All language subtitles for Ambulance S12E02_Subtitles02.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,040 --> 00:00:05,135 This program me contains some strong language, scenes which some viewers 2 00:00:05,160 --> 00:00:07,575 may find upsetting and deals with Suicide and Self-Harm. 3 00:00:07,600 --> 00:00:09,895 Ambulance Service, is the patient breathing? 4 00:00:18,120 --> 00:00:21,055 Across the UK more than 14 million 999 calls 5 00:00:21,080 --> 00:00:23,695 are made for an ambulance a year, 6 00:00:23,720 --> 00:00:25,735 with the North West Ambulance Service 7 00:00:25,760 --> 00:00:29,455 receiving a new cry for help every 20 seconds. 8 00:00:33,240 --> 00:00:34,575 As the pressure builds... 9 00:00:34,600 --> 00:00:36,775 There's absolutely no reason to talk to me like that. 10 00:00:36,800 --> 00:00:38,295 I'm trying to help you here. 11 00:00:38,320 --> 00:00:41,855 ...the control room has to decide who will receive an ambulance... 12 00:00:41,880 --> 00:00:44,655 17-year-old male, cardiac arrest. 13 00:00:44,680 --> 00:00:46,415 ...and who must wait. 14 00:00:46,440 --> 00:00:49,535 We do have delays at the moment of up to 8 hours and 45 minutes. 15 00:00:50,800 --> 00:00:54,375 On the ground, ambulance crews race to save lives... 16 00:01:01,920 --> 00:01:03,615 ...and offer the best help they can. 17 00:01:03,640 --> 00:01:05,895 Oh, it's been nice of you to come. 18 00:01:05,920 --> 00:01:08,575 You're ever so nice to talk to. 19 00:01:08,600 --> 00:01:10,855 Tell you what, Norman. You're made of strong stuff. 20 00:01:11,880 --> 00:01:12,975 Black pudding! 21 00:01:13,000 --> 00:01:14,335 I love a bit of black pudding. 22 00:01:15,760 --> 00:01:17,215 From the picket line... 23 00:01:17,240 --> 00:01:19,535 Everyone's gone on strike because no-one can afford to live. 24 00:01:19,560 --> 00:01:20,815 ...to the front line. 25 00:01:20,840 --> 00:01:22,655 Are you going to be violent towards our crew? 26 00:01:23,680 --> 00:01:26,415 ...this is the story of some of the darkest days 27 00:01:26,440 --> 00:01:28,695 in the history of our NHS. 28 00:01:28,720 --> 00:01:31,335 He was quite happy to die on the streets of Manchester. 29 00:01:31,360 --> 00:01:33,135 It's going to probably get a little bit worse... 30 00:01:34,320 --> 00:01:35,695 ...before it gets better. 31 00:01:35,720 --> 00:01:38,295 3276. Unexploded bomb. 32 00:01:40,640 --> 00:01:42,255 To my hometown! 33 00:01:42,280 --> 00:01:43,815 Beats Darwen. 34 00:01:43,840 --> 00:01:45,375 Nothing beats Darwen. 35 00:01:53,800 --> 00:01:56,055 Ambulance Service, is the patient breathing? 36 00:01:56,080 --> 00:01:58,775 So just confirming, is she unconscious, having a fit, 37 00:01:58,800 --> 00:02:00,615 or choking right now? 38 00:02:03,000 --> 00:02:04,175 She's unconscious. 39 00:02:04,200 --> 00:02:05,455 Can you roll her onto her side? 40 00:02:12,760 --> 00:02:14,495 OK, I'm here to help you, OK? 41 00:02:14,520 --> 00:02:18,895 And has she had nonstop neck pain since the injury? 42 00:02:18,920 --> 00:02:20,575 North West Ambulance Service 43 00:02:20,600 --> 00:02:25,095 are currently answering a 999 call every 16 seconds. 44 00:02:25,120 --> 00:02:26,415 I know it's really difficult. 45 00:02:26,440 --> 00:02:29,935 just make sure somebody is doing chest compressions at all times. 46 00:02:29,960 --> 00:02:33,575 OK. We're coming on our fastest response, OK? 47 00:02:33,600 --> 00:02:36,015 We're coming as quick as we can. 48 00:02:36,040 --> 00:02:38,575 112, I'm just making sure you got the diversion through 49 00:02:38,600 --> 00:02:40,375 to the Cat 1 in Flixton. 50 00:02:40,400 --> 00:02:43,015 Today, 14 dispatchers will be responsible 51 00:02:43,040 --> 00:02:47,495 for allocating 128 ambulances across Greater Manchester. 52 00:02:47,520 --> 00:02:49,815 Romeo 303, thanks, this has come into us, 53 00:02:49,840 --> 00:02:53,175 a 79-year-old female, not conscious, not breathing. 54 00:02:53,200 --> 00:02:55,975 There's still over 300 jobs. 55 00:02:57,400 --> 00:02:59,015 So when you think of it that way 56 00:02:59,040 --> 00:03:01,495 and how many crews you have on, it's still a lot. 57 00:03:01,520 --> 00:03:04,975 Mel? Are you all right doing Oakington? Yeah. 58 00:03:05,000 --> 00:03:06,575 Sorry, is he ours? 59 00:03:06,600 --> 00:03:10,295 Yeah, there was no other vehicles on that one. Ah. 60 00:03:10,320 --> 00:03:12,575 I feel like today is the first clay of spring. 61 00:03:12,600 --> 00:03:16,055 I think the people of Manchester will be sensible. 62 00:03:16,080 --> 00:03:18,655 What do you think? Recipe for falls. 63 00:03:18,680 --> 00:03:21,095 Everybody's going to be up trees and on roofs. 64 00:03:22,360 --> 00:03:24,455 Ambulance Service, is the patient breathing? 65 00:03:31,080 --> 00:03:33,015 RADIO BEEPS 303. 66 00:03:33,040 --> 00:03:35,215 We've got a Cat 2 coming in. 67 00:03:35,240 --> 00:03:37,535 50-year-old male, conscious and breathing, 68 00:03:37,560 --> 00:03:41,615 fallen from a tree, back injury. Potential for major fall. 69 00:03:41,640 --> 00:03:43,535 Yeah, no problem. Thanks very much. 70 00:03:43,560 --> 00:03:47,415 Senior paramedic Aiden is dispatched in a rapid response vehicle. 71 00:03:47,440 --> 00:03:48,935 He has specialist training 72 00:03:48,960 --> 00:03:51,695 to treat patients in the most urgent need of care. 73 00:03:52,720 --> 00:03:55,455 303. Hi, Aiden. It's Scott on complex incident hub. 74 00:03:55,480 --> 00:03:57,215 I know you're about to land on scene with us, 75 00:03:57,240 --> 00:04:00,015 but I'm just letting you know we're allocating Martin as the AP, 76 00:04:00,040 --> 00:04:02,535 so just give us a quick sitrep when you get a chance, mate. 77 00:04:02,560 --> 00:04:05,255 Yeah, roger, mate, will do. Thank you. 78 00:04:05,280 --> 00:04:07,895 Aiden is seven minutes away. 79 00:04:07,920 --> 00:04:11,935 Also travelling to the scene is an ambulance and an advanced paramedic - 80 00:04:11,960 --> 00:04:13,575 the only one on duty today 81 00:04:13,600 --> 00:04:16,695 who can provide the level of pain relief necessary. 82 00:04:18,040 --> 00:04:21,055 Hello. Where is he, in the back? Yeah. Yeah? 83 00:04:21,080 --> 00:04:24,215 Did he lose consciousness at all? No. No. 84 00:04:24,240 --> 00:04:25,615 Hello, sir. MAN GROANS 85 00:04:25,640 --> 00:04:28,615 My name's Aiden. What's your name? Derek. 