All language subtitles for Sweet.Nothing.In.My.Ear.2008.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:59,179 --> 00:03:01,616 They say a baby can hear inside the womb. 4 00:03:01,659 --> 00:03:03,618 So, all through Laura's pregnancy, 5 00:03:03,661 --> 00:03:06,011 I put my mouth close to her belly 6 00:03:06,055 --> 00:03:08,710 and spoke to Adam inside her. 7 00:03:08,753 --> 00:03:10,146 Were you in the delivery room 8 00:03:10,190 --> 00:03:11,365 when your son was born? 9 00:03:11,408 --> 00:03:12,235 I was. 10 00:03:12,279 --> 00:03:13,671 He was, uh, crying and, uh, 11 00:03:13,715 --> 00:03:17,936 crying when they handed him to me. 12 00:03:17,980 --> 00:03:19,590 And when I spoke to him, he stopped. 13 00:03:19,634 --> 00:03:21,505 Opened his eyes. 14 00:03:21,549 --> 00:03:22,680 Looked up at me. 15 00:03:22,724 --> 00:03:24,291 It was the sound of my voice. 16 00:03:24,334 --> 00:03:26,945 He recognized it. 17 00:03:26,989 --> 00:03:29,209 It was like we knew each other already. 18 00:03:29,252 --> 00:03:30,688 And when did events begin to change 19 00:03:30,732 --> 00:03:32,908 for you and your family? 20 00:03:38,348 --> 00:03:41,090 Adam was eight. 21 00:03:41,133 --> 00:03:43,092 Just before his birthday. 22 00:03:43,135 --> 00:03:44,876 The day started at Adam's school. 23 00:03:44,920 --> 00:03:47,096 We were a little late. 24 00:03:48,924 --> 00:03:50,534 We're going to be late. 25 00:03:50,578 --> 00:03:52,580 You want to fly? 26 00:03:52,623 --> 00:03:55,191 Ready for takeoff? 27 00:03:55,235 --> 00:03:55,800 All right, here we go. 28 00:03:57,715 --> 00:03:59,674 You got big. 29 00:03:59,717 --> 00:04:01,676 All right, here we go! 30 00:04:07,551 --> 00:04:09,727 Whoo! 31 00:04:09,771 --> 00:04:12,817 Whoa! 32 00:04:12,861 --> 00:04:16,168 Hi, hello, everybody. 33 00:04:16,212 --> 00:04:18,693 Okay, hello, pay attention, everybody. 34 00:04:18,736 --> 00:04:20,695 Hi. 35 00:04:20,738 --> 00:04:22,697 Are you ready? It's magic time. 36 00:04:22,740 --> 00:04:24,829 It's almost about time to start. 37 00:04:24,873 --> 00:04:26,004 Oh, but I must thank 38 00:04:26,048 --> 00:04:28,616 the parents for their part in the play. 39 00:04:28,659 --> 00:04:31,227 Voicing for their children 40 00:04:31,271 --> 00:04:33,229 while they're performing this play. 41 00:04:34,970 --> 00:04:38,756 And I want to thank all of the moms 42 00:04:38,800 --> 00:04:41,498 for making the costumes. 43 00:04:42,369 --> 00:04:45,328 Don't our kids look great? 44 00:04:45,372 --> 00:04:49,550 And a very special thank you to my dear husband 45 00:04:49,593 --> 00:04:52,640 for building the set for us. 46 00:04:56,774 --> 00:04:58,776 Excuse me, 47 00:04:58,820 --> 00:05:01,953 um, is it true that, that 48 00:05:01,997 --> 00:05:04,521 when the play is over we get to go home early? 49 00:05:05,130 --> 00:05:06,871 No, no, it is, 50 00:05:06,915 --> 00:05:08,873 but it's not time for all that now. 51 00:05:08,917 --> 00:05:10,222 Go. You're about to go on. 52 00:05:10,266 --> 00:05:11,615 Okay, places, everybody. 53 00:05:23,410 --> 00:05:25,237 Auntie Em! 54 00:05:25,281 --> 00:05:26,891 Auntie Em, it's a twister! 55 00:05:26,935 --> 00:05:28,980 It's heading right towards us. 56 00:05:29,024 --> 00:05:30,634 Dorothy, get in the storm cellar now, 57 00:05:30,678 --> 00:05:32,027 before it's too late! 58 00:05:32,070 --> 00:05:33,507 Auntie Em! 59 00:05:33,550 --> 00:05:36,031 Auntie Em, where are you? 60 00:05:36,074 --> 00:05:37,989 Auntie Em, where are you? 61 00:05:38,033 --> 00:05:40,296 Where are you? 62 00:05:47,956 --> 00:05:49,523 Where am I? 63 00:05:49,566 --> 00:05:52,177 Your house fell on the wicked witch. 64 00:05:52,221 --> 00:05:53,570 And killed her. 65 00:05:53,614 --> 00:05:56,007 Now, you're wearing her magic shoes. 66 00:05:58,793 --> 00:06:00,534 I am going to the Great Oz, 67 00:06:00,577 --> 00:06:02,797 to ask him if he can send me back home 68 00:06:02,840 --> 00:06:04,189 -to Kansas. -And ask him 69 00:06:04,233 --> 00:06:05,539 if he can give me a heart. 70 00:06:05,582 --> 00:06:08,629 And ask him to give me some brains. 71 00:06:12,023 --> 00:06:13,721 Do you think the Great Oz 72 00:06:13,764 --> 00:06:16,854 could give me some courage? 73 00:06:19,291 --> 00:06:21,642 Why don't you come with us and find out? 74 00:06:21,685 --> 00:06:23,644 You'd be so very welcome. 75 00:06:23,687 --> 00:06:24,819 Are you ready? 76 00:06:24,862 --> 00:06:25,820 Let's go! 77 00:06:40,182 --> 00:06:42,140 He's, he's turning eight. 78 00:06:42,184 --> 00:06:43,228 Yeah, we're going to have the, uh, 79 00:06:43,272 --> 00:06:44,882 the party right here in our backyard. 80 00:06:44,926 --> 00:06:47,885 So, I'm going to need you in your full pirate regalia, 81 00:06:47,929 --> 00:06:51,106 you know, games, magic, balloon animals, you name it. 82 00:06:51,149 --> 00:06:53,108 How much is that going to cost me? 83 00:06:53,151 --> 00:06:54,588 You're kidding. 84 00:06:54,631 --> 00:06:57,808 How about for a, a couple of parrot hand puppet things? 85 00:06:57,852 --> 00:06:59,419 Something... Yeah. 86 00:06:59,462 --> 00:07:00,289 Okay, all right, fine. And also, 87 00:07:00,332 --> 00:07:01,943 by the way, this is not 88 00:07:01,986 --> 00:07:03,510 your typical birthday party; Adam... 89 00:07:04,989 --> 00:07:06,513 Hold on a minute. Adam! 90 00:07:24,879 --> 00:07:27,490 Hey. 91 00:07:27,534 --> 00:07:28,360 Hey... 92 00:07:28,404 --> 00:07:29,666 You're going to be okay. 93 00:07:29,710 --> 00:07:33,104 The doctor is going to make it all better. 94 00:07:37,326 --> 00:07:39,328 So how did this happen? 95 00:07:39,371 --> 00:07:40,808 Oh, he was, he was chasing a balloon. 96 00:07:40,851 --> 00:07:43,114 I yelled out, like an idiot, 97 00:07:43,158 --> 00:07:44,812 but... 98 00:07:44,855 --> 00:07:46,335 Was Adam born deaf? 99 00:07:46,378 --> 00:07:48,337 No, he was born hearing. 100 00:07:48,380 --> 00:07:50,339 And when did it start to go? 101 00:07:50,382 --> 00:07:53,255 Uh, a couple years ago. 102 00:07:53,298 --> 00:07:55,300 And he doesn't use a hearing aid? 103 00:07:55,344 --> 00:07:55,866 No. They stopped 104 00:07:55,910 --> 00:07:58,303 helping. 105 00:07:58,347 --> 00:08:01,089 Well, that must have required quite an adjustment. 106 00:08:01,132 --> 00:08:01,959 I've accepted it. 107 00:08:02,003 --> 00:08:04,745 Uh, I meant him. 108 00:08:06,224 --> 00:08:08,488 His mother is, uh, deaf. 109 00:08:08,531 --> 00:08:10,141 She teaches deaf children. 110 00:08:10,185 --> 00:08:14,189 Mommy taught you to sign, right? 111 00:08:14,232 --> 00:08:17,975 Yeah, Mommy gave me magic hands! Yes. 112 00:08:18,019 --> 00:08:19,977 What about his speech? 113 00:08:20,021 --> 00:08:21,370 Uh, he doesn't speak anymore. 114 00:08:21,413 --> 00:08:23,198 I mean, he used to say stuff to me, 115 00:08:23,241 --> 00:08:25,548 but then when he went totally deaf, he just... 116 00:08:25,592 --> 00:08:27,028 What's that? 117 00:08:27,071 --> 00:08:29,334 It means he turned off his voice. 118 00:08:30,161 --> 00:08:32,686 Okay, that should do it. 119 00:08:32,729 --> 00:08:34,557 All done. 120 00:08:34,601 --> 00:08:36,167 You know, he may turn it back on, 121 00:08:36,211 --> 00:08:37,429 if he could hear himself speak. 122 00:08:37,473 --> 00:08:39,388 Well, we can't reverse what nature's done. 123 00:08:39,431 --> 00:08:41,085 Well, sometimes we can. 124 00:08:41,129 --> 00:08:43,348 Have you ever heard of a cochlear implant? 125 00:08:44,611 --> 00:08:46,700 You do realize your son could hear sound again. 126 00:08:46,743 --> 00:08:49,485 -Excuse me. -Well, not-not like a hearing child, but thanks. 127 00:08:49,529 --> 00:08:54,577 Some sound in hearing is better than none, right? 128 00:08:54,621 --> 00:08:56,623 I mean, if his heart were defective, 129 00:08:56,666 --> 00:08:58,755 you wouldn't question implanting 130 00:08:58,799 --> 00:09:00,061 an artificial valve. 131 00:09:00,104 --> 00:09:02,237 Well, the deaf don't see themselves as defective. 132 00:09:02,280 --> 00:09:03,586 That's the point. 133 00:09:03,630 --> 00:09:04,892 I've been married to a deaf woman for nine years. 134 00:09:04,935 --> 00:09:07,851 Nothing about her is defective. 135 00:09:07,895 --> 00:09:09,810 Trust me. 136 00:09:09,853 --> 00:09:11,812 Oh! 137 00:09:11,855 --> 00:09:13,857 Oh, you won! 138 00:09:13,901 --> 00:09:15,206 Good job! 139 00:09:15,250 --> 00:09:17,295 All right, here is the Hudson Ear Institute. 140 00:09:17,339 --> 00:09:19,950 Dr. Flynt. 141 00:09:19,994 --> 00:09:21,082 -He could help you. -Hey. 142 00:09:21,125 --> 00:09:22,997 Come on, let's go. Uh, thanks anyway. 143 00:09:23,040 --> 00:09:25,303 Well, it's just information. 144 00:09:25,347 --> 00:09:26,740 Information can't hurt you. 145 00:09:26,783 --> 00:09:28,742 We don't want someone sticking wires in his head. 146 00:09:28,785 --> 00:09:29,177 It's not an option. 147 00:09:29,220 --> 00:09:31,571 No way. 148 00:09:32,615 --> 00:09:34,574 Adam... 149 00:09:34,617 --> 00:09:37,620 Okay. 150 00:09:37,664 --> 00:09:39,666 Uh, don't... 151 00:09:41,668 --> 00:09:43,060 ...worry. 152 00:09:43,104 --> 00:09:46,629 See... you... 153 00:09:46,673 --> 00:09:49,632 at... home. 154 00:09:49,676 --> 00:09:51,765 Yeah. Mommy. 155 00:10:00,600 --> 00:10:01,775 Hey, hey. 156 00:10:05,300 --> 00:10:06,606 Oh. 157 00:10:08,172 --> 00:10:09,478 Oh! 158 00:10:09,521 --> 00:10:11,698 Don't. I'm driving. 159 00:10:32,066 --> 00:10:35,112 Oh. 160 00:10:35,156 --> 00:10:36,636 Sorry. 161 00:10:59,049 --> 00:11:01,225 I got here as fast as I could. 162 00:11:01,269 --> 00:11:03,227 He's taking a nap. 163 00:11:03,271 --> 00:11:04,707 -What did the doctor say? -No. No. 164 00:11:04,751 --> 00:11:06,796 He said he's fine. 165 00:11:07,101 --> 00:11:10,321 He's a normal kid. 166 00:11:41,657 --> 00:11:42,963 Here you are, Mr. Donner. 167 00:11:43,006 --> 00:11:44,747 That's quite a development. 168 00:11:44,791 --> 00:11:47,141 -Ah, thank you very much. -Mm-hmm. 169 00:11:48,664 --> 00:11:50,535 Krupp, Harrison & Dean. 170 00:11:50,579 --> 00:11:53,451 He's not in the office today. 171 00:11:59,631 --> 00:12:02,156 Mr. Donner, thank you for pushing the meeting. 172 00:12:02,199 --> 00:12:04,027 I'm sorry. Something at home. 173 00:12:04,071 --> 00:12:05,637 Nothing too serious, I hope. 174 00:12:05,681 --> 00:12:07,770 No, no. Nothing serious at all. 175 00:12:07,814 --> 00:12:08,902 Uh, while we were waiting, 176 00:12:08,945 --> 00:12:11,121 your lovely assistant was explaining 177 00:12:11,165 --> 00:12:13,558 this video phone to me. 178 00:12:13,602 --> 00:12:15,386 Oh, yeah, that-that's pretty cool, isn't it? 179 00:12:15,430 --> 00:12:16,779 Mm-hmm. 180 00:12:16,823 --> 00:12:18,041 My wife and I can see each other 181 00:12:18,085 --> 00:12:20,043 and sign over the phone. 182 00:12:20,087 --> 00:12:21,784 Uh, she's deaf, and my son is deaf, too, so, uh... 183 00:12:21,828 --> 00:12:24,265 -Mm. -Have a seat. Have a seat. 184 00:12:24,308 --> 00:12:25,440 Thanks. 185 00:12:25,483 --> 00:12:28,965 So, what did you think of our proposal? 186 00:12:29,009 --> 00:12:32,447 Impressive, but I should warn you, 187 00:12:32,490 --> 00:12:33,927 our company is set in its ways. 188 00:12:33,970 --> 00:12:37,191 Well, I don't want to change anything, but... 189 00:12:37,234 --> 00:12:38,453 You know, to me, 190 00:12:38,496 --> 00:12:40,890 public relations is about perception. 191 00:12:40,934 --> 00:12:42,152 My job is to recognize 192 00:12:42,196 --> 00:12:44,676 what it is about you that makes you unique. 193 00:12:44,720 --> 00:12:47,201 You know, special. 194 00:13:22,889 --> 00:13:25,065 What-What this time, McBain? 