Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,746 --> 00:00:47,047
- Hello.
- Hi, Mrs. Singer.
2
00:00:47,115 --> 00:00:48,782
- Hi, Cindy.
- Is Mike home?
3
00:00:48,849 --> 00:00:50,684
Well, he's doing
his homework.
4
00:00:53,787 --> 00:00:56,390
At least, he better be.
I'll get him.
5
00:01:11,139 --> 00:01:12,373
She's ready Frank.
6
00:01:12,440 --> 00:01:14,775
The wing pitch
ought to be perfect.
7
00:01:21,582 --> 00:01:23,884
Glen Singer, are you
in that barn again?
8
00:01:32,526 --> 00:01:34,662
Go ahead you're the oldest.
9
00:01:40,234 --> 00:01:41,669
Of course, it's your barn.
10
00:01:42,903 --> 00:01:44,272
All right.
11
00:01:54,282 --> 00:01:56,250
Meet me at the pasture Frank.
12
00:02:14,635 --> 00:02:15,736
Glen!
13
00:02:16,737 --> 00:02:17,838
Glen!
14
00:02:19,039 --> 00:02:20,474
Is anything broken?
15
00:02:22,410 --> 00:02:24,278
Yeah, the wing-struts.
16
00:02:26,747 --> 00:02:29,049
Not enough wind.
17
00:02:29,116 --> 00:02:32,085
Insane. Frank O'Hearn,
I know Glen's crazy
18
00:02:32,152 --> 00:02:34,054
but I thought you had
more sense.
19
00:02:34,121 --> 00:02:36,123
No, Ma'am, I don't.
20
00:02:36,190 --> 00:02:39,227
She's right Glen, that
was nuts.
21
00:02:39,293 --> 00:02:41,429
I'll tell you what you are
Glen Singer...
22
00:02:41,495 --> 00:02:43,664
...you are flat out lucky.
23
00:02:44,565 --> 00:02:46,767
Lucky, Lucky, get up!
24
00:02:50,638 --> 00:02:53,641
No need to get physical.
That's my job.
25
00:02:53,707 --> 00:02:55,909
You got a run tonight, remember?
26
00:02:57,077 --> 00:02:59,146
I never mix business with pleasure.
27
00:02:59,213 --> 00:03:02,049
Here I thought, your
business was your pleasure.
28
00:03:04,718 --> 00:03:06,454
You're in for it now.
29
00:03:13,060 --> 00:03:14,362
I'm in for it alright.
30
00:03:15,529 --> 00:03:16,897
I'm in all the way.
31
00:03:21,402 --> 00:03:23,837
Hey, it's cold in here.
32
00:03:23,904 --> 00:03:26,106
I know, that's why I need
the blanket.
33
00:03:29,109 --> 00:03:31,279
You just scared me to death
you know?
34
00:03:32,680 --> 00:03:33,947
When?
35
00:03:34,014 --> 00:03:36,850
Just now, when I told you
how I really feel.
36
00:03:36,917 --> 00:03:38,419
Just for one second,
I thought you were...
37
00:03:38,486 --> 00:03:41,289
...going to tell me how,
you really felt.
38
00:03:47,495 --> 00:03:49,563
Well, I'll tell you how I feel
there's a line of thunderstorms,
39
00:03:49,630 --> 00:03:50,964
...running to the length of
the Rockies,
40
00:03:51,031 --> 00:03:53,534
...and my flight's
going to be delayed.
41
00:03:53,601 --> 00:03:55,369
Let's go back to bed.
42
00:03:55,436 --> 00:03:59,340
Wrong... I called operations
15 minutes ago...
43
00:03:59,407 --> 00:04:01,174
...you go out on time.
44
00:04:01,241 --> 00:04:03,577
Oh, and guess who your
co-pilot is?
45
00:04:03,644 --> 00:04:05,679
Guess. I don't wanna guess.
46
00:04:05,746 --> 00:04:09,082
Caston? Not Caston.
That guy is so boring.
47
00:04:09,149 --> 00:04:11,585
- Not Caston.
- Lamort?
48
00:04:12,219 --> 00:04:13,954
Is it Lamort?
49
00:04:14,021 --> 00:04:15,956
I don't wanna hear anymore
about the internet.
50
00:04:16,023 --> 00:04:17,958
I hate the internet.
51
00:04:18,025 --> 00:04:20,027
- You caught a break, Ace.
- Who?
52
00:04:23,196 --> 00:04:24,365
What?
53
00:04:26,600 --> 00:04:27,701
Hey!
54
00:04:27,768 --> 00:04:29,002
Finally!
55
00:04:47,955 --> 00:04:49,423
Honey, come on I'll drive.
56
00:04:49,490 --> 00:04:51,725
No, I wanna go to my house
when we get back tomorrow.
57
00:04:51,792 --> 00:04:54,795
Hey come on, they're actually
gonna let us fly together.
58
00:04:55,929 --> 00:04:58,165
- Don't be mad.
- I'm not mad.
59
00:04:59,900 --> 00:05:01,735
How long have we been on
this ride of ours?
60
00:05:02,936 --> 00:05:05,573
Almost a year.
61
00:05:05,639 --> 00:05:08,409
I love the ride, Lucky.
I've just reached the point...
62
00:05:08,476 --> 00:05:11,379
...where I wanna know we're
going somewhere.
63
00:05:11,445 --> 00:05:13,547
We are going somewhere, Dallas.
64
00:05:16,350 --> 00:05:19,086
Hilarious. Does Letterman know
about you?
65
00:05:19,152 --> 00:05:22,723
Connie come on. We have the
whole trip to talk about it.
66
00:05:24,324 --> 00:05:25,559
Come on.
67
00:05:29,096 --> 00:05:30,197
Okay.
68
00:05:31,365 --> 00:05:33,367
So how'd you pull it off?
69
00:05:33,434 --> 00:05:35,068
- Luck of the draw.
- Yeah.
70
00:05:35,135 --> 00:05:36,737
Some draw for a pilot
with two years...
71
00:05:36,804 --> 00:05:37,871
...in the right seat.
72
00:05:37,938 --> 00:05:39,973
Two years and three months, thank you.
73
00:05:40,040 --> 00:05:42,610
Look you're a terrific pilot,
and you've got...
74
00:05:42,676 --> 00:05:44,311
...zilch for seniority.
75
00:05:44,378 --> 00:05:46,246
What'd you do?
Buy Bouchard a box of candy?
76
00:05:46,313 --> 00:05:49,450
We have 600 co-pilots,
maybe it was just the odds.
77
00:05:49,517 --> 00:05:51,452
Yeah, right.
78
00:05:51,519 --> 00:05:53,484
George Bouchard and I,
are strictly business.
79
00:05:53,684 --> 00:05:54,354
You know that.
80
00:05:54,422 --> 00:05:55,689
I know that, does he?
81
00:05:55,756 --> 00:05:58,992
Don't make this about me. He
just wants you to fly his way.
82
00:06:00,594 --> 00:06:02,796
Look, it is about you.
And I don't fly a glass cock-pit.
83
00:06:02,863 --> 00:06:04,965
I actually work the flaps.
84
00:06:05,032 --> 00:06:07,167
If you think I would take
advantage of a very old...
85
00:06:07,234 --> 00:06:09,269
...very dead relationship
with the chief of pilots...
86
00:06:09,336 --> 00:06:11,439
...just for the chance to
fly with...
87
00:06:15,543 --> 00:06:17,445
He cut a deal.
88
00:06:17,511 --> 00:06:18,946
I fly with you tonight and...
89
00:06:20,448 --> 00:06:21,515
And?
90
00:06:22,149 --> 00:06:23,250
So does he.
91
00:06:23,316 --> 00:06:26,319
Oh, no Connie.
92
00:06:26,386 --> 00:06:27,921
He said you're due for
a check ride.
93
00:06:27,988 --> 00:06:29,557
Oh, come on.
94
00:06:29,623 --> 00:06:32,059
Check ride? With Darth Vader?
95
00:06:48,208 --> 00:06:50,544
Bye-bye honey.
I'll see you tomorrow.
96
00:06:51,178 --> 00:06:52,546
I love you.
97
00:06:54,247 --> 00:06:55,449
Wave bye-bye to Mommy.
98
00:06:55,516 --> 00:06:58,018
Don't let him talk you
in to sugar, Mark.
99
00:07:02,222 --> 00:07:03,624
Adam, don't open the...
100
00:07:05,893 --> 00:07:06,894
My bone!
101
00:07:09,262 --> 00:07:10,731
Are you okay?
102
00:07:14,635 --> 00:07:15,936
All right.
103
00:07:17,771 --> 00:07:19,239
Bone lives.
104
00:07:37,090 --> 00:07:38,158
You know what this
is about?
105
00:07:38,225 --> 00:07:39,827
They're rating every pilot.
106
00:07:39,893 --> 00:07:41,128
If there's a takeover thing...
107
00:07:41,194 --> 00:07:44,297
Not if, when.
Takeover is going to happen
108
00:07:44,364 --> 00:07:45,766
and when it does, I'm out.
109
00:07:45,833 --> 00:07:48,001
Not a chance, you're
the best they have got.
110
00:07:48,068 --> 00:07:50,671
Just play their game.
111
00:07:50,738 --> 00:07:53,574
Is that what you think
I should do?
112
00:07:53,641 --> 00:07:55,843
What if they lay you off?
113
00:07:55,909 --> 00:07:57,645
Then Bouchard will have you
all to himself.
114
00:07:57,711 --> 00:08:00,113
I am serious, what will
you do?
115
00:08:00,180 --> 00:08:01,682
I can always go back
to flying the pipe-line in Alaska.
116
00:08:01,749 --> 00:08:04,552
I'll find something.
117
00:08:04,618 --> 00:08:06,086
And what will I do?
118
00:08:06,153 --> 00:08:07,821
They're not gonna lay off a
woman-pilot.
119
00:08:07,888 --> 00:08:10,591
It looks too good on their
diversified employee record.
120
00:08:14,562 --> 00:08:16,096
I'm nobody's token, Lucky.
121
00:08:29,777 --> 00:08:32,079
Flight 756
122
00:08:32,145 --> 00:08:33,881
Non-stop service...
123
00:08:38,185 --> 00:08:41,755
- Is there a meal Ms. Dupree?
- Yeah, in the barf bag, Tasha.
124
00:08:41,822 --> 00:08:43,857
Settle down Freddie.
125
00:08:43,924 --> 00:08:46,694
Hi, we're the
Waters Elementary band group.
126
00:08:46,760 --> 00:08:48,095
Is Flight 19 on time?
127
00:08:48,161 --> 00:08:49,563
Yes, ma'am.
128
00:08:51,699 --> 00:08:53,767
You've got yourself quite
a platoon there.
129
00:08:53,834 --> 00:08:55,736
Yeah, but they've got me.
130
00:08:55,803 --> 00:08:57,671
Our principal offered
to come along.
131
00:08:57,738 --> 00:08:59,472
Maybe I should have taken
her up.
132
00:09:00,307 --> 00:09:01,875
Stop pushing.
133
00:09:01,942 --> 00:09:03,310
Freddie, stop pushing.
134
00:09:03,376 --> 00:09:05,478
You'll fly with the baggage,
I swear.
135
00:09:05,545 --> 00:09:07,114
That's exactly where you belong.
136
00:09:07,180 --> 00:09:09,382
Mom, I have to go to the bathroom.
137
00:09:09,449 --> 00:09:11,585
Again? Go tell your father.
138
00:09:12,920 --> 00:09:14,454
It's his first flight.
139
00:09:14,521 --> 00:09:16,456
And the band's first competition...
140
00:09:19,392 --> 00:09:21,528
And I thought I was having
a bad day.
141
00:09:23,296 --> 00:09:25,365
Woah!
142
00:09:25,432 --> 00:09:27,334
Where are you headed with this?
143
00:09:27,400 --> 00:09:30,003
- We're going to Dallas.
- Yeah? Us too.
144
00:09:30,070 --> 00:09:32,139
- Are you the pilot?
- Both of us.
145
00:09:32,205 --> 00:09:33,807
I got a good idea for you.
146
00:09:33,874 --> 00:09:35,142
Tell the lady at the counter,
you want special handling...
147
00:09:35,208 --> 00:09:36,644
...for that cymbal.
148
00:09:36,710 --> 00:09:39,079
We'll put it someplace
where it won't get bent.
149
00:09:39,146 --> 00:09:41,548
Special handling? Cool.
150
00:09:42,950 --> 00:09:44,184
See you on board.
151
00:09:46,019 --> 00:09:48,121
Did I tell you I know the pilots?
152
00:09:56,263 --> 00:09:57,965
Full tank, Captain.
Oil's fine too.
153
00:09:58,031 --> 00:09:59,032
Thanks, Harlan.
154
00:10:19,252 --> 00:10:21,221
Gee, Lucky, I never thought
of that.
155
00:10:21,288 --> 00:10:23,623
Oil your pencil.
156
00:10:23,691 --> 00:10:25,525
Do they write faster that way?
157
00:10:25,592 --> 00:10:28,095
Evening, George.
Could be.
158
00:10:28,161 --> 00:10:30,731
You might wanna use this
to grade my flight tonight.
159
00:10:30,798 --> 00:10:32,432
I assume you're gonna be
doing a lot of writing.
160
00:10:32,499 --> 00:10:34,134
Oh, no thanks.
161
00:10:34,201 --> 00:10:36,536
I got three pens of my own
for this trip.
162
00:10:36,603 --> 00:10:39,406
Incidentally, my ship has
dedicated instruments to...