86 00:04:28,640 --> 00:04:31,215 Derek? OK. Whereabouts is the most pain at the minute? 87 00:04:31,240 --> 00:04:34,015 It's in me back. In your back? Lower back. All right. 88 00:04:34,040 --> 00:04:36,775 I've had spinal surgery before. Right, no problem. 89 00:04:36,800 --> 00:04:38,255 Have you got any rods in or anything? 90 00:04:38,280 --> 00:04:41,015 I've had titanium and I've got a cage. 91 00:04:41,040 --> 00:04:44,335 OK, how bad's the pain at the minute? Quite bad? Yeah. 92 00:04:44,360 --> 00:04:45,895 OK. 93 00:04:47,000 --> 00:04:48,935 Can you wiggle this hand for me? 94 00:04:48,960 --> 00:04:50,655 Fantastic. Squeeze me... 95 00:04:50,680 --> 00:04:52,175 DEREK SCREAMS That's sore there? 96 00:04:52,200 --> 00:04:54,055 Yeah, yeah, yeah. OK. DEREK GROANS 97 00:04:54,080 --> 00:04:55,855 Right, you stay nice and still. 98 00:04:55,880 --> 00:04:58,295 What we're gonna have to do is pop a little needle into you, 99 00:04:58,320 --> 00:05:00,375 give you some morphine. Is that OK? Yeah. 100 00:05:00,400 --> 00:05:02,735 DEREK GROANS 101 00:05:04,520 --> 00:05:07,295 We've got a fall off a balcony, two-year-old. 102 00:05:07,320 --> 00:05:08,855 I'll divert him, then. 103 00:05:08,880 --> 00:05:10,735 There's every chance that that child 104 00:05:10,760 --> 00:05:13,175 needs some sort of enhanced care at some point. 105 00:05:13,200 --> 00:05:15,095 Things might change quickly. So... 106 00:05:15,120 --> 00:05:16,615 354. Hi, Martin. 107 00:05:16,640 --> 00:05:19,655 Appreciate you setting off to that job for a guy out of a tree. 108 00:05:20,720 --> 00:05:22,495 We're going to be sending you now 109 00:05:22,520 --> 00:05:24,975 to a two-year-old that's fallen from a balcony. 110 00:05:27,000 --> 00:05:30,415 Dispatchers decide to divert advance paramedic Martin 111 00:05:30,440 --> 00:05:32,975 to a higher priority call... 112 00:05:33,000 --> 00:05:34,335 DEREK MOANING 113 00:05:34,360 --> 00:05:37,375 ...leaving Aiden as the most senior clinician on scene. 114 00:05:37,400 --> 00:05:39,695 Sorry, buddy. Nice and still there. 115 00:05:41,760 --> 00:05:43,455 WHIMPERS: Aw, me back. 116 00:05:43,480 --> 00:05:46,095 Can't get access with this position. Oh! 117 00:05:46,120 --> 00:05:47,495 If he can't fit a cannula, 118 00:05:47,520 --> 00:05:50,695 he won't be able to provide the best pain relief for Derek. 119 00:05:50,720 --> 00:05:52,695 Have we got some gas and air there? Perfect. 120 00:05:52,720 --> 00:05:54,855 RADIO BEEPS just an update from scene. 121 00:05:54,880 --> 00:05:58,295 He's fell approximately 15 to 20 foot out of a tree 122 00:05:58,320 --> 00:06:00,295 and he's screaming out in agony. 123 00:06:00,320 --> 00:06:02,855 OK, no worries. We didn't get a chance to update you, 124 00:06:02,880 --> 00:06:04,495 but we had to divert Martin to another job. 125 00:06:04,520 --> 00:06:06,135 Is that OK? 126 00:06:08,600 --> 00:06:11,015 Sorry. We're just cutting his clothes off now before we roll him, 127 00:06:11,040 --> 00:06:14,855 he's got an open fractured bone as well. 128 00:06:14,880 --> 00:06:17,455 That's an open fracture as well as the lower back pain. 129 00:06:17,480 --> 00:06:19,615 ls HEMS free at all? Leave it with me. 130 00:06:19,640 --> 00:06:21,335 I'll, er, I'll come back to you. 131 00:06:21,360 --> 00:06:23,095 He sounds in a lot of pain. 132 00:06:23,120 --> 00:06:26,055 HEMS, the Helicopter Emergency Medical Service 133 00:06:26,080 --> 00:06:27,895 respond by road and air, 134 00:06:27,920 --> 00:06:30,175 with a crew of highly-trained paramedics and doctors. 135 00:06:30,200 --> 00:06:31,615 No problem, bud. Oh, my hand! 136 00:06:31,640 --> 00:06:35,095 So, when he's fell off, it looks like it's landed on this left. 137 00:06:35,120 --> 00:06:37,415 As you can see, the bone's protruding from the skin. 138 00:06:37,440 --> 00:06:38,935 So we're just going to dress this 139 00:06:38,960 --> 00:06:40,975 to reduce the chance of infection. OK? 140 00:06:41,000 --> 00:06:42,975 DEREK GROANS Do you wanna come here? 141 00:06:43,000 --> 00:06:45,375 Is that all right? We'll borrow the wife. 142 00:06:48,120 --> 00:06:50,775 He's got pain in his head. Yeah. You will have, cock. 143 00:06:50,800 --> 00:06:52,255 Keep going on that gas and air, buddy. 144 00:06:52,280 --> 00:06:54,815 You're doing really well, all right? You OK there? 145 00:06:54,840 --> 00:06:57,695 RADIO: 303. We are sending you one of the HEMS crew. 146 00:06:57,720 --> 00:07:00,455 They're running from Blackpool by car. 147 00:07:00,480 --> 00:07:02,375 We've only got one aircraft out today. 148 00:07:02,400 --> 00:07:04,815 And the other incident that I've diverted Martin to, 149 00:07:04,840 --> 00:07:06,695 I'm conscious I might need the doc for, 150 00:07:06,720 --> 00:07:08,855 so at the minute I'm going to run them down to you 151 00:07:08,880 --> 00:07:11,775 with some pain relief. just give us a shout if that's a change. 152 00:07:11,800 --> 00:07:14,135 Their ETA is gonna be about 25 to 30 minutes. 153 00:07:14,160 --> 00:07:17,135 Yeah, no worries, mate, I'll carry on extricating at the minute. 154 00:07:17,160 --> 00:07:18,935 I'll let you know if anything changes. 155 00:07:18,960 --> 00:07:20,535 MAN: Sorry, Derek. DEREK GROANS 156 00:07:20,560 --> 00:07:22,055 You're doing really well, mate. 157 00:07:22,080 --> 00:07:24,935 Because of the position he's in, it's very difficult to assess. 158 00:07:24,960 --> 00:07:27,295 It looks like his lower back. I think he's more stressing 159 00:07:27,320 --> 00:07:29,175 about his back. so once we've mobilised him, 160 00:07:29,200 --> 00:07:30,935 OK, sweet, we'll manage the pain 161 00:07:30,960 --> 00:07:32,935 and give him a proper check over, OK? Yeah, OK. 162 00:07:32,960 --> 00:07:35,575 I just don't want to leave him outside and be too cold, you know? 163 00:07:37,120 --> 00:07:39,095 So I'm thinking scoop and then just roll him on to it, 164 00:07:39,120 --> 00:07:40,815 manage on gas and air. 165 00:07:40,840 --> 00:07:44,455 Derek? Mm... We've got a board, OK, behind you. 166 00:07:44,480 --> 00:07:46,575 We're going to roll you on to it. All right, buddy? 