195 00:13:25,108 --> 00:13:26,718 Excuse me. Excuse me. 196 00:13:26,762 --> 00:13:29,025 Can I borrow Mr. Williams for a moment? 197 00:13:29,069 --> 00:13:29,809 Oh, sure, absolutely. 198 00:13:30,853 --> 00:13:32,420 I want you to meet my husband, Ray. 199 00:13:32,463 --> 00:13:35,858 Ray, this is Laura's father Max. 200 00:13:35,902 --> 00:13:37,860 I read your book on deaf culture. 201 00:13:37,904 --> 00:13:38,426 It's very good. 202 00:13:38,469 --> 00:13:41,255 I learned a lot. 203 00:13:41,298 --> 00:13:42,082 Ah, I'm glad you enjoyed it. 204 00:13:44,911 --> 00:13:48,523 Laura, you must be very proud of your father. 205 00:13:50,481 --> 00:13:51,700 Oh... ho, ho. 206 00:13:51,743 --> 00:13:54,572 He means the world to me. 207 00:13:54,616 --> 00:13:57,184 I'm proud of you, too. 208 00:13:57,227 --> 00:13:59,621 Is your mom here? 209 00:14:05,192 --> 00:14:06,323 -Oh. 210 00:14:06,367 --> 00:14:08,717 -Told you, honey. -He's having a ball. 211 00:14:08,760 --> 00:14:10,762 Ah, there goes... Okay. 212 00:14:10,806 --> 00:14:12,199 Yeah. Oh, oh. Oh, I... Let me get the... 213 00:14:12,242 --> 00:14:14,505 My parents are here. 214 00:14:14,549 --> 00:14:15,767 Let me get them over. 215 00:14:15,811 --> 00:14:17,160 -Mom! Dad! Oh, you made it. -Hi. 216 00:14:17,204 --> 00:14:19,249 -Oh, good to see you. -How you doin', big fella? 217 00:14:19,293 --> 00:14:20,381 Yes, you, too, honey. 218 00:14:20,424 --> 00:14:21,730 -Thank you for coming. -How are you? 219 00:14:21,773 --> 00:14:23,863 -Oh, how was your flight? -The movie was good. 220 00:14:23,906 --> 00:14:24,559 The pretzels were bad. 221 00:14:24,602 --> 00:14:26,169 Yeah. Ah, well. 222 00:14:26,213 --> 00:14:27,518 Hey, here's the birthday boy! 223 00:14:27,562 --> 00:14:28,911 Oh, my darling. 224 00:14:28,955 --> 00:14:30,391 -How are you, sweetheart? -How you doing, Adam? 225 00:14:30,434 --> 00:14:31,783 -How are you, big boy? -Happy birthday. 226 00:14:31,827 --> 00:14:32,915 Hey, you look great. 227 00:14:32,959 --> 00:14:34,047 Where should I put that...? 228 00:14:34,090 --> 00:14:35,483 -Oh, another present. -Ah, you know. 229 00:14:35,526 --> 00:14:36,484 Oh, my goodness! Mount Vesuvius erupts. 230 00:14:36,527 --> 00:14:38,268 -Yes... -Hey, come on over. 231 00:14:38,312 --> 00:14:40,880 You remember the, uh, Scotts, live across the street? 232 00:14:40,923 --> 00:14:42,316 Yes, of course. How are you? Hi. 233 00:14:42,359 --> 00:14:43,708 -My parents. -Nice to see you. 234 00:14:43,752 --> 00:14:45,275 Good to see you again. I'm Priscilla. Priscilla. 235 00:14:45,319 --> 00:14:47,103 -I'll get you guys some drinks. -Priscilla? You? 236 00:14:47,147 --> 00:14:49,323 ♪ Happy birthday to you 237 00:14:49,366 --> 00:14:54,676 ♪ Happy birthday to you ♪ 238 00:14:54,719 --> 00:14:59,811 ♪ Happy birthday, dear Adam 239 00:14:59,855 --> 00:15:05,121 ♪ Happy birthday to you. 240 00:15:18,004 --> 00:15:21,181 Oh. Wait. 241 00:15:21,224 --> 00:15:23,444 You have to make a wish. 242 00:15:23,487 --> 00:15:26,012 "Tell me. Tell me." Well, for what? 243 00:15:26,055 --> 00:15:29,972 What do I wish for? 244 00:15:31,800 --> 00:15:33,976 ...wish for? 245 00:15:49,383 --> 00:15:51,689 Great party. 246 00:15:51,733 --> 00:15:53,256 Don't you think? 247 00:15:53,300 --> 00:15:55,258 Adam had such a good time. 248 00:15:55,302 --> 00:15:58,174 The cut on his knee didn't bother him a bit. 249 00:15:58,218 --> 00:16:01,873 Yeah. Chasing that balloon-- that's all he was doing. 250 00:16:01,917 --> 00:16:03,745 Oh, he's all right. 251 00:16:03,788 --> 00:16:05,747 Yeah, well... 252 00:16:05,790 --> 00:16:08,750 what if, next time, he's chasing the balloon, 253 00:16:08,793 --> 00:16:10,534 and it leads him out into traffic? 254 00:16:10,578 --> 00:16:12,362 Deaf kids don't walk into traffic. 255 00:16:12,406 --> 00:16:15,322 You never see on the news, 256 00:16:15,365 --> 00:16:17,541 "Deaf child wanders aimlessly into traffic." 257 00:16:17,585 --> 00:16:19,239 It doesn't happen. 258 00:16:21,415 --> 00:16:24,113 What if we were given the chance 259 00:16:24,157 --> 00:16:26,333 to change the direction of his life? 260 00:16:26,376 --> 00:16:29,684 The ER doctor suggested 261 00:16:29,727 --> 00:16:31,425 that-that we can actually choose. 262 00:16:31,468 --> 00:16:33,427 Choose what? 263 00:16:33,470 --> 00:16:36,647 Whether Adam should have a... 264 00:16:36,691 --> 00:16:38,867 cochlear implant. 265 00:16:45,700 --> 00:16:48,398 The doctor said that Adam is a good candidate. 266 00:16:48,442 --> 00:16:50,879 The younger he is, 267 00:16:50,922 --> 00:16:52,924 the more effective the implant will be. 268 00:16:52,968 --> 00:16:55,318 He may still remember what things sound like. 269 00:16:58,104 --> 00:17:00,410 I can't believe you'd even... 270 00:17:00,454 --> 00:17:01,759 No, I-I... 271 00:17:01,803 --> 00:17:03,326 I told the doctor no. 272 00:17:03,370 --> 00:17:05,807 Good. 273 00:17:17,471 --> 00:17:19,473 Then I checked the Internet. 274 00:17:19,516 --> 00:17:24,173 Implants now have 16-channel sound. 275 00:17:24,217 --> 00:17:27,785 I mean, they're powered by a computer microchip. 276 00:17:27,829 --> 00:17:29,439 Wait. Are you actually considering this? 277 00:17:29,483 --> 00:17:32,355 There's this doctor-- Dr. Flynt. 278 00:17:32,399 --> 00:17:35,054 Let's at least go see him. 279 00:17:35,097 --> 00:17:36,446 I mean, how can we, um, 280 00:17:36,490 --> 00:17:39,710 make an intelligent decision 281 00:17:39,754 --> 00:17:41,625 if we don't have all the facts? 282 00:17:41,669 --> 00:17:43,540 But we know all this already. 283 00:17:43,584 --> 00:17:44,759 You and I talked. 284 00:17:44,802 --> 00:17:46,717 We always agreed. 285 00:17:46,761 --> 00:17:48,197 Why are you suddenly...? 286 00:17:48,241 --> 00:17:49,242 Because what if, 287 00:17:49,285 --> 00:17:52,114 what if our boy could hear again? 288 00:17:52,158 --> 00:17:53,550 Adam's happy the way he is. 289 00:17:53,594 --> 00:17:56,249 I know, but... 290 00:17:56,292 --> 00:17:59,382 And you and I have always told Adam to love who he is. 291 00:17:59,426 --> 00:18:00,818 Now you want to tell him 292 00:18:00,862 --> 00:18:02,429 something's wrong with him? Why? 293 00:18:02,472 --> 00:18:05,301 To maybe give him back one of the basic human senses 294 00:18:05,345 --> 00:18:07,477 that nature wants all of us to have. 295 00:18:07,521 --> 00:18:09,566 But that is what nature wants. 296 00:18:09,610 --> 00:18:11,612 Nature did it! 297 00:18:11,655 --> 00:18:13,179 Being deaf 298 00:18:13,222 --> 00:18:17,444 is as natural to Adam and me as being hearing is to you. 299 00:18:23,537 --> 00:18:26,322 Let's go meet this doctor, okay? 300 00:18:26,366 --> 00:18:29,195 Next week. 301 00:18:29,238 --> 00:18:29,630 Friday. 302 00:18:29,673 --> 00:18:31,545 Friday? 303 00:18:31,588 --> 00:18:33,851 Yeah. At 3:45. 304 00:18:33,895 --> 00:18:37,028 You made an appointment without even asking me? 305 00:18:37,072 --> 00:18:38,291 These doctors are so busy. 306 00:18:38,334 --> 00:18:40,684 I mean, you... you have to grab them 307 00:18:40,728 --> 00:18:43,078 when you... 308 00:18:46,212 --> 00:18:48,692 What? 309 00:18:48,736 --> 00:18:50,694 You're scaring me. 310 00:18:50,738 --> 00:18:54,045 Don't be scared. 311 00:18:54,089 --> 00:18:57,527 You've already made up your mind. 312 00:18:57,571 --> 00:18:59,486 No. 313 00:18:59,529 --> 00:19:02,271 I'm keeping my mind open. 314 00:19:04,882 --> 00:19:06,797 Can you? 315 00:19:16,111 --> 00:19:17,199 So, Ms. Kramer, why don't you 316 00:19:17,243 --> 00:19:18,505 tell the court a little about Pinewood? 317 00:19:18,548 --> 00:19:20,420 Well, Pinewood has been there for 70 years. 318 00:19:20,463 --> 00:19:23,249 We are the only deaf elementary school in the county. 319 00:19:23,292 --> 00:19:26,121 Please tell the court, Ms. Kramer, 320 00:19:26,165 --> 00:19:27,470 do any of the children at your school 321 00:19:27,514 --> 00:19:28,558 have a cochlear implant? 322 00:19:28,602 --> 00:19:30,865 No. 323 00:19:30,908 --> 00:19:33,607 The policy at our school is that all our kids sign. 324 00:19:33,650 --> 00:19:36,523 And when you see a child 325 00:19:36,566 --> 00:19:37,567 with an implant, how do you 326 00:19:37,611 --> 00:19:39,613 personally feel? 327 00:19:39,656 --> 00:19:42,746 My heart breaks. 328 00:19:42,790 --> 00:19:44,226 And why is that? 329 00:19:44,270 --> 00:19:47,882 Well, 100 years ago, we would take deaf people 330 00:19:47,925 --> 00:19:50,189 and slice out the bottom of their tongues 331 00:19:50,232 --> 00:19:52,321 to loosen their tongues. 332 00:19:52,365 --> 00:19:53,104 We thought that 333 00:19:54,149 --> 00:19:55,411 it would make them speak like us. 334 00:19:55,455 --> 00:19:56,891 Today, 335 00:19:56,934 --> 00:19:58,327 they drill holes in their skulls. 336 00:19:58,371 --> 00:19:59,894 Objection. Unwarranted comparison, 337 00:19:59,937 --> 00:20:01,678 Your Honor, and irrelevant to these proceedings. 338 00:20:01,722 --> 00:20:03,593 I agree. 339 00:20:03,637 --> 00:20:04,681 Sustained. 340 00:20:04,725 --> 00:20:06,727 Could you maybe clarify your point 341 00:20:06,770 --> 00:20:07,902 for the court, Ms. Kramer? 342 00:20:07,945 --> 00:20:09,773 What I'm trying to say is, 343 00:20:09,817 --> 00:20:12,515 I am around deaf kids and their families 344 00:20:12,559 --> 00:20:14,387 every day at our school. 345 00:20:14,430 --> 00:20:15,431 We don't look at deafness 346 00:20:16,693 --> 00:20:19,000 as a handicap that needs to be corrected. 347 00:20:19,043 --> 00:20:21,655 Why do we feel this need to make them speak like us? 348 00:20:21,698 --> 00:20:26,877 They speak with their hands. 349 00:20:26,921 --> 00:20:29,228 You're a deaf mother, Mrs. Parks? 350 00:20:29,271 --> 00:20:30,838 Yes, I have a daughter. 351 00:20:30,881 --> 00:20:32,187 She's seven. 352 00:20:32,231 --> 00:20:34,233 Wait a minute. You're deaf. 353 00:20:34,276 --> 00:20:36,974 I notice you're not utilizing the services 354 00:20:37,018 --> 00:20:38,889 of the sign language interpreter. 355 00:20:38,933 --> 00:20:40,326 I don't need one. 356 00:20:40,369 --> 00:20:43,416 I can hear everything you're saying. 357 00:20:43,459 --> 00:20:45,461 But how is that possible? 358 00:20:45,505 --> 00:20:46,680 I have a cochlear implant. 359 00:20:54,862 --> 00:20:58,953 Wow. And, uh, is your daughter deaf? 360 00:20:58,996 --> 00:21:01,912 Yes. We got her implant two years ago. 361 00:21:01,956 --> 00:21:05,307 As a deaf parent, was that a hard decision 362 00:21:05,351 --> 00:21:06,221 for you to make? 363 00:21:07,396 --> 00:21:08,310 We're still a deaf family. 364 00:21:08,354 --> 00:21:11,313 We have a lot of deaf friends. 365 00:21:11,357 --> 00:21:13,663 We did get some pressure not to do it, 366 00:21:13,707 --> 00:21:14,751 but then I got mine, 367 00:21:14,795 --> 00:21:18,755 and there was no question in my mind. 368 00:21:18,799 --> 00:21:21,018 And you feel that giving your child 369 00:21:21,062 --> 00:21:24,195 an implant has improved the quality of her life? 370 00:21:24,239 --> 00:21:27,155 She hears music, cars... 371 00:21:27,198 --> 00:21:30,201 She can talk to anybody anytime. 372 00:21:30,245 --> 00:21:34,075 She won't ever feel left out of anything anymore. 373 00:21:35,598 --> 00:21:36,643 It's a miracle. 374 00:21:45,260 --> 00:21:47,436 Let me remind both parties. 375 00:21:47,480 --> 00:21:50,047 The purpose of these proceedings is not 376 00:21:50,091 --> 00:21:52,180 for the court to decide whether the minor 377 00:21:52,223 --> 00:21:53,703 should receive an implant. 378 00:21:53,747 --> 00:21:57,011 This is a custody hearing. 379 00:22:24,430 --> 00:22:26,562 Well, Adam, tell Daddy 380 00:22:26,606 --> 00:22:27,824 how old you are today. 