All language subtitles for Jericho.Ridge.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC-fr

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,275 --> 00:00:40,551 It's bright and clear out there today. 2 00:00:40,586 --> 00:00:44,310 We're looking at a high of 45 degrees this afternoon. 3 00:00:44,344 --> 00:00:46,551 Wind's fairly light at ten miles per hour 4 00:00:46,586 --> 00:00:48,310 before peaking up to 18 5 00:00:48,344 --> 00:00:50,172 as the temperature dips down to 30 6 00:00:50,206 --> 00:00:52,172 as we head into the evening. 7 00:00:52,206 --> 00:00:54,620 Now tonight, make sure you wrap up warm as conditions takes 8 00:00:54,655 --> 00:00:56,655 an Arctic turn. 9 00:00:56,689 --> 00:00:58,769 Temperature's plunging down to 23 with heavy snow pushing 10 00:00:58,793 --> 00:01:00,586 through overnight. 11 00:01:00,620 --> 00:01:02,551 A strong chance of deep drifts tomorrow morning, 12 00:01:02,586 --> 00:01:04,586 so make sure you keep listening for updates 13 00:01:04,620 --> 00:01:08,448 and wherever you are, take care out there. 14 00:01:08,482 --> 00:01:11,172 Now, over to Stephane with all your travel and... 15 00:01:14,448 --> 00:01:15,827 Elect the change we need. 16 00:01:15,862 --> 00:01:18,448 Vote Bob Peck for Clay County Sheriff. 17 00:01:18,482 --> 00:01:20,310 I'll protect your second amendment rights 18 00:01:20,344 --> 00:01:22,620 and defend our community from liberal elites and... 19 00:01:24,793 --> 00:01:25,803 We're heading to the office. 20 00:01:25,827 --> 00:01:28,413 Okay, then. I'll see you later. 21 00:01:28,448 --> 00:01:31,137 I'm pretty sure I just said "We." 22 00:02:44,793 --> 00:02:46,862 Monty. 23 00:02:48,551 --> 00:02:49,551 Monty. 24 00:02:49,586 --> 00:02:51,206 What the hello, mom? 25 00:02:51,241 --> 00:02:52,251 If you want to ride up front like an adult, 26 00:02:52,275 --> 00:02:53,379 then you take them off. 27 00:02:53,413 --> 00:02:54,379 But it's not like we were talking. 28 00:02:54,413 --> 00:02:55,793 But it's rude. 29 00:02:55,827 --> 00:02:57,275 Then how come it's okay at home? 30 00:02:57,310 --> 00:02:59,586 Because there's a wall between us. 31 00:04:08,413 --> 00:04:10,344 Are you coming? 32 00:04:10,379 --> 00:04:12,620 I'm gonna wait here. 33 00:04:12,655 --> 00:04:14,379 Why would you do that? 34 00:04:14,413 --> 00:04:17,586 Because it's embarrassing. 35 00:04:17,620 --> 00:04:19,044 You don't think it's embarrassing sitting out here 36 00:04:19,068 --> 00:04:20,482 by yourself? 37 00:04:20,517 --> 00:04:22,896 Beats another lecture. 38 00:04:36,620 --> 00:04:39,586 Hey, Tabby. 39 00:04:39,620 --> 00:04:41,310 Hey. 40 00:04:41,344 --> 00:04:44,275 Uh, what are you doing here? You should be resting. 41 00:04:44,310 --> 00:04:47,482 Anymore resting, I'm liable to go batshit. 42 00:04:47,517 --> 00:04:49,862 Eddie said he needs me riding dispatch for few hours. 43 00:04:49,896 --> 00:04:53,034 I figured you guys had some kind of emergency. 44 00:04:53,068 --> 00:04:54,724 More like a robbery. 45 00:04:54,758 --> 00:04:56,551 Huh. Doesn't exactly sound like a red ball. 46 00:04:56,586 --> 00:04:58,827 It was here. 47 00:04:58,862 --> 00:05:00,931 Somebody b-and-e'd the sheriff's office? 48 00:05:00,965 --> 00:05:03,379 Yeah, talk about brass balls, 49 00:05:03,413 --> 00:05:03,965 How did they get in? 50 00:05:04,000 --> 00:05:04,931 Front door. 51 00:05:04,965 --> 00:05:06,482 No sign of forced entry. 52 00:05:06,517 --> 00:05:07,827 Ah, well, they picked the lock. 53 00:05:07,862 --> 00:05:09,620 Alarm didn't scare them off? 54 00:05:09,655 --> 00:05:10,941 Well, it might have done if someone had remembered 55 00:05:10,965 --> 00:05:11,965 to set it. 56 00:05:12,862 --> 00:05:15,034 Do I get a prize if I can guess who? 57 00:05:15,068 --> 00:05:17,517 Only if it's big and heavy, and I get to beat him 58 00:05:17,551 --> 00:05:19,068 half to death with it. 59 00:05:19,103 --> 00:05:20,689 So, where's Eddie? 60 00:05:20,724 --> 00:05:24,034 Out on a call. Domestic situation. 61 00:05:24,068 --> 00:05:25,068 That's him now. 62 00:05:30,413 --> 00:05:34,034 Yeah, my mom clipped that out of the paper. 63 00:05:34,068 --> 00:05:35,896 I... I was gonna take it down. 64 00:05:35,931 --> 00:05:37,586 Not on my account. 65 00:05:40,000 --> 00:05:41,655 Come on. 66 00:05:43,103 --> 00:05:45,448 Hey, good to see you, Tab. How's the ankle? 67 00:05:45,482 --> 00:05:47,000 Bugging the crap out of me. 68 00:05:47,034 --> 00:05:48,103 And how's Monty? 69 00:05:48,137 --> 00:05:49,689 See my previous answer. 70 00:05:49,724 --> 00:05:53,068 Yeah. Here we go. Come on. 71 00:05:53,103 --> 00:05:54,793 Earl Macready. 72 00:05:54,827 --> 00:05:57,068 Yeah, wife locked herself in the bathroom, 73 00:05:57,103 --> 00:05:58,620 called for help. 74 00:05:58,655 --> 00:06:00,010 Is she gonna press charges this time? 75 00:06:00,034 --> 00:06:01,724 Unlikely. 76 00:06:01,758 --> 00:06:04,413 She started bawling as soon as I slap the cuffs on him. 77 00:06:04,448 --> 00:06:07,068 I'm gonna send him home when he sobers up. 78 00:06:07,103 --> 00:06:10,724 Dennis, show the gentleman to his new lodgings. 79 00:06:11,620 --> 00:06:12,862 Come on. 80 00:06:12,896 --> 00:06:14,448 I wanna make a goddamn phone call. 81 00:06:14,482 --> 00:06:16,000 Come on. 82 00:06:16,034 --> 00:06:18,551 I ain't going nowhere until I speak to my lawyer. 83 00:06:18,586 --> 00:06:19,746 Does your lawyer have a name? 84 00:06:21,034 --> 00:06:22,838 You know he doesn't have enough to pay legal fees. 85 00:06:22,862 --> 00:06:24,896 What he needs is a public defender. 86 00:06:24,931 --> 00:06:26,113 Hey Dennis, where's old Bill Sackler? 87 00:06:26,137 --> 00:06:27,758 Deer Lake. 88 00:06:27,793 --> 00:06:29,586 Took his pole and went fishing. 89 00:06:29,620 --> 00:06:30,665 Hmm. Any way of reaching him? 90 00:06:30,689 --> 00:06:32,034 Not while the fisher bite. 91 00:06:32,068 --> 00:06:33,172 Come on. 92 00:06:33,206 --> 00:06:34,689 You won't lay your damn hand on me 93 00:06:34,724 --> 00:06:35,551 and I'll jalapeno their ass. 94 00:06:35,586 --> 00:06:36,034 Hey. 95 00:06:36,068 --> 00:06:36,724 Drop it. 96 00:06:36,758 --> 00:06:38,034 Hey. 97 00:06:38,068 --> 00:06:38,689 I wanna make my fucking phone call. 98 00:06:38,724 --> 00:06:39,724 Drop it. 99 00:06:39,758 --> 00:06:40,724 I know my god damn rights. 100 00:06:40,758 --> 00:06:41,551 Put a hole in him, Dennis. 101 00:06:41,586 --> 00:06:42,896 Fuck you, Tabby. 102 00:06:42,931 --> 00:06:44,758 Holster that sidearm, Chief Deputy. 103 00:06:44,793 --> 00:06:48,034 Eyes on me. Earl. Earl. 104 00:06:50,068 --> 00:06:52,827 We're a little busy here today. 105 00:06:52,862 --> 00:06:54,517 So the less of our time you waste, 106 00:06:54,551 --> 00:06:56,079 the more favorably you're gonna get dealt with. 107 00:06:56,103 --> 00:06:58,068 I happen to know you're a gambling man. 108 00:06:58,103 --> 00:07:00,034 Yeah? 109 00:07:00,068 --> 00:07:03,206 An unsuccessful one, but enthusiastic nevertheless. 110 00:07:03,241 --> 00:07:05,724 I want you to take a second and consider the odds here. 111 00:07:07,068 --> 00:07:08,896 There are three of us. 112 00:07:08,931 --> 00:07:10,793 And there's one of you. 113 00:07:10,827 --> 00:07:12,620 We're sporting guns. 114 00:07:12,655 --> 00:07:16,620 You're packing two fluid ounces of pressurized hot sauce. 115 00:07:16,655 --> 00:07:18,113 There's only one way a confrontation like that 116 00:07:18,137 --> 00:07:20,241 goes down. 117 00:07:20,275 --> 00:07:23,862 And it does not favor the underdog. 118 00:07:26,000 --> 00:07:28,793 Rumpus time's been and gone. 119 00:07:28,827 --> 00:07:30,655 It's nap time. 120 00:07:30,689 --> 00:07:32,103 With me, Tab. 121 00:07:39,068 --> 00:07:40,758 Nearly home. 122 00:07:40,793 --> 00:07:43,896 Alright, alright, alright. 123 00:07:43,931 --> 00:07:44,931 In we go. There. 124 00:07:48,620 --> 00:07:50,793 Still want my goddamn phone call. 125 00:07:53,172 --> 00:07:55,206 My lawyer's gonna have y'all's ass. 126 00:07:57,206 --> 00:07:59,482 Sweet dreams. 127 00:07:59,517 --> 00:08:01,310 I didn't do shit. 128 00:08:01,344 --> 00:08:03,000 Asshole. 129 00:08:12,586 --> 00:08:14,103 What's missing? 130 00:08:14,137 --> 00:08:16,068 Current tally is four pistols. 131 00:08:16,103 --> 00:08:17,931 Three Sigs and a Beretta APX. 132 00:08:17,965 --> 00:08:21,034 Couple of hundred rounds of hydra-shok 133 00:08:21,068 --> 00:08:25,241 and 20 grand the judge signed for undercover meth buys. 134 00:08:25,275 --> 00:08:27,793 Shit. 135 00:08:27,827 --> 00:08:30,068 You don't think that's weird? 136 00:08:30,103 --> 00:08:32,551 They took the pistols but left the heavy artillery? 137 00:08:32,586 --> 00:08:35,793 Yeah, kind of had me buffaloed too. 138 00:08:35,827 --> 00:08:37,827 You got anything on camera? 139 00:08:45,310 --> 00:08:48,137 I thought we were supposed to get these cameras upgraded. 140 00:08:48,172 --> 00:08:49,275 We did. 141 00:08:49,310 --> 00:08:51,113 Picture quality is just as crappy as the last ones. 142 00:08:51,137 --> 00:08:53,068 I couldn't agree more. 143 00:08:53,103 --> 00:08:55,620 So, what's the difference? 144 00:08:55,655 --> 00:08:57,310 New cameras are covert. 145 00:08:57,344 --> 00:08:59,620 Pretty much invisible to anyone that doesn't know 146 00:08:59,655 --> 00:09:00,827 that they're there. 147 00:09:00,862 --> 00:09:02,206 I got them off a spy website. 148 00:09:02,241 --> 00:09:04,862 Oh. But isn't that the point of having them so they act 149 00:09:04,896 --> 00:09:07,206 as a deterrent? 