163
00:10:39,472 --> 00:10:40,774
...read oil pressure.
164
00:10:40,841 --> 00:10:42,843
You might wanna copy that in your log.
165
00:10:42,910 --> 00:10:45,078
It's not your ship, it's my ship.
166
00:10:45,145 --> 00:10:47,180
And I don't trust instruments.
167
00:10:49,116 --> 00:10:50,350
They break.
168
00:10:52,219 --> 00:10:54,922
She's a brand new Gallant 270.
169
00:10:54,988 --> 00:10:58,425
She cost $60 million and at
that price nothing breaks.
170
00:10:58,491 --> 00:10:59,960
No kidding?
171
00:11:00,027 --> 00:11:02,529
I guess Southeast Air is gonna
get a refund on their 270...
172
00:11:02,595 --> 00:11:04,531
...that went down in Anchorage.
173
00:11:09,102 --> 00:11:10,503
Have a good flight, Sir.
174
00:11:10,570 --> 00:11:12,105
- Hey Captain.
- Hi.
175
00:11:34,795 --> 00:11:37,630
- Your seat Sir.
- Thank You.
176
00:11:41,701 --> 00:11:43,103
Where do I find a flight plan?
177
00:11:43,170 --> 00:11:44,304
It's around the corner, Sir.
178
00:11:44,371 --> 00:11:46,206
You're headed North, there's rain.
179
00:11:46,273 --> 00:11:49,242
I got $77,000 worth of instruments.
180
00:11:49,309 --> 00:11:50,778
Weather's not a problem.
181
00:11:50,844 --> 00:11:52,345
Credit card is my log book.
182
00:11:52,412 --> 00:11:54,614
Top me off okay?
I'm going for coffee.
183
00:11:59,419 --> 00:12:01,521
$77,000 worth of instruments and
184
00:12:01,588 --> 00:12:04,157
and a whopping two hundred
hours of flight time.
185
00:12:04,892 --> 00:12:06,359
Swell.
186
00:12:10,730 --> 00:12:13,633
My brother-in-law extended
his visit, Juan.
187
00:12:13,700 --> 00:12:15,602
So don't add to my misery.
188
00:12:15,668 --> 00:12:17,337
No way, we're having a great
day Boss.
189
00:12:17,404 --> 00:12:19,339
We closed 9 right to fix the
runway lights.
190
00:12:19,406 --> 00:12:21,541
Better get some cars over there
to help out with the traffic.
191
00:12:21,608 --> 00:12:22,910
We got three out there now.
192
00:12:22,976 --> 00:12:24,812
Don't get too far ahead, or
you'll have my job.
193
00:12:24,878 --> 00:12:26,446
Who the hell wants your job?
194
00:12:26,513 --> 00:12:28,381
Good evening, Carl.
Good game today?
195
00:12:28,448 --> 00:12:31,118
We lost. I went 0 for 4.
196
00:12:31,184 --> 00:12:32,552
Ah, well there is always tomorrow.
197
00:12:32,619 --> 00:12:35,889
Yeah, tomorrow we'll probably
go 0 for 5.
198
00:12:35,956 --> 00:12:37,825
Tango. Alpha. Foxtrot.
Four. Two. Eight.
199
00:12:40,660 --> 00:12:43,430
- Hey, Connie.
- Hi, George.
200
00:12:43,496 --> 00:12:45,232
Oh, you do wonders for that uniform.
201
00:12:46,233 --> 00:12:47,234
Thank You.
202
00:12:48,869 --> 00:12:52,405
You know, I remember the first
time you were in that seat.
203
00:12:52,472 --> 00:12:53,606
You were very nervous.
204
00:12:53,673 --> 00:12:55,008
And you helped me a lot.
205
00:12:55,075 --> 00:12:56,376
I'll always be grateful.
206
00:12:56,443 --> 00:12:58,678
Oh, grateful.
207
00:12:58,745 --> 00:13:00,147
Aren't we passed grateful,
you and me?
208
00:13:00,213 --> 00:13:03,783
Oh, George, we've talked about this.
209
00:13:03,851 --> 00:13:05,518
I made a mistake,
I never should have...
210
00:13:05,585 --> 00:13:07,354
But you should have.
211
00:13:10,958 --> 00:13:13,393
I'm sorry. You just got me
at a weak moment.
212
00:13:13,460 --> 00:13:15,996
I was, mad at...
213
00:13:17,464 --> 00:13:20,000
Someone else, and...
you were there.
214
00:13:20,667 --> 00:13:22,102
Someone else?
215
00:13:22,169 --> 00:13:24,037
You know he's still pulling
the pencil routine of his.
216
00:13:25,705 --> 00:13:27,374
It's his way of being thorough.
217
00:13:27,440 --> 00:13:28,608
Thorough?
218
00:13:28,675 --> 00:13:31,811
What sort of a pilot do
you know...
219
00:13:31,879 --> 00:13:34,247
...who uses a pencil to measure oil
220
00:13:34,314 --> 00:13:36,749
on a Gallant 270?
221
00:13:36,816 --> 00:13:39,219
He carries a tire gauge
to check the air pressure.
222
00:13:39,286 --> 00:13:40,787
Next thing you're gonna know
he's gonna break into the
223
00:13:40,854 --> 00:13:44,391
Texaco jingle, right
in front of the passengers.
224
00:13:44,457 --> 00:13:46,726
Well, at least they'll know
they're in good hands...
225
00:13:46,793 --> 00:13:50,197
No, no, no, they will think
they are in good hands.
226
00:13:50,263 --> 00:13:51,764
Connie...
227
00:13:51,831 --> 00:13:55,202
John Wayne is dead.
You got to get past this guy.
228
00:13:55,268 --> 00:13:57,337
You got too good a future.
229
00:13:58,305 --> 00:14:00,240
You're right.
230
00:14:00,307 --> 00:14:01,708
Lucky's old-fashioned...
231
00:14:02,876 --> 00:14:05,012
Compulsive, stubborn...
232
00:14:05,078 --> 00:14:07,314
trouble is, I like that in a man.
233
00:14:16,389 --> 00:14:17,824
Lucky, I...
234
00:14:18,858 --> 00:14:21,428
I want you to fly by the
wire tonight.
235
00:14:21,494 --> 00:14:23,263
Peter Pan flies by wire.
236
00:14:24,297 --> 00:14:25,598
Well then...
237
00:14:27,634 --> 00:14:31,071
Seriously, it's computer's night.
238
00:14:31,138 --> 00:14:32,839
Is the rumor I heard true George?
239
00:14:32,906 --> 00:14:34,241
What rumor?
240
00:14:34,307 --> 00:14:35,675
I heard you're gonna eliminate
Connie's position.
241
00:14:35,742 --> 00:14:37,877
What?
Eliminate the first officer?
242
00:14:37,945 --> 00:14:40,880
That's what I heard. Heard you're gonna
put a German shepherd in the right seat.
243
00:14:40,948 --> 00:14:42,515
Really?
244
00:14:42,582 --> 00:14:44,117
Yeah, the dogs aren't going
to actually fly the plane...
245
00:14:44,184 --> 00:14:46,253
they're just going to
bite the pilot every time
246
00:14:46,319 --> 00:14:47,787
he reaches for the controls.
247
00:14:47,854 --> 00:14:49,122
Very funny.
248
00:14:49,189 --> 00:14:50,924
Fly the box tonight.
249
00:14:50,991 --> 00:14:53,460
I can fly the computer, George.
I can also fly the airplane,
250
00:14:53,526 --> 00:14:54,794
which is what I prefer.
251
00:14:54,861 --> 00:14:56,129
Listen, we want you and all...
252
00:14:56,196 --> 00:14:57,697
the other pilots to
stay to the order.
253
00:14:57,764 --> 00:15:00,400
Yeah, but what you get are
pilots who are bored to death.
254
00:15:00,467 --> 00:15:01,834
That's what causes pilot error.
255
00:15:01,901 --> 00:15:04,204
No, pilots cause pilot error.
256
00:15:04,271 --> 00:15:06,839
And they fail four times more
often than the system.
257
00:15:06,906 --> 00:15:08,408
Then give them a reason
to stay awake.
258
00:15:08,475 --> 00:15:09,642
Let their gut do some work.
259
00:15:09,709 --> 00:15:11,578
The people in the back seats
wanna know...
260
00:15:11,644 --> 00:15:13,180
that a human being is in-charge.
261
00:15:13,246 --> 00:15:15,115
Look, Lucky, I want it
auto-flight tonight.
262
00:15:15,182 --> 00:15:16,183
What happened to you George?
263
00:15:16,249 --> 00:15:18,451
You used to be a flier,
not Bill Gates.
264
00:15:18,518 --> 00:15:20,253
I grew up.
I joined Management
265
00:15:20,320 --> 00:15:22,055
and I left barn storming
to history.
266
00:15:22,122 --> 00:15:23,523
Now fly by the wire.
267
00:15:23,590 --> 00:15:25,092
Look, why don't we drop
the pre-tense here alright?
268
00:15:25,158 --> 00:15:26,326
Lucky.
269
00:15:26,393 --> 00:15:27,727
This airline is being downsized...
270
00:15:27,794 --> 00:15:29,129
and you'd love to see me go
271
00:15:29,196 --> 00:15:31,331
so why don't you write
all the red marks you want
272
00:15:31,398 --> 00:15:32,399
on that chart?
273
00:15:32,465 --> 00:15:34,367
But, I'm flying the damn
airplane, okay?
274
00:15:35,435 --> 00:15:37,804
Lucky, Lucky, Lucky...
275
00:15:37,870 --> 00:15:39,472
What happened to your ambition?
276
00:15:39,539 --> 00:15:41,674
You're gonna spend the rest of
your life in a cock-pit?
277
00:15:41,741 --> 00:15:43,276
God, I hope so.
278
00:15:52,819 --> 00:15:54,988
You just gave him permission
to lay you off.
279
00:15:55,055 --> 00:15:56,356
Oh, he doesn't need my permission.
280
00:15:56,423 --> 00:15:57,457
And you don't give a damn.
281
00:15:57,524 --> 00:15:58,525
What do you want me to do?
282
00:15:58,591 --> 00:16:00,927
How about join the real world?
283
00:16:00,994 --> 00:16:02,895
Toe the line for once like
the rest of us,
284
00:16:02,962 --> 00:16:05,765
accept some responsibility,
shall I go on?
285
00:16:05,832 --> 00:16:07,267
I don't understand the problem...
286
00:16:07,334 --> 00:16:09,602
Let me spell it out for you.
287
00:16:09,669 --> 00:16:12,639
I am tired of, how did you
say it, "staying awake
288
00:16:12,705 --> 00:16:14,474
"and letting my gut do the work in this
289
00:16:14,541 --> 00:16:16,009
relationship..." because
if we have a future...
290
00:16:16,076 --> 00:16:18,578
I don't like the direction.
291
00:16:18,645 --> 00:16:20,313
Connie, the last time
I planned a future...
292
00:16:20,380 --> 00:16:21,848
...it cost me a lot.
293
00:16:21,914 --> 00:16:23,250
A lot of pain, a lot of sleep...
294
00:16:23,316 --> 00:16:24,451
...a lot of alimony.
295
00:16:24,517 --> 00:16:25,885
I am not much good at futures.
296
00:16:25,952 --> 00:16:28,455
Well, then I'll quit worrying
about it.
297
00:16:34,627 --> 00:16:36,296
All right, let's go to Dallas.
298
00:16:43,002 --> 00:16:46,206
Number 9748 Charlie.
Clouds at 6000.
299
00:16:46,273 --> 00:16:49,509
Winds five to ten, gusting to 20.
300
00:16:49,576 --> 00:16:52,612
There's an icy level at
7000 feet.
301
00:16:52,679 --> 00:16:56,716
Roger dispatch.
I can take this.
302
00:16:56,783 --> 00:16:58,318
We're certified.
303
00:16:58,385 --> 00:17:01,388
I'm sure you are, Sir. I'm
just reporting conditions.
304
00:17:12,632 --> 00:17:14,667
Good evening ladies and gentlemen.
305
00:17:14,734 --> 00:17:17,304
I am Jill Zimmer, your
chief flight-attendant.
306
00:17:17,370 --> 00:17:19,739
We'll be underway shortly
on Quest Airline's
307
00:17:19,806 --> 00:17:22,309
beautiful new Gallant 270
aircraft.
308
00:17:22,375 --> 00:17:24,544
Please make sure all
carry-on's are safely
309
00:17:24,611 --> 00:17:26,913
stowed in the over-head bin
or under the seat...
310
00:17:26,979 --> 00:17:28,281
in front of you.
311
00:17:28,348 --> 00:17:29,849
Thank you.
312
00:17:29,916 --> 00:17:31,218
Or if you have any questions...
313
00:17:31,284 --> 00:17:32,519
one of our cabin crew will be...
314
00:17:32,585 --> 00:17:34,287
happy to assist you.
315
00:17:34,354 --> 00:17:36,423
Stop it.
316
00:17:36,489 --> 00:17:38,558
And that you have a safe,
happy flight.
317
00:17:38,625 --> 00:17:40,360
Adam, don't stare.
318
00:17:48,768 --> 00:17:50,537
- Can I help?
- No.
319
00:17:52,305 --> 00:17:55,108
They cram so many seats into
these planes nowadays...
320
00:17:55,175 --> 00:17:58,411
and it flies a lot of people
but they sure don't care about
321
00:17:58,478 --> 00:17:59,979
passenger comfort.
