All language subtitles for The Outer Limits - 3x15 - Revelations Of Becka Paulson

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,594 --> 00:00:08,061 it's hard to imagine 2 00:00:08,094 --> 00:00:11,094 we could get any closer Than we are right now. 3 00:00:11,336 --> 00:00:13,302 but we can, You know. 4 00:00:16,302 --> 00:00:17,802 closer than this? 5 00:00:17,836 --> 00:00:20,602 yes. 6 00:00:26,095 --> 00:00:29,229 here in my heart, jason, 7 00:00:29,262 --> 00:00:34,662 I could feel your warmth Deep inside. 8 00:00:46,240 --> 00:00:48,740 you know what I want For christmas? 9 00:00:48,773 --> 00:00:51,840 My 8-by-10 man? 10 00:00:51,873 --> 00:00:54,807 this moment To last forever. 11 00:01:40,240 --> 00:01:43,607 Now that's a shame. 12 00:02:13,207 --> 00:02:16,340 Joe, you know I don't like guns In the house. 13 00:02:32,140 --> 00:02:34,673 This better not be loaded, 14 00:02:34,707 --> 00:02:36,273 Or I'll... 15 00:04:18,173 --> 00:04:20,640 doctor... What brings you here? 16 00:04:20,673 --> 00:04:23,040 I heard a gunshot. Are you all right? 17 00:04:23,073 --> 00:04:24,873 I'm fine. 18 00:04:33,273 --> 00:04:35,407 What are you looking at? 19 00:04:48,273 --> 00:04:51,040 there is nothing wrong With your television. 20 00:04:51,073 --> 00:04:54,040 do not attempt to adjust The picture. 21 00:04:54,073 --> 00:04:57,340 we are now controlling The transmission. 22 00:04:57,373 --> 00:04:59,373 we control the horizontal, 23 00:04:59,407 --> 00:05:01,273 and the vertical. 24 00:05:01,307 --> 00:05:04,273 we can deluge you With a thousand channels 25 00:05:04,307 --> 00:05:08,873 or expand one single image To crystal clarity... 26 00:05:08,907 --> 00:05:10,773 and beyond. 27 00:05:10,807 --> 00:05:12,940 we can shape your vision 28 00:05:12,973 --> 00:05:16,507 to anything our imagination Can conceive. 29 00:05:16,540 --> 00:05:18,507 for the next hour, 30 00:05:18,540 --> 00:05:22,973 we will control All that you see and hear. 31 00:05:34,373 --> 00:05:38,307 you are about to experience The awe and mystery 32 00:05:38,340 --> 00:05:41,407 which reaches from The deepest inner mind 33 00:05:41,440 --> 00:05:44,573 to The outer limits. 34 00:05:51,598 --> 00:05:53,798 even in the most innocent Of minds, 35 00:05:53,831 --> 00:05:59,098 there are still secrets Best left unrevealed. 36 00:06:39,374 --> 00:06:42,407 Damn, it's damn cold Out there tonight. 37 00:06:46,041 --> 00:06:50,566 Hey, what the hell you doing Starting without me? 38 00:06:50,600 --> 00:06:53,600 You said you'd be home By 5:00. 39 00:06:53,633 --> 00:06:56,133 It is 5:00. 40 00:06:59,133 --> 00:07:01,133 It's 5 after 5:00. 41 00:07:05,824 --> 00:07:08,324 What did you do to your head? 42 00:07:12,224 --> 00:07:13,691 Hey, becka. 43 00:07:13,724 --> 00:07:16,324 Becka, you deaf? No. 44 00:07:16,357 --> 00:07:18,591 What did you do to your head? 45 00:07:18,624 --> 00:07:20,157 I just bumped it. 46 00:07:20,191 --> 00:07:22,157 Bumped it? 47 00:07:22,191 --> 00:07:23,991 Yeah, bumped it... It's a bump. 48 00:07:28,757 --> 00:07:32,291 That slack-ass kenny Deliver the mail for a change? 49 00:07:32,324 --> 00:07:34,791 If you mean your special Swimsuit edition, 50 00:07:34,824 --> 00:07:36,291 Yeah, it showed up. 51 00:07:36,324 --> 00:07:39,857 Gawk at it after supper. Put it by your chair. 52 00:07:51,524 --> 00:07:53,324 It's cold. 53 00:07:53,357 --> 00:07:55,291 Well, you're late. 54 00:07:58,457 --> 00:08:00,491 Just a bump. 55 00:08:15,991 --> 00:08:18,891 You didn't say anything About the tree, joe. 56 00:08:18,924 --> 00:08:21,924 Put it up too early. 57 00:08:21,957 --> 00:08:26,124 Well, they had the tree up Today on my afternoon story. 58 00:08:26,157 --> 00:08:28,691 T.V. People know about Those things. 59 00:08:28,724 --> 00:08:31,291 Come christmas there'll be More needles on the floor 60 00:08:31,324 --> 00:08:32,957 Than on the tree. 61 00:08:32,991 --> 00:08:34,624 Stupider than a post. 62 00:08:38,241 --> 00:08:40,341 What are you looking at? 63 00:08:40,374 --> 00:08:42,341 What do you think I'm looking at? 64 00:08:42,374 --> 00:08:44,874 Maybe I'm thinking Of buying you 65 00:08:44,908 --> 00:08:47,408 A new bathing suit For christmas. 66 00:08:47,441 --> 00:08:50,974 Maybe a bikini, 67 00:08:51,008 --> 00:08:52,741 Hey, 68 00:08:52,774 --> 00:08:56,708 Maybe I'll get you A birthday suit for christmas. 