150 00:09:07,241 --> 00:09:09,034 Yes. 151 00:09:09,068 --> 00:09:11,896 So, how are they deterrent if people can't see them? 152 00:09:15,931 --> 00:09:18,034 Money well spent. 153 00:09:20,655 --> 00:09:23,241 God, I missed you, Tab. 154 00:09:23,275 --> 00:09:25,620 Have we put out a state wide APB? 155 00:09:25,655 --> 00:09:28,931 Oh, I'd like to think we could do our own dirty laundry. 156 00:09:30,655 --> 00:09:32,044 Now, the sheriff's election is in two weeks. 157 00:09:32,068 --> 00:09:33,320 And we just had a murder investigation dropped 158 00:09:33,344 --> 00:09:35,000 right in our laps. 159 00:09:38,000 --> 00:09:40,103 That's Jem Denton. 160 00:09:40,137 --> 00:09:42,137 Yeah, picked him up a couple of nights ago 161 00:09:42,172 --> 00:09:44,275 at a rest stop in Pine Hollow. 162 00:09:44,310 --> 00:09:46,655 Took one to the back of the head execution style. 163 00:09:46,689 --> 00:09:48,034 No witnesses. 164 00:09:48,068 --> 00:09:49,034 It wouldn't have taken five minutes 165 00:09:49,068 --> 00:09:50,182 to drag his body into the woods. 166 00:09:50,206 --> 00:09:51,689 Whoever did wanted him found. 167 00:09:51,724 --> 00:09:54,034 Yeah, it's a warning. 168 00:09:54,068 --> 00:09:55,793 Someone out there sending a message. 169 00:09:55,827 --> 00:09:57,896 It kind of narrows down the list of suspects. 170 00:09:57,931 --> 00:09:58,931 Um-hmm. 171 00:09:58,965 --> 00:10:00,275 Where are we with forensics? 172 00:10:00,310 --> 00:10:02,068 Coroner dug a bullet out of his skull. 173 00:10:02,103 --> 00:10:04,000 She sent it up to the state lab in Union Creek. 174 00:10:07,310 --> 00:10:09,241 First things first. We gotta get our guns back. 175 00:10:09,275 --> 00:10:10,931 There's no way I'm winning an election 176 00:10:10,965 --> 00:10:13,103 if I can't get my house in order. 177 00:10:13,137 --> 00:10:15,827 And if I lose, that asshole Bob Peck's in. 178 00:10:15,862 --> 00:10:18,827 And if Bob Peck's in, you'll all be drawing welfare. 179 00:10:18,862 --> 00:10:19,976 And that's not gonna happen. 180 00:10:20,000 --> 00:10:21,000 Not on my watch. 181 00:10:21,034 --> 00:10:22,862 Sounds like you have a plan. 182 00:10:22,896 --> 00:10:24,172 Anonymous tipster called in. 183 00:10:24,206 --> 00:10:26,689 He said they saw Arnold Beauchamp 184 00:10:26,724 --> 00:10:29,379 firing off pistols this morning in the woods behind his cabin. 185 00:10:29,413 --> 00:10:30,827 Arnie Boo? 186 00:10:30,862 --> 00:10:32,379 You know him? 187 00:10:32,413 --> 00:10:34,965 Back in the day, we were in high school together. 188 00:10:35,000 --> 00:10:37,344 Arnie's a doomsday prepper and a second amendment freak. 189 00:10:37,379 --> 00:10:40,758 He's not the sort of guy you wanna be sneaking up on. 190 00:10:40,793 --> 00:10:42,389 If anyone understands the need for light touch, 191 00:10:42,413 --> 00:10:43,758 it's me, Tab. 192 00:11:03,758 --> 00:11:04,758 Whaddup, whaddup? 193 00:11:05,965 --> 00:11:08,793 Oh hey, Tabby. It's been a minute. 194 00:11:08,827 --> 00:11:10,206 What you carrying there, Walter? 195 00:11:10,241 --> 00:11:12,000 Oh, these? 196 00:11:12,034 --> 00:11:13,838 These things are sprouting out like goddang weeds. 197 00:11:13,862 --> 00:11:15,217 You pull one up and two more take their place. 198 00:11:15,241 --> 00:11:17,113 Do you have any idea the kind of stink you'll cause 199 00:11:17,137 --> 00:11:19,137 if anyone sees you stealing those signs 200 00:11:19,172 --> 00:11:21,034 in a sheriff department vehicle? 201 00:11:21,068 --> 00:11:23,344 Nobody saw shit, boss. I'm a ninja. 202 00:11:23,379 --> 00:11:25,413 A ninja. 203 00:11:25,448 --> 00:11:27,000 No more signs, Walter. 204 00:11:27,034 --> 00:11:28,862 Leave the politics to the grownups. 205 00:11:28,896 --> 00:11:30,931 I hear you clucking, big chicken. 206 00:11:32,206 --> 00:11:34,310 So, what are we all waitin' for? 207 00:11:34,344 --> 00:11:35,758 I mean Arnie Boo, here we come. 208 00:11:35,793 --> 00:11:37,310 I need you to head up to Berryville. 209 00:11:37,344 --> 00:11:40,413 Tip off came from a payphone in Snakey Jake's liquor lounge. 210 00:11:40,448 --> 00:11:42,931 See if you can find out who called it in. 211 00:11:42,965 --> 00:11:44,079 But I thought I was going with you guys. 212 00:11:44,103 --> 00:11:45,965 And I thought I told you to set the alarm. 213 00:11:46,620 --> 00:11:49,275 Yeah, nice move, dipshit. 214 00:11:52,827 --> 00:11:54,758 Shit, boss, I'm sorry. 215 00:11:54,793 --> 00:11:56,413 Like, seriously, I mean it. 216 00:11:56,448 --> 00:11:58,044 You know for damn sure, that ain't gonna happen again, right? 217 00:11:58,068 --> 00:11:59,275 Right? 218 00:11:59,310 --> 00:12:03,206 You head up to Berryville, find out who called in that tip. 219 00:12:03,241 --> 00:12:04,517 Come on, boss, let me go... 220 00:12:04,551 --> 00:12:07,793 I've given you a direct order, Deputy. 221 00:12:07,827 --> 00:12:09,931 See that it's carried out. 222 00:12:12,137 --> 00:12:15,068 Shit don't happen till I make it happen. 223 00:12:15,103 --> 00:12:16,827 Consider it done. 224 00:12:25,482 --> 00:12:30,310 Oh Tab, locksmith buddy of mine is gonna roll by in a few. 225 00:12:30,344 --> 00:12:32,034 Fix up the vault. 226 00:12:32,068 --> 00:12:34,862 Install more secure locks, front and back, okay? 227 00:12:34,896 --> 00:12:37,000 Where's your sidearm, Tabby? 228 00:12:37,034 --> 00:12:39,000 Locked up at my home in my gun safe. 229 00:12:39,034 --> 00:12:41,172 Well, you should have brought it with you. 230 00:12:41,206 --> 00:12:43,517 I'm working dispatch tonight in case you forgot. 231 00:12:43,551 --> 00:12:46,172 I don't like the thought of you being here alone unarmed. 232 00:12:48,206 --> 00:12:50,068 I can handle myself. 233 00:12:52,275 --> 00:12:53,344 Don't look at me. 234 00:12:53,379 --> 00:12:54,965 You're the ranking officer now. 235 00:12:55,000 --> 00:12:55,413 She shouldn't even be here in her condition. 236 00:12:55,448 --> 00:12:57,206 You know that. 237 00:12:57,241 --> 00:12:58,251 Don't talk about me like I'm not here, Dennis. 238 00:12:58,275 --> 00:13:00,206 I'm in charge now, Tabby. 239 00:13:00,241 --> 00:13:01,896 You gotta learn to do what I say. 240 00:13:01,931 --> 00:13:03,044 Then stop acting like a little pussy 241 00:13:03,068 --> 00:13:04,206 and give me a goddamn order. 242 00:13:04,241 --> 00:13:06,310 Alright, alright. 243 00:13:06,344 --> 00:13:09,068 How about you hold on to this for me, Tab? 244 00:13:11,068 --> 00:13:13,044 Grab some shells from the vault if you feel the need. 245 00:13:13,068 --> 00:13:13,586 Yes, sir. 246 00:13:13,620 --> 00:13:15,310 Let's roll. 247 00:13:36,344 --> 00:13:38,310 Sheriff's office. 248 00:13:38,344 --> 00:13:40,424 This is the State Police crime lab for Sheriff Reynolds. 249 00:13:40,448 --> 00:13:41,527 Sheriff's out running an errand. 250 00:13:41,551 --> 00:13:42,965 Anything I can help you with? 251 00:13:43,000 --> 00:13:44,482 Is that you, Tabby? 252 00:13:44,517 --> 00:13:47,310 Nancy? 253 00:13:47,344 --> 00:13:48,931 How's life in the big city? 254 00:13:48,965 --> 00:13:51,034 I'll tell you when I move to one. 255 00:13:51,068 --> 00:13:53,034 How's my favorite chief deputy? 256 00:13:53,068 --> 00:13:55,551 Actually, it's just plain old deputy now. 257 00:13:55,586 --> 00:13:57,172 Wait, you got busted down? 258 00:13:57,206 --> 00:13:57,689 What happened? 259 00:13:57,724 --> 00:14:00,310 I need a charger. 260 00:14:00,344 --> 00:14:03,310 Let's save that one for dark bar and a bottle of Jack. 261 00:14:03,344 --> 00:14:05,034 It's a date. 262 00:14:05,068 --> 00:14:06,493 Listen hun, I got the ballistics report 263 00:14:06,517 --> 00:14:08,413 on Jeremiah Denton. 264 00:14:08,448 --> 00:14:10,355 How about I email it over and you pass it on up to Eddie? 265 00:14:10,379 --> 00:14:11,448 Will do. 266 00:14:11,482 --> 00:14:12,344 Can you give me the headlines? 267 00:14:12,379 --> 00:14:14,206 I'm on like 5% battery. 268 00:14:14,241 --> 00:14:17,034 So, the bullet that killed him was 9 mm Luger round 269 00:14:17,068 --> 00:14:19,551 polygonal rifling with a clockwise twist. 270 00:14:19,586 --> 00:14:20,896 Fingerprints? 271 00:14:20,931 --> 00:14:22,379 Nothing doing, I'm afraid. 272 00:14:22,413 --> 00:14:23,527 You got eyes on any suspects down your way? 273 00:14:23,551 --> 00:14:24,517 Yo. 274 00:14:24,551 --> 00:14:26,034 Oh, my God. 275 00:14:26,068 --> 00:14:27,620 Charger. 276 00:14:27,655 --> 00:14:30,172 Well, Denton's been dipping his toe in the meth trade. 277 00:14:30,206 --> 00:14:32,000 Anyone trying to play in that, sandbox 278 00:14:32,034 --> 00:14:33,251 and sooner or later they'll butt heads 279 00:14:33,275 --> 00:14:34,620 with Tap Shannon. 280 00:14:34,655 --> 00:14:36,448 It's not a big one for competition. 281 00:14:36,482 --> 00:14:38,217 It wouldn't be like him to sneak his neck out. 282 00:14:38,241 --> 00:14:40,034 I'm not suggesting he pulled the trigger 283 00:14:40,068 --> 00:14:41,148 but if Tap Shannon didn't have a hand in it, 284 00:14:41,172 --> 00:14:43,586 I'll put in for retirement tomorrow. 285 00:14:43,620 --> 00:14:45,172 Safe bet. 286 00:14:45,206 --> 00:14:46,965 I'll get that email over lickety split. 287 00:14:47,000 --> 00:14:48,448 Take care now, hun. 288 00:14:48,482 --> 00:14:49,482 Bye. 289 00:15:12,482 --> 00:15:13,482 Shit. 290 00:15:20,034 --> 00:15:21,551 You could just ask for help. 291 00:15:21,586 --> 00:15:23,206 I'm not an invalid. 292 00:15:27,551 --> 00:15:31,551 A person made weak or disabled by illness or injury. 293 00:15:31,586 --> 00:15:33,355 You know, you're literally the dictionary definition 294 00:15:33,379 --> 00:15:34,379 of an invalid. 