322
00:18:00,046 --> 00:18:02,382
I remember the last time,
that I flew...
323
00:18:02,449 --> 00:18:03,716
Please Ma'am...
324
00:18:03,783 --> 00:18:05,485
Oh, you can call me Patty.
325
00:18:06,085 --> 00:18:07,420
Patty.
326
00:18:07,487 --> 00:18:09,856
I'll tell you about my last trip...
327
00:18:09,922 --> 00:18:12,859
I sat there, minding my
own business...
328
00:18:12,925 --> 00:18:15,928
didn't hear one word from
my seat-mate about their job...
329
00:18:15,995 --> 00:18:19,266
their destination or
their family. You know what?
330
00:18:19,332 --> 00:18:20,833
It was perfect.
331
00:18:32,412 --> 00:18:34,547
I'm Mr. Cotts, my office
reserved a new a...
332
00:18:34,614 --> 00:18:37,250
what do you call it,
a flying conference room?
333
00:18:37,317 --> 00:18:38,918
Uh, yes Sir.
334
00:18:40,253 --> 00:18:41,754
Mr. Cotts we have your reservation...
335
00:18:41,821 --> 00:18:44,524
but you have to seat in
your seat for takeoff.
336
00:18:44,591 --> 00:18:46,893
Oh, look the seat's here
have seat belts...
337
00:18:46,959 --> 00:18:49,061
I got a bitch of a schedule...
338
00:18:49,128 --> 00:18:52,365
How about you relax the
regulations just this once?
339
00:18:53,065 --> 00:18:54,601
No.
340
00:18:54,667 --> 00:18:56,436
Like you people care.
341
00:19:04,177 --> 00:19:07,680
November. Nine. Seven. Four. Eight.
Charlie. Requesting intersection departure.
342
00:19:07,747 --> 00:19:09,349
Intersection departure approved.
343
00:19:09,416 --> 00:19:11,017
Winds fly to 15.
344
00:19:11,083 --> 00:19:14,587
Taxi to position Bravo,
intersection runway 911.
345
00:19:14,654 --> 00:19:16,122
Roger, nine left.
346
00:19:18,057 --> 00:19:20,893
Control.
Quest 19 heavy at Gate 10.
347
00:19:20,960 --> 00:19:23,596
Request push-back.
348
00:19:23,663 --> 00:19:26,433
Roger Quest 19 heavy cleared
to push from Gate 10.
349
00:19:38,010 --> 00:19:40,513
I made reservations for you at
the Coach House for Thursday.
350
00:19:40,580 --> 00:19:42,449
No, no, no, Sharon
I can't stay at
351
00:19:42,515 --> 00:19:44,884
the Coach House at Squall
Valley. It doesn't have a gym.
352
00:19:44,951 --> 00:19:46,519
How many times do I
have to tell you?
353
00:19:46,586 --> 00:19:47,920
Book me at the Regent.
354
00:19:47,987 --> 00:19:49,722
Okay I'll call the Regent
but the last time you
355
00:19:49,789 --> 00:19:52,124
stayed there you said
you hated the concierge
356
00:19:52,191 --> 00:19:53,726
and to never book
you there again.
357
00:19:53,793 --> 00:19:56,463
So I thought at least at the
Coach House they had...
358
00:19:58,765 --> 00:20:01,301
Push 19. Clear for taxi.
359
00:20:01,368 --> 00:20:02,902
Cross 19 heavy.
360
00:20:15,348 --> 00:20:17,850
I got my N9748 Charlie
pulling at intersection
361
00:20:17,917 --> 00:20:20,353
for clearance.
362
00:20:20,420 --> 00:20:24,857
November, 9748, Charlie, hold at
intersection for heavy jet, Freedom 86
363
00:20:28,861 --> 00:20:31,531
Control. 9748 Charlie,
I don't see any traffic
364
00:20:31,598 --> 00:20:32,765
to my left.
365
00:20:32,832 --> 00:20:33,866
Here you go.
366
00:20:33,933 --> 00:20:36,503
Freedom 86, Clear to take off.
367
00:20:36,569 --> 00:20:39,038
Freedom 86 Rolling.
Thank You Sir.
368
00:21:07,199 --> 00:21:09,469
Quest-19, have you pulled
short of nine left?
369
00:21:10,069 --> 00:21:11,070
Quest-19 heavy.
370
00:21:12,405 --> 00:21:14,106
November-9-7-4-8-Charlie.
371
00:21:14,173 --> 00:21:15,942
Prepare for takeoff
middle section.
372
00:21:16,008 --> 00:21:17,009
Roger. Rolling.
373
00:21:49,509 --> 00:21:50,710
Ground four and eight.
374
00:21:51,411 --> 00:21:52,812
Yep, go ahead.
375
00:21:52,879 --> 00:21:55,482
What the hell are you guys
doing, opening nine right?
376
00:21:55,548 --> 00:21:57,417
I'm not even off
the strip yet.
377
00:21:57,484 --> 00:21:59,251
What? Let me locate
the supervisor.
378
00:22:00,520 --> 00:22:02,755
Quest-19 heavy,
cleared for takeoff.
379
00:22:02,822 --> 00:22:04,557
Quest-19 heavy, rolling.
380
00:22:10,763 --> 00:22:12,765
This is cool.
Tighten your seat belt.
381
00:22:15,835 --> 00:22:16,969
Right.
382
00:22:23,142 --> 00:22:24,411
Set thrust.
383
00:22:25,077 --> 00:22:26,112
Set.
384
00:22:34,387 --> 00:22:35,922
80 knots. No flags.
385
00:22:37,524 --> 00:22:38,525
100.
386
00:22:39,692 --> 00:22:40,727
120.
387
00:22:42,261 --> 00:22:43,830
V, one, rotate.
388
00:22:58,244 --> 00:23:01,414
November-9-7-4-8-Charlie,
turn right.
389
00:23:01,481 --> 00:23:04,216
Heading 0-4-0.
390
00:23:04,283 --> 00:23:06,753
Roger that. Turning right
0-4-0.
391
00:23:20,433 --> 00:23:21,934
Quest-19 turn
right immediately.
392
00:23:22,001 --> 00:23:23,369
Quest-19, right turn.
393
00:23:26,906 --> 00:23:28,240
What the hell is he doing?
394
00:23:28,307 --> 00:23:29,976
Wait, 48 Charlie,
turn right immediately.
395
00:23:30,042 --> 00:23:31,911
- Warn. Warn.
- Climbing.
396
00:23:31,978 --> 00:23:34,080
- Again, turn right immediately.
- Right turn.
397
00:23:34,146 --> 00:23:35,448
Right turn.
398
00:23:37,383 --> 00:23:38,551
My head!
399
00:24:03,009 --> 00:24:04,010
Good god. What was that?
400
00:24:16,523 --> 00:24:17,957
It's a bomb.
401
00:24:27,967 --> 00:24:29,769
Quest-19, what is your status?
402
00:24:29,836 --> 00:24:30,837
Full power.
403
00:24:32,772 --> 00:24:33,973
Climb rate?
404
00:24:34,040 --> 00:24:35,675
2900 feet per minute.
405
00:24:35,742 --> 00:24:37,109
Leveling.
406
00:24:40,479 --> 00:24:41,480
No change.
407
00:24:42,749 --> 00:24:44,383
Nose up.
408
00:24:44,450 --> 00:24:47,453
Quest-19, what is your status?
Please acknowledge.
409
00:24:48,487 --> 00:24:49,689
No change.
410
00:24:51,357 --> 00:24:53,660
We'll be fine.
We'll be just fine.
411
00:24:53,726 --> 00:24:55,061
Hang on to me.
412
00:24:55,127 --> 00:24:56,328
I want my mom.
413
00:24:57,930 --> 00:24:59,198
Everyone listen up.
414
00:24:59,265 --> 00:25:01,200
The pilot will tell us
what happened.
415
00:25:01,267 --> 00:25:03,369
Until then, I want each of you
to take your neighbor's hand.
416
00:25:06,072 --> 00:25:08,808
- Breathe.
- Help.
417
00:25:08,875 --> 00:25:10,977
- What was that?
- We've been hit.
418
00:25:11,043 --> 00:25:12,745
Hit? What do you mean, hit?
419
00:25:12,812 --> 00:25:15,815
I know the feeling,
okay? We've been hit.
420
00:25:15,882 --> 00:25:17,684
Deselect hydraulic number one.
421
00:25:17,750 --> 00:25:20,319
Quest-19, what is your status?
422
00:25:20,386 --> 00:25:22,154
Deselect number two.
423
00:25:25,658 --> 00:25:26,793
Damn.
424
00:25:27,459 --> 00:25:28,828
Banking right.
425
00:25:37,570 --> 00:25:38,938
Banking left.
426
00:25:40,807 --> 00:25:42,809
It's turning.
427
00:25:42,875 --> 00:25:44,677
Get on the pedals with me.
428
00:25:44,744 --> 00:25:46,045
Left first.
429
00:25:46,112 --> 00:25:47,279
And now.
430
00:25:48,848 --> 00:25:50,883
- Nothing.
- Right full pedal, now.
431
00:25:52,218 --> 00:25:53,385
Nothing.
432
00:25:53,452 --> 00:25:55,622
Quest-19, I observe
an erratic flight path.
433
00:25:55,688 --> 00:25:57,189
Please pass any request to us.
434
00:25:58,124 --> 00:25:59,258
Trim.
435
00:26:01,628 --> 00:26:01,934
Nothing.
436
00:26:02,134 --> 00:26:04,196
Quest 19, what is your status?
Please acknowledge.
437
00:26:04,263 --> 00:26:06,065
I don't have time to explain.
Standby.
438
00:26:06,933 --> 00:26:08,367
Pull back to 1-4-0-9.
439
00:26:14,473 --> 00:26:15,642
We are going down a knot.
440
00:26:22,014 --> 00:26:23,683
We're going to stall.
Maximum thrust.
441
00:26:23,750 --> 00:26:25,685
Steady at 1-4-5.
442
00:26:25,752 --> 00:26:28,755
Put it back after 1-5-0 knots
and turn off those damn alarms.
443
00:26:28,821 --> 00:26:30,623
Start. Hydraulics.
444
00:26:32,291 --> 00:26:34,426
- Normal all systems.
- Check the back.
445
00:26:40,032 --> 00:26:42,835
- Rear cabin.
- Everybody in one piece back there.
446
00:26:42,902 --> 00:26:45,271
Shaken up, but secure.
What happened?
447
00:26:45,337 --> 00:26:46,706
We don't know yet.
Any damages?
448
00:26:47,606 --> 00:26:49,208
Just food spilled everywhere.
449
00:26:49,275 --> 00:26:51,277
Structural damage?
450
00:26:51,343 --> 00:26:53,179
It's hard to tell.
451
00:26:53,245 --> 00:26:55,114
There's no holes,
that I can see.
452
00:26:55,181 --> 00:26:57,516
Look, I want everybody in their seats.
I want everybody strapped in.
453
00:26:57,950 --> 00:26:58,951
Okay.
454
00:27:08,695 --> 00:27:10,062
Ladies and gentleman.
455
00:27:10,129 --> 00:27:12,131
I've just spoken
with the captain.
456
00:27:12,198 --> 00:27:16,202
At this time, we recommend that you stay
securely fastened with your seatbelts.
457
00:27:16,268 --> 00:27:18,104
Control, this is Quest-19.
458
00:27:18,170 --> 00:27:21,040
I have no response
on our pitch or yaw.
459
00:27:21,107 --> 00:27:25,344
Eight alarms are working.
Below 1-5-0 knots. I've stall warnings,
460
00:27:25,411 --> 00:27:26,913
and heavy vibrations.
461
00:27:26,979 --> 00:27:29,248
I've marginal control
over altitude.
462
00:27:29,315 --> 00:27:30,850
We can only climb.
463
00:27:30,917 --> 00:27:32,885
I can't get the nose down.
464
00:27:32,952 --> 00:27:36,122
Repeat.
I cannot get the nose down.
465
00:27:36,188 --> 00:27:40,159
I am guessing that our elevators
are jammed in the up angle.
466
00:27:40,226 --> 00:27:42,028
All we can do at the moment
is maintaining
467
00:27:42,094 --> 00:27:44,196
climb in nearly full throttle.
468
00:27:44,263 --> 00:27:47,033
We have 290 souls on board.
469
00:27:47,099 --> 00:27:50,302
Weighing more than
500,000 pounds.
470
00:27:50,369 --> 00:27:54,273
Quest-19, this is Jack Eberly,
Airfield Manager.
471
00:27:54,340 --> 00:27:57,509
Captain, we are getting reports of a
light aircraft break up in your space.
472
00:27:57,576 --> 00:27:59,578
Presume a possible collision.
473
00:27:59,645 --> 00:28:01,313
We'll standby for you.
474
00:28:02,314 --> 00:28:03,783
Feel free to brainstorm.
475
00:28:06,986 --> 00:28:10,757
You said that you knew the
feeling of being hit.
476
00:28:10,823 --> 00:28:12,491
Is that how you got hurt?
477
00:28:12,558 --> 00:28:13,559
Yes.
478
00:28:14,493 --> 00:28:15,962
What else do you want to know?
479
00:28:16,028 --> 00:28:18,430
My social security number,
my blood type.
480
00:28:18,497 --> 00:28:20,066
It's A+.
481
00:28:20,132 --> 00:28:21,768
Remember it. You may be asked.
482
00:28:27,239 --> 00:28:29,208
Ladies and gentlemen,
this is the Captain.