381 00:22:27,868 --> 00:22:28,738 Three! 382 00:22:28,782 --> 00:22:30,697 Three! That's right! 383 00:22:30,740 --> 00:22:32,002 Good boy. You're a big boy now. 384 00:22:32,046 --> 00:22:33,221 Yeah. 385 00:22:33,264 --> 00:22:35,005 Can you sing the alphabet song? 386 00:22:35,049 --> 00:22:37,007 Yeah, yeah. 387 00:22:37,051 --> 00:22:40,707 ♪ A-B-C-D-E-F-G 388 00:22:40,750 --> 00:22:41,838 ♪ H-I 389 00:22:41,882 --> 00:22:45,364 ♪ J-K-L-M-N-O-P 390 00:22:45,407 --> 00:22:46,843 ♪ Q-R-S 391 00:22:46,887 --> 00:22:48,628 ♪ T-U-V 392 00:22:48,671 --> 00:22:49,716 Hey. 393 00:22:49,759 --> 00:22:50,760 -♪ W-X -Hey. 394 00:22:50,804 --> 00:22:52,719 -♪ Y and Z -Let's clean up 395 00:22:52,762 --> 00:22:55,286 the room, you know, before Grandma sees it. 396 00:22:55,330 --> 00:22:57,114 Okay? All right, uh... 397 00:22:57,158 --> 00:22:59,552 -♪ Now I know my ABCs -Here. 398 00:22:59,595 --> 00:23:00,683 Ooh! 399 00:23:00,727 --> 00:23:05,253 ♪ Won't you come and sing with me? ♪ 400 00:23:07,560 --> 00:23:08,256 You ready? 401 00:23:08,299 --> 00:23:10,301 Uh, yeah, ready, yeah. 402 00:23:11,955 --> 00:23:14,871 Now, mind Grandma Sally, and go to bed 403 00:23:14,915 --> 00:23:16,438 when she tells you to. 404 00:23:16,482 --> 00:23:19,136 Daddy and I will be home after the movie, okay? 405 00:23:19,180 --> 00:23:20,616 ♪ Wonder what you are 406 00:23:20,660 --> 00:23:25,621 -♪ Up above the world so high 407 00:23:25,665 --> 00:23:26,753 ♪ Like a diamond 408 00:23:26,796 --> 00:23:30,191 ♪ In the sky 409 00:23:30,234 --> 00:23:33,803 ♪ Twinkle, twinkle, little star ♪ 410 00:23:33,847 --> 00:23:39,243 ♪ How I wonder what you are. 411 00:23:43,334 --> 00:23:44,727 I'm glad you came in. 412 00:23:44,771 --> 00:23:47,817 It gives me a chance to say how sorry I am 413 00:23:47,861 --> 00:23:49,776 I had to lie to you. 414 00:23:57,914 --> 00:23:59,002 So, you see, Edna, 415 00:23:59,046 --> 00:24:01,048 I could never satisfy your need. 416 00:24:01,091 --> 00:24:04,312 And I know that you could never satisfy mine. 417 00:24:04,355 --> 00:24:06,619 I would never try to again. 418 00:24:11,406 --> 00:24:13,452 -Hello. Four of you? 419 00:24:13,495 --> 00:24:15,758 I've heard that joke so many times. 420 00:24:15,802 --> 00:24:16,977 -Okay. Right through there. -I've never heard it. 421 00:24:17,020 --> 00:24:19,370 I've never heard you tell that. 422 00:24:19,414 --> 00:24:22,025 I love the way they worked out the captions 423 00:24:22,069 --> 00:24:24,245 so that she can enjoy the movie more. 424 00:24:24,288 --> 00:24:26,552 Oh, yeah, yeah. Oh, it's great now. Yeah. 425 00:24:26,595 --> 00:24:28,684 Was it always that way, or? 426 00:24:28,728 --> 00:24:29,946 Uh, no actually, no. 427 00:24:29,990 --> 00:24:31,252 No, it wasn't. 428 00:24:31,295 --> 00:24:34,211 Uh, in fact, uh... Laura, remember 429 00:24:34,255 --> 00:24:35,212 when we were first dating, 430 00:24:35,256 --> 00:24:37,824 and we would go to the movies? 431 00:24:37,867 --> 00:24:40,000 This is before captions, right? 432 00:24:40,043 --> 00:24:42,393 So we would go to the movies, 433 00:24:42,437 --> 00:24:43,612 and to impress her, 434 00:24:43,656 --> 00:24:46,310 to show her how cool I was, right? 435 00:24:46,354 --> 00:24:50,532 I would scrunch down in my seat, real low, like... 436 00:24:50,576 --> 00:24:52,360 -Here you go. -Thank you. 437 00:24:52,403 --> 00:24:55,537 ...and, uh, um, scrunch down in my seat real low, like this, 438 00:24:55,581 --> 00:24:58,540 and I would be frantically trying to secretly sign 439 00:24:58,584 --> 00:25:00,020 the whole movie, 440 00:25:00,063 --> 00:25:00,803 you know, without being seen. 441 00:25:00,847 --> 00:25:01,978 It was... Right? 442 00:25:02,022 --> 00:25:05,895 And remember that, the one time 443 00:25:05,939 --> 00:25:09,682 that the usher came over 444 00:25:09,725 --> 00:25:13,076 because he thought you were having a seizure. 445 00:25:13,990 --> 00:25:15,209 Yes, it's true. 446 00:25:15,252 --> 00:25:17,167 Smooth, Dan, you're a real Don Juan. 447 00:25:17,211 --> 00:25:19,126 Oh, yeah, yeah... 448 00:25:19,169 --> 00:25:20,170 How could you even hold up a fork at dinner 449 00:25:20,214 --> 00:25:22,172 after signing an entire movie? 450 00:25:22,216 --> 00:25:24,087 Um...? 451 00:25:24,131 --> 00:25:26,307 You should have seen him 452 00:25:26,350 --> 00:25:26,916 when we saw War and Peace. 453 00:25:30,093 --> 00:25:31,007 You didn't know how to sign 454 00:25:31,051 --> 00:25:35,490 before you met Laura, did you? 455 00:25:35,534 --> 00:25:36,622 Um... 456 00:25:36,665 --> 00:25:37,753 No, no. 457 00:25:37,797 --> 00:25:41,409 But as soon as I laid eyes on her, 458 00:25:41,452 --> 00:25:46,414 I knew I wanted to speak her language. 459 00:25:53,682 --> 00:25:56,206 What? I speak your language. 460 00:25:56,250 --> 00:25:58,121 I just don't understand what you're saying. 461 00:25:58,165 --> 00:25:59,688 -Thanks a lot. -Ow! 462 00:25:59,732 --> 00:26:05,259 ♪ It's not the pale moon 463 00:26:05,302 --> 00:26:07,522 ♪ That excites me 464 00:26:12,135 --> 00:26:14,398 ♪ That thrills 465 00:26:14,442 --> 00:26:17,924 ♪ And delights me... 466 00:26:20,013 --> 00:26:20,970 Come here, come here. 467 00:26:21,014 --> 00:26:23,973 ♪ Oh, no 468 00:26:24,017 --> 00:26:28,717 ♪ It's just the nearness 469 00:26:28,761 --> 00:26:34,288 ♪ Of you 470 00:26:37,813 --> 00:26:45,299 ♪ It isn't your sweet conversation ♪ 471 00:26:48,084 --> 00:26:49,999 ♪ That brings... 472 00:26:50,043 --> 00:26:51,261 It's our song. 473 00:26:56,179 --> 00:26:59,922 ♪ Oh, no 474 00:26:59,966 --> 00:27:03,012 ♪ It's just the nearness 475 00:27:03,056 --> 00:27:08,278 ♪ Of you 476 00:27:11,020 --> 00:27:18,288 ♪ When you're in my arms 477 00:27:18,332 --> 00:27:20,813 ♪ And I feel you... 478 00:29:24,327 --> 00:29:25,589 Hey, you know what? 479 00:29:25,633 --> 00:29:28,854 There was an outfielder for the Cincinnati Reds. 480 00:29:28,897 --> 00:29:32,422 He threw out three runners at home plate, 481 00:29:32,466 --> 00:29:34,076 all the way from the outfield, 482 00:29:34,120 --> 00:29:36,383 in the same game! 483 00:29:36,426 --> 00:29:37,340 Wow! 484 00:29:37,384 --> 00:29:41,518 And he stole so many bases, 485 00:29:41,562 --> 00:29:46,436 he is still on the top-20 list of all time. 486 00:29:48,308 --> 00:29:51,833 Know what else was special about him? 487 00:29:51,877 --> 00:29:54,096 He was deaf. 488 00:29:56,185 --> 00:29:58,492 Only trouble was, he couldn't hear 489 00:29:58,535 --> 00:30:01,495 the umpire call out balls or strikes. 490 00:30:04,280 --> 00:30:07,457 Watch. 491 00:30:09,242 --> 00:30:11,418 Know what they did? 492 00:30:11,461 --> 00:30:13,768 Hand signals, sign language. 493 00:30:22,995 --> 00:30:26,172 And they still do it to this day. 494 00:30:28,304 --> 00:30:30,219 What did he say? 495 00:30:30,263 --> 00:30:32,221 Nothing. 496 00:30:32,265 --> 00:30:33,701 He just stared at me, 497 00:30:33,744 --> 00:30:35,398 like I was a raving lunatic. 498 00:30:36,878 --> 00:30:39,141 You should've seen me trying to order this latte. 499 00:30:39,185 --> 00:30:43,624 I said, "Yes, whipped cream." 500 00:30:43,667 --> 00:30:46,061 Whip... cream! 501 00:30:49,238 --> 00:30:51,110 Oh... 502 00:30:51,153 --> 00:30:56,593 Mom, have you ever had to stand up against Daddy? 503 00:30:56,637 --> 00:30:59,770 Tell him he's wrong? 504 00:30:59,814 --> 00:31:02,077 There were a few times in our marriage 505 00:31:02,121 --> 00:31:03,252 when I wish I had. 506 00:31:03,296 --> 00:31:06,647 When? 507 00:31:09,171 --> 00:31:13,045 Oh... those are nice. 508 00:31:13,088 --> 00:31:17,658 That watch would look good on your father, don't you think? 509 00:31:24,273 --> 00:31:27,842 Easy. Slow it down. 510 00:31:29,670 --> 00:31:30,236 Am I throwing too hard? 511 00:31:33,195 --> 00:31:34,849 Sorry. 512 00:31:36,807 --> 00:31:40,072 You know what Grandpa said about hand signals is true. 513 00:31:40,115 --> 00:31:42,117 And when a player 514 00:31:42,161 --> 00:31:47,470 strikes out, the umpire also yells, real loud, 515 00:31:47,514 --> 00:31:50,082 "You're out!" 516 00:31:52,998 --> 00:31:55,565 Good, but just, just... try it... 517 00:31:55,609 --> 00:32:00,309 Use your voice, just big and loud. 518 00:32:00,353 --> 00:32:02,050 Just... You're out! 519 00:32:05,358 --> 00:32:08,709 It's okay. Um... 520 00:32:08,752 --> 00:32:11,494 Just use your voice. 521 00:32:11,538 --> 00:32:13,496 You're out! 522 00:32:28,642 --> 00:32:31,645 There was a deaf pitcher for the New York Giants, 523 00:32:31,688 --> 00:32:33,995 pitched eight years, 524 00:32:34,039 --> 00:32:37,129 including the World Series... 525 00:32:49,750 --> 00:32:53,536 staff meeting tomorrow is moved to 11:00. 526 00:32:53,580 --> 00:32:56,104 Are you okay? 527 00:32:56,148 --> 00:32:57,453 I'm fine. 528 00:32:57,497 --> 00:32:59,325 Anything you want to talk about? 529 00:32:59,368 --> 00:33:01,153 -Well... 530 00:33:06,506 --> 00:33:07,463 Hold on a sec, 'kay? 531 00:33:07,507 --> 00:33:09,335 Hey, stop that! 532 00:33:09,378 --> 00:33:13,034 We're having dinner soon. 533 00:33:13,078 --> 00:33:14,166 Go wash up. 534 00:33:14,209 --> 00:33:16,559 Dinner! 535 00:33:16,603 --> 00:33:18,561 My pot roast is ready. 536 00:33:18,605 --> 00:33:20,999 Oh, bye. 537 00:33:24,785 --> 00:33:27,222 This competition thing with your father-- 538 00:33:27,266 --> 00:33:28,658 it's gone too far. 539 00:33:31,835 --> 00:33:34,229 Competition thing? 540 00:33:34,273 --> 00:33:36,188 Your father, look... 541 00:33:36,231 --> 00:33:39,234 I respect what he's done with his life, 542 00:33:39,278 --> 00:33:44,326 but from the beginning, he has never accepted me. 543 00:33:44,370 --> 00:33:48,200 No, he's accepted you. 544 00:33:48,243 --> 00:33:49,940 No, no, no. He... 545 00:33:49,984 --> 00:33:52,117 he tolerates me, barely. 546 00:33:52,160 --> 00:33:56,382 His daughter marrying a hearing man... 547 00:33:59,472 --> 00:34:02,562 Deaf pride, that's one thing, 548 00:34:02,605 --> 00:34:05,391 deaf prejudice, that's another. 549 00:34:05,434 --> 00:34:06,348 Not true. 550 00:34:06,392 --> 00:34:08,959 You're wrong. 551 00:34:09,003 --> 00:34:14,922 Well, don't underestimate prejudice. 552 00:34:21,320 --> 00:34:24,149 So ASL is just a kind of English, right? 553 00:34:24,192 --> 00:34:28,066 Uh, American Sign Language is not English. 554 00:34:28,109 --> 00:34:31,547 No? Isn't sign language just making English with your hands? 555 00:34:31,591 --> 00:34:34,115 No, it is its own 556 00:34:34,159 --> 00:34:36,987 official language unto itself. 557 00:34:37,031 --> 00:34:39,294 The average hearing person has no idea 558 00:34:39,338 --> 00:34:42,341 how complex sign language can be. 559 00:34:42,384 --> 00:34:47,085 Dr. Cannon, as a professor with a PhD in linguistics, 560 00:34:47,128 --> 00:34:51,437 would you agree that language creates culture? 561 00:34:51,480 --> 00:34:54,614 It's a standard we use to define any culture 562 00:34:54,657 --> 00:34:56,006 around the world. 563 00:34:56,050 --> 00:34:58,748 So, since ASL is an official language, 564 00:34:58,792 --> 00:35:01,229 does that mean that deafness is a culture? 565 00:35:01,273 --> 00:35:05,103 Their language is their culture; 566 00:35:05,146 --> 00:35:08,149 their sense of self as a people, 567 00:35:08,193 --> 00:35:12,806 their history, traditions, dignity, power-- 568 00:35:12,849 --> 00:35:14,199 all of it. 569 00:35:14,242 --> 00:35:19,291 It's all carried forward and lives in their hands. 570 00:35:19,334 --> 00:35:22,424 Dr. Harvey, what does the future hold for Adam 571 00:35:22,468 --> 00:35:25,862 as a deaf child? 