295 00:15:57,689 --> 00:15:58,965 Hey, what's this? 296 00:15:59,000 --> 00:16:01,103 Murder investigation. 297 00:16:06,137 --> 00:16:09,793 That's... that's Jem Denton. 298 00:16:09,827 --> 00:16:12,172 You know him? 299 00:16:12,206 --> 00:16:14,103 I've seen him around, I guess. 300 00:16:17,137 --> 00:16:19,034 Hey, when did it happen? 301 00:16:19,068 --> 00:16:20,620 Two nights ago. 302 00:16:25,551 --> 00:16:27,034 Fuck. 303 00:16:30,241 --> 00:16:32,241 Jansens need a baby sitter. 304 00:16:32,275 --> 00:16:34,793 It's their anniversary dinner. 305 00:16:34,827 --> 00:16:36,689 You're on curfew. 306 00:16:36,724 --> 00:16:39,241 Yeah. So, folks aren't exactly lining up to throw me work. 307 00:16:39,275 --> 00:16:42,034 What? You really want me to turn down an actual J-O-B? 308 00:16:44,586 --> 00:16:48,034 There's last chances, and there's last chances. 309 00:16:48,068 --> 00:16:49,655 Mom, I get it. 310 00:16:57,482 --> 00:16:58,758 Thanks. 311 00:16:58,793 --> 00:17:00,241 Make sure you go home straight after. 312 00:17:00,275 --> 00:17:02,275 And if I call, you better answer. 313 00:17:02,310 --> 00:17:03,586 Hey. 314 00:17:47,896 --> 00:17:50,344 Give me a goddamn minute, asshole. 315 00:17:51,827 --> 00:17:54,448 You're the locksmith? 316 00:17:54,482 --> 00:17:56,689 You're a friend of Eddie's? 317 00:17:56,724 --> 00:17:57,586 Sure. 318 00:17:57,620 --> 00:17:59,448 Well, come on in. 319 00:18:01,241 --> 00:18:02,389 I'd offer you a cup of coffee. 320 00:18:02,413 --> 00:18:03,724 But it tastes like shit. 321 00:18:03,758 --> 00:18:06,137 And I'm liable to spill as much as I pour. 322 00:18:06,172 --> 00:18:08,206 No, I'm good. 323 00:18:08,241 --> 00:18:09,734 Want to start with the front door first 324 00:18:09,758 --> 00:18:11,241 and then move on to the vault. 325 00:18:11,275 --> 00:18:14,724 Reckon I'll go ahead in the back? 326 00:18:14,758 --> 00:18:17,137 Wouldn't it make more sense to secure the exterior first? 327 00:18:17,172 --> 00:18:19,172 I'm just going off what Eddie said. 328 00:18:24,551 --> 00:18:25,413 Do you know where you're going? 329 00:18:25,448 --> 00:18:26,931 Um-hmm. 330 00:18:26,965 --> 00:18:28,493 Don't touch anything that hasn't been damaged. 331 00:18:28,517 --> 00:18:29,551 Yup. 332 00:18:34,896 --> 00:18:36,862 Dispatch, this is 1-1. 333 00:18:36,896 --> 00:18:38,206 Go ahead. 334 00:18:38,241 --> 00:18:39,827 Coming up on the cabin now. 335 00:18:51,655 --> 00:18:53,724 Looks like he's home. 336 00:18:53,758 --> 00:18:55,896 Light him up. Don't wanna spook him. 337 00:19:06,517 --> 00:19:07,517 Sheriff's office. 338 00:19:07,551 --> 00:19:09,000 Who am I speaking to? 339 00:19:09,034 --> 00:19:11,896 This is Chief Deputy. I mean, Deputy Temple. 340 00:19:11,931 --> 00:19:14,275 Well, I need to be speaking with Sheriff Reynolds. 341 00:19:14,310 --> 00:19:15,631 He is out of the office at the moment. 342 00:19:15,655 --> 00:19:16,758 Perhaps if you tell me... 343 00:19:16,793 --> 00:19:18,551 Oh, when is he getting back? 344 00:19:18,586 --> 00:19:20,320 I'm afraid I don't have exact time on that right now. 345 00:19:20,344 --> 00:19:22,758 Well, maybe you should do your job and find out. 346 00:19:23,655 --> 00:19:25,793 Arnold Beauchamp. 347 00:19:25,827 --> 00:19:28,689 This is the Sheriff's department. 348 00:19:28,724 --> 00:19:31,206 I need you to exit the building with your hands on your head. 349 00:19:31,241 --> 00:19:32,206 Please give me your name? 350 00:19:32,241 --> 00:19:34,000 This is Pam DeLuca. 351 00:19:34,034 --> 00:19:35,941 I'm just gonna put you on hold for a moment, Mrs. DeLuca. 352 00:19:35,965 --> 00:19:37,862 You will do no such... 353 00:19:37,896 --> 00:19:40,379 Who the hell's creeping around out there in the dark? 354 00:19:40,413 --> 00:19:42,793 This is the sheriff's department. 355 00:19:42,827 --> 00:19:45,206 I need you to open the front door, 356 00:19:45,241 --> 00:19:48,413 come out with your hands on your head. 357 00:19:48,448 --> 00:19:50,724 Yeah, I ain't doing no such thing. 358 00:19:53,620 --> 00:19:55,689 Yeah, he's refusing to exit the cabin. 359 00:19:55,724 --> 00:19:57,655 I have a visual on dash cam. 360 00:19:59,655 --> 00:20:01,379 How's everything back there, Tab? 361 00:20:01,413 --> 00:20:02,700 Most exciting thing happening here. 362 00:20:02,724 --> 00:20:04,551 I got some crazy lady on hold. 363 00:20:04,586 --> 00:20:05,620 Who? 364 00:20:05,655 --> 00:20:06,827 Pam DeLuca. 365 00:20:06,862 --> 00:20:09,793 Arnie, you listen to me. 366 00:20:09,827 --> 00:20:12,655 Come out here right now. Do you hear me? 367 00:20:12,689 --> 00:20:14,551 Alright Tabby, do not piss her off. 368 00:20:14,586 --> 00:20:16,344 She's a big hit with the church crowd. 369 00:20:16,379 --> 00:20:17,827 There's a lot of potential voters. 370 00:20:17,862 --> 00:20:18,620 You keep her happy no matter what. 371 00:20:18,655 --> 00:20:20,344 I'll handle it. 372 00:20:20,379 --> 00:20:22,344 Arnie, don't make me give you the ten count. 373 00:20:22,379 --> 00:20:23,517 You come out here now. 374 00:20:26,586 --> 00:20:28,586 Mrs. DeLuca, I'm sorry for putting you on hold. 375 00:20:28,620 --> 00:20:31,551 Well, I can tell you right now, I don't appreciate it. 376 00:20:31,586 --> 00:20:32,931 How may I assist you this evening? 377 00:20:32,965 --> 00:20:35,241 I have heard a group of teenagers 378 00:20:35,275 --> 00:20:36,596 are fixing to have themselves a party 379 00:20:36,620 --> 00:20:40,724 over at Deer Lake. 380 00:20:40,758 --> 00:20:42,896 Hello? Did you hear me? 381 00:20:42,931 --> 00:20:45,310 Is there a number I can call you back on, Mrs. DeLuca? 382 00:20:45,344 --> 00:20:47,620 I'd like to think you might appreciate the urgency 383 00:20:47,655 --> 00:20:50,344 of the situation, Deputy Temple. 384 00:20:50,379 --> 00:20:52,310 I'm sure I don't have to remind you what happens 385 00:20:52,344 --> 00:20:53,758 when teenagers gather 386 00:20:53,793 --> 00:20:55,344 without proper adult supervision. 387 00:20:55,379 --> 00:20:56,862 Drinking, drugs, pre-marital sex. 388 00:20:56,896 --> 00:20:58,424 I'm sorry, Mrs. DeLuca, I'm gonna have to call you back. 389 00:20:58,448 --> 00:21:01,241 Eddie, Dennis, you guys okay? 390 00:21:05,620 --> 00:21:07,034 No. We're fine, we're fine. 391 00:21:07,068 --> 00:21:08,724 Lucky for us, he can't shoot for shit. 392 00:21:08,758 --> 00:21:10,413 Put your fucking gun down, Arnie. 393 00:21:10,448 --> 00:21:12,551 Come in here and make me. 394 00:21:16,655 --> 00:21:18,724 Come out here now! 395 00:21:18,758 --> 00:21:20,448 Dispatch, this is 2-2. 396 00:21:20,482 --> 00:21:22,010 I'm turning around and en route to assist. 397 00:21:22,034 --> 00:21:23,689 Negative on that. 398 00:21:23,724 --> 00:21:25,010 You're just pouring gasoline on a bonfire. 399 00:21:25,034 --> 00:21:27,517 Stay where you are, Walter. 400 00:21:27,551 --> 00:21:28,793 Affirmative. 401 00:21:28,827 --> 00:21:29,872 I'm calling State Police for backup. 402 00:21:29,896 --> 00:21:31,655 No, if they get on this, 403 00:21:31,689 --> 00:21:33,044 the whole world will know about the robbery. 404 00:21:33,068 --> 00:21:33,896 You've lost control of the situation. 405 00:21:33,931 --> 00:21:35,000 It's my call. 406 00:21:35,034 --> 00:21:36,620 You're gonna get someone killed. 407 00:21:36,655 --> 00:21:38,689 Tell Tab, no backup. That's an order. 408 00:21:38,724 --> 00:21:41,413 Give it up, Arnie. This is your last chance. 409 00:21:41,448 --> 00:21:43,862 You come out of there now. 410 00:21:43,896 --> 00:21:44,965 Dammit, Dennis. 411 00:21:47,482 --> 00:21:49,862 If I see a shot, I'm gonna take it. 412 00:21:49,896 --> 00:21:51,758 For God's sake, Dennis, stand down. 413 00:21:51,793 --> 00:21:53,275 Stand down. 414 00:21:54,655 --> 00:21:56,724 If Sheriff Reynold thinks he can count on my vote 415 00:21:56,758 --> 00:21:58,275 when I'm being treated this poorly, 416 00:21:58,310 --> 00:21:59,517 he's got another thing coming. 417 00:21:59,551 --> 00:22:01,379 I'll tell you what, Mrs. DeLuca. 418 00:22:01,413 --> 00:22:03,010 I'll get a patrol car out to Deer Lake right away. 419 00:22:03,034 --> 00:22:04,862 How does that sound? 420 00:22:04,896 --> 00:22:06,862 Well, that's all I asked you for from the start. 421 00:22:06,896 --> 00:22:08,413 I don't think it is... 422 00:22:08,448 --> 00:22:09,907 Goodnight, Mrs. DeLuca. Thank you for your call. 423 00:22:09,931 --> 00:22:11,620 Toss that gun, Arnie. I swear to God. 424 00:22:11,655 --> 00:22:13,793 Okay cool it, Dennis. 425 00:22:14,413 --> 00:22:16,034 Do you hear me, Arnie Boo? 426 00:22:16,068 --> 00:22:17,551 Hey. 427 00:22:17,586 --> 00:22:19,896 Alright, easy, Dennis. Nice and easy. 428 00:22:21,517 --> 00:22:22,586 Who the fuck is this? 429 00:22:22,620 --> 00:22:24,620 Arnie, this is Tabby Temple. 430 00:22:24,655 --> 00:22:26,103 Speak up, lady. 431 00:22:26,137 --> 00:22:28,000 I'm in the middle of a goddamn police siege. 432 00:22:28,034 --> 00:22:31,103 I said this is Tabby Temple. We went to high school together. 433 00:22:31,137 --> 00:22:32,793 Remember me? 434 00:22:32,827 --> 00:22:36,517 Tabby? No shit. Yeah, I remember you. 435 00:22:36,551 --> 00:22:38,724 Hottest chick in Valley Creek High. 436 00:22:38,758 --> 00:22:40,724 Didn't you join the sheriff's or some shit? 437 00:22:40,758 --> 00:22:43,079 Tell me that's not you I got pinned down behind the prowler. 438 00:22:43,103 --> 00:22:44,758 I'd never forgive myself. 439 00:22:44,793 --> 00:22:46,527 I'm back at the office, Arnie. Safe and sound. 