167 00:07:46,600 --> 00:07:48,935 Once you're on the board, we can get you on to the ambulance, 168 00:07:48,960 --> 00:07:51,135 give you some stronger pain relief. DEREK MOANS SOFTLY 169 00:07:51,160 --> 00:07:54,455 All right? So just trust us, OK? 170 00:07:55,880 --> 00:07:58,335 Take some nice deep breaths on this, then we can roll you. 171 00:07:58,360 --> 00:08:01,495 Maintain your spine, cos we're more concerned about protecting your spine. 172 00:08:01,520 --> 00:08:03,095 Yeah, right. So I'm happy here. 173 00:08:03,120 --> 00:08:04,695 Are you OK there? Yeah. 174 00:08:04,720 --> 00:08:07,895 Are you all... Roll the side of your head, OK, mate? 175 00:08:07,920 --> 00:08:10,295 On three. One, two, three. 176 00:08:12,120 --> 00:08:14,415 OK. Good man. DEREK GROANS 177 00:08:16,520 --> 00:08:18,495 Excellent. Fantastic, well clone. 178 00:08:18,520 --> 00:08:20,295 Keep going with that gas and air. 179 00:08:20,320 --> 00:08:23,095 MUFFLED MOANING 180 00:08:23,120 --> 00:08:24,375 That's fine. 181 00:08:24,400 --> 00:08:25,975 Well clone. Well clone, buddy. 182 00:08:27,200 --> 00:08:30,375 Fantastic. Me back. Me back. 183 00:08:30,400 --> 00:08:32,415 We'll get him on where it's nice and warm. 184 00:08:34,640 --> 00:08:36,455 Have you got all your gear, lads? 185 00:08:41,160 --> 00:08:43,255 I'm just gonna try and put a little cannula in your foot. 186 00:08:43,280 --> 00:08:44,615 Nice and still, OK? 187 00:08:46,280 --> 00:08:47,695 DEREK WINCES 188 00:08:47,720 --> 00:08:49,375 OK, right, we've got access. 189 00:08:51,560 --> 00:08:54,215 So what we'll do, 190 00:08:54,240 --> 00:08:57,055 we'll be giving the morphine now, the TXA en route, 191 00:08:57,080 --> 00:08:59,095 I'm just a little bit curious about this left wrist 192 00:08:59,120 --> 00:09:01,015 in case it needs for you to... Yeah, yeah, yeah. 193 00:09:01,040 --> 00:09:02,615 Is that all right? Plljustjump out. 194 00:09:02,640 --> 00:09:04,055 He's on 5mg of morphine. Oh, right. 195 00:09:04,080 --> 00:09:06,415 45 minutes after arriving on scene, 196 00:09:06,440 --> 00:09:10,895 Aiden is finally able to provide morphine to ease Derek's pain. 197 00:09:10,920 --> 00:09:12,255 303.60 ahead. 198 00:09:12,280 --> 00:09:13,655 I'm just wondering ETA of HEMS, 199 00:09:13,680 --> 00:09:15,535 just cos we're ready to depart to Salford. 200 00:09:15,560 --> 00:09:18,495 They are showing four minutes on my screen. 201 00:09:18,520 --> 00:09:21,655 Do you need them in terms of pain relief still? Negative. 202 00:09:21,680 --> 00:09:23,735 I've managed to get access in his foot, to be fair, 203 00:09:23,760 --> 00:09:25,135 and it's managing quite well. 204 00:09:25,160 --> 00:09:27,695 I'll get them stood down just so that they're not any closer. 205 00:09:27,720 --> 00:09:30,815 Thank you. Right. So pre-alert to Salford, mate, when you're ready. 206 00:09:31,960 --> 00:09:34,015 RADIO: Yeah, fire away. 207 00:09:42,760 --> 00:09:44,575 Not any more you've not! Aw. 208 00:09:47,920 --> 00:09:50,375 Derek, I have give you some pain relief. 209 00:09:50,400 --> 00:09:52,535 Is it still quite uncomfortable? Yeah. 210 00:09:52,560 --> 00:09:55,055 OK, buddy, I'll give you a little bit more. All right? 211 00:09:55,080 --> 00:09:56,415 just try and relax. 212 00:09:58,200 --> 00:10:01,655 Working as a solo senior paramedic in Manchester 213 00:10:01,680 --> 00:10:04,455 brings all types of incidents. 214 00:10:04,480 --> 00:10:06,335 We have a triage system in place 215 00:10:06,360 --> 00:10:09,095 to try and get out to the most unwell people 216 00:10:09,120 --> 00:10:11,455 when they actually need us the most. 217 00:10:11,480 --> 00:10:13,895 Did you feel a little bit woozy at all? 218 00:10:13,920 --> 00:10:17,215 But I'd like to think at the moment of the most critical of people 219 00:10:17,240 --> 00:10:19,735 who call us, that we're able to provide a service 220 00:10:19,760 --> 00:10:21,295 and we're able to save lives. 221 00:10:21,320 --> 00:10:23,295 And that's what... It's ultimately why we're here. 222 00:10:23,320 --> 00:10:25,895 ls the... Sorry, lad. Listen to me. Don't apologise, buddy. 223 00:10:25,920 --> 00:10:28,455 that's what we're here for, OK? Accidents happen. 224 00:10:28,480 --> 00:10:29,615 All right? I know. 225 00:10:29,640 --> 00:10:32,935 The main thing is you're talking to me, all right? Yeah. 226 00:10:32,960 --> 00:10:35,655 So it could have been a lot worse, but we'll look after you. 227 00:10:35,680 --> 00:10:38,935 I absolutely want to improve outcome. 228 00:10:38,960 --> 00:10:42,295 You know, more people surviving out-of-hospital cardiac arrest, 229 00:10:42,320 --> 00:10:45,295 more people surviving trauma what, ten years ago, 230 00:10:45,320 --> 00:10:47,335 they probably wouldn't have survived. 231 00:10:47,360 --> 00:10:49,815 I'm really passionate. I love my job. 232 00:10:49,840 --> 00:10:53,375 Right. We're just approaching Salford now, all right, buddy? 233 00:10:53,400 --> 00:10:55,055 Life is precious. 234 00:10:56,200 --> 00:10:57,455 You live today, 235 00:10:57,480 --> 00:10:59,215 tomorrow's never guaranteed. 236 00:10:59,240 --> 00:11:01,135 Right, Derek, are we ready? 237 00:11:01,160 --> 00:11:03,695 just a couple of bumps going out, OK? You all right? 238 00:11:05,800 --> 00:11:08,295 DEREK GROANS All right, buddy. We're here. 239 00:11:19,400 --> 00:11:21,575 Ambulance Service, is the patient breathing? 240 00:11:21,600 --> 00:11:23,175 It's wet, it's cold. 241 00:11:23,200 --> 00:11:25,255 It's Wednesday, and I think it'll be busy. 242 00:11:30,680 --> 00:11:32,895 So the amount of blood that you've lost, 243 00:11:32,920 --> 00:11:34,655 is it enough to soak through a towel? 244 00:11:34,680 --> 00:11:37,455 OK, so we're going to have to start CPR on him, OK? 245 00:11:37,480 --> 00:11:39,495 So are you within easy reach of him now? 246 00:11:39,520 --> 00:11:41,535 You went to the dentist and you what, sorry? 247 00:11:43,840 --> 00:11:45,375 You're bleeding? 248 00:11:45,400 --> 00:11:47,935 So just to make you aware, we are busy at the moment, 249 00:11:47,960 --> 00:11:49,495 but we'll be with you as soon as possible, 250 00:11:49,520 --> 00:11:51,575 or as soon as we do have an ambulance available. 251 00:11:51,600 --> 00:11:53,815 Couple of jobs waiting, so it will be straight out. 252 00:11:55,360 --> 00:11:57,615 The dispatchers are back on duty. 253 00:11:57,640 --> 00:12:00,735 Hi, 682, thank you. This job's CPR in progress. 