All language subtitles for NCIS S07E16 püev

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,976 --> 00:00:14,543 Hush. 2 00:00:14,544 --> 00:00:16,077 If you stop moving, he'll wake up. 3 00:00:16,078 --> 00:00:17,278 It's almost 2:00 a. m. 4 00:00:17,279 --> 00:00:19,180 He's gonna be hungry again in an hour. 5 00:00:19,181 --> 00:00:20,815 I read about a kid that couldn't sleep 6 00:00:20,816 --> 00:00:22,326 unless he was in a moving car. 7 00:00:22,327 --> 00:00:26,470 His parents drove 3, 000 miles in a month. 8 00:00:26,471 --> 00:00:27,900 Sit for five minutes. 9 00:00:27,901 --> 00:00:29,755 I'll take over. 10 00:00:29,756 --> 00:00:31,504 Give me ten. 11 00:00:31,505 --> 00:00:32,660 Greedy. 12 00:00:36,291 --> 00:00:38,061 - Stay here. Stay here. - No. 13 00:00:38,813 --> 00:00:40,297 Shh-shh-shh-shh. 14 00:00:40,298 --> 00:00:42,696 It's gonna be okay. 15 00:00:43,579 --> 00:00:45,788 Help, somebody help! 16 00:00:45,789 --> 00:00:47,807 Oh, my... God! 17 00:00:47,842 --> 00:00:49,825 Neil, come back! 18 00:01:24,758 --> 00:01:26,825 Oh! 19 00:01:26,860 --> 00:01:28,728 Oh, yeah! 20 00:01:28,763 --> 00:01:30,423 Let me guess: a date. 21 00:01:30,458 --> 00:01:33,930 Let's just say that something very special is happening to... 22 00:01:33,965 --> 00:01:36,498 very special Agent Anthony DiNozzo today. 23 00:01:36,533 --> 00:01:38,161 Who are you seeing? 24 00:01:38,196 --> 00:01:39,476 Kurosawa. 25 00:01:39,511 --> 00:01:40,722 Really? 26 00:01:40,757 --> 00:01:42,639 Did not know you were into Asian women. 27 00:01:42,674 --> 00:01:43,906 Kurosawa is a dude. 28 00:01:43,941 --> 00:01:47,003 I certainly did not know you were into Asian dudes. 29 00:01:47,038 --> 00:01:49,395 Akira Kurosawa, who, as I'm sure you are aware, 30 00:01:49,430 --> 00:01:51,718 is one of the greatest filmmakers of all time. 31 00:01:51,753 --> 00:01:54,824 He's having a little festival of his films at the Odeon. 32 00:01:54,859 --> 00:01:57,108 Seven samurai and the hidden fortress. 33 00:01:57,143 --> 00:01:58,361 Man movies. 34 00:01:58,396 --> 00:01:59,634 They're great works of art. 35 00:01:59,909 --> 00:02:01,534 This is a great work of art. 36 00:02:01,569 --> 00:02:03,160 Oh, yeah? What do you got there? 37 00:02:03,195 --> 00:02:04,410 New Judy Blume? 38 00:02:04,445 --> 00:02:07,115 I always liked are you there, God? It's me, Margaret. 39 00:02:07,150 --> 00:02:09,785 This, my friend, is the declaration of independence. 40 00:02:09,820 --> 00:02:11,342 My citizenship test is coming up, 41 00:02:11,377 --> 00:02:13,099 and I wish to pass with swimming colors. 42 00:02:13,134 --> 00:02:14,344 Flying colors. 43 00:02:14,379 --> 00:02:15,684 Any colors will do, McGee. 44 00:02:15,719 --> 00:02:18,245 Ah, Timmy. You look a little rough around the edges there. 45 00:02:18,280 --> 00:02:19,786 You up all night playing video games again? 46 00:02:19,821 --> 00:02:21,267 Well, I will admit that maintaining 47 00:02:21,302 --> 00:02:24,273 my state-of-the-art status is exhausting. 48 00:02:24,308 --> 00:02:26,362 But you are looking at a man 49 00:02:26,397 --> 00:02:27,711 who has his whole apartment wired 50 00:02:27,746 --> 00:02:29,532 to a single remote control. 51 00:02:29,567 --> 00:02:30,585 Everything? 52 00:02:30,620 --> 00:02:32,725 Even the microwave. 53 00:02:32,760 --> 00:02:35,193 Wow. It's like the clapper. Remember that? 54 00:02:35,228 --> 00:02:36,732 Clap on, clap off. 55 00:02:36,767 --> 00:02:38,947 Oh, I am living the dream, baby. 56 00:02:38,982 --> 00:02:40,939 Nah, no clapping yet. 57 00:02:40,974 --> 00:02:43,284 Norfolk. Dead Navy officer. 58 00:02:43,319 --> 00:02:45,954 Hey, uh, boss, do you mind if I grab some coffee real quick? 59 00:02:45,989 --> 00:02:47,621 Yeah, I do. We got no time. 60 00:02:47,656 --> 00:02:50,044 Here, suck on this. 61 00:02:52,776 --> 00:02:54,299 Oh, it does taste like coffee. 62 00:02:54,334 --> 00:02:55,361 Huh. 63 00:02:55,396 --> 00:02:56,346 Wait, did he just tell me to... 64 00:02:56,381 --> 00:02:58,064 Suck it up, McGee. 65 00:03:02,360 --> 00:03:03,665 Look at this. 66 00:03:03,700 --> 00:03:05,419 Cavalry's arrived. 67 00:03:06,633 --> 00:03:08,004 Who knew homicide in Norfolk 68 00:03:08,039 --> 00:03:09,454 meant working with you guys all the time. 69 00:03:09,489 --> 00:03:11,343 Navy town, Navy crimes. 70 00:03:11,378 --> 00:03:13,346 Could be worse, right? 71 00:03:13,381 --> 00:03:15,301 Morning, Agent David. 72 00:03:15,336 --> 00:03:17,186 Good morning, Detective. 73 00:03:17,221 --> 00:03:18,368 Ziva, why don't you get statements. 74 00:03:18,403 --> 00:03:19,445 McGee, physical evidence. 75 00:03:19,480 --> 00:03:21,797 I'm gonna take some photographs, so... 76 00:03:21,832 --> 00:03:23,545 Sorry, boss. Uh... 77 00:03:23,580 --> 00:03:26,604 If there's anything you need, sir, I'm right here. 78 00:03:26,639 --> 00:03:27,411 Witnesses? 79 00:03:27,446 --> 00:03:29,531 Three, so far. Couple walking their baby 80 00:03:29,566 --> 00:03:31,563 heard it, but didn't see the assailant. 81 00:03:31,598 --> 00:03:33,548 That's the Vic's fianc� over there. 82 00:03:33,583 --> 00:03:35,499 Been there all night, saw it up close. 83 00:03:35,534 --> 00:03:38,210 Not hurt, but rattled pretty bad. 84 00:03:41,512 --> 00:03:44,100 Put that insidious device away, Mr. Palmer. 85 00:03:44,135 --> 00:03:46,654 This is a crime scene, not a chat room. 86 00:03:46,689 --> 00:03:50,473 Sorry, doctor. It's just, it's just, uh, she texted me "yes". 87 00:03:50,508 --> 00:03:51,785 - What?! - Yeah. 88 00:03:51,820 --> 00:03:53,435 Oh, splendid! 89 00:03:53,470 --> 00:03:54,957 Splendid. 90 00:03:54,992 --> 00:03:56,410 Ah, Jethro. 91 00:03:56,445 --> 00:03:58,336 Palmer's embalmer said yeah, huh? 92 00:03:58,371 --> 00:04:00,192 The little funeral home girl? 93 00:04:00,227 --> 00:04:02,516 Listen, Palmer, girls who work down there 94 00:04:02,551 --> 00:04:04,949 in the mortuaries, they like to do it in the dark. 95 00:04:04,984 --> 00:04:07,347 - So what you want to do is... - Focus, DiNozzo. 96 00:04:07,382 --> 00:04:08,626 Sorry, boss. Focusing. 97 00:04:08,627 --> 00:04:10,442 It's Navy Captain Joseph Norton. 98 00:04:10,477 --> 00:04:11,925 Lived here in Norfolk. 99 00:04:11,960 --> 00:04:13,973 There's a lot of cash in his wallet. 100 00:04:14,008 --> 00:04:17,679 Well, looks like that ring box is empty there. 101 00:04:17,714 --> 00:04:19,033 Maybe, uh, left the money, 102 00:04:19,068 --> 00:04:20,750 took the ring, unless the lady's wearing it. 103 00:04:20,785 --> 00:04:23,296 - I don't see a ring around here anywhere. - Duck? 104 00:04:23,331 --> 00:04:26,127 Well, multiple wounds to the torso. 105 00:04:26,162 --> 00:04:27,767 Significant loss of blood. 106 00:04:27,802 --> 00:04:29,544 As to the time of death... 107 00:04:29,579 --> 00:04:31,217 No need. We got witnesses. 108 00:04:31,252 --> 00:04:32,821 Ah, usually our investigations 109 00:04:32,856 --> 00:04:35,735 don't come with such a value-added bonus. 