69 00:08:56,741 --> 00:08:58,674 Maybe You'll get that. 70 00:08:58,708 --> 00:09:00,241 Get it? 71 00:09:00,274 --> 00:09:03,208 That's nothing. 72 00:11:14,373 --> 00:11:16,206 Becka. 73 00:11:16,240 --> 00:11:19,273 Becka... Hey, becka. 74 00:11:19,306 --> 00:11:21,040 Hey, becka. 75 00:12:03,840 --> 00:12:06,573 Your bump's bleeding. 76 00:12:06,606 --> 00:12:08,106 Thanks. 77 00:12:08,140 --> 00:12:10,573 You ought to be careful About bumping your head. 78 00:12:10,606 --> 00:12:12,540 That's where your brains are. 79 00:12:12,573 --> 00:12:14,073 Well, it's just a... 80 00:12:14,106 --> 00:12:16,240 Why don't you go see Doc fink? 81 00:12:16,273 --> 00:12:17,940 Doc fink's a veterinarian. 82 00:12:17,973 --> 00:12:21,140 He's still a doctor, And he's $9.00 a visit. 83 00:12:21,173 --> 00:12:24,073 I don't see Nobody but me 84 00:12:24,106 --> 00:12:27,106 Earning money Around here, do you? 85 00:12:31,106 --> 00:12:33,073 See him, Don't see him. 86 00:12:33,106 --> 00:12:34,573 All's I'm saying 87 00:12:34,606 --> 00:12:37,073 Is that your head is Where your brain is. 88 00:12:37,106 --> 00:12:38,573 I know that. 89 00:12:38,606 --> 00:12:42,606 Well, 90 00:12:42,640 --> 00:12:45,606 Neither rain Nor sleet nor snow. 91 00:12:45,640 --> 00:12:48,473 I'm off to the p.O. 92 00:12:54,173 --> 00:12:55,640 Forgot your lunch! 93 00:12:57,173 --> 00:12:59,540 You wouldn't want To miss out. 94 00:12:59,573 --> 00:13:01,706 What's that supposed to mean? 95 00:13:01,740 --> 00:13:04,340 Bologna sandwiches. I know you like them. 96 00:13:07,806 --> 00:13:09,306 Bye. 97 00:13:12,705 --> 00:13:14,025 Bye-bye! 98 00:13:31,358 --> 00:13:32,679 Becka. 99 00:13:37,292 --> 00:13:38,717 Becka. 100 00:13:41,958 --> 00:13:43,425 Who's there? 101 00:13:43,458 --> 00:13:45,425 It's me. 102 00:13:45,458 --> 00:13:47,158 On the t.V. 103 00:13:47,192 --> 00:13:50,225 There's something important I want to tell you. 104 00:14:24,958 --> 00:14:27,425 You know your husband joe is 105 00:14:27,458 --> 00:14:29,315 Putting the boots to that hussy Down at the post office? 106 00:14:30,892 --> 00:14:33,292 Just thought you should know. 107 00:14:44,258 --> 00:14:45,725 Lord... God. 108 00:14:45,758 --> 00:14:47,058 Lord... God. 109 00:14:47,092 --> 00:14:48,758 Lord. 110 00:15:02,392 --> 00:15:04,325 Just call an ambulance. 111 00:15:04,358 --> 00:15:06,792 Call yourself an ambulance. 112 00:15:10,058 --> 00:15:11,525 Becka. 113 00:15:11,558 --> 00:15:13,025 You be quiet! 114 00:15:13,058 --> 00:15:16,958 Becka, it's not blood. It's raspberry filling. 115 00:15:16,992 --> 00:15:19,192 You'll give yourself A heart attack. 116 00:15:19,225 --> 00:15:20,892 It's raspberry filling, Becka. 117 00:15:20,925 --> 00:15:23,225 Look, It's from the coffee cake. 118 00:15:40,758 --> 00:15:42,192 Who are you? 119 00:15:43,858 --> 00:15:45,992 I'm the 8-by-10 guy. 120 00:15:46,025 --> 00:15:47,225 Well, go away. 121 00:15:47,258 --> 00:15:50,725 I'd love to, But I'm stuck on this damn t.V. 122 00:15:50,758 --> 00:15:52,225 Don't talk. 123 00:15:52,258 --> 00:15:53,658 Pictures don't talk. 124 00:15:53,692 --> 00:15:55,858 Becka, I'm Not a picture. 125 00:15:55,892 --> 00:15:59,258 I'm just some guy That came with the frame. 126 00:16:00,725 --> 00:16:02,192 Becka, please, Don't do this. 127 00:16:03,692 --> 00:16:05,292 Becka, I'm just trying 128 00:16:05,325 --> 00:16:06,858 To tell you about 129 00:16:06,892 --> 00:16:09,358 Your husband And nancy voss. 130 00:16:20,725 --> 00:16:22,192 Hello? 131 00:16:22,225 --> 00:16:26,192 rebecca, It's your daddy. 132 00:16:26,225 --> 00:16:27,692 Daddy? 133 00:16:27,725 --> 00:16:29,192 pictures don't talk, Becka. 134 00:16:29,225 --> 00:16:31,358 if you think That picture talked, 135 00:16:31,392 --> 00:16:33,225 then you Must be crazy! 136 00:16:33,258 --> 00:16:34,758 Daddy, you can't be... 137 00:16:34,792 --> 00:16:37,225 you're hearing voices In your head. 138 00:16:37,258 --> 00:16:39,225 No, daddy, Not in my head. 139 00:16:39,258 --> 00:16:40,892 It talked right to me. 140 00:16:40,925 --> 00:16:41,808 becka! 141 00:16:41,841 --> 00:16:43,808 No, It talked right to me. 142 00:16:43,841 --> 00:16:45,808 It's happening outside of me. 143 00:16:45,841 --> 00:16:47,341 I can't do ventriloquism. 