572 00:35:25,906 --> 00:35:26,907 Well, the, uh, 573 00:35:26,950 --> 00:35:28,735 according to the data available, 574 00:35:28,778 --> 00:35:30,389 the average deaf person in this country 575 00:35:30,432 --> 00:35:34,175 leaves high school reading at the level of a fourth-grader. 576 00:35:34,219 --> 00:35:35,785 Objection. Is counsel suggesting 577 00:35:35,829 --> 00:35:36,873 that deaf people can't read? 578 00:35:36,917 --> 00:35:38,310 That's absurd. 579 00:35:38,353 --> 00:35:40,181 The average hearing American graduates high school 580 00:35:40,225 --> 00:35:41,965 reading at the level of a fifth-grader. 581 00:35:42,009 --> 00:35:43,358 Your Honor, the data reflects the national average. 582 00:35:43,402 --> 00:35:45,230 Miss Tate will have her opportunity to challenge 583 00:35:45,273 --> 00:35:47,841 these findings on cross-examination. 584 00:35:47,884 --> 00:35:49,669 Take a seat, Mrs. Tate. 585 00:35:49,712 --> 00:35:51,236 Wait your turn. 586 00:35:51,279 --> 00:35:54,587 What if Adam wants to go to college, get a degree? 587 00:35:54,630 --> 00:35:57,111 He would need a sign language interpreter with him 588 00:35:57,155 --> 00:35:59,287 all the time in the classroom. 589 00:35:59,331 --> 00:36:03,683 And if Adam somehow manages to get a deaf education, 590 00:36:03,726 --> 00:36:06,164 what kind of livelihood can he expect? 591 00:36:06,207 --> 00:36:09,471 The average deaf adult earns far below 592 00:36:09,515 --> 00:36:10,733 the national standard. 593 00:36:10,777 --> 00:36:13,171 A large percentage of deaf adults 594 00:36:13,214 --> 00:36:15,477 receive government subsidies, 595 00:36:15,521 --> 00:36:18,219 um, disability insurance. 596 00:36:18,263 --> 00:36:20,047 Wait a minute. 597 00:36:20,090 --> 00:36:22,223 How is it that a deaf person can accept a disability 598 00:36:22,267 --> 00:36:25,922 insurance check with one hand, 599 00:36:25,966 --> 00:36:27,576 and yet claim they're not disabled 600 00:36:27,620 --> 00:36:29,056 but a culture with the other? 601 00:36:29,099 --> 00:36:31,580 Objection! Misleading and grossly prejudicial. 602 00:36:31,624 --> 00:36:32,625 Sustained. 603 00:36:32,668 --> 00:36:33,843 I withdraw it. 604 00:36:33,887 --> 00:36:36,324 Dr. Harvey, as a professor of sociology, 605 00:36:36,368 --> 00:36:40,937 would you agree that when Adam Miller's hearing disappeared 606 00:36:40,981 --> 00:36:42,243 at age four, 607 00:36:42,287 --> 00:36:44,114 so did many of his life's options 608 00:36:44,158 --> 00:36:46,073 and opportunities? 609 00:36:46,116 --> 00:36:49,772 In my opinion, that would be a true statement-- yes. 610 00:36:49,816 --> 00:36:52,079 Thank you. 611 00:36:58,041 --> 00:36:59,956 Hey, what's going on? 612 00:37:00,000 --> 00:37:03,177 I thought maybe I could work from home, 613 00:37:03,221 --> 00:37:04,831 you know, in the afternoons, for a while. 614 00:37:04,874 --> 00:37:08,313 I... I told the office that I'd be working, uh, 615 00:37:08,356 --> 00:37:10,315 you know, half days. 616 00:37:10,358 --> 00:37:12,317 Why? 617 00:37:12,360 --> 00:37:15,711 You know, to have time with you 618 00:37:15,755 --> 00:37:19,846 and with Adam. 619 00:37:19,889 --> 00:37:24,894 Adam developed deafness, not cancer. 620 00:37:30,683 --> 00:37:33,468 He's making appointments, 621 00:37:33,512 --> 00:37:36,645 making decisions, without even asking me. 622 00:37:36,689 --> 00:37:38,430 That's so not like us. 623 00:37:38,473 --> 00:37:41,911 Ray will do the same thing sometime. 624 00:37:41,955 --> 00:37:45,001 Men, they don't think it matters. 625 00:37:45,045 --> 00:37:47,526 Dan and I always talk. 626 00:37:47,569 --> 00:37:49,528 About everything. 627 00:37:49,571 --> 00:37:50,659 Together. 628 00:37:50,703 --> 00:37:52,618 Especially about Adam. 629 00:37:52,661 --> 00:37:54,663 That's why I feel so... 630 00:37:54,707 --> 00:37:56,448 I don't know. 631 00:37:56,491 --> 00:37:59,538 Do you and Ray talk about everything? 632 00:37:59,581 --> 00:38:01,017 Sometimes I think 633 00:38:01,061 --> 00:38:02,497 that Ray would talk to his best friend 634 00:38:02,541 --> 00:38:06,109 about things that he doesn't say to me. 635 00:38:06,153 --> 00:38:08,721 Dan and I have always said... 636 00:38:08,764 --> 00:38:10,766 -"I married my best friend." -Mmm. 637 00:38:10,810 --> 00:38:12,638 So, if that's the case, 638 00:38:12,681 --> 00:38:14,944 what are you going to do? 639 00:38:14,988 --> 00:38:17,164 I don't know. 640 00:38:18,557 --> 00:38:20,254 Hi. 641 00:38:22,952 --> 00:38:25,346 Do you remember sound? 642 00:38:25,390 --> 00:38:26,652 Some things. 643 00:38:28,741 --> 00:38:31,091 What do you remember? 644 00:38:31,918 --> 00:38:34,224 Do you miss hearing things? 645 00:38:34,268 --> 00:38:35,400 When you think of sound, 646 00:38:35,443 --> 00:38:39,012 do you wish you could hear things again? 647 00:38:40,666 --> 00:38:45,323 I'm full. Done. 648 00:38:48,500 --> 00:38:52,155 I wonder if, maybe, it would've been easier 649 00:38:52,199 --> 00:38:55,463 if he'd never heard sound before. 650 00:38:55,507 --> 00:38:56,203 If he'd 651 00:38:56,246 --> 00:38:58,031 been born deaf like me. 652 00:38:58,074 --> 00:38:59,859 Easier? 653 00:38:59,902 --> 00:39:01,513 For whom? 654 00:39:03,602 --> 00:39:06,648 I remember the first time 655 00:39:06,692 --> 00:39:09,869 I understood there was sound in the world. 656 00:39:09,912 --> 00:39:12,872 I was a little girl. 657 00:39:12,915 --> 00:39:14,917 My grandmother was hearing. 658 00:39:14,961 --> 00:39:17,224 She was outside sweeping the porch. 659 00:39:49,212 --> 00:39:51,040 And I remember that's when I realized 660 00:39:51,084 --> 00:39:53,913 that's sound. 661 00:39:53,956 --> 00:39:55,741 Wow. 662 00:40:02,704 --> 00:40:05,794 I'm supposed to know what's right for him. 663 00:40:05,838 --> 00:40:07,796 You do know. 664 00:40:07,840 --> 00:40:09,581 Do I? 665 00:40:13,802 --> 00:40:17,719 Uh, your parents 666 00:40:17,763 --> 00:40:21,114 are, um, hearing impaired? 667 00:40:22,942 --> 00:40:25,901 Oh, they're deaf. 668 00:40:25,945 --> 00:40:27,903 Well, you see, um, um, 669 00:40:27,947 --> 00:40:30,689 usually, I, um... 670 00:40:30,732 --> 00:40:33,866 Okay, my signing isn't what it used to be. 671 00:40:33,909 --> 00:40:35,911 Oh, I'll interpret. 672 00:40:35,955 --> 00:40:37,522 Thank you. 673 00:40:37,565 --> 00:40:39,698 You see, most of the parents I see 674 00:40:39,741 --> 00:40:43,397 about implants are hearing. 675 00:40:43,441 --> 00:40:47,445 Uh, 90% of deaf kids have hearing parents. 676 00:40:49,316 --> 00:40:50,099 Well, when I was born deaf, 677 00:40:50,143 --> 00:40:51,492 my parents celebrated. 678 00:40:51,536 --> 00:40:54,887 Especially my father. See, he's 679 00:40:54,930 --> 00:40:57,237 he's big on Deaf Pride 680 00:40:57,280 --> 00:40:58,281 and deaf culture. 681 00:40:58,325 --> 00:41:00,588 He even wrote a book about it. 682 00:41:00,632 --> 00:41:03,635 If he knew I was here... 683 00:41:03,678 --> 00:41:04,984 I... I know, I know. 684 00:41:05,027 --> 00:41:06,115 More and more 685 00:41:06,159 --> 00:41:07,639 deaf parents are getting implants 686 00:41:07,682 --> 00:41:10,119 for their children, if that, uh, helps you. 687 00:41:12,861 --> 00:41:14,646 That makes me sad. 688 00:41:14,689 --> 00:41:16,517 Well, we're just, we're just here 689 00:41:16,561 --> 00:41:19,651 to get information, that's all. 690 00:41:23,176 --> 00:41:25,134 Tell me about the surgery. 691 00:41:25,178 --> 00:41:28,398 The surgeon drills a hole through the skull, 692 00:41:28,442 --> 00:41:29,835 into the chamber of the inner ear. 693 00:41:29,878 --> 00:41:33,665 And then he inserts the electrodes through the hole, 694 00:41:33,708 --> 00:41:35,188 into the cochlea. 695 00:41:35,231 --> 00:41:38,713 Takes three to five weeks for the incision to heal. 696 00:41:38,757 --> 00:41:40,933 And then there's an external transmitter 697 00:41:40,976 --> 00:41:41,803 that, uh, attaches by magnet. 698 00:41:41,847 --> 00:41:44,980 Then he can hear? 699 00:41:45,024 --> 00:41:46,373 Not yet. 700 00:41:46,416 --> 00:41:48,810 Well, how long before he gets his hearing back? 701 00:41:48,854 --> 00:41:51,857 You do understand that implants don't cure deafness. 702 00:41:51,900 --> 00:41:53,902 When he removes the device, 703 00:41:53,946 --> 00:41:57,253 he's still a deaf child. 704 00:41:57,297 --> 00:42:00,474 So... what? 705 00:42:02,171 --> 00:42:05,174 Is he a... a deaf child who hears? 706 00:42:05,218 --> 00:42:07,916 Or is he a hearing child who's deaf? 707 00:42:07,960 --> 00:42:08,961 No... 708 00:42:09,004 --> 00:42:10,789 he's, he's our son. 709 00:42:10,832 --> 00:42:13,356 No, he's too young. 710 00:42:13,400 --> 00:42:14,140 He just turned eight. 711 00:42:14,183 --> 00:42:16,011 -I know. -Actually, 712 00:42:16,055 --> 00:42:18,361 it's, it's, um, easier 713 00:42:18,405 --> 00:42:22,191 for a child whose brain is still developing 714 00:42:22,235 --> 00:42:25,455 to learn to process different sounds. 715 00:42:25,499 --> 00:42:27,022 We find that the younger the child is 716 00:42:27,066 --> 00:42:29,634 the better the results we see. 717 00:42:29,677 --> 00:42:32,550 We've implanted kids as young as 12 months. 718 00:42:36,641 --> 00:42:38,773 I'm trying to keep an open mind, 719 00:42:38,817 --> 00:42:40,296 I really am. 720 00:42:40,340 --> 00:42:43,299 That's why it's very important for both of you 721 00:42:43,343 --> 00:42:46,041 to understand what implants can and cannot do. 722 00:42:46,085 --> 00:42:48,130 Come with me. 723 00:42:48,174 --> 00:42:48,870 I want you to see something. 724 00:42:48,914 --> 00:42:50,959 David... 725 00:42:51,003 --> 00:42:53,048 I'm going to put this on your ear. 726 00:42:53,092 --> 00:42:55,050 And then I'll start this, 727 00:42:55,094 --> 00:42:57,879 and if you hear anything, 728 00:42:57,923 --> 00:42:59,925 you tell me, okay? 729 00:43:07,106 --> 00:43:08,934 I scheduled your appointment so you could see this. 730 00:43:11,980 --> 00:43:15,418 See? It's the same. 731 00:43:15,462 --> 00:43:16,942 I'm going to activate the implant. 732 00:43:20,293 --> 00:43:23,905 Now, the hearing aid only amplifies the sound. 733 00:43:23,949 --> 00:43:25,690 Makes it louder. 734 00:43:25,733 --> 00:43:28,910 With an implant, 16 electrodes are surgically inserted into 735 00:43:28,954 --> 00:43:31,521 -the inner ear. -It will just take a second, okay? 736 00:43:31,565 --> 00:43:33,523 Now, that's the processor, 737 00:43:33,567 --> 00:43:35,090 attached to his ear there. 738 00:43:35,134 --> 00:43:37,092 That sends the sound impulses 739 00:43:37,136 --> 00:43:39,573 to the implant, 740 00:43:39,617 --> 00:43:42,750 which turns them into electronic signals. 741 00:43:42,794 --> 00:43:45,753 And they are sent directly to the brain. 742 00:43:45,797 --> 00:43:48,147 The whole thing runs on a rechargeable battery. 743 00:43:48,190 --> 00:43:48,974 Are you ready? 744 00:43:49,017 --> 00:43:51,106 Okay, go ahead. 745 00:43:51,150 --> 00:43:53,413 David? 746 00:43:54,196 --> 00:43:55,676 David? 747 00:43:55,720 --> 00:43:57,983 Is he hearing me? 748 00:43:58,026 --> 00:43:59,680 It's okay; keep trying. 749 00:43:59,724 --> 00:44:02,727 David? 750 00:44:09,734 --> 00:44:11,649 David. 751 00:44:16,305 --> 00:44:18,090 Try again. 752 00:44:18,133 --> 00:44:20,353 David. 753 00:44:28,666 --> 00:44:30,537 David? 754 00:44:36,108 --> 00:44:38,066 Oh, darling. 755 00:44:38,110 --> 00:44:40,068 Hey. 756 00:44:40,112 --> 00:44:42,418 Can you hear me? Huh? 757 00:44:42,462 --> 00:44:44,029 Can... can he hear me? 758 00:44:44,072 --> 00:44:45,595 He can't tell it's your voice, 759 00:44:45,639 --> 00:44:47,380 but he is responding to the sound. 