110 00:04:35,770 --> 00:04:40,906 Mr. Palmer, let us prepare the Captain for his final voyage. 111 00:04:40,941 --> 00:04:44,108 Mind if I talk to your witness? 112 00:04:45,292 --> 00:04:47,990 She's yours now. Just keep me in the loop. 113 00:04:48,685 --> 00:04:50,886 So you saw the attacker's face? 114 00:04:50,921 --> 00:04:52,622 No, not really. 115 00:04:52,657 --> 00:04:53,980 It was so dark. 116 00:04:54,015 --> 00:04:55,269 It was very fast. 117 00:04:55,304 --> 00:05:00,911 Ma'am, um, I'd like you to meet, uh, Special Agent Gibbs. 118 00:05:09,234 --> 00:05:11,452 Jethro... 119 00:05:13,554 --> 00:05:15,689 Hey, Joann. 120 00:05:15,690 --> 00:05:17,639 This is a surprise. 121 00:05:17,674 --> 00:05:20,626 You two know each other? 122 00:05:20,627 --> 00:05:22,928 Agent David, Joann Fielding, 123 00:05:22,929 --> 00:05:24,668 my mother-in-law. 124 00:05:24,703 --> 00:05:26,408 Ex-mother-in-law. 125 00:05:27,284 --> 00:05:28,868 Kelly's mother. 126 00:05:29,213 --> 00:05:31,334 Kelly's grandmother. 127 00:05:31,888 --> 00:05:34,557 Well, uh, so when was the last time 128 00:05:34,592 --> 00:05:36,640 you two saw each other? 129 00:05:37,408 --> 00:05:40,176 The girls' funeral. 130 00:05:48,934 --> 00:05:50,210 All right, McNosy, what do you got? 131 00:05:50,245 --> 00:05:51,192 Well, from what I can gather, 132 00:05:51,227 --> 00:05:54,005 Gibbs and Joann Fielding are very estranged. 133 00:05:54,006 --> 00:05:56,741 The woman lost her daughter and her granddaughter. 134 00:05:56,742 --> 00:05:58,642 Now her fianc� died in her arms 135 00:05:58,643 --> 00:06:00,644 and her former son-in-law is investigating. 136 00:06:00,645 --> 00:06:01,679 Show some sympathy. 137 00:06:01,680 --> 00:06:04,381 M- maybe she's cursed, like a Kennedy. 138 00:06:04,382 --> 00:06:05,499 Minus the grassy knoll. 139 00:06:05,534 --> 00:06:06,617 I heard about that. 140 00:06:06,618 --> 00:06:09,019 The shooter was really in the book suppository. 141 00:06:09,821 --> 00:06:11,155 Depository. 142 00:06:11,630 --> 00:06:12,556 That is what I said. 143 00:06:13,006 --> 00:06:14,954 I'm listening. 144 00:06:14,955 --> 00:06:15,693 Hey, boss. 145 00:06:15,694 --> 00:06:18,029 Um, we, uh, just checked the cameras 146 00:06:18,030 --> 00:06:19,964 covering the waterfront, nothing caught the suspect. 147 00:06:19,965 --> 00:06:22,033 Which means he probably knew where the cameras 148 00:06:22,034 --> 00:06:23,989 were positioned and how to avoid them. 149 00:06:24,024 --> 00:06:25,270 Which means? 150 00:06:25,271 --> 00:06:27,153 He's familiar with the promenade, so we should 151 00:06:27,188 --> 00:06:30,574 start questioning the employees, the marina shopkeepers 152 00:06:30,575 --> 00:06:32,243 and, you know, the residents. 153 00:06:32,278 --> 00:06:33,061 Victim? 154 00:06:33,096 --> 00:06:35,079 Captain Joseph L. Norton. 155 00:06:35,080 --> 00:06:37,915 Supply corps, 63 years old, no family. 156 00:06:37,916 --> 00:06:40,941 Six months from retirement, spotless service record. 157 00:06:40,976 --> 00:06:42,602 Never been married. He was about to be. 158 00:06:42,637 --> 00:06:44,104 What about the engagement ring? 159 00:06:44,139 --> 00:06:44,986 Yeah. 160 00:06:45,600 --> 00:06:47,592 This is a copy of the receipt where Norton bought it. 161 00:06:47,627 --> 00:06:49,420 Three carats, grade E, flawless, 162 00:06:49,421 --> 00:06:51,188 - one minor occlusion. - Track it? 163 00:06:51,189 --> 00:06:53,543 Uh, well, we got a BOLO out on the stone right now, 164 00:06:53,578 --> 00:06:55,898 and McCadden is, uh, checking with local fences. 165 00:06:55,933 --> 00:06:57,460 That's good work, DiNozzo. 166 00:06:59,602 --> 00:07:01,304 You heard me. 167 00:07:01,339 --> 00:07:02,165 Gibbs. 168 00:07:02,866 --> 00:07:04,367 Your mother-in-law is waiting for you 169 00:07:04,368 --> 00:07:05,548 in the conference room. 170 00:07:05,583 --> 00:07:07,233 I'd like to speak to you afterward. 171 00:07:07,268 --> 00:07:09,839 Did you come all the way down here to tell me that, director? 172 00:07:10,807 --> 00:07:13,409 Ziva, that sketch artist comes, you send her up. 173 00:07:13,410 --> 00:07:14,744 McGee, find the weapon. DiNozzo... 174 00:07:14,745 --> 00:07:16,279 Working on that ring, boss. 175 00:07:16,667 --> 00:07:17,546 Uh-oh. 176 00:07:17,547 --> 00:07:19,110 Yeah, big-time. 177 00:07:19,145 --> 00:07:20,182 He complimented me twice. 178 00:07:21,084 --> 00:07:22,343 Very un-Gibbs. 179 00:07:22,732 --> 00:07:24,286 We better keep an eye on that guy. 180 00:07:24,287 --> 00:07:25,753 Don't you agree, Director? 181 00:07:26,540 --> 00:07:28,958 Is that your decision, Agent DiNozzo? 182 00:07:28,993 --> 00:07:30,674 It's not mine to make, sir. 183 00:07:30,709 --> 00:07:33,193 You got that right. 184 00:07:39,133 --> 00:07:40,767 Thank you. 185 00:07:43,472 --> 00:07:47,775 Still drinking the same old swill, I see. 186 00:07:49,058 --> 00:07:51,279 Keeps my engine running. 187 00:07:51,672 --> 00:07:53,381 How is your father, Jethro? 188 00:07:54,624 --> 00:07:56,851 He's stubborn. 189 00:07:57,398 --> 00:07:59,587 I guess that's a good thing. 190 00:08:00,164 --> 00:08:02,555 How's Mac? 191 00:08:02,556 --> 00:08:04,324 Mac and I divorced 192 00:08:04,359 --> 00:08:07,358 about two years after it happened. 193 00:08:07,359 --> 00:08:09,060 Rough. 194 00:08:09,061 --> 00:08:10,261 On everybody. 195 00:08:10,262 --> 00:08:14,464 It was never ever the same after we lost the girls. 196 00:08:15,785 --> 00:08:16,932 How about you? 197 00:08:19,035 --> 00:08:22,874 You know, you didn't have to go through this alone. 198 00:08:23,482 --> 00:08:24,609 Oh, I called, Joann. 199 00:08:24,610 --> 00:08:26,327 You never called me back. 200 00:08:26,362 --> 00:08:29,313 That is not exactly how I remember it. 201 00:08:33,547 --> 00:08:34,584 What happened last night? 202 00:08:36,153 --> 00:08:38,621 Joe took me to a retirement party 203 00:08:38,656 --> 00:08:40,289 for a friend of ours. 204 00:08:40,290 --> 00:08:41,857 Navy admiral. 205 00:08:41,858 --> 00:08:44,893 And then he wanted to walk down by the water. 206 00:08:44,894 --> 00:08:49,631 He said that... he wanted to ask me something. 207 00:08:49,997 --> 00:08:51,766 He proposed to you. 208 00:08:52,935 --> 00:08:55,002 Yes. 209 00:08:55,779 --> 00:08:59,472 I was looking at the ring on my finger 210 00:08:59,932 --> 00:09:04,210 when this... this stranger walked up. 211 00:09:04,753 --> 00:09:06,012 Pulled his gun out. 212 00:09:06,878 --> 00:09:08,381 What'd he look like? 213 00:09:08,382 --> 00:09:11,483 He was white, in his 20s. 214 00:09:11,484 --> 00:09:15,653 Joe just went for that gun... so fast. 215 00:09:15,654 --> 00:09:19,156 I screamed at him and I begged him not to do it. 216 00:09:19,157 --> 00:09:22,026 I wanted to help, but I... 217 00:09:25,364 --> 00:09:26,398 Excuse me. 218 00:09:26,399 --> 00:09:28,664 The, uh, sketch artist is here. 219 00:09:32,104 --> 00:09:33,596 You okay to do this? 220 00:09:34,407 --> 00:09:38,032 I... I want to do anything to help. 221 00:09:52,177 --> 00:09:53,367 This won't take long. 222 00:09:53,368 --> 00:09:54,833 I'll be the judge of that. 223 00:09:55,454 --> 00:09:56,166 Protocol. 