All language subtitles for Final.Descent.1997.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,746 --> 00:00:47,047 - Hello. - Hi, Mrs. Singer. 2 00:00:47,115 --> 00:00:48,782 - Hi, Cindy. - Is Mike home? 3 00:00:48,849 --> 00:00:50,684 Well, he's doing his homework. 4 00:00:53,787 --> 00:00:56,390 At least, he better be. I'll get him. 5 00:01:11,139 --> 00:01:12,373 She's ready Frank. 6 00:01:12,440 --> 00:01:14,775 The wing pitch ought to be perfect. 7 00:01:21,582 --> 00:01:23,884 Glen Singer, are you in that barn again? 8 00:01:32,526 --> 00:01:34,662 Go ahead you're the oldest. 9 00:01:40,234 --> 00:01:41,669 Of course, it's your barn. 10 00:01:42,903 --> 00:01:44,272 All right. 11 00:01:54,282 --> 00:01:56,250 Meet me at the pasture Frank. 12 00:02:14,635 --> 00:02:15,736 Glen! 13 00:02:16,737 --> 00:02:17,838 Glen! 14 00:02:19,039 --> 00:02:20,474 Is anything broken? 15 00:02:22,410 --> 00:02:24,278 Yeah, the wing-struts. 16 00:02:26,747 --> 00:02:29,049 Not enough wind. 17 00:02:29,116 --> 00:02:32,085 Insane. Frank O'Hearn, I know Glen's crazy 18 00:02:32,152 --> 00:02:34,054 but I thought you had more sense. 19 00:02:34,121 --> 00:02:36,123 No, Ma'am, I don't. 20 00:02:36,190 --> 00:02:39,227 She's right Glen, that was nuts. 21 00:02:39,293 --> 00:02:41,429 I'll tell you what you are Glen Singer... 22 00:02:41,495 --> 00:02:43,664 ...you are flat out lucky. 23 00:02:44,565 --> 00:02:46,767 Lucky, Lucky, get up! 24 00:02:50,638 --> 00:02:53,641 No need to get physical. That's my job. 25 00:02:53,707 --> 00:02:55,909 You got a run tonight, remember? 26 00:02:57,077 --> 00:02:59,146 I never mix business with pleasure. 27 00:02:59,213 --> 00:03:02,049 Here I thought, your business was your pleasure. 28 00:03:04,718 --> 00:03:06,454 You're in for it now. 29 00:03:13,060 --> 00:03:14,362 I'm in for it alright. 30 00:03:15,529 --> 00:03:16,897 I'm in all the way. 31 00:03:21,402 --> 00:03:23,837 Hey, it's cold in here. 32 00:03:23,904 --> 00:03:26,106 I know, that's why I need the blanket. 33 00:03:29,109 --> 00:03:31,279 You just scared me to death you know? 34 00:03:32,680 --> 00:03:33,947 When? 35 00:03:34,014 --> 00:03:36,850 Just now, when I told you how I really feel. 36 00:03:36,917 --> 00:03:38,419 Just for one second, I thought you were... 37 00:03:38,486 --> 00:03:41,289 ...going to tell me how, you really felt. 38 00:03:47,495 --> 00:03:49,563 Well, I'll tell you how I feel there's a line of thunderstorms, 39 00:03:49,630 --> 00:03:50,964 ...running to the length of the Rockies, 40 00:03:51,031 --> 00:03:53,534 ...and my flight's going to be delayed. 41 00:03:53,601 --> 00:03:55,369 Let's go back to bed. 42 00:03:55,436 --> 00:03:59,340 Wrong... I called operations 15 minutes ago... 43 00:03:59,407 --> 00:04:01,174 ...you go out on time. 44 00:04:01,241 --> 00:04:03,577 Oh, and guess who your co-pilot is? 45 00:04:03,644 --> 00:04:05,679 Guess. I don't wanna guess. 46 00:04:05,746 --> 00:04:09,082 Caston? Not Caston. That guy is so boring. 47 00:04:09,149 --> 00:04:11,585 - Not Caston. - Lamort? 48 00:04:12,219 --> 00:04:13,954 Is it Lamort? 49 00:04:14,021 --> 00:04:15,956 I don't wanna hear anymore about the internet. 50 00:04:16,023 --> 00:04:17,958 I hate the internet. 51 00:04:18,025 --> 00:04:20,027 - You caught a break, Ace. - Who? 52 00:04:23,196 --> 00:04:24,365 What? 53 00:04:26,600 --> 00:04:27,701 Hey! 54 00:04:27,768 --> 00:04:29,002 Finally! 55 00:04:47,955 --> 00:04:49,423 Honey, come on I'll drive. 56 00:04:49,490 --> 00:04:51,725 No, I wanna go to my house when we get back tomorrow. 57 00:04:51,792 --> 00:04:54,795 Hey come on, they're actually gonna let us fly together. 58 00:04:55,929 --> 00:04:58,165 - Don't be mad. - I'm not mad. 59 00:04:59,900 --> 00:05:01,735 How long have we been on this ride of ours? 60 00:05:02,936 --> 00:05:05,573 Almost a year. 61 00:05:05,639 --> 00:05:08,409 I love the ride, Lucky. I've just reached the point... 62 00:05:08,476 --> 00:05:11,379 ...where I wanna know we're going somewhere. 63 00:05:11,445 --> 00:05:13,547 We are going somewhere, Dallas. 64 00:05:16,350 --> 00:05:19,086 Hilarious. Does Letterman know about you? 65 00:05:19,152 --> 00:05:22,723 Connie come on. We have the whole trip to talk about it. 66 00:05:24,324 --> 00:05:25,559 Come on. 67 00:05:29,096 --> 00:05:30,197 Okay. 68 00:05:31,365 --> 00:05:33,367 So how'd you pull it off? 69 00:05:33,434 --> 00:05:35,068 - Luck of the draw. - Yeah. 70 00:05:35,135 --> 00:05:36,737 Some draw for a pilot with two years... 71 00:05:36,804 --> 00:05:37,871 ...in the right seat. 72 00:05:37,938 --> 00:05:39,973 Two years and three months, thank you. 73 00:05:40,040 --> 00:05:42,610 Look you're a terrific pilot, and you've got... 74 00:05:42,676 --> 00:05:44,311 ...zilch for seniority. 75 00:05:44,378 --> 00:05:46,246 What'd you do? Buy Bouchard a box of candy? 76 00:05:46,313 --> 00:05:49,450 We have 600 co-pilots, maybe it was just the odds. 77 00:05:49,517 --> 00:05:51,452 Yeah, right. 78 00:05:51,519 --> 00:05:53,484 George Bouchard and I, are strictly business. 79 00:05:53,684 --> 00:05:54,354 You know that. 80 00:05:54,422 --> 00:05:55,689 I know that, does he? 81 00:05:55,756 --> 00:05:58,992 Don't make this about me. He just wants you to fly his way. 82 00:06:00,594 --> 00:06:02,796 Look, it is about you. And I don't fly a glass cock-pit. 83 00:06:02,863 --> 00:06:04,965 I actually work the flaps. 84 00:06:05,032 --> 00:06:07,167 If you think I would take advantage of a very old... 85 00:06:07,234 --> 00:06:09,269 ...very dead relationship with the chief of pilots... 86 00:06:09,336 --> 00:06:11,439 ...just for the chance to fly with... 87 00:06:15,543 --> 00:06:17,445 He cut a deal. 88 00:06:17,511 --> 00:06:18,946 I fly with you tonight and... 89 00:06:20,448 --> 00:06:21,515 And? 90 00:06:22,149 --> 00:06:23,250 So does he. 91 00:06:23,316 --> 00:06:26,319 Oh, no Connie. 92 00:06:26,386 --> 00:06:27,921 He said you're due for a check ride. 93 00:06:27,988 --> 00:06:29,557 Oh, come on. 94 00:06:29,623 --> 00:06:32,059 Check ride? With Darth Vader? 95 00:06:48,208 --> 00:06:50,544 Bye-bye honey. I'll see you tomorrow. 96 00:06:51,178 --> 00:06:52,546 I love you. 97 00:06:54,247 --> 00:06:55,449 Wave bye-bye to Mommy. 98 00:06:55,516 --> 00:06:58,018 Don't let him talk you in to sugar, Mark. 99 00:07:02,222 --> 00:07:03,624 Adam, don't open the... 100 00:07:05,893 --> 00:07:06,894 My bone! 101 00:07:09,262 --> 00:07:10,731 Are you okay? 102 00:07:14,635 --> 00:07:15,936 All right. 103 00:07:17,771 --> 00:07:19,239 Bone lives. 104 00:07:37,090 --> 00:07:38,158 You know what this is about? 105 00:07:38,225 --> 00:07:39,827 They're rating every pilot. 106 00:07:39,893 --> 00:07:41,128 If there's a takeover thing... 107 00:07:41,194 --> 00:07:44,297 Not if, when. Takeover is going to happen 108 00:07:44,364 --> 00:07:45,766 and when it does, I'm out. 109 00:07:45,833 --> 00:07:48,001 Not a chance, you're the best they have got. 110 00:07:48,068 --> 00:07:50,671 Just play their game. 111 00:07:50,738 --> 00:07:53,574 Is that what you think I should do? 112 00:07:53,641 --> 00:07:55,843 What if they lay you off? 113 00:07:55,909 --> 00:07:57,645 Then Bouchard will have you all to himself. 114 00:07:57,711 --> 00:08:00,113 I am serious, what will you do? 115 00:08:00,180 --> 00:08:01,682 I can always go back to flying the pipe-line in Alaska. 116 00:08:01,749 --> 00:08:04,552 I'll find something. 117 00:08:04,618 --> 00:08:06,086 And what will I do? 118 00:08:06,153 --> 00:08:07,821 They're not gonna lay off a woman-pilot. 119 00:08:07,888 --> 00:08:10,591 It looks too good on their diversified employee record. 120 00:08:14,562 --> 00:08:16,096 I'm nobody's token, Lucky. 121 00:08:29,777 --> 00:08:32,079 Flight 756 122 00:08:32,145 --> 00:08:33,881 Non-stop service... 123 00:08:38,185 --> 00:08:41,755 - Is there a meal Ms. Dupree? - Yeah, in the barf bag, Tasha. 124 00:08:41,822 --> 00:08:43,857 Settle down Freddie. 125 00:08:43,924 --> 00:08:46,694 Hi, we're the Waters Elementary band group. 126 00:08:46,760 --> 00:08:48,095 Is Flight 19 on time? 127 00:08:48,161 --> 00:08:49,563 Yes, ma'am. 128 00:08:51,699 --> 00:08:53,767 You've got yourself quite a platoon there. 129 00:08:53,834 --> 00:08:55,736 Yeah, but they've got me. 130 00:08:55,803 --> 00:08:57,671 Our principal offered to come along. 131 00:08:57,738 --> 00:08:59,472 Maybe I should have taken her up. 132 00:09:00,307 --> 00:09:01,875 Stop pushing. 133 00:09:01,942 --> 00:09:03,310 Freddie, stop pushing. 134 00:09:03,376 --> 00:09:05,478 You'll fly with the baggage, I swear. 135 00:09:05,545 --> 00:09:07,114 That's exactly where you belong. 136 00:09:07,180 --> 00:09:09,382 Mom, I have to go to the bathroom. 137 00:09:09,449 --> 00:09:11,585 Again? Go tell your father. 138 00:09:12,920 --> 00:09:14,454 It's his first flight. 139 00:09:14,521 --> 00:09:16,456 And the band's first competition... 140 00:09:19,392 --> 00:09:21,528 And I thought I was having a bad day. 141 00:09:23,296 --> 00:09:25,365 Woah! 142 00:09:25,432 --> 00:09:27,334 Where are you headed with this? 143 00:09:27,400 --> 00:09:30,003 - We're going to Dallas. - Yeah? Us too. 144 00:09:30,070 --> 00:09:32,139 - Are you the pilot? - Both of us. 145 00:09:32,205 --> 00:09:33,807 I got a good idea for you. 146 00:09:33,874 --> 00:09:35,142 Tell the lady at the counter, you want special handling... 147 00:09:35,208 --> 00:09:36,644 ...for that cymbal. 148 00:09:36,710 --> 00:09:39,079 We'll put it someplace where it won't get bent. 149 00:09:39,146 --> 00:09:41,548 Special handling? Cool. 150 00:09:42,950 --> 00:09:44,184 See you on board. 151 00:09:46,019 --> 00:09:48,121 Did I tell you I know the pilots? 152 00:09:56,263 --> 00:09:57,965 Full tank, Captain. Oil's fine too. 153 00:09:58,031 --> 00:09:59,032 Thanks, Harlan. 154 00:10:19,252 --> 00:10:21,221 Gee, Lucky, I never thought of that. 155 00:10:21,288 --> 00:10:23,623 Oil your pencil. 156 00:10:23,691 --> 00:10:25,525 Do they write faster that way? 157 00:10:25,592 --> 00:10:28,095 Evening, George. Could be. 158 00:10:28,161 --> 00:10:30,731 You might wanna use this to grade my flight tonight. 159 00:10:30,798 --> 00:10:32,432 I assume you're gonna be doing a lot of writing. 160 00:10:32,499 --> 00:10:34,134 Oh, no thanks. 161 00:10:34,201 --> 00:10:36,536 I got three pens of my own for this trip. 162 00:10:36,603 --> 00:10:39,406 Incidentally, my ship has dedicated instruments to... 163 00:10:39,472 --> 00:10:40,774 ...read oil pressure. 164 00:10:40,841 --> 00:10:42,843 You might wanna copy that in your log. 165 00:10:42,910 --> 00:10:45,078 It's not your ship, it's my ship. 166 00:10:45,145 --> 00:10:47,180 And I don't trust instruments. 167 00:10:49,116 --> 00:10:50,350 They break. 168 00:10:52,219 --> 00:10:54,922 She's a brand new Gallant 270. 