144 00:16:47,375 --> 00:16:48,850 rebecca bouchard, I'll beat you 145 00:16:48,883 --> 00:16:50,350 three shades Of blister blue 146 00:16:50,383 --> 00:16:51,783 for that crazy talk. 147 00:16:51,817 --> 00:16:53,317 Daddy, I swear. 148 00:16:53,350 --> 00:16:55,317 one shade for Thinking the thing. 149 00:16:55,350 --> 00:16:56,783 It talked right to me. 150 00:16:56,817 --> 00:16:58,283 one shade for lying. 151 00:16:58,317 --> 00:16:59,783 No, it's just a bump. 152 00:16:59,817 --> 00:17:01,783 one shade For believing the lie. 153 00:17:01,817 --> 00:17:03,283 Look for yourself. 154 00:17:03,317 --> 00:17:04,817 See, it's a picture. 155 00:17:04,850 --> 00:17:06,317 you're crazy, Becka. 156 00:17:06,350 --> 00:17:07,850 Well, you're dead, 157 00:17:07,883 --> 00:17:10,817 Buried in the ground, So shut up! 158 00:17:10,850 --> 00:17:12,850 Shut up! 159 00:18:03,417 --> 00:18:07,050 Becka paulson As I live and breathe. 160 00:18:07,083 --> 00:18:08,917 How long's it been? 161 00:18:08,950 --> 00:18:11,383 I guess since My cat ozzy died. 162 00:18:11,417 --> 00:18:13,417 Yeah. How is ozzy? 163 00:18:13,450 --> 00:18:14,950 Dead. 164 00:18:14,983 --> 00:18:16,917 Yeah, That's right. 165 00:18:16,950 --> 00:18:19,950 What can I do For you today? 166 00:18:23,350 --> 00:18:25,417 Well, I bumped my head. 167 00:18:25,450 --> 00:18:26,917 Yeah? 168 00:18:26,950 --> 00:18:28,417 When was that? 169 00:18:28,450 --> 00:18:29,917 Day before yesterday. 170 00:18:29,950 --> 00:18:32,917 And, how did That happen? 171 00:18:32,950 --> 00:18:36,450 Rooting through the closet For christmas decorations. 172 00:18:36,483 --> 00:18:39,450 Getting in the spirit For christmas? 173 00:18:39,483 --> 00:18:41,917 Anyways, joe said I should come see you 174 00:18:41,950 --> 00:18:44,417 'cause your head's Where your brains are. 175 00:18:44,450 --> 00:18:47,283 Yeah, well, He's right about that. 176 00:18:47,317 --> 00:18:49,450 Well, let's see. 177 00:18:49,483 --> 00:18:51,450 Are you having Any of the... 178 00:18:51,483 --> 00:18:53,383 Schizophrenic episodes? 179 00:18:53,417 --> 00:18:55,383 I looked it up. 180 00:18:55,417 --> 00:18:56,883 Well, All right. 181 00:18:56,917 --> 00:18:59,383 Are you having Any of those? 182 00:18:59,417 --> 00:19:01,383 I've been hearing voices. 183 00:19:01,417 --> 00:19:02,883 Yeah. 184 00:19:02,917 --> 00:19:04,383 That's sort of Consistent 185 00:19:04,417 --> 00:19:07,383 With first break Psychotic episodes, isn't it? 186 00:19:07,417 --> 00:19:08,883 Yeah, sure. 187 00:19:08,917 --> 00:19:10,417 Well, it depends. 188 00:19:10,450 --> 00:19:12,883 Whose voice was it? Was it joe? 189 00:19:12,917 --> 00:19:14,383 My daddy. 190 00:19:15,917 --> 00:19:18,383 Your daddy Passed away, didn't he? 191 00:19:18,417 --> 00:19:19,950 That didn't stop him 192 00:19:19,983 --> 00:19:22,750 From giving me hell Over the phone. 193 00:19:22,783 --> 00:19:25,083 Becka, I hate to say it, 194 00:19:25,117 --> 00:19:27,417 But there are kids In this county 195 00:19:27,450 --> 00:19:29,850 Who think that kind of thing Is comical. 196 00:19:29,883 --> 00:19:31,450 No, it was him. 197 00:19:31,483 --> 00:19:34,817 I remember his voice like It was yesterday, which it was. 198 00:19:34,850 --> 00:19:37,383 And what did he say? 199 00:19:37,417 --> 00:19:38,950 That I shouldn't be hearing Voices. 200 00:19:38,983 --> 00:19:42,550 That's kind of ironic, I mean, him being the voice. 201 00:19:42,583 --> 00:19:44,117 That's what I thought. 202 00:19:46,183 --> 00:19:50,750 Well, let's take a look At that bump. 203 00:20:02,317 --> 00:20:04,817 Just hold still. 204 00:20:04,850 --> 00:20:06,950 Thatta girl. 205 00:20:06,983 --> 00:20:08,483 Thatta girl. 206 00:20:12,583 --> 00:20:14,450 Yeah. 207 00:20:14,483 --> 00:20:16,283 That looks... 208 00:20:16,317 --> 00:20:18,650 Looks more like An indentation 209 00:20:18,683 --> 00:20:20,917 Than a bump per se. 210 00:20:20,950 --> 00:20:24,483 Now what kind of Christmas decoration 211 00:20:24,517 --> 00:20:26,483 Did you say It was? 212 00:20:26,517 --> 00:20:28,483 Big and shiny and heavy. 213 00:20:28,517 --> 00:20:31,483 That's about all That comes to mind. 214 00:20:31,517 --> 00:20:33,250 You didn't faint 215 00:20:33,283 --> 00:20:34,983 Or vomit Or anything? 