224 00:09:56,167 --> 00:09:57,932 I am related to the victim. 225 00:09:57,933 --> 00:09:59,733 Mm-hmm. 226 00:09:59,734 --> 00:10:02,763 SOP is for you to ask me to step aside. 227 00:10:03,294 --> 00:10:04,431 Okay, I'm asking. 228 00:10:04,432 --> 00:10:05,932 Okay, I'm declining. 229 00:10:06,404 --> 00:10:07,767 She was Shannon's mother. 230 00:10:07,768 --> 00:10:09,255 This is another violent crime. 231 00:10:09,290 --> 00:10:11,750 It has to affect you. 232 00:10:11,785 --> 00:10:13,358 Leon, we've all lost people. 233 00:10:13,359 --> 00:10:15,234 It was a long time ago. 234 00:10:15,269 --> 00:10:16,927 Don't give me that BS, Gibbs. 235 00:10:16,928 --> 00:10:18,854 I know what pushes your buttons. 236 00:10:18,889 --> 00:10:20,324 This could be a problem. 237 00:10:22,859 --> 00:10:25,160 Okay, off the record. 238 00:10:25,161 --> 00:10:26,861 Okay, try me. 239 00:10:29,037 --> 00:10:31,765 I need to do this for Shannon. 240 00:10:32,534 --> 00:10:34,667 She would have wanted it. 241 00:10:42,032 --> 00:10:43,608 Okay. 242 00:10:43,609 --> 00:10:46,212 But if your judgment comes into question even once... 243 00:10:46,213 --> 00:10:47,681 I'll take myself off the case. 244 00:10:47,682 --> 00:10:49,950 No. I will. 245 00:11:02,306 --> 00:11:04,147 We've already decided. 246 00:11:04,182 --> 00:11:05,954 You've already decided. 247 00:11:05,989 --> 00:11:07,934 I don't have a choice, Shannon. I'm a marine. 248 00:11:07,969 --> 00:11:09,703 - It's my job. - You're not thinking 249 00:11:09,738 --> 00:11:10,831 about this family! 250 00:11:10,832 --> 00:11:13,066 You knew they wanted to transfer you. 251 00:11:13,101 --> 00:11:15,301 - It's not my decision. - Mom, don't. 252 00:11:15,302 --> 00:11:17,903 He's taking my girls away from me. 253 00:11:17,904 --> 00:11:20,071 I made a commitment. I have to honor it. 254 00:11:20,072 --> 00:11:22,840 Don't you do this. Please! 255 00:11:29,513 --> 00:11:30,880 Sorry, boss. 256 00:11:30,881 --> 00:11:33,815 Uh... Detective McCadden's here. 257 00:11:38,386 --> 00:11:40,686 You need anything? 258 00:11:42,989 --> 00:11:45,422 You to, uh, to leave. 259 00:11:46,157 --> 00:11:47,857 Right. 260 00:11:49,492 --> 00:11:51,379 Looks like everything's here. 261 00:11:51,414 --> 00:11:53,243 What can we do for you, Detective? 262 00:11:53,278 --> 00:11:54,225 Witness statements. 263 00:11:54,260 --> 00:11:56,338 Gibbs signed off on 'em. They're fine. 264 00:11:56,373 --> 00:11:57,296 You sure about that? 265 00:11:57,297 --> 00:11:58,239 Play nice, kiddies. 266 00:11:58,274 --> 00:11:59,844 Plenty of room in the sandbox. 267 00:12:00,206 --> 00:12:01,508 Joann Fielding told us 268 00:12:01,543 --> 00:12:02,867 the same thing she told you. 269 00:12:02,868 --> 00:12:05,570 Had the ring on when they were robbed. 270 00:12:06,596 --> 00:12:07,538 You look at her fingers? 271 00:12:08,306 --> 00:12:09,606 Arthritis. 272 00:12:10,024 --> 00:12:11,908 Try getting a size 4 ring on there. 273 00:12:14,178 --> 00:12:16,596 What size are you, David? She wouldn't know that. 274 00:12:16,631 --> 00:12:17,464 Five. 275 00:12:17,499 --> 00:12:20,973 Every girl knows her ring size, just in case. 276 00:12:21,483 --> 00:12:23,284 Joann said she was wearing it. 277 00:12:23,319 --> 00:12:25,086 You do a gunshot residue test? 278 00:12:25,540 --> 00:12:26,753 Got to be a false positive. 279 00:12:26,754 --> 00:12:29,055 Ms. Fielding was within a foot of the shots 280 00:12:29,056 --> 00:12:30,790 that killed her fianc�, she'd be covered 281 00:12:30,791 --> 00:12:33,425 in cordite and sulfur from the discharge. 282 00:12:33,426 --> 00:12:34,626 Test would be useless. 283 00:12:34,627 --> 00:12:36,895 Maybe. Maybe not. 284 00:12:37,830 --> 00:12:39,818 All right, sketch artist finished. 285 00:12:39,853 --> 00:12:41,347 Downloading the drawing. 286 00:12:41,382 --> 00:12:43,050 You guys need help with the BOLOs? 287 00:12:43,085 --> 00:12:45,418 Oh, no, I think we've got it covered, Phil. 288 00:12:45,453 --> 00:12:46,569 After you. 289 00:12:46,604 --> 00:12:48,128 All right, what we are doing 290 00:12:48,163 --> 00:12:50,416 is running the composite through facial recognition, 291 00:12:50,451 --> 00:12:51,940 known felons first. 292 00:12:53,374 --> 00:12:54,742 You're already getting hits? 293 00:12:54,743 --> 00:12:55,876 Get out of here, McCadden. 294 00:12:55,877 --> 00:12:57,477 Happy to. 295 00:13:06,727 --> 00:13:07,506 Who is this? 296 00:13:07,541 --> 00:13:09,187 I told you before. 297 00:13:10,029 --> 00:13:12,847 This is the man that I remember from last night. 298 00:13:13,230 --> 00:13:15,827 That's the man who killed Joseph. 299 00:13:15,828 --> 00:13:17,275 The hell it is. 300 00:13:17,310 --> 00:13:19,083 Oh, Jethro, what do you know? 301 00:13:19,118 --> 00:13:20,184 You weren't even there. 302 00:13:20,219 --> 00:13:21,695 That's not him. 303 00:13:21,730 --> 00:13:23,137 I know what I saw. 304 00:13:23,172 --> 00:13:25,767 Joann, that's Kyle Buckley. 305 00:13:25,768 --> 00:13:27,504 Remember Kyle Buckley? 306 00:13:27,934 --> 00:13:30,224 I went to High School with Kyle Buckley. 307 00:13:30,259 --> 00:13:32,415 This is the face that I saw. 308 00:13:33,651 --> 00:13:35,585 I remember very clearly. 309 00:13:35,586 --> 00:13:37,220 Yeah, so do I. 310 00:13:37,997 --> 00:13:42,895 Kyle Buckley died in a car accident three years ago. 311 00:13:44,630 --> 00:13:47,459 I understand that this is hard on you, 312 00:13:47,494 --> 00:13:49,807 so I'm gonna ask you again. 313 00:13:49,808 --> 00:13:53,981 Did you see the guy who did this or not? 314 00:14:07,201 --> 00:14:08,435 All right, here we go. 315 00:14:08,436 --> 00:14:09,435 Sorry about that. 316 00:14:09,436 --> 00:14:11,634 I drive a little bit like a maniac. 317 00:14:11,635 --> 00:14:12,635 Thank you. 318 00:14:12,636 --> 00:14:14,803 - This is a nice place you got here. - Yes. 319 00:14:14,804 --> 00:14:17,271 Yeah. I bet you have some view. 320 00:14:17,842 --> 00:14:19,673 Mm! That sea air! 321 00:14:19,674 --> 00:14:21,240 Uh, do you need me to walk you up? 322 00:14:21,241 --> 00:14:23,075 Oh, no, no, no, I'm... I'm fine. 323 00:14:23,076 --> 00:14:25,043 I just need to get a little rest. 324 00:14:25,044 --> 00:14:26,011 Okay, well, 325 00:14:26,012 --> 00:14:28,078 some warm milk, hot bath... 326 00:14:28,572 --> 00:14:30,080 And you'll be fine in no time. 327 00:14:30,874 --> 00:14:34,417 Well, I can tell you're a good man, Agent DiNozzo. 328 00:14:34,957 --> 00:14:37,652 Jethro doesn't trust many people. 