169 00:10:54,988 --> 00:10:58,425 She cost $60 million and at that price nothing breaks. 170 00:10:58,491 --> 00:10:59,960 No kidding? 171 00:11:00,027 --> 00:11:02,529 I guess Southeast Air is gonna get a refund on their 270... 172 00:11:02,595 --> 00:11:04,531 ...that went down in Anchorage. 173 00:11:09,102 --> 00:11:10,503 Have a good flight, Sir. 174 00:11:10,570 --> 00:11:12,105 - Hey Captain. - Hi. 175 00:11:34,795 --> 00:11:37,630 - Your seat Sir. - Thank You. 176 00:11:41,701 --> 00:11:43,103 Where do I find a flight plan? 177 00:11:43,170 --> 00:11:44,304 It's around the corner, Sir. 178 00:11:44,371 --> 00:11:46,206 You're headed North, there's rain. 179 00:11:46,273 --> 00:11:49,242 I got $77,000 worth of instruments. 180 00:11:49,309 --> 00:11:50,778 Weather's not a problem. 181 00:11:50,844 --> 00:11:52,345 Credit card is my log book. 182 00:11:52,412 --> 00:11:54,614 Top me off okay? I'm going for coffee. 183 00:11:59,419 --> 00:12:01,521 $77,000 worth of instruments and 184 00:12:01,588 --> 00:12:04,157 and a whopping two hundred hours of flight time. 185 00:12:04,892 --> 00:12:06,359 Swell. 186 00:12:10,730 --> 00:12:13,633 My brother-in-law extended his visit, Juan. 187 00:12:13,700 --> 00:12:15,602 So don't add to my misery. 188 00:12:15,668 --> 00:12:17,337 No way, we're having a great day Boss. 189 00:12:17,404 --> 00:12:19,339 We closed 9 right to fix the runway lights. 190 00:12:19,406 --> 00:12:21,541 Better get some cars over there to help out with the traffic. 191 00:12:21,608 --> 00:12:22,910 We got three out there now. 192 00:12:22,976 --> 00:12:24,812 Don't get too far ahead, or you'll have my job. 193 00:12:24,878 --> 00:12:26,446 Who the hell wants your job? 194 00:12:26,513 --> 00:12:28,381 Good evening, Carl. Good game today? 195 00:12:28,448 --> 00:12:31,118 We lost. I went 0 for 4. 196 00:12:31,184 --> 00:12:32,552 Ah, well there is always tomorrow. 197 00:12:32,619 --> 00:12:35,889 Yeah, tomorrow we'll probably go 0 for 5. 198 00:12:35,956 --> 00:12:37,825 Tango. Alpha. Foxtrot. Four. Two. Eight. 199 00:12:40,660 --> 00:12:43,430 - Hey, Connie. - Hi, George. 200 00:12:43,496 --> 00:12:45,232 Oh, you do wonders for that uniform. 201 00:12:46,233 --> 00:12:47,234 Thank You. 202 00:12:48,869 --> 00:12:52,405 You know, I remember the first time you were in that seat. 203 00:12:52,472 --> 00:12:53,606 You were very nervous. 204 00:12:53,673 --> 00:12:55,008 And you helped me a lot. 205 00:12:55,075 --> 00:12:56,376 I'll always be grateful. 206 00:12:56,443 --> 00:12:58,678 Oh, grateful. 207 00:12:58,745 --> 00:13:00,147 Aren't we passed grateful, you and me? 208 00:13:00,213 --> 00:13:03,783 Oh, George, we've talked about this. 209 00:13:03,851 --> 00:13:05,518 I made a mistake, I never should have... 210 00:13:05,585 --> 00:13:07,354 But you should have. 211 00:13:10,958 --> 00:13:13,393 I'm sorry. You just got me at a weak moment. 212 00:13:13,460 --> 00:13:15,996 I was, mad at... 213 00:13:17,464 --> 00:13:20,000 Someone else, and... you were there. 214 00:13:20,667 --> 00:13:22,102 Someone else? 215 00:13:22,169 --> 00:13:24,037 You know he's still pulling the pencil routine of his. 216 00:13:25,705 --> 00:13:27,374 It's his way of being thorough. 217 00:13:27,440 --> 00:13:28,608 Thorough? 218 00:13:28,675 --> 00:13:31,811 What sort of a pilot do you know... 219 00:13:31,879 --> 00:13:34,247 ...who uses a pencil to measure oil 220 00:13:34,314 --> 00:13:36,749 on a Gallant 270? 221 00:13:36,816 --> 00:13:39,219 He carries a tire gauge to check the air pressure. 222 00:13:39,286 --> 00:13:40,787 Next thing you're gonna know he's gonna break into the 223 00:13:40,854 --> 00:13:44,391 Texaco jingle, right in front of the passengers. 224 00:13:44,457 --> 00:13:46,726 Well, at least they'll know they're in good hands... 225 00:13:46,793 --> 00:13:50,197 No, no, no, they will think they are in good hands. 226 00:13:50,263 --> 00:13:51,764 Connie... 227 00:13:51,831 --> 00:13:55,202 John Wayne is dead. You got to get past this guy. 228 00:13:55,268 --> 00:13:57,337 You got too good a future. 229 00:13:58,305 --> 00:14:00,240 You're right. 230 00:14:00,307 --> 00:14:01,708 Lucky's old-fashioned... 231 00:14:02,876 --> 00:14:05,012 Compulsive, stubborn... 232 00:14:05,078 --> 00:14:07,314 trouble is, I like that in a man. 233 00:14:16,389 --> 00:14:17,824 Lucky, I... 234 00:14:18,858 --> 00:14:21,428 I want you to fly by the wire tonight. 235 00:14:21,494 --> 00:14:23,263 Peter Pan flies by wire. 236 00:14:24,297 --> 00:14:25,598 Well then... 237 00:14:27,634 --> 00:14:31,071 Seriously, it's computer's night. 238 00:14:31,138 --> 00:14:32,839 Is the rumor I heard true George? 239 00:14:32,906 --> 00:14:34,241 What rumor? 240 00:14:34,307 --> 00:14:35,675 I heard you're gonna eliminate Connie's position. 241 00:14:35,742 --> 00:14:37,877 What? Eliminate the first officer? 242 00:14:37,945 --> 00:14:40,880 That's what I heard. Heard you're gonna put a German shepherd in the right seat. 243 00:14:40,948 --> 00:14:42,515 Really? 244 00:14:42,582 --> 00:14:44,117 Yeah, the dogs aren't going to actually fly the plane... 245 00:14:44,184 --> 00:14:46,253 they're just going to bite the pilot every time 246 00:14:46,319 --> 00:14:47,787 he reaches for the controls. 247 00:14:47,854 --> 00:14:49,122 Very funny. 248 00:14:49,189 --> 00:14:50,924 Fly the box tonight. 249 00:14:50,991 --> 00:14:53,460 I can fly the computer, George. I can also fly the airplane, 250 00:14:53,526 --> 00:14:54,794 which is what I prefer. 251 00:14:54,861 --> 00:14:56,129 Listen, we want you and all... 252 00:14:56,196 --> 00:14:57,697 the other pilots to stay to the order. 253 00:14:57,764 --> 00:15:00,400 Yeah, but what you get are pilots who are bored to death. 254 00:15:00,467 --> 00:15:01,834 That's what causes pilot error. 255 00:15:01,901 --> 00:15:04,204 No, pilots cause pilot error. 256 00:15:04,271 --> 00:15:06,839 And they fail four times more often than the system. 257 00:15:06,906 --> 00:15:08,408 Then give them a reason to stay awake. 258 00:15:08,475 --> 00:15:09,642 Let their gut do some work. 259 00:15:09,709 --> 00:15:11,578 The people in the back seats wanna know... 260 00:15:11,644 --> 00:15:13,180 that a human being is in-charge. 261 00:15:13,246 --> 00:15:15,115 Look, Lucky, I want it auto-flight tonight. 262 00:15:15,182 --> 00:15:16,183 What happened to you George? 263 00:15:16,249 --> 00:15:18,451 You used to be a flier, not Bill Gates. 264 00:15:18,518 --> 00:15:20,253 I grew up. I joined Management 265 00:15:20,320 --> 00:15:22,055 and I left barn storming to history. 266 00:15:22,122 --> 00:15:23,523 Now fly by the wire. 267 00:15:23,590 --> 00:15:25,092 Look, why don't we drop the pre-tense here alright? 268 00:15:25,158 --> 00:15:26,326 Lucky. 269 00:15:26,393 --> 00:15:27,727 This airline is being downsized... 270 00:15:27,794 --> 00:15:29,129 and you'd love to see me go 271 00:15:29,196 --> 00:15:31,331 so why don't you write all the red marks you want 272 00:15:31,398 --> 00:15:32,399 on that chart? 273 00:15:32,465 --> 00:15:34,367 But, I'm flying the damn airplane, okay? 274 00:15:35,435 --> 00:15:37,804 Lucky, Lucky, Lucky... 275 00:15:37,870 --> 00:15:39,472 What happened to your ambition? 276 00:15:39,539 --> 00:15:41,674 You're gonna spend the rest of your life in a cock-pit? 277 00:15:41,741 --> 00:15:43,276 God, I hope so. 278 00:15:52,819 --> 00:15:54,988 You just gave him permission to lay you off. 279 00:15:55,055 --> 00:15:56,356 Oh, he doesn't need my permission. 280 00:15:56,423 --> 00:15:57,457 And you don't give a damn. 281 00:15:57,524 --> 00:15:58,525 What do you want me to do? 282 00:15:58,591 --> 00:16:00,927 How about join the real world? 283 00:16:00,994 --> 00:16:02,895 Toe the line for once like the rest of us, 284 00:16:02,962 --> 00:16:05,765 accept some responsibility, shall I go on? 285 00:16:05,832 --> 00:16:07,267 I don't understand the problem... 286 00:16:07,334 --> 00:16:09,602 Let me spell it out for you. 287 00:16:09,669 --> 00:16:12,639 I am tired of, how did you say it, "staying awake 288 00:16:12,705 --> 00:16:14,474 "and letting my gut do the work in this 289 00:16:14,541 --> 00:16:16,009 relationship..." because if we have a future... 290 00:16:16,076 --> 00:16:18,578 I don't like the direction. 291 00:16:18,645 --> 00:16:20,313 Connie, the last time I planned a future... 292 00:16:20,380 --> 00:16:21,848 ...it cost me a lot. 293 00:16:21,914 --> 00:16:23,250 A lot of pain, a lot of sleep... 294 00:16:23,316 --> 00:16:24,451 ...a lot of alimony. 295 00:16:24,517 --> 00:16:25,885 I am not much good at futures. 296 00:16:25,952 --> 00:16:28,455 Well, then I'll quit worrying about it. 297 00:16:34,627 --> 00:16:36,296 All right, let's go to Dallas. 298 00:16:43,002 --> 00:16:46,206 Number 9748 Charlie. Clouds at 6000. 299 00:16:46,273 --> 00:16:49,509 Winds five to ten, gusting to 20. 300 00:16:49,576 --> 00:16:52,612 There's an icy level at 7000 feet. 301 00:16:52,679 --> 00:16:56,716 Roger dispatch. I can take this. 302 00:16:56,783 --> 00:16:58,318 We're certified. 303 00:16:58,385 --> 00:17:01,388 I'm sure you are, Sir. I'm just reporting conditions. 304 00:17:12,632 --> 00:17:14,667 Good evening ladies and gentlemen. 305 00:17:14,734 --> 00:17:17,304 I am Jill Zimmer, your chief flight-attendant. 306 00:17:17,370 --> 00:17:19,739 We'll be underway shortly on Quest Airline's 307 00:17:19,806 --> 00:17:22,309 beautiful new Gallant 270 aircraft. 308 00:17:22,375 --> 00:17:24,544 Please make sure all carry-on's are safely 309 00:17:24,611 --> 00:17:26,913 stowed in the over-head bin or under the seat... 310 00:17:26,979 --> 00:17:28,281 in front of you. 311 00:17:28,348 --> 00:17:29,849 Thank you. 312 00:17:29,916 --> 00:17:31,218 Or if you have any questions... 313 00:17:31,284 --> 00:17:32,519 one of our cabin crew will be... 314 00:17:32,585 --> 00:17:34,287 happy to assist you. 315 00:17:34,354 --> 00:17:36,423 Stop it. 316 00:17:36,489 --> 00:17:38,558 And that you have a safe, happy flight. 317 00:17:38,625 --> 00:17:40,360 Adam, don't stare. 318 00:17:48,768 --> 00:17:50,537 - Can I help? - No. 319 00:17:52,305 --> 00:17:55,108 They cram so many seats into these planes nowadays... 320 00:17:55,175 --> 00:17:58,411 and it flies a lot of people but they sure don't care about 321 00:17:58,478 --> 00:17:59,979 passenger comfort. 322 00:18:00,046 --> 00:18:02,382 I remember the last time, that I flew... 323 00:18:02,449 --> 00:18:03,716 Please Ma'am... 324 00:18:03,783 --> 00:18:05,485 Oh, you can call me Patty. 325 00:18:06,085 --> 00:18:07,420 Patty. 326 00:18:07,487 --> 00:18:09,856 I'll tell you about my last trip... 327 00:18:09,922 --> 00:18:12,859 I sat there, minding my own business... 