All language subtitles for S20E06 - Tissues; Travel Trailers; Slippers; Motorcycle Helmets (1080p AMZN WEB-DL x265 Garshasp)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,827 --> 00:00:56,413 Narrator: The origin of facial tissue May be japanese. 2 00:00:56,413 --> 00:00:59,689 A 17th-century historical Account describes japanese 3 00:00:59,689 --> 00:01:02,448 Blowing their noses In small, soft papers, 4 00:01:02,448 --> 00:01:04,689 Then throwing them On the ground. 5 00:01:04,689 --> 00:01:08,241 Modern-day tissues were first Marketed in the early 1920s 6 00:01:08,241 --> 00:01:11,931 As a disposable cloth For wiping off cold cream. 7 00:01:14,551 --> 00:01:18,206 While some sneezers still prefer Traditional cloth handkerchiefs, 8 00:01:18,206 --> 00:01:21,034 The disposable paper tissue Is the implement of choice 9 00:01:21,034 --> 00:01:24,413 With the sniffling And lens-cleaning masses. 10 00:01:24,413 --> 00:01:27,482 This brand is made Entirely of recycled paper -- 11 00:01:27,482 --> 00:01:30,206 Specifically, Used computer-printer paper 12 00:01:30,206 --> 00:01:34,896 Because its short, flexible Fibers produce soft tissue. 13 00:01:34,896 --> 00:01:38,689 The ½-ton bales go into a giant Machine called the pulper. 14 00:01:38,689 --> 00:01:41,068 It breaks up The paper into fibers 15 00:01:41,068 --> 00:01:42,793 And mixes them with water. 16 00:01:42,793 --> 00:01:44,551 The result is called pulp. 17 00:01:44,551 --> 00:01:46,965 Next, it injects the pulp With air. 18 00:01:46,965 --> 00:01:49,827 This causes the ink To detach from the fibers 19 00:01:49,827 --> 00:01:51,724 And cling to the air bubbles, 20 00:01:51,724 --> 00:01:54,172 Which rise to the top And drain off. 21 00:01:54,172 --> 00:01:56,793 The machine then feeds The now-ink-free pulp 22 00:01:56,793 --> 00:01:58,275 Through several rollers. 23 00:01:58,275 --> 00:02:00,517 Like an old-fashioned Ringer washing machine, 24 00:02:00,517 --> 00:02:03,620 The rollers squeeze out The dirty water. 25 00:02:03,620 --> 00:02:05,965 A screw conveyor Then breaks up the pulp 26 00:02:05,965 --> 00:02:07,931 And moves it To the next station, 27 00:02:07,931 --> 00:02:10,275 Which rinses it With clean water. 28 00:02:10,275 --> 00:02:13,137 Now the pulp is ready To become tissue. 29 00:02:13,137 --> 00:02:16,517 That transformation begins In the paper machine. 30 00:02:16,517 --> 00:02:20,206 It injects the pulp evenly Across the screen conveyor belt. 31 00:02:20,206 --> 00:02:22,517 Then the pulp passes Through rollers 32 00:02:22,517 --> 00:02:24,310 That press out the water. 33 00:02:24,310 --> 00:02:27,275 The extracted water drains Down through the screen. 34 00:02:27,275 --> 00:02:29,931 The pulp then passes Through a hot-air dryer 35 00:02:29,931 --> 00:02:34,517 And exits the machine as a thin, 10-foot-wide sheet of paper. 36 00:02:34,517 --> 00:02:36,827 Each jumbo roll Coming off the machine 37 00:02:36,827 --> 00:02:40,275 Contains About 37 miles of paper. 38 00:02:43,655 --> 00:02:46,068 The converting machine Is the giant contraption 39 00:02:46,068 --> 00:02:49,689 That now transforms This paper into tissues. 40 00:02:49,689 --> 00:02:52,620 The first station unwinds Two rolls of paper, 41 00:02:52,620 --> 00:02:56,034 Applying modest tension To remove waves and wrinkles. 42 00:02:56,034 --> 00:02:58,586 The next station mates The two papers, 43 00:02:58,586 --> 00:03:01,862 Producing a two-ply sheet. 44 00:03:01,862 --> 00:03:06,137 The following station holds The sheets steady with suction 45 00:03:06,137 --> 00:03:10,034 As a knife slices across it Every 8½ inches. 46 00:03:10,034 --> 00:03:14,551 You can see the cuts In slow motion. 