440 00:22:46,551 --> 00:22:48,758 But I need you to do something for me, okay? 441 00:22:48,793 --> 00:22:51,758 I need you to put your gun down, walk outside. 442 00:22:51,793 --> 00:22:52,896 They'll kill me. 443 00:22:52,931 --> 00:22:53,976 Not if you put your gun down. 444 00:22:54,000 --> 00:22:56,034 It's too late for that. I'm already neck deep. 445 00:22:56,068 --> 00:22:57,724 Not necessarily. 446 00:22:57,758 --> 00:22:58,769 The sheriff has his reasons for keeping everything 447 00:22:58,793 --> 00:23:00,413 that happens tonight off radar. 448 00:23:00,448 --> 00:23:01,896 What reason? 449 00:23:01,931 --> 00:23:06,413 Put your gun down, walk outside and ask him. 450 00:23:06,448 --> 00:23:08,689 I'm offering you a way out, Arnie. 451 00:23:08,724 --> 00:23:10,517 It's the only one you're gonna get. 452 00:23:11,896 --> 00:23:13,517 Easy now, Dennis. 453 00:23:19,758 --> 00:23:23,655 Those assholes can damn well wait. 454 00:23:23,689 --> 00:23:25,482 You know I always liked you, Tabby. 455 00:23:26,000 --> 00:23:27,862 I did not. 456 00:23:27,896 --> 00:23:30,482 You still married to that Anthony Hombre? 457 00:23:30,517 --> 00:23:32,137 Not for the last 10 years. 458 00:23:32,172 --> 00:23:34,655 Don't like to crow over bad nes but I'm glad to hear it. 459 00:23:34,689 --> 00:23:36,448 He was all wrong for you, Tabb. 460 00:23:36,482 --> 00:23:38,517 Asshole's a pussy hound and a mean ass drunk. 461 00:23:38,551 --> 00:23:40,965 Put the gun down, Arnie. Go outside. 462 00:23:41,000 --> 00:23:42,000 Okay, okay. 463 00:23:43,172 --> 00:23:46,000 Hold your fire. He's coming out. 464 00:23:46,034 --> 00:23:48,000 How the hell do you know that? 465 00:23:48,034 --> 00:23:49,665 I'm surrendering, okay? I'll come out now. 466 00:23:49,689 --> 00:23:51,448 Back it up, Dennis. 467 00:23:51,482 --> 00:23:52,493 Give him some breathing space. 468 00:23:52,517 --> 00:23:54,068 Don't shoot. 469 00:23:57,172 --> 00:23:58,689 Okay, I'm coming. 470 00:23:58,724 --> 00:24:01,241 Hands where we can see them. 471 00:24:01,275 --> 00:24:02,896 Toss that gun, Arnie. 472 00:24:06,965 --> 00:24:08,862 Come out of there with your hands up. 473 00:24:08,896 --> 00:24:11,793 Hands high, walk towards me. 474 00:24:11,827 --> 00:24:13,034 Okay. 475 00:24:13,068 --> 00:24:14,527 Do not make any sudden movements, Arnie. 476 00:24:14,551 --> 00:24:16,137 Keep walking towards me. 477 00:24:16,172 --> 00:24:17,137 Stop. 478 00:24:17,172 --> 00:24:18,137 Down on the ground. 479 00:24:18,172 --> 00:24:19,758 Knees on the ground. 480 00:24:19,793 --> 00:24:21,137 Do it. 481 00:24:21,172 --> 00:24:23,172 That's it now, Arnie. You do what he says. 482 00:24:23,206 --> 00:24:24,206 Nice and slow. 483 00:24:27,931 --> 00:24:29,586 Put your hands behind your hea, Arnie. 484 00:24:32,275 --> 00:24:33,896 Anyone else in there? 485 00:24:33,931 --> 00:24:34,379 Fuck! 486 00:24:34,413 --> 00:24:35,620 Suspect secure. 487 00:24:37,241 --> 00:24:39,206 Cabin clear. 488 00:24:51,000 --> 00:24:52,827 Dispatch, this is 2-2. 489 00:24:54,068 --> 00:24:56,034 Come in, dispatch. 490 00:24:56,068 --> 00:24:57,862 Go ahead. 491 00:24:57,896 --> 00:25:00,103 I just finished talking to Snakey Jake himself. 492 00:25:00,137 --> 00:25:02,044 He thinks he might have seen someone he didn't recognize 493 00:25:02,068 --> 00:25:03,803 come into the bar this morning when he was opening up. 494 00:25:03,827 --> 00:25:05,689 Did you get a description? 495 00:25:05,724 --> 00:25:08,172 He said he was tall, dark hair, may have had a beard. 496 00:25:08,206 --> 00:25:09,172 May have? 497 00:25:09,206 --> 00:25:11,103 He was pretty drunk. 498 00:25:11,137 --> 00:25:12,665 Well, maybe he'll give us a little more detail 499 00:25:12,689 --> 00:25:13,965 when he sobers up. 500 00:25:14,000 --> 00:25:16,724 No, I mean he was pretty drunk this morning. 501 00:25:16,758 --> 00:25:18,206 And when I spoke to him just now. 502 00:25:18,241 --> 00:25:21,034 It seems old Snakey Jake's a full-time juice head. 503 00:25:21,068 --> 00:25:23,586 This is a dead end, I'm heading back. 504 00:25:23,620 --> 00:25:26,241 You need to roll by Deer Lake. Some kids are having a party. 505 00:25:26,275 --> 00:25:27,724 Break it up and send them home. 506 00:25:27,758 --> 00:25:29,172 You're such a buzz kill, Tabby. 507 00:25:29,206 --> 00:25:32,034 Eddie's got potential voters counting on it. 508 00:25:32,068 --> 00:25:33,758 Those kids won't know what hits them. 509 00:25:38,241 --> 00:25:39,172 Dispatch, this is 1-1. 510 00:25:39,206 --> 00:25:41,275 Go ahead. 511 00:25:41,310 --> 00:25:43,251 Mr. Beauchamp denies all knowledge of the robbery. 512 00:25:43,275 --> 00:25:46,068 We tossed the cabin, no sign of anything we're missing. 513 00:25:46,103 --> 00:25:47,689 What about the pistol? 514 00:25:47,724 --> 00:25:49,068 Yeah, it's not one of ours. 515 00:25:49,103 --> 00:25:51,310 We're gonna bring him back, sweat him down, 516 00:25:51,344 --> 00:25:53,068 see if he cracks. 517 00:25:53,103 --> 00:25:55,310 Well, I got your locksmith buddy here to keep me company 518 00:25:55,344 --> 00:25:57,551 till you guys get back. 519 00:25:57,586 --> 00:25:59,172 What are you talking about? 520 00:25:59,206 --> 00:26:03,034 Guy's practically a mute. I can see why you like him. 521 00:26:03,068 --> 00:26:04,758 Locksmith called me half an hour ago. 522 00:26:04,793 --> 00:26:05,827 He can't make it tonight. 523 00:26:06,793 --> 00:26:08,931 He's back there in the vault. 524 00:26:08,965 --> 00:26:11,896 Out of the building, Tabby. Right now. 525 00:26:20,689 --> 00:26:22,137 Dispatch for 2-2? 526 00:26:22,172 --> 00:26:24,034 Go ahead, dispatch. 527 00:26:24,068 --> 00:26:26,044 Give me that description again, Walter, the guy in the bar. 528 00:26:26,068 --> 00:26:27,310 Sure, okay. 529 00:26:27,344 --> 00:26:31,241 Tall, dark hair, possible facial hair. 530 00:26:31,275 --> 00:26:33,137 Shit. 531 00:26:33,172 --> 00:26:35,034 Get out of the office. 532 00:26:35,068 --> 00:26:36,034 Take Monty and find somewhere safe to hold up. 533 00:26:36,068 --> 00:26:38,034 Monty already left. 534 00:26:38,068 --> 00:26:41,034 Do not try and engage, do you hear me? 535 00:26:41,068 --> 00:26:42,793 Do you hear me? 536 00:26:42,827 --> 00:26:44,586 Loud and clear. I'm leaving now. 537 00:27:22,034 --> 00:27:22,793 I thought I told you not to touch anything 538 00:27:22,827 --> 00:27:24,793 that wasn't damaged. 539 00:27:31,310 --> 00:27:32,896 Just being thorough. 540 00:27:32,931 --> 00:27:34,310 Who the hell are you? 541 00:27:34,344 --> 00:27:36,000 I know damn well you're not the locksmith. 542 00:27:44,931 --> 00:27:48,344 Do yourself a good turn, girly girl. 543 00:27:48,379 --> 00:27:49,275 Walk away. 544 00:27:49,310 --> 00:27:52,172 What did you just say? 545 00:27:52,206 --> 00:27:58,000 I just pulled over $20,000 out of one of them lockers. 546 00:27:58,034 --> 00:28:00,137 Money is yours. 547 00:28:00,172 --> 00:28:03,034 All you gotta do is turn your back. 548 00:28:05,896 --> 00:28:08,896 Don't go opening a door, you can't close. 549 00:28:11,068 --> 00:28:16,034 Wow. Fuck you and fuck your money. 550 00:28:18,413 --> 00:28:21,793 So, you were in Berryville this morning, huh? 551 00:28:21,827 --> 00:28:24,137 Tip off's just a wild goose chase. 552 00:28:24,172 --> 00:28:26,793 You just wanted us out of the office. 553 00:28:26,827 --> 00:28:28,000 Something you need there? 554 00:28:30,206 --> 00:28:31,344 My ID. 555 00:28:31,379 --> 00:28:34,448 Uh-uh, back up. Back up against the wall. 556 00:29:21,931 --> 00:29:24,103 Do not fucking move. 557 00:29:26,586 --> 00:29:31,310 Back up. I said back up. 558 00:29:38,172 --> 00:29:42,172 Drop the knife. I mean it. 559 00:29:43,310 --> 00:29:45,241 See, I don't think you do. 560 00:29:48,448 --> 00:29:50,034 This is your last chance. 561 00:29:50,068 --> 00:29:51,862 You drop the knife or I will put you down. 562 00:29:52,655 --> 00:29:54,482 You best listen to her hoss. 563 00:29:56,275 --> 00:29:58,000 Might not looking, 564 00:29:58,034 --> 00:30:00,034 but that's one cold-hearted female right there. 565 00:30:26,206 --> 00:30:28,310 Now, kick it over here. 566 00:30:34,517 --> 00:30:36,000 Step away from the door, Mr. Macready. 567 00:30:36,034 --> 00:30:37,344 You know, Tabby, 568 00:30:37,379 --> 00:30:39,034 you can just go ahead and call me Earl. 569 00:30:39,068 --> 00:30:41,068 Step away from the goddamn door, Mr. Macready. 570 00:30:41,103 --> 00:30:43,896 What did I tell you? Fucking ice queen up in here. 571 00:30:48,103 --> 00:30:49,586 Unlock the door, get in the cell, 572 00:30:49,620 --> 00:30:50,965 leave the key in the lock. 573 00:31:10,482 --> 00:31:12,206 Get to far wall. 574 00:31:24,379 --> 00:31:26,965 You gonna tell me what it is you were looking for back there? 575 00:31:34,413 --> 00:31:36,620 No. No way you're just gonna leave me in here 576 00:31:36,655 --> 00:31:38,068 with this fucking psycho. 577 00:31:50,310 --> 00:31:52,448 Come back here, get me hell out of here, Tabby. 578 00:31:52,482 --> 00:31:55,551 Tabby. Fuck. Damnit, don't you ignore me. 579 00:32:15,137 --> 00:32:17,172 Dispatch for 1-1. 580 00:32:17,206 --> 00:32:18,344 Go ahead, dispatch. 581 00:32:18,379 --> 00:32:20,241 Suspect is in custody. 582 00:32:20,275 --> 00:32:22,275 I thought I told you not to engage. 583 00:32:22,310 --> 00:32:23,562 I got him locked up in the cell. 584 00:32:23,586 --> 00:32:25,655 It's the guy who broke in last night. 585 00:32:25,689 --> 00:32:27,379 Are you okay? 586 00:32:27,413 --> 00:32:29,620 He gave me a bit of a workout. No doubt about it. 587 00:32:29,655 --> 00:32:31,275 I have a question. 