483
00:28:29,275 --> 00:28:30,977
I understand your concern.
484
00:28:31,043 --> 00:28:32,411
Please stay calm.
485
00:28:32,478 --> 00:28:35,748
The impact you felt was from
contact with smaller aircraft.
486
00:28:35,815 --> 00:28:39,385
We have damage, but don't worry.
We are solidly in the air.
487
00:28:39,451 --> 00:28:41,653
Just sit in your seat with
your seatbelt fastened,
488
00:28:41,720 --> 00:28:44,090
and I'll get back to you
in a minute with an update.
489
00:28:44,156 --> 00:28:46,392
We'll try to have you all
home for dinner.
490
00:28:52,899 --> 00:28:54,666
They'll be home all right.
They'll be home the hard way.
491
00:28:54,733 --> 00:28:56,402
Knock it off Bouchard.
492
00:28:56,468 --> 00:28:58,070
We'll get out of this Connie.
493
00:28:58,137 --> 00:28:59,371
Just need a minute
to think it through.
494
00:28:59,438 --> 00:29:01,073
You can think it
till you are blue in the face.
495
00:29:01,140 --> 00:29:02,975
But there's nobody in this
cockpit who is trained
496
00:29:03,042 --> 00:29:04,476
to bring down
a crippled aircraft.
497
00:29:04,543 --> 00:29:06,913
Lucky, we are ascending
at 300 feet-per-minute.
498
00:29:06,979 --> 00:29:10,282
At that rate, we're going to climb right out
of the density that keeps this plane up.
499
00:29:10,349 --> 00:29:12,518
And then I guarantee you
500
00:29:12,584 --> 00:29:13,953
we're going to go into a spin that you
are not going to be able to correct.
501
00:29:14,020 --> 00:29:17,689
- I'm aware of that.
- We are burning fuel like a bonfire.
502
00:29:17,756 --> 00:29:20,226
If you have to keep these
turbines in sustained over speed
503
00:29:20,292 --> 00:29:22,528
- they're going to blow apart.
- So, you passed physics.
504
00:29:22,594 --> 00:29:25,264
Is that what you want me to tell the
passengers, that the computer failed?
505
00:29:25,331 --> 00:29:27,499
- It's up to us now.
- Shut the hell up you two.
506
00:29:27,566 --> 00:29:31,137
We have enough problems without
you turning this into a cockfight!
507
00:29:34,974 --> 00:29:37,209
He's right, Lucky.
We need help.
508
00:29:42,014 --> 00:29:43,482
Take the wheel.
509
00:29:46,018 --> 00:29:49,555
Control, I want a full patch
with the following people ASAP.
510
00:29:49,621 --> 00:29:52,691
Chief Engineer at Gallant aircraft.
They're in Connecticut.
511
00:29:52,758 --> 00:29:56,428
Lieutenant Colonel Frank O'Hearn at
Malcolm Air Force space, in Idaho.
512
00:29:56,495 --> 00:29:59,198
- Hurry it up. We're burning fuel like...
- Call this in now.
513
00:29:59,265 --> 00:30:02,768
Roger. Working on it. What is
your fuel endurance, Captain?
514
00:30:02,835 --> 00:30:04,603
Stand by.
515
00:30:04,670 --> 00:30:10,109
Way we're going, we figure
we'll be dry at 0-5-2-5-Zulu.
516
00:30:10,176 --> 00:30:12,945
2 hours and 25 minutes to a
flame out. Roger that.
517
00:30:14,246 --> 00:30:16,348
The airport is clear.
All flights diverted.
518
00:30:16,415 --> 00:30:18,284
Captain, you have our
full attention.
519
00:30:18,350 --> 00:30:22,221
Suggest you spiral as you climb
and stay in our airspace.
520
00:30:22,288 --> 00:30:24,756
Roger.
Beginning a five mile turn.
521
00:30:29,095 --> 00:30:32,298
Why yeah. That'd be a good idea.
Also I'd like to add Bakersfield.
522
00:30:37,236 --> 00:30:39,005
Mr. Pryce.
523
00:30:39,071 --> 00:30:42,441
There's an emergency
call for you.
524
00:30:42,508 --> 00:30:45,644
Actually they...they asked for the
Chief Engineer, but I thought...
525
00:30:45,711 --> 00:30:46,712
What is it Margaret?
526
00:30:48,214 --> 00:30:50,849
A 270 has been involved
in a mid-air collision.
527
00:30:52,251 --> 00:30:53,419
By God.
528
00:30:54,453 --> 00:30:55,721
Another?
529
00:30:57,789 --> 00:31:00,059
Assemble the crash team.
530
00:31:00,126 --> 00:31:02,929
- The plane's still in the air sir.
- Get them.
531
00:31:06,398 --> 00:31:07,967
Colonel, telephone.
532
00:31:08,034 --> 00:31:09,601
I'll be right back.
533
00:31:15,174 --> 00:31:16,976
Colonel Frank O'Hearn here.
534
00:31:17,043 --> 00:31:19,378
Captain Singer, we have
the three-way hookup now.
535
00:31:19,445 --> 00:31:21,780
We've briefed them
on your situation.
536
00:31:21,847 --> 00:31:24,350
- Frank, you on?
- Yeah, Lucky, it's me.
537
00:31:24,416 --> 00:31:27,186
I figured the next time I heard
from you it'd be over a beer.
538
00:31:27,253 --> 00:31:29,155
I owe you one, Frank.
539
00:31:29,221 --> 00:31:31,357
Gallant?
540
00:31:31,423 --> 00:31:33,623
This is Ian Pryce,
Chairman of Gallant aviation,
541
00:31:33,823 --> 00:31:35,427
speaking from
Bristol, Connecticut.
542
00:31:35,494 --> 00:31:37,496
At my side is
the Chief Engineer
543
00:31:37,563 --> 00:31:40,332
and designer of the
Gallant 270, Henry Gibbons.
544
00:31:40,399 --> 00:31:42,434
All right.
This is Captain Lucky Singer.
545
00:31:43,335 --> 00:31:45,437
My first officer is
Connie Phipps.
546
00:31:45,504 --> 00:31:47,806
Captain George Bouchard
is in the jump seat.
547
00:31:47,873 --> 00:31:50,842
Patched in from Idaho is
Lieutenant Colonel Frank O'Hearn.
548
00:31:50,909 --> 00:31:52,211
An old friend of mine.
549
00:31:52,278 --> 00:31:54,646
The best flier
I've ever known.
550
00:31:54,713 --> 00:31:57,716
We're now passing
through 8700 ft.
551
00:31:57,783 --> 00:32:00,352
At 1-5-0 knots,
at nearly full power.
552
00:32:00,419 --> 00:32:02,488
Visibility, one-half mile.
553
00:32:02,554 --> 00:32:04,456
All we can do is climb.
554
00:32:04,523 --> 00:32:09,295
At the current burn rate we will be
out of fuel in 2 hours and 10 minutes.
555
00:32:09,361 --> 00:32:14,233
Turbine temps are rising fast, so we are
in danger of blowing up the engines.
556
00:32:14,300 --> 00:32:16,602
I need all the ideas
you've got.
557
00:32:16,668 --> 00:32:18,437
I need them now.
558
00:32:18,504 --> 00:32:21,607
Or everybody on this airplane
has got a big problem.
559
00:32:40,159 --> 00:32:41,560
Come on, baby.
560
00:32:55,107 --> 00:32:57,276
Passing through 9,000 ft.
561
00:32:57,343 --> 00:32:59,011
Let me tell you gentlemen
a story.
562
00:33:00,412 --> 00:33:03,815
It was once a flight with
90 coin collectors on board.
563
00:33:03,882 --> 00:33:06,185
Sitting way in the back.
564
00:33:06,252 --> 00:33:09,488
When the plane took off - I like a good
story as much as the next man, Captain,
565
00:33:09,555 --> 00:33:11,990
but right now we want to
track your fuel displacement.
566
00:33:12,058 --> 00:33:13,325
Well, let me finish.
567
00:33:13,392 --> 00:33:16,328
When the plane took off,
the nose popped up.
568
00:33:16,395 --> 00:33:18,564
It just wouldn't handle
right at all.
569
00:33:18,630 --> 00:33:21,133
So, the pilot turned around
and landed.
570
00:33:21,200 --> 00:33:23,135
But he couldn't
find anything wrong.
571
00:33:23,202 --> 00:33:26,505
'Till he realized that every one
of those coin collector fellows
572
00:33:26,572 --> 00:33:30,942
was carrying over 60 pounds of
precious coins in their carry-ons.
573
00:33:31,009 --> 00:33:34,012
This is fascinating, Lucky.
Do I have time for a smoke?
574
00:33:34,080 --> 00:33:36,882
Mike, Frank, listen.
That's over 5,000 pounds of
575
00:33:36,948 --> 00:33:39,185
unreported weight in
the tail of the airplane.
576
00:33:39,251 --> 00:33:41,087
It upset the
center of gravity.
577
00:33:41,153 --> 00:33:43,822
Once they spread those collectors up,
the plane took off fine.
578
00:33:43,889 --> 00:33:45,557
Captain, unless there's a
point to this...
579
00:33:45,624 --> 00:33:47,726
We've got to do the
same thing.
580
00:33:47,793 --> 00:33:49,795
We got to get
everything heavy, forward.
581
00:33:49,861 --> 00:33:51,897
I got to get the nose down,
582
00:33:51,963 --> 00:33:54,032
otherwise we're going to keep
climbing until this plane vaporizes.
583
00:33:55,201 --> 00:33:56,202
How?
584
00:33:59,938 --> 00:34:01,307
Air to air transfer.
585
00:34:01,373 --> 00:34:02,774
Heavy tools and saws.
586
00:34:02,841 --> 00:34:04,910
We cut up gallies, the seats,
587
00:34:04,976 --> 00:34:07,946
anything heavy, and move it
forward along with the passengers.
588
00:34:08,013 --> 00:34:10,316
Did you say an
air to air transfer?
589
00:34:10,382 --> 00:34:12,884
Roger. We don't have the
necessary tools on board.
590
00:34:12,951 --> 00:34:15,521
But, you can't open a
door in a 270 in flight.
591
00:34:15,587 --> 00:34:18,690
Nope. We're going to have to pop the
emergency hatch here in the cockpit.
592
00:34:20,959 --> 00:34:24,530
It's the craziest idea I've heard
of since the barn back in Kansas.
593
00:34:26,632 --> 00:34:27,866
It'll work in theory.
594
00:34:30,802 --> 00:34:33,572
- Hell I like it.
- Let's hope it adds up.
595
00:34:33,639 --> 00:34:35,207
All you people work on it.
596
00:34:35,274 --> 00:34:38,477
I'm going to move my passengers
forward and check on the damage.
597
00:34:43,949 --> 00:34:46,852
Lucky, what are you
going to tell them?
598
00:34:46,918 --> 00:34:49,188
Right now,
as little as possible.
599
00:34:52,224 --> 00:34:55,727
Bring in heavy equipment through
the escape hatchet at 10,000 feet?
600
00:34:55,794 --> 00:34:59,231
Don't you think this is maybe
just a little impractical?
601
00:35:00,832 --> 00:35:04,069
An air to air transfer with
a passenger jet.
602
00:35:04,136 --> 00:35:05,404
Never been attempted.
603
00:35:05,471 --> 00:35:07,273
Even if we knew how to do it.
604
00:35:07,339 --> 00:35:09,875
Which we don't.
There isn't enough time.
605
00:35:09,941 --> 00:35:11,310
Where will they cut?
606
00:35:11,377 --> 00:35:13,779
Does this pilot think he's
a structural engineer?
607
00:35:13,845 --> 00:35:15,414
Well, what's our idea?
608
00:35:15,481 --> 00:35:19,718
We don't have one, yet. But the answer
is not going to come from this guy.
609
00:35:19,785 --> 00:35:21,387
He's not a tactician.
610
00:35:21,453 --> 00:35:22,888
He's a cowboy.
611
00:35:22,954 --> 00:35:25,023
Maybe.
But, he's our cowboy now.
612
00:35:26,158 --> 00:35:28,694
- God, it's Anchorage all over again.
- No.
613
00:35:28,760 --> 00:35:30,796
Sir, with all respect.
614
00:35:30,862 --> 00:35:32,964
Anchorage was never
proven to be a design flaw.
615
00:35:33,031 --> 00:35:34,800
- Not yet.
- It won't be.
616
00:35:34,866 --> 00:35:37,403
And clearly neither is this.
Forget the pilot.
617
00:35:37,469 --> 00:35:39,905
If we have to rewrite the
book, it has to come from us.
618
00:35:39,971 --> 00:35:42,308
Well, I suggest you find a
pen, and start writing now.
619
00:35:44,843 --> 00:35:45,844
Yes, Sir.
620
00:35:51,950 --> 00:35:54,019
Get me P. R.
621
00:35:54,085 --> 00:35:57,889
We're just gonna take a look,
we're under control. Everything's fine.
622
00:35:57,956 --> 00:35:59,658
Captain?
623
00:35:59,725 --> 00:36:01,960
I'm traveling with 10
children that are not my own.
624
00:36:03,195 --> 00:36:04,963
What shall I tell them?
625
00:36:06,298 --> 00:36:07,799
What have you
told them so far?
626
00:36:07,866 --> 00:36:09,568
To try and stay calm.
627
00:36:09,635 --> 00:36:11,270
To listen to what
the captain said.
628
00:36:12,404 --> 00:36:13,805
To have faith.