47 00:03:14,551 --> 00:03:17,379 At the next station, These two-ply sheets meet up 48 00:03:17,379 --> 00:03:20,482 With two-ply sheets coming From the opposite direction. 49 00:03:20,482 --> 00:03:24,172 Here's what that looks like In slow motion.... 50 00:03:24,172 --> 00:03:28,344 And at full speed. 51 00:03:28,344 --> 00:03:31,655 The sheets enter a mechanism That folds them in half 52 00:03:31,655 --> 00:03:33,379 In an interlocking fashion. 53 00:03:33,379 --> 00:03:36,517 In slow motion, you can see How they interlock -- 54 00:03:36,517 --> 00:03:39,068 Each sheet folded in half, 55 00:03:39,068 --> 00:03:42,758 One side inserted Into the fold of the next sheet. 56 00:03:45,517 --> 00:03:51,551 This happens at a speed Of 16 folds per second. 57 00:03:51,551 --> 00:03:56,827 This produces a huge stack Of folded tissue 5 feet wide. 58 00:04:01,344 --> 00:04:05,172 The next station separates The big stack into small ones 59 00:04:05,172 --> 00:04:07,827 In preparation For the final cutting. 60 00:04:07,827 --> 00:04:09,517 Each smaller stack contains 61 00:04:09,517 --> 00:04:13,034 The precise number of tissues The tissue box will contain, 62 00:04:13,034 --> 00:04:18,724 From 80 to 250 sheets, depending On the format they're packaging. 63 00:04:26,448 --> 00:04:29,448 The smaller stacks now travel To the next station, 64 00:04:29,448 --> 00:04:32,551 Where an automated circular saw Cuts every 8 inches, 65 00:04:32,551 --> 00:04:34,758 Producing the final tissue size. 66 00:04:42,620 --> 00:04:44,241 The interlocking folds ensure 67 00:04:44,241 --> 00:04:46,275 That when you pull out One tissue, 68 00:04:46,275 --> 00:04:49,965 It draws the next Out of the box, ready to use. 69 00:04:49,965 --> 00:04:51,896 To produce three-ply tissues, 70 00:04:51,896 --> 00:04:54,344 The converting machine Processes six rolls 71 00:04:54,344 --> 00:04:56,482 Into two sheets Of three plies each, 72 00:04:56,482 --> 00:04:59,241 Then folds them in the same Interlocking fashion. 73 00:05:04,551 --> 00:05:07,206 The finished tissues travel By conveyor belt 74 00:05:07,206 --> 00:05:09,931 To the automated packaging line. 75 00:05:16,482 --> 00:05:19,241 A robot with multiple Suction-cupped arms 76 00:05:19,241 --> 00:05:23,275 Grabs flattened boxes One at a time, opens them, 77 00:05:23,275 --> 00:05:25,241 And lines them up On another conveyor belt 78 00:05:25,241 --> 00:05:28,413 Running alongside The tissue belt. 79 00:05:28,413 --> 00:05:31,793 An automated arm Compresses the tissues 80 00:05:31,793 --> 00:05:34,965 And slides them into the box. 81 00:05:34,965 --> 00:05:38,896 The next station glues The flaps closed. 82 00:05:38,896 --> 00:05:41,827 The top of the box Has a removable tab 83 00:05:41,827 --> 00:05:44,448 With clear plastic film Underneath. 84 00:05:44,448 --> 00:05:45,965 A tight slot in the film 85 00:05:45,965 --> 00:05:50,241 Makes grabbing a single tissue A nonissue. 86 00:06:01,137 --> 00:06:03,310 Narrator: Hitching a travel trailer To your vehicle 87 00:06:03,310 --> 00:06:06,517 Is the ideal solution If you yearn to travel freely 88 00:06:06,517 --> 00:06:08,379 With all The conveniences of home 89 00:06:08,379 --> 00:06:09,586 Or love camping 90 00:06:09,586 --> 00:06:12,344 But want far more comfort Than a tent has to offer. 91 00:06:12,344 --> 00:06:14,034 Today's trailers come equipped 92 00:06:14,034 --> 00:06:19,586 With beds, mini kitchen, Dinette, toilet, and shower. 93 00:06:22,275 --> 00:06:24,137 This 16-foot-long travel trailer 94 00:06:24,137 --> 00:06:26,862 Is made of aluminum And composite materials. 