588 00:32:31,310 --> 00:32:32,424 There's might be more in Dennis's wheelhouse. 589 00:32:32,448 --> 00:32:34,379 Go ahead for Dennis. 590 00:32:34,413 --> 00:32:36,655 The only shells I can find in the vault are 9 mil. 591 00:32:36,689 --> 00:32:38,137 I've got Eddie's revolver. 592 00:32:38,172 --> 00:32:40,000 Any chance that could actually work? 593 00:32:40,034 --> 00:32:41,734 Be a tight squeeze, you'd be risking an obstructio. 594 00:32:41,758 --> 00:32:43,344 You might get off a few rounds 595 00:32:43,379 --> 00:32:45,103 but you'd be playing R ussian roulette. 596 00:32:45,137 --> 00:32:47,586 Turing the gun into a potential hand grenade. 597 00:32:47,620 --> 00:32:49,482 Hold tight, Tab. We won't be long. 598 00:32:49,517 --> 00:32:51,000 Got it. 599 00:33:44,793 --> 00:33:46,344 Fuck! 600 00:33:48,655 --> 00:33:50,310 Stop or I'll shoot. 601 00:34:09,827 --> 00:34:12,310 I'm surprised you're still here. 602 00:34:12,344 --> 00:34:16,551 Because you'd just love to slap a felony escape beef on my ass. 603 00:34:16,586 --> 00:34:17,517 He said anything to you? 604 00:34:17,551 --> 00:34:19,448 Not a goddamn word. 605 00:34:19,482 --> 00:34:22,206 Are you gonna let me out of here or what? 606 00:34:24,793 --> 00:34:26,586 You gotta have a reason to keep me locked up. 607 00:34:26,620 --> 00:34:29,482 And I know damn well, Abigail ain't pressing charges. 608 00:34:29,517 --> 00:34:30,734 Maybe I'll have to talk with her in the morning, 609 00:34:30,758 --> 00:34:32,068 see if I can change her mind. 610 00:34:32,103 --> 00:34:33,793 She ain't gonna say shit. 611 00:34:33,827 --> 00:34:36,103 Not if she knows what's good for her. 612 00:34:37,517 --> 00:34:40,103 Who the hell you think you are judging me? 613 00:34:40,137 --> 00:34:43,413 You know how many times I bought crystal off your boy? 614 00:34:46,862 --> 00:34:49,620 What the hell kind of mom does that make you? 615 00:35:08,482 --> 00:35:10,758 Dispatch to 1-1. 616 00:35:10,793 --> 00:35:13,482 Go ahead, dispatch. 617 00:35:13,517 --> 00:35:16,275 Suspect has escaped custody. 618 00:35:16,310 --> 00:35:19,793 What? How is that even possibl? 619 00:35:19,827 --> 00:35:22,344 He picked the lock and ran off. 620 00:35:22,379 --> 00:35:25,172 But you patted him down, right? 621 00:35:25,206 --> 00:35:26,862 I did not. 622 00:35:26,896 --> 00:35:29,655 You do not put a suspect in the cell without conducting 623 00:35:29,689 --> 00:35:31,931 a full body search. You know that. 624 00:35:31,965 --> 00:35:33,551 He had a knife. 625 00:35:33,586 --> 00:35:35,586 I had an unloaded gun and a broken ankle. 626 00:35:35,620 --> 00:35:39,379 There was no way I was letting him within striking distance. 627 00:35:39,413 --> 00:35:41,310 Where's Macready? 628 00:35:41,344 --> 00:35:44,275 He's fine. He's in the cell. 629 00:35:44,310 --> 00:35:46,586 Okay, well, just lock the front door and stand by. 630 00:35:46,620 --> 00:35:47,793 We're back in five. 631 00:35:47,827 --> 00:35:49,448 Copy that. 632 00:36:01,241 --> 00:36:02,241 Sheriff's office. 633 00:36:02,275 --> 00:36:04,275 This is Pam DeLuca. 634 00:36:04,310 --> 00:36:06,931 I have been hearing more repors about that party at Deer Lake. 635 00:36:06,965 --> 00:36:09,482 I got a patrol car en route, Mrs. DeLuca. 636 00:36:09,517 --> 00:36:13,448 Do you know where your son is tonight, Deputy Temple? 637 00:36:13,482 --> 00:36:15,413 He's babysitting. 638 00:36:15,448 --> 00:36:18,206 That's not what I heard. 639 00:36:18,241 --> 00:36:19,344 Well, what did you hear? 640 00:36:19,379 --> 00:36:20,724 That he is at the party 641 00:36:20,758 --> 00:36:22,827 supplying the younger teens with narcotics. 642 00:36:25,241 --> 00:36:26,827 I seriously doubt that. 643 00:36:26,862 --> 00:36:28,896 What do you expect? 644 00:36:28,931 --> 00:36:30,862 When was the last time you brought him to church? 645 00:36:30,896 --> 00:36:32,586 When was the last time you came to church? 646 00:36:32,620 --> 00:36:34,448 Without Christ in your life, 647 00:36:34,482 --> 00:36:36,724 how do you expect to bring up a boy of his age? 648 00:36:36,758 --> 00:36:39,551 How do you expect to teach him about the danger of temptation? 649 00:36:39,586 --> 00:36:40,896 The dangers of the flesh? 650 00:36:40,931 --> 00:36:42,758 Thank you for your call, Mrs. DeLuca. 651 00:36:42,793 --> 00:36:44,596 I'll have that party straightened out right away. 652 00:36:44,620 --> 00:36:46,310 You already said... 653 00:36:46,344 --> 00:36:47,655 Bitch. 654 00:37:23,896 --> 00:37:25,793 I told you to answer your phone. 655 00:37:25,827 --> 00:37:27,620 This is literally me doing tha. 656 00:37:27,655 --> 00:37:29,965 Where are you, Monty? 657 00:37:30,000 --> 00:37:31,413 I'm just chilling back at home. 658 00:37:31,448 --> 00:37:33,310 What happened to babysitting? 659 00:37:33,344 --> 00:37:36,689 Jansens had a fight at dinner and then they came home early. 660 00:37:36,724 --> 00:37:39,896 Oh. Pan your camera up. 661 00:37:39,931 --> 00:37:41,275 What? 662 00:37:41,310 --> 00:37:43,758 Pan your camera around. Show me you're home. 663 00:37:43,793 --> 00:37:45,034 I'm not asking you, Monty. 664 00:37:45,068 --> 00:37:46,413 I'm telling you, 665 00:37:46,448 --> 00:37:48,048 pan your goddamn camera around right now. 666 00:37:58,448 --> 00:37:59,758 That's Jem Denton's trailer. 667 00:37:59,793 --> 00:38:01,413 What the hell are you doing there? 668 00:38:01,448 --> 00:38:03,000 I'm taking care of something, okay? 669 00:38:03,034 --> 00:38:04,724 So, the less you know, the better. 670 00:38:04,758 --> 00:38:07,551 What did you do? 671 00:38:07,586 --> 00:38:09,068 Mom. 672 00:38:09,103 --> 00:38:11,931 I might be in a little bit of trouble, mom. 673 00:38:11,965 --> 00:38:14,551 The last time you said that, it cost me my job. 674 00:38:14,586 --> 00:38:17,448 Hey, I never asked you for shi. 675 00:38:17,482 --> 00:38:19,068 Those were your choices. Own them. 676 00:38:19,103 --> 00:38:21,758 You get busted again, they will send you to youth detention. 677 00:38:21,793 --> 00:38:23,034 I can't protect you. 678 00:38:23,068 --> 00:38:24,562 You have to start making smarter choices. 679 00:38:24,586 --> 00:38:26,655 What about you, mom? 680 00:38:26,689 --> 00:38:28,827 I know damn well, those painkillers of yours 681 00:38:28,862 --> 00:38:30,448 were supposed to last another month. 682 00:38:30,482 --> 00:38:32,103 I checked the label. 683 00:38:32,137 --> 00:38:34,034 What the hell is that supposed to mean? 684 00:38:34,068 --> 00:38:36,517 You've been eating them like goddamn skittles. 685 00:38:36,551 --> 00:38:39,344 So, I guess I'm not the only oe fucking up, huh? 686 00:38:39,379 --> 00:38:40,689 Get your ass back here right now 687 00:38:40,724 --> 00:38:42,517 or I'm putting that truck stolen. 688 00:38:42,551 --> 00:38:43,976 What, you really gonna snitch me out? 689 00:38:44,000 --> 00:38:45,724 Try me. 690 00:40:17,068 --> 00:40:19,620 This is Deputy Temple, sheriff's office, Jericho Ridge. 691 00:40:19,655 --> 00:40:23,758 Shots fired. I got two officers down. Requesting backup. 692 00:40:23,793 --> 00:40:26,034 Copy that, Deputy Temple. This is the State Police. 693 00:40:26,068 --> 00:40:28,000 What are the officer's condition? 694 00:40:28,034 --> 00:40:30,758 I don't know. I can't get to them. 695 00:40:30,793 --> 00:40:32,689 I've got active shooters on the scene. 696 00:40:32,724 --> 00:40:34,482 Okay, how many shooters? 697 00:40:34,517 --> 00:40:36,137 Two so far, could be more. 698 00:40:36,172 --> 00:40:38,034 We're dispatching units immediately. 699 00:40:38,068 --> 00:40:39,862 Paramedics will be right behind them. 700 00:40:39,896 --> 00:40:41,689 Wait tight and stay safe, Deputy. 701 00:40:41,724 --> 00:40:42,793 We're coming to get you. 702 00:40:48,862 --> 00:40:50,620 Tabby, what the fuck is happening? 703 00:40:50,655 --> 00:40:53,758 Are Dennis and Eddie okay? 704 00:40:53,793 --> 00:40:55,448 You tell me they're okay, Tabb? 705 00:40:55,482 --> 00:40:57,482 They took a lot of fire. I saw a lot of blood. 706 00:40:57,517 --> 00:40:59,103 Fuck. 707 00:40:59,137 --> 00:41:00,206 Where are you now? 708 00:41:00,241 --> 00:41:01,655 Goddammit. 709 00:41:01,689 --> 00:41:03,034 Southside of Hardaway road. 710 00:41:03,068 --> 00:41:04,965 Thirty minutes and closing. 711 00:41:05,000 --> 00:41:06,079 I'm gonna come find these motherfuckers 712 00:41:06,103 --> 00:41:07,217 and burn holes in their clothes. 713 00:41:07,241 --> 00:41:08,241 I'm counting on it. 714 00:41:13,758 --> 00:41:16,034 Backup's on its way. 715 00:41:16,068 --> 00:41:18,241 State Police are coming to kick your fucking asses. 716 00:41:18,275 --> 00:41:21,758 Union Creek's 40 minutes with the pedal pushed flat. 717 00:41:21,793 --> 00:41:23,689 They'll never make it in time. 718 00:41:23,724 --> 00:41:25,724 Tabby, is that you? 719 00:41:26,551 --> 00:41:28,758 Arnie? 720 00:41:28,793 --> 00:41:30,103 You okay? Are you hit? 721 00:41:30,137 --> 00:41:32,620 I don't know, there's so much blood. 722 00:41:32,655 --> 00:41:34,896 How're the others. 723 00:41:34,931 --> 00:41:38,137 Sheriff's toast. Other guy, ain't doing so good. 724 00:41:38,172 --> 00:41:40,896 I got his brains sat here in my fucking lap. 725 00:41:41,793 --> 00:41:44,000 Goddammit Tabby, they're shooting at me. 726 00:41:46,241 --> 00:41:49,896 Keep your voice down. You're just drawing fire. 727 00:41:55,862 --> 00:41:57,103 You alive in there? 