329 00:14:38,741 --> 00:14:40,854 Well, i... if you don't mind my asking, 330 00:14:40,855 --> 00:14:43,356 I'm just a little curious about... 331 00:14:43,357 --> 00:14:45,091 Jethro. 332 00:14:45,426 --> 00:14:48,193 What was he like when he was young? 333 00:14:50,933 --> 00:14:53,797 You know, I don't think I ever really understood Jethro. 334 00:14:54,353 --> 00:14:56,166 I always liked him a lot. 335 00:14:56,167 --> 00:14:58,035 I was very happy when 336 00:14:58,036 --> 00:15:00,236 he and Shannon got married. 337 00:15:00,237 --> 00:15:02,705 We made a very nice family. 338 00:15:03,807 --> 00:15:07,175 Then everything changed. 339 00:15:08,911 --> 00:15:12,148 I'm sorry. I didn't mean to drag all this to the surface. 340 00:15:12,149 --> 00:15:15,083 Oh, trust me. He'll be fine. 341 00:15:18,621 --> 00:15:19,722 Thanks, Tony. 342 00:15:23,458 --> 00:15:24,628 Boss. 343 00:15:24,629 --> 00:15:27,263 We retrieved Captain Norton's laptop and a few cell phones 344 00:15:27,264 --> 00:15:29,398 from his apartment; two of them were burn phones. 345 00:15:29,399 --> 00:15:31,801 Why would a career Navy Captain need a burn phone? 346 00:15:31,802 --> 00:15:32,970 Keep talking. 347 00:15:32,971 --> 00:15:35,034 Cells were purchased in Arizona 348 00:15:35,069 --> 00:15:36,478 and used when Norton was still assigned 349 00:15:36,513 --> 00:15:40,048 to a carrier battle group operating in Southcom's AOR. 350 00:15:40,049 --> 00:15:41,984 South American aircraft carriers. 351 00:15:41,985 --> 00:15:43,686 Before his transfer to Norfolk. 352 00:15:44,130 --> 00:15:44,887 Who was he calling? 353 00:15:44,888 --> 00:15:46,456 Oh, mostly, uh, Nogales. 354 00:15:46,457 --> 00:15:49,301 It's a border town, half on the U. S. side, half in Mexico. 355 00:15:49,336 --> 00:15:51,827 According to the DEA, a major drug smuggling point 356 00:15:51,828 --> 00:15:53,195 for the Reynosa cartel. 357 00:15:53,196 --> 00:15:54,664 - Laptop? - Cracked it. 358 00:15:54,665 --> 00:15:55,864 Three different Zurich bank accounts 359 00:15:55,865 --> 00:15:57,710 dating back almost 20 years, 360 00:15:57,745 --> 00:16:00,365 all of them dormant since Norton transferred to Virginia. 361 00:16:00,366 --> 00:16:01,925 Looks like our Captain was involved 362 00:16:01,960 --> 00:16:04,401 - in a drug trade, boss. - Ten million bucks. 363 00:16:04,402 --> 00:16:05,936 Tidy little nest egg, 364 00:16:05,937 --> 00:16:08,137 but, uh, Captain must have bailed on the drug business. 365 00:16:08,138 --> 00:16:09,966 Why? 366 00:16:10,001 --> 00:16:12,608 Because he's not taking Navy trips to south America anymore. 367 00:16:12,609 --> 00:16:13,842 Cartel connections. 368 00:16:13,843 --> 00:16:16,379 Ten years of encrypted e-mails from Mexico. 369 00:16:16,414 --> 00:16:18,585 I don't understand how Norton smuggled drugs out of there 370 00:16:18,620 --> 00:16:21,247 when our ships never drop anchor in Mexican ports. 371 00:16:21,248 --> 00:16:23,482 Maybe somebody wanted their money back. 372 00:16:33,158 --> 00:16:36,159 You, uh, smelling for the scent of almonds, doctor? 373 00:16:36,160 --> 00:16:38,659 Perhaps these, uh, bullet tips were laced with cyanide. 374 00:16:38,660 --> 00:16:40,726 It's your cologne, Mr. Palmer. 375 00:16:40,727 --> 00:16:42,728 It is absolutely wretched. 376 00:16:42,729 --> 00:16:45,397 Well, I... I'm just test-driving one for my big date. 377 00:16:45,398 --> 00:16:48,418 I'm also trying out disposable contact lenses. 378 00:16:48,453 --> 00:16:50,401 Well, change is good, Mr. Palmer. 379 00:16:50,402 --> 00:16:53,680 As long as you are the motivation for the change. 380 00:16:54,038 --> 00:16:55,975 Smells like a French whorehouse in here. 381 00:16:57,377 --> 00:16:59,145 Uh, that... that's me. 382 00:16:59,146 --> 00:17:01,747 What are you trying to do, Palmer, raise the dead? 383 00:17:01,748 --> 00:17:04,382 Would you take these up to Ms. Sciuto right away? 384 00:17:04,383 --> 00:17:08,151 And, uh, then use the Hazmat shower. 385 00:17:08,703 --> 00:17:10,719 Yeah, use it twice. 386 00:17:11,821 --> 00:17:15,006 I do hope he doesn't end up with a broken one of these. 387 00:17:15,041 --> 00:17:15,822 Yes, what I believe 388 00:17:15,823 --> 00:17:19,460 is the kill shot entered the lower left ventricle. 389 00:17:19,461 --> 00:17:22,365 It traveled in an upward direction, 390 00:17:22,400 --> 00:17:25,235 caused a severe aortic rupture. 391 00:17:25,270 --> 00:17:28,086 But that's not why I called you down here. 392 00:17:28,121 --> 00:17:30,902 His entire gastronomic tract is inflamed. 393 00:17:30,903 --> 00:17:33,975 Yes, this is the handiwork of leishmaniasis. 394 00:17:34,010 --> 00:17:36,205 In this case, visceral leishmaniasis. 395 00:17:36,206 --> 00:17:39,641 It's a parasite you get from infected sand flies, 396 00:17:39,642 --> 00:17:42,144 found mostly in third world countries. 397 00:17:42,145 --> 00:17:43,378 Like Mexico? 398 00:17:43,379 --> 00:17:45,012 Possibly. 399 00:17:50,471 --> 00:17:51,350 Cool, huh? 400 00:17:51,351 --> 00:17:52,584 It's like a carnival. 401 00:17:52,619 --> 00:17:53,818 If you hit the target, 402 00:17:53,819 --> 00:17:57,121 you could win a stuffed animal. 403 00:17:57,682 --> 00:17:59,256 I don't like stuffed animals much. 404 00:17:59,257 --> 00:18:01,024 What do you got, Abs? 405 00:18:01,025 --> 00:18:03,359 Spatter patterns from Joann's coat. 406 00:18:06,630 --> 00:18:07,662 Doesn't match. 407 00:18:07,663 --> 00:18:08,996 I don't think she was standing 408 00:18:08,997 --> 00:18:11,164 where she said she was standing when the Captain was killed. 409 00:18:11,165 --> 00:18:13,666 As a matter of fact, I know she wasn't. 410 00:18:13,667 --> 00:18:16,012 I mean, maybe... maybe she got it wrong. 411 00:18:16,047 --> 00:18:19,104 Or she had some sort of post-traumatic stress disorientation. 412 00:18:19,105 --> 00:18:21,475 Yeah, maybe, but what blood came from spatter 413 00:18:21,510 --> 00:18:22,709 and what was transferred? 414 00:18:22,744 --> 00:18:25,476 If she was standing behind the Captain 415 00:18:25,477 --> 00:18:28,456 when he was struggling with the killer, then the blood spatter 416 00:18:28,491 --> 00:18:30,481 would be here on her front left shoulder 417 00:18:30,482 --> 00:18:33,183 from this exit wound. 418 00:18:33,184 --> 00:18:34,651 There's nothing there. 419 00:18:36,858 --> 00:18:37,854 Jackpot! 420 00:18:37,855 --> 00:18:39,755 It's major mass spec calling. 421 00:18:43,759 --> 00:18:45,026 I love this machine. 422 00:18:45,547 --> 00:18:47,028 If major mass spec were a guy, 423 00:18:47,029 --> 00:18:48,215 I would totally marry him 424 00:18:48,250 --> 00:18:51,033 and bear his little mini-mass children. 425 00:18:51,068 --> 00:18:53,100 Abby, what am I looking at? 426 00:18:53,101 --> 00:18:55,368 The results from Joann Fielding's fingernail scrapings. 427 00:18:55,369 --> 00:18:56,541 I've never found this much 428 00:18:56,576 --> 00:18:58,686 under a living victim's fingernails before. 