95 00:06:26,862 --> 00:06:29,275 Unlike traditional Fiberglass trailers, 96 00:06:29,275 --> 00:06:31,896 There's no steel or wood In the structure, 97 00:06:31,896 --> 00:06:36,000 So it's resistant To both rock and corrosion. 98 00:06:36,000 --> 00:06:40,000 It's ultra lightweight and has A pop-up roof with windows. 99 00:06:40,000 --> 00:06:43,931 The trailer's a-shaped chassis Is made entirely of aluminum. 100 00:06:43,931 --> 00:06:46,103 The only steel components Are the tongue 101 00:06:46,103 --> 00:06:48,551 That attaches the trailer To the vehicle's hitch 102 00:06:48,551 --> 00:06:50,068 And the axle. 103 00:06:50,068 --> 00:06:53,551 Workers insulate both With duct tape. 104 00:06:53,551 --> 00:06:57,275 They bolt the axle, with brakes Installed, to the chassis, 105 00:06:57,275 --> 00:07:00,448 Then line the chassis With styrofoam insulation. 106 00:07:00,448 --> 00:07:04,068 This prevents the copper propane Line from touching the aluminum. 107 00:07:04,068 --> 00:07:07,241 Contact between the two metals Can trigger corrosion. 108 00:07:07,241 --> 00:07:08,551 Next, they mount 109 00:07:08,551 --> 00:07:11,793 The trailer's plastic freshwater And waste-water tanks, 110 00:07:11,793 --> 00:07:14,586 Then glue the aluminum floor To the chassis. 111 00:07:14,586 --> 00:07:17,241 Other workers construct The trailer's two side walls 112 00:07:17,241 --> 00:07:18,758 As a single piece. 113 00:07:18,758 --> 00:07:20,379 On a large vacuum press, 114 00:07:20,379 --> 00:07:23,103 They spread glue Onto an aluminum sheet. 115 00:07:23,103 --> 00:07:25,586 Then they lay down The wall's core, 116 00:07:25,586 --> 00:07:29,103 A honeycomb-shaped sheet Of polypropylene. 117 00:07:33,379 --> 00:07:37,310 They coat it with glue, 118 00:07:37,310 --> 00:07:39,103 Then top it With another sheet of aluminum. 119 00:07:43,379 --> 00:07:45,827 The honeycomb core makes The wall rigid 120 00:07:45,827 --> 00:07:47,758 While adding minimal weight. 121 00:07:47,758 --> 00:07:51,482 They cover this sandwich With a protective fabric sheet, 122 00:07:51,482 --> 00:07:54,241 Then with an airtight cover. 123 00:07:54,241 --> 00:07:56,068 After sealing the perimeter, 124 00:07:56,068 --> 00:07:59,689 They vacuum out the air For about four hours. 125 00:07:59,689 --> 00:08:02,827 This pulls everything tight, Compressing the glued layers 126 00:08:02,827 --> 00:08:06,000 So that they fully adhere To each other. 127 00:08:10,413 --> 00:08:12,344 When the wall comes Out of the press, 128 00:08:12,344 --> 00:08:13,965 They lay down templates 129 00:08:13,965 --> 00:08:18,206 And, with a router, Cut it into two side walls. 130 00:08:18,206 --> 00:08:20,724 They also make openings For windows... 131 00:08:27,172 --> 00:08:30,000 ...And holes for trailer lights. 132 00:08:35,241 --> 00:08:37,965 After inserting a rubber seal In each hole, 133 00:08:37,965 --> 00:08:40,103 They install the lights. 134 00:08:42,413 --> 00:08:46,000 Next, a porthole-style Tinted upper window. 135 00:08:46,000 --> 00:08:47,586 They glue it Into the round opening 136 00:08:47,586 --> 00:08:50,310 Just like a car windshield. 137 00:08:50,310 --> 00:08:52,517 The side walls are now ready. 138 00:08:52,517 --> 00:08:54,689 Workers affix them to the floor 139 00:08:54,689 --> 00:08:57,000 With an l-shaped Aluminum bracket. 140 00:09:05,344 --> 00:09:09,206 Once the walls are up, Workers saw out a door opening, 141 00:09:09,206 --> 00:09:13,103 Then install the door, Sliding windows, toilet cabinet, 142 00:09:13,103 --> 00:09:16,448 King-size bed, dining table, And kitchen unit, 143 00:09:16,448 --> 00:09:21,310 Which has A sink and propane stove. 