216 00:20:35,017 --> 00:20:36,817 No, sir. 217 00:20:36,850 --> 00:20:41,217 Well, it's healing up Pretty good. 218 00:20:41,250 --> 00:20:44,217 Well, that's good. 219 00:20:44,250 --> 00:20:47,483 Yeah, Now listen, becka, 220 00:20:47,517 --> 00:20:49,983 I can put A fresh band-aid on, 221 00:20:50,017 --> 00:20:54,783 But, I can't really give you Anything for the voices. 222 00:20:54,817 --> 00:20:56,917 You know, Being a veterinarian, 223 00:20:56,950 --> 00:21:00,183 I can't properly prescribe Psychiatric medication. 224 00:21:00,217 --> 00:21:02,783 Well, as long as you say It's healing, 225 00:21:02,817 --> 00:21:05,617 Then I can tell joe I'm on the mend. 226 00:21:05,650 --> 00:21:07,583 Yeah. 227 00:21:11,983 --> 00:21:14,950 If your dead daddy Should call you again, 228 00:21:14,983 --> 00:21:17,450 I want you To hustle into town 229 00:21:17,483 --> 00:21:18,983 And see doc simmons. 230 00:21:19,017 --> 00:21:21,950 He can fix you up With some prozac or... 231 00:21:21,983 --> 00:21:24,950 Doc simmons passed away About a month ago. 232 00:21:24,983 --> 00:21:26,617 He was cremated. 233 00:21:26,650 --> 00:21:29,017 What a shame. 234 00:21:29,050 --> 00:21:31,317 He was nearly ready To retire, too. 235 00:21:31,350 --> 00:21:32,750 That's a shame. 236 00:21:34,217 --> 00:21:36,050 That'll be $9.00, please. 237 00:21:38,483 --> 00:21:40,017 Sorry. 238 00:21:58,082 --> 00:21:59,549 Hey, flo. 239 00:21:59,582 --> 00:22:01,049 Hey to you too, Becka. 240 00:22:01,082 --> 00:22:02,715 Little last-minute Christmas shopping? 241 00:22:02,749 --> 00:22:04,049 Last minute? 242 00:22:04,082 --> 00:22:07,549 For me, two weeks Before the 25th is last minute. 243 00:22:07,582 --> 00:22:09,715 I'm done every year By august the 10th. 244 00:22:09,749 --> 00:22:11,215 It's my birthday. 245 00:22:11,249 --> 00:22:13,515 My husband hasn't remembered Since '89. 246 00:22:13,549 --> 00:22:16,649 Anyway, I'm just picking up Some stocking stuffers. 247 00:22:16,682 --> 00:22:18,682 Same here. Stocking stuffers for joe. 248 00:22:18,715 --> 00:22:21,182 Your boy's not coming home This year? 249 00:22:21,215 --> 00:22:24,349 Well, we're at odds, And this year's an even. 250 00:22:24,382 --> 00:22:26,282 So byron's with the in-laws 251 00:22:26,315 --> 00:22:29,082 Instead of with the woman Who brought him into the world. 252 00:22:29,115 --> 00:22:31,082 What did you do to your head? 253 00:22:31,115 --> 00:22:33,815 I bumped it. 254 00:22:33,849 --> 00:22:36,915 Not trying to cover A bullet hole, are you? 255 00:22:36,949 --> 00:22:40,149 Didn't shoot yourself In the brain, did you? 256 00:22:40,182 --> 00:22:43,415 Your face Just can't hide a secret. 257 00:22:43,449 --> 00:22:45,949 No. 258 00:22:45,982 --> 00:22:48,815 Well, that's a relief. 259 00:22:50,549 --> 00:22:52,882 Anyway... Stocking stuffers. 260 00:23:29,449 --> 00:23:31,449 Men do like Their tools, 261 00:23:31,482 --> 00:23:33,082 Don't they? 262 00:23:33,115 --> 00:23:35,515 Joe will love it. 263 00:23:35,549 --> 00:23:37,082 Go on, get it. 264 00:23:37,115 --> 00:23:40,082 I got one of them Nine-in-ones for kyle. 265 00:23:40,115 --> 00:23:42,915 He uses it day in, Day out. 266 00:24:09,082 --> 00:24:10,615 She's right, You know. 267 00:24:10,649 --> 00:24:13,915 Men do love their tools. 268 00:24:17,282 --> 00:24:18,782 Go away! 269 00:24:19,882 --> 00:24:21,749 How can you say that? 270 00:24:21,782 --> 00:24:23,249 I'm the perfect gift. 271 00:24:23,282 --> 00:24:25,282 Heck, I'm more than that. 272 00:24:25,315 --> 00:24:26,982 I'm on sale. 273 00:24:28,749 --> 00:24:30,649 Rebecca, 274 00:24:30,682 --> 00:24:32,749 You want me. 275 00:24:32,782 --> 00:24:34,315 That's a lie. 276 00:24:34,349 --> 00:24:36,815 How can you not want to buy One of me 277 00:24:36,849 --> 00:24:39,015 For every room in the house? 278 00:24:39,049 --> 00:24:40,582 You wanted to put 279 00:24:40,615 --> 00:24:42,582 Byron's senior grad Picture over me, 280 00:24:42,615 --> 00:24:44,982 But you couldn't Bring yourself to do it. 281 00:24:45,015 --> 00:24:47,549 There was just something About my face. 282 00:24:47,582 --> 00:24:51,349 Not going to take no For an answer, becka. 283 00:24:51,382 --> 00:24:53,949 I want you to take me home. 284 00:24:57,082 --> 00:24:58,415 Now! 285 00:25:00,715 --> 00:25:02,715 The cash register's Totally broken 286 00:25:02,749 --> 00:25:04,915 And the manager's Not here. 287 00:25:04,949 --> 00:25:07,049 Well, that's all right, Dear. 288 00:25:07,082 --> 00:25:09,382 Get out your paper And pencil. 