254 00:12:00,760 --> 00:12:03,375 Can you give us a sitrep as soon as you land on scene, please? 255 00:12:03,400 --> 00:12:05,615 We've got a doctor running. 256 00:12:05,640 --> 00:12:07,655 322's going on a Cat 2 on east. 257 00:12:09,200 --> 00:12:11,495 Alpha 212, thank you. 258 00:12:11,520 --> 00:12:15,975 This is for a 59-year-old male currently vomiting blood. 259 00:12:16,000 --> 00:12:17,215 112. 260 00:12:17,240 --> 00:12:21,615 So, details for the job are a 17-year old-female patient 261 00:12:21,640 --> 00:12:24,695 has been stabbed in the eye with a needle. 262 00:12:26,120 --> 00:12:28,735 There is a car running on this as well. 263 00:12:28,760 --> 00:12:33,375 Can we please have a hot 2 to the RTC in Strangeways? 264 00:12:33,400 --> 00:12:35,135 Four Cat 2's are just dropping in. 265 00:12:37,560 --> 00:12:40,415 RADIO: 469. I've got a job for you now, if you're good to go? 266 00:12:40,440 --> 00:12:42,095 Oh, yes. Always ready. 267 00:12:42,120 --> 00:12:45,295 It is a 27-year-old 268 00:12:45,320 --> 00:12:48,415 who's currently showing as not conscious, but breathing, 269 00:12:48,440 --> 00:12:50,095 with a hand injury. 270 00:12:50,120 --> 00:12:51,775 Outside a bus stop. 271 00:12:51,800 --> 00:12:55,295 It does state the patient's details have been obtained 272 00:12:55,320 --> 00:12:59,575 from a wristband and could be a missing person from hospital. 273 00:12:59,600 --> 00:13:00,975 Good my side. 274 00:13:03,720 --> 00:13:07,055 While a passing first aider is on the phone to 999, 275 00:13:07,080 --> 00:13:10,455 Aaron and Emily make the seven-minute journey to the patient. 276 00:13:13,960 --> 00:13:16,135 Yeah. It looks like she's unconscious. 277 00:13:18,280 --> 00:13:20,815 Hello? Can we get you onto the ambulance 278 00:13:20,840 --> 00:13:23,135 and then we'll have a chat there? Is that OK? No? 279 00:13:24,360 --> 00:13:26,335 You can't stay here. It's freezing. 280 00:13:26,360 --> 00:13:27,895 Are you... 281 00:13:27,920 --> 00:13:30,055 Do you know her? No. We just came on scene. 282 00:13:30,080 --> 00:13:33,015 I was first aider, so we took over and rang the Ambulance Service. 283 00:13:33,040 --> 00:13:37,655 She's said that she's been in Salford Hospital today. 284 00:13:37,680 --> 00:13:40,295 Yeah. OK. Urn... And she'd been... 285 00:13:40,320 --> 00:13:42,695 She's been sectioned in hospital? I believe so. 286 00:13:42,720 --> 00:13:45,695 Has she... She said the police are looking for her, she keeps saying. 287 00:13:45,720 --> 00:13:47,895 Ah. 288 00:13:47,920 --> 00:13:50,495 You're freezing. We're going to get freezing. 289 00:13:50,520 --> 00:13:53,375 So do you mind if we just pop you on? We'll have a look at the hand. 290 00:13:53,400 --> 00:13:55,055 I'll do that whilst Aaron's sorting... 291 00:13:55,080 --> 00:13:56,575 Do you wanna take my hand? 292 00:14:02,120 --> 00:14:04,495 Hi. We've just got to this job, 293 00:14:04,520 --> 00:14:06,495 and it's made aware to us 294 00:14:06,520 --> 00:14:09,015 that it looks like this girl is on a section. 295 00:14:09,040 --> 00:14:11,735 And whether she's managed to abscond from the police or not, 296 00:14:11,760 --> 00:14:14,415 I'm not 100% sure. So don't know whether it's worth 297 00:14:14,440 --> 00:14:17,415 getting in contact with the police. RADIO: Yeah. Thank you. 298 00:14:19,400 --> 00:14:21,055 Hi, it's the Ambulance Service. 299 00:14:21,080 --> 00:14:24,935 We've got a patient in our care at the moment, 300 00:14:24,960 --> 00:14:28,295 which at some point today has left Salford Royal. 301 00:14:28,320 --> 00:14:31,695 The crew are querying, possibly missing and possibly sectioned. 302 00:14:33,000 --> 00:14:35,575 Don't know if you have any details. 303 00:14:35,600 --> 00:14:38,095 Section 136 of the Mental Health Act 304 00:14:38,120 --> 00:14:42,415 allows police to convey someone experiencing a mental health disorder 305 00:14:42,440 --> 00:14:45,415 to a place of safety for up to 24 hours. 306 00:14:45,440 --> 00:14:47,535 Sorry to ask. just yes or no is fine. 307 00:14:47,560 --> 00:14:48,775 Did you do that yourself? 308 00:14:48,800 --> 00:14:50,415 Yeah? OK. 309 00:14:50,440 --> 00:14:53,135 Ancl is it true what them gents were saying about you? 310 00:14:53,160 --> 00:14:55,935 You've just come out of hospital today, is that right? 311 00:14:55,960 --> 00:14:57,535 What were you in for? 312 00:14:58,720 --> 00:15:00,175 Were you on a section? 313 00:15:00,200 --> 00:15:02,615 Did you manage to get away from the police, then? 314 00:15:02,640 --> 00:15:04,055 No? Did they let you go? 315 00:15:04,080 --> 00:15:05,655 Right. 0|<. 316 00:15:05,680 --> 00:15:07,095 Have you got mental health problems? 317 00:15:07,120 --> 00:15:08,455 What do you suffer with? 318 00:15:10,520 --> 00:15:12,255 Have you harmed yourself anywhere else? 319 00:15:12,280 --> 00:15:15,015 Or was it just there, where we were seeing? 320 00:15:16,240 --> 00:15:19,255 Ancl can I ask you this - have you taken any overdoses or anything like that? 321 00:15:19,280 --> 00:15:21,255 Yesterday. Yesterday? 322 00:15:24,200 --> 00:15:26,095 RADIO BEEPS Alpha 169. 323 00:15:26,120 --> 00:15:28,295 169, good evening. 324 00:15:28,320 --> 00:15:29,775 Are you free to speak? 325 00:15:29,800 --> 00:15:32,735 Police have nothing officially, 326 00:15:32,760 --> 00:15:37,295 however, they have a call from the lady today 327 00:15:37,320 --> 00:15:39,295 advising she was struggling. 328 00:15:39,320 --> 00:15:43,215 Ancl she'd left hospital and was a couple of miles away. 329 00:15:43,240 --> 00:15:45,295 Not sure whether she has actually absconded. 330 00:15:45,320 --> 00:15:47,895 Um... 331 00:15:47,920 --> 00:15:53,695 Right. How about, if you are running this lady into Salford Royal, 332 00:15:53,720 --> 00:15:56,975 I'll have a chat with A&E 333 00:15:57,000 --> 00:16:00,295 and see if I can get any further information. 334 00:16:00,320 --> 00:16:02,375 Maybe we can take her somewhere 335 00:16:02,400 --> 00:16:05,215 where she'd come out of rather than via A&E. 336 00:16:06,960 --> 00:16:08,895 Yeah, roger, that would be great. 