144 00:09:21,310 --> 00:09:23,344 They install A rubber-sealed trapdoor 145 00:09:23,344 --> 00:09:25,172 Into an opening in one wall. 146 00:09:25,172 --> 00:09:28,068 This gives outside access To a storage area 147 00:09:28,068 --> 00:09:31,758 About the size Of a large suitcase. 148 00:09:31,758 --> 00:09:33,034 Upholstered cushions hide 149 00:09:33,034 --> 00:09:34,896 Under-the-seat Storage compartments 150 00:09:34,896 --> 00:09:37,379 In the dining area. 151 00:09:37,379 --> 00:09:40,379 They construct the roof The same way as the walls, 152 00:09:40,379 --> 00:09:42,827 Only in a teardrop-shaped Vacuum press. 153 00:09:42,827 --> 00:09:47,034 This aerodynamic shape creates 75% less drag 154 00:09:47,034 --> 00:09:49,896 Than a traditional box-shaped Trailer roof. 155 00:09:49,896 --> 00:09:51,724 When the trailer is parked, 156 00:09:51,724 --> 00:09:55,620 You can raise the roof to reveal Fixed windows on both sides. 157 00:09:55,620 --> 00:09:57,793 Workers glue This tinted, tempered glass 158 00:09:57,793 --> 00:10:01,689 To each aluminum window frame, Glue the frames to the roof, 159 00:10:01,689 --> 00:10:05,655 Then install taillights, Roof vents, and solar panels 160 00:10:05,655 --> 00:10:07,586 To recharge the battery powering 161 00:10:07,586 --> 00:10:09,862 The lights, Vent, and water pump. 162 00:10:09,862 --> 00:10:14,689 They install the roof, Then mount a hinged back wall. 163 00:10:14,689 --> 00:10:17,310 With assembly finally complete, 164 00:10:17,310 --> 00:10:22,000 Workers apply decals and test All appliances and systems. 165 00:10:25,206 --> 00:10:28,137 Cables connect the roof To the back wall, 166 00:10:28,137 --> 00:10:29,413 So when the roof lifts, 167 00:10:29,413 --> 00:10:31,689 It pulls up The otherwise-collapsed wall. 168 00:10:37,000 --> 00:10:39,896 The trailer's interior layout Is versatile. 169 00:10:39,896 --> 00:10:42,551 The king-size bed converts Into two twin beds, 170 00:10:42,551 --> 00:10:44,586 And the dining table Can be moved 171 00:10:44,586 --> 00:10:47,172 To create Two distinct dining areas, 172 00:10:47,172 --> 00:10:50,689 A two-seat And a five-seat dinette -- 173 00:10:50,689 --> 00:10:55,137 All the comforts and amenities Of home on wheels. 174 00:11:08,931 --> 00:11:11,068 Narrator: there's nothing Like a pair of slippers 175 00:11:11,068 --> 00:11:14,965 To soothe your tired tootsies Or warm your frigid feet. 176 00:11:14,965 --> 00:11:17,241 Designed strictly For indoor use, 177 00:11:17,241 --> 00:11:20,379 Slippers typically have A soft sole and looser fit 178 00:11:20,379 --> 00:11:23,241 And are made of supple, Often cushy materials 179 00:11:23,241 --> 00:11:25,310 So that feet feel Comfortable and cozy. 180 00:11:29,862 --> 00:11:32,655 This style of slipper Is known as charentaise, 181 00:11:32,655 --> 00:11:36,000 Named after the region of Charente in southwestern france 182 00:11:36,000 --> 00:11:39,689 Where they originated In the 17th century. 183 00:11:39,689 --> 00:11:41,931 The slippers are made Primarily of felt, 184 00:11:41,931 --> 00:11:45,793 Which is made from layers Of compressed wool fibers. 185 00:11:45,793 --> 00:11:47,586 This french slipper factory uses 186 00:11:47,586 --> 00:11:50,137 A particularly thick and durable Type of felt 187 00:11:50,137 --> 00:11:53,965 Composed Of five wool-fiber layers. 188 00:11:53,965 --> 00:11:55,586 To cut the soles, 189 00:11:55,586 --> 00:11:58,034 Workers position A cookie-cutter-type die 190 00:11:58,034 --> 00:12:00,448 For the specific shoe size In production. 