328 00:18:12,925 --> 00:18:15,928 didn't hear one word from my seat-mate about their job... 329 00:18:15,995 --> 00:18:19,266 their destination or their family. You know what? 330 00:18:19,332 --> 00:18:20,833 It was perfect. 331 00:18:32,412 --> 00:18:34,547 I'm Mr. Cotts, my office reserved a new a... 332 00:18:34,614 --> 00:18:37,250 what do you call it, a flying conference room? 333 00:18:37,317 --> 00:18:38,918 Uh, yes Sir. 334 00:18:40,253 --> 00:18:41,754 Mr. Cotts we have your reservation... 335 00:18:41,821 --> 00:18:44,524 but you have to seat in your seat for takeoff. 336 00:18:44,591 --> 00:18:46,893 Oh, look the seat's here have seat belts... 337 00:18:46,959 --> 00:18:49,061 I got a bitch of a schedule... 338 00:18:49,128 --> 00:18:52,365 How about you relax the regulations just this once? 339 00:18:53,065 --> 00:18:54,601 No. 340 00:18:54,667 --> 00:18:56,436 Like you people care. 341 00:19:04,177 --> 00:19:07,680 November. Nine. Seven. Four. Eight. Charlie. Requesting intersection departure. 342 00:19:07,747 --> 00:19:09,349 Intersection departure approved. 343 00:19:09,416 --> 00:19:11,017 Winds fly to 15. 344 00:19:11,083 --> 00:19:14,587 Taxi to position Bravo, intersection runway 911. 345 00:19:14,654 --> 00:19:16,122 Roger, nine left. 346 00:19:18,057 --> 00:19:20,893 Control. Quest 19 heavy at Gate 10. 347 00:19:20,960 --> 00:19:23,596 Request push-back. 348 00:19:23,663 --> 00:19:26,433 Roger Quest 19 heavy cleared to push from Gate 10. 349 00:19:38,010 --> 00:19:40,513 I made reservations for you at the Coach House for Thursday. 350 00:19:40,580 --> 00:19:42,449 No, no, no, Sharon I can't stay at 351 00:19:42,515 --> 00:19:44,884 the Coach House at Squall Valley. It doesn't have a gym. 352 00:19:44,951 --> 00:19:46,519 How many times do I have to tell you? 353 00:19:46,586 --> 00:19:47,920 Book me at the Regent. 354 00:19:47,987 --> 00:19:49,722 Okay I'll call the Regent but the last time you 355 00:19:49,789 --> 00:19:52,124 stayed there you said you hated the concierge 356 00:19:52,191 --> 00:19:53,726 and to never book you there again. 357 00:19:53,793 --> 00:19:56,463 So I thought at least at the Coach House they had... 358 00:19:58,765 --> 00:20:01,301 Push 19. Clear for taxi. 359 00:20:01,368 --> 00:20:02,902 Cross 19 heavy. 360 00:20:15,348 --> 00:20:17,850 I got my N9748 Charlie pulling at intersection 361 00:20:17,917 --> 00:20:20,353 for clearance. 362 00:20:20,420 --> 00:20:24,857 November, 9748, Charlie, hold at intersection for heavy jet, Freedom 86 363 00:20:28,861 --> 00:20:31,531 Control. 9748 Charlie, I don't see any traffic 364 00:20:31,598 --> 00:20:32,765 to my left. 365 00:20:32,832 --> 00:20:33,866 Here you go. 366 00:20:33,933 --> 00:20:36,503 Freedom 86, Clear to take off. 367 00:20:36,569 --> 00:20:39,038 Freedom 86 Rolling. Thank You Sir. 368 00:21:07,199 --> 00:21:09,469 Quest-19, have you pulled short of nine left? 369 00:21:10,069 --> 00:21:11,070 Quest-19 heavy. 370 00:21:12,405 --> 00:21:14,106 November-9-7-4-8-Charlie. 371 00:21:14,173 --> 00:21:15,942 Prepare for takeoff middle section. 372 00:21:16,008 --> 00:21:17,009 Roger. Rolling. 373 00:21:49,509 --> 00:21:50,710 Ground four and eight. 374 00:21:51,411 --> 00:21:52,812 Yep, go ahead. 375 00:21:52,879 --> 00:21:55,482 What the hell are you guys doing, opening nine right? 376 00:21:55,548 --> 00:21:57,417 I'm not even off the strip yet. 377 00:21:57,484 --> 00:21:59,251 What? Let me locate the supervisor. 378 00:22:00,520 --> 00:22:02,755 Quest-19 heavy, cleared for takeoff. 379 00:22:02,822 --> 00:22:04,557 Quest-19 heavy, rolling. 380 00:22:10,763 --> 00:22:12,765 This is cool. Tighten your seat belt. 381 00:22:15,835 --> 00:22:16,969 Right. 382 00:22:23,142 --> 00:22:24,411 Set thrust. 383 00:22:25,077 --> 00:22:26,112 Set. 384 00:22:34,387 --> 00:22:35,922 80 knots. No flags. 385 00:22:37,524 --> 00:22:38,525 100. 386 00:22:39,692 --> 00:22:40,727 120. 387 00:22:42,261 --> 00:22:43,830 V, one, rotate. 388 00:22:58,244 --> 00:23:01,414 November-9-7-4-8-Charlie, turn right. 389 00:23:01,481 --> 00:23:04,216 Heading 0-4-0. 390 00:23:04,283 --> 00:23:06,753 Roger that. Turning right 0-4-0. 391 00:23:20,433 --> 00:23:21,934 Quest-19 turn right immediately. 392 00:23:22,001 --> 00:23:23,369 Quest-19, right turn. 393 00:23:26,906 --> 00:23:28,240 What the hell is he doing? 394 00:23:28,307 --> 00:23:29,976 Wait, 48 Charlie, turn right immediately. 395 00:23:30,042 --> 00:23:31,911 - Warn. Warn. - Climbing. 396 00:23:31,978 --> 00:23:34,080 - Again, turn right immediately. - Right turn. 397 00:23:34,146 --> 00:23:35,448 Right turn. 398 00:23:37,383 --> 00:23:38,551 My head! 399 00:24:03,009 --> 00:24:04,010 Good god. What was that? 400 00:24:16,523 --> 00:24:17,957 It's a bomb. 401 00:24:27,967 --> 00:24:29,769 Quest-19, what is your status? 402 00:24:29,836 --> 00:24:30,837 Full power. 403 00:24:32,772 --> 00:24:33,973 Climb rate? 404 00:24:34,040 --> 00:24:35,675 2900 feet per minute. 405 00:24:35,742 --> 00:24:37,109 Leveling. 406 00:24:40,479 --> 00:24:41,480 No change. 407 00:24:42,749 --> 00:24:44,383 Nose up. 408 00:24:44,450 --> 00:24:47,453 Quest-19, what is your status? Please acknowledge. 409 00:24:48,487 --> 00:24:49,689 No change. 410 00:24:51,357 --> 00:24:53,660 We'll be fine. We'll be just fine. 411 00:24:53,726 --> 00:24:55,061 Hang on to me. 412 00:24:55,127 --> 00:24:56,328 I want my mom. 413 00:24:57,930 --> 00:24:59,198 Everyone listen up. 414 00:24:59,265 --> 00:25:01,200 The pilot will tell us what happened. 415 00:25:01,267 --> 00:25:03,369 Until then, I want each of you to take your neighbor's hand. 416 00:25:06,072 --> 00:25:08,808 - Breathe. - Help. 417 00:25:08,875 --> 00:25:10,977 - What was that? - We've been hit. 418 00:25:11,043 --> 00:25:12,745 Hit? What do you mean, hit? 419 00:25:12,812 --> 00:25:15,815 I know the feeling, okay? We've been hit. 420 00:25:15,882 --> 00:25:17,684 Deselect hydraulic number one. 421 00:25:17,750 --> 00:25:20,319 Quest-19, what is your status? 422 00:25:20,386 --> 00:25:22,154 Deselect number two. 423 00:25:25,658 --> 00:25:26,793 Damn. 424 00:25:27,459 --> 00:25:28,828 Banking right. 425 00:25:37,570 --> 00:25:38,938 Banking left. 426 00:25:40,807 --> 00:25:42,809 It's turning. 427 00:25:42,875 --> 00:25:44,677 Get on the pedals with me. 428 00:25:44,744 --> 00:25:46,045 Left first. 429 00:25:46,112 --> 00:25:47,279 And now. 430 00:25:48,848 --> 00:25:50,883 - Nothing. - Right full pedal, now. 431 00:25:52,218 --> 00:25:53,385 Nothing. 432 00:25:53,452 --> 00:25:55,622 Quest-19, I observe an erratic flight path. 433 00:25:55,688 --> 00:25:57,189 Please pass any request to us. 434 00:25:58,124 --> 00:25:59,258 Trim. 435 00:26:01,628 --> 00:26:01,934 Nothing. 436 00:26:02,134 --> 00:26:04,196 Quest 19, what is your status? Please acknowledge. 437 00:26:04,263 --> 00:26:06,065 I don't have time to explain. Standby. 438 00:26:06,933 --> 00:26:08,367 Pull back to 1-4-0-9. 439 00:26:14,473 --> 00:26:15,642 We are going down a knot. 440 00:26:22,014 --> 00:26:23,683 We're going to stall. Maximum thrust. 441 00:26:23,750 --> 00:26:25,685 Steady at 1-4-5. 442 00:26:25,752 --> 00:26:28,755 Put it back after 1-5-0 knots and turn off those damn alarms. 443 00:26:28,821 --> 00:26:30,623 Start. Hydraulics. 444 00:26:32,291 --> 00:26:34,426 - Normal all systems. - Check the back. 445 00:26:40,032 --> 00:26:42,835 - Rear cabin. - Everybody in one piece back there. 446 00:26:42,902 --> 00:26:45,271 Shaken up, but secure. What happened? 447 00:26:45,337 --> 00:26:46,706 We don't know yet. Any damages? 448 00:26:47,606 --> 00:26:49,208 Just food spilled everywhere. 449 00:26:49,275 --> 00:26:51,277 Structural damage? 450 00:26:51,343 --> 00:26:53,179 It's hard to tell. 451 00:26:53,245 --> 00:26:55,114 There's no holes, that I can see. 452 00:26:55,181 --> 00:26:57,516 Look, I want everybody in their seats. I want everybody strapped in. 453 00:26:57,950 --> 00:26:58,951 Okay. 454 00:27:08,695 --> 00:27:10,062 Ladies and gentleman. 455 00:27:10,129 --> 00:27:12,131 I've just spoken with the captain. 456 00:27:12,198 --> 00:27:16,202 At this time, we recommend that you stay securely fastened with your seatbelts. 457 00:27:16,268 --> 00:27:18,104 Control, this is Quest-19. 458 00:27:18,170 --> 00:27:21,040 I have no response on our pitch or yaw. 459 00:27:21,107 --> 00:27:25,344 Eight alarms are working. Below 1-5-0 knots. I've stall warnings, 460 00:27:25,411 --> 00:27:26,913 and heavy vibrations. 461 00:27:26,979 --> 00:27:29,248 I've marginal control over altitude. 462 00:27:29,315 --> 00:27:30,850 We can only climb. 463 00:27:30,917 --> 00:27:32,885 I can't get the nose down. 464 00:27:32,952 --> 00:27:36,122 Repeat. I cannot get the nose down. 465 00:27:36,188 --> 00:27:40,159 I am guessing that our elevators are jammed in the up angle. 466 00:27:40,226 --> 00:27:42,028 All we can do at the moment is maintaining 467 00:27:42,094 --> 00:27:44,196 climb in nearly full throttle. 468 00:27:44,263 --> 00:27:47,033 We have 290 souls on board. 469 00:27:47,099 --> 00:27:50,302 Weighing more than 500,000 pounds. 470 00:27:50,369 --> 00:27:54,273 Quest-19, this is Jack Eberly, Airfield Manager. 471 00:27:54,340 --> 00:27:57,509 Captain, we are getting reports of a light aircraft break up in your space. 472 00:27:57,576 --> 00:27:59,578 Presume a possible collision. 473 00:27:59,645 --> 00:28:01,313 We'll standby for you. 474 00:28:02,314 --> 00:28:03,783 Feel free to brainstorm. 475 00:28:06,986 --> 00:28:10,757 You said that you knew the feeling of being hit. 476 00:28:10,823 --> 00:28:12,491 Is that how you got hurt? 477 00:28:12,558 --> 00:28:13,559 Yes. 478 00:28:14,493 --> 00:28:15,962 What else do you want to know? 479 00:28:16,028 --> 00:28:18,430 My social security number, my blood type. 480 00:28:18,497 --> 00:28:20,066 It's A+. 481 00:28:20,132 --> 00:28:21,768 Remember it. You may be asked. 482 00:28:27,239 --> 00:28:29,208 Ladies and gentlemen, this is the Captain. 483 00:28:29,275 --> 00:28:30,977 I understand your concern. 484 00:28:31,043 --> 00:28:32,411 Please stay calm. 485 00:28:32,478 --> 00:28:35,748 The impact you felt was from contact with smaller aircraft. 486 00:28:35,815 --> 00:28:39,385 We have damage, but don't worry. We are solidly in the air. 487 00:28:39,451 --> 00:28:41,653 Just sit in your seat with your seatbelt fastened, 488 00:28:41,720 --> 00:28:44,090 and I'll get back to you in a minute with an update. 489 00:28:44,156 --> 00:28:46,392 We'll try to have you all home for dinner. 490 00:28:52,899 --> 00:28:54,666 They'll be home all right. They'll be home the hard way. 491 00:28:54,733 --> 00:28:56,402 Knock it off Bouchard. 492 00:28:56,468 --> 00:28:58,070 We'll get out of this Connie. 493 00:28:58,137 --> 00:28:59,371 Just need a minute to think it through. 