429 00:18:58,721 --> 00:19:01,734 It's 100% worsted wool fiber with a Scotchgard coating. 430 00:19:01,769 --> 00:19:03,628 It was manufactured in Denton, New Hampshire. 431 00:19:04,634 --> 00:19:05,677 Navy peacoat? 432 00:19:05,678 --> 00:19:06,758 Government issue. 433 00:19:06,793 --> 00:19:10,247 But this one has minute traces of after-burned kerosene, 434 00:19:10,248 --> 00:19:13,016 sea foam, and aspirated IP-5 aircraft fuel 435 00:19:13,017 --> 00:19:14,710 embedded in the surface. 436 00:19:14,745 --> 00:19:16,986 Sailor on the deck of an aircraft carrier? 437 00:19:16,987 --> 00:19:18,988 On the flight deck, during takeoff. 438 00:19:18,989 --> 00:19:20,389 Okay, flight crew. 439 00:19:20,390 --> 00:19:22,158 That narrows down your suspect list 440 00:19:22,159 --> 00:19:24,693 from a few million to like 7,000. 441 00:19:24,694 --> 00:19:26,127 Well, that doesn't help much, Abs. 442 00:19:26,128 --> 00:19:28,663 I'm not going to leave you with a "doesn't help much" 443 00:19:28,664 --> 00:19:31,998 these fibers are specifically from epaulets. 444 00:19:32,971 --> 00:19:34,934 Peacoats don't have epaulets. 445 00:19:35,446 --> 00:19:38,169 Officer bridge coats do. 446 00:19:46,504 --> 00:19:48,542 Beautiful morning. 447 00:19:52,780 --> 00:19:56,149 Member of my own family's been lying to me. 448 00:19:57,352 --> 00:19:59,956 Your story doesn't add up. 449 00:19:59,957 --> 00:20:03,226 Well, maybe your math is wrong. 450 00:20:04,128 --> 00:20:07,663 Listen, the man I loved just died in my arms. 451 00:20:07,664 --> 00:20:09,698 What the hell do you want from me? 452 00:20:09,699 --> 00:20:11,700 Respect. 453 00:20:11,701 --> 00:20:13,962 A little honesty maybe. 454 00:20:13,997 --> 00:20:17,438 I've always given you respect. 455 00:20:17,439 --> 00:20:21,042 When, uh, Shannon was alive, maybe. 456 00:20:21,043 --> 00:20:24,144 In my family, you have to earn it. 457 00:20:24,145 --> 00:20:26,145 When those girls died, 458 00:20:26,146 --> 00:20:29,215 you did nothing. 459 00:20:30,884 --> 00:20:33,852 Did you know that Joe Norton dealt drugs? 460 00:20:34,411 --> 00:20:35,853 That's ridiculous. 461 00:20:35,854 --> 00:20:37,054 I can prove it. 462 00:20:37,055 --> 00:20:38,625 I loved him. I knew him. 463 00:20:38,626 --> 00:20:40,660 How well did you know him? 464 00:20:40,661 --> 00:20:43,162 You know he had millions in the bank? 465 00:20:43,999 --> 00:20:46,331 Drug money from his dealings with the Reynosa cartel... 466 00:20:46,332 --> 00:20:48,421 the same men who killed your daughter. 467 00:20:48,456 --> 00:20:49,934 Shut up. 468 00:20:50,643 --> 00:20:52,136 Shannon. Kelly. 469 00:20:52,137 --> 00:20:53,670 Mexico. Norton. 470 00:20:53,671 --> 00:20:56,139 They all have one thing in common, Joann, you. 471 00:20:58,908 --> 00:21:02,709 You! You are the one who took my family away from me. 472 00:21:02,710 --> 00:21:04,011 I'm a marine. 473 00:21:04,012 --> 00:21:05,779 I had orders. 474 00:21:05,780 --> 00:21:07,747 I didn't have a choice. I had to go. 475 00:21:07,748 --> 00:21:09,983 Because of you, they're dead. 476 00:21:10,639 --> 00:21:12,885 I didn't kill them. 477 00:21:12,886 --> 00:21:15,888 But it was still your responsibility. 478 00:21:16,757 --> 00:21:23,098 Why weren't you there to take care of our girls? 479 00:21:23,099 --> 00:21:28,267 This is about the murder of Joseph Norton, Joann. 480 00:21:28,268 --> 00:21:31,795 Well, go do your damn job, Jethro. 481 00:21:31,796 --> 00:21:34,369 Nothing ever stopped you before. 482 00:21:34,370 --> 00:21:37,672 Nothing's going to stop you now. 483 00:21:48,615 --> 00:21:50,682 You want to learn about being a real man, McGee, 484 00:21:50,683 --> 00:21:52,584 you gotta study the Japanese samurai. 485 00:21:52,585 --> 00:21:54,430 These guys are like Gibbs 486 00:21:54,465 --> 00:21:56,654 with even bigger stones and less to say. 487 00:21:56,655 --> 00:21:58,221 Is that even possible? 488 00:21:58,755 --> 00:22:01,223 Hoo-ah! DiNozzo. 489 00:22:01,224 --> 00:22:02,824 - It's me, DiNozzo. - Yeah, boss? 490 00:22:02,825 --> 00:22:03,758 What are you doing? 491 00:22:03,759 --> 00:22:05,984 I... I was, I was just tracking down 492 00:22:06,019 --> 00:22:07,563 Norton's deployment history. 493 00:22:11,004 --> 00:22:13,704 Yeah, we're... we're on it. 494 00:22:13,705 --> 00:22:14,972 Boss on his way back? 495 00:22:14,973 --> 00:22:16,006 Stop what you're doing. 496 00:22:16,007 --> 00:22:17,510 Why? 497 00:22:17,545 --> 00:22:19,475 He wants us to check some phone records. 498 00:22:19,476 --> 00:22:21,110 On Norton's burn phones? 499 00:22:21,111 --> 00:22:22,745 No, Joann Fielding. 500 00:22:22,746 --> 00:22:26,147 Financial accounts, too. 501 00:22:27,034 --> 00:22:28,216 Any calls to Mexico? 502 00:22:28,217 --> 00:22:29,884 Uh, I went back five years. 503 00:22:29,885 --> 00:22:31,285 Nothing out of the ordinary, 504 00:22:31,286 --> 00:22:34,154 except there were plenty of calls to Nogales, Arizona, 505 00:22:34,155 --> 00:22:35,622 the U. S. side. 506 00:22:36,119 --> 00:22:37,148 Who? 507 00:22:37,183 --> 00:22:38,724 Only one number. 508 00:22:38,725 --> 00:22:40,993 Let me throw it up on the plasma here. 509 00:22:41,504 --> 00:22:44,293 Joann called Martin Hendricks, a retired PD 510 00:22:44,328 --> 00:22:47,083 listed as "locater of missing persons." 511 00:22:47,118 --> 00:22:48,800 Joann's looking for somebody. 512 00:22:48,835 --> 00:22:50,199 Based on old checking account statements, 513 00:22:50,234 --> 00:22:51,802 she was paying this guy on and off for almost two years, 514 00:22:51,803 --> 00:22:53,877 both in the U. S. and across the border. 515 00:22:53,912 --> 00:22:55,277 Hendricks is not cheap, 516 00:22:55,312 --> 00:22:57,373 but he does claim a 98% success rate. 517 00:22:57,374 --> 00:22:59,341 How much she spend? 518 00:23:00,943 --> 00:23:02,778 Almost $28,000. 519 00:23:02,779 --> 00:23:05,880 DiNozzo, get Ziva, head on down to Arizona and talk to him. 520 00:23:06,418 --> 00:23:07,648 Arizona? 521 00:23:07,649 --> 00:23:08,659 Do I have to? 522 00:23:08,694 --> 00:23:12,019 You know, my grandfather retired to Arizona. It's a dry heat. 523 00:23:20,867 --> 00:23:22,595 Oh, my God! 524 00:23:23,699 --> 00:23:25,464 Ah! 525 00:23:25,465 --> 00:23:26,564 Aren't you hot? 526 00:23:26,565 --> 00:23:28,099 I've been told that before. 527 00:23:28,533 --> 00:23:30,067 I'm talking about temperature. 528 00:23:30,068 --> 00:23:31,869 Okay, stop complaining. 529 00:23:31,870 --> 00:23:33,704 This is what winter feels like in Israel. 530 00:23:33,705 --> 00:23:34,890 Well, we're not in Israel. 531 00:23:34,925 --> 00:23:38,175 We're in the good old U. S. of a, my little immigrant friend, 532 00:23:38,176 --> 00:23:39,510 where we like to embrace 533 00:23:39,511 --> 00:23:43,013 central air, not melanoma. 534 00:23:43,881 --> 00:23:45,648 I'm gonna knock. 