760 00:44:53,952 --> 00:44:55,736 Wow. 761 00:44:55,780 --> 00:44:58,652 Now, it'll, uh, take some time 762 00:44:58,696 --> 00:45:01,742 to retrain Adam's brain to receive sound again. 763 00:45:01,786 --> 00:45:02,961 And then he'll need speech therapy. 764 00:45:03,004 --> 00:45:07,400 Well, uh, maybe at Adam's school, we can... 765 00:45:07,443 --> 00:45:09,663 Oh, Adam would have to change schools. 766 00:45:10,142 --> 00:45:12,797 ...schools. 767 00:45:12,840 --> 00:45:14,102 Why? 768 00:45:15,713 --> 00:45:17,323 Well, with an implant, he'll be going to a mainstream school 769 00:45:17,366 --> 00:45:19,586 to learn how to listen and speak. 770 00:45:21,066 --> 00:45:22,937 What about his signing? 771 00:45:22,981 --> 00:45:25,418 Oh, that would become his second language. 772 00:45:29,509 --> 00:45:31,641 And, with time, 773 00:45:31,685 --> 00:45:33,687 Adam will be able to sign at home, 774 00:45:33,731 --> 00:45:36,211 and speak and hear in the outside world. 775 00:45:36,255 --> 00:45:38,431 Switch back and forth. 776 00:45:41,869 --> 00:45:44,785 But he won't feel part of the hearing world 777 00:45:44,829 --> 00:45:47,048 because he'll never hear what the other kids hear. 778 00:45:47,092 --> 00:45:48,963 And he won't feel part 779 00:45:49,007 --> 00:45:50,791 of the deaf world, because he'll never 780 00:45:50,835 --> 00:45:51,618 be totally deaf. 781 00:45:51,661 --> 00:45:53,489 Well, I think you'll find 782 00:45:53,533 --> 00:45:55,709 that Adam will have the best of both worlds. 783 00:45:56,492 --> 00:45:58,843 And what do you say? 784 00:45:58,886 --> 00:46:00,975 What do you say when Adam says, 785 00:46:01,019 --> 00:46:01,976 "Daddy, why? 786 00:46:02,020 --> 00:46:03,804 "Why are you doing this to me? 787 00:46:03,848 --> 00:46:06,807 -Could you... -"Is there something wrong with being deaf? 788 00:46:06,851 --> 00:46:08,156 No... -"I don't get it. 789 00:46:08,200 --> 00:46:09,418 Tell me, tell me." 790 00:46:09,462 --> 00:46:11,029 -What are you going to tell him? -No... what, 791 00:46:11,072 --> 00:46:12,987 what do, what do I say, when he looks up at me and he says, 792 00:46:13,031 --> 00:46:16,208 "You had the chance to get my hearing back 793 00:46:16,251 --> 00:46:19,167 and you did nothing"? 794 00:46:19,211 --> 00:46:20,516 What do I say then? 795 00:46:20,560 --> 00:46:21,996 Oh, I, I know. 796 00:46:22,040 --> 00:46:24,172 "Sorry, it wasn't politically correct." 797 00:46:24,216 --> 00:46:25,957 Wait, you... 798 00:46:26,000 --> 00:46:28,960 Folks, if you decide to go through with this, 799 00:46:29,003 --> 00:46:32,354 what we do is we assign a psychologist to your case. 800 00:46:32,398 --> 00:46:33,660 It's routine. 801 00:46:33,703 --> 00:46:36,097 Well, Adam doesn't need a shrink. 802 00:46:36,141 --> 00:46:39,231 Well, no, this is to evaluate the two of you as a couple. 803 00:46:42,582 --> 00:46:44,714 This is a life choice, 804 00:46:44,758 --> 00:46:46,716 that you're making for your family. 805 00:46:46,760 --> 00:46:50,111 For it to work you both have to be in complete agreement. 806 00:46:55,160 --> 00:46:57,336 And if we're not? 807 00:46:57,379 --> 00:46:58,163 Then don't do it. 808 00:47:52,347 --> 00:47:54,175 Star Command to Night Warrior. 809 00:47:54,219 --> 00:47:56,482 Come in, Night Warrior 810 00:47:56,525 --> 00:47:57,352 Do you read me? 811 00:47:57,396 --> 00:48:00,355 Uh-oh! An alien creature! 812 00:48:00,399 --> 00:48:03,358 Blast him! Blast him! 813 00:48:03,402 --> 00:48:05,273 Blam! Blam! Blam! 814 00:48:05,317 --> 00:48:07,841 Blam. 815 00:48:08,233 --> 00:48:09,190 Hey, cut it out. 816 00:48:09,234 --> 00:48:11,410 He's an alien. 817 00:48:11,453 --> 00:48:12,628 He can play with us. 818 00:48:12,672 --> 00:48:15,066 Talks like this... 819 00:48:15,109 --> 00:48:17,024 -Look at me, I'm "death," I'm "death." -Stop it! 820 00:48:17,068 --> 00:48:21,855 Look at me, I'm "death," I'm "death." 821 00:48:21,899 --> 00:48:23,204 Stop it! 822 00:48:26,251 --> 00:48:28,209 Get off me! 823 00:48:28,253 --> 00:48:30,255 Mark, stop that! 824 00:48:30,298 --> 00:48:31,343 Get off of him! 825 00:48:31,386 --> 00:48:33,214 What...? Come here! 826 00:48:33,258 --> 00:48:35,608 What is going on? 827 00:48:35,651 --> 00:48:37,784 Come here. 828 00:48:42,528 --> 00:48:44,965 What has gotten into you? 829 00:48:45,009 --> 00:48:46,271 -He was making fun of Adam. -Oh... 830 00:48:46,314 --> 00:48:48,882 Say you're sorry, Todd. 831 00:48:48,926 --> 00:48:49,535 No. 832 00:48:49,578 --> 00:48:51,537 Say you're sorry! 833 00:48:51,580 --> 00:48:53,626 I think that's a good idea. Say you're sorry. 834 00:48:55,410 --> 00:48:55,933 Todd?! 835 00:49:03,070 --> 00:49:05,420 How do you say... 836 00:49:05,464 --> 00:49:07,292 "I'm... sorry"? 837 00:49:11,035 --> 00:49:12,645 Todd! 838 00:49:17,171 --> 00:49:19,391 I'm sorry. 839 00:49:36,321 --> 00:49:40,368 I'm, uh... I'm trying to help the guys at the office 840 00:49:40,412 --> 00:49:43,067 with the King account. 841 00:49:44,764 --> 00:49:49,334 They can't seem to do anything without me. 842 00:50:06,264 --> 00:50:11,878 So, you went through my briefcase? 843 00:50:11,921 --> 00:50:14,533 Adam was drawing a picture. 844 00:50:14,576 --> 00:50:16,361 He likes those colored pens of yours. 845 00:50:25,500 --> 00:50:29,026 Yes. We're set with the psychologist 846 00:50:29,069 --> 00:50:33,552 to be evaluated as a couple. 847 00:50:33,595 --> 00:50:37,338 So, we are going ahead. 848 00:50:40,124 --> 00:50:41,690 For now. 849 00:50:41,734 --> 00:50:45,303 And when did "we" decide that? 850 00:50:45,346 --> 00:50:47,609 I was going to show you. 851 00:50:47,653 --> 00:50:51,222 Oh, I see. 852 00:50:53,833 --> 00:50:57,097 Evaluation as... 853 00:50:57,141 --> 00:50:59,404 a couple. 854 00:51:11,503 --> 00:51:13,635 Mrs. Miller, would you say you're a close family? 855 00:51:13,679 --> 00:51:15,637 Yes. 856 00:51:15,681 --> 00:51:16,682 You enjoy being a grandmother? 857 00:51:16,725 --> 00:51:17,813 Oh, I love it. 858 00:51:17,857 --> 00:51:19,511 I adore Adam. 859 00:51:19,554 --> 00:51:20,773 He's my pride and joy. 860 00:51:20,816 --> 00:51:23,384 That's why I just don't understand... 861 00:51:23,428 --> 00:51:24,646 You don't understand what? 862 00:51:24,690 --> 00:51:26,039 What mother, if given the chance, 863 00:51:26,083 --> 00:51:28,650 would deny her child the ability to hear, to speak? 864 00:51:28,694 --> 00:51:31,044 -Uh, Mrs. Miller, could you wait until...? -If it were my child, 865 00:51:31,088 --> 00:51:32,611 I would do anything to help him. 866 00:51:32,654 --> 00:51:35,788 But isn't it true that if Adam were in this courtroom 867 00:51:35,831 --> 00:51:38,269 today, you, as his grandmother, 868 00:51:38,312 --> 00:51:40,967 would be unable to communicate with him? 869 00:51:41,010 --> 00:51:42,708 To tell him that you love him? 870 00:51:42,751 --> 00:51:44,579 He knows that I love him. 871 00:51:44,623 --> 00:51:46,320 I tell him all the time. 872 00:51:46,364 --> 00:51:48,017 But how? 873 00:51:48,061 --> 00:51:48,844 You don't speak the same language. 874 00:51:48,888 --> 00:51:53,240 I hold him, I hug him. 875 00:51:53,284 --> 00:51:55,503 He sees it in my face. 876 00:51:55,547 --> 00:51:57,070 It's beyond words. 877 00:51:57,114 --> 00:51:59,594 It doesn't matter what language we speak. 878 00:51:59,638 --> 00:52:04,251 No further questions. 879 00:52:04,295 --> 00:52:06,862 Let me ask you this-- 880 00:52:06,906 --> 00:52:09,604 if your own daughter Laura were hearing, 881 00:52:09,648 --> 00:52:12,433 would you love her any less? 882 00:52:12,477 --> 00:52:14,740 Of course not. 883 00:52:14,783 --> 00:52:17,699 A mother loves her child, no matter what. 884 00:52:17,743 --> 00:52:20,267 So the fact that she is deaf is actually irrelevant, isn't it? 885 00:52:20,311 --> 00:52:22,530 And gives her no advantage, pro or con, as a mother, 886 00:52:22,574 --> 00:52:24,706 isn't that what you're saying? 887 00:52:24,750 --> 00:52:25,794 Objection. Leading. 888 00:52:25,838 --> 00:52:27,883 Seeking clarification, Your Honor. 889 00:52:27,927 --> 00:52:30,234 I'll allow it. 890 00:52:31,278 --> 00:52:34,629 What I'm saying is, my daughter and I 891 00:52:34,673 --> 00:52:36,501 share a deep bond. 892 00:52:36,544 --> 00:52:39,765 We're both mothers. 893 00:52:39,808 --> 00:52:47,729 There is no word for it, no sign. 894 00:52:47,773 --> 00:52:50,732 It's a woman's love of her child. 895 00:52:50,776 --> 00:52:55,433 It connects Adam to Laura, her to me... 896 00:52:55,476 --> 00:52:58,392 all of us, all women 897 00:52:58,436 --> 00:53:00,742 into a vast network 898 00:53:00,786 --> 00:53:03,876 much more important than any Internet. 899 00:53:03,919 --> 00:53:07,227 What about Dan? 900 00:53:07,271 --> 00:53:10,578 Can't a man, a father, deaf or hearing, 901 00:53:10,622 --> 00:53:12,058 have the same connection 902 00:53:12,101 --> 00:53:13,581 with his child? 903 00:53:13,625 --> 00:53:16,758 Dan is a wonderful father. 904 00:53:16,802 --> 00:53:18,412 I know that he loves 905 00:53:18,456 --> 00:53:20,109 Adam deeply. 906 00:53:20,153 --> 00:53:24,201 That they share a deep bond of their own. 907 00:53:24,244 --> 00:53:26,986 But I also know that there are many deaf people 908 00:53:27,029 --> 00:53:28,640 for whom the implant was not successful. 909 00:53:28,683 --> 00:53:32,557 Dan needs to know that with or without the implant, 910 00:53:32,600 --> 00:53:34,820 Adam will always be deaf, 911 00:53:34,863 --> 00:53:36,648 and he must never be denied his sign language. 912 00:53:36,691 --> 00:53:39,868 What is Deaf Pride? 913 00:53:42,654 --> 00:53:45,787 Dignity, self-respect. 914 00:53:45,831 --> 00:53:48,616 Can someone who acquires deafness, 915 00:53:48,660 --> 00:53:52,229 is not born deaf, have Deaf Pride? 916 00:53:52,272 --> 00:53:54,448 Well... 917 00:53:54,492 --> 00:53:56,755 no, it's not the same. 918 00:53:56,798 --> 00:53:58,278 How so? 919 00:53:58,322 --> 00:53:59,801 Being born deaf gives you what? 920 00:53:59,845 --> 00:54:05,111 A deeper understanding, appreciation of the deaf world. 921 00:54:05,154 --> 00:54:07,896 So, are you saying 922 00:54:07,940 --> 00:54:10,029 there are two worlds-- one for the hearing, 923 00:54:10,072 --> 00:54:12,205 -one for the deaf? -Yes. 924 00:54:12,249 --> 00:54:13,641 But isn't it true that the only difference 925 00:54:13,685 --> 00:54:16,165 between a deaf and hearing person 926 00:54:16,209 --> 00:54:18,255 is that one hears and the other doesn't? 927 00:54:18,298 --> 00:54:21,301 -Otherwise they are entirely the same? -No, it's more than that. 928 00:54:21,345 --> 00:54:23,303 As I explained in my book, 929 00:54:23,347 --> 00:54:26,567 we are a minority in this country-- 930 00:54:26,611 --> 00:54:29,004 with a culture. 931 00:54:29,048 --> 00:54:31,006 And like other minorities, 932 00:54:31,050 --> 00:54:34,662 we have some painful history. 933 00:54:34,706 --> 00:54:39,972 Discrimination, prejudice, lack of opportunity. 934 00:54:40,015 --> 00:54:41,713 All we want is to be ourselves, 935 00:54:41,756 --> 00:54:45,151 be perceived as people 936 00:54:45,194 --> 00:54:47,501 and to celebrate who we are. 937 00:54:47,545 --> 00:54:50,287 But wouldn't life be easier for you if you could hear? 938 00:54:52,245 --> 00:54:55,117 The majority always thinks each minority 939 00:54:55,161 --> 00:54:56,945 wants to be like them. 940 00:54:56,989 --> 00:55:01,689 Most hearing people think that a deaf person, 941 00:55:01,733 --> 00:55:04,997 if given a chance, would rather be hearing than deaf. 942 00:55:05,040 --> 00:55:06,564 Not true. 943 00:55:06,607 --> 00:55:07,782 Not for me. 944 00:55:07,826 --> 00:55:08,957 I know who I am. 945 00:55:09,001 --> 00:55:12,483 I have my people, I have my language, 946 00:55:12,526 --> 00:55:15,660 I have my culture-- my identity. 