494 00:28:59,438 --> 00:29:01,073 You can think it till you are blue in the face. 495 00:29:01,140 --> 00:29:02,975 But there's nobody in this cockpit who is trained 496 00:29:03,042 --> 00:29:04,476 to bring down a crippled aircraft. 497 00:29:04,543 --> 00:29:06,913 Lucky, we are ascending at 300 feet-per-minute. 498 00:29:06,979 --> 00:29:10,282 At that rate, we're going to climb right out of the density that keeps this plane up. 499 00:29:10,349 --> 00:29:12,518 And then I guarantee you 500 00:29:12,584 --> 00:29:13,953 we're going to go into a spin that you are not going to be able to correct. 501 00:29:14,020 --> 00:29:17,689 - I'm aware of that. - We are burning fuel like a bonfire. 502 00:29:17,756 --> 00:29:20,226 If you have to keep these turbines in sustained over speed 503 00:29:20,292 --> 00:29:22,528 - they're going to blow apart. - So, you passed physics. 504 00:29:22,594 --> 00:29:25,264 Is that what you want me to tell the passengers, that the computer failed? 505 00:29:25,331 --> 00:29:27,499 - It's up to us now. - Shut the hell up you two. 506 00:29:27,566 --> 00:29:31,137 We have enough problems without you turning this into a cockfight! 507 00:29:34,974 --> 00:29:37,209 He's right, Lucky. We need help. 508 00:29:42,014 --> 00:29:43,482 Take the wheel. 509 00:29:46,018 --> 00:29:49,555 Control, I want a full patch with the following people ASAP. 510 00:29:49,621 --> 00:29:52,691 Chief Engineer at Gallant aircraft. They're in Connecticut. 511 00:29:52,758 --> 00:29:56,428 Lieutenant Colonel Frank O'Hearn at Malcolm Air Force space, in Idaho. 512 00:29:56,495 --> 00:29:59,198 - Hurry it up. We're burning fuel like... - Call this in now. 513 00:29:59,265 --> 00:30:02,768 Roger. Working on it. What is your fuel endurance, Captain? 514 00:30:02,835 --> 00:30:04,603 Stand by. 515 00:30:04,670 --> 00:30:10,109 Way we're going, we figure we'll be dry at 0-5-2-5-Zulu. 516 00:30:10,176 --> 00:30:12,945 2 hours and 25 minutes to a flame out. Roger that. 517 00:30:14,246 --> 00:30:16,348 The airport is clear. All flights diverted. 518 00:30:16,415 --> 00:30:18,284 Captain, you have our full attention. 519 00:30:18,350 --> 00:30:22,221 Suggest you spiral as you climb and stay in our airspace. 520 00:30:22,288 --> 00:30:24,756 Roger. Beginning a five mile turn. 521 00:30:29,095 --> 00:30:32,298 Why yeah. That'd be a good idea. Also I'd like to add Bakersfield. 522 00:30:37,236 --> 00:30:39,005 Mr. Pryce. 523 00:30:39,071 --> 00:30:42,441 There's an emergency call for you. 524 00:30:42,508 --> 00:30:45,644 Actually they...they asked for the Chief Engineer, but I thought... 525 00:30:45,711 --> 00:30:46,712 What is it Margaret? 526 00:30:48,214 --> 00:30:50,849 A 270 has been involved in a mid-air collision. 527 00:30:52,251 --> 00:30:53,419 By God. 528 00:30:54,453 --> 00:30:55,721 Another? 529 00:30:57,789 --> 00:31:00,059 Assemble the crash team. 530 00:31:00,126 --> 00:31:02,929 - The plane's still in the air sir. - Get them. 531 00:31:06,398 --> 00:31:07,967 Colonel, telephone. 532 00:31:08,034 --> 00:31:09,601 I'll be right back. 533 00:31:15,174 --> 00:31:16,976 Colonel Frank O'Hearn here. 534 00:31:17,043 --> 00:31:19,378 Captain Singer, we have the three-way hookup now. 535 00:31:19,445 --> 00:31:21,780 We've briefed them on your situation. 536 00:31:21,847 --> 00:31:24,350 - Frank, you on? - Yeah, Lucky, it's me. 537 00:31:24,416 --> 00:31:27,186 I figured the next time I heard from you it'd be over a beer. 538 00:31:27,253 --> 00:31:29,155 I owe you one, Frank. 539 00:31:29,221 --> 00:31:31,357 Gallant? 540 00:31:31,423 --> 00:31:33,623 This is Ian Pryce, Chairman of Gallant aviation, 541 00:31:33,823 --> 00:31:35,427 speaking from Bristol, Connecticut. 542 00:31:35,494 --> 00:31:37,496 At my side is the Chief Engineer 543 00:31:37,563 --> 00:31:40,332 and designer of the Gallant 270, Henry Gibbons. 544 00:31:40,399 --> 00:31:42,434 All right. This is Captain Lucky Singer. 545 00:31:43,335 --> 00:31:45,437 My first officer is Connie Phipps. 546 00:31:45,504 --> 00:31:47,806 Captain George Bouchard is in the jump seat. 547 00:31:47,873 --> 00:31:50,842 Patched in from Idaho is Lieutenant Colonel Frank O'Hearn. 548 00:31:50,909 --> 00:31:52,211 An old friend of mine. 549 00:31:52,278 --> 00:31:54,646 The best flier I've ever known. 550 00:31:54,713 --> 00:31:57,716 We're now passing through 8700 ft. 551 00:31:57,783 --> 00:32:00,352 At 1-5-0 knots, at nearly full power. 552 00:32:00,419 --> 00:32:02,488 Visibility, one-half mile. 553 00:32:02,554 --> 00:32:04,456 All we can do is climb. 554 00:32:04,523 --> 00:32:09,295 At the current burn rate we will be out of fuel in 2 hours and 10 minutes. 555 00:32:09,361 --> 00:32:14,233 Turbine temps are rising fast, so we are in danger of blowing up the engines. 556 00:32:14,300 --> 00:32:16,602 I need all the ideas you've got. 557 00:32:16,668 --> 00:32:18,437 I need them now. 558 00:32:18,504 --> 00:32:21,607 Or everybody on this airplane has got a big problem. 559 00:32:40,159 --> 00:32:41,560 Come on, baby. 560 00:32:55,107 --> 00:32:57,276 Passing through 9,000 ft. 561 00:32:57,343 --> 00:32:59,011 Let me tell you gentlemen a story. 562 00:33:00,412 --> 00:33:03,815 It was once a flight with 90 coin collectors on board. 563 00:33:03,882 --> 00:33:06,185 Sitting way in the back. 564 00:33:06,252 --> 00:33:09,488 When the plane took off - I like a good story as much as the next man, Captain, 565 00:33:09,555 --> 00:33:11,990 but right now we want to track your fuel displacement. 566 00:33:12,058 --> 00:33:13,325 Well, let me finish. 567 00:33:13,392 --> 00:33:16,328 When the plane took off, the nose popped up. 568 00:33:16,395 --> 00:33:18,564 It just wouldn't handle right at all. 569 00:33:18,630 --> 00:33:21,133 So, the pilot turned around and landed. 570 00:33:21,200 --> 00:33:23,135 But he couldn't find anything wrong. 571 00:33:23,202 --> 00:33:26,505 'Till he realized that every one of those coin collector fellows 572 00:33:26,572 --> 00:33:30,942 was carrying over 60 pounds of precious coins in their carry-ons. 573 00:33:31,009 --> 00:33:34,012 This is fascinating, Lucky. Do I have time for a smoke? 574 00:33:34,080 --> 00:33:36,882 Mike, Frank, listen. That's over 5,000 pounds of 575 00:33:36,948 --> 00:33:39,185 unreported weight in the tail of the airplane. 576 00:33:39,251 --> 00:33:41,087 It upset the center of gravity. 577 00:33:41,153 --> 00:33:43,822 Once they spread those collectors up, the plane took off fine. 578 00:33:43,889 --> 00:33:45,557 Captain, unless there's a point to this... 579 00:33:45,624 --> 00:33:47,726 We've got to do the same thing. 580 00:33:47,793 --> 00:33:49,795 We got to get everything heavy, forward. 581 00:33:49,861 --> 00:33:51,897 I got to get the nose down, 582 00:33:51,963 --> 00:33:54,032 otherwise we're going to keep climbing until this plane vaporizes. 583 00:33:55,201 --> 00:33:56,202 How? 584 00:33:59,938 --> 00:34:01,307 Air to air transfer. 585 00:34:01,373 --> 00:34:02,774 Heavy tools and saws. 586 00:34:02,841 --> 00:34:04,910 We cut up gallies, the seats, 587 00:34:04,976 --> 00:34:07,946 anything heavy, and move it forward along with the passengers. 588 00:34:08,013 --> 00:34:10,316 Did you say an air to air transfer? 589 00:34:10,382 --> 00:34:12,884 Roger. We don't have the necessary tools on board. 590 00:34:12,951 --> 00:34:15,521 But, you can't open a door in a 270 in flight. 591 00:34:15,587 --> 00:34:18,690 Nope. We're going to have to pop the emergency hatch here in the cockpit. 592 00:34:20,959 --> 00:34:24,530 It's the craziest idea I've heard of since the barn back in Kansas. 593 00:34:26,632 --> 00:34:27,866 It'll work in theory. 594 00:34:30,802 --> 00:34:33,572 - Hell I like it. - Let's hope it adds up. 595 00:34:33,639 --> 00:34:35,207 All you people work on it. 596 00:34:35,274 --> 00:34:38,477 I'm going to move my passengers forward and check on the damage. 597 00:34:43,949 --> 00:34:46,852 Lucky, what are you going to tell them? 598 00:34:46,918 --> 00:34:49,188 Right now, as little as possible. 599 00:34:52,224 --> 00:34:55,727 Bring in heavy equipment through the escape hatchet at 10,000 feet? 600 00:34:55,794 --> 00:34:59,231 Don't you think this is maybe just a little impractical? 601 00:35:00,832 --> 00:35:04,069 An air to air transfer with a passenger jet. 602 00:35:04,136 --> 00:35:05,404 Never been attempted. 603 00:35:05,471 --> 00:35:07,273 Even if we knew how to do it. 604 00:35:07,339 --> 00:35:09,875 Which we don't. There isn't enough time. 605 00:35:09,941 --> 00:35:11,310 Where will they cut? 606 00:35:11,377 --> 00:35:13,779 Does this pilot think he's a structural engineer? 607 00:35:13,845 --> 00:35:15,414 Well, what's our idea? 608 00:35:15,481 --> 00:35:19,718 We don't have one, yet. But the answer is not going to come from this guy. 609 00:35:19,785 --> 00:35:21,387 He's not a tactician. 610 00:35:21,453 --> 00:35:22,888 He's a cowboy. 611 00:35:22,954 --> 00:35:25,023 Maybe. But, he's our cowboy now. 612 00:35:26,158 --> 00:35:28,694 - God, it's Anchorage all over again. - No. 613 00:35:28,760 --> 00:35:30,796 Sir, with all respect. 614 00:35:30,862 --> 00:35:32,964 Anchorage was never proven to be a design flaw. 615 00:35:33,031 --> 00:35:34,800 - Not yet. - It won't be. 616 00:35:34,866 --> 00:35:37,403 And clearly neither is this. Forget the pilot. 617 00:35:37,469 --> 00:35:39,905 If we have to rewrite the book, it has to come from us. 618 00:35:39,971 --> 00:35:42,308 Well, I suggest you find a pen, and start writing now. 619 00:35:44,843 --> 00:35:45,844 Yes, Sir. 620 00:35:51,950 --> 00:35:54,019 Get me P. R. 621 00:35:54,085 --> 00:35:57,889 We're just gonna take a look, we're under control. Everything's fine. 622 00:35:57,956 --> 00:35:59,658 Captain? 623 00:35:59,725 --> 00:36:01,960 I'm traveling with 10 children that are not my own. 624 00:36:03,195 --> 00:36:04,963 What shall I tell them? 625 00:36:06,298 --> 00:36:07,799 What have you told them so far? 626 00:36:07,866 --> 00:36:09,568 To try and stay calm. 627 00:36:09,635 --> 00:36:11,270 To listen to what the captain said. 628 00:36:12,404 --> 00:36:13,805 To have faith. 629 00:36:15,941 --> 00:36:19,311 Well, ma'am, I'd say just trust in yourself. 630 00:36:19,378 --> 00:36:21,513 Because that's the right thing to do. 631 00:36:22,848 --> 00:36:25,050 - What's your name? - Crystal. 632 00:36:25,116 --> 00:36:26,885 This is my son, Adam. 633 00:36:26,952 --> 00:36:28,987 Hey, Adam. 634 00:36:29,054 --> 00:36:31,957 What's your mom tell you to do when you are in a tight spot? 635 00:36:32,023 --> 00:36:34,993 Pray. 636 00:36:35,060 --> 00:36:37,363 That's good. You know what I do? 637 00:36:39,197 --> 00:36:41,333 I go to work. 638 00:36:41,400 --> 00:36:43,168 So, what do you say, we both do our thing and... 639 00:36:44,202 --> 00:36:45,203 ...I'm sure it'll be fine. 640 00:36:51,042 --> 00:36:53,379 Captain, can you tell us anything, Sir? 641 00:36:54,946 --> 00:36:57,816 I'm telling you. I'm standing on nine right. 