289 00:25:09,415 --> 00:25:12,382 We've got all the time In the world, 290 00:25:12,415 --> 00:25:14,049 Haven't we, becka? 291 00:25:14,082 --> 00:25:18,049 Such a shame about joe Putting the boots to that hussy 292 00:25:18,082 --> 00:25:21,782 He works with at the post office Nearly every day of the week. 293 00:25:21,815 --> 00:25:25,415 I mean, becka, honey, You must feel so unloved. 294 00:25:25,449 --> 00:25:28,049 Stealing into The photocopy room, 295 00:25:28,082 --> 00:25:32,149 Locking the door, unwrapping Each other like halloween candy, 296 00:25:32,182 --> 00:25:33,949 Rubbing places Women like us 297 00:25:33,982 --> 00:25:36,015 Don't even know The proper names for. 298 00:25:36,049 --> 00:25:37,882 66 copies. 299 00:25:37,915 --> 00:25:40,649 That's what it's set for... All they have time for. 300 00:25:40,682 --> 00:25:43,882 Mouths more urgent than First-class mail. 301 00:25:43,915 --> 00:25:47,749 36.15. 302 00:25:47,782 --> 00:25:49,582 Plus tax, that's 38.68. 303 00:25:51,082 --> 00:25:52,282 You're sure? 304 00:25:52,315 --> 00:25:53,549 Yeah. 305 00:25:53,582 --> 00:25:54,882 Becka paulson, 306 00:25:54,915 --> 00:25:56,849 I had no idea You were so mathematic. 307 00:25:56,882 --> 00:25:58,415 Spare the dear. 308 00:25:58,449 --> 00:26:00,849 How much is mine? 309 00:26:02,349 --> 00:26:05,782 Um, 25.23 all in. 310 00:26:05,815 --> 00:26:08,582 Well, isn't that Something? 311 00:26:10,582 --> 00:26:13,049 You were putting words In her mouth. 312 00:26:13,082 --> 00:26:15,082 It's the god's Honest truth. 313 00:26:22,249 --> 00:26:25,582 You just be quiet Till we get home. 314 00:26:34,115 --> 00:26:36,182 Time for my afternoon story. 315 00:26:36,215 --> 00:26:39,082 I don't want you talking During the story. 316 00:26:43,315 --> 00:26:46,082 suction. 317 00:26:46,115 --> 00:26:48,949 clamp. 318 00:26:48,982 --> 00:26:52,615 the bullet's lodged in Her limbic system. 319 00:26:54,949 --> 00:26:57,182 would you look At that? 320 00:26:57,215 --> 00:27:00,415 it entered Just above her eye, 321 00:27:00,449 --> 00:27:05,515 slowed down significantly By the skull, 322 00:27:05,549 --> 00:27:08,749 and ended up in here. 323 00:27:08,782 --> 00:27:11,049 deep within the hippocampus, 324 00:27:11,082 --> 00:27:13,382 center of vivid emotions, Sexuality, 325 00:27:13,415 --> 00:27:15,349 memory. 326 00:27:15,382 --> 00:27:17,949 shouldn't She be dead? 327 00:27:17,982 --> 00:27:19,549 absolutely. 328 00:27:19,582 --> 00:27:21,549 but it's just possible 329 00:27:21,582 --> 00:27:24,549 the bullet could improve Her brain function 330 00:27:24,582 --> 00:27:27,782 by eliminating a tumor That was already there. 331 00:27:27,815 --> 00:27:29,415 yeah. 332 00:27:29,449 --> 00:27:31,882 more than that, 333 00:27:31,915 --> 00:27:35,782 she could experience Increased intelligence, 334 00:27:35,815 --> 00:27:41,015 sexual drive, creativity, Or it could... 335 00:27:46,015 --> 00:27:47,282 kill her. 336 00:27:47,315 --> 00:27:49,382 shame... 337 00:27:49,415 --> 00:27:51,082 just before christmas. 338 00:27:51,115 --> 00:27:52,582 yeah. 339 00:27:58,549 --> 00:28:01,782 I never saw that one Coming. 340 00:28:01,815 --> 00:28:07,149 She was supposed to get married After the new year. 341 00:28:09,049 --> 00:28:11,849 Well, I think I'll get a snack. 342 00:28:11,882 --> 00:28:13,549 You want something? 343 00:28:13,582 --> 00:28:16,915 That's okay. I'm fine. 344 00:28:41,082 --> 00:28:42,549 Hi, hon. 345 00:28:42,582 --> 00:28:45,582 Lot of mail going Through that office. 346 00:28:45,615 --> 00:28:48,115 That's christmas For you. 347 00:28:53,515 --> 00:28:55,315 What the hell's This? 348 00:28:55,349 --> 00:28:57,382 This afternoon when I was Wrapping presents, 349 00:28:57,415 --> 00:29:00,149 It struck me That the sum of the squares 350 00:29:00,182 --> 00:29:02,415 Of the lengths of the sides Of a right angle triangle 351 00:29:02,449 --> 00:29:05,115 Is equal to the square Of the length 352 00:29:05,149 --> 00:29:06,815 Of the hypotenuse. 353 00:29:06,849 --> 00:29:09,282 That's the pythagorean theorum, Ain't it? 354 00:29:09,315 --> 00:29:10,682 I don't know. 355 00:29:10,715 --> 00:29:12,082 How'd you know? 356 00:29:12,115 --> 00:29:13,482 High school geometry. 