728 00:41:57,137 --> 00:41:58,862 Fuck you. 729 00:41:58,896 --> 00:42:02,000 Little pig, little pig, let me come in. 730 00:42:14,000 --> 00:42:14,758 What the hell is going on out there? 731 00:42:14,793 --> 00:42:16,172 I heard gunshots. 732 00:42:16,206 --> 00:42:17,631 Get under the bed. Keep your voice down. 733 00:42:17,655 --> 00:42:18,775 Let me the hell out of here. 734 00:42:27,724 --> 00:42:30,034 Please, please. 735 00:42:30,068 --> 00:42:33,241 Sheriff's office, this is Bob Peck, come in. 736 00:42:33,275 --> 00:42:35,103 What the hell is going on up there? 737 00:42:35,137 --> 00:42:37,655 We're driving past O'Malley and we heard gunshots. 738 00:42:37,689 --> 00:42:40,310 We're coming down now. 739 00:42:40,344 --> 00:42:41,655 Negative, Bob. 740 00:42:41,689 --> 00:42:43,137 Sheriff's office is under attack. 741 00:42:43,172 --> 00:42:45,655 I got at least two active shooters on the scene. 742 00:42:45,689 --> 00:42:47,172 Not for long, you don't. 743 00:42:47,206 --> 00:42:49,034 We're coming to save your asse. Right, boys? 744 00:42:51,068 --> 00:42:52,631 I need you and the fellas to sit tight, Bob. 745 00:42:52,655 --> 00:42:54,103 State Police are on the way. 746 00:42:54,137 --> 00:42:55,838 This is official sheriff's department business. 747 00:42:55,862 --> 00:42:57,251 I do not want civilians getting hurt. 748 00:42:57,275 --> 00:42:59,241 Who the hell are you calling civilians, Tabby? 749 00:42:59,275 --> 00:43:01,286 I'll be running that goddamn place in a couple of weeks. 750 00:43:01,310 --> 00:43:03,827 You just hang back now, little girl. Cavalry coming for you. 751 00:43:03,862 --> 00:43:05,241 You stay put, that's an order. 752 00:43:05,275 --> 00:43:07,758 Get some! 753 00:44:30,344 --> 00:44:31,793 Tabby. 754 00:44:31,827 --> 00:44:33,275 Are you okay? 755 00:44:33,310 --> 00:44:34,724 Yes. 756 00:44:34,758 --> 00:44:35,965 Push with your leg? 757 00:44:38,068 --> 00:44:40,000 Come on. 758 00:44:46,827 --> 00:44:48,172 Fucking foot. 759 00:44:52,275 --> 00:44:54,000 Tabby. 760 00:45:05,965 --> 00:45:07,137 What the hell are you doing? 761 00:45:13,275 --> 00:45:15,000 Tabby? 762 00:45:16,896 --> 00:45:18,862 We're sitting ducks out here. 763 00:45:30,275 --> 00:45:31,896 Tabby. 764 00:45:51,896 --> 00:45:53,000 Arnie? 765 00:47:40,655 --> 00:47:43,413 This is Deputy Temple. 766 00:47:43,448 --> 00:47:45,931 Active shooters have fled the scene. 767 00:47:45,965 --> 00:47:47,103 That's good to hear, Deputy. 768 00:47:47,137 --> 00:47:48,655 Back up is en route. 769 00:47:48,689 --> 00:47:51,034 ETA, 29 minutes. 770 00:47:51,068 --> 00:47:53,103 Stay armed and watch your back. 771 00:48:30,068 --> 00:48:33,000 I'm starting to think you like having me around. 772 00:48:37,517 --> 00:48:39,241 Goddamn. 773 00:48:39,275 --> 00:48:42,344 Y'all going fucking crazy up in here. 774 00:48:55,241 --> 00:48:57,379 So am I free to go or what? 775 00:48:57,413 --> 00:48:58,206 You'll need to make a full statement 776 00:48:58,241 --> 00:49:00,310 when my backup arrives. 777 00:49:01,068 --> 00:49:02,586 I didn't see shit. 778 00:49:02,620 --> 00:49:04,689 I ain't got no clue what the fuck is going on here. 779 00:49:04,724 --> 00:49:06,493 You can sit quietly in here or I can lock you back up 780 00:49:06,517 --> 00:49:07,758 in the cell. 781 00:49:31,655 --> 00:49:34,275 Shit! Shit! Get down on the floor now. 782 00:50:57,448 --> 00:50:59,448 Whoa, mom? 783 00:50:59,482 --> 00:51:01,206 Monty? Get down on the floor. 784 00:51:01,241 --> 00:51:01,793 You're alive. 785 00:51:01,827 --> 00:51:02,827 Down now! 786 00:51:04,379 --> 00:51:06,103 How did you get in? The door was locked. 787 00:51:06,137 --> 00:51:07,172 The door was wide open. 788 00:51:07,206 --> 00:51:08,551 What? 789 00:51:08,586 --> 00:51:09,379 Mom, Dennis and Sheriff Eddie are dead. 790 00:51:09,413 --> 00:51:11,206 I know, I know. 791 00:51:11,241 --> 00:51:11,689 There was so much blood, I thought they got you too. 792 00:51:11,724 --> 00:51:13,482 Shh. 793 00:51:13,517 --> 00:51:15,068 Holy shit, what the... 794 00:51:15,103 --> 00:51:16,758 Monty, listen to me. Listen to me. 795 00:51:16,793 --> 00:51:18,862 You need to stay quiet and do exactly as I say. 796 00:51:18,896 --> 00:51:20,068 There are men outside. 797 00:51:20,103 --> 00:51:21,172 They have guns. 798 00:51:21,206 --> 00:51:22,206 Backup's on the way. 799 00:51:22,241 --> 00:51:23,251 We just have to hold out till they arrive, okay? 800 00:51:23,275 --> 00:51:23,724 Okay. 801 00:51:23,758 --> 00:51:24,517 Okay? 802 00:51:24,551 --> 00:51:26,034 Okay, okay. 803 00:51:28,689 --> 00:51:30,448 What the fuck is he doing here? 804 00:51:30,482 --> 00:51:32,482 Yeah, nice to see you again too, kid. 805 00:51:32,517 --> 00:51:34,310 Now we done play catch up, 806 00:51:34,344 --> 00:51:36,079 how about we hop in that truck you just pulled up in 807 00:51:36,103 --> 00:51:37,655 and bounce the fuck out of dodge? 808 00:51:37,689 --> 00:51:39,241 From what I've seen tonight, 809 00:51:39,275 --> 00:51:41,079 a car might as well be a coffin in a gun fight. 810 00:51:41,103 --> 00:51:42,689 We're safer inside. 811 00:51:42,724 --> 00:51:43,838 Get behind the dispatcher's desk. 812 00:51:43,862 --> 00:51:44,724 Okay. 813 00:51:44,758 --> 00:51:45,758 And you stay low. 814 00:51:49,379 --> 00:51:50,769 Can you see anything on the monitor? 815 00:51:50,793 --> 00:51:51,827 I see someone. 816 00:51:51,862 --> 00:51:52,517 Just one? 817 00:51:52,551 --> 00:51:53,758 Yeah. 818 00:51:53,793 --> 00:51:55,586 Where are they, and what are they doing? 819 00:51:55,620 --> 00:51:59,241 He's kind of circling around the side of the building. 820 00:51:59,275 --> 00:52:00,724 He's grabbing something. 821 00:52:03,241 --> 00:52:04,655 He's coming back round, mom. 822 00:52:08,206 --> 00:52:11,827 Hey, hey. Where are you going? 823 00:52:11,862 --> 00:52:13,310 Back to my cell. 824 00:52:13,344 --> 00:52:14,355 I could really use your help, Earl. 825 00:52:14,379 --> 00:52:16,413 Oh, so now it's Earl, huh? 826 00:52:16,448 --> 00:52:18,241 This ain't my fight. 827 00:52:18,275 --> 00:52:20,758 Y'all can handle this foolishness your damn selves. 828 00:52:23,482 --> 00:52:24,413 I need you to put this on. 829 00:52:24,448 --> 00:52:25,379 But what about you? 830 00:52:25,413 --> 00:52:26,758 Don't worry about me. 831 00:52:26,793 --> 00:52:28,310 I'm not gonna take it off of you, mom. 832 00:52:28,344 --> 00:52:30,655 I'm not arguing with you, Monty. Put it on. 833 00:52:30,689 --> 00:52:32,862 Okay. Here. 834 00:52:37,172 --> 00:52:38,172 Get down! 835 00:53:50,931 --> 00:53:53,379 Shit. Shit. 836 00:53:54,862 --> 00:53:57,620 Oh, we just lost our only advantage. 837 00:53:59,827 --> 00:54:03,965 Front door locked. Fire exit. Kitchen. 838 00:54:04,000 --> 00:54:05,965 We just gotta listen out. 839 00:54:06,000 --> 00:54:07,034 Sit tight. 840 00:54:07,068 --> 00:54:08,724 Won't be long now. 841 00:54:10,620 --> 00:54:11,631 I need to tell you something, mom. 842 00:54:11,655 --> 00:54:13,482 Just tell me later. 843 00:54:13,517 --> 00:54:15,355 I'm not gonna die without getting this out of my chest. 844 00:54:15,379 --> 00:54:18,034 Nobody's gonna die, Monty. 845 00:54:18,068 --> 00:54:19,517 Don't even think that. 846 00:54:19,551 --> 00:54:21,551 I'm wearing a bulletproof vest. 847 00:54:21,586 --> 00:54:23,724 There is a dead guy on the floor over there. 848 00:54:23,758 --> 00:54:27,034 And I just watched my own mom have a gun fight. 849 00:54:27,068 --> 00:54:30,482 So, can we please stop bull shitting each other? 850 00:54:35,344 --> 00:54:36,758 This is all my fault. 851 00:54:36,793 --> 00:54:38,655 What are you talking about? 852 00:54:43,517 --> 00:54:45,758 Jem Denton. 853 00:54:52,827 --> 00:54:54,655 Let's hear it. 854 00:54:54,689 --> 00:54:56,655 I was working for him. 855 00:54:57,689 --> 00:54:58,379 What? 856 00:54:58,413 --> 00:55:00,413 But I wasn't dealing, I swear. 857 00:55:00,448 --> 00:55:02,724 I was just running packages. 858 00:55:04,689 --> 00:55:07,010 And I was supposed to hook up with him the night he got shot, 859 00:55:07,034 --> 00:55:09,068 but you wouldn't let me out of the house. 860 00:55:09,103 --> 00:55:12,379 So, I think whoever killed him, 861 00:55:12,413 --> 00:55:14,655 they've come back here to finish me off too. 862 00:55:22,655 --> 00:55:23,551 How long you were working for him? 863 00:55:23,586 --> 00:55:24,689 Just a couple of months. 864 00:55:24,724 --> 00:55:25,827 So, when you got busted? 865 00:55:25,862 --> 00:55:27,379 I just said the shit was mine. 866 00:55:27,413 --> 00:55:28,620 And he let you take the fall? 867 00:55:28,655 --> 00:55:30,620 Well, he said you'd cover my ass. 868 00:55:30,655 --> 00:55:32,413 Mom, I never thought you'd get in trouble. 869 00:55:32,448 --> 00:55:33,758 And I never sold it. 870 00:55:33,793 --> 00:55:35,482 I promise you on my life. 871 00:55:35,517 --> 00:55:37,758 Your friend Earl tells a different story. 872 00:55:37,793 --> 00:55:38,551 Well, you're gonna believe that junkie asshole 873 00:55:38,586 --> 00:55:40,068 over your own son? 874 00:55:40,103 --> 00:55:41,562 How am I supposed to believe in you when every word 875 00:55:41,586 --> 00:55:42,866 out of your mouth is goddamn lie? 876 00:56:01,655 --> 00:56:03,448 I don't know what you think you know. 877 00:56:03,482 --> 00:56:04,931 Or what you think you did. 878 00:56:04,965 --> 00:56:06,079 But nothing that happened tonight is your fault, 879 00:56:06,103 --> 00:56:07,517 you hear me? 880 00:56:08,931 --> 00:56:12,448 One thing's got nothing to do with the other. 