642 00:36:57,883 --> 00:37:00,185 And the guy buzzes me at 100 ft. 643 00:37:00,252 --> 00:37:02,187 It came out of the Romeo intersection. 644 00:37:02,254 --> 00:37:03,422 Had to. 645 00:37:03,489 --> 00:37:05,957 If you guys really think this runway is closed, 646 00:37:06,024 --> 00:37:07,559 someone's way screwed up. 647 00:37:07,626 --> 00:37:10,028 Son of a bitch! 648 00:37:10,095 --> 00:37:12,864 That idiot took off from nine right. 649 00:37:12,931 --> 00:37:16,702 Nobody in this tower knew that plane was on nine right, did they? 650 00:37:16,768 --> 00:37:19,871 Because if they did, I want to know about it now. 651 00:37:21,407 --> 00:37:24,710 He was my blip, Jack. 652 00:37:24,776 --> 00:37:28,246 He requested an intersection departure and I cleared it. 653 00:37:29,548 --> 00:37:31,950 I never said right. 654 00:37:32,017 --> 00:37:35,120 Jack, I didn't mean right, and I never said right. 655 00:37:37,889 --> 00:37:39,425 All right, then that's it. 656 00:37:39,491 --> 00:37:42,528 Joy, give Carl a break. 657 00:37:42,594 --> 00:37:45,531 Carl, it could happen to any of us aside. 658 00:37:50,969 --> 00:37:52,338 You all right? 659 00:37:52,404 --> 00:37:53,972 All right listen up. 660 00:37:54,039 --> 00:37:57,609 Move everyone as far forward as possible. Fill any empty seats. 661 00:38:03,114 --> 00:38:06,752 Excuse me Sir. The Captain needs all the passengers to move forward. 662 00:38:16,962 --> 00:38:19,331 - What's the projection? - I've estimated the structural damage 663 00:38:19,398 --> 00:38:22,133 - and put into the program. - Let me see it. 664 00:38:33,979 --> 00:38:35,180 Run it. 665 00:39:00,739 --> 00:39:02,307 - Cockpit. - Connie. 666 00:39:02,374 --> 00:39:04,743 Pull back on the throttles a bit. 667 00:39:13,284 --> 00:39:14,553 Okay. 668 00:39:14,620 --> 00:39:16,455 Put it back where it was. 669 00:39:17,623 --> 00:39:18,757 What is it? 670 00:39:21,159 --> 00:39:22,594 I'll be right up. 671 00:39:45,016 --> 00:39:46,317 Start over. 672 00:39:46,384 --> 00:39:48,119 Program in 673 00:39:48,186 --> 00:39:50,221 a radical change in the center of gravity to mimic a massive 674 00:39:50,288 --> 00:39:52,357 shift in the load weight forward. 675 00:39:52,424 --> 00:39:54,493 Say, 10,000 pounds. 676 00:40:28,627 --> 00:40:31,362 The power is pushing us one way. 677 00:40:31,429 --> 00:40:33,799 The drag on the tail pulling the other. 678 00:40:35,501 --> 00:40:37,202 This airplane is coming apart. 679 00:40:39,905 --> 00:40:41,406 We'll be ripped in half. 680 00:41:05,897 --> 00:41:09,668 - Excuse me, Captain? - You should stay in your seat, Sir. 681 00:41:09,735 --> 00:41:12,871 Listen, I got my crew on board. 682 00:41:12,938 --> 00:41:15,340 There's three of us, we're all riggers down from Canada. 683 00:41:15,406 --> 00:41:17,776 These boys know how to take care of themselves. 684 00:41:17,843 --> 00:41:20,078 Anything they can do to help? 685 00:41:23,014 --> 00:41:27,185 - Maybe, what's your name? - Tim. 686 00:41:32,891 --> 00:41:35,661 Tim, there's another one of these in the rear galley. 687 00:41:35,727 --> 00:41:39,230 - Get your men and meet me there. - Right. 688 00:41:39,297 --> 00:41:42,868 My, what big eyes you have grandma! 689 00:41:42,934 --> 00:41:46,938 And the wolf said all the better to see you with. 690 00:41:47,005 --> 00:41:49,941 There are reports of a possible mid-air collision. 691 00:41:50,008 --> 00:41:52,878 Witnesses say that parts of a private aircraft 692 00:41:52,944 --> 00:41:55,614 fell from sky less than an hour ago. 693 00:41:55,681 --> 00:42:00,018 And officials believe a second plane, Quest Airlines flight 19, 694 00:42:00,085 --> 00:42:03,021 was involved in the incident and is still in the air. 695 00:42:03,088 --> 00:42:05,557 The question seems to be, "For how long?" 696 00:42:14,099 --> 00:42:16,334 Let's go boys, Captain needs our help. 697 00:42:24,676 --> 00:42:29,114 All right - Now this paneling is cosmetic, but underneath 698 00:42:29,180 --> 00:42:32,918 there are hydraulic lines running horizontally. So, we have to be careful. 699 00:42:32,984 --> 00:42:34,252 Here we go! 700 00:42:41,392 --> 00:42:46,531 Keep the weight under 100 pounds and bring everything that will cut, bend or shred. 701 00:42:46,598 --> 00:42:50,335 On a double gentlemen your grandmother could be on that airplane. 702 00:42:55,941 --> 00:42:57,408 Let me take a look. 703 00:43:05,283 --> 00:43:07,385 - Damn. - She's buckling. 704 00:43:24,335 --> 00:43:24,652 Captain! 705 00:43:24,852 --> 00:43:27,272 Sir, I've got to get to the cockpit. We're under control. 706 00:43:27,338 --> 00:43:31,009 Excuse me, Captain! Don't give me that. You can check squadron. 707 00:43:31,076 --> 00:43:33,378 - Wait a minute. - Please! Please! 708 00:43:33,444 --> 00:43:36,181 What I want to know is, what is an army helicopter 709 00:43:36,247 --> 00:43:39,150 with a 30mm chain gun doing on our left way? 710 00:43:45,891 --> 00:43:48,359 - What's your name? - Duke Houston. 711 00:43:48,426 --> 00:43:51,162 Excuse me, Mr. Houston. I'll check it out. 712 00:43:57,302 --> 00:43:58,869 Are we gonna crash? 713 00:43:59,069 --> 00:44:03,441 Yeah, I'd say there's a very good chance of that. 714 00:44:07,412 --> 00:44:09,514 - Cockpit. - Connie pass me through to control. 715 00:44:10,648 --> 00:44:13,351 Well, that's not very fair, you know. 716 00:44:15,687 --> 00:44:19,958 I've been dead for ten years, I just divorced and 717 00:44:20,892 --> 00:44:23,995 now I have to die for real? 718 00:44:25,430 --> 00:44:26,698 Not fair. 719 00:44:28,900 --> 00:44:34,906 I know about carrying dead weight. That's not fair, that's for sure. 720 00:44:42,447 --> 00:44:46,351 Quest 19, this is Jack Eberly - What the hell are you guys doing? 721 00:44:46,417 --> 00:44:48,298 You put another aircraft into this space, our 722 00:44:48,498 --> 00:44:50,421 turbines blow, and we take 'em down with us. 723 00:44:50,488 --> 00:44:54,492 The military wants to help, That helicopter is the closest ship to you. 724 00:44:54,559 --> 00:44:58,596 It's pretty dark, but they could try to assess any damage they could see. 725 00:44:58,663 --> 00:45:02,433 - All right, all right. Give us the report. - Roger. 726 00:45:15,646 --> 00:45:18,349 - You said a chain gun right? - That's right. 727 00:45:18,416 --> 00:45:22,353 - How come you know so much about a 30mm? - I flew choppers in Vietnam. 728 00:45:24,055 --> 00:45:27,826 What I'm going to say has to stay between us right now. 729 00:45:29,961 --> 00:45:33,598 This is Patty, she's all right. 730 00:45:36,835 --> 00:45:39,537 - Miss. - Sir. 731 00:45:39,604 --> 00:45:43,241 Hear me out Duke, this ship is coming apart. 732 00:45:43,308 --> 00:45:45,777 The collision jammed the elevators in a full up-pitch angle. 733 00:45:45,844 --> 00:45:47,578 - That means we can only... - Means you can only climb. 734 00:45:47,645 --> 00:45:51,649 Right. And the drag, in the tail is pulling her apart. 735 00:45:51,716 --> 00:45:54,641 How big a hole would a 30mm put in our covering? 736 00:45:54,841 --> 00:45:56,521 The size of your fist. 737 00:45:58,890 --> 00:46:03,428 Do you think that pilot could shoot some holes in our outboard flippers? 738 00:46:03,494 --> 00:46:05,263 Reduce the drag, slow the turbines, maybe... 739 00:46:05,330 --> 00:46:07,765 Maybe even bring the nose down. 740 00:46:07,833 --> 00:46:09,200 What do you think? 741 00:46:22,513 --> 00:46:27,085 I think if he's got the ammo, we shoot some more holes in this aircraft. 742 00:46:45,904 --> 00:46:47,405 Lucky, we have company. 743 00:46:57,715 --> 00:47:00,351 Quest 19 to army chopper, this is Captain Singer. Do you read? 744 00:47:00,418 --> 00:47:04,956 -5-5-5 Quest 19. - Do you have any live ammo onboard? 745 00:47:05,023 --> 00:47:08,093 That's affirmative, Sir! They pulled us off an exercise for this. 746 00:47:08,159 --> 00:47:10,896 Do you know what I mean when I refer to our elevators? 747 00:47:10,962 --> 00:47:13,098 I'm fully qualified to fix wings, Sir. 748 00:47:13,164 --> 00:47:16,267 And from what I can see your flippers are locked in the up. 749 00:47:16,334 --> 00:47:19,237 You figured. Here's what I want you to do. 750 00:47:19,304 --> 00:47:22,707 I want you to shoot some holes through our elevators. 751 00:47:22,773 --> 00:47:26,011 but you've got to do it without hitting our trim tabs. 752 00:47:26,077 --> 00:47:28,079 I might need 'em later. 753 00:47:28,146 --> 00:47:30,581 - Stand by. - Shoot at our tail? My god, Singer. 754 00:47:30,648 --> 00:47:32,884 Lucky? 755 00:47:32,951 --> 00:47:34,485 We've got to reduce the drag, or the turbines are going to blow up any minute. 756 00:47:34,552 --> 00:47:36,922 Yeah, but what if he misses, what if he hits the fuel tank? 757 00:47:36,988 --> 00:47:41,692 George, go ahead and calculate the odds, but it's my call and I'm making it. 758 00:47:41,759 --> 00:47:44,930 Ladies and gentlemen, this is the captain speaking. 759 00:47:44,996 --> 00:47:48,566 If you look out the left side of the plane, you'll see a military helicopter. 760 00:47:48,633 --> 00:47:53,704 Do not be alarmed. I'm going to coordinate an unusual maneuver with this aircraft. 761 00:47:53,771 --> 00:47:58,276 I'm going to ask him to create some holes in the tip of our plane, by shooting his guns. 762 00:47:58,343 --> 00:48:01,512 - Holes? - Once we reduce the drag in this way, 763 00:48:01,579 --> 00:48:04,015 we'll be one step closer to home. 764 00:48:04,082 --> 00:48:07,318 Give your seat belts and extra tug, and hang on. 765 00:48:09,587 --> 00:48:13,624 - Quest 19, clear to shoot. - Quest 19, fire at will. 766 00:48:20,531 --> 00:48:23,768 Never say never, huh? 767 00:48:23,834 --> 00:48:27,805 Okay, here we go, folks. Brace yourselves. 768 00:48:46,324 --> 00:48:48,593 It's okay, you'll be all right. 769 00:49:19,190 --> 00:49:22,493 - Captain. - Fire! We have a fire in the galley. 770 00:49:22,560 --> 00:49:24,996 Standby. We've got a fire, hit the douser. 771 00:49:30,135 --> 00:49:33,271 - It's not stopping, Lucky! - All right, stay back. 772 00:49:46,551 --> 00:49:48,853 Lucky, this thing is growing fast. 773 00:49:48,919 --> 00:49:50,555 The galley is going. 774 00:49:50,621 --> 00:49:51,989 Stand by, keep reporting to me. 775 00:49:52,057 --> 00:49:54,059 It's not going out. What the hell is going on? 776 00:49:54,125 --> 00:49:58,096 The flame retardant must be flowing out the tail. That means there's a leak! 777 00:49:58,163 --> 00:50:01,466 Sucking it outside, instead of to the fire. 778 00:50:03,534 --> 00:50:06,237 - It's not stopping, Lucky! - Okay, we are hitting the second bottle! 779 00:50:06,304 --> 00:50:08,039 Hit the other bottle. 