629
00:36:15,941 --> 00:36:19,311
Well, ma'am, I'd say
just trust in yourself.
630
00:36:19,378 --> 00:36:21,513
Because that's the
right thing to do.
631
00:36:22,848 --> 00:36:25,050
- What's your name?
- Crystal.
632
00:36:25,116 --> 00:36:26,885
This is my son, Adam.
633
00:36:26,952 --> 00:36:28,987
Hey, Adam.
634
00:36:29,054 --> 00:36:31,957
What's your mom tell you to do
when you are in a tight spot?
635
00:36:32,023 --> 00:36:34,993
Pray.
636
00:36:35,060 --> 00:36:37,363
That's good.
You know what I do?
637
00:36:39,197 --> 00:36:41,333
I go to work.
638
00:36:41,400 --> 00:36:43,168
So, what do you say,
we both do our thing and...
639
00:36:44,202 --> 00:36:45,203
...I'm sure it'll be fine.
640
00:36:51,042 --> 00:36:53,379
Captain, can you tell us
anything, Sir?
641
00:36:54,946 --> 00:36:57,816
I'm telling you.
I'm standing on nine right.
642
00:36:57,883 --> 00:37:00,185
And the guy buzzes
me at 100 ft.
643
00:37:00,252 --> 00:37:02,187
It came out of the
Romeo intersection.
644
00:37:02,254 --> 00:37:03,422
Had to.
645
00:37:03,489 --> 00:37:05,957
If you guys really think
this runway is closed,
646
00:37:06,024 --> 00:37:07,559
someone's way screwed up.
647
00:37:07,626 --> 00:37:10,028
Son of a bitch!
648
00:37:10,095 --> 00:37:12,864
That idiot took off
from nine right.
649
00:37:12,931 --> 00:37:16,702
Nobody in this tower knew that
plane was on nine right, did they?
650
00:37:16,768 --> 00:37:19,871
Because if they did,
I want to know about it now.
651
00:37:21,407 --> 00:37:24,710
He was my blip, Jack.
652
00:37:24,776 --> 00:37:28,246
He requested an intersection
departure and I cleared it.
653
00:37:29,548 --> 00:37:31,950
I never said right.
654
00:37:32,017 --> 00:37:35,120
Jack, I didn't mean right,
and I never said right.
655
00:37:37,889 --> 00:37:39,425
All right, then that's it.
656
00:37:39,491 --> 00:37:42,528
Joy, give Carl a break.
657
00:37:42,594 --> 00:37:45,531
Carl, it could happen to
any of us aside.
658
00:37:50,969 --> 00:37:52,338
You all right?
659
00:37:52,404 --> 00:37:53,972
All right listen up.
660
00:37:54,039 --> 00:37:57,609
Move everyone as far forward as possible.
Fill any empty seats.
661
00:38:03,114 --> 00:38:06,752
Excuse me Sir. The Captain needs
all the passengers to move forward.
662
00:38:16,962 --> 00:38:19,331
- What's the projection?
- I've estimated the structural damage
663
00:38:19,398 --> 00:38:22,133
- and put into the program.
- Let me see it.
664
00:38:33,979 --> 00:38:35,180
Run it.
665
00:39:00,739 --> 00:39:02,307
- Cockpit.
- Connie.
666
00:39:02,374 --> 00:39:04,743
Pull back on the
throttles a bit.
667
00:39:13,284 --> 00:39:14,553
Okay.
668
00:39:14,620 --> 00:39:16,455
Put it back where it was.
669
00:39:17,623 --> 00:39:18,757
What is it?
670
00:39:21,159 --> 00:39:22,594
I'll be right up.
671
00:39:45,016 --> 00:39:46,317
Start over.
672
00:39:46,384 --> 00:39:48,119
Program in
673
00:39:48,186 --> 00:39:50,221
a radical change in the center
of gravity to mimic a massive
674
00:39:50,288 --> 00:39:52,357
shift in the load
weight forward.
675
00:39:52,424 --> 00:39:54,493
Say, 10,000 pounds.
676
00:40:28,627 --> 00:40:31,362
The power is pushing
us one way.
677
00:40:31,429 --> 00:40:33,799
The drag on the tail
pulling the other.
678
00:40:35,501 --> 00:40:37,202
This airplane is coming apart.
679
00:40:39,905 --> 00:40:41,406
We'll be ripped in half.
680
00:41:05,897 --> 00:41:09,668
- Excuse me, Captain?
- You should stay in your seat, Sir.
681
00:41:09,735 --> 00:41:12,871
Listen, I got my crew
on board.
682
00:41:12,938 --> 00:41:15,340
There's three of us, we're
all riggers down from Canada.
683
00:41:15,406 --> 00:41:17,776
These boys know how
to take care of themselves.
684
00:41:17,843 --> 00:41:20,078
Anything they can do to help?
685
00:41:23,014 --> 00:41:27,185
- Maybe, what's your name?
- Tim.
686
00:41:32,891 --> 00:41:35,661
Tim, there's another one of
these in the rear galley.
687
00:41:35,727 --> 00:41:39,230
- Get your men and meet me there.
- Right.
688
00:41:39,297 --> 00:41:42,868
My, what big eyes
you have grandma!
689
00:41:42,934 --> 00:41:46,938
And the wolf said all the
better to see you with.
690
00:41:47,005 --> 00:41:49,941
There are reports of a
possible mid-air collision.
691
00:41:50,008 --> 00:41:52,878
Witnesses say that parts
of a private aircraft
692
00:41:52,944 --> 00:41:55,614
fell from sky less
than an hour ago.
693
00:41:55,681 --> 00:42:00,018
And officials believe a second plane,
Quest Airlines flight 19,
694
00:42:00,085 --> 00:42:03,021
was involved in the incident
and is still in the air.
695
00:42:03,088 --> 00:42:05,557
The question seems to be,
"For how long?"
696
00:42:14,099 --> 00:42:16,334
Let's go boys, Captain needs
our help.
697
00:42:24,676 --> 00:42:29,114
All right - Now this paneling is cosmetic,
but underneath
698
00:42:29,180 --> 00:42:32,918
there are hydraulic lines running
horizontally. So, we have to be careful.
699
00:42:32,984 --> 00:42:34,252
Here we go!
700
00:42:41,392 --> 00:42:46,531
Keep the weight under 100 pounds and bring
everything that will cut, bend or shred.
701
00:42:46,598 --> 00:42:50,335
On a double gentlemen your grandmother
could be on that airplane.
702
00:42:55,941 --> 00:42:57,408
Let me take a look.
703
00:43:05,283 --> 00:43:07,385
- Damn.
- She's buckling.
704
00:43:24,335 --> 00:43:24,652
Captain!
705
00:43:24,852 --> 00:43:27,272
Sir, I've got to get to the cockpit.
We're under control.
706
00:43:27,338 --> 00:43:31,009
Excuse me, Captain! Don't give me that.
You can check squadron.
707
00:43:31,076 --> 00:43:33,378
- Wait a minute.
- Please! Please!
708
00:43:33,444 --> 00:43:36,181
What I want to know is,
what is an army helicopter
709
00:43:36,247 --> 00:43:39,150
with a 30mm chain gun
doing on our left way?
710
00:43:45,891 --> 00:43:48,359
- What's your name?
- Duke Houston.
711
00:43:48,426 --> 00:43:51,162
Excuse me, Mr. Houston.
I'll check it out.
712
00:43:57,302 --> 00:43:58,869
Are we gonna crash?
713
00:43:59,069 --> 00:44:03,441
Yeah, I'd say there's a
very good chance of that.
714
00:44:07,412 --> 00:44:09,514
- Cockpit.
- Connie pass me through to control.
715
00:44:10,648 --> 00:44:13,351
Well, that's not very fair,
you know.
716
00:44:15,687 --> 00:44:19,958
I've been dead for ten years,
I just divorced and
717
00:44:20,892 --> 00:44:23,995
now I have to die for real?
718
00:44:25,430 --> 00:44:26,698
Not fair.
719
00:44:28,900 --> 00:44:34,906
I know about carrying dead weight.
That's not fair, that's for sure.
720
00:44:42,447 --> 00:44:46,351
Quest 19, this is Jack Eberly -
What the hell are you guys doing?
721
00:44:46,417 --> 00:44:48,298
You put another aircraft
into this space, our
722
00:44:48,498 --> 00:44:50,421
turbines blow, and we
take 'em down with us.
723
00:44:50,488 --> 00:44:54,492
The military wants to help,
That helicopter is the closest ship to you.
724
00:44:54,559 --> 00:44:58,596
It's pretty dark, but they could try
to assess any damage they could see.
725
00:44:58,663 --> 00:45:02,433
- All right, all right. Give us the report.
- Roger.
726
00:45:15,646 --> 00:45:18,349
- You said a chain gun right?
- That's right.
727
00:45:18,416 --> 00:45:22,353
- How come you know so much about a 30mm?
- I flew choppers in Vietnam.
728
00:45:24,055 --> 00:45:27,826
What I'm going to say has to
stay between us right now.
729
00:45:29,961 --> 00:45:33,598
This is Patty,
she's all right.
730
00:45:36,835 --> 00:45:39,537
- Miss.
- Sir.
731
00:45:39,604 --> 00:45:43,241
Hear me out Duke, this ship
is coming apart.
732
00:45:43,308 --> 00:45:45,777
The collision jammed the elevators
in a full up-pitch angle.
733
00:45:45,844 --> 00:45:47,578
- That means we can only...
- Means you can only climb.
734
00:45:47,645 --> 00:45:51,649
Right. And the drag, in the
tail is pulling her apart.
735
00:45:51,716 --> 00:45:54,641
How big a hole would a
30mm put in our covering?
736
00:45:54,841 --> 00:45:56,521
The size of your fist.
737
00:45:58,890 --> 00:46:03,428
Do you think that pilot could shoot
some holes in our outboard flippers?
738
00:46:03,494 --> 00:46:05,263
Reduce the drag,
slow the turbines, maybe...
739
00:46:05,330 --> 00:46:07,765
Maybe even bring the
nose down.
740
00:46:07,833 --> 00:46:09,200
What do you think?
741
00:46:22,513 --> 00:46:27,085
I think if he's got the ammo,
we shoot some more holes in this aircraft.
742
00:46:45,904 --> 00:46:47,405
Lucky, we have company.
743
00:46:57,715 --> 00:47:00,351
Quest 19 to army chopper,
this is Captain Singer. Do you read?
744
00:47:00,418 --> 00:47:04,956
-5-5-5 Quest 19.
- Do you have any live ammo onboard?
745
00:47:05,023 --> 00:47:08,093
That's affirmative, Sir!
They pulled us off an exercise for this.
746
00:47:08,159 --> 00:47:10,896
Do you know what I mean
when I refer to our elevators?
747
00:47:10,962 --> 00:47:13,098
I'm fully qualified to fix
wings, Sir.
748
00:47:13,164 --> 00:47:16,267
And from what I can see your
flippers are locked in the up.
749
00:47:16,334 --> 00:47:19,237
You figured.
Here's what I want you to do.
750
00:47:19,304 --> 00:47:22,707
I want you to shoot some holes
through our elevators.
751
00:47:22,773 --> 00:47:26,011
but you've got to do it
without hitting our trim tabs.
752
00:47:26,077 --> 00:47:28,079
I might need 'em later.
753
00:47:28,146 --> 00:47:30,581
- Stand by.
- Shoot at our tail? My god, Singer.
754
00:47:30,648 --> 00:47:32,884
Lucky?
755
00:47:32,951 --> 00:47:34,485
We've got to reduce the drag, or the
turbines are going to blow up any minute.
756
00:47:34,552 --> 00:47:36,922
Yeah, but what if he misses,
what if he hits the fuel tank?
757
00:47:36,988 --> 00:47:41,692
George, go ahead and calculate the odds,
but it's my call and I'm making it.
758
00:47:41,759 --> 00:47:44,930
Ladies and gentlemen,
this is the captain speaking.
759
00:47:44,996 --> 00:47:48,566
If you look out the left side of the plane,
you'll see a military helicopter.
760
00:47:48,633 --> 00:47:53,704
Do not be alarmed. I'm going to coordinate
an unusual maneuver with this aircraft.
761
00:47:53,771 --> 00:47:58,276
I'm going to ask him to create some holes in
the tip of our plane, by shooting his guns.
762
00:47:58,343 --> 00:48:01,512
- Holes?
- Once we reduce the drag in this way,
763
00:48:01,579 --> 00:48:04,015
we'll be one step closer
to home.
764
00:48:04,082 --> 00:48:07,318
Give your seat belts and extra
tug, and hang on.
765
00:48:09,587 --> 00:48:13,624
- Quest 19, clear to shoot.
- Quest 19, fire at will.
766
00:48:20,531 --> 00:48:23,768
Never say never, huh?
767
00:48:23,834 --> 00:48:27,805
Okay, here we go, folks.
Brace yourselves.
768
00:48:46,324 --> 00:48:48,593
It's okay, you'll be
all right.
769
00:49:19,190 --> 00:49:22,493
- Captain.
- Fire! We have a fire in the galley.
770
00:49:22,560 --> 00:49:24,996
Standby. We've got a fire,
hit the douser.
771
00:49:30,135 --> 00:49:33,271
- It's not stopping, Lucky!
- All right, stay back.
772
00:49:46,551 --> 00:49:48,853
Lucky, this thing is
growing fast.
773
00:49:48,919 --> 00:49:50,555
The galley is going.