337 00:16:09,920 --> 00:16:11,415 How are we getting on? 338 00:16:11,440 --> 00:16:13,975 Not too bad. We're getting there. OK. 339 00:16:14,000 --> 00:16:15,935 Are you under any mental health teams? 340 00:16:17,800 --> 00:16:18,975 Pardon? 341 00:16:19,000 --> 00:16:20,175 Not yet. 342 00:16:20,200 --> 00:16:21,215 None at all? 343 00:16:22,960 --> 00:16:25,495 169's sorted. Right, cool. 344 00:16:25,520 --> 00:16:27,495 She isn't a missing. Right. 345 00:16:27,520 --> 00:16:29,095 Something's happened in the early hours, 346 00:16:29,120 --> 00:16:31,015 where she's self-harmed, gone in with the police, 347 00:16:31,040 --> 00:16:34,175 she was sat in Salford Royal waiting to go to Stratford. 348 00:16:34,200 --> 00:16:35,935 While she's waiting, she's gone, hasn't she? 349 00:16:35,960 --> 00:16:37,855 Yeah. They're saying police would've left. 350 00:16:37,880 --> 00:16:40,135 She needs some help. Does she need support? Yeah. 351 00:16:45,120 --> 00:16:47,375 So, we need to create a bit of a plan 352 00:16:47,400 --> 00:16:50,295 of what's going to happen, don't we? 353 00:16:50,320 --> 00:16:52,375 I don't wanna leave you back on the street. 354 00:16:52,400 --> 00:16:54,255 Wanna make sure you're OK. All right? 355 00:16:55,320 --> 00:16:57,255 What I'd like to do, if it's OK with you, 356 00:16:57,280 --> 00:16:59,655 is it OK if we pop you back up to Salford? 357 00:16:59,680 --> 00:17:01,055 just because I don't, you know, 358 00:17:01,080 --> 00:17:02,975 you've self-harmed again straight after 359 00:17:03,000 --> 00:17:05,095 and you've taken an overdose. 360 00:17:05,120 --> 00:17:07,815 I think your mental health is just not in the best place at the minute, 361 00:17:07,840 --> 00:17:09,775 and you're not under any mental health teams 362 00:17:09,800 --> 00:17:12,255 or any social workers for me to give a call to. 363 00:17:12,280 --> 00:17:14,255 So I'd like to pop you back up 364 00:17:14,280 --> 00:17:17,695 and you can talk to somebody up there. Is that OK? 365 00:17:19,080 --> 00:17:21,695 No, the police aren't involved. I've just spoken to our control. 366 00:17:21,720 --> 00:17:23,335 The police aren't involved. 367 00:17:24,880 --> 00:17:26,655 Well, obviously... 368 00:17:26,680 --> 00:17:28,335 ...the police might get called then 369 00:17:28,360 --> 00:17:29,975 if you abscond from the hospital. 370 00:17:32,200 --> 00:17:35,695 Right, well, let's... Do you know, what? ..cross that bridge when we come to it. 371 00:17:35,720 --> 00:17:37,775 And let's just go to the hospital first, 372 00:17:37,800 --> 00:17:40,615 get assessed by the nurses to get that properly dressed, 373 00:17:40,640 --> 00:17:42,455 and then we can take it from there. 374 00:17:42,480 --> 00:17:44,735 Is that OK? Yeah? 375 00:17:48,400 --> 00:17:50,615 When we go out to people and we go to patients, 376 00:17:50,640 --> 00:17:53,495 we don't really know what we're going to get most of the time. 377 00:17:54,760 --> 00:17:59,215 It's not our job just to get people and just bring them into hospital. 378 00:17:59,240 --> 00:18:03,055 But at the same time, I can't just leave someone on their own. 379 00:18:03,080 --> 00:18:05,455 You have to do the best you can for them. 380 00:18:08,040 --> 00:18:11,815 While Aaron and Emily make the nine-minute journey to hospital, 381 00:18:11,840 --> 00:18:15,055 one mile away, Alpha 21 2, Tom and Jodie, 382 00:18:15,080 --> 00:18:16,775 are attending to a patient 383 00:18:16,800 --> 00:18:20,335 who also needs urgent medical attention at Salford Royal. 384 00:18:20,360 --> 00:18:22,655 If you can come up and have a sit on the bed for us, Tom. 385 00:18:23,760 --> 00:18:25,975 Tom has been vomiting blood. 386 00:18:27,360 --> 00:18:29,975 Are you a bit breathless after that little walk? Yeah. Yeah. 387 00:18:31,080 --> 00:18:33,215 Do you mind if I have a little look at your tummy, 388 00:18:33,240 --> 00:18:35,855 is that all right? Aye, go on, yeah. I might lie you a little flatter. 389 00:18:35,880 --> 00:18:38,215 So whereabouts is the pain? If you just point with a finger. 390 00:18:38,240 --> 00:18:40,175 There. Right in the middle? 391 00:18:40,200 --> 00:18:42,895 Yeah. OK. Let me just have a little feel, 392 00:18:44,880 --> 00:18:47,295 Is that painful when I press? Little bit. We'll give you some 393 00:18:47,320 --> 00:18:50,215 paracetamol through the vein. You're not allergic to anything, are you? 394 00:18:50,240 --> 00:18:52,095 No. At least that way as well, Tom, 395 00:18:52,120 --> 00:18:53,855 it's not going to irritate your tummy, 396 00:18:53,880 --> 00:18:55,415 rather than giving you tablets 397 00:18:55,440 --> 00:18:57,375 and then your tummy having to sort them out. 398 00:18:59,920 --> 00:19:01,855 Have you always been a Salford lad, Tom? 399 00:19:01,880 --> 00:19:04,255 Er, yeah. No-one's perfect, don't worry. Oi. 400 00:19:04,280 --> 00:19:06,375 Don't push it, I'm a Salford girl, we'll gang up on you. 401 00:19:06,400 --> 00:19:09,295 THEY LAUGH We'll sort him out, won't we, Tom? 402 00:19:10,920 --> 00:19:12,455 I'll jump in the front. 403 00:19:14,560 --> 00:19:18,455 Have you got, um, a cardboard bowl? just in case... 404 00:19:18,480 --> 00:19:20,495 Got the feeling I'm going to throw again. 405 00:19:20,520 --> 00:19:22,935 RETCHING 406 00:19:32,080 --> 00:19:34,815 Get that horrible metallic taste, don't you? 407 00:19:37,640 --> 00:19:39,775 TOM SIGHS 408 00:19:39,800 --> 00:19:41,295 Have a sip of that. 409 00:19:42,680 --> 00:19:44,815 I won't go too far with this bowl, all right? 410 00:19:46,760 --> 00:19:48,375 It's not looking good, is it? 411 00:19:48,400 --> 00:19:49,935 It means it's pumping out, doesn't it? 412 00:19:49,960 --> 00:19:52,335 Well, it means it's coming from high up, 413 00:19:52,360 --> 00:19:54,175 which if we want to be bleeding from anywhere, 414 00:19:54,200 --> 00:19:56,535 we want it to be coming from high up, cos it's the easiest to fix. 415 00:20:06,640 --> 00:20:08,935 just about to pull in now, in a minute. Right. 416 00:20:10,960 --> 00:20:12,935 Do you want a wheelchair? 417 00:20:12,960 --> 00:20:15,015 We'll go in on the bed if it's OK? On the bed? 418 00:20:18,360 --> 00:20:20,615 Can I give you that to hold. Oh, I'll carry that. 419 00:20:20,640 --> 00:20:24,495 Load you up like Buckaroo. I'll stick that under there. All right. 420 00:20:35,840 --> 00:20:39,975 Aaron and Emily are a mile away from hospital with their patient. 