191 00:12:00,448 --> 00:12:05,482 Then a 5-ton press forces it Through the thick felt. 192 00:12:05,482 --> 00:12:07,620 After cutting One sole of the pair, 193 00:12:07,620 --> 00:12:10,103 They turn the die In the opposite direction 194 00:12:10,103 --> 00:12:11,448 To cut the second sole. 195 00:12:15,827 --> 00:12:17,896 Once the batch of soles is cut, 196 00:12:17,896 --> 00:12:21,172 They mark the size in ink With a rubber stamp. 197 00:12:28,000 --> 00:12:30,344 For the rest of the slipper, Called the upper, 198 00:12:30,344 --> 00:12:32,620 They use fabric That's felt on the outside, 199 00:12:32,620 --> 00:12:35,206 Velvet on the inside. 200 00:12:35,206 --> 00:12:38,620 The cutting process Is the same as for the sole, 201 00:12:38,620 --> 00:12:42,344 With the die corresponding To the size in production. 202 00:12:50,827 --> 00:12:52,448 Once the uppers are cut, 203 00:12:52,448 --> 00:12:56,172 Workers lay a stencil of the Embroidery pattern on each one 204 00:12:56,172 --> 00:12:58,724 And lightly mark The design in pencil. 205 00:13:04,896 --> 00:13:07,275 Seamstresses embroider Each slipper individually 206 00:13:07,275 --> 00:13:09,275 By a machine. 207 00:13:09,275 --> 00:13:12,379 The yarn is made of hemp. 208 00:13:12,379 --> 00:13:17,724 For this model, the design Is applied in a chain stitch. 209 00:13:25,000 --> 00:13:30,965 Felt flowers give the design Three-dimensional features. 210 00:13:35,724 --> 00:13:37,137 With the design complete, 211 00:13:37,137 --> 00:13:40,310 It's time to stitch The back of the upper closed. 212 00:13:42,896 --> 00:13:46,620 Next, they cushion the opening At the top with velvet binding, 213 00:13:46,620 --> 00:13:49,896 Bending the wide velvet ribbon Over the edge of the felt 214 00:13:49,896 --> 00:13:51,724 So that the binding runs along 215 00:13:51,724 --> 00:13:55,103 Both the inside and outside Of the slipper. 216 00:14:09,862 --> 00:14:12,000 They cover the back seam With a backstrap, 217 00:14:12,000 --> 00:14:13,862 A felt strip With a loop at the top 218 00:14:13,862 --> 00:14:15,793 Through which you can Put your finger 219 00:14:15,793 --> 00:14:19,034 To easily pull the slipper Onto your foot. 220 00:14:22,620 --> 00:14:25,034 Next, they turn The back of the upper inside out 221 00:14:25,034 --> 00:14:27,586 In order to attach the sole. 222 00:14:27,586 --> 00:14:31,241 They position the sole 3/10 Of an inch from the bottom edge, 223 00:14:31,241 --> 00:14:32,655 Then, with hemp thread, 224 00:14:32,655 --> 00:14:35,931 Straight-stitch along the entire Perimeter of the upper. 225 00:14:46,172 --> 00:14:48,448 They cut the slipper's insole From a fabric 226 00:14:48,448 --> 00:14:52,793 That's felt on one side And velvet on the other. 227 00:14:52,793 --> 00:14:55,379 They position the felt side Against the felt sole, 228 00:14:55,379 --> 00:14:57,620 Then sew them together Along the perimeter 229 00:14:57,620 --> 00:14:59,655 With a particular Cross-shaped stitch 230 00:14:59,655 --> 00:15:03,172 Traditionally used For the charentaise. 231 00:15:03,172 --> 00:15:04,793 The inside felt's underside 232 00:15:04,793 --> 00:15:07,103 Gives the slipper Additional rigidity, 233 00:15:07,103 --> 00:15:08,379 While the soft velvet surface 234 00:15:08,379 --> 00:15:11,206 Cushions The bottom of your foot. 235 00:15:15,793 --> 00:15:18,275 The slipper Is now fully constructed. 236 00:15:18,275 --> 00:15:20,206 However, it's inside out. 237 00:15:20,206 --> 00:15:23,172 So the next step is to Turn the slipper right side out 238 00:15:23,172 --> 00:15:25,517 Using this piece of equipment Called a goat, 239 00:15:25,517 --> 00:15:31,241 Perhaps because its shape Resembles goat horns. 