357 00:29:13,515 --> 00:29:15,249 It came to me When you said "Hypotenuse." 358 00:29:16,815 --> 00:29:19,249 Well, I don't know What good it does. 359 00:29:19,282 --> 00:29:20,749 I just... It's there. 360 00:29:20,782 --> 00:29:23,515 Thought I'd discovered Something. 361 00:29:25,215 --> 00:29:27,649 Honey, you couldn't Count as high 362 00:29:27,682 --> 00:29:29,649 As the candles On your cake. 363 00:30:03,129 --> 00:30:05,072 he should be thinking of you That way. 364 00:30:05,096 --> 00:30:06,396 the hussy? 365 00:30:06,429 --> 00:30:09,729 is her body like those girls In that magazine? 366 00:30:09,763 --> 00:30:11,529 nancy voss? 367 00:30:11,563 --> 00:30:15,196 you mean the woman that joe's Putting the boots to? 368 00:30:15,229 --> 00:30:16,796 I prefer hussy. 369 00:30:16,829 --> 00:30:18,296 fine, 370 00:30:18,329 --> 00:30:20,596 but that hussy's 50 years old. 371 00:30:20,629 --> 00:30:22,996 trim, well-kept, Handsome 50, 372 00:30:23,029 --> 00:30:24,529 don't get me wrong. 373 00:30:24,563 --> 00:30:27,163 you want to put the shoes To her too? 374 00:30:27,196 --> 00:30:28,596 becka, I'm an 8-by-10. 375 00:30:28,629 --> 00:30:30,296 why does he do it with her? 376 00:30:30,329 --> 00:30:32,463 because you don't. 377 00:30:32,496 --> 00:30:34,363 I let him. 378 00:30:34,396 --> 00:30:36,029 aw, You let him. 379 00:30:36,063 --> 00:30:37,729 that's... That's romantic. 380 00:30:37,763 --> 00:30:39,229 almost every time. 381 00:30:39,263 --> 00:30:41,029 and when you Let him, 382 00:30:41,063 --> 00:30:43,529 nothing ever happens For you? 383 00:30:43,563 --> 00:30:45,363 not even a little? 384 00:30:45,396 --> 00:30:47,563 you don't relish The animalism, 385 00:30:47,596 --> 00:30:50,063 the sexual congress With its gruntings, 386 00:30:50,096 --> 00:30:51,529 its thrustings? 387 00:30:51,563 --> 00:30:53,196 stop talking like that. 388 00:30:53,229 --> 00:30:54,663 the hussy does. 389 00:30:54,696 --> 00:30:56,963 nancy voss does. 390 00:30:56,996 --> 00:30:58,663 she can't get enough. 391 00:30:58,696 --> 00:31:01,528 she wants it, Craves it. 392 00:31:01,563 --> 00:31:04,163 looks forward to it Every lunch hour. 393 00:31:04,196 --> 00:31:05,663 I said stop it. 394 00:31:05,696 --> 00:31:06,996 why? 395 00:31:07,029 --> 00:31:08,663 you getting Turned on? 396 00:31:08,696 --> 00:31:10,663 something stirring? 397 00:31:10,696 --> 00:31:12,896 look at joe. 398 00:31:12,929 --> 00:31:14,996 right now He's imagining 399 00:31:15,029 --> 00:31:18,429 the woman in that magazine Is nancy voss. 400 00:31:18,463 --> 00:31:20,029 he's my husband. 401 00:31:20,063 --> 00:31:21,996 then you have To take him, becka. 402 00:31:22,029 --> 00:31:23,996 take what's yours. 403 00:31:24,029 --> 00:31:26,729 say it out loud. 404 00:31:26,763 --> 00:31:28,163 joe... 405 00:31:28,196 --> 00:31:29,496 say it, becka. 406 00:31:29,529 --> 00:31:30,863 I can't. 407 00:31:30,896 --> 00:31:32,229 say it! 408 00:31:32,263 --> 00:31:33,996 Make love to me! 409 00:31:37,429 --> 00:31:39,029 Joe, yeah. 410 00:31:39,063 --> 00:31:40,529 Yeah, joe. 411 00:31:40,563 --> 00:31:42,529 Get back where you were. 412 00:31:42,563 --> 00:31:44,029 Up, up. 413 00:31:44,063 --> 00:31:47,029 Up, joe. 414 00:31:47,063 --> 00:31:49,363 There, there, there, there! 415 00:31:49,396 --> 00:31:52,263 What in god's name Got into you? 416 00:31:52,296 --> 00:31:53,996 What? 417 00:31:55,496 --> 00:31:58,463 I don't know What's wrong, becka, 418 00:31:58,496 --> 00:32:01,829 But I don't like it. 419 00:32:01,863 --> 00:32:04,229 I don't like it At all. 420 00:32:44,762 --> 00:32:46,695 Did you get Everything? 421 00:32:46,729 --> 00:32:48,562 Got extra batteries. 422 00:32:50,695 --> 00:32:53,162 Find everything At derry hardware? 423 00:32:54,662 --> 00:32:56,629 Hank barber Sell you this? 424 00:32:56,662 --> 00:32:58,162 He was there, yeah, 425 00:32:58,195 --> 00:33:00,129 But I didn't need Assistance. 426 00:33:00,162 --> 00:33:02,629 Tell you a funny story About hank barber. 427 00:33:02,662 --> 00:33:04,162 About 10 years ago 428 00:33:04,195 --> 00:33:06,162 When hank was A young buck, 429 00:33:06,195 --> 00:33:08,129 Hank hated his boss So much 430 00:33:08,162 --> 00:33:09,629 That he poured Laxative 431 00:33:09,662 --> 00:33:12,662 Into the poor man's Chocolate at lunch hour. 432 00:33:12,695 --> 00:33:14,162 Yeah? What happened? 