774
00:49:50,621 --> 00:49:51,989
Stand by, keep reporting
to me.
775
00:49:52,057 --> 00:49:54,059
It's not going out.
What the hell is going on?
776
00:49:54,125 --> 00:49:58,096
The flame retardant must be flowing out
the tail. That means there's a leak!
777
00:49:58,163 --> 00:50:01,466
Sucking it outside,
instead of to the fire.
778
00:50:03,534 --> 00:50:06,237
- It's not stopping, Lucky!
- Okay, we are hitting the second bottle!
779
00:50:06,304 --> 00:50:08,039
Hit the other bottle.
780
00:50:13,478 --> 00:50:16,414
It's okay everybody.
781
00:50:16,481 --> 00:50:19,950
- Where's your hand extinguisher?
- It's right up there.
782
00:50:37,335 --> 00:50:42,006
The fire is out Lucky.
The fire is out.
783
00:50:42,073 --> 00:50:45,710
- Fire is out.
- Oh, thank God.
784
00:50:51,849 --> 00:50:53,484
What's that smell?
785
00:50:56,921 --> 00:51:01,159
Pasta primavera. You're
standing in dinner.
786
00:51:12,603 --> 00:51:18,843
Folks, this is the Captain.
The fire is out, I repeat, the fire is out.
787
00:51:21,011 --> 00:51:25,916
- Lucky, look at the air speed!
-25.
788
00:51:25,983 --> 00:51:28,453
- Yeah, the nose.
- Down five degrees!
789
00:51:28,519 --> 00:51:30,721
Yeah mamma, yes!
790
00:51:30,788 --> 00:51:33,524
The climb rate is down to
100 feet per minute.
791
00:51:33,591 --> 00:51:37,162
Okay, pull slowly back
on the throttle.
792
00:51:37,228 --> 00:51:41,366
'Till you get a stick shake,
then bump it up a bit.
793
00:51:44,835 --> 00:51:47,738
RPM's down. That's good.
794
00:51:51,376 --> 00:51:54,945
Well, Gallant, we got the nose
down some. What have you got?
795
00:51:58,883 --> 00:52:02,187
Bad news Captain,
the computer model shows
796
00:52:02,253 --> 00:52:04,021
that your weight transfer
plan won't work.
797
00:52:06,391 --> 00:52:09,126
Well, I suggest you stop
telling us what won't work
798
00:52:09,194 --> 00:52:11,762
...and come up with something
that will dammit, and quick!
799
00:52:26,777 --> 00:52:29,847
Hello folks, you probably felt
our nose come down some.
800
00:52:29,914 --> 00:52:32,082
- We're looking better every minute.
- We're still headed up.
801
00:52:32,149 --> 00:52:35,786
So don't change your plans for that dinner.
I'll keep you updated.
802
00:52:37,455 --> 00:52:40,458
He's the pilot, what's he
gonna do? Tell us the truth?
803
00:52:46,197 --> 00:52:48,866
It's now or never.
804
00:52:48,933 --> 00:52:50,034
What?
805
00:52:50,100 --> 00:52:51,802
I'm going to the washroom.
806
00:52:58,443 --> 00:53:01,546
Well, his kidneys are working,
gives me hope for his brain.
807
00:53:15,626 --> 00:53:17,728
How'd you get yourself into
this one, hot shot?
808
00:53:31,576 --> 00:53:36,013
You know what you are?
You are lucky!
809
00:54:08,513 --> 00:54:10,315
Bouchard, help me get
this hatch open.
810
00:54:17,355 --> 00:54:20,491
- You're going down the oxygen hold?
- Yeah.
811
00:54:25,162 --> 00:54:28,132
- What are you going to do?
- Unlock the seal of the rear wheel.
812
00:54:28,198 --> 00:54:32,637
- Rear wheel?
- There's nothing wrong with the nose gear.
813
00:54:40,411 --> 00:54:41,579
Yes!
814
00:54:46,283 --> 00:54:48,386
What?
815
00:55:03,901 --> 00:55:06,937
Contol, I've got an idea
how to get us out of this!
816
00:55:07,004 --> 00:55:11,075
- Is everybody on, Pryce?
- We're here, Captain Singer.
817
00:55:11,141 --> 00:55:11,509
Pryce?
818
00:55:11,709 --> 00:55:14,779
Yeah, I'm here Lucky,
ten minutes to take off.
819
00:55:14,845 --> 00:55:17,147
- On my way to you.
- No, hold on.
820
00:55:17,214 --> 00:55:20,818
Listen! There was something fundamental
missing from my center gravity idea.
821
00:55:20,885 --> 00:55:26,357
Simplicity, now listen to this: the wheel
well on this bird is basically airtight.
822
00:55:26,424 --> 00:55:28,826
Especially at this altitude.
Now here's what we do.
823
00:55:28,893 --> 00:55:31,996
We fill your tanker with
water. We make an air-to-air
824
00:55:32,062 --> 00:55:34,499
transfer of water to fill the
nose compartment.
825
00:55:34,565 --> 00:55:38,703
The weight will bring the nose down without
compromising the structure of the aircraft.
826
00:55:38,769 --> 00:55:43,007
We'll have to purge the fuel from two
tanks to pick up water, but it might work.
827
00:55:43,073 --> 00:55:46,076
Damn right it will! Bring the hose
from the hatch here in the cock-pit
828
00:55:46,143 --> 00:55:50,581
down to the wheel well. It's a routine
air force air-to-air refilling mission,
829
00:55:50,648 --> 00:55:53,250
- only with water.
- One problem captain.
830
00:55:53,317 --> 00:55:57,388
If the nose does come down when you try to
land, you wont be able to bring it back up.
831
00:55:57,455 --> 00:56:00,658
- You will plough right into the runway!
- That's the beauty of it!
832
00:56:00,725 --> 00:56:03,794
We wait to the last second to bring
the nose gear down, the doors open,
833
00:56:03,861 --> 00:56:06,123
the water spills out,
the nose flares, bingo!
834
00:56:06,323 --> 00:56:07,197
Perfect landing!
835
00:56:07,264 --> 00:56:10,768
- Hell with it, it'll work!
- Your timing will have to be perfect.
836
00:56:10,835 --> 00:56:14,371
This is not the time to question
my flying abilities, Mr. Pryce.
837
00:56:14,439 --> 00:56:16,641
No, No, Captain, I don't mean
to offend.
838
00:56:16,707 --> 00:56:20,077
Don't worry Mr. Pryce, there's no
known way to insult Captain Singer!
839
00:56:22,447 --> 00:56:26,044
Gibbons here,
what altitude you are at right now?
840
00:56:26,244 --> 00:56:28,118
We're passing 22,000
841
00:56:28,185 --> 00:56:31,989
There is very little pressure outside,
by the time we set this up.
842
00:56:32,056 --> 00:56:34,324
you're gonna be even higher.
When you blow that emergency
843
00:56:34,391 --> 00:56:37,928
hatch up above your head it
will be about 30 below up there
844
00:56:37,995 --> 00:56:41,131
A 100 knot wind is gonna cut
through plane like a knife
845
00:56:41,198 --> 00:56:44,502
you'll freeze to death inside
two minutes.
846
00:56:47,271 --> 00:56:49,273
Arctic suits.
847
00:56:49,339 --> 00:56:51,842
Standard air-force issue.
You got any, Frank?
848
00:56:51,909 --> 00:56:55,212
I can help you out of
mothballs in five minutes.
849
00:56:55,279 --> 00:56:59,917
Okay, can you attach the suits
with the hose to your solid boom?
850
00:56:59,984 --> 00:57:01,919
Fly it to us in the same pass.
851
00:57:01,986 --> 00:57:04,889
Maybe, I'll have to have to
defeat the fuel boom interlock,
852
00:57:04,955 --> 00:57:08,626
but if I rig a little drogue shoot on the
end of the water hose, she might just fly.
853
00:57:08,693 --> 00:57:11,261
What about oxygen?
Will you have enough?
854
00:57:11,328 --> 00:57:15,600
The supply is only meant to last till a
pilot can dive below 12,000 a minute or so.
855
00:57:15,666 --> 00:57:18,268
But it will take you several
minutes to do all this.
856
00:57:18,335 --> 00:57:21,105
Look, I can't solve all the problems,
what the heck you guys do?
857
00:57:21,171 --> 00:57:24,642
Work on it. In the meantime let's
get the tanker rig in the air.
858
00:57:24,709 --> 00:57:27,277
- What do you say, Frank?
- I'm on my way
859
00:57:33,718 --> 00:57:35,753
I'm concerned about their
altitude.
860
00:57:35,820 --> 00:57:38,055
220 people needs a
lot of oxygen.
861
00:57:40,257 --> 00:57:43,060
Get busy figuring out
how much and how fast.
862
00:57:49,466 --> 00:57:53,904
Folks this is the captain. We are working
out a landing plan now with the airport.
863
00:57:53,971 --> 00:57:57,942
We're going to dim the lights now
in the cabin to help everyone relax
864
00:57:58,008 --> 00:57:59,610
I'll get back to you.
865
00:58:42,286 --> 00:58:45,623
Larry, we're told it is this front
landing gear well that they hope to fill
866
00:58:45,690 --> 00:58:49,493
with 12,000 pounds of water
which will in turn
867
00:58:49,560 --> 00:58:52,529
bring down the nose of the
disabled airliner.
868
00:58:52,597 --> 00:58:55,365
Of course, they're doing all
this at 180 mile per hour,
869
00:58:55,432 --> 00:58:58,168
at nearly 28,000 feet
in the air,
870
00:58:58,235 --> 00:59:01,005
and with over 200 people
on board.
871
00:59:02,673 --> 00:59:04,374
Excuse me. Stewardess?
872
00:59:17,054 --> 00:59:20,991
- Will this work?
- You bet.
873
00:59:21,058 --> 00:59:23,427
- Money in the bank.
- Lucky?
874
00:59:26,597 --> 00:59:28,432
Answer my question.
875
00:59:30,500 --> 00:59:34,504
I don't know, Connie.
We better believe it will.
876
00:59:34,571 --> 00:59:39,209
With every bone our body,
or we don't stand a chance.
877
00:59:57,762 --> 01:00:03,367
- Where's Connie?
- She's in the oxygen hold.
878
01:00:03,433 --> 01:00:07,071
She wanted to study the controls and
the distances for the rendezvous.
879
01:00:07,137 --> 01:00:09,139
She's a hell of a pilot.
880
01:00:12,009 --> 01:00:14,879
You got yourself a keeper
there, Lucky
881
01:00:17,147 --> 01:00:18,315
Yeah.
882
01:00:32,697 --> 01:00:35,833
I hope they remember to clip the
brass connector off the hose.
883
01:00:35,900 --> 01:00:37,601
- Connie.
- What is it?
884
01:00:40,705 --> 01:00:43,107
There are 200 people up there
depending on me.
885
01:00:45,542 --> 01:00:48,768
My whole life has been
about protecting them.
886
01:00:48,968 --> 01:00:50,214
I know that.
887
01:00:50,280 --> 01:00:54,051
Maybe that's why I've
trained myself to back off.
888
01:00:54,118 --> 01:00:57,074
Not to let anything personal
get in the way of work.
889
01:00:57,274 --> 01:00:58,723
What are you saying?
890
01:00:59,456 --> 01:01:01,125
I love you, Connie!
891
01:01:05,195 --> 01:01:07,564
I haven't said it till now,
I'm a fool.
892
01:01:07,631 --> 01:01:10,067
There's so much going on,
if we get down.
893
01:01:10,134 --> 01:01:12,870
No, no, no,
listen there's a catch.
894
01:01:12,937 --> 01:01:15,005
I've got to put
you in real danger now.
895
01:01:15,072 --> 01:01:18,342
I want you to fly the airplane
during the transfer.
896
01:01:21,611 --> 01:01:23,613
Is that what this is about?
897
01:01:23,680 --> 01:01:25,933
I can fly the damn plane,
Captain, you don't have to...
898
01:01:26,133 --> 01:01:26,550
Wait.
899
01:01:26,616 --> 01:01:28,452
- ...have to bribe...
- I'm not bribing you!
900
01:01:28,518 --> 01:01:30,320
- You could die.
- We could all die!
901
01:01:30,387 --> 01:01:34,224
I need you to fly the plane while I
get the arctic suits into the cockpit.
902
01:01:34,291 --> 01:01:36,293
I could get Bouchard
to do it but,
903
01:01:36,360 --> 01:01:39,029
I need a flyer down here,
someone who knows his way around.
904
01:01:39,096 --> 01:01:41,165
Who can handle the water hose.
905
01:01:41,231 --> 01:01:43,801
I've got to put you in
that seat unprotected.
906
01:01:43,868 --> 01:01:45,970
The cold will be monstrous.
907
01:01:47,204 --> 01:01:48,939
We're gonna get down.
908
01:01:49,006 --> 01:01:53,778
But you could die, do you understand? I
don't want to do this, but I have no choice.
909
01:01:54,411 --> 01:01:55,813
I understand.
910
01:02:01,185 --> 01:02:02,719
I'll handle it.
911
01:02:06,323 --> 01:02:09,226
Now you tell me,
I just leased an apartment.
912
01:02:16,333 --> 01:02:20,470
We've run and rerun the calculations,
it is what it is.
913
01:02:20,537 --> 01:02:23,207
There just isn't enough oxygen
supply on board to keep
914
01:02:23,273 --> 01:02:26,043
220 passengers
and crew conscious
915
01:02:26,110 --> 01:02:29,246
for the time it will take to
transfer the equipment and water.