240 00:15:31,241 --> 00:15:34,241 All that manipulation Can slightly deform 241 00:15:34,241 --> 00:15:35,827 And crease the upper, 242 00:15:35,827 --> 00:15:37,827 So they put the slipper In a steam box 243 00:15:37,827 --> 00:15:40,758 For three minutes To soften the fibers, 244 00:15:40,758 --> 00:15:43,206 Then on a foot-shaped Aluminum press 245 00:15:43,206 --> 00:15:45,827 Heated To 158 degrees fahrenheit. 246 00:15:45,827 --> 00:15:48,965 The press irons out Any remaining wrinkles 247 00:15:48,965 --> 00:15:51,586 And resets the shape. 248 00:15:51,586 --> 00:15:54,137 This factory's Charentaise-style slippers 249 00:15:54,137 --> 00:15:56,275 Range from conservative To funky. 250 00:15:56,275 --> 00:15:58,758 All are designed To be comfortable, cozy, 251 00:15:58,758 --> 00:16:04,000 And as the term "Slippers" Implies, easy to slip on or off. 252 00:16:16,275 --> 00:16:18,448 Narrator: the development Of the motorcycle helmet 253 00:16:18,448 --> 00:16:19,896 Happened by accident. 254 00:16:19,896 --> 00:16:24,482 In 1935, the british war hero Known as lawrence of arabia 255 00:16:24,482 --> 00:16:27,344 Died from a head injury In a motorcycle crash. 256 00:16:27,344 --> 00:16:29,034 He wasn't wearing a helmet. 257 00:16:29,034 --> 00:16:31,241 That tragedy moved One of his doctors 258 00:16:31,241 --> 00:16:35,275 To research the safety potential Of motorcycle helmets. 259 00:16:38,551 --> 00:16:41,172 The motorcycle helmet Is the most important part 260 00:16:41,172 --> 00:16:43,137 Of the motorcyclist's Safety gear. 261 00:16:43,137 --> 00:16:45,206 Today, wearing one Is a rule of the road 262 00:16:45,206 --> 00:16:48,655 In many places around the world. 263 00:16:48,655 --> 00:16:51,068 Modern helmets Are entirely synthetic. 264 00:16:51,068 --> 00:16:55,689 They design them on a computer. 265 00:16:55,689 --> 00:16:57,758 The software guides Milling tools 266 00:16:57,758 --> 00:17:00,482 To produce a prototype From polyurethane foam. 267 00:17:00,482 --> 00:17:02,758 The prototype gives them A good look 268 00:17:02,758 --> 00:17:04,586 At the helmet's shape and style. 269 00:17:06,586 --> 00:17:08,103 Once they're satisfied with it, 270 00:17:08,103 --> 00:17:11,655 They build a metal mold For mass production. 271 00:17:14,931 --> 00:17:18,172 The molding material is A pile of polycarbonate pellets. 272 00:17:18,172 --> 00:17:22,586 It's the same thing used to make Astronaut bubble helmets. 273 00:17:22,586 --> 00:17:25,310 An injection molding machine Melts the pellets 274 00:17:25,310 --> 00:17:30,689 And injects them Into the two-part helmet mold. 275 00:17:30,689 --> 00:17:32,137 The polycarbonate cools 276 00:17:32,137 --> 00:17:34,793 And solidifies Into the shape of the mold. 277 00:17:34,793 --> 00:17:37,206 The result is The outer shell of the helmet, 278 00:17:37,206 --> 00:17:41,344 Complete with holes For vents and other parts. 279 00:17:44,551 --> 00:17:46,793 Next, a robot grips The helmet's shell 280 00:17:46,793 --> 00:17:48,862 And moves it Against a sanding belt 281 00:17:48,862 --> 00:17:52,103 To smooth the seam Left by the mold. 282 00:17:52,103 --> 00:17:55,517 The robot also gives the shell An overall polish. 283 00:17:55,517 --> 00:17:57,172 It then goes for a spin 284 00:17:57,172 --> 00:17:59,000 As sprayers coat it With black paint. 285 00:18:04,000 --> 00:18:07,655 A factory employee pulls A sheet of decals through water 286 00:18:07,655 --> 00:18:12,655 To lift them from the backing. 287 00:18:12,655 --> 00:18:17,137 She applies the decals To a white, unpainted helmet. 288 00:18:17,137 --> 00:18:21,758 It's a flashier look Than basic black. 289 00:18:21,758 --> 00:18:24,827 It takes practice to be able To apply the decals correctly 290 00:18:24,827 --> 00:18:29,655 Because the helmet surface Is complex and curvy. 