433 00:33:14,195 --> 00:33:16,195 Right in front Of a customer, 434 00:33:16,229 --> 00:33:18,162 While hank's boss was Demonstrating 435 00:33:18,195 --> 00:33:20,162 How to install A new wire cutter 436 00:33:20,195 --> 00:33:21,662 For The weed whipper... 437 00:33:29,478 --> 00:33:31,578 What did he do To hank? 438 00:33:31,612 --> 00:33:33,112 Nothing. 439 00:33:33,145 --> 00:33:35,745 Hank managed to hold on Till punch-out time, but... 440 00:33:35,778 --> 00:33:38,578 I meant what Did he do to hank 441 00:33:38,612 --> 00:33:40,745 That made hank Do that? 442 00:33:40,778 --> 00:33:42,912 He was just mean. 443 00:33:42,945 --> 00:33:44,578 Junkyard dog mean. 444 00:33:44,612 --> 00:33:47,278 The way joe can be mean Sometimes. 445 00:33:47,312 --> 00:33:49,045 You understand that, Don't you? 446 00:33:53,612 --> 00:33:55,105 That's great. 447 00:33:55,145 --> 00:33:57,712 Getting a lot of ideas Lately, becka. 448 00:33:57,745 --> 00:33:59,578 You're almost ready. 449 00:33:59,612 --> 00:34:01,425 Those "D" cells are Eating up too much juice. 450 00:34:01,426 --> 00:34:03,749 Maybe I'll get A motorcycle battery. 451 00:34:03,784 --> 00:34:05,778 Thatta girl. 452 00:34:11,012 --> 00:34:14,176 Okay, seven card stud. 453 00:34:14,177 --> 00:34:15,533 Nothing wild. 454 00:34:15,912 --> 00:34:18,212 Jacks are better When they're open. 455 00:34:18,245 --> 00:34:19,745 Ante up. 456 00:34:19,778 --> 00:34:21,812 Did you hear Bobby coyote got liquored up 457 00:34:21,845 --> 00:34:24,078 Mid-shift In his split shift day 458 00:34:24,112 --> 00:34:26,512 And ended up making Time and a half. 459 00:34:26,545 --> 00:34:29,578 All the time he's driving The porcelain bus 460 00:34:29,612 --> 00:34:31,212 In the restroom. 461 00:34:31,245 --> 00:34:33,678 He can get away with that. He's union. 462 00:34:33,712 --> 00:34:36,478 If I tried that Down at the hardware store, 463 00:34:36,512 --> 00:34:40,878 My butt would be Out the door. 464 00:34:40,912 --> 00:34:43,145 A deuce, queen, 465 00:34:43,178 --> 00:34:44,412 A nine. 466 00:34:44,445 --> 00:34:46,245 Deuces are wild, Right? 467 00:34:46,278 --> 00:34:48,078 No. 10 for the dealer. 468 00:34:48,112 --> 00:34:49,778 Bitch's bet. 469 00:34:49,812 --> 00:34:52,778 this happens Every thursday night? 470 00:34:52,812 --> 00:34:54,912 unless it falls on Christmas day 471 00:34:54,945 --> 00:34:57,212 like this year, Then they reschedule. 472 00:34:57,245 --> 00:35:00,212 I wonder if he'll be Rescheduling his nooner 473 00:35:00,245 --> 00:35:01,712 with nancy voss? 474 00:35:01,745 --> 00:35:04,212 The hussy? 475 00:35:04,245 --> 00:35:06,245 Bless ya. 476 00:35:08,745 --> 00:35:10,445 you know, 477 00:35:10,478 --> 00:35:14,145 joe doesn't win Nearly as much as... 478 00:35:14,178 --> 00:35:16,245 no, no, sorry. Go ahead. 479 00:35:20,745 --> 00:35:22,378 as I was saying... 480 00:35:22,412 --> 00:35:26,945 he thinks he's god's gift To the game, I know. 481 00:35:26,978 --> 00:35:29,745 Things are looking up For the dealer. 482 00:35:29,778 --> 00:35:31,545 he doesn't have A straight flush. 483 00:35:31,578 --> 00:35:33,745 are you reading his mind? 484 00:35:33,778 --> 00:35:35,978 no, anybody Would know that. 485 00:35:36,012 --> 00:35:37,245 Hey, becka... Beer me. 486 00:35:37,278 --> 00:35:39,845 Peanuts. And some peanuts. 487 00:35:39,878 --> 00:35:41,245 All right. 488 00:35:41,278 --> 00:35:43,545 You sure you Got it all now? 489 00:35:43,578 --> 00:35:45,345 You don't have to write it down Or nothing. 490 00:35:51,345 --> 00:35:52,845 All right. 491 00:35:52,878 --> 00:35:54,278 Pair of deuces bets. 492 00:35:54,312 --> 00:35:56,812 Couple deuces don't beat A straight flush, though. 493 00:36:11,745 --> 00:36:13,445 Wanna hear Something funny? 494 00:36:13,478 --> 00:36:14,978 Rebecca's not real bright, 495 00:36:15,012 --> 00:36:16,712 So she puts Her christmas tree up 496 00:36:16,745 --> 00:36:19,212 When they do it On her soap opera. 