535 00:23:47,790 --> 00:23:49,719 Mr. Hendricks, NCIS. 536 00:23:49,754 --> 00:23:52,154 Federal agents. We need to talk with you. 537 00:23:52,155 --> 00:23:54,756 Something has been broken off inside the lock. 538 00:23:54,757 --> 00:23:56,214 Well, maybe it's the key. 539 00:23:56,249 --> 00:23:57,272 No, a nail. 540 00:23:57,307 --> 00:23:59,627 Someone did not want anyone entering. 541 00:24:00,713 --> 00:24:01,862 Something's not right. 542 00:24:01,863 --> 00:24:02,863 I'm going in. 543 00:24:03,420 --> 00:24:05,331 We're going in. 544 00:24:09,169 --> 00:24:11,436 Ugh! 545 00:24:11,437 --> 00:24:13,372 This guy Hendricks knows how to live. 546 00:24:16,003 --> 00:24:17,309 Or not. 547 00:24:18,978 --> 00:24:21,880 It's like a homemade toaster oven. 548 00:24:22,976 --> 00:24:24,283 Guess we found Hendricks. 549 00:24:25,215 --> 00:24:26,617 Well done. 550 00:24:26,618 --> 00:24:27,851 Thanks. 551 00:24:27,852 --> 00:24:29,718 Not you. Him. 552 00:24:47,090 --> 00:24:50,988 You hired a retired cop in Arizona to work for you. 553 00:24:52,212 --> 00:24:54,028 This is your file. 554 00:24:54,029 --> 00:24:56,162 How is Mr. Hendricks? 555 00:25:01,559 --> 00:25:03,834 Oh, my God. 556 00:25:04,352 --> 00:25:06,003 What happened? 557 00:25:07,137 --> 00:25:09,405 It's just us. 558 00:25:09,406 --> 00:25:10,806 There's no video. 559 00:25:11,675 --> 00:25:12,975 Talk to me. 560 00:25:14,745 --> 00:25:16,279 He's dead. 561 00:25:16,280 --> 00:25:18,082 You connect the dots. 562 00:25:18,603 --> 00:25:21,087 I don't know what you're talking about. 563 00:25:21,088 --> 00:25:23,485 You spent $28,000 looking for someone 564 00:25:23,520 --> 00:25:25,883 who spent a lot of time in Mexico. 565 00:25:25,918 --> 00:25:27,392 Who was that? Norton? 566 00:25:27,393 --> 00:25:28,426 Yes. 567 00:25:28,427 --> 00:25:31,461 I met him in Baja when I was on vacation. 568 00:25:31,496 --> 00:25:35,283 Then when I came back, I lost his number, 569 00:25:35,318 --> 00:25:39,070 so I, uh, I hired Mr. Hendricks to find him. 570 00:25:39,071 --> 00:25:41,840 You took out a bank loan to go on a second date? 571 00:25:42,396 --> 00:25:45,243 Don't patronize me, Jethro. 572 00:25:45,244 --> 00:25:47,678 You see the trail you're leaving? 573 00:25:48,225 --> 00:25:49,848 People are dead. 574 00:25:49,849 --> 00:25:52,743 Dangerous drug dealers are connected. 575 00:25:53,205 --> 00:25:56,229 And you have no idea who you're dealing with. 576 00:25:56,264 --> 00:25:57,988 I am the victim here. 577 00:25:57,989 --> 00:26:01,377 This situation has got your name written all over it. 578 00:26:01,412 --> 00:26:04,765 I don't know exactly what you did or why you did it, 579 00:26:04,800 --> 00:26:08,095 but because of Shannon... 580 00:26:08,096 --> 00:26:10,063 I'll give you a chance. 581 00:26:10,568 --> 00:26:12,933 Do you want my help or don't you? 582 00:26:19,707 --> 00:26:21,841 Good luck. 583 00:26:39,221 --> 00:26:41,488 It's open. 584 00:26:44,737 --> 00:26:46,192 You called, Mr. Gibbs? 585 00:26:47,227 --> 00:26:48,762 You want a beer? 586 00:26:49,267 --> 00:26:52,233 Yeah, if you have a slice of cold pizza to go with it. 587 00:26:52,234 --> 00:26:54,034 I think I can handle that. 588 00:26:55,604 --> 00:26:58,339 Crazy day at the office. 589 00:26:58,829 --> 00:27:01,108 Amazing how people keep suing each other 590 00:27:01,109 --> 00:27:04,836 even in the... worst economy in years. 591 00:27:05,386 --> 00:27:07,890 Yeah? Better than them killing each other. 592 00:27:07,925 --> 00:27:10,376 Oh, they do that, too, 593 00:27:10,377 --> 00:27:11,677 when they lose. 594 00:27:13,747 --> 00:27:16,049 Thanks. 595 00:27:18,380 --> 00:27:19,636 So what's this about? 596 00:27:19,671 --> 00:27:21,621 You made it sound important. 597 00:27:21,622 --> 00:27:22,822 It is. 598 00:27:22,823 --> 00:27:24,724 You still do pro bono work? 599 00:27:25,244 --> 00:27:27,627 If the price is right. 600 00:27:28,231 --> 00:27:29,527 Yeah. 601 00:27:31,590 --> 00:27:34,532 I have someone who... might need your help. 602 00:27:35,421 --> 00:27:36,600 Who is it? 603 00:27:38,605 --> 00:27:40,370 My former mother-in-law. 604 00:27:40,371 --> 00:27:41,972 You're kidding? 605 00:27:42,864 --> 00:27:45,006 No. 606 00:27:47,060 --> 00:27:50,875 And if anybody asks, we never talked. 607 00:27:50,876 --> 00:27:52,875 You okay with that? 608 00:27:53,633 --> 00:27:56,643 Representing your ex-mother-in-law? 609 00:27:57,172 --> 00:27:59,947 "Okay" might be the wrong description. 610 00:27:59,948 --> 00:28:01,849 "Conflicted," maybe. 611 00:28:02,712 --> 00:28:04,013 All right. 612 00:28:04,795 --> 00:28:06,252 Turn out the lights when you leave. 613 00:28:06,253 --> 00:28:08,887 This may be the worst date I've ever had. 614 00:28:10,535 --> 00:28:13,891 Love is but a sweet embrace, a whispered phrase, 615 00:28:13,892 --> 00:28:15,108 a graceful face. 616 00:28:15,143 --> 00:28:16,324 Is that Tennyson? 617 00:28:16,325 --> 00:28:17,989 No, no, Mallard. 618 00:28:17,990 --> 00:28:21,927 There was a poetry competition in school when I was 15. 619 00:28:21,928 --> 00:28:23,695 I took second place. 620 00:28:23,696 --> 00:28:24,996 Very romantic. 621 00:28:24,997 --> 00:28:27,670 I've tried to put you in the mood, Mr. Palmer. 622 00:28:27,705 --> 00:28:30,029 It's a pity your embalmer friend isn't here to see this. 623 00:28:30,030 --> 00:28:31,679 It's very unusual. 624 00:28:31,714 --> 00:28:33,796 Can I bring her after our date? 625 00:28:33,797 --> 00:28:35,264 No. 626 00:28:35,265 --> 00:28:36,532 What'd he die of? 627 00:28:36,533 --> 00:28:39,366 A dry wit. 628 00:28:40,926 --> 00:28:42,069 I am sorry. 629 00:28:42,070 --> 00:28:44,566 He was baked to death. 630 00:28:44,866 --> 00:28:47,441 The bindings that were around his wrists and ankles 631 00:28:47,476 --> 00:28:50,342 were there simply to hold him in place. 632 00:28:50,343 --> 00:28:54,779 Extreme thirst can be a significantly painful death. 633 00:28:54,780 --> 00:28:57,309 Mexican cartels. 634 00:28:57,344 --> 00:28:58,876 Yes, they're a little more public 635 00:28:58,911 --> 00:29:01,285 with their executions, and certainly more bloody. 636 00:29:01,286 --> 00:29:02,620 What are you thinking? 637 00:29:02,621 --> 00:29:06,322 I thinking that they made an exception in this case. 638 00:29:07,224 --> 00:29:08,724 What do you got, McGee? 639 00:29:08,725 --> 00:29:11,382 Boss, Norfolk sanitation just found Norton's phone 640 00:29:11,417 --> 00:29:12,959 from the other night in a marina dumpster. 641 00:29:12,960 --> 00:29:14,127 Somebody tossed it. 642 00:29:14,128 --> 00:29:15,161 You find anything? 643 00:29:15,162 --> 00:29:16,261 Uh, possibly. 644 00:29:16,262 --> 00:29:17,902 There were two calls earlier that day 645 00:29:17,937 --> 00:29:20,861 to the same local number, a Lieutenant David Shankton. 646 00:29:20,896 --> 00:29:22,566 According to the VFTP database, 647 00:29:22,567 --> 00:29:25,405 Shankton owns the same make and model handgun 648 00:29:25,440 --> 00:29:27,653 that was used to kill Captain Norton. 