881 00:56:13,068 --> 00:56:14,137 You sure? 882 00:56:14,172 --> 00:56:15,448 I'm sure. 883 00:56:17,724 --> 00:56:19,004 Then what the fuck is happening? 884 00:56:19,034 --> 00:56:20,034 I don't know. 885 00:56:23,655 --> 00:56:24,965 Come with me now! 886 00:56:30,068 --> 00:56:31,000 Get in here. 887 00:56:31,034 --> 00:56:32,137 No way. 888 00:56:32,172 --> 00:56:33,527 It's the safest place in the building. 889 00:56:33,551 --> 00:56:35,034 Mom, I can help you. 890 00:56:35,068 --> 00:56:35,482 I can't do anything if I'm worrying about you? 891 00:56:35,517 --> 00:56:37,034 Damn it, Monty! 892 00:56:37,068 --> 00:56:38,527 For once in your life, do what I tell you. 893 00:56:38,551 --> 00:56:39,137 Mom. 894 00:56:39,172 --> 00:56:40,724 And stay low. 895 00:56:57,103 --> 00:56:58,931 What the hell are you doing, Earl? 896 00:56:58,965 --> 00:57:00,689 You know the money he offered you? 897 00:57:00,724 --> 00:57:02,448 Well, he offered it to me too. 898 00:57:05,758 --> 00:57:06,862 Motherfucker. 899 00:57:08,724 --> 00:57:09,758 Motherfuck... 900 00:57:11,172 --> 00:57:13,862 Fucking bitch. 901 00:57:13,896 --> 00:57:15,217 It was you who left the doors open. 902 00:57:15,241 --> 00:57:17,793 Monty walked right in here. I know I locked it. 903 00:57:17,827 --> 00:57:20,551 He said he'd give me 10,000 to get him inside the building. 904 00:57:20,586 --> 00:57:23,827 Triple that if I can drag your narrow ass out of here. 905 00:57:23,862 --> 00:57:26,586 Earl, Earl, they've seen your face. 906 00:57:26,620 --> 00:57:27,517 Come on, bitch. 907 00:57:27,551 --> 00:57:29,103 You're a witness. 908 00:57:29,137 --> 00:57:30,838 There's no way they'll let you walk out of here alive. 909 00:57:30,862 --> 00:57:33,034 Earl! They'll kill me. 910 00:57:33,068 --> 00:57:34,724 Yeah? 911 00:57:34,758 --> 00:57:36,078 They'd be doing the world a favor. 912 00:57:38,758 --> 00:57:41,586 Stubborn... ass... 913 00:57:41,620 --> 00:57:42,620 Bitch. 914 00:57:44,206 --> 00:57:47,034 Get up. Get up. 915 00:57:47,068 --> 00:57:48,896 Get up. 916 00:57:54,517 --> 00:57:57,172 Enough. Know when to quit. 917 00:57:57,206 --> 00:57:59,620 It's fucking over. 918 00:58:10,137 --> 00:58:12,793 I bet I could name my price if I opened up a sunroof 919 00:58:12,827 --> 00:58:14,896 in that thick fucking skull of yours. 920 00:58:17,068 --> 00:58:18,793 You're just another dumb bitch 921 00:58:18,827 --> 00:58:20,586 who's gonna get what's coming to her. 922 00:58:47,034 --> 00:58:48,620 Run. 923 00:58:52,586 --> 00:58:55,758 Don't shoot. I'm coming out. 924 00:58:55,793 --> 00:58:56,965 Bitch got the drop on me. 925 00:58:57,000 --> 00:58:58,965 I said run, motherfucker! 926 00:59:00,862 --> 00:59:02,655 Bitch took my hand. 927 00:59:02,689 --> 00:59:04,689 She took my fucking hand. 928 00:59:04,724 --> 00:59:07,000 But I hurt her real bad. 929 00:59:07,034 --> 00:59:08,344 You get in there now. 930 00:59:08,379 --> 00:59:09,379 She's a... 931 00:59:31,275 --> 00:59:33,275 Goddang Tabby, why aren't you on the radio? 932 00:59:33,310 --> 00:59:34,655 Coz it's in pieces. 933 00:59:34,689 --> 00:59:36,034 Are you okay? 934 00:59:36,068 --> 00:59:37,827 They're still out there. 935 00:59:37,862 --> 00:59:38,872 I wish you told me about that Beretta on your desk 936 00:59:38,896 --> 00:59:40,034 a little earlier. 937 00:59:40,068 --> 00:59:42,275 There's a Beretta in my desk? 938 00:59:42,310 --> 00:59:44,103 Oh, shit, yeah. That's not min. 939 00:59:44,137 --> 00:59:45,896 Oh, it's Tap Shannon's. 940 00:59:45,931 --> 00:59:49,758 Why do you have Tap Shannon's gun in your desk? 941 00:59:49,793 --> 00:59:52,206 I took it off him. A couple of nights ago. 942 00:59:55,793 --> 00:59:57,620 Tell me exactly what happened. 943 00:59:57,655 --> 00:59:59,241 This is important, Walter. Focus. 944 00:59:59,275 --> 01:00:02,172 Okay, okay. I was parked up eating dinner 945 01:00:02,206 --> 01:00:04,344 when this SUV blows past doing 95. 946 01:00:04,379 --> 01:00:06,137 I light it up and run him down, 947 01:00:06,172 --> 01:00:09,655 and who's behind the wheel but Tap Shannon? 948 01:00:09,689 --> 01:00:12,034 He starts in with his whole big shot routine. 949 01:00:12,068 --> 01:00:13,862 You know, "Who do you think you are? 950 01:00:13,896 --> 01:00:15,965 You know who I am? I'm gonna have your badge." 951 01:00:16,000 --> 01:00:18,793 Well, I tossed the vehicle. 952 01:00:18,827 --> 01:00:20,344 Found that Beretta under his seat. 953 01:00:23,379 --> 01:00:25,000 Well, he tells me he wants it back. 954 01:00:25,034 --> 01:00:26,655 He says he had a license for it. 955 01:00:26,689 --> 01:00:28,389 Calls me just about every name under the sun. 956 01:00:28,413 --> 01:00:29,907 Well, I tell him, "I'll be taking that pistol 957 01:00:29,931 --> 01:00:31,896 to the sheriff's office. 958 01:00:31,931 --> 01:00:33,872 "If and when you can produce the necessary paper work, 959 01:00:33,896 --> 01:00:36,931 you can have it right back, Mr. Shannon." 960 01:00:36,965 --> 01:00:38,620 You should have seen how mad he got. 961 01:00:38,655 --> 01:00:40,295 Asshole was foaming all the goddang mouth. 962 01:00:42,827 --> 01:00:44,182 I was gonna log the gun into the vault 963 01:00:44,206 --> 01:00:46,275 as soon as I got back. 964 01:00:46,310 --> 01:00:48,068 Must have just forgotten to do it. 965 01:00:50,310 --> 01:00:52,275 Based on all available ballistic evidence. 966 01:00:52,310 --> 01:00:54,206 The murder weapon is most likely a Beretta 967 01:00:54,241 --> 01:00:56,310 APX 9mm semiautomatic pistol. 968 01:00:59,896 --> 01:01:01,344 Walter, I have you on GPS. 969 01:01:01,379 --> 01:01:03,241 You're 3 miles away from Beaker's Bluff. 970 01:01:03,275 --> 01:01:05,413 You turn around, you head there right now. 971 01:01:05,448 --> 01:01:06,941 You're gonna pay Tap Shannon a house call. 972 01:01:06,965 --> 01:01:08,413 A what? 973 01:01:08,448 --> 01:01:10,793 The gun in your desk, Walter. That's what they want. 974 01:01:10,827 --> 01:01:12,803 It's the same weapon they used to kill Jeremiah Denton. 975 01:01:12,827 --> 01:01:15,172 That means... What? Tap Shannon killed Denton? 976 01:01:15,206 --> 01:01:17,113 So, he sent one of his guys to break in the office 977 01:01:17,137 --> 01:01:19,079 and steal the gun back before we figured out what we had. 978 01:01:19,103 --> 01:01:22,793 The only problem is, it wasn't where it was supposed to be. 979 01:01:22,827 --> 01:01:24,044 Those are Tap Shannon's guys outside. 980 01:01:24,068 --> 01:01:25,275 You go and pay him a visit. 981 01:01:25,310 --> 01:01:26,965 You tell him to call off his dogs. 982 01:01:27,000 --> 01:01:28,689 Shit don't happen till I make it happen. 983 01:01:28,724 --> 01:01:29,827 Consider it done. 984 01:04:09,068 --> 01:04:11,344 This is what I came for. 985 01:04:12,689 --> 01:04:16,551 You should have just taken the money and walk away. 986 01:04:16,586 --> 01:04:20,862 But your kind just can't help yourselves. 987 01:04:58,310 --> 01:04:59,551 Don't move. 988 01:04:59,586 --> 01:05:01,103 There's still one more back there. 989 01:05:01,137 --> 01:05:02,482 Just give me the gun and I'll go. 990 01:05:02,517 --> 01:05:04,310 No, just help me up. Please just help me. 991 01:05:07,482 --> 01:05:08,482 Be careful. 992 01:05:54,724 --> 01:05:59,000 Did I tell you how I broke my ankle? 993 01:05:59,034 --> 01:06:01,034 You crashed the truck. 994 01:06:01,068 --> 01:06:03,448 You know why? 995 01:06:03,482 --> 01:06:05,620 You said swerved up to miss a deer. 996 01:06:08,275 --> 01:06:12,310 I was blackout drunk. 997 01:06:12,344 --> 01:06:14,482 Who's the liar now? 998 01:06:18,310 --> 01:06:21,586 I know I fucked up, mom. 999 01:06:21,620 --> 01:06:24,034 And I know what it's cost you. 1000 01:06:26,413 --> 01:06:28,000 And I'm real sorry. 1001 01:06:30,379 --> 01:06:33,655 It doesn't matter two shits what it cost me, Monty. 1002 01:06:33,689 --> 01:06:37,517 All that matters is what it cost you. 1003 01:06:37,551 --> 01:06:40,034 How am I supposed to make college payments 1004 01:06:40,068 --> 01:06:42,758 on a deputy salary? 1005 01:06:42,793 --> 01:06:44,620 You still think I'm going to college? 1006 01:06:44,655 --> 01:06:48,137 You're goddamn right, I do. 1007 01:06:48,172 --> 01:06:49,655 This town's nothing but a damn trap. 1008 01:06:49,689 --> 01:06:51,448 You're getting out. 1009 01:06:54,551 --> 01:06:58,137 Hey, what were you doing getting shit faced anyways? 1010 01:06:58,172 --> 01:07:00,482 I've never ever seen you buzzed. 1011 01:07:04,448 --> 01:07:06,448 I went to see your father. 1012 01:07:08,517 --> 01:07:10,551 What the hell you're going to do that for? 1013 01:07:10,586 --> 01:07:13,344 He's making good money now at that garage. 1014 01:07:13,379 --> 01:07:16,551 I figured it's time he put some of it towards your college fund. 1015 01:07:16,586 --> 01:07:19,275 So, he asked me in for a drink. 1016 01:07:19,310 --> 01:07:20,655 I said yes. 1017 01:07:20,689 --> 01:07:23,620 Well, now I know you're bullshitting me. 1018 01:07:23,655 --> 01:07:25,172 Whatever else your father is, 1019 01:07:25,206 --> 01:07:28,034 he's just about the most charming man alive. 1020 01:07:30,241 --> 01:07:33,551 So, we got to drinking. 1021 01:07:33,586 --> 01:07:36,379 We got to talking. 1022 01:07:36,413 --> 01:07:40,206 Pretty soon, we got to disagreeing. 1023 01:07:41,517 --> 01:07:44,068 Let me guess. 1024 01:07:44,103 --> 01:07:47,310 He said that I was never going to amount to shit. 1025 01:07:47,344 --> 01:07:49,586 And anything spent on my education 1026 01:07:49,620 --> 01:07:53,206 would just be throwing good money after bad. 1027 01:07:55,758 --> 01:07:59,103 I told him exactly what I thought of his opinion. 