --> 00:34:23,849 Oh, we represent a trust account, and... 479 00:34:23,904 --> 00:34:27,849 we have reasons to believe the man in the picture is owed a large sum of money. 480 00:34:28,730 --> 00:34:32,613 - Unlucky Lester hit the jackpot? - Quite possible. 481 00:34:32,638 --> 00:34:36,186 - Where can we find unlucky Lester? - Well, he's right in the back. 482 00:34:36,211 --> 00:34:37,121 Mm. 483 00:34:41,112 --> 00:34:42,200 Lester. 484 00:34:44,446 --> 00:34:46,944 - Lester. - Who wants to know? 485 00:34:47,000 --> 00:34:48,585 We need to talk to you. 486 00:34:48,610 --> 00:34:50,283 I'm kind of busy right now. I just... 487 00:34:52,030 --> 00:34:53,610 Give me another reason to shoot you. 488 00:34:53,891 --> 00:34:56,737 - What do you want? - Remember me? 489 00:34:58,251 --> 00:34:59,834 No. No. 490 00:34:59,859 --> 00:35:02,877 Sydney, step back. I wouldn't want you to get brain matter all over your new suit. 491 00:35:02,902 --> 00:35:05,113 Wait a minute. Wait a minute. 492 00:35:05,871 --> 00:35:09,460 I only did what the guy asked me to do. I thought it was a prank. 493 00:35:09,862 --> 00:35:11,123 Get up. 494 00:35:12,336 --> 00:35:13,600 Get up! 495 00:35:14,525 --> 00:35:16,613 Who told you to come to my house that morning? 496 00:35:16,638 --> 00:35:19,741 I don't know. It was just a voice on the phone. 497 00:35:19,821 --> 00:35:22,478 He offered me a thousand dollars to be in the woods that morning. 498 00:35:22,503 --> 00:35:27,166 He said all I had to do was call the cops and take off. 499 00:35:27,312 --> 00:35:30,525 I swear. I swear. I thought it was a stunt. 500 00:35:30,550 --> 00:35:33,556 Does that include passing drugs to people while they're in jail? 501 00:35:34,621 --> 00:35:37,431 - I needed the money. - I'll bet you did. 502 00:35:37,730 --> 00:35:40,194 - What about Miller? - Who? 503 00:35:40,265 --> 00:35:42,424 The cop whose car you sabotaged. 504 00:35:42,449 --> 00:35:44,301 I don't know what you're talkin' about. 505 00:35:44,506 --> 00:35:46,439 You're lyin', and you're dyin'. 506 00:35:46,481 --> 00:35:48,158 Oh, hold it. Hold it. 507 00:35:48,183 --> 00:35:51,751 Trashman's our only link to Thomas's killer. 508 00:35:51,829 --> 00:35:54,093 Dead, he'll be of no further help. 509 00:35:59,453 --> 00:36:01,798 Do you think you could recognize his voice if you heard it again? 510 00:36:01,823 --> 00:36:05,011 Yeah. Uh, I guess. 511 00:36:06,681 --> 00:36:10,489 Uh, but... That'll cost you. 512 00:36:10,514 --> 00:36:13,473 - Go on. - Well, whoever this guy is... 513 00:36:13,498 --> 00:36:16,259 he's not real fond of leavin' loose ends, if you know what I mean. 514 00:36:16,284 --> 00:36:20,173 - What do you want? - Uh... 515 00:36:20,719 --> 00:36:23,450 Uh, four... 516 00:36:23,812 --> 00:36:27,133 five... hundred thousand dollars. 517 00:36:29,162 --> 00:36:33,239 That's the deal. You take it or... shoot me right here. 518 00:36:33,301 --> 00:36:35,227 Either way, I'm finished. 519 00:36:42,506 --> 00:36:43,903 Dawson was framed. 520 00:36:43,928 --> 00:36:47,268 They planted my gun on him, and pumped him so full of pure morphine 521 00:36:47,293 --> 00:36:49,525 that even he wasn't sure if he pulled the trigger or not. 522 00:36:49,550 --> 00:36:51,661 Daddy, don't you see? 523 00:36:52,382 --> 00:36:56,310 This man at the garage is the only person who can identify Thomas's killer. 524 00:36:56,335 --> 00:36:58,541 Half a million dollars is a lot of money. 525 00:37:02,082 --> 00:37:06,221 I'd pay 10 times that if I thought it'd ease your pain. 526 00:37:08,141 --> 00:37:11,228 If the Centre is involved, we have to keep it internal. 