497 00:36:19,245 --> 00:36:20,712 A buck. 498 00:36:20,745 --> 00:36:24,045 We know you don't have The flush, joe. 499 00:36:28,045 --> 00:36:30,212 We'll see... We'll see. 500 00:36:30,245 --> 00:36:33,112 I'll see your dollar And I'll raise you five. 501 00:36:33,145 --> 00:36:34,745 Let's see if you Put your money 502 00:36:34,778 --> 00:36:36,245 Where your mouth's Supposed to be. 503 00:36:36,278 --> 00:36:37,745 All right, I'll call. 504 00:36:37,778 --> 00:36:40,245 Call. 505 00:36:40,278 --> 00:36:42,945 You can't just call like that. 506 00:36:42,978 --> 00:36:45,445 I bet, you raised, he called. What you got? 507 00:36:45,478 --> 00:36:46,978 What do you got? 508 00:36:47,012 --> 00:36:48,745 Well, I don't know, 509 00:36:48,778 --> 00:36:51,445 But I bet, you raised, He called. 510 00:36:51,478 --> 00:36:53,112 You knew we knew 511 00:36:53,145 --> 00:36:54,845 You didn't have The flush. 512 00:36:54,878 --> 00:36:56,678 I got three dueces Showing. 513 00:36:56,712 --> 00:36:59,945 Would you wipe that stupid smile Off your face? 514 00:36:59,978 --> 00:37:03,045 When are you going to put Some damn pictures 515 00:37:03,078 --> 00:37:04,678 In these Damn frames? 516 00:37:04,712 --> 00:37:06,278 Got your peanuts. 517 00:37:06,312 --> 00:37:08,978 Guy always staring at me Gives me the creeps! 518 00:37:09,012 --> 00:37:13,345 See how it feels to be treated Like dirt under your feet? 519 00:37:13,378 --> 00:37:16,878 I'm not the same woman I used to be, joe. 520 00:37:16,912 --> 00:37:19,845 This is what you get For treating me like dirt. 521 00:37:19,878 --> 00:37:21,545 I'm not the woman I used to be, 522 00:37:21,578 --> 00:37:23,912 So you better get used to it! 523 00:37:34,578 --> 00:37:36,145 Oops. 524 00:37:39,945 --> 00:37:41,845 I'll get more. 525 00:37:56,202 --> 00:38:00,168 I made sunny side up This morning. 526 00:38:11,967 --> 00:38:14,334 Don't forget your... 527 00:38:14,367 --> 00:38:16,434 Lunch. 528 00:39:12,384 --> 00:39:13,817 Hi. How was work? 529 00:39:13,851 --> 00:39:15,317 Busy. 530 00:39:15,351 --> 00:39:17,817 Same here. Busy busy. 531 00:39:17,851 --> 00:39:20,351 Where's supper? 532 00:39:20,384 --> 00:39:22,384 Ain't it friday? 533 00:39:23,984 --> 00:39:25,717 Pizza night. 534 00:39:37,184 --> 00:39:39,717 Got to do something. 535 00:39:42,384 --> 00:39:45,851 Lord, I got to do something. 536 00:39:45,884 --> 00:39:48,351 You are doing Something. 537 00:39:48,384 --> 00:39:50,384 Shouldn't do that. 538 00:39:52,417 --> 00:39:55,217 Where is joe Anyway? 539 00:39:55,251 --> 00:39:58,317 Likes to sleep Most saturday afternoons. 540 00:39:58,351 --> 00:40:00,984 Yeah, of course. 541 00:40:01,017 --> 00:40:03,184 Put the black clip Onto the red one. 542 00:40:03,217 --> 00:40:04,817 Like that? 543 00:40:04,851 --> 00:40:06,017 Like that. 544 00:40:06,051 --> 00:40:09,284 That's my girl. 545 00:40:09,317 --> 00:40:10,884 Couldn't you sleep Last night? 546 00:40:10,917 --> 00:40:12,384 No. 547 00:40:12,417 --> 00:40:13,951 Too many nightmares. 548 00:40:13,984 --> 00:40:15,751 Decided to stay up all night. 549 00:40:15,784 --> 00:40:17,851 Good idea. 550 00:40:20,917 --> 00:40:22,517 Think I'm done. 551 00:40:22,551 --> 00:40:24,384 You're getting So clever, becka, 552 00:40:24,417 --> 00:40:27,451 I hardly know What to do with you. 553 00:40:28,951 --> 00:40:31,417 Don't tell me. 554 00:40:41,451 --> 00:40:43,451 Becka. 555 00:40:47,484 --> 00:40:50,417 Becka, warm up the t.V. For me, okay? 556 00:40:50,451 --> 00:40:52,451 Okey-dokey. 557 00:40:54,417 --> 00:40:56,351 Finished wrapping The presents, 558 00:40:56,384 --> 00:40:57,884 Decorating, 559 00:40:57,917 --> 00:41:00,084 Baking and cleaning, 560 00:41:00,117 --> 00:41:02,917 Finished everything. We're ready. 561 00:41:04,651 --> 00:41:06,884 We're ready. 562 00:41:06,917 --> 00:41:09,884 I thought you were going To warm up the t.V. 563 00:41:09,917 --> 00:41:12,051 Couldn't find The clicker. 564 00:41:12,084 --> 00:41:14,384 Those Damn things. 565 00:41:50,117 --> 00:41:52,551 Don't listen to him. There's a bullet in your head. 566 00:41:56,551 --> 00:41:59,017 My god! 567 00:41:59,051 --> 00:42:00,851 What have I done? 568 00:42:00,884 --> 00:42:02,351 What have I done? 569 00:42:02,384 --> 00:42:03,851 I've shot myself in... 570 00:42:03,884 --> 00:42:05,384 Joe! 571 00:42:05,417 --> 00:42:07,417 Joe, help me! 572 00:42:45,784 --> 00:42:48,484 perhaps the descent Into madness 573 00:42:48,517 --> 00:42:51,750 is not a solitary journey After all. 38525

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.