421 00:20:40,000 --> 00:20:41,815 Ancl when you took this overdose last night, 422 00:20:41,840 --> 00:20:43,295 did you want to end your own life? 423 00:20:44,560 --> 00:20:47,095 Is that the first time you've ever felt like that, 424 00:20:47,120 --> 00:20:48,895 or have you felt like that before? 425 00:20:48,920 --> 00:20:50,615 You have felt like that before? 426 00:20:53,240 --> 00:20:54,575 Right. 427 00:20:58,240 --> 00:21:01,735 Were you thinking about doing it when you left the hospital? 428 00:21:01,760 --> 00:21:04,175 Do you have any intentions of doing anything like that now? 429 00:21:06,000 --> 00:21:08,495 So is it twice that you've been in 430 00:21:08,520 --> 00:21:10,335 with your mental health before, to Salford? 431 00:21:14,280 --> 00:21:17,375 Well, look, hopefully this time we'll get sorted. All right? 432 00:21:18,760 --> 00:21:21,455 I'll tell them everything that's went on, OK? 433 00:21:21,480 --> 00:21:24,495 Ancl I'll put that safeguarding in for you, too. All right? 434 00:21:29,720 --> 00:21:31,175 Right. You ready? 435 00:21:32,240 --> 00:21:33,815 We'll grab your stuff, OK? 436 00:21:33,840 --> 00:21:36,335 Nice steps. I'll come with you. 437 00:21:44,560 --> 00:21:46,695 Ambulance Service, is the patient breathing? 438 00:21:46,720 --> 00:21:49,775 She's just took an overdose? OK. Is she awake? 439 00:21:51,160 --> 00:21:53,855 Have you lost any blood from cutting yourself? 440 00:21:56,800 --> 00:21:59,375 Ancl if you just put your hand on her chest, back or abdomen, 441 00:21:59,400 --> 00:22:01,855 does she feel a normal temperature to touch? 442 00:22:01,880 --> 00:22:03,935 At the moment, we are extremely busy 443 00:22:03,960 --> 00:22:06,375 and we aim to be with you as soon as possible, 444 00:22:06,400 --> 00:22:08,815 or as soon as we have an ambulance available. 445 00:22:08,840 --> 00:22:11,015 We have delays of up to 30 minutes. 446 00:22:12,720 --> 00:22:14,535 There are currently 97 crews 447 00:22:14,560 --> 00:22:17,415 attending patients across Greater Manchester. 448 00:22:17,440 --> 00:22:19,775 All the crews are out now on jobs. 449 00:22:19,800 --> 00:22:21,095 I've got one available. 450 00:22:21,120 --> 00:22:23,495 Have you seen this guy dangling off a bridge? 451 00:22:23,520 --> 00:22:25,055 Suicidal. 452 00:22:25,080 --> 00:22:27,775 I've put an SP on it, Cat. Thank you. 453 00:22:28,880 --> 00:22:31,215 SHE EXHALES DEEPLY 454 00:22:35,800 --> 00:22:36,935 RADIO BEEPS RADIO: 212. 455 00:22:36,960 --> 00:22:39,335 Yeah, that other crew, I think they're 169, 456 00:22:39,360 --> 00:22:42,015 their patient has absconded from the hospital, 457 00:22:42,040 --> 00:22:43,495 but we're just outside with her now 458 00:22:43,520 --> 00:22:46,855 and she's saying she's going to head to a bridge and kill herself. 459 00:22:46,880 --> 00:22:49,215 Would you mind getting GMP down, thanks. 460 00:22:49,240 --> 00:22:50,895 Yes, no problem. Thanks. 461 00:22:50,920 --> 00:22:52,895 I'm hoping we can talk her back inside and we can.... 462 00:22:52,920 --> 00:22:55,495 We might be able to stand them down. Roger. Thank you. 463 00:22:55,520 --> 00:22:57,895 AARON: What's happened? She doesn't want to go to the hospital. 464 00:22:57,920 --> 00:23:00,695 She doesn't like it, but I'm saying that I don't want to get the police 465 00:23:00,720 --> 00:23:02,815 involved but I'm going to have to if she carries on, 466 00:23:02,840 --> 00:23:05,495 because she's not in a place of safety and she's threatening suicide. 467 00:23:05,520 --> 00:23:07,255 Darling, we've taken you all the way. 468 00:23:07,280 --> 00:23:08,975 Let's get out the road. The best thing... 469 00:23:09,000 --> 00:23:11,975 I know nobody likes a hospital and I know you don't want to be here, 470 00:23:12,000 --> 00:23:14,015 but we're going to have to grin and bear it, aren't we? 471 00:23:14,040 --> 00:23:16,055 Can we please just walk onto the pavement at least, 472 00:23:16,080 --> 00:23:18,495 to have this conversation? Cos we're in the middle of a road 473 00:23:18,520 --> 00:23:21,415 and I do not want you getting run over. Link onto me. 474 00:23:21,440 --> 00:23:23,415 Hi, Police, it's Ambulance. 475 00:23:23,440 --> 00:23:26,215 Can we request your assistance, please? 476 00:23:26,240 --> 00:23:29,055 I'm going to use 336 for Moss Side. 477 00:23:29,080 --> 00:23:30,295 302, thank you. 478 00:23:30,320 --> 00:23:32,215 just regarding this incident, 479 00:23:32,240 --> 00:23:35,215 it is a 25-year-old female, conscious and breathing. 480 00:23:35,240 --> 00:23:37,415 Come through as two people fighting, 481 00:23:37,440 --> 00:23:39,095 male choking the female. 482 00:23:39,120 --> 00:23:40,895 Scene unsafe. 483 00:23:40,920 --> 00:23:44,415 About six people watching, all smashing bottles around them. 484 00:23:44,440 --> 00:23:46,335 Police are en route. 485 00:23:46,360 --> 00:23:49,735 We have an ambulance with a two-minute ETA and an AP running. 486 00:23:49,760 --> 00:23:53,135 I don't think we've actually stopped since we got in for the last two hours. 487 00:23:53,160 --> 00:23:54,935 It's just been constant. 488 00:23:59,560 --> 00:24:01,975 Been reasonable and you've been nice to me the whole way through. 489 00:24:02,000 --> 00:24:05,215 So, I feel as though I need to tell you what I have to do. 490 00:24:06,440 --> 00:24:08,415 So, police, they're going to put you on a section 491 00:24:08,440 --> 00:24:10,095 and they're going to bring you back. 492 00:24:10,120 --> 00:24:12,815 But if you go in, you're going of your own accord. 493 00:24:12,840 --> 00:24:14,375 You've been lovely with me, 494 00:24:14,400 --> 00:24:17,055 so I might as well just level with you. All right? 495 00:24:17,080 --> 00:24:18,935 You go in of your own accord, 496 00:24:18,960 --> 00:24:20,855 you're more in charge of when you can, 497 00:24:20,880 --> 00:24:22,935 when you can't go, and what treatment you get. 498 00:24:25,680 --> 00:24:28,375 You've been through the system before. 499 00:24:28,400 --> 00:24:29,735 From chatting to you. 500 00:24:30,800 --> 00:24:34,775 Come on. You know, you know yourself we're gonna have to go back in. 501 00:24:35,800 --> 00:24:37,415 RADIO BEEPS Alpha 169. 