947 00:55:15,703 --> 00:55:18,793 Let me be. 948 00:55:18,837 --> 00:55:19,925 As my wife says, 949 00:55:19,968 --> 00:55:23,363 God made all of us different 950 00:55:23,407 --> 00:55:26,410 for a reason. 951 00:56:09,888 --> 00:56:13,065 Yeah. Happy Thanksgiving to all. 952 00:56:42,616 --> 00:56:45,053 Dah-dee. 953 00:56:48,796 --> 00:56:51,538 Dah-dee. 954 00:56:51,582 --> 00:56:54,193 Uh, yes, what... 955 00:56:54,236 --> 00:56:55,107 what is it? 956 00:56:57,892 --> 00:57:00,112 Potatoes? Yeah. 957 00:57:04,812 --> 00:57:07,293 Thank you. 958 00:57:13,908 --> 00:57:17,129 Thank you, Daddy. 959 00:57:18,783 --> 00:57:20,785 You're... 960 00:57:20,828 --> 00:57:23,701 you're welcome. 961 00:57:35,974 --> 00:57:40,457 Oh, my, uh... phone. Ringing. 962 00:58:03,741 --> 00:58:08,615 When did that start-- Adam speaking? 963 00:58:08,659 --> 00:58:10,617 Stop it. 964 00:58:11,618 --> 00:58:12,445 What is going on? 965 00:58:13,577 --> 00:58:14,534 Something is wrong with you and Dan. 966 00:58:14,578 --> 00:58:17,581 What is it? 967 00:58:28,287 --> 00:58:32,291 Dan... he and I think we should... 968 00:58:32,334 --> 00:58:32,944 Are you two planning to separate? 969 00:58:32,987 --> 00:58:36,513 No, no. 970 00:58:42,475 --> 00:58:44,869 Dan thinks we should... 971 00:58:47,654 --> 00:58:51,789 ...explore the idea of getting Adam an implant. 972 00:59:13,071 --> 00:59:15,595 No, Mom, we just finished. 973 00:59:15,639 --> 00:59:17,118 I wish you and Dad were here. 974 00:59:17,162 --> 00:59:19,599 You won't believe, what... 975 00:59:19,643 --> 00:59:21,645 Wait a minute. Hold on a second. 976 00:59:31,785 --> 00:59:32,569 It's Grandma. 977 00:59:32,612 --> 00:59:33,874 She wants to talk to you. 978 00:59:33,918 --> 00:59:36,398 Okay? All right. 979 00:59:36,442 --> 00:59:38,618 Use your voice. 980 00:59:38,662 --> 00:59:39,706 You sounded great. 981 00:59:41,012 --> 00:59:42,361 And it would make her very, very happy, so... 982 00:59:42,404 --> 00:59:43,971 Say, "Hello, Grandma. 983 00:59:44,015 --> 00:59:47,366 Happy Thanksgiving," okay? 984 00:59:48,846 --> 00:59:50,630 Here. 985 00:59:50,674 --> 00:59:53,590 No... 986 00:59:53,633 --> 00:59:56,854 Adam, just use your voice. 987 00:59:59,770 --> 01:00:01,859 Please. 988 01:00:06,907 --> 01:00:08,779 Okay. 989 01:00:14,523 --> 01:00:17,265 He says, "Hi, Grandma. Happy Thanksgiving." 990 01:00:19,137 --> 01:00:22,314 Yeah. Yeah. 991 01:00:22,357 --> 01:00:24,664 She says, "Happy Thanksgiving 992 01:00:24,708 --> 01:00:25,883 to you, too." 993 01:00:25,926 --> 01:00:28,973 Ah. 994 01:00:29,016 --> 01:00:32,759 Did you eat a lot of turkey? 995 01:00:41,333 --> 01:00:43,161 You would never 996 01:00:43,204 --> 01:00:45,685 stick an implant in our grandson. 997 01:00:45,729 --> 01:00:49,210 You know that I love him the way he is. 998 01:00:49,254 --> 01:00:51,299 But I'm just so afraid-- 999 01:00:51,343 --> 01:00:54,346 what if I'm holding him back in some way? 1000 01:00:54,389 --> 01:00:55,260 Holding him back?! 1001 01:00:55,303 --> 01:00:57,001 Has being deaf held me back? 1002 01:00:57,044 --> 01:00:59,264 No, of course not! 1003 01:00:59,307 --> 01:01:00,613 When I was his age, 1004 01:01:00,657 --> 01:01:03,094 I was the only deaf kid in the entire town. 1005 01:01:03,137 --> 01:01:05,400 I was made fun of, I was beat up. 1006 01:01:05,444 --> 01:01:07,707 -I was alone. -She knows. 1007 01:01:07,751 --> 01:01:09,709 Nobody ever signed to me. Nobody. 1008 01:01:09,753 --> 01:01:12,712 My father told me to talk like he did. 1009 01:01:12,756 --> 01:01:15,149 He'd tie my hands together and lock me in a closet 1010 01:01:15,193 --> 01:01:16,324 to keep me from signing. 1011 01:01:16,368 --> 01:01:18,022 Yes, yes, it was awful. 1012 01:01:18,065 --> 01:01:19,284 -She knows. -My father wanted 1013 01:01:19,327 --> 01:01:21,068 my deafness to go away. 1014 01:01:21,112 --> 01:01:23,070 Like these implants. 1015 01:01:23,114 --> 01:01:24,550 Wipe us out. No more deaf. 1016 01:01:24,593 --> 01:01:26,944 She has to figure out what's best for her son. 1017 01:01:26,987 --> 01:01:28,249 You can't force your experience on her. 1018 01:01:28,293 --> 01:01:30,991 You're a deaf mother with a deaf son! 1019 01:01:31,035 --> 01:01:33,298 I'm his mother first. 1020 01:01:33,341 --> 01:01:34,603 You are deaf first! 1021 01:01:34,647 --> 01:01:35,735 And Dan is still his father. 1022 01:01:35,779 --> 01:01:37,389 Dan is ashamed of his own son! 1023 01:01:37,432 --> 01:01:38,738 -And his wife? -Stop it, both of you! 1024 01:01:38,782 --> 01:01:40,871 Dan loves me for my heart, not my ears. 1025 01:01:40,914 --> 01:01:41,959 I am Dan's wife-- 1026 01:01:43,351 --> 01:01:44,701 -not his deaf wife, his wife. -I see different. 1027 01:01:44,744 --> 01:01:46,528 What do you see, that Dan doesn't love me anymore? 1028 01:01:46,572 --> 01:01:49,053 Dan thinks we're handicapped, disabled. 1029 01:01:49,096 --> 01:01:52,752 -What?! -No. The truth is, you think that... 1030 01:01:52,796 --> 01:01:54,101 about yourself! 1031 01:01:54,145 --> 01:01:56,408 Come on, let's go. 1032 01:01:58,192 --> 01:02:01,630 You're a proud man and I love you, 1033 01:02:01,674 --> 01:02:03,241 but you live too much 1034 01:02:03,284 --> 01:02:04,459 with a capital "D." 1035 01:02:04,503 --> 01:02:05,765 Deaf way or no way. 1036 01:02:05,809 --> 01:02:07,636 You see yourself as a deaf man 1037 01:02:07,680 --> 01:02:09,029 instead of just a man. 1038 01:02:09,073 --> 01:02:10,074 End of subject! Finished! 1039 01:02:11,118 --> 01:02:13,077 You were born deaf. 1040 01:02:13,120 --> 01:02:15,383 You have a responsibility 1041 01:02:15,427 --> 01:02:17,037 to pass on our culture. 1042 01:02:17,081 --> 01:02:19,300 "Born deaf"! "Born deaf"! 1043 01:02:19,344 --> 01:02:22,434 As if that made me more deaf! 1044 01:02:33,837 --> 01:02:38,885 It's time for all of this to stop. 1045 01:02:45,109 --> 01:02:46,937 Tell her. 1046 01:02:55,772 --> 01:02:58,035 You... 1047 01:03:11,178 --> 01:03:15,052 You were born hearing. 1048 01:03:28,108 --> 01:03:32,765 You were the most beautiful baby I had ever seen. 1049 01:03:40,642 --> 01:03:43,080 Is that true? 1050 01:03:48,302 --> 01:03:51,088 On the morning you were born, 1051 01:03:51,131 --> 01:03:53,655 I... 1052 01:03:53,699 --> 01:03:55,919 I walked into the hospital room. 1053 01:03:55,962 --> 01:04:01,707 Your mother held you, wrapped in a pink blanket. 1054 01:04:01,750 --> 01:04:04,710 I stood behind you and... 1055 01:04:10,281 --> 01:04:11,543 And we knew. 1056 01:04:13,414 --> 01:04:15,416 And you were disappointed. 1057 01:04:15,460 --> 01:04:19,072 I was upset, said some things, 1058 01:04:19,116 --> 01:04:21,509 scared your mother. 1059 01:04:22,989 --> 01:04:25,426 I was relieved 1060 01:04:25,470 --> 01:04:28,865 when your hearing finally went away. 1061 01:04:45,882 --> 01:04:49,711 Before then, you were very hard of hearing. 1062 01:04:49,755 --> 01:04:52,018 Without hearing aids, you heard very little. 1063 01:04:52,062 --> 01:04:56,283 A loud noise, door slam, a siren. 1064 01:04:56,327 --> 01:04:58,329 A teakettle. 1065 01:05:05,858 --> 01:05:07,860 What? 1066 01:05:09,688 --> 01:05:13,997 You never gave me hearing aids. 1067 01:05:14,040 --> 01:05:15,999 Why? 1068 01:05:18,784 --> 01:05:22,266 So you could say I was born deaf? 1069 01:05:22,309 --> 01:05:26,357 We did what we felt was best 1070 01:05:26,400 --> 01:05:27,401 for our daughter. 1071 01:05:27,445 --> 01:05:31,579 You couldn't accept me as I was. 1072 01:05:47,552 --> 01:05:49,902 Is everyone mad at me? 1073 01:05:49,946 --> 01:05:51,860 No. No. 1074 01:05:51,904 --> 01:05:54,254 Nobody's mad at you. 1075 01:05:57,388 --> 01:05:59,956 I'm very proud of you. 1076 01:06:06,049 --> 01:06:07,876 Okay. 1077 01:06:07,920 --> 01:06:12,359 This is the story of... Pinocchio. 1078 01:06:12,403 --> 01:06:13,970 All right. 1079 01:06:14,013 --> 01:06:17,756 "Once upon a time, there was a woodcutter. 1080 01:06:17,799 --> 01:06:21,368 "Now, he was very lonely. 1081 01:06:21,412 --> 01:06:27,505 "Now, what this old man wanted more than anything in the world 1082 01:06:27,548 --> 01:06:30,203 "was a son. 1083 01:06:30,247 --> 01:06:31,944 "But instead, 1084 01:06:31,988 --> 01:06:34,729 "he only had a puppet. 1085 01:06:34,773 --> 01:06:38,951 "So, this lonely... 1086 01:06:43,173 --> 01:06:49,266 "...this lonely man pretended that the puppet was a real boy." 1087 01:07:30,785 --> 01:07:32,874 So... 1088 01:07:32,918 --> 01:07:36,226 you were born hearing? 1089 01:07:38,402 --> 01:07:41,840 I... saw. 1090 01:07:45,887 --> 01:07:47,367 That was a private conversation. 1091 01:07:47,411 --> 01:07:50,240 I was worried about you. 1092 01:07:52,546 --> 01:07:54,983 Don't walk away from me. 1093 01:07:55,027 --> 01:07:56,202 I love you, all right? 1094 01:07:56,246 --> 01:07:59,597 I'm... I-I am not the big bad hearing man. 1095 01:07:59,640 --> 01:08:01,468 Oh! Deaf, hearing, deaf, hearing! 1096 01:08:01,512 --> 01:08:03,775 I'm sick of it! All of it! 1097 01:08:03,818 --> 01:08:04,950 -Laura... 1098 01:08:04,993 --> 01:08:07,779 Laura, look... look at me, look at me. 1099 01:08:07,822 --> 01:08:08,997 No! No! 1100 01:08:09,041 --> 01:08:10,956 -Leave me alone! Don't touch me! -Laura! 1101 01:08:10,999 --> 01:08:13,306 Everybody, leave me alone! 1102 01:08:13,350 --> 01:08:14,655 Laura, stop. 1103 01:08:14,699 --> 01:08:16,135 -Stop, stop. 1104 01:08:16,179 --> 01:08:17,919 Stop. Stop. 1105 01:08:17,963 --> 01:08:19,138 -Stop. 1106 01:08:19,182 --> 01:08:20,052 Stop it. 1107 01:08:20,096 --> 01:08:22,446 -Stop it, stop. 1108 01:08:22,489 --> 01:08:24,361 It's all right. 1109 01:08:24,404 --> 01:08:26,537 It's okay, it's okay. 1110 01:08:55,914 --> 01:08:57,742 What's that? 1111 01:08:57,785 --> 01:08:58,917 A robot. 1112 01:08:58,960 --> 01:09:01,398 A robot? Mm-hmm. 1113 01:09:02,486 --> 01:09:03,791 Good one. 1114 01:09:03,835 --> 01:09:05,315 Thanks. 1115 01:09:11,059 --> 01:09:15,499 Your father wants you to know that he loves you very much. 1116 01:09:15,542 --> 01:09:17,196 I know he does. 1117 01:09:22,245 --> 01:09:24,856 You have to understand 1118 01:09:24,899 --> 01:09:26,640 that it isn't easy for him. 1119 01:09:30,427 --> 01:09:32,777 Mom, can I go out and play? 1120 01:09:32,820 --> 01:09:35,258 Mm-hmm. That's fine. 1121 01:09:40,045 --> 01:09:42,526 Let me take a look. 1122 01:09:47,400 --> 01:09:49,663 What do I do about Adam? 1123 01:09:49,707 --> 01:09:51,187 About my husband? 1124 01:09:51,230 --> 01:09:53,276 When your father and I were first married... 1125 01:09:53,319 --> 01:09:56,017 Your marriage and mine, your era and mine 1126 01:09:56,061 --> 01:09:57,497 were worlds apart. 1127 01:09:57,541 --> 01:09:59,934 Perhaps. 1128 01:09:59,978 --> 01:10:01,327 I teach deaf kids, 1129 01:10:01,371 --> 01:10:06,114 but I had never seen a child slowly go deaf over time 1130 01:10:06,158 --> 01:10:07,594 until it happened to my son. 1131 01:10:07,638 --> 01:10:10,554 It happened to my daughter. 1132 01:10:13,296 --> 01:10:16,429 He would stand right here in this room 1133 01:10:16,473 --> 01:10:20,520 and turn up the TV set louder and louder... 1134 01:10:20,564 --> 01:10:22,566 and still not hear it, 1135 01:10:22,609 --> 01:10:24,959 and then look to me. 1136 01:10:25,003 --> 01:10:27,092 It can be heartbreaking. 1137 01:10:27,135 --> 01:10:29,964 The deaf part of me said, 1138 01:10:30,008 --> 01:10:32,706 "Don't worry, Adam, there's nothing wrong with you." 1139 01:10:32,750 --> 01:10:34,447 That's right. 