649 00:29:28,855 --> 00:29:30,446 I can't believe he's dead. 650 00:29:30,447 --> 00:29:33,826 I just saw him at the admiral's retirement dinner. 651 00:29:33,827 --> 00:29:36,976 How well you know Captain Norton? 652 00:29:36,977 --> 00:29:39,240 I've served under him at the supply center 653 00:29:39,275 --> 00:29:41,108 for the past four years. 654 00:29:41,143 --> 00:29:42,580 Before that? 655 00:29:43,487 --> 00:29:47,784 We met in the Yucatan down in Mexico over a decade ago. 656 00:29:49,115 --> 00:29:52,203 You and the Captain Margarita amigos? 657 00:29:52,670 --> 00:29:53,655 No, sir, 658 00:29:53,656 --> 00:29:55,485 nothing like that. 659 00:29:55,520 --> 00:29:56,991 Before I joined the service, 660 00:29:56,992 --> 00:29:58,993 I worked fishing charters. That's how we met. 661 00:29:59,406 --> 00:30:01,594 Captain Norton inspired me to join the Navy. 662 00:30:01,595 --> 00:30:03,446 Mmm, it's a touching story. 663 00:30:03,481 --> 00:30:05,297 You know, we, uh, compared 664 00:30:05,298 --> 00:30:07,042 Norton's credit card statements to yours, 665 00:30:07,077 --> 00:30:08,436 and you know what we found? 666 00:30:08,471 --> 00:30:10,800 You guys were both in the same town 667 00:30:10,836 --> 00:30:14,477 at the same time in Mexico 18 different times. 668 00:30:14,512 --> 00:30:15,610 It's a popular place. 669 00:30:15,645 --> 00:30:18,610 Yeah, Gulf and Reynosa cartels smuggle a lot of drugs 670 00:30:18,611 --> 00:30:20,744 out of the Yucatan. You know that? 671 00:30:20,779 --> 00:30:22,333 So what's your point? 672 00:30:22,368 --> 00:30:25,449 Do you own a nine-millimeter, Lieutenant? 673 00:30:26,944 --> 00:30:28,132 I did. 674 00:30:28,521 --> 00:30:31,224 Somebody stole it from my house about a month ago. 675 00:30:32,293 --> 00:30:34,727 I'm sorry. What the heck is going on here? 676 00:30:34,728 --> 00:30:36,629 We think you two had a little partnership. 677 00:30:36,630 --> 00:30:38,497 That's what we think's going on. 678 00:30:38,735 --> 00:30:40,265 Cartel gives you the drugs. 679 00:30:40,266 --> 00:30:41,866 You have a little rendezvous with Norton, 680 00:30:41,867 --> 00:30:44,368 and then he brings 'em back to Norfolk, except... 681 00:30:44,403 --> 00:30:47,269 He wasn't really sharing the wealth, was he? 682 00:30:50,402 --> 00:30:51,472 I didn't kill anybody. 683 00:30:51,473 --> 00:30:53,140 You talked to him yesterday. 684 00:30:53,141 --> 00:30:55,147 You knew he'd be at the party, 685 00:30:55,182 --> 00:30:58,243 knew that he was gonna propose to Joann. 686 00:30:59,612 --> 00:31:03,089 Do you mind if I just take a look at this? 687 00:31:03,513 --> 00:31:07,297 If the fibers match, it puts you at the murder scene. 688 00:31:08,114 --> 00:31:10,826 Somebody's trying to frame me, all right? 689 00:31:10,827 --> 00:31:14,101 Well, if they are, they're doing a pretty good job of it. 690 00:31:14,497 --> 00:31:16,666 Get the sample to Abby. 691 00:31:19,988 --> 00:31:21,820 Then get over to Joann's. Keep an eye on her. 692 00:31:21,855 --> 00:31:23,670 Boss, this is our guy. 693 00:31:24,233 --> 00:31:27,273 Okay, samples to Abby... on it. 694 00:31:36,342 --> 00:31:39,556 Well, if it isn't M. Allison Hart. 695 00:31:39,591 --> 00:31:40,878 Agent DiNozzo. 696 00:31:41,878 --> 00:31:43,213 You two know each other? 697 00:31:43,214 --> 00:31:44,883 Ms. Fielding is my client. 698 00:31:45,800 --> 00:31:48,073 Oh. Well, you get around. 699 00:31:48,108 --> 00:31:50,347 She doesn't feel safe here. 700 00:31:50,661 --> 00:31:51,669 You all right, Joann? 701 00:31:51,704 --> 00:31:55,130 Yes, Tony. I'll be just fine. 702 00:32:01,480 --> 00:32:03,681 She's been through a very difficult loss 703 00:32:03,716 --> 00:32:05,882 and your investigation isn't making things 704 00:32:05,917 --> 00:32:07,039 any easier for her. 705 00:32:07,040 --> 00:32:09,360 Well, I'm sorry. Now listen, 706 00:32:09,395 --> 00:32:13,931 do you think I could have a word with your client for a second? 707 00:32:14,440 --> 00:32:15,948 No. 708 00:32:15,983 --> 00:32:19,120 Anything you have to say to her, you can now say to me. 709 00:32:21,908 --> 00:32:24,326 Good night, Agent DiNozzo. 710 00:32:38,189 --> 00:32:39,544 This an intervention? 711 00:32:40,309 --> 00:32:41,746 Told me there were cocktails. 712 00:32:43,149 --> 00:32:46,217 You're holding Lieutenant Shankton for Norton's murder. 713 00:32:46,742 --> 00:32:47,676 Yeah. 714 00:32:47,711 --> 00:32:48,986 So you think he did it? 715 00:32:51,217 --> 00:32:51,756 Maybe. 716 00:32:51,757 --> 00:32:52,990 Then why are you holding him? 717 00:32:52,991 --> 00:32:54,424 Evidence says he did it. 718 00:32:54,425 --> 00:32:57,035 He had a similar weapon, had motive. 719 00:32:57,070 --> 00:32:58,443 Plus, he's the only connection 720 00:32:58,478 --> 00:33:02,297 we have to the Reynosa cartel, and I want him. 721 00:33:02,507 --> 00:33:05,800 Joann Fielding knew Lieutenant Shankton through her fianc�. 722 00:33:06,255 --> 00:33:07,201 Yeah, and...? 723 00:33:07,202 --> 00:33:09,663 Well, you must know she spent time at Shankton's house. 724 00:33:09,698 --> 00:33:11,910 We think she set him up. 725 00:33:11,945 --> 00:33:13,856 Both men link to the same drug cartel 726 00:33:13,891 --> 00:33:16,576 responsible for Shannon and Kelly's deaths. 727 00:33:16,577 --> 00:33:18,044 Really, Leon? 728 00:33:18,045 --> 00:33:20,013 That makes her awfully clever. 729 00:33:20,947 --> 00:33:23,949 My mother-in-law the vigilante. 730 00:33:23,950 --> 00:33:25,917 Go ahead, Gibbs, cross it. 731 00:33:25,918 --> 00:33:27,118 Try me. 732 00:33:27,119 --> 00:33:28,619 I'm just doing my job. 733 00:33:28,620 --> 00:33:30,487 So am I. You want me to step out? 734 00:33:30,488 --> 00:33:31,554 No. 735 00:33:32,215 --> 00:33:32,821 Remember, I said 736 00:33:32,822 --> 00:33:35,323 if your judgment should come into question even once... 737 00:33:35,809 --> 00:33:37,860 I'll take myself off this case. 738 00:33:37,895 --> 00:33:39,459 Will you be able to do it? 739 00:33:41,434 --> 00:33:42,763 Arrest her? 740 00:33:54,000 --> 00:33:58,104 With the new information from Abby's report, I decided 741 00:33:58,105 --> 00:33:59,985 to take another look. 742 00:34:00,020 --> 00:34:01,090 Three slugs. 743 00:34:01,125 --> 00:34:03,342 One lodged itself in Norton's spine, 744 00:34:03,343 --> 00:34:04,575 the other two passed 745 00:34:04,610 --> 00:34:06,945 right through. Bilaterally. 746 00:34:06,946 --> 00:34:09,747 However... 747 00:34:11,917 --> 00:34:15,886 Joann... could not have been behind Norton 748 00:34:15,887 --> 00:34:18,757 when he tried to disarm his attacker. 749 00:34:18,792 --> 00:34:22,625 There's no way she was on the side of the exit wound. 750 00:34:22,626 --> 00:34:25,830 The actual blood spatter on her was 751 00:34:25,865 --> 00:34:28,464 low down around the waist. 