780 00:50:13,478 --> 00:50:16,414 It's okay everybody. 781 00:50:16,481 --> 00:50:19,950 - Where's your hand extinguisher? - It's right up there. 782 00:50:37,335 --> 00:50:42,006 The fire is out Lucky. The fire is out. 783 00:50:42,073 --> 00:50:45,710 - Fire is out. - Oh, thank God. 784 00:50:51,849 --> 00:50:53,484 What's that smell? 785 00:50:56,921 --> 00:51:01,159 Pasta primavera. You're standing in dinner. 786 00:51:12,603 --> 00:51:18,843 Folks, this is the Captain. The fire is out, I repeat, the fire is out. 787 00:51:21,011 --> 00:51:25,916 - Lucky, look at the air speed! -25. 788 00:51:25,983 --> 00:51:28,453 - Yeah, the nose. - Down five degrees! 789 00:51:28,519 --> 00:51:30,721 Yeah mamma, yes! 790 00:51:30,788 --> 00:51:33,524 The climb rate is down to 100 feet per minute. 791 00:51:33,591 --> 00:51:37,162 Okay, pull slowly back on the throttle. 792 00:51:37,228 --> 00:51:41,366 'Till you get a stick shake, then bump it up a bit. 793 00:51:44,835 --> 00:51:47,738 RPM's down. That's good. 794 00:51:51,376 --> 00:51:54,945 Well, Gallant, we got the nose down some. What have you got? 795 00:51:58,883 --> 00:52:02,187 Bad news Captain, the computer model shows 796 00:52:02,253 --> 00:52:04,021 that your weight transfer plan won't work. 797 00:52:06,391 --> 00:52:09,126 Well, I suggest you stop telling us what won't work 798 00:52:09,194 --> 00:52:11,762 ...and come up with something that will dammit, and quick! 799 00:52:26,777 --> 00:52:29,847 Hello folks, you probably felt our nose come down some. 800 00:52:29,914 --> 00:52:32,082 - We're looking better every minute. - We're still headed up. 801 00:52:32,149 --> 00:52:35,786 So don't change your plans for that dinner. I'll keep you updated. 802 00:52:37,455 --> 00:52:40,458 He's the pilot, what's he gonna do? Tell us the truth? 803 00:52:46,197 --> 00:52:48,866 It's now or never. 804 00:52:48,933 --> 00:52:50,034 What? 805 00:52:50,100 --> 00:52:51,802 I'm going to the washroom. 806 00:52:58,443 --> 00:53:01,546 Well, his kidneys are working, gives me hope for his brain. 807 00:53:15,626 --> 00:53:17,728 How'd you get yourself into this one, hot shot? 808 00:53:31,576 --> 00:53:36,013 You know what you are? You are lucky! 809 00:54:08,513 --> 00:54:10,315 Bouchard, help me get this hatch open. 810 00:54:17,355 --> 00:54:20,491 - You're going down the oxygen hold? - Yeah. 811 00:54:25,162 --> 00:54:28,132 - What are you going to do? - Unlock the seal of the rear wheel. 812 00:54:28,198 --> 00:54:32,637 - Rear wheel? - There's nothing wrong with the nose gear. 813 00:54:40,411 --> 00:54:41,579 Yes! 814 00:54:46,283 --> 00:54:48,386 What? 815 00:55:03,901 --> 00:55:06,937 Contol, I've got an idea how to get us out of this! 816 00:55:07,004 --> 00:55:11,075 - Is everybody on, Pryce? - We're here, Captain Singer. 817 00:55:11,141 --> 00:55:11,509 Pryce? 818 00:55:11,709 --> 00:55:14,779 Yeah, I'm here Lucky, ten minutes to take off. 819 00:55:14,845 --> 00:55:17,147 - On my way to you. - No, hold on. 820 00:55:17,214 --> 00:55:20,818 Listen! There was something fundamental missing from my center gravity idea. 821 00:55:20,885 --> 00:55:26,357 Simplicity, now listen to this: the wheel well on this bird is basically airtight. 822 00:55:26,424 --> 00:55:28,826 Especially at this altitude. Now here's what we do. 823 00:55:28,893 --> 00:55:31,996 We fill your tanker with water. We make an air-to-air 824 00:55:32,062 --> 00:55:34,499 transfer of water to fill the nose compartment. 825 00:55:34,565 --> 00:55:38,703 The weight will bring the nose down without compromising the structure of the aircraft. 826 00:55:38,769 --> 00:55:43,007 We'll have to purge the fuel from two tanks to pick up water, but it might work. 827 00:55:43,073 --> 00:55:46,076 Damn right it will! Bring the hose from the hatch here in the cock-pit 828 00:55:46,143 --> 00:55:50,581 down to the wheel well. It's a routine air force air-to-air refilling mission, 829 00:55:50,648 --> 00:55:53,250 - only with water. - One problem captain. 830 00:55:53,317 --> 00:55:57,388 If the nose does come down when you try to land, you wont be able to bring it back up. 831 00:55:57,455 --> 00:56:00,658 - You will plough right into the runway! - That's the beauty of it! 832 00:56:00,725 --> 00:56:03,794 We wait to the last second to bring the nose gear down, the doors open, 833 00:56:03,861 --> 00:56:06,123 the water spills out, the nose flares, bingo! 834 00:56:06,323 --> 00:56:07,197 Perfect landing! 835 00:56:07,264 --> 00:56:10,768 - Hell with it, it'll work! - Your timing will have to be perfect. 836 00:56:10,835 --> 00:56:14,371 This is not the time to question my flying abilities, Mr. Pryce. 837 00:56:14,439 --> 00:56:16,641 No, No, Captain, I don't mean to offend. 838 00:56:16,707 --> 00:56:20,077 Don't worry Mr. Pryce, there's no known way to insult Captain Singer! 839 00:56:22,447 --> 00:56:26,044 Gibbons here, what altitude you are at right now? 840 00:56:26,244 --> 00:56:28,118 We're passing 22,000 841 00:56:28,185 --> 00:56:31,989 There is very little pressure outside, by the time we set this up. 842 00:56:32,056 --> 00:56:34,324 you're gonna be even higher. When you blow that emergency 843 00:56:34,391 --> 00:56:37,928 hatch up above your head it will be about 30 below up there 844 00:56:37,995 --> 00:56:41,131 A 100 knot wind is gonna cut through plane like a knife 845 00:56:41,198 --> 00:56:44,502 you'll freeze to death inside two minutes. 846 00:56:47,271 --> 00:56:49,273 Arctic suits. 847 00:56:49,339 --> 00:56:51,842 Standard air-force issue. You got any, Frank? 848 00:56:51,909 --> 00:56:55,212 I can help you out of mothballs in five minutes. 849 00:56:55,279 --> 00:56:59,917 Okay, can you attach the suits with the hose to your solid boom? 850 00:56:59,984 --> 00:57:01,919 Fly it to us in the same pass. 851 00:57:01,986 --> 00:57:04,889 Maybe, I'll have to have to defeat the fuel boom interlock, 852 00:57:04,955 --> 00:57:08,626 but if I rig a little drogue shoot on the end of the water hose, she might just fly. 853 00:57:08,693 --> 00:57:11,261 What about oxygen? Will you have enough? 854 00:57:11,328 --> 00:57:15,600 The supply is only meant to last till a pilot can dive below 12,000 a minute or so. 855 00:57:15,666 --> 00:57:18,268 But it will take you several minutes to do all this. 856 00:57:18,335 --> 00:57:21,105 Look, I can't solve all the problems, what the heck you guys do? 857 00:57:21,171 --> 00:57:24,642 Work on it. In the meantime let's get the tanker rig in the air. 858 00:57:24,709 --> 00:57:27,277 - What do you say, Frank? - I'm on my way 859 00:57:33,718 --> 00:57:35,753 I'm concerned about their altitude. 860 00:57:35,820 --> 00:57:38,055 220 people needs a lot of oxygen. 861 00:57:40,257 --> 00:57:43,060 Get busy figuring out how much and how fast. 862 00:57:49,466 --> 00:57:53,904 Folks this is the captain. We are working out a landing plan now with the airport. 863 00:57:53,971 --> 00:57:57,942 We're going to dim the lights now in the cabin to help everyone relax 864 00:57:58,008 --> 00:57:59,610 I'll get back to you. 865 00:58:42,286 --> 00:58:45,623 Larry, we're told it is this front landing gear well that they hope to fill 866 00:58:45,690 --> 00:58:49,493 with 12,000 pounds of water which will in turn 867 00:58:49,560 --> 00:58:52,529 bring down the nose of the disabled airliner. 868 00:58:52,597 --> 00:58:55,365 Of course, they're doing all this at 180 mile per hour, 869 00:58:55,432 --> 00:58:58,168 at nearly 28,000 feet in the air, 870 00:58:58,235 --> 00:59:01,005 and with over 200 people on board. 871 00:59:02,673 --> 00:59:04,374 Excuse me. Stewardess? 872 00:59:17,054 --> 00:59:20,991 - Will this work? - You bet. 873 00:59:21,058 --> 00:59:23,427 - Money in the bank. - Lucky? 874 00:59:26,597 --> 00:59:28,432 Answer my question. 875 00:59:30,500 --> 00:59:34,504 I don't know, Connie. We better believe it will. 876 00:59:34,571 --> 00:59:39,209 With every bone our body, or we don't stand a chance. 877 00:59:57,762 --> 01:00:03,367 - Where's Connie? - She's in the oxygen hold. 878 01:00:03,433 --> 01:00:07,071 She wanted to study the controls and the distances for the rendezvous. 879 01:00:07,137 --> 01:00:09,139 She's a hell of a pilot. 880 01:00:12,009 --> 01:00:14,879 You got yourself a keeper there, Lucky 881 01:00:17,147 --> 01:00:18,315 Yeah. 882 01:00:32,697 --> 01:00:35,833 I hope they remember to clip the brass connector off the hose. 883 01:00:35,900 --> 01:00:37,601 - Connie. - What is it? 884 01:00:40,705 --> 01:00:43,107 There are 200 people up there depending on me. 885 01:00:45,542 --> 01:00:48,768 My whole life has been about protecting them. 886 01:00:48,968 --> 01:00:50,214 I know that. 887 01:00:50,280 --> 01:00:54,051 Maybe that's why I've trained myself to back off. 888 01:00:54,118 --> 01:00:57,074 Not to let anything personal get in the way of work. 889 01:00:57,274 --> 01:00:58,723 What are you saying? 890 01:00:59,456 --> 01:01:01,125 I love you, Connie! 891 01:01:05,195 --> 01:01:07,564 I haven't said it till now, I'm a fool. 892 01:01:07,631 --> 01:01:10,067 There's so much going on, if we get down. 893 01:01:10,134 --> 01:01:12,870 No, no, no, listen there's a catch. 894 01:01:12,937 --> 01:01:15,005 I've got to put you in real danger now. 895 01:01:15,072 --> 01:01:18,342 I want you to fly the airplane during the transfer. 896 01:01:21,611 --> 01:01:23,613 Is that what this is about? 897 01:01:23,680 --> 01:01:25,933 I can fly the damn plane, Captain, you don't have to... 898 01:01:26,133 --> 01:01:26,550 Wait. 899 01:01:26,616 --> 01:01:28,452 - ...have to bribe... - I'm not bribing you! 900 01:01:28,518 --> 01:01:30,320 - You could die. - We could all die! 901 01:01:30,387 --> 01:01:34,224 I need you to fly the plane while I get the arctic suits into the cockpit. 902 01:01:34,291 --> 01:01:36,293 I could get Bouchard to do it but, 903 01:01:36,360 --> 01:01:39,029 I need a flyer down here, someone who knows his way around. 904 01:01:39,096 --> 01:01:41,165 Who can handle the water hose. 905 01:01:41,231 --> 01:01:43,801 I've got to put you in that seat unprotected. 906 01:01:43,868 --> 01:01:45,970 The cold will be monstrous. 907 01:01:47,204 --> 01:01:48,939 We're gonna get down. 908 01:01:49,006 --> 01:01:53,778 But you could die, do you understand? I don't want to do this, but I have no choice. 909 01:01:54,411 --> 01:01:55,813 I understand. 910 01:02:01,185 --> 01:02:02,719 I'll handle it. 911 01:02:06,323 --> 01:02:09,226 Now you tell me, I just leased an apartment. 912 01:02:16,333 --> 01:02:20,470 We've run and rerun the calculations, it is what it is. 913 01:02:20,537 --> 01:02:23,207 There just isn't enough oxygen supply on board to keep 914 01:02:23,273 --> 01:02:26,043 220 passengers and crew conscious 915 01:02:26,110 --> 01:02:29,246 for the time it will take to transfer the equipment and water. 