1140 01:10:34,491 --> 01:10:35,970 But... 1141 01:10:36,014 --> 01:10:38,495 the mother part of me 1142 01:10:38,538 --> 01:10:43,630 was saying, "My little boy is scared and confused, 1143 01:10:43,674 --> 01:10:45,937 and I can't help him." 1144 01:10:47,243 --> 01:10:49,027 Well, maybe now I can. 1145 01:10:49,070 --> 01:10:52,596 You have choices today I never had to face. 1146 01:10:55,076 --> 01:11:00,299 If you had a choice with me, what would you have done? 1147 01:11:02,040 --> 01:11:04,695 You are what you are meant to be. 1148 01:11:04,738 --> 01:11:07,219 You're a teacher. 1149 01:11:07,263 --> 01:11:12,529 What is the lesson you want to give your son? 1150 01:11:31,461 --> 01:11:34,942 Excuse me, Dr. Walter, I can't get a... 1151 01:11:37,162 --> 01:11:39,991 I was just saying, I-I can't get a... 1152 01:11:40,818 --> 01:11:42,733 Oh, I'm-I'm sorry. 1153 01:11:42,776 --> 01:11:44,125 You're-you're deaf? 1154 01:11:44,169 --> 01:11:45,649 Hard-of-hearing. 1155 01:11:45,692 --> 01:11:48,042 Oh, uh, no one told me. 1156 01:11:48,086 --> 01:11:49,566 One partner in your marriage is deaf. 1157 01:11:49,609 --> 01:11:53,744 That's why I've been assigned to your case. 1158 01:11:53,787 --> 01:11:56,355 Please, have a seat. 1159 01:11:56,399 --> 01:11:58,879 Uh, do you want some coffee? 1160 01:11:58,923 --> 01:12:01,186 No, thank you. 1161 01:12:03,449 --> 01:12:06,539 Being hard-of-hearing and deaf are two different things. 1162 01:12:06,583 --> 01:12:08,019 Yes. 1163 01:12:08,062 --> 01:12:09,760 I think I heard that from somewhere. 1164 01:12:13,807 --> 01:12:15,548 So, you were saying...? 1165 01:12:15,592 --> 01:12:20,379 Yeah, I-I can't get a signal in this area for s... 1166 01:12:20,423 --> 01:12:22,599 Has... My wife-- has she called you yet? 1167 01:12:22,642 --> 01:12:24,557 No. No, she hasn't. 1168 01:12:24,601 --> 01:12:28,953 Well... she's late. I don't know where she is. 1169 01:12:28,996 --> 01:12:30,389 You're here. 1170 01:12:30,433 --> 01:12:31,347 Yes, I'm here. 1171 01:12:32,565 --> 01:12:33,653 But I think the whole point was for you 1172 01:12:33,697 --> 01:12:35,220 to assess Laura and me 1173 01:12:35,263 --> 01:12:37,222 -as a couple. -That's right. 1174 01:12:40,704 --> 01:12:44,577 Well, I hate to point out the obvious, but Laura's not here. 1175 01:12:44,621 --> 01:12:45,970 That's right. 1176 01:12:46,013 --> 01:12:47,493 And if she's not here, 1177 01:12:47,537 --> 01:12:49,103 then she can't tell us how she feels about the implant. 1178 01:12:49,147 --> 01:12:52,150 I think she is telling us how she feels about the implant. 1179 01:12:52,193 --> 01:12:54,239 I hate to point out the obvious. 1180 01:12:55,066 --> 01:12:57,068 Is this typical of Laura? 1181 01:12:57,111 --> 01:12:58,809 Not calling? Not showing up? 1182 01:12:59,766 --> 01:13:00,680 No. 1183 01:13:00,724 --> 01:13:03,335 Then why is she doing it now? 1184 01:13:05,598 --> 01:13:07,208 I want to focus on Adam, 1185 01:13:07,252 --> 01:13:08,688 not make this about her. 1186 01:13:08,732 --> 01:13:09,689 He's her son. 1187 01:13:09,733 --> 01:13:11,865 Yeah, well, he's my son, too. 1188 01:13:11,909 --> 01:13:12,823 I mean, what am I? 1189 01:13:12,866 --> 01:13:15,216 Am I the "evil hearing father" 1190 01:13:15,260 --> 01:13:17,958 because, you know, I want my kid to, you know, hear again? 1191 01:13:18,002 --> 01:13:19,046 No, of course not. 1192 01:13:19,090 --> 01:13:20,047 Thank you. 1193 01:13:20,091 --> 01:13:21,309 But know what? 1194 01:13:21,353 --> 01:13:23,094 Debating on the pros and cons 1195 01:13:23,137 --> 01:13:24,965 of getting an implant is not my job. 1196 01:13:25,009 --> 01:13:27,054 -It doesn't interest me. -Oh. 1197 01:13:27,098 --> 01:13:29,579 Well, what does interest you? 1198 01:13:29,622 --> 01:13:31,537 You. 1199 01:13:31,581 --> 01:13:32,712 You interest me. 1200 01:13:36,368 --> 01:13:37,282 Talk with your wife, 1201 01:13:37,325 --> 01:13:39,110 and we'll arrange another time. 1202 01:13:39,153 --> 01:13:42,592 I don't think I have any more time. 1203 01:13:46,683 --> 01:13:48,641 May I ask you a question? 1204 01:13:48,685 --> 01:13:49,642 Of course. 1205 01:13:49,686 --> 01:13:49,860 That's why I'm here. 1206 01:13:52,906 --> 01:13:54,821 When Laura and I got married, 1207 01:13:54,865 --> 01:13:58,825 we wanted to have a baby real bad. 1208 01:13:58,869 --> 01:14:04,178 I knew when Adam was conceived, it was beautiful. 1209 01:14:04,222 --> 01:14:05,963 I mean, I-I-I-I knew. 1210 01:14:06,006 --> 01:14:08,879 I knew we were making our baby. 1211 01:14:08,922 --> 01:14:10,707 That's a nice thing to remember. 1212 01:14:10,750 --> 01:14:13,797 No, it's not. 1213 01:14:15,581 --> 01:14:21,457 Because when I was holding Laura in my arms... 1214 01:14:21,500 --> 01:14:24,242 all I could think about was... 1215 01:14:24,285 --> 01:14:30,161 please... make us a hearing baby. 1216 01:14:31,945 --> 01:14:36,167 Does... does that make me bad? 1217 01:14:55,229 --> 01:14:57,231 It's late. 1218 01:14:57,275 --> 01:14:58,581 Adam sleeping? 1219 01:14:58,624 --> 01:15:03,455 Yeah. He kept asking me, "Where's Daddy?" 1220 01:15:05,588 --> 01:15:08,765 I met with the, uh, therapist today. 1221 01:15:09,722 --> 01:15:13,726 We had, uh, had that appointment, remember? 1222 01:15:13,770 --> 01:15:17,164 I was worried that something had happened. 1223 01:15:17,208 --> 01:15:19,515 Something did happen. 1224 01:15:21,995 --> 01:15:27,087 Did you explain to Adam 1225 01:15:27,131 --> 01:15:29,481 why Mommy not only didn't show up 1226 01:15:29,525 --> 01:15:33,050 at her 3:45 appointment with the therapist 1227 01:15:33,093 --> 01:15:38,795 and with Daddy, but didn't even call? 1228 01:15:38,838 --> 01:15:40,100 I tried calling. 1229 01:15:40,144 --> 01:15:42,102 I tried texting. 1230 01:15:42,146 --> 01:15:44,235 But it-it wouldn't send. 1231 01:15:44,278 --> 01:15:46,759 It just said, "Signal failure." 1232 01:15:46,803 --> 01:15:53,026 Well, I couldn't get a signal in that building, so... 1233 01:15:53,070 --> 01:15:55,855 So I tried to reach the receptionist. 1234 01:15:55,899 --> 01:15:58,075 I typed a message but stopped. 1235 01:15:58,118 --> 01:16:00,381 Mm-hmm. 1236 01:16:00,425 --> 01:16:02,949 The words I typed on my screen 1237 01:16:02,993 --> 01:16:07,084 "Can you find my husband?" 1238 01:16:07,127 --> 01:16:09,347 Where have you gone? 1239 01:16:11,175 --> 01:16:12,872 One plus one makes two. 1240 01:16:12,916 --> 01:16:15,005 I teach math, 1241 01:16:15,048 --> 01:16:16,397 -don't forget. -Whoa, whoa, whoa. 1242 01:16:16,441 --> 01:16:18,443 One plus one... 1243 01:16:18,486 --> 01:16:21,664 -makes two? -Adam and I. 1244 01:16:21,707 --> 01:16:26,146 If there's something wrong with Adam, 1245 01:16:26,190 --> 01:16:28,801 then there's something wrong with me. 1246 01:16:28,845 --> 01:16:31,891 And I don't know when that happened. 1247 01:16:31,935 --> 01:16:34,415 When did that happen? 1248 01:16:36,026 --> 01:16:38,942 When did that happen?! 1249 01:16:38,985 --> 01:16:41,814 That I became disabled?! To you?! 1250 01:16:41,858 --> 01:16:43,076 Dis-abled! 1251 01:16:43,120 --> 01:16:44,164 Not able! 1252 01:16:44,208 --> 01:16:45,557 To what, be your wife, your lover?! 1253 01:16:45,601 --> 01:16:47,646 Carry on a conversation-- what?! What happened?! 1254 01:16:47,690 --> 01:16:51,128 You can't have a conversation with anyone without me, 1255 01:16:51,171 --> 01:16:52,520 can you?! 1256 01:16:52,564 --> 01:16:55,306 Without me having to interpret everything for you 1257 01:16:55,349 --> 01:16:57,961 back and forth, back and forth! 1258 01:16:58,004 --> 01:17:02,313 God gave me a hearing son 1259 01:17:02,356 --> 01:17:04,837 and then He let me fall in love with him. 1260 01:17:04,881 --> 01:17:06,143 And then, then He... 1261 01:17:19,243 --> 01:17:22,202 God gave me a hearing son 1262 01:17:22,246 --> 01:17:24,074 and then took him away from me. 1263 01:17:24,117 --> 01:17:27,686 And now, I see him sitting with you, 1264 01:17:27,730 --> 01:17:33,387 just signing away, and I think to myself, "No, it's not fair. 1265 01:17:33,431 --> 01:17:34,867 He was mine!" 1266 01:17:34,911 --> 01:17:36,913 He's ours! 1267 01:17:36,956 --> 01:17:39,785 I want my son back! 1268 01:17:58,369 --> 01:18:00,023 We were a family. 1269 01:18:03,896 --> 01:18:07,508 So much has happened since Adam's birthday. 1270 01:18:07,552 --> 01:18:12,339 My wife and I are, you know, here... 1271 01:18:12,383 --> 01:18:14,646 legally separated. 1272 01:18:17,301 --> 01:18:19,129 Your Honor, 1273 01:18:19,172 --> 01:18:21,174 please, just give me my son. 1274 01:18:21,827 --> 01:18:25,657 Are you currently employed, Mr. Miller? 1275 01:18:25,701 --> 01:18:27,615 I work at Krupp, Harrison & Dean. 1276 01:18:27,659 --> 01:18:29,748 It's one of the biggest PR firms in the city. 1277 01:18:29,792 --> 01:18:31,837 And how does your salary compare to that of your wife? 1278 01:18:31,881 --> 01:18:34,971 I make more than three times her salary, and next year 1279 01:18:35,014 --> 01:18:37,974 they're going to make me senior vice president. 1280 01:18:38,017 --> 01:18:40,324 Your Honor, submitted are financial statements 1281 01:18:40,367 --> 01:18:41,934 of Mr. Miller's current holdings, 1282 01:18:41,978 --> 01:18:45,024 as well as projection reports of future earnings. 1283 01:18:45,068 --> 01:18:47,984 It includes a financial portfolio Mr. Miller has created 1284 01:18:48,027 --> 01:18:50,813 to fund Adam's future care and education. 1285 01:18:50,856 --> 01:18:53,946 Does it also include the cost of getting a cochlear implant? 1286 01:18:53,990 --> 01:18:55,469 Objection! 1287 01:18:55,513 --> 01:18:57,036 Sustained. Out of line. I'm warning you. 1288 01:18:57,080 --> 01:18:59,778 Mr. Miller, 1289 01:18:59,822 --> 01:19:02,128 are you willing and able to undertake 1290 01:19:02,172 --> 01:19:04,652 the financial responsibility of raising a child, 1291 01:19:04,696 --> 01:19:06,785 as well as alimony payments to your wife, 1292 01:19:06,829 --> 01:19:09,788 should your separation become final? 1293 01:19:09,832 --> 01:19:12,312 I'll provide Adam with whatever he needs 1294 01:19:12,356 --> 01:19:14,053 and help Laura any way I can. 1295 01:19:14,097 --> 01:19:16,229 Mr. Miller... 1296 01:19:16,273 --> 01:19:18,710 do you love your son? 1297 01:19:20,843 --> 01:19:22,235 Uh, more than anything in the world. 1298 01:19:22,279 --> 01:19:26,152 Does he seem any less to you, now that he is deaf? 1299 01:19:26,196 --> 01:19:28,851 Absolutely not. 1300 01:19:28,894 --> 01:19:30,374 He's my son. 1301 01:19:30,417 --> 01:19:32,115 I want my son. 1302 01:19:32,158 --> 01:19:33,377 Thank you, Mr. Miller. 1303 01:19:33,420 --> 01:19:34,726 No further questions. 1304 01:19:34,770 --> 01:19:36,946 Mr. Miller, if you retain custody of your son, 1305 01:19:36,989 --> 01:19:39,818 will you give him a cochlear implant? 1306 01:19:39,862 --> 01:19:40,732 Objection! 1307 01:19:40,776 --> 01:19:42,168 The question is hypothetical 1308 01:19:42,212 --> 01:19:44,475 and asks the witness to theorize on future events. 1309 01:19:44,518 --> 01:19:46,477 Your Honor, the question is no more hypothetical 1310 01:19:46,520 --> 01:19:47,957 than a report of projected earnings. 1311 01:19:48,000 --> 01:19:49,349 Mr. Miller could lose his job tomorrow. 1312 01:19:49,393 --> 01:19:50,786 The question is fundamental 1313 01:19:50,829 --> 01:19:52,918 to the child's future under care of this witness. 1314 01:19:52,962 --> 01:19:57,357 I'll allow it, but... remember, this is a custody hearing. 1315 01:19:57,401 --> 01:19:58,271 It's not a legal debate about implants. 