752 00:34:28,465 --> 00:34:32,567 She had to have been in front of him 753 00:34:32,958 --> 00:34:34,569 and facing him. 754 00:34:35,030 --> 00:34:37,004 I'm sorry, but... 755 00:34:37,005 --> 00:34:40,973 She fired the shots herself, Jethro. 756 00:34:41,674 --> 00:34:44,909 I'm sure of it. 757 00:34:46,230 --> 00:34:49,345 I need to talk to her... alone. 758 00:34:50,464 --> 00:34:51,856 No. 759 00:34:52,348 --> 00:34:53,749 No? 760 00:34:54,161 --> 00:34:55,952 She's my client now. 761 00:34:55,953 --> 00:34:57,319 You're lead on the investigation. 762 00:34:57,320 --> 00:34:58,720 That can work against her best interests. 763 00:34:58,721 --> 00:35:01,422 She's your client because I asked you. 764 00:35:01,423 --> 00:35:02,724 Was your mistake. 765 00:35:02,725 --> 00:35:04,272 By the way, 766 00:35:04,307 --> 00:35:05,859 you're out of beer. 767 00:35:05,860 --> 00:35:07,294 Could you please get some light beer? 768 00:35:07,295 --> 00:35:09,629 This crap you drink... ooh, it's doing a number on me. 769 00:35:09,630 --> 00:35:10,864 She's family. 770 00:35:10,865 --> 00:35:13,466 I need to talk to her. 771 00:35:18,137 --> 00:35:20,271 I'll advise my client against it, 772 00:35:20,272 --> 00:35:22,873 but it's up to her. 773 00:35:25,176 --> 00:35:27,777 What are you up to, Mr. Gibbs? 774 00:35:30,547 --> 00:35:34,482 You have been defending guilty people for too long. 775 00:35:35,947 --> 00:35:37,551 As long as we battle each other 776 00:35:37,552 --> 00:35:40,519 and somebody wins, I have done my job. 777 00:35:42,188 --> 00:35:45,357 And that's okay with you? 778 00:35:51,397 --> 00:35:53,598 You really want to talk to her? 779 00:35:53,599 --> 00:35:56,000 Yeah. 780 00:35:56,001 --> 00:35:58,869 I want some answers. I want the truth. 781 00:36:00,638 --> 00:36:02,739 Law school 101. 782 00:36:04,609 --> 00:36:06,242 Truth's overrated. 783 00:36:10,245 --> 00:36:14,080 Is this your personal torture chamber? 784 00:36:15,783 --> 00:36:18,985 The only person ever tortured down here is me. 785 00:36:22,890 --> 00:36:25,224 Thank you. 786 00:36:28,318 --> 00:36:30,761 I know everything, Joann. 787 00:36:33,797 --> 00:36:36,199 You knew that you couldn't get 788 00:36:36,200 --> 00:36:39,870 Shannon and Kelly's real killers, 789 00:36:39,871 --> 00:36:42,438 and so you went after Norton. 790 00:36:42,439 --> 00:36:45,640 Guilty by association. 791 00:36:48,377 --> 00:36:49,910 We're not doing this. 792 00:36:52,447 --> 00:36:53,546 Sit. 793 00:36:55,281 --> 00:36:57,682 That ex-cop you hired 794 00:36:57,683 --> 00:37:00,750 to go to Arizona to look for Norton... 795 00:37:00,751 --> 00:37:04,986 The Reynosa cartel... they knew he was snooping around 796 00:37:04,987 --> 00:37:06,587 and they killed him. 797 00:37:07,105 --> 00:37:09,523 So you found Norton... 798 00:37:10,425 --> 00:37:13,264 you did, and you charmed him and... 799 00:37:13,265 --> 00:37:15,100 you killed one man, you framed another, 800 00:37:15,101 --> 00:37:19,970 and you... planned it all like a pro. 801 00:37:22,273 --> 00:37:24,306 Really, are you that smart? 802 00:37:26,610 --> 00:37:31,479 I'm just a mother who lost everything she loved. 803 00:37:32,027 --> 00:37:38,985 Shannon and Kelly... Norton didn't kill 'em. 804 00:37:40,287 --> 00:37:42,555 But I know who did. 805 00:38:02,842 --> 00:38:06,845 How'd it feel, hmm? 806 00:38:08,380 --> 00:38:11,015 Satisfying? 807 00:38:14,551 --> 00:38:16,986 Oh, Jethro. 808 00:38:18,755 --> 00:38:22,424 The night that he proposed, 809 00:38:22,425 --> 00:38:25,793 he was holding me in his arms. 810 00:38:25,794 --> 00:38:30,162 I whispered our girls' names 811 00:38:30,163 --> 00:38:32,164 in his ear. 812 00:38:32,763 --> 00:38:35,934 Then I pulled the trigger one, 813 00:38:35,935 --> 00:38:40,204 two, three times... 814 00:38:41,676 --> 00:38:43,974 and I watched him die. 815 00:38:49,680 --> 00:38:52,047 Nobody ever need know. 816 00:38:55,051 --> 00:38:58,586 You and I both did what we did... 817 00:38:59,246 --> 00:39:00,888 for them. 818 00:39:11,561 --> 00:39:13,632 You are under arrest for the murder 819 00:39:13,633 --> 00:39:16,701 of Captain Joseph Norton, 820 00:39:16,702 --> 00:39:19,036 for tampering with evidence, 821 00:39:19,037 --> 00:39:21,138 for interfering with a criminal investigation. 822 00:39:21,139 --> 00:39:23,203 Mr. Gibbs, 823 00:39:23,238 --> 00:39:27,377 you just arrested my client illegally and unlawfully. 824 00:39:28,412 --> 00:39:30,213 You interrogated her without proper citation 825 00:39:30,214 --> 00:39:31,833 of her Miranda rights, 826 00:39:31,868 --> 00:39:34,695 and you coerced a confession. 827 00:39:35,696 --> 00:39:37,219 If you don't release her right away, 828 00:39:37,220 --> 00:39:40,189 I will pursue legal action. 829 00:39:43,894 --> 00:39:46,328 The case'll never stick, right? 830 00:39:48,422 --> 00:39:50,732 You just made a very big mistake. 831 00:39:54,335 --> 00:39:56,603 Yeah. 832 00:39:56,604 --> 00:39:58,571 You won. 833 00:39:59,701 --> 00:40:01,307 Did I? 834 00:40:01,308 --> 00:40:03,642 Take care of yourself, Joann. 835 00:40:08,749 --> 00:40:11,850 You, too, Jethro. 836 00:40:42,174 --> 00:40:44,374 Abby, uh... 837 00:40:44,375 --> 00:40:47,243 Matched the fibers from Shankton's coat. 838 00:40:47,782 --> 00:40:50,079 He had the means, the opportunity, 839 00:40:50,080 --> 00:40:52,415 about $10 million worth of motive. 840 00:40:52,416 --> 00:40:55,117 Lieutenant's a drug dealer. 841 00:40:55,118 --> 00:40:57,418 He deserves to do time. 842 00:40:59,815 --> 00:41:01,837 Boss, what about your mother-in-law? 843 00:41:02,402 --> 00:41:06,293 Joann Fielding is no longer a suspect 844 00:41:06,294 --> 00:41:09,415 or a person of interest in this investigation. 845 00:41:10,478 --> 00:41:12,026 Great. 846 00:41:12,498 --> 00:41:13,599 Can we go home now? 847 00:41:13,600 --> 00:41:14,867 Yeah. 848 00:41:14,868 --> 00:41:16,368 Yeah, good night. 849 00:41:29,513 --> 00:41:32,313 If I hurry, maybe I can catch Rashomon. 850 00:41:32,945 --> 00:41:34,548 Hey, guys, guys. 851 00:41:34,549 --> 00:41:36,939 Breena, these are my coworkers. 852 00:41:36,974 --> 00:41:40,039 Everyone, this is Breena. 853 00:41:41,479 --> 00:41:42,422 Life isn't fair. 854 00:41:42,423 --> 00:41:44,579 Hey, guys, pleasure to meet you. 855 00:41:44,614 --> 00:41:46,357 Ziva, McGee, and... 856 00:41:46,358 --> 00:41:47,975 Tony, right? 857 00:41:48,410 --> 00:41:49,845 I... I described you. 858 00:41:49,880 --> 00:41:51,793 Apparently, the details were accurate. 859 00:41:51,794 --> 00:41:54,029 She has a photographic memory. 860 00:41:54,064 --> 00:41:56,264 Jimmy loves me for my mind. 861 00:41:56,265 --> 00:41:59,333 Isn't he the cutest thing ever? 862 00:42:00,702 --> 00:42:02,002 Yeah. 863 00:42:44,359 --> 00:42:50,200 Subtitles by Brainquake 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 59763

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.