916 01:02:29,313 --> 01:02:31,315 Why not? 917 01:02:31,381 --> 01:02:34,785 We can't be expected to design for every fancy accident in the Universe, sir. 918 01:02:34,852 --> 01:02:38,555 No, Mr. Gibbons, just real accidents. 919 01:02:38,622 --> 01:02:40,724 Please, God, tell me you have a solution. 920 01:02:40,791 --> 01:02:44,962 The oxygen flow is regulated by directional valves in the hold below the cockpit. 921 01:02:45,029 --> 01:02:48,598 It can be directed to certain parts of the passenger cabin, all to the front cabin 922 01:02:48,665 --> 01:02:50,968 - or all to the rear. - The oxygen can be directed? 923 01:02:51,035 --> 01:02:53,437 Yes, to make it last longer in one area. 924 01:02:53,503 --> 01:02:55,840 Because once they depressurize 925 01:02:55,906 --> 01:03:00,945 by the time the pilots do all their work and dive to 12,000 feet, where they can breathe. 926 01:03:01,011 --> 01:03:05,315 The oxygen for 220 people will have run out. 927 01:03:05,382 --> 01:03:09,519 We could however sustain approximately 928 01:03:09,586 --> 01:03:12,289 180 people during that time. 929 01:03:14,724 --> 01:03:18,495 Are you suggesting I move 40 people to the rear cabin and 930 01:03:18,562 --> 01:03:19,893 cut off their oxygen supply? 931 01:03:20,093 --> 01:03:22,566 40 people are going to suffer from lack of oxygen 932 01:03:22,632 --> 01:03:25,369 one way or another. Some may die, yes. 933 01:03:25,435 --> 01:03:30,340 And you want me to pick the people who will die? It's going to be hell up there 934 01:03:30,407 --> 01:03:35,145 freezing cold, powerful winds and probably a controlled crash landing at best. 935 01:03:35,212 --> 01:03:37,982 - The old and the weak will not be... - This is a decision for 936 01:03:38,048 --> 01:03:41,818 the Captain to make, he is ultimately responsible for those people. 937 01:03:41,886 --> 01:03:46,156 For God's sakes you can't burden him with this now! He has enough to do. 938 01:03:50,961 --> 01:03:53,063 So you want me to play God? 939 01:03:54,531 --> 01:03:56,066 Someone has to. 940 01:04:10,180 --> 01:04:12,616 The tanker will trail a net with the arctic gear. 941 01:04:12,682 --> 01:04:15,119 Frank will dangle the net above the cockpit. 942 01:04:15,185 --> 01:04:17,587 When it's in place, I'll pop the hatch. 943 01:04:17,654 --> 01:04:19,957 When that happens 944 01:04:20,024 --> 01:04:22,226 the force of the wind and the drop in the pressure will be so great that you guys 945 01:04:22,292 --> 01:04:23,961 will have to fight your way in here. 946 01:04:24,028 --> 01:04:26,563 We'll have 1 minute to get the net into the hatch 947 01:04:26,630 --> 01:04:30,467 unload, get the suits on, before we get frostbite or worse. 948 01:04:30,534 --> 01:04:32,469 -1 minute? -1 minute. 949 01:04:32,536 --> 01:04:35,505 Fortunately we will have 2 bottle of O2 for all of us. 950 01:04:35,572 --> 01:04:37,841 During that minute, Connie will fly the plane. 951 01:04:37,908 --> 01:04:41,111 So the priority is to get me into a suit and flying the plane. 952 01:04:41,178 --> 01:04:44,548 So you can yank her out of the seat and get her into a suit. 953 01:04:44,614 --> 01:04:47,051 Otherwise she will freeze to death. 954 01:04:53,690 --> 01:04:55,159 Alright, here's the drill. 955 01:04:55,225 --> 01:04:57,394 I will direct the tanker into position. 956 01:04:57,461 --> 01:04:59,997 The tanker will thread the hose through the hatch. 957 01:05:00,064 --> 01:05:03,200 You gentlemen will take it and guide it into the hole where Captain Bouchard 958 01:05:03,267 --> 01:05:07,071 will offload the water. Once the water is offloaded, I want you to get the hell out 959 01:05:07,137 --> 01:05:10,274 of the cockpit because when the tanker pulls the hose out of the plane it's going to 960 01:05:10,340 --> 01:05:14,278 fly around like a steel snake. It will take a swipe at everything in its path. 961 01:05:14,344 --> 01:05:16,580 Now Connie and I can control the plane, but 962 01:05:16,646 --> 01:05:19,416 once I blow the hatch, I can't repressurize. 963 01:05:19,483 --> 01:05:21,718 There's a limited amount of oxygen. 964 01:05:21,785 --> 01:05:24,754 So I have to get the plane down quickly. 965 01:05:24,821 --> 01:05:27,924 Otherwise, we're all going to die anyway. 966 01:05:29,426 --> 01:05:30,927 Any questions? 967 01:05:34,264 --> 01:05:36,166 Alright, let's go aft. 968 01:05:36,233 --> 01:05:38,235 Once I've talked to the passengers 969 01:05:38,302 --> 01:05:42,639 explained what's going to happen, smile, make it sound like a piece of cake. 970 01:05:43,207 --> 01:05:44,674 C'mon, smile! 971 01:05:45,675 --> 01:05:47,077 Let's do it. 972 01:05:49,479 --> 01:05:51,148 I'll clear a path. 973 01:05:51,815 --> 01:05:53,217 Hey, George? 974 01:05:54,018 --> 01:05:55,919 Listen, umm 975 01:05:55,986 --> 01:05:58,622 netting that hose is going to be a bitch. 976 01:05:58,688 --> 01:06:00,024 If you want 977 01:06:00,090 --> 01:06:02,626 I could get one of the riggers to do it. 978 01:06:02,692 --> 01:06:04,228 No, I'll do it. 979 01:06:07,164 --> 01:06:09,133 Flying by your gut, huh? 980 01:06:10,267 --> 01:06:11,368 Yeah. 981 01:06:22,946 --> 01:06:26,450 - Quest 19? - This is Quest 19, go ahead. 982 01:06:26,516 --> 01:06:28,718 This is chief engineer Gibbons. 983 01:06:28,785 --> 01:06:31,788 In order to ensure the oxygen supply to both cabins, 984 01:06:31,855 --> 01:06:34,024 you have to open the directional valve. 985 01:06:34,091 --> 01:06:36,226 Directional valve, where is that? 986 01:06:36,293 --> 01:06:38,328 Below, in the oxygen hold 987 01:06:38,395 --> 01:06:42,032 there's an orange lever marked "Aft cabin". 988 01:06:42,099 --> 01:06:45,135 - Pull it to the far left. - Far left. 989 01:06:45,202 --> 01:06:50,707 And may I suggest, that you move the old and weaker passengers to the rear cabin? 990 01:06:50,774 --> 01:06:54,478 The cold and force of the wind will be minimized there. 991 01:06:54,544 --> 01:06:56,813 Good Idea, we're on it. George? 992 01:07:02,119 --> 01:07:02,353 Yes? 993 01:07:02,553 --> 01:07:05,889 Gallon aviation says to move the orange lever marked, 994 01:07:05,955 --> 01:07:09,893 "Aft Cabin" to the far left to open the flow of oxygen to both cabins. 995 01:07:09,959 --> 01:07:12,196 Alright, far left, affirmative. 996 01:07:16,800 --> 01:07:20,870 When the masks come down, put them over your nose and mouth and breathe normally. 997 01:07:20,937 --> 01:07:24,040 If you have a sweater or a jacket, I suggest, you put it on now. 998 01:07:24,108 --> 01:07:26,042 Captain? First officer. 999 01:07:28,945 --> 01:07:29,412 Yea, Connie? 1000 01:07:29,612 --> 01:07:31,481 Gallon, suggests we put the older and weaker... 1001 01:07:31,548 --> 01:07:34,784 ...passengers in the aft cabin. Should be less wind and cold. 1002 01:07:34,984 --> 01:07:35,552 Fine. 1003 01:07:35,619 --> 01:07:36,786 - Hey, Lucky? - What? 1004 01:07:36,853 --> 01:07:39,389 Let's move the children too, with their parents. 1005 01:07:39,456 --> 01:07:42,025 - Good idea. - Will the weight matter? 1006 01:07:42,092 --> 01:07:47,497 Some but it's not worth the risk freezing some kid's feet. I'll take care of it. 1007 01:07:47,564 --> 01:07:49,766 Alright, we'd like the children 1008 01:07:49,833 --> 01:07:52,369 and the seniors to move to the back of the airplane 1009 01:07:52,436 --> 01:07:54,238 it'll be much warmer there. 1010 01:07:54,304 --> 01:07:58,442 Keep your partner's hand, no shoving, no running. 1011 01:08:06,516 --> 01:08:10,254 Captain, the first officer says, the tanker is two minutes out and closing. 1012 01:08:10,320 --> 01:08:11,655 On my way. 1013 01:08:13,723 --> 01:08:14,891 Ma'am? 1014 01:08:15,992 --> 01:08:18,528 Here, I can help you with that ma'am. 1015 01:08:59,936 --> 01:09:02,606 About time Air Force, never can find a waiter when you need one. 1016 01:09:02,672 --> 01:09:05,309 Yeah, there was a backup at the bar, I hear you need a drink. 1017 01:09:05,375 --> 01:09:06,943 Yep, about 4000 gallons. 1018 01:09:07,010 --> 01:09:08,712 - Is that with an olive or without? - No olive. 1019 01:09:08,778 --> 01:09:11,981 Not shaken. Not stirred. 1020 01:09:12,048 --> 01:09:14,184 - Releasing the valve. - Make it quick! 1021 01:09:14,251 --> 01:09:16,586 - Connie, fuel time? - About 30 minutes left. 1022 01:09:16,653 --> 01:09:18,855 - Altitude? - Approaching 27,000. 1023 01:09:18,922 --> 01:09:22,259 I'm gonna have to drop this thing like a stone. 1024 01:09:25,562 --> 01:09:27,597 C'mon baby, try for papa, try for papa! 1025 01:09:30,767 --> 01:09:32,336 All right, Lucky, I've dropped. 1026 01:09:32,402 --> 01:09:35,772 Captain Singer, have the older passengers been moved to the aft cabin? 1027 01:09:35,839 --> 01:09:37,741 Stay off the radio. 1028 01:09:37,807 --> 01:09:39,353 They must be moved, Sir. 1029 01:09:39,553 --> 01:09:42,646 Yes, they've been moved, stay off the radio. 1030 01:09:54,391 --> 01:09:56,826 Ladies and gentlemen, this is Captain Singer 1031 01:09:56,893 --> 01:09:59,963 I'm now going to drop the overhead oxygen masks. 1032 01:10:00,029 --> 01:10:03,533 Slip them on as the cabin attendants have instructed and breathe easy. 1033 01:10:03,600 --> 01:10:05,235 We're doing fine. 1034 01:10:19,148 --> 01:10:21,251 Okay, Frank, ease her down. 1035 01:10:31,461 --> 01:10:33,663 That's good, you're okay. 1036 01:10:33,730 --> 01:10:36,833 Keep your speed right there, Lucky, hold her steady. 1037 01:10:36,900 --> 01:10:39,135 Lucky? Something's wrong. 1038 01:10:39,803 --> 01:10:41,305 What? 1039 01:10:41,371 --> 01:10:45,108 Gallant sent me down here to change the flow of oxygen to both cabins. 1040 01:10:45,174 --> 01:10:45,676 So what? 1041 01:10:45,876 --> 01:10:49,078 He had me move the aft cabin lever to the left. 1042 01:10:50,347 --> 01:10:52,215 The hell you talking about? 1043 01:10:52,282 --> 01:10:55,485 Think about it, the valve should already be open to the whole plane. 1044 01:10:55,552 --> 01:10:59,789 It would only need to be changed to close the flow of oxygen, not to open it. 1045 01:10:59,856 --> 01:11:02,892 But there are passengers back there, children, why would we cut the flow? 1046 01:11:02,959 --> 01:11:04,561 Why would we...? 1047 01:11:06,596 --> 01:11:09,999 ...Oh my God, they're going to sacrifice those people. 1048 01:11:10,066 --> 01:11:10,486 What? 1049 01:11:10,686 --> 01:11:14,971 The lever closes the valve, it doesn't open it! 1050 01:11:15,038 --> 01:11:17,040 Pryce tell me I'm hearing this wrong. 1051 01:11:17,106 --> 01:11:22,011 Tell me, you bastard, you're not sacrificing a single person on this plane! 1052 01:11:22,078 --> 01:11:25,849 The computers say we can't sustain everyone to the 12,000 foot level, Captain. 1053 01:11:25,915 --> 01:11:28,051 There isn't enough oxygen for everyone. 