1316 01:19:58,315 --> 01:20:01,318 The witness will answer. 1317 01:20:01,361 --> 01:20:02,406 Mr. Miller, I'll ask you again. 1318 01:20:02,449 --> 01:20:05,278 If you receive custody of your son, 1319 01:20:05,322 --> 01:20:07,280 will you give him a cochlear implant? 1320 01:20:08,673 --> 01:20:10,283 He'll never hear Mozart again. 1321 01:20:10,327 --> 01:20:12,024 -Or the Beatles. -Yes or no? 1322 01:20:12,068 --> 01:20:12,938 Or Beethoven. 1323 01:20:12,982 --> 01:20:14,461 Beethoven was deaf, Mr. Miller. 1324 01:20:14,505 --> 01:20:15,680 Or the crack of a baseball bat 1325 01:20:15,723 --> 01:20:16,812 -in a major league ballpark. -Yes or no? 1326 01:20:16,855 --> 01:20:19,031 I want my son to hear those things. 1327 01:20:19,075 --> 01:20:21,512 Yes, I would give him a cochlear implant. 1328 01:20:21,555 --> 01:20:23,383 So, the truth is, you don't accept your son 1329 01:20:23,427 --> 01:20:24,341 for who he is, do you? 1330 01:20:24,384 --> 01:20:26,082 Of course I do. 1331 01:20:26,125 --> 01:20:27,866 Then why are you planning to have him surgically altered? 1332 01:20:27,910 --> 01:20:29,563 Objection. Inflammatory. 1333 01:20:29,607 --> 01:20:30,521 Sustained. 1334 01:20:30,564 --> 01:20:32,044 Why the rush, Mr. Miller? 1335 01:20:32,088 --> 01:20:33,176 Why not allow Adam 1336 01:20:34,612 --> 01:20:36,048 the freedom of experiencing life as a deaf person? 1337 01:20:36,092 --> 01:20:38,746 Then, as an adult, he can decide for himself. 1338 01:20:38,790 --> 01:20:40,574 The best time is now. 1339 01:20:40,618 --> 01:20:42,098 For him or for you? 1340 01:20:42,141 --> 01:20:45,057 A parent has to decide what's best for his child. 1341 01:20:45,101 --> 01:20:49,018 But the child's mother is pleading with you not to do it. 1342 01:20:49,061 --> 01:20:51,498 Is she not also the child's parent? 1343 01:20:51,542 --> 01:20:53,196 She may be deaf, but she has a voice. 1344 01:20:53,239 --> 01:20:55,676 Does she not, Mr. Miller? 1345 01:20:55,720 --> 01:20:57,896 I'm thinking of Adam's best interests. 1346 01:20:57,940 --> 01:20:59,115 But is it in Adam's best interest 1347 01:20:59,158 --> 01:21:02,422 to surgically insert an electronic device 1348 01:21:02,466 --> 01:21:04,250 into his skull, when the benefits 1349 01:21:04,294 --> 01:21:06,905 are controversial and the long-term effects are unknown? 1350 01:21:06,949 --> 01:21:11,083 I want my son to be able to hear a smoke detector or a symphony, 1351 01:21:11,127 --> 01:21:13,694 use a telephone, or hear someone yell, "Look out!" 1352 01:21:13,738 --> 01:21:15,522 Or his grandmother say, "I love you." 1353 01:21:15,566 --> 01:21:17,437 I mean, is that such a terrible thing? 1354 01:21:17,481 --> 01:21:19,744 -Mr. Miller, nobody is saying... -What am I supposed to do? 1355 01:21:19,787 --> 01:21:21,180 Keep him from hearing on purpose when I don't have to? 1356 01:21:21,224 --> 01:21:24,662 Why would I do that? What kind of father would I be? 1357 01:21:24,705 --> 01:21:26,316 Your Honor, could you please have 1358 01:21:26,359 --> 01:21:27,839 -Mr. Miller answer the question? -I would cut off my right arm 1359 01:21:27,883 --> 01:21:31,147 in a heartbeat for my boy, if that made his life easier. 1360 01:21:31,190 --> 01:21:35,151 Isn't that how a parent is supposed to feel? 1361 01:21:49,121 --> 01:21:50,862 Is Dan a bad father? 1362 01:21:50,906 --> 01:21:52,168 No. 1363 01:21:52,211 --> 01:21:55,127 And do you consider yourself a good mother? 1364 01:21:55,171 --> 01:21:57,347 Of course. 1365 01:21:57,390 --> 01:21:59,044 And yet Dan is trying to afford 1366 01:21:59,088 --> 01:22:01,307 every opportunity for your son and you are not. 1367 01:22:01,351 --> 01:22:02,308 Objection. 1368 01:22:02,352 --> 01:22:04,093 I'll rephrase. 1369 01:22:04,136 --> 01:22:06,269 How do you reconcile the fact that your son, 1370 01:22:06,312 --> 01:22:09,620 without an implant, has a much more limited future? 1371 01:22:09,663 --> 01:22:11,622 That's a matter of opinion. 1372 01:22:11,665 --> 01:22:13,624 -I don't think he does. -Opinion, Mrs. Miller? 1373 01:22:13,667 --> 01:22:15,495 We've established that statistically. 1374 01:22:15,539 --> 01:22:17,062 I'm a teacher. 1375 01:22:17,106 --> 01:22:22,154 I teach my students that deafness is not a disability. 1376 01:22:22,198 --> 01:22:23,025 All right. 1377 01:22:24,200 --> 01:22:25,462 That it's something to be celebrated. 1378 01:22:25,505 --> 01:22:26,376 All right, all right, thank you, Mrs. Miller. 1379 01:22:26,419 --> 01:22:27,551 Wait. I've not stopped talking. 1380 01:22:27,594 --> 01:22:28,291 You've answered the question, Mrs.... 1381 01:22:28,334 --> 01:22:29,640 Your Honor, objection! 1382 01:22:29,683 --> 01:22:30,858 The wtness should be allowed to answer the question fully. 1383 01:22:30,902 --> 01:22:33,687 I will allow it. The witness will continue. 1384 01:22:33,731 --> 01:22:38,170 I teach them to accept their deafness, 1385 01:22:38,214 --> 01:22:41,043 cherish it, revel in it. 1386 01:22:41,086 --> 01:22:45,090 As his mother, I tell Adam to accept his deafness. 1387 01:22:45,134 --> 01:22:46,309 That he is not disabled. 1388 01:22:47,875 --> 01:22:48,833 -That he is able... -Your Honor, we've already established 1389 01:22:48,876 --> 01:22:49,921 that Adam is disabled. 1390 01:22:49,965 --> 01:22:52,228 You've made your point, Mr. Grisham. 1391 01:22:54,186 --> 01:22:58,364 He is able to do everything except hear. 1392 01:22:58,408 --> 01:23:02,020 That his inability to hear 1393 01:23:02,064 --> 01:23:04,718 has no effect on his ability to think 1394 01:23:04,762 --> 01:23:07,852 to achieve, to love. 1395 01:23:07,895 --> 01:23:11,029 Adam's ability to love is not in question here, Your Honor. 1396 01:23:11,073 --> 01:23:13,771 Let me hear her out, Mr. Grisham. 1397 01:23:16,078 --> 01:23:19,820 My job is to teach Adam to be himself, 1398 01:23:19,864 --> 01:23:26,349 to thrive and grow up to become a decent and kind man 1399 01:23:26,392 --> 01:23:28,351 no matter what. 1400 01:23:28,394 --> 01:23:32,224 To celebrate his difference, his uniqueness. 1401 01:23:32,268 --> 01:23:40,015 Adam has already experienced one trauma-- becoming deaf. 1402 01:23:40,058 --> 01:23:43,496 I feel he shouldn't be put through another one. 1403 01:23:43,540 --> 01:23:45,890 I believe what's best for Adam 1404 01:23:45,933 --> 01:23:49,502 is to let him be. 1405 01:23:49,546 --> 01:23:51,504 Let him be Adam. 1406 01:23:51,548 --> 01:23:55,639 And that's why 1407 01:23:55,682 --> 01:23:59,034 I must have custody of my son. 1408 01:24:07,129 --> 01:24:09,435 Let me remind both parties 1409 01:24:09,479 --> 01:24:11,089 This is a custody hearing. 1410 01:24:11,133 --> 01:24:15,006 The purpose of these proceedings is not 1411 01:24:15,050 --> 01:24:16,312 for the court to decide 1412 01:24:16,355 --> 01:24:18,357 whether the minor should receive an implant. 1413 01:24:18,401 --> 01:24:20,011 That's a personal issue. 1414 01:24:20,055 --> 01:24:23,710 I will deliberate over the weekend. 1415 01:24:23,754 --> 01:24:26,365 This court will reconvene on Monday at 3:00, 1416 01:24:26,409 --> 01:24:28,933 at which time 1417 01:24:28,976 --> 01:24:32,110 I will rule on the matter of the custody of the minor. 1418 01:24:36,245 --> 01:24:38,247 It's all right. 1419 01:24:41,728 --> 01:24:43,817 Leonard, what does this mean? 1420 01:24:43,861 --> 01:24:45,341 Exactly what she said. 1421 01:24:45,384 --> 01:24:46,690 We have to wait till Monday. 1422 01:24:46,733 --> 01:24:48,648 Longest weekend of my life. 1423 01:24:48,692 --> 01:24:50,824 You still have the rest of the day. 1424 01:24:50,868 --> 01:24:52,739 Go to work, Dan. 1425 01:24:52,783 --> 01:24:53,610 Do you think I have a chance? 1426 01:24:53,653 --> 01:24:55,699 You have a good chance. 1427 01:24:55,742 --> 01:24:57,440 Have a nice weekend. 1428 01:24:57,483 --> 01:24:59,529 -See you Monday. -Yeah. 1429 01:25:04,447 --> 01:25:05,752 See you Monday, Ms. Tate. 1430 01:25:05,796 --> 01:25:07,885 Yeah, see you then. 1431 01:25:10,931 --> 01:25:13,412 And I was thinking, I've been very happy 1432 01:25:13,456 --> 01:25:14,370 at Hunter Connor & Associates, 1433 01:25:15,588 --> 01:25:18,374 so how do I know we won't regret a move? 1434 01:25:18,417 --> 01:25:20,115 Dan? 1435 01:25:21,203 --> 01:25:22,465 What? 1436 01:25:24,031 --> 01:25:25,598 Oh, no. I heard you. 1437 01:25:25,642 --> 01:25:27,383 Did you? 1438 01:25:27,426 --> 01:25:28,123 Really? 1439 01:25:28,166 --> 01:25:29,820 Uh, no, I did. I did. 1440 01:25:29,863 --> 01:25:33,171 Uh, to me, public relations is about perception. 1441 01:25:33,215 --> 01:25:36,043 My job is to recognize what it is about you 1442 01:25:36,087 --> 01:25:40,396 that makes you, you know, uh... unique. 1443 01:25:40,439 --> 01:25:41,745 Special. 1444 01:25:41,788 --> 01:25:43,094 Ah. 1445 01:25:56,586 --> 01:25:59,066 Look. I've got a moustache. 1446 01:25:59,110 --> 01:26:00,503 Yes, I can see that. 1447 01:26:03,201 --> 01:26:05,943 See, I can shave, just like Daddy. 1448 01:26:10,513 --> 01:26:12,167 When is Daddy coming home? 1449 01:26:14,952 --> 01:26:16,519 Drink up. Time for bed. 1450 01:26:23,961 --> 01:26:27,356 I don't like Daddy not being here with us. 1451 01:26:30,315 --> 01:26:30,881 Neither do I. 1452 01:28:04,844 --> 01:28:06,803 I, uh... I... 1453 01:28:06,846 --> 01:28:09,849 I-I didn't know... 1454 01:28:09,893 --> 01:28:13,157 My hands are shaking. 1455 01:28:34,396 --> 01:28:37,790 My, uh... 1456 01:28:37,834 --> 01:28:40,271 My father used to tell me that, uh, 1457 01:28:40,315 --> 01:28:45,624 life was shaped by choices. 1458 01:28:47,104 --> 01:28:50,542 Everybody must decide 1459 01:28:50,586 --> 01:28:54,154 what's best for them. 1460 01:28:54,198 --> 01:28:58,550 Make their own choice. 1461 01:28:58,594 --> 01:28:59,638 And, uh... 1462 01:28:59,682 --> 01:29:03,425 from the beginning, I said 1463 01:29:03,468 --> 01:29:06,819 I only wanted what was best for Adam. 1464 01:29:06,863 --> 01:29:08,647 That's not true. 1465 01:29:10,519 --> 01:29:14,392 I really wanted... what was best... 1466 01:29:14,436 --> 01:29:16,351 for me. 1467 01:29:16,394 --> 01:29:18,657 And... 1468 01:29:18,701 --> 01:29:22,705 what's best for me... 1469 01:29:26,752 --> 01:29:29,015 ...is you. 1470 01:29:43,378 --> 01:29:44,857 I miss... 1471 01:29:44,901 --> 01:29:48,818 my best friend. 1472 01:29:53,649 --> 01:29:58,088 I've been so afraid 1473 01:29:58,131 --> 01:30:02,658 of losing my connection with my boy 1474 01:30:02,701 --> 01:30:05,443 and through all of this, 1475 01:30:05,487 --> 01:30:10,013 all I wanted was to run to my best friend and talk, 1476 01:30:10,056 --> 01:30:13,103 to share how 1477 01:30:13,146 --> 01:30:15,105 scared I am. 1478 01:30:17,890 --> 01:30:20,110 How hurt I felt. 1479 01:30:21,894 --> 01:30:25,332 How confused I've been. 1480 01:30:25,376 --> 01:30:27,726 How much I've been struggling. 1481 01:30:33,210 --> 01:30:37,040 And the hardest part was... 1482 01:30:37,083 --> 01:30:41,436 not... being able to. 1483 01:30:57,234 --> 01:31:02,108 I want my best friend back. 1484 01:31:09,725 --> 01:31:11,944 Adam... 1485 01:31:11,988 --> 01:31:14,904 wants... 1486 01:31:14,947 --> 01:31:17,646 he needs... 1487 01:31:17,689 --> 01:31:18,168 both of us. 1488 01:31:25,784 --> 01:31:29,571 I don't think we need a judge 1489 01:31:29,614 --> 01:31:34,663 to, um... decide-- no, no-- to choose... 1490 01:31:38,144 --> 01:31:41,365 ...what's best for us. 1491 01:31:50,200 --> 01:31:53,377 Whatever choices we make... 1492 01:31:56,859 --> 01:31:59,339 ...we make together. 1493 01:32:06,869 --> 01:32:09,654 As a family. 95208

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.