916
01:02:29,313 --> 01:02:31,315
Why not?
917
01:02:31,381 --> 01:02:34,785
We can't be expected to design for every
fancy accident in the Universe, sir.
918
01:02:34,852 --> 01:02:38,555
No, Mr. Gibbons, just
real accidents.
919
01:02:38,622 --> 01:02:40,724
Please, God, tell me you have
a solution.
920
01:02:40,791 --> 01:02:44,962
The oxygen flow is regulated by directional
valves in the hold below the cockpit.
921
01:02:45,029 --> 01:02:48,598
It can be directed to certain parts of the
passenger cabin, all to the front cabin
922
01:02:48,665 --> 01:02:50,968
- or all to the rear.
- The oxygen can be directed?
923
01:02:51,035 --> 01:02:53,437
Yes, to make it last longer
in one area.
924
01:02:53,503 --> 01:02:55,840
Because once they depressurize
925
01:02:55,906 --> 01:03:00,945
by the time the pilots do all their work and
dive to 12,000 feet, where they can breathe.
926
01:03:01,011 --> 01:03:05,315
The oxygen for 220 people
will have run out.
927
01:03:05,382 --> 01:03:09,519
We could however
sustain approximately
928
01:03:09,586 --> 01:03:12,289
180 people during that time.
929
01:03:14,724 --> 01:03:18,495
Are you suggesting I move 40
people to the rear cabin and
930
01:03:18,562 --> 01:03:19,893
cut off their oxygen supply?
931
01:03:20,093 --> 01:03:22,566
40 people are going to
suffer from lack of oxygen
932
01:03:22,632 --> 01:03:25,369
one way or another.
Some may die, yes.
933
01:03:25,435 --> 01:03:30,340
And you want me to pick the people who
will die? It's going to be hell up there
934
01:03:30,407 --> 01:03:35,145
freezing cold, powerful winds and probably
a controlled crash landing at best.
935
01:03:35,212 --> 01:03:37,982
- The old and the weak will not be...
- This is a decision for
936
01:03:38,048 --> 01:03:41,818
the Captain to make, he is ultimately
responsible for those people.
937
01:03:41,886 --> 01:03:46,156
For God's sakes you can't burden him
with this now! He has enough to do.
938
01:03:50,961 --> 01:03:53,063
So you want me to play God?
939
01:03:54,531 --> 01:03:56,066
Someone has to.
940
01:04:10,180 --> 01:04:12,616
The tanker will trail a net
with the arctic gear.
941
01:04:12,682 --> 01:04:15,119
Frank will dangle
the net above the cockpit.
942
01:04:15,185 --> 01:04:17,587
When it's in place, I'll pop
the hatch.
943
01:04:17,654 --> 01:04:19,957
When that happens
944
01:04:20,024 --> 01:04:22,226
the force of the wind and the drop in the
pressure will be so great that you guys
945
01:04:22,292 --> 01:04:23,961
will have to fight
your way in here.
946
01:04:24,028 --> 01:04:26,563
We'll have 1 minute to get
the net into the hatch
947
01:04:26,630 --> 01:04:30,467
unload, get the suits on,
before we get frostbite or worse.
948
01:04:30,534 --> 01:04:32,469
-1 minute?
-1 minute.
949
01:04:32,536 --> 01:04:35,505
Fortunately we will have
2 bottle of O2 for all of us.
950
01:04:35,572 --> 01:04:37,841
During that minute, Connie
will fly the plane.
951
01:04:37,908 --> 01:04:41,111
So the priority is to get me into
a suit and flying the plane.
952
01:04:41,178 --> 01:04:44,548
So you can yank her out of the
seat and get her into a suit.
953
01:04:44,614 --> 01:04:47,051
Otherwise she will
freeze to death.
954
01:04:53,690 --> 01:04:55,159
Alright, here's the drill.
955
01:04:55,225 --> 01:04:57,394
I will direct the tanker
into position.
956
01:04:57,461 --> 01:04:59,997
The tanker will thread
the hose through the hatch.
957
01:05:00,064 --> 01:05:03,200
You gentlemen will take it and guide it
into the hole where Captain Bouchard
958
01:05:03,267 --> 01:05:07,071
will offload the water. Once the water is
offloaded, I want you to get the hell out
959
01:05:07,137 --> 01:05:10,274
of the cockpit because when the tanker pulls
the hose out of the plane it's going to
960
01:05:10,340 --> 01:05:14,278
fly around like a steel snake. It will
take a swipe at everything in its path.
961
01:05:14,344 --> 01:05:16,580
Now Connie and I can
control the plane, but
962
01:05:16,646 --> 01:05:19,416
once I blow the hatch,
I can't repressurize.
963
01:05:19,483 --> 01:05:21,718
There's a limited amount
of oxygen.
964
01:05:21,785 --> 01:05:24,754
So I have to get
the plane down quickly.
965
01:05:24,821 --> 01:05:27,924
Otherwise, we're all going
to die anyway.
966
01:05:29,426 --> 01:05:30,927
Any questions?
967
01:05:34,264 --> 01:05:36,166
Alright, let's go aft.
968
01:05:36,233 --> 01:05:38,235
Once I've talked to
the passengers
969
01:05:38,302 --> 01:05:42,639
explained what's going to happen, smile,
make it sound like a piece of cake.
970
01:05:43,207 --> 01:05:44,674
C'mon, smile!
971
01:05:45,675 --> 01:05:47,077
Let's do it.
972
01:05:49,479 --> 01:05:51,148
I'll clear a path.
973
01:05:51,815 --> 01:05:53,217
Hey, George?
974
01:05:54,018 --> 01:05:55,919
Listen, umm
975
01:05:55,986 --> 01:05:58,622
netting that hose
is going to be a bitch.
976
01:05:58,688 --> 01:06:00,024
If you want
977
01:06:00,090 --> 01:06:02,626
I could get one of
the riggers to do it.
978
01:06:02,692 --> 01:06:04,228
No, I'll do it.
979
01:06:07,164 --> 01:06:09,133
Flying by your gut, huh?
980
01:06:10,267 --> 01:06:11,368
Yeah.
981
01:06:22,946 --> 01:06:26,450
- Quest 19?
- This is Quest 19, go ahead.
982
01:06:26,516 --> 01:06:28,718
This is chief engineer
Gibbons.
983
01:06:28,785 --> 01:06:31,788
In order to ensure the oxygen
supply to both cabins,
984
01:06:31,855 --> 01:06:34,024
you have to open
the directional valve.
985
01:06:34,091 --> 01:06:36,226
Directional valve,
where is that?
986
01:06:36,293 --> 01:06:38,328
Below, in the oxygen hold
987
01:06:38,395 --> 01:06:42,032
there's an orange lever
marked "Aft cabin".
988
01:06:42,099 --> 01:06:45,135
- Pull it to the far left.
- Far left.
989
01:06:45,202 --> 01:06:50,707
And may I suggest, that you move the old
and weaker passengers to the rear cabin?
990
01:06:50,774 --> 01:06:54,478
The cold and force of the wind
will be minimized there.
991
01:06:54,544 --> 01:06:56,813
Good Idea, we're on it.
George?
992
01:07:02,119 --> 01:07:02,353
Yes?
993
01:07:02,553 --> 01:07:05,889
Gallon aviation says to
move the orange lever marked,
994
01:07:05,955 --> 01:07:09,893
"Aft Cabin" to the far left to open
the flow of oxygen to both cabins.
995
01:07:09,959 --> 01:07:12,196
Alright, far left,
affirmative.
996
01:07:16,800 --> 01:07:20,870
When the masks come down, put them over
your nose and mouth and breathe normally.
997
01:07:20,937 --> 01:07:24,040
If you have a sweater or a jacket,
I suggest, you put it on now.
998
01:07:24,108 --> 01:07:26,042
Captain? First officer.
999
01:07:28,945 --> 01:07:29,412
Yea, Connie?
1000
01:07:29,612 --> 01:07:31,481
Gallon, suggests we put
the older and weaker...
1001
01:07:31,548 --> 01:07:34,784
...passengers in the aft cabin.
Should be less wind and cold.
1002
01:07:34,984 --> 01:07:35,552
Fine.
1003
01:07:35,619 --> 01:07:36,786
- Hey, Lucky?
- What?
1004
01:07:36,853 --> 01:07:39,389
Let's move the children too,
with their parents.
1005
01:07:39,456 --> 01:07:42,025
- Good idea.
- Will the weight matter?
1006
01:07:42,092 --> 01:07:47,497
Some but it's not worth the risk freezing
some kid's feet. I'll take care of it.
1007
01:07:47,564 --> 01:07:49,766
Alright,
we'd like the children
1008
01:07:49,833 --> 01:07:52,369
and the seniors to move to
the back of the airplane
1009
01:07:52,436 --> 01:07:54,238
it'll be much warmer there.
1010
01:07:54,304 --> 01:07:58,442
Keep your partner's hand,
no shoving, no running.
1011
01:08:06,516 --> 01:08:10,254
Captain, the first officer says,
the tanker is two minutes out and closing.
1012
01:08:10,320 --> 01:08:11,655
On my way.
1013
01:08:13,723 --> 01:08:14,891
Ma'am?
1014
01:08:15,992 --> 01:08:18,528
Here, I can help
you with that ma'am.
1015
01:08:59,936 --> 01:09:02,606
About time Air Force,
never can find a waiter when you need one.
1016
01:09:02,672 --> 01:09:05,309
Yeah, there was a backup at the bar,
I hear you need a drink.
1017
01:09:05,375 --> 01:09:06,943
Yep, about 4000 gallons.
1018
01:09:07,010 --> 01:09:08,712
- Is that with an olive or without?
- No olive.
1019
01:09:08,778 --> 01:09:11,981
Not shaken. Not stirred.
1020
01:09:12,048 --> 01:09:14,184
- Releasing the valve.
- Make it quick!
1021
01:09:14,251 --> 01:09:16,586
- Connie, fuel time?
- About 30 minutes left.
1022
01:09:16,653 --> 01:09:18,855
- Altitude?
- Approaching 27,000.
1023
01:09:18,922 --> 01:09:22,259
I'm gonna have to drop this
thing like a stone.
1024
01:09:25,562 --> 01:09:27,597
C'mon baby, try for papa,
try for papa!
1025
01:09:30,767 --> 01:09:32,336
All right, Lucky,
I've dropped.
1026
01:09:32,402 --> 01:09:35,772
Captain Singer, have the older
passengers been moved to the aft cabin?
1027
01:09:35,839 --> 01:09:37,741
Stay off the radio.
1028
01:09:37,807 --> 01:09:39,353
They must be moved, Sir.
1029
01:09:39,553 --> 01:09:42,646
Yes, they've been moved,
stay off the radio.
1030
01:09:54,391 --> 01:09:56,826
Ladies and gentlemen, this is
Captain Singer
1031
01:09:56,893 --> 01:09:59,963
I'm now going to drop
the overhead oxygen masks.
1032
01:10:00,029 --> 01:10:03,533
Slip them on as the cabin attendants
have instructed and breathe easy.
1033
01:10:03,600 --> 01:10:05,235
We're doing fine.
1034
01:10:19,148 --> 01:10:21,251
Okay, Frank, ease her down.
1035
01:10:31,461 --> 01:10:33,663
That's good, you're okay.
1036
01:10:33,730 --> 01:10:36,833
Keep your speed right there,
Lucky, hold her steady.
1037
01:10:36,900 --> 01:10:39,135
Lucky? Something's wrong.
1038
01:10:39,803 --> 01:10:41,305
What?
1039
01:10:41,371 --> 01:10:45,108
Gallant sent me down here to change
the flow of oxygen to both cabins.
1040
01:10:45,174 --> 01:10:45,676
So what?
1041
01:10:45,876 --> 01:10:49,078
He had me move the aft
cabin lever to the left.
1042
01:10:50,347 --> 01:10:52,215
The hell you talking about?
1043
01:10:52,282 --> 01:10:55,485
Think about it, the valve should
already be open to the whole plane.
1044
01:10:55,552 --> 01:10:59,789
It would only need to be changed to close
the flow of oxygen, not to open it.
1045
01:10:59,856 --> 01:11:02,892
But there are passengers back there,
children, why would we cut the flow?
1046
01:11:02,959 --> 01:11:04,561
Why would we...?
1047
01:11:06,596 --> 01:11:09,999
...Oh my God, they're going to
sacrifice those people.
1048
01:11:10,066 --> 01:11:10,486
What?
1049
01:11:10,686 --> 01:11:14,971
The lever closes the valve,
it doesn't open it!
1050
01:11:15,038 --> 01:11:17,040
Pryce tell me I'm hearing
this wrong.
1051
01:11:17,106 --> 01:11:22,011
Tell me, you bastard, you're not
sacrificing a single person on this plane!
1052
01:11:22,078 --> 01:11:25,849
The computers say we can't sustain everyone
to the 12,000 foot level, Captain.
1053
01:11:25,915 --> 01:11:28,051
There isn't enough oxygen for
everyone.
1054
01:11:28,117 --> 01:11:30,214
We had to choose.
We've done the responsible thing.
1055
01:11:30,414 --> 01:11:31,421
Like hell you have!
1056
01:11:31,488 --> 01:11:35,459
You have no idea how fast I'll get this
plane down. There's no possible way
1057
01:11:35,525 --> 01:11:37,961
for you to know how thin the air
will be from this moment on.
1058
01:11:38,027 --> 01:11:40,797
'Cause it's in my hands,
they're my passengers!