1054 01:11:28,117 --> 01:11:30,214 We had to choose. We've done the responsible thing. 1055 01:11:30,414 --> 01:11:31,421 Like hell you have! 1056 01:11:31,488 --> 01:11:35,459 You have no idea how fast I'll get this plane down. There's no possible way 1057 01:11:35,525 --> 01:11:37,961 for you to know how thin the air will be from this moment on. 1058 01:11:38,027 --> 01:11:40,797 'Cause it's in my hands, they're my passengers! 1059 01:11:40,864 --> 01:11:43,933 And I'm not going to let them die, do you read me? 1060 01:11:45,502 --> 01:11:47,937 I read you loud and clear, Captain. 1061 01:11:53,009 --> 01:11:55,244 Bouchard, turn that valve back. 1062 01:11:57,213 --> 01:11:58,948 Oxygen open, Lucky. 1063 01:11:59,716 --> 01:12:01,250 Thanks, George. 1064 01:12:03,553 --> 01:12:06,255 Hey Frank, ease it back two degrees. 1065 01:12:12,028 --> 01:12:13,430 Two degrees. 1066 01:12:15,632 --> 01:12:17,467 Hold that altitude. 1067 01:12:17,534 --> 01:12:19,503 Ease back on the power, we'll hold steady. 1068 01:12:21,405 --> 01:12:23,339 - Steady! - Too fast Frank! 1069 01:12:26,743 --> 01:12:29,178 It's okay, it's okay. It's on screen. 1070 01:12:33,817 --> 01:12:35,251 Hang on, folks. 1071 01:12:35,318 --> 01:12:38,021 Decompression is coming in a few seconds. 1072 01:12:41,691 --> 01:12:43,226 Tim, you ready? 1073 01:12:43,660 --> 01:12:44,861 Almost. 1074 01:12:51,535 --> 01:12:52,602 Set! 1075 01:12:57,607 --> 01:12:58,775 Ready? 1076 01:13:10,620 --> 01:13:11,721 Now! 1077 01:13:12,622 --> 01:13:13,790 C'mon! 1078 01:13:24,434 --> 01:13:25,702 Grab it! 1079 01:13:27,471 --> 01:13:29,138 Get him out, get him out. 1080 01:13:31,407 --> 01:13:34,911 C'mon, reel it in or you'll be colder than the Mayor's ass in Idaho. 1081 01:13:48,357 --> 01:13:49,859 Pull on the hose. 1082 01:13:49,926 --> 01:13:51,160 Grab it! 1083 01:13:57,366 --> 01:13:58,635 I got it! 1084 01:14:31,167 --> 01:14:34,070 They have less than 30 seconds to get those suits on 1085 01:14:34,137 --> 01:14:36,205 or they will begin to freeze. 1086 01:14:36,272 --> 01:14:39,075 And if the body becomes dysfunctional from the cold of course. 1087 01:14:39,142 --> 01:14:41,811 We're being told that there's little chance of survival. 1088 01:14:50,053 --> 01:14:51,254 Connie! 1089 01:14:52,889 --> 01:14:54,090 Connie! 1090 01:15:01,030 --> 01:15:02,666 I can't get her up! 1091 01:15:18,782 --> 01:15:19,983 Connie? 1092 01:15:21,150 --> 01:15:23,820 Connie? 1093 01:15:25,421 --> 01:15:26,923 Is she all right? 1094 01:15:47,611 --> 01:15:50,346 Tanker, what's happening with the hose? 1095 01:15:51,781 --> 01:15:54,183 We're fighting a head wind Lucky, just hold on. 1096 01:15:57,621 --> 01:16:00,990 - Lucky! Lucky! - Force back, force back. 1097 01:16:06,963 --> 01:16:08,131 C'mon! 1098 01:16:10,466 --> 01:16:12,568 That's good, keep it coming. 1099 01:16:12,636 --> 01:16:13,803 C'mon! 1100 01:16:31,921 --> 01:16:34,858 - Now! - Now! 1101 01:16:34,924 --> 01:16:36,693 Water, water, water. 1102 01:16:47,671 --> 01:16:51,174 - How much passenger oxygen is left? - Six minutes. 1103 01:16:51,240 --> 01:16:54,878 The water should be flowing into the wheel well at the rate of 500 gallons a minute. 1104 01:16:54,944 --> 01:16:58,014 If the extra weight doesn't force the nose down. 1105 01:17:10,493 --> 01:17:13,196 - She okay? - She ain't moving. 1106 01:17:19,002 --> 01:17:20,269 I'm fine. 1107 01:17:21,470 --> 01:17:22,939 Where's the cockpit? 1108 01:17:29,645 --> 01:17:31,715 - Are you alright? - I'm okay. 1109 01:17:33,082 --> 01:17:35,251 - Get out. - I can stay. 1110 01:17:35,318 --> 01:17:39,222 Get out, I don't want you in here when the hose goes flying out. 1111 01:17:49,833 --> 01:17:52,068 C'mon, baby, c'mon, c'mon 1112 01:17:52,135 --> 01:17:54,237 nose down, nose down, nose down. 1113 01:17:54,303 --> 01:17:57,040 n ose down, nose down baby, c'mon. 1114 01:17:57,106 --> 01:17:58,574 C'mon. 1115 01:18:00,209 --> 01:18:03,146 The nose should definitely have started to come down by now. 1116 01:18:03,212 --> 01:18:05,081 What the hell's going on? 1117 01:18:17,460 --> 01:18:20,329 Lucky, it's almost full. 1118 01:18:24,633 --> 01:18:27,270 Nothing, I've got no effect here. 1119 01:18:31,540 --> 01:18:36,245 All right, keep it coming, keep the water coming. 1120 01:18:39,582 --> 01:18:43,119 Keep the water coming Frank, more water, more water. 1121 01:18:52,762 --> 01:18:57,266 C'mon baby, c'mon, c'mon, c'mon, nose down, nose down, nose down, nose down. 1122 01:19:16,519 --> 01:19:19,322 Dammit, down, nose down! 1123 01:19:20,990 --> 01:19:22,358 More water. 1124 01:19:45,214 --> 01:19:47,750 Lucky! 1125 01:20:22,952 --> 01:20:24,187 Got him. 1126 01:20:25,588 --> 01:20:27,056 Grab him! 1127 01:20:36,132 --> 01:20:38,001 The nose is coming down! 1128 01:20:39,335 --> 01:20:41,237 Okay, take care of him! 1129 01:20:52,448 --> 01:20:54,317 Yeah! 1130 01:20:55,418 --> 01:20:57,887 What's happening? 1131 01:20:57,954 --> 01:21:00,924 - It's coming down. - Then you think it'll work? 1132 01:21:01,757 --> 01:21:03,426 It ain't over yet. 1133 01:21:05,428 --> 01:21:08,664 Stop the water, Frank. Retract, retract. 1134 01:21:12,568 --> 01:21:14,070 Get down! 1135 01:21:23,947 --> 01:21:25,814 The computers are out! 1136 01:21:52,675 --> 01:21:55,878 - Cockpit. - No oxygen. 1137 01:21:55,945 --> 01:21:59,949 - No, oxygen. - There's no oxygen in the back! 1138 01:22:00,016 --> 01:22:02,818 Whatever it takes, we're going down! 1139 01:22:02,885 --> 01:22:04,787 Go on dammit, down! 1140 01:22:15,965 --> 01:22:19,102 It'll take them 2 minutes to dive to 12,000. 1141 01:22:19,168 --> 01:22:20,669 They won't last that long. 1142 01:22:38,954 --> 01:22:40,556 Down, come down! 1143 01:23:13,589 --> 01:23:15,624 Oh, baby! 1144 01:23:19,895 --> 01:23:21,264 You did it! 1145 01:23:23,566 --> 01:23:26,669 Breathe deeply, ladies and gentlemen, breathe! 1146 01:23:56,099 --> 01:23:58,701 Still the luckiest dang kid I know! 1147 01:24:01,204 --> 01:24:03,739 All right that's better. Put them on final. 1148 01:24:05,708 --> 01:24:08,111 Nice work hard head, have a drink. 1149 01:24:11,013 --> 01:24:14,583 George, George? 1150 01:24:15,318 --> 01:24:16,685 I'm coming! 1151 01:24:19,822 --> 01:24:22,625 - You all right? - I'm fine, just get us down. 1152 01:24:26,895 --> 01:24:28,497 Is he gonna make it? 1153 01:24:28,564 --> 01:24:30,933 Don't ask me for any guarantees. 1154 01:24:30,999 --> 01:24:34,570 I don't know how he can get this thing down in one piece. 1155 01:24:35,404 --> 01:24:38,407 Duke, your attitude sucks. 1156 01:24:40,176 --> 01:24:41,344 Sucks? 1157 01:24:42,745 --> 01:24:44,880 I got that from my daughter. 1158 01:24:47,850 --> 01:24:50,253 That's affirmative, they are on approach now. 1159 01:24:50,319 --> 01:24:52,621 Carl? Quest 19, it's your plane. 1160 01:24:54,357 --> 01:24:56,592 - You don't want me, Jack. - The hell I don't. 1161 01:24:56,659 --> 01:25:00,263 You're the best we've got, the most experienced. 1162 01:25:00,329 --> 01:25:03,132 But if you can't handle this, you tell me now. 1163 01:25:03,199 --> 01:25:06,269 Current air speed, approximately five miles west. 1164 01:25:17,112 --> 01:25:20,849 Quest 19 cleared for straight in approach. 1165 01:25:20,916 --> 01:25:24,287 Tower, I've got to time the gear down exactly. 1166 01:25:24,353 --> 01:25:26,422 Can you count down my altitude for me? 1167 01:25:26,489 --> 01:25:28,824 I'm not sure these instruments are correct anymore. 1168 01:25:28,891 --> 01:25:32,428 Erm, roger that, you're about four miles out, 4800 feet. 1169 01:25:33,196 --> 01:25:34,863 Visibility five miles. 1170 01:25:34,930 --> 01:25:38,467 Broken clouds. We have emergency vehicles on the way. 1171 01:25:46,008 --> 01:25:47,335 Ladies and gentlemen, 1172 01:25:47,535 --> 01:25:50,379 please assume the emergency landing position. 1173 01:25:50,446 --> 01:25:55,684 That's it sir, cross your arm, brace yourself on the seat in front of you. 1174 01:25:55,751 --> 01:25:58,954 When do you think we should dump? 1175 01:25:59,021 --> 01:26:00,989 - I'd say now. - George? 1176 01:26:02,391 --> 01:26:04,627 - Now. - Let's do it. 1177 01:26:05,694 --> 01:26:07,630 Landing gear, down. 1178 01:26:08,431 --> 01:26:11,467 Please go down. 1179 01:26:11,534 --> 01:26:14,770 No light, I don't have a light to affirm gear down, Lucky, I think 1180 01:26:14,837 --> 01:26:16,639 the water maybe interfering. 1181 01:26:16,705 --> 01:26:18,674 Quest 19, we'll confirm visually. 1182 01:26:18,741 --> 01:26:23,312 On it, Juan, I need confirmation of gears down as she approaches. 1183 01:26:23,379 --> 01:26:26,682 Roger, I'll call as soon as I see her out of the sky 1184 01:26:38,026 --> 01:26:39,828 I see her, I see her. 1185 01:26:42,331 --> 01:26:43,732 Is the gear down? 1186 01:26:43,799 --> 01:26:46,769 Gear down and water flushing out of the nose wheel like Niagara. 1187 01:26:49,905 --> 01:26:53,108 Quest 19, visual confirmation, your gear is down. 1188 01:26:53,175 --> 01:26:55,978 Yes, I can feel it, the nose is coming up. 1189 01:26:57,546 --> 01:26:59,315 She's coming in too fast. 1190 01:27:01,784 --> 01:27:04,052 She's coming in too fast. Too fast! 1191 01:27:04,119 --> 01:27:06,289 Quest 19, you're coming in too fast. 1192 01:27:06,355 --> 01:27:09,258 - Reduce speed, maintain visual. - I can't control her. 1193 01:27:12,928 --> 01:27:14,830 300 feet. 1194 01:27:14,897 --> 01:27:17,533 - You're gonna hit hard. - Stay in one piece baby! 1195 01:28:25,167 --> 01:28:27,336 Duke, are you alright? 1196 01:28:32,107 --> 01:28:35,678 Duke? Duke, are you alright? 1197 01:28:36,479 --> 01:28:38,146 My leg won't move. 1198 01:28:39,882 --> 01:28:42,317 Who'd have said that before we landed? 1199 01:29:09,077 --> 01:29:13,248 It's 2 O'clock in the morning, don't you folks have anything better to do? 1200 01:29:13,315 --> 01:29:15,651 Nothing more important than this. 1201 01:29:30,733 --> 01:29:34,069 We were a really good team, you and me, I prayed really hard. 1202 01:29:34,136 --> 01:29:37,440 Hey, couldn't have done it without you. 1203 01:30:03,566 --> 01:30:05,333 So what do you want to do now? 1204 01:30:05,400 --> 01:30:07,936 Dinner? 1205 01:30:08,003 --> 01:30:11,006 Breakfast? Garage sale? 1206 01:30:12,908 --> 01:30:16,479 Oh, I want to go home with you, Captain Singer. 1207 01:30:16,545 --> 01:30:19,181 Well that's tonight. What about next June? 1208 01:30:23,519 --> 01:30:26,188 What are you suggesting? 1209 01:30:26,254 --> 01:30:28,724 Marriage, to each other! 1210 01:30:32,828 --> 01:30:35,831 I'd figured next June. Umm, how's your weekend? 1211 01:30:37,432 --> 01:30:39,434 Ahh, I think I'm free. 1212 01:30:41,470 --> 01:30:44,372 You know, my mother always said, I was lucky. 93350

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.