1028 01:08:05,310 --> 01:08:07,758 He slapped the drink out of my hand. 1029 01:08:10,551 --> 01:08:15,103 Then he slapped my face... a couple of times. 1030 01:08:18,482 --> 01:08:21,551 So, I took my service weapon and I laid it, 1031 01:08:21,586 --> 01:08:23,620 smack across his jaw. 1032 01:08:27,275 --> 01:08:29,827 He fell down like a sack of a laundry. 1033 01:08:32,655 --> 01:08:35,724 And he's on the floor crying. 1034 01:08:35,758 --> 01:08:37,517 Bleeding. 1035 01:08:38,724 --> 01:08:41,586 Begging my forgiveness. 1036 01:08:45,310 --> 01:08:49,758 I thought about all the years I'd wasted 1037 01:08:49,793 --> 01:08:52,551 and the bullshit he got away with. 1038 01:08:56,758 --> 01:08:59,586 Everything he's taken from us. 1039 01:09:03,413 --> 01:09:07,448 I had my gun, aimed square at him, 1040 01:09:07,482 --> 01:09:09,344 finger on the trigger. 1041 01:09:11,448 --> 01:09:17,620 And if I'd had a couple of more drinks, 1042 01:09:17,655 --> 01:09:25,655 hell, maybe even just a one... 1043 01:09:27,241 --> 01:09:28,551 I would have pulled it. 1044 01:09:31,344 --> 01:09:34,517 There's no doubt in my mind. 1045 01:09:35,620 --> 01:09:36,965 I was so disgusted with myself, 1046 01:09:37,000 --> 01:09:38,655 I drove straight to O'Malley's 1047 01:09:38,689 --> 01:09:41,689 and drank until I couldn't stand up. 1048 01:09:48,379 --> 01:09:51,551 Hey mom, don't feel bad. 1049 01:09:54,241 --> 01:09:57,931 If it were me, then I would have probably shot him. 1050 01:10:21,551 --> 01:10:22,862 Walter? 1051 01:10:22,896 --> 01:10:24,551 I'm at Beaker's Bluff. I'm going in. 1052 01:10:24,931 --> 01:10:26,586 You watch your back. 1053 01:10:26,620 --> 01:10:28,217 You don't take any shit from anybody, you hear me? 1054 01:10:28,241 --> 01:10:29,482 Affirmative. 1055 01:10:33,413 --> 01:10:35,689 Come on, now, Walter Judge. 1056 01:10:35,724 --> 01:10:36,931 This here's your moment. 1057 01:10:36,965 --> 01:10:38,206 It's all on you, big pimp. 1058 01:10:38,241 --> 01:10:39,517 No fucking prisoners. 1059 01:10:46,931 --> 01:10:48,793 God! Come on! 1060 01:11:01,482 --> 01:11:03,448 Okay, you keep a lookout. 1061 01:11:03,482 --> 01:11:04,413 You yell if you see anything. 1062 01:11:04,448 --> 01:11:05,655 I got you, I got you. 1063 01:11:05,689 --> 01:11:07,551 And you stay low. You hear me? 1064 01:11:18,827 --> 01:11:21,275 You're making one big unholy mistake, son. 1065 01:11:21,310 --> 01:11:22,517 I ain't your fucking son. 1066 01:11:22,551 --> 01:11:24,551 Get on your goddang knees. 1067 01:11:29,724 --> 01:11:30,734 You're gonna tell your boys to back the fuck off 1068 01:11:30,758 --> 01:11:32,689 the sheriff's office. 1069 01:11:32,724 --> 01:11:34,044 I don't know what you're talking about. 1070 01:11:34,068 --> 01:11:35,413 You call them. 1071 01:11:35,448 --> 01:11:38,413 And you tell them it's over. 1072 01:11:38,448 --> 01:11:39,838 I'm gonna give you the motherfucking five count, 1073 01:11:39,862 --> 01:11:41,793 dickhead. 1074 01:11:41,827 --> 01:11:42,907 Thmn I'm gonna take your head clean off your shoulders. 1075 01:11:42,931 --> 01:11:43,931 One. 1076 01:11:45,793 --> 01:11:47,689 Two. 1077 01:11:47,724 --> 01:11:48,551 Three. 1078 01:11:48,586 --> 01:11:49,586 Let him go. 1079 01:11:52,965 --> 01:11:55,965 I'm calling the sheriff right now. 1080 01:11:56,000 --> 01:11:57,310 You do that. 1081 01:12:00,034 --> 01:12:01,689 Sheriff's office. 1082 01:12:01,724 --> 01:12:03,103 This is Dakota Shannon. 1083 01:12:03,137 --> 01:12:04,862 I got one of yours over at my house 1084 01:12:04,896 --> 01:12:06,586 holding a shotgun to my husband's head. 1085 01:12:06,620 --> 01:12:08,413 Sounds about right. 1086 01:12:08,448 --> 01:12:09,344 You put me through to Deputy Sheriff Reynolds 1087 01:12:09,379 --> 01:12:10,413 right away. 1088 01:12:10,448 --> 01:12:12,413 Sheriff's dead. 1089 01:12:12,448 --> 01:12:13,827 So is the chief deputy. 1090 01:12:13,862 --> 01:12:15,931 And it's your scumbag husband who did it. 1091 01:12:15,965 --> 01:12:17,586 Oh, he's been with me all nigh. 1092 01:12:17,620 --> 01:12:18,700 Because he doesn't have the balls to do 1093 01:12:18,724 --> 01:12:19,793 his own dirty work. 1094 01:12:19,827 --> 01:12:21,724 I don't have to listen to this. 1095 01:12:21,758 --> 01:12:23,758 You'd better get used to it. 1096 01:12:23,793 --> 01:12:26,482 You're gonna be hearing a whole lot worse real soon. 1097 01:12:26,517 --> 01:12:28,034 I'm literally holding the evidence 1098 01:12:28,068 --> 01:12:30,044 that's gonna put that no account shit stain on death row. 1099 01:12:30,068 --> 01:12:31,965 I don't believe you. 1100 01:12:32,000 --> 01:12:33,527 I don't give a two-knuckle fuck what you do or don't believe. 1101 01:12:33,551 --> 01:12:35,689 What matters is you listen to my colleague 1102 01:12:35,724 --> 01:12:37,551 and lower your weapon right now! 1103 01:12:37,586 --> 01:12:39,517 Fucking drop it! 1104 01:12:39,551 --> 01:12:40,034 Fuck you too! 1105 01:12:40,068 --> 01:12:41,068 Put away! 1106 01:12:42,758 --> 01:12:44,724 You shut the fuck up, you motherfucker! 1107 01:12:44,758 --> 01:12:46,379 Put a bullet in his head right now. 1108 01:12:49,034 --> 01:12:53,896 No, no, no. No! No! Come on! 1109 01:13:00,896 --> 01:13:02,724 Fuck. Don't do this to me. 1110 01:13:04,724 --> 01:13:06,517 Oh, what have I done? 1111 01:13:06,551 --> 01:13:10,103 Mom! Mom! 1112 01:13:10,137 --> 01:13:12,034 They're coming. 1113 01:13:12,068 --> 01:13:13,068 Get down! 1114 01:13:14,068 --> 01:13:15,620 Down! 1115 01:13:19,965 --> 01:13:21,620 State Police, how may I direct your call? 1116 01:13:21,655 --> 01:13:23,044 This is Deputy Temple at Jericho Ridge. 1117 01:13:23,068 --> 01:13:25,000 I need an update on my backup. 1118 01:13:25,034 --> 01:13:27,551 Units estimate they will be with you in eight minutes. 1119 01:13:27,586 --> 01:13:28,734 Do you have an update I can pass on to them? 1120 01:13:28,758 --> 01:13:30,931 Tell them to step on the fucking gas. 1121 01:13:41,551 --> 01:13:43,620 Give it up. 1122 01:13:43,655 --> 01:13:46,137 Your boss is dead! 1123 01:13:46,172 --> 01:13:50,034 Deputy Judge just blew his fucking head off! 1124 01:13:50,068 --> 01:13:51,413 It's over! 1125 01:13:54,068 --> 01:13:56,448 You call his house if you don't believe me. 1126 01:14:00,620 --> 01:14:03,000 Come on out, and I won't kill the kid. 1127 01:14:04,896 --> 01:14:07,551 I'mma give you to the count of ten. 1128 01:14:07,586 --> 01:14:11,689 Then I'm coming in, and he gets what you're owed. 1129 01:14:14,586 --> 01:14:16,206 One. 1130 01:14:20,931 --> 01:14:22,517 Two. 1131 01:14:22,551 --> 01:14:24,068 I've only got one bullet left. 1132 01:14:27,241 --> 01:14:28,965 Three. 1133 01:14:33,724 --> 01:14:35,482 Four. 1134 01:14:38,517 --> 01:14:39,689 Five. 1135 01:14:39,724 --> 01:14:40,976 You're not going out there, mom. 1136 01:14:41,000 --> 01:14:43,586 I can't protect you, Monty. 1137 01:14:43,620 --> 01:14:44,862 Six. 1138 01:14:44,896 --> 01:14:46,655 All you've ever done is protect me. 1139 01:14:48,241 --> 01:14:49,965 Seven. 1140 01:14:51,724 --> 01:14:54,517 Okay, give me your cell phone. Give me your cell phone. 1141 01:14:54,551 --> 01:14:55,827 Eight. 1142 01:14:59,137 --> 01:15:00,275 Nine. 1143 01:15:07,724 --> 01:15:12,862 Ten. That's it. 1144 01:15:12,896 --> 01:15:15,000 You and the kid are gonna burn. 1145 01:15:28,724 --> 01:15:29,724 Fucking! 1146 01:15:32,724 --> 01:15:33,896 Get in there. 1147 01:15:39,965 --> 01:15:41,445 Monty, there's a knife. Get the knife. 1148 01:16:17,034 --> 01:16:20,655 Monty! 1149 01:16:20,689 --> 01:16:22,655 Monty! 1150 01:16:28,068 --> 01:16:30,931 No. No. 1151 01:16:35,965 --> 01:16:39,000 Oh, God! 1152 01:16:39,034 --> 01:16:40,068 My boy. 1153 01:17:08,068 --> 01:17:10,068 Vault. Go to the vault. Go. 1154 01:17:32,827 --> 01:17:34,724 You see the shot, you take it. 1155 01:17:34,758 --> 01:17:36,034 Shut the fuck up. 1156 01:17:36,068 --> 01:17:38,034 Walter, you okay? 1157 01:17:38,068 --> 01:17:39,137 Yeah. 1158 01:17:39,172 --> 01:17:41,034 I'm dinged up, but I'll live. 1159 01:17:41,068 --> 01:17:44,241 Well, this asshole's wife ain't looking too hot. 1160 01:17:44,275 --> 01:17:46,896 You put the gun down, boy. 1161 01:17:46,931 --> 01:17:48,241 Or my man will shoot you dead. 1162 01:17:48,275 --> 01:17:51,172 Well, suck a dick, grandpa. 1163 01:17:51,206 --> 01:17:54,206 Now, it's time to earn your pay. 1164 01:17:54,241 --> 01:17:57,793 You step up and you take control of this. 1165 01:19:24,103 --> 01:19:26,379 Whaddup, whaddup? 1166 01:19:29,482 --> 01:19:31,482 Good job, Deputy. 1167 01:19:36,862 --> 01:19:38,517 State Police should be here any minute. 1168 01:19:40,344 --> 01:19:42,896 Late as usual. 1169 01:20:00,620 --> 01:20:04,379 It's over. It's over. 1170 01:20:04,413 --> 01:20:05,931 Come here. 1171 01:20:53,000 --> 01:20:54,241 It's over. 1172 01:21:06,586 --> 01:21:08,137 Sheriff's office. 1173 01:21:08,172 --> 01:21:10,000 You promised me you'd stop that party. 1174 01:21:10,034 --> 01:21:11,458 I know damn well there are drugs present 1175 01:21:11,482 --> 01:21:14,034 and it is your son Monty who's supplying... 1176 01:21:14,068 --> 01:21:17,206 I ever hear my son's name come out of your mouth again, 1177 01:21:17,241 --> 01:21:19,551 I'm gonna drive around to where you live 1178 01:21:19,586 --> 01:21:24,172 and throw your face first through a plate glass window. 1179 01:21:34,379 --> 01:21:36,137 I got you. 83072

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.