291 00:18:29,655 --> 00:18:32,034 She smoothes out air bubbles In preparation 292 00:18:32,034 --> 00:18:36,241 For the application Of a protective clear coat. 293 00:18:36,241 --> 00:18:38,482 The next assembler installs A pivot mechanism 294 00:18:38,482 --> 00:18:42,551 On each side of the helmet. 295 00:18:42,551 --> 00:18:44,689 They'll enable The face shield and visor 296 00:18:44,689 --> 00:18:48,413 To be raised and lowered. 297 00:18:48,413 --> 00:18:51,620 The hardware fits perfectly Into the molded niches. 298 00:18:51,620 --> 00:18:53,172 There's just enough room 299 00:18:53,172 --> 00:18:56,241 For the mechanism To operate smoothly. 300 00:19:01,517 --> 00:19:03,931 She attaches The velour-lined chin strap 301 00:19:03,931 --> 00:19:07,620 With its quick-release mechanism To the outer shell. 302 00:19:12,793 --> 00:19:16,103 Then these foam polystyrene Pellets are transformed 303 00:19:16,103 --> 00:19:19,620 Into the helmet's Cushioning inner shell. 304 00:19:19,620 --> 00:19:25,448 The pellets flow into another Injection molding system. 305 00:19:25,448 --> 00:19:29,137 A nozzle injects the melted Polystyrene into the mold, 306 00:19:29,137 --> 00:19:35,517 And it takes the shape of Shock-absorbing helmet liners. 307 00:19:35,517 --> 00:19:36,862 The foam solidifies, 308 00:19:36,862 --> 00:19:40,655 And the machine ejects The completed liners. 309 00:19:40,655 --> 00:19:43,172 The density Of the polystyrene foam varies 310 00:19:43,172 --> 00:19:46,172 Throughout the helmet For strategic shock resistance, 311 00:19:46,172 --> 00:19:47,344 Enabling it to meet 312 00:19:47,344 --> 00:19:51,827 International Safety requirements. 313 00:19:51,827 --> 00:19:54,000 Padding in the crown And around the chin area 314 00:19:54,000 --> 00:19:57,206 Makes it More comfortable to wear. 315 00:19:57,206 --> 00:20:01,655 They now join the helmet's Inner shell to the outer one. 316 00:20:01,655 --> 00:20:05,655 After a liberal application Of glue, 317 00:20:05,655 --> 00:20:07,482 She pushes the liner Into the shell. 318 00:20:07,482 --> 00:20:08,862 It's a snug fit, 319 00:20:08,862 --> 00:20:12,241 And it takes a bit of Maneuvering to get it in there. 320 00:20:14,689 --> 00:20:17,862 She attaches a robust chin guard To the helmet. 321 00:20:17,862 --> 00:20:20,862 This molded polycarbonate part Is designed 322 00:20:20,862 --> 00:20:25,827 To protect the lower half Of the rider's face. 323 00:20:25,827 --> 00:20:28,103 The assembler screws it To the helmet on both sides. 324 00:20:34,275 --> 00:20:36,413 With this part in place, 325 00:20:36,413 --> 00:20:41,517 The rider should be able to take It on the chin if necessary. 326 00:20:44,620 --> 00:20:46,724 A transparent Polycarbonate face shield 327 00:20:46,724 --> 00:20:49,551 Completes This motorcycle helmet. 328 00:20:51,586 --> 00:20:53,206 And now a test. 329 00:20:53,206 --> 00:20:55,517 They drop a helmet From a height of 10 feet 330 00:20:55,517 --> 00:20:58,206 To confirm it can take a fall Without falling apart. 331 00:21:00,758 --> 00:21:05,413 It survives, and the entire Production batch is approved. 332 00:21:05,413 --> 00:21:08,482 Designed for impact And made to specification, 333 00:21:08,482 --> 00:21:12,379 This helmet could Just save your skull. 334 00:21:21,655 --> 00:21:24,000 If you have any comments About the show 335 00:21:24,000 --> 00:21:26,068 Or if you'd like to suggest Topics for future shows, 336 00:21:26,068 --> 00:21:28,517 Drop up a line at... 337 00:21:30,896 --> 00:21:33,896 --captions by vitac-- Www.Vitac.Com 338 00:21:33,896 --> 00:21:36,862 Captions paid for by Discovery communications 27473

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.