1059
01:11:40,864 --> 01:11:43,933
And I'm not going to let
them die, do you read me?
1060
01:11:45,502 --> 01:11:47,937
I read you loud and clear,
Captain.
1061
01:11:53,009 --> 01:11:55,244
Bouchard,
turn that valve back.
1062
01:11:57,213 --> 01:11:58,948
Oxygen open, Lucky.
1063
01:11:59,716 --> 01:12:01,250
Thanks, George.
1064
01:12:03,553 --> 01:12:06,255
Hey Frank, ease it back
two degrees.
1065
01:12:12,028 --> 01:12:13,430
Two degrees.
1066
01:12:15,632 --> 01:12:17,467
Hold that altitude.
1067
01:12:17,534 --> 01:12:19,503
Ease back on the power,
we'll hold steady.
1068
01:12:21,405 --> 01:12:23,339
- Steady!
- Too fast Frank!
1069
01:12:26,743 --> 01:12:29,178
It's okay, it's okay.
It's on screen.
1070
01:12:33,817 --> 01:12:35,251
Hang on, folks.
1071
01:12:35,318 --> 01:12:38,021
Decompression is coming
in a few seconds.
1072
01:12:41,691 --> 01:12:43,226
Tim, you ready?
1073
01:12:43,660 --> 01:12:44,861
Almost.
1074
01:12:51,535 --> 01:12:52,602
Set!
1075
01:12:57,607 --> 01:12:58,775
Ready?
1076
01:13:10,620 --> 01:13:11,721
Now!
1077
01:13:12,622 --> 01:13:13,790
C'mon!
1078
01:13:24,434 --> 01:13:25,702
Grab it!
1079
01:13:27,471 --> 01:13:29,138
Get him out, get him out.
1080
01:13:31,407 --> 01:13:34,911
C'mon, reel it in or you'll be colder
than the Mayor's ass in Idaho.
1081
01:13:48,357 --> 01:13:49,859
Pull on the hose.
1082
01:13:49,926 --> 01:13:51,160
Grab it!
1083
01:13:57,366 --> 01:13:58,635
I got it!
1084
01:14:31,167 --> 01:14:34,070
They have less than 30
seconds to get those suits on
1085
01:14:34,137 --> 01:14:36,205
or they will begin to freeze.
1086
01:14:36,272 --> 01:14:39,075
And if the body becomes dysfunctional
from the cold of course.
1087
01:14:39,142 --> 01:14:41,811
We're being told that there's
little chance of survival.
1088
01:14:50,053 --> 01:14:51,254
Connie!
1089
01:14:52,889 --> 01:14:54,090
Connie!
1090
01:15:01,030 --> 01:15:02,666
I can't get her up!
1091
01:15:18,782 --> 01:15:19,983
Connie?
1092
01:15:21,150 --> 01:15:23,820
Connie?
1093
01:15:25,421 --> 01:15:26,923
Is she all right?
1094
01:15:47,611 --> 01:15:50,346
Tanker, what's happening
with the hose?
1095
01:15:51,781 --> 01:15:54,183
We're fighting a head wind
Lucky, just hold on.
1096
01:15:57,621 --> 01:16:00,990
- Lucky! Lucky!
- Force back, force back.
1097
01:16:06,963 --> 01:16:08,131
C'mon!
1098
01:16:10,466 --> 01:16:12,568
That's good, keep it coming.
1099
01:16:12,636 --> 01:16:13,803
C'mon!
1100
01:16:31,921 --> 01:16:34,858
- Now!
- Now!
1101
01:16:34,924 --> 01:16:36,693
Water, water, water.
1102
01:16:47,671 --> 01:16:51,174
- How much passenger oxygen is left?
- Six minutes.
1103
01:16:51,240 --> 01:16:54,878
The water should be flowing into the wheel
well at the rate of 500 gallons a minute.
1104
01:16:54,944 --> 01:16:58,014
If the extra weight doesn't
force the nose down.
1105
01:17:10,493 --> 01:17:13,196
- She okay?
- She ain't moving.
1106
01:17:19,002 --> 01:17:20,269
I'm fine.
1107
01:17:21,470 --> 01:17:22,939
Where's the cockpit?
1108
01:17:29,645 --> 01:17:31,715
- Are you alright?
- I'm okay.
1109
01:17:33,082 --> 01:17:35,251
- Get out.
- I can stay.
1110
01:17:35,318 --> 01:17:39,222
Get out, I don't want you in here
when the hose goes flying out.
1111
01:17:49,833 --> 01:17:52,068
C'mon, baby, c'mon, c'mon
1112
01:17:52,135 --> 01:17:54,237
nose down, nose down,
nose down.
1113
01:17:54,303 --> 01:17:57,040
n ose down,
nose down baby, c'mon.
1114
01:17:57,106 --> 01:17:58,574
C'mon.
1115
01:18:00,209 --> 01:18:03,146
The nose should definitely have
started to come down by now.
1116
01:18:03,212 --> 01:18:05,081
What the hell's going on?
1117
01:18:17,460 --> 01:18:20,329
Lucky, it's almost full.
1118
01:18:24,633 --> 01:18:27,270
Nothing, I've got no
effect here.
1119
01:18:31,540 --> 01:18:36,245
All right, keep it coming,
keep the water coming.
1120
01:18:39,582 --> 01:18:43,119
Keep the water coming Frank,
more water, more water.
1121
01:18:52,762 --> 01:18:57,266
C'mon baby, c'mon, c'mon, c'mon, nose down,
nose down, nose down, nose down.
1122
01:19:16,519 --> 01:19:19,322
Dammit, down, nose down!
1123
01:19:20,990 --> 01:19:22,358
More water.
1124
01:19:45,214 --> 01:19:47,750
Lucky!
1125
01:20:22,952 --> 01:20:24,187
Got him.
1126
01:20:25,588 --> 01:20:27,056
Grab him!
1127
01:20:36,132 --> 01:20:38,001
The nose is coming down!
1128
01:20:39,335 --> 01:20:41,237
Okay, take care of him!
1129
01:20:52,448 --> 01:20:54,317
Yeah!
1130
01:20:55,418 --> 01:20:57,887
What's happening?
1131
01:20:57,954 --> 01:21:00,924
- It's coming down.
- Then you think it'll work?
1132
01:21:01,757 --> 01:21:03,426
It ain't over yet.
1133
01:21:05,428 --> 01:21:08,664
Stop the water, Frank.
Retract, retract.
1134
01:21:12,568 --> 01:21:14,070
Get down!
1135
01:21:23,947 --> 01:21:25,814
The computers are out!
1136
01:21:52,675 --> 01:21:55,878
- Cockpit.
- No oxygen.
1137
01:21:55,945 --> 01:21:59,949
- No, oxygen.
- There's no oxygen in the back!
1138
01:22:00,016 --> 01:22:02,818
Whatever it takes,
we're going down!
1139
01:22:02,885 --> 01:22:04,787
Go on dammit, down!
1140
01:22:15,965 --> 01:22:19,102
It'll take them 2 minutes
to dive to 12,000.
1141
01:22:19,168 --> 01:22:20,669
They won't last that long.
1142
01:22:38,954 --> 01:22:40,556
Down, come down!
1143
01:23:13,589 --> 01:23:15,624
Oh, baby!
1144
01:23:19,895 --> 01:23:21,264
You did it!
1145
01:23:23,566 --> 01:23:26,669
Breathe deeply,
ladies and gentlemen, breathe!
1146
01:23:56,099 --> 01:23:58,701
Still the luckiest dang kid
I know!
1147
01:24:01,204 --> 01:24:03,739
All right that's better.
Put them on final.
1148
01:24:05,708 --> 01:24:08,111
Nice work hard head,
have a drink.
1149
01:24:11,013 --> 01:24:14,583
George, George?
1150
01:24:15,318 --> 01:24:16,685
I'm coming!
1151
01:24:19,822 --> 01:24:22,625
- You all right?
- I'm fine, just get us down.
1152
01:24:26,895 --> 01:24:28,497
Is he gonna make it?
1153
01:24:28,564 --> 01:24:30,933
Don't ask me for any
guarantees.
1154
01:24:30,999 --> 01:24:34,570
I don't know how he can get
this thing down in one piece.
1155
01:24:35,404 --> 01:24:38,407
Duke, your attitude sucks.
1156
01:24:40,176 --> 01:24:41,344
Sucks?
1157
01:24:42,745 --> 01:24:44,880
I got that from my daughter.
1158
01:24:47,850 --> 01:24:50,253
That's affirmative,
they are on approach now.
1159
01:24:50,319 --> 01:24:52,621
Carl? Quest 19,
it's your plane.
1160
01:24:54,357 --> 01:24:56,592
- You don't want me, Jack.
- The hell I don't.
1161
01:24:56,659 --> 01:25:00,263
You're the best we've got,
the most experienced.
1162
01:25:00,329 --> 01:25:03,132
But if you can't handle this,
you tell me now.
1163
01:25:03,199 --> 01:25:06,269
Current air speed,
approximately five miles west.
1164
01:25:17,112 --> 01:25:20,849
Quest 19 cleared for
straight in approach.
1165
01:25:20,916 --> 01:25:24,287
Tower, I've got to time
the gear down exactly.
1166
01:25:24,353 --> 01:25:26,422
Can you count down
my altitude for me?
1167
01:25:26,489 --> 01:25:28,824
I'm not sure these instruments
are correct anymore.
1168
01:25:28,891 --> 01:25:32,428
Erm, roger that, you're about
four miles out, 4800 feet.
1169
01:25:33,196 --> 01:25:34,863
Visibility five miles.
1170
01:25:34,930 --> 01:25:38,467
Broken clouds. We have
emergency vehicles on the way.
1171
01:25:46,008 --> 01:25:47,335
Ladies and gentlemen,
1172
01:25:47,535 --> 01:25:50,379
please assume the
emergency landing position.
1173
01:25:50,446 --> 01:25:55,684
That's it sir, cross your arm,
brace yourself on the seat in front of you.
1174
01:25:55,751 --> 01:25:58,954
When do you think
we should dump?
1175
01:25:59,021 --> 01:26:00,989
- I'd say now.
- George?
1176
01:26:02,391 --> 01:26:04,627
- Now.
- Let's do it.
1177
01:26:05,694 --> 01:26:07,630
Landing gear, down.
1178
01:26:08,431 --> 01:26:11,467
Please go down.
1179
01:26:11,534 --> 01:26:14,770
No light, I don't have a light to
affirm gear down, Lucky, I think
1180
01:26:14,837 --> 01:26:16,639
the water maybe interfering.
1181
01:26:16,705 --> 01:26:18,674
Quest 19,
we'll confirm visually.
1182
01:26:18,741 --> 01:26:23,312
On it, Juan, I need confirmation
of gears down as she approaches.
1183
01:26:23,379 --> 01:26:26,682
Roger, I'll call as soon as
I see her out of the sky
1184
01:26:38,026 --> 01:26:39,828
I see her, I see her.
1185
01:26:42,331 --> 01:26:43,732
Is the gear down?
1186
01:26:43,799 --> 01:26:46,769
Gear down and water flushing out
of the nose wheel like Niagara.
1187
01:26:49,905 --> 01:26:53,108
Quest 19, visual confirmation,
your gear is down.
1188
01:26:53,175 --> 01:26:55,978
Yes, I can feel it,
the nose is coming up.
1189
01:26:57,546 --> 01:26:59,315
She's coming in too fast.
1190
01:27:01,784 --> 01:27:04,052
She's coming in too fast.
Too fast!
1191
01:27:04,119 --> 01:27:06,289
Quest 19,
you're coming in too fast.
1192
01:27:06,355 --> 01:27:09,258
- Reduce speed, maintain visual.
- I can't control her.
1193
01:27:12,928 --> 01:27:14,830
300 feet.
1194
01:27:14,897 --> 01:27:17,533
- You're gonna hit hard.
- Stay in one piece baby!
1195
01:28:25,167 --> 01:28:27,336
Duke, are you alright?
1196
01:28:32,107 --> 01:28:35,678
Duke?
Duke, are you alright?
1197
01:28:36,479 --> 01:28:38,146
My leg won't move.
1198
01:28:39,882 --> 01:28:42,317
Who'd have said
that before we landed?
1199
01:29:09,077 --> 01:29:13,248
It's 2 O'clock in the morning,
don't you folks have anything better to do?
1200
01:29:13,315 --> 01:29:15,651
Nothing more
important than this.
1201
01:29:30,733 --> 01:29:34,069
We were a really good team,
you and me, I prayed really hard.
1202
01:29:34,136 --> 01:29:37,440
Hey, couldn't have done it
without you.
1203
01:30:03,566 --> 01:30:05,333
So what do you want to do now?
1204
01:30:05,400 --> 01:30:07,936
Dinner?
1205
01:30:08,003 --> 01:30:11,006
Breakfast? Garage sale?
1206
01:30:12,908 --> 01:30:16,479
Oh, I want to go home
with you, Captain Singer.
1207
01:30:16,545 --> 01:30:19,181
Well that's tonight.
What about next June?
1208
01:30:23,519 --> 01:30:26,188
What are you suggesting?
1209
01:30:26,254 --> 01:30:28,724
Marriage, to each other!
1210
01:30:32,828 --> 01:30:35,831
I'd figured next June.
Umm, how's your weekend?
1211
01:30:37,432 --> 01:30:39,434
Ahh, I think I'm free.
1212
01:30:41,470 --> 01:30:44,372
You know, my mother always said,
I was lucky.
93350
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.