527 00:37:11,253 --> 00:37:14,221 - No outside agencies. Clear? - Crystal. 528 00:37:15,095 --> 00:37:16,708 You go find him, bring him back. 529 00:37:16,733 --> 00:37:19,375 It's time we ended this mess once and for all. 530 00:37:34,004 --> 00:37:35,559 Door's locked. 531 00:37:35,591 --> 00:37:37,007 Hello? 532 00:37:37,905 --> 00:37:39,141 Stay behind me. 533 00:37:44,335 --> 00:37:45,721 Lester. 534 00:37:47,398 --> 00:37:49,121 Broots, give me the flashlight. 535 00:37:54,617 --> 00:37:55,804 What's that noise? 536 00:37:56,930 --> 00:37:57,699 The car's running. 537 00:37:57,724 --> 00:37:59,666 Oh, my God. Broots, kill the engine! 538 00:38:01,856 --> 00:38:03,650 The door's locked. The window's closed. 539 00:38:03,675 --> 00:38:06,807 Out of the way. Hold this. Back off. Give me some light. 540 00:38:17,912 --> 00:38:20,005 - He's gone. - Let's get out of here. 541 00:38:26,460 --> 00:38:28,515 Daddy. What are you doing here? 542 00:38:28,564 --> 00:38:30,988 It was my idea. When I heard what you were up to, 543 00:38:31,013 --> 00:38:33,850 we were concerned for your safety, so we followed you. 544 00:38:33,898 --> 00:38:35,739 It's a dangerous world, little lady. 545 00:38:35,764 --> 00:38:37,742 - Can't be too careful. - She's right. 546 00:38:37,767 --> 00:38:41,401 These people are nothin' but scum. They'd kill you soon as look at you. 547 00:38:41,426 --> 00:38:44,813 Daddy, this man was the last link in proving who killed Thomas. 548 00:38:49,242 --> 00:38:51,656 Well, this breaks the chain for good. 549 00:38:55,119 --> 00:38:58,476 Get a Cleaner team in here. I don't want any trace of Centre involvement. 550 00:38:58,501 --> 00:38:59,715 Yes, sir. 551 00:39:03,264 --> 00:39:04,876 That's it? 552 00:39:04,947 --> 00:39:06,858 That's all you're gonna do? 553 00:39:06,915 --> 00:39:10,463 Ah. I know how hard it is to lose somebody you love. 554 00:39:10,488 --> 00:39:14,755 Stop searching for fixes, answers that may not exist. 555 00:39:15,975 --> 00:39:19,550 The only way to survive is to get on with the business of living. 556 00:39:20,188 --> 00:39:21,690 Sorry, angel. 557 00:39:23,132 --> 00:39:25,018 Ah, it's a hell of a thing. 558 00:39:56,124 --> 00:39:56,951 What? 559 00:39:56,976 --> 00:40:00,248 You spend way too much time in cemeteries, Miss Parker. 560 00:40:01,704 --> 00:40:04,929 They killed them all, and for what? 561 00:40:04,954 --> 00:40:07,606 Power? Control? 562 00:40:09,051 --> 00:40:10,899 What will you do now? 563 00:40:11,463 --> 00:40:13,042 I'm going to grieve. 564 00:40:15,001 --> 00:40:18,442 I'm gonna stand here and remember all the good things I had. 565 00:40:18,490 --> 00:40:20,359 And then? 566 00:40:25,708 --> 00:40:29,902 I'm gonna wait until they think it's all... forgotten, 567 00:40:30,920 --> 00:40:33,942 find out who did this and make them pay. 568 00:40:37,921 --> 00:40:40,706 Look under the tree next to you. 569 00:40:40,756 --> 00:40:42,593 I left you a little present. 570 00:40:43,239 --> 00:40:46,527 Don't stop searching for those missing pieces, Miss Parker. 571 00:40:46,612 --> 00:40:51,038 If you do, you'll never find what you're looking for. 572 00:41:31,187 --> 00:41:33,638 Tell me about love, Mama. 573 00:41:33,927 --> 00:41:35,481 What do you want to know? 574 00:41:36,262 --> 00:41:39,973 Will I ever find someone to love, like you found Daddy? 575 00:41:40,054 --> 00:41:41,532 I think you will. 45104

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.