502 00:24:37,440 --> 00:24:40,055 She is starting to walk away from us. 503 00:24:40,080 --> 00:24:42,935 She's started to walk towards Eccles Old Road. 504 00:24:45,160 --> 00:24:47,495 RAND". Yeah. GM? en route and a grade one. 505 00:24:48,920 --> 00:24:52,575 Can you stop two seconds? Cos my wee legs can't go as quick as yours. Look... 506 00:24:54,120 --> 00:24:57,015 Can we not go back to the hospital? Come on. Yeah. 507 00:24:57,040 --> 00:24:58,375 The police are coming. 508 00:24:58,400 --> 00:25:00,415 We're going to have to go back in. 509 00:25:00,440 --> 00:25:03,335 So it's...it's one way or the other. 510 00:25:04,920 --> 00:25:06,455 See, look, it... 511 00:25:06,480 --> 00:25:08,655 It is what it is. We are going to have to go back. 512 00:25:08,680 --> 00:25:10,815 I'm so sorry, darling. just round here. 513 00:25:12,720 --> 00:25:14,495 Do you think... 514 00:25:14,520 --> 00:25:16,895 Do you not need somebody to be looking after you at the minute? 515 00:25:16,920 --> 00:25:18,175 We all right? 516 00:25:18,200 --> 00:25:19,455 What's been going on? 517 00:25:21,320 --> 00:25:23,575 What's happened, though? Why have you gone up to hospital? 518 00:25:25,360 --> 00:25:27,295 Adele, don't walk away. Don't be rude. 519 00:25:30,000 --> 00:25:32,455 We're just trying to help you, all of us. 520 00:25:32,480 --> 00:25:34,335 We can't just leave you, can we? 521 00:25:34,360 --> 00:25:36,095 I've come on blue lights to come and see you. 522 00:25:36,120 --> 00:25:38,095 So I can't just say, "Right, I'm going." 523 00:25:38,120 --> 00:25:40,095 It doesn't work like that. 524 00:25:40,120 --> 00:25:42,535 Come on, come and sit in the ambulance, we can finish talking. 525 00:25:42,560 --> 00:25:44,055 So we're not getting rained on. 526 00:25:51,280 --> 00:25:53,375 We're coming in your ambulance, is that all right? 527 00:25:53,400 --> 00:25:54,975 Come on, lovey. Let's get you up here, 528 00:25:55,000 --> 00:25:56,735 we need to get that hand seen to, don't we? 529 00:25:58,640 --> 00:26:00,175 Come on. 530 00:26:02,720 --> 00:26:04,095 POLICEMAN: Come and have a sit down. 531 00:26:04,120 --> 00:26:06,215 RECORDING: Mind your head. That's it. 532 00:26:06,240 --> 00:26:08,495 There we go. Come on, doll. Mind your head. 533 00:26:08,520 --> 00:26:09,855 Here you are. 534 00:26:09,880 --> 00:26:12,055 Put that at the side. 535 00:26:12,080 --> 00:26:14,095 Sit yourself on that seat for us, lovely, all right? 536 00:26:14,120 --> 00:26:15,935 Let's get you back over there. 537 00:26:17,720 --> 00:26:21,855 I've been qualified as a paramedic for a year and a half, 538 00:26:21,880 --> 00:26:25,255 and I still feel relatively new and fresh. 539 00:26:25,280 --> 00:26:29,695 I think in life, we all need someone to talk to. 540 00:26:29,720 --> 00:26:31,455 Since moving here, I'd call home, 541 00:26:31,480 --> 00:26:34,015 I'll speak to my mum pretty much every clay, 542 00:26:34,040 --> 00:26:35,855 because I need that support. 543 00:26:35,880 --> 00:26:37,815 Communication and especially listening 544 00:26:37,840 --> 00:26:40,095 is just so vital in what we do. 545 00:26:41,440 --> 00:26:44,175 As an Ambulance Service, we're in a very privileged position 546 00:26:44,200 --> 00:26:45,735 that when people are at their worst, 547 00:26:45,760 --> 00:26:47,375 we're the ones there... 548 00:26:47,400 --> 00:26:49,135 Come on. Do you want a wee hand down? 549 00:26:49,160 --> 00:26:52,855 ...to go in and speak to them when they most need it. 550 00:26:59,400 --> 00:27:01,735 Room for me? Room for a little one. 551 00:27:03,120 --> 00:27:06,735 Saw her in there and I've met her before. You met her on the job? 552 00:27:06,760 --> 00:27:09,175 Yeah, I think I've met her once or twice. 553 00:27:09,200 --> 00:27:11,295 But it was just when I saw her wandering off, 554 00:27:11,320 --> 00:27:14,575 I thought, "Oh, no, that can't be any good." So... 555 00:27:14,600 --> 00:27:18,295 It's just a really difficult one, isn't it? Because obviously we've got a duty of care. 556 00:27:18,320 --> 00:27:21,615 But she's got capacity to make her own choices. Exactly. 557 00:27:21,640 --> 00:27:23,375 just turns into that revolving door 558 00:27:23,400 --> 00:27:25,775 where they want to support them in the community, 559 00:27:25,800 --> 00:27:27,895 but the support isn't good enough in the community. 560 00:27:27,920 --> 00:27:30,255 So we just go round in that circle of, 561 00:27:30,280 --> 00:27:33,055 they phone 999, we go out to them, 562 00:27:33,080 --> 00:27:36,295 they don't want to go to the hospital, we got the police, they end up on a 136, 563 00:27:36,320 --> 00:27:40,255 they go to the hospital, get referred to the home treatment team, 564 00:27:40,280 --> 00:27:43,415 and then out we go and then it starts all over again. 565 00:27:43,440 --> 00:27:45,095 It's just that vicious cycle. 566 00:27:46,160 --> 00:27:48,135 I hopefully don't meet you again tonight. Christ. 567 00:27:48,160 --> 00:27:50,895 LAUGHTER I want an easy night, you know? 568 00:27:50,920 --> 00:27:52,295 Let's go. 569 00:27:55,960 --> 00:27:57,455 Four hours into the shift, 570 00:27:57,480 --> 00:28:00,455 already 16 patients in Greater Manchester 571 00:28:00,480 --> 00:28:02,015 have required the presence of 572 00:28:02,040 --> 00:28:04,575 more than one ambulance crew at their emergency. 573 00:28:19,320 --> 00:28:21,615 What's the address of the emergency, please? 574 00:28:21,640 --> 00:28:23,015 Tell me exactly what's happened. 575 00:28:28,800 --> 00:28:31,055 Right, OK. So she wasn't aware of being pregnant 576 00:28:31,080 --> 00:28:32,335 or anything like that? 577 00:28:34,840 --> 00:28:36,735 Sol have arranged that emergency ambulance. 578 00:28:36,760 --> 00:28:39,335 We are coming to you on blue lights and sirens. 579 00:28:39,360 --> 00:28:42,295 Both a senior paramedic and an ambulance are dispatched. 580 00:28:47,960 --> 00:28:49,535 I can give you an ETA... 581 00:28:51,320 --> 00:28:53,015 Two minutes away. 582 00:28:58,120 --> 00:28:59,895 Fine, I'll leave you in the care of the crew. 583 00:28:59,920 --> 00:29:05,295 Alpha 417 are already on scene alongside senior paramedic Ryan. 584 00:29:05,320 --> 00:29:06,775 432, go ahead? 585 00:29:06,800 --> 00:29:09,495 'Need the second vehicle. Can I have it on a tier one, please? 586 00:29:09,520 --> 00:29:12,015 'Baby has been delivered in McDonald's.' 587 00:29:12,040 --> 00:29:13,775 Cat 1, McDonald's. 588 00:29:13,800 --> 00:29:17,175 It's a birth that's taken place in McDonald's. 589 00:29:17,200 --> 00:29:18,775 Alpha 417. 590 00:29:18,800 --> 00:29:21,615 SP are on the scene and now yourselves, please. 591 00:29:21,640 --> 00:29:24,495 No worries, mate. We'll be there in about four minutes. 592 00:29:26,200 --> 00:29:28,255 Do you reckon we're going to get mum or baby? 593 00:29:28,280 --> 00:29:30,615 We'll... I don't know, actually! 594 00:29:30,640 --> 00:29:33,295 Because they're asking for a second crew, so they're going to split 595 00:29:33,320 --> 00:29:35,055 mum and baby up. 596 00:29:35,080 --> 00:29:37,415 They've said what, sorry? The mother's bleeding. 597 00:29:37,440 --> 00:29:38,935 The mother's bleeding? 598 00:29:38,960 --> 00:29:40,415 212. 599 00:29:40,440 --> 00:29:43,935 The SP's asked for an update due to bleeding from mother. 600 00:29:43,960 --> 00:29:45,575 212, arrived on scene. 601 00:29:47,800 --> 00:29:50,575 You've got baby? I'm going to put baby on your vehicle... Yeah, yeah. 602 00:29:50,600 --> 00:29:51,895 Yep. We've got mum on the other, 603 00:29:51,920 --> 00:29:53,895 and I'll give you an update when you've got a bit warm. 604 00:29:55,440 --> 00:29:58,575 So, baby was born at 23:02. 605 00:30:00,240 --> 00:30:03,015 Mum was the manager. She didn't know she was pregnant. 606 00:30:03,040 --> 00:30:06,415 Whilst we discussed an extrication, she had an urge to push. 607 00:30:06,440 --> 00:30:10,295 Yeah? Cord snapped. OK. On arrival. That baby's still a bit wet. 608 00:30:10,320 --> 00:30:12,695 Shall we get the other towel out and get this door closed, 609 00:30:12,720 --> 00:30:15,055 get that heat in? Are you OK for a second 610 00:30:15,080 --> 00:30:17,255 while I just go and make sure...? Yeah, yeah. All right? 611 00:30:17,280 --> 00:30:18,935 All right, baba. I'll come back in a second. 612 00:30:18,960 --> 00:30:20,215 Make sure the other crew are OK. 613 00:30:20,240 --> 00:30:22,495 I'll give her a bit of a hug. 614 00:30:22,520 --> 00:30:25,615 That's it, sweetheart. Come to me. Oh, well clone! 615 00:30:25,640 --> 00:30:28,815 How does she feel? Can we get a temperature on her? We can try. 616 00:30:28,840 --> 00:30:31,615 Hello, sweetheart! Hello! 617 00:30:31,640 --> 00:30:34,335 I reckon it looks good on me, this, you know. You reckon? 618 00:30:34,360 --> 00:30:37,055 Yeah! I think it suits me! It does. 619 00:30:37,080 --> 00:30:40,775 All right, you're not going to like this, chicken. I'm sorry. 620 00:30:40,800 --> 00:30:43,055 Low. Right, let's get her warmed up a bit more, then. 621 00:30:43,080 --> 00:30:45,055 Proper wrap her up. 622 00:30:45,080 --> 00:30:47,815 Right. Ready? 623 00:30:47,840 --> 00:30:50,695 Is that just from the cord, that blood? Yeah. OK. 624 00:30:50,720 --> 00:30:52,695 Ready? Yep. BABY CRI ES 625 00:30:52,720 --> 00:30:54,095 That's it, sweetheart. 626 00:30:54,120 --> 00:30:55,655 Sh, sh, sh, sh, sh. 627 00:30:55,680 --> 00:30:57,575 Right, let's get going. Let's get going. 628 00:30:58,880 --> 00:31:00,775 All right. Have you spoke to Tameside yet? 629 00:31:00,800 --> 00:31:03,215 So, mum's going now. Right. What I'm going to do, I'm going to 630 00:31:03,240 --> 00:31:05,935 put through a second pre-alert to Tameside for the baby. For baby. 631 00:31:05,960 --> 00:31:08,935 Are you going to ride with us? OK? Yeah, I'll ride with you. 632 00:31:08,960 --> 00:31:12,495 Tom and Jodie will travel the three miles to Tameside hospital 633 00:31:12,520 --> 00:31:16,015 while mum Olivia receives medical care in another ambulance 634 00:31:16,040 --> 00:31:17,495 following behind them. 635 00:31:17,520 --> 00:31:19,095 Charlie Kappa 432. 636 00:31:19,120 --> 00:31:20,815 452. 637 00:31:20,840 --> 00:31:26,215 We've got a baby, appears to be delivered at term. Temp is low. 638 00:31:26,240 --> 00:31:30,135 ETA to Tameside maternity is five minutes. 639 00:31:30,160 --> 00:31:32,095 How's mum? Is she OK? 640 00:31:32,120 --> 00:31:34,055 Mum's OK. She's a little bit shocked. 641 00:31:35,520 --> 00:31:36,975 Oh! 642 00:31:37,000 --> 00:31:38,415 Hello! 643 00:31:40,160 --> 00:31:42,455 This is not what we was expecting tonight! 644 00:31:42,480 --> 00:31:44,695 Oh, you've opened your eyes already? 645 00:31:44,720 --> 00:31:46,215 Aw, hello! 646 00:31:48,200 --> 00:31:52,335 212, can you divert to A&E? That's divert to A&E, please. 647 00:31:52,360 --> 00:31:54,775 There must be... They must be busy up there. 648 00:31:54,800 --> 00:31:56,575 Oh, she's got me finger! 649 00:31:58,240 --> 00:32:00,575 You gave your mummy a right surprise, you did! 650 00:32:00,600 --> 00:32:02,975 BABY CRIES Oh, I know, I'm sorry. 651 00:32:03,000 --> 00:32:05,815 That's a story to tell when you get older, innit?! 652 00:32:07,720 --> 00:32:09,815 What we like for a hat? 653 00:32:09,840 --> 00:32:11,895 just putting a hat on, Jodie. 654 00:32:11,920 --> 00:32:13,535 Aw, that's much better, that. 655 00:32:16,600 --> 00:32:18,375 That's better! 656 00:32:20,080 --> 00:32:22,615 Said to mum, if it had been a boy, you'd have to call it Ronald! 657 00:32:22,640 --> 00:32:24,535 Well, that's what we said on the way! 658 00:32:24,560 --> 00:32:26,855 Please fasten seat belts. 659 00:32:26,880 --> 00:32:28,135 We're here. 660 00:32:28,160 --> 00:32:29,775 Ready? 661 00:32:29,800 --> 00:32:31,695 Hiya. How are you? You OK? 662 00:32:31,720 --> 00:32:33,495 I don't know if you know much about this baby, 663 00:32:33,520 --> 00:32:36,215 but born in a McDonald's back room. Mum didn't know she was pregnant. 664 00:32:40,960 --> 00:32:46,655 Oh! That's a little energy boost, isn't it, for the night? 665 00:32:47,920 --> 00:32:51,495 That was a really... That job made me melt. I know. I saw! 666 00:32:51,520 --> 00:32:55,095 Alpha 212. I'm intrigued, please! 667 00:32:55,120 --> 00:32:57,255 Well, well, we've clone a McDelivery! 668 00:32:57,280 --> 00:33:00,935 A young woman didn't even know she was pregnant, apparently. 669 00:33:00,960 --> 00:33:04,095 SP's walked in, hand out, caught a baby! 670 00:33:04,120 --> 00:33:05,935 Oh, amazing! Boy or girl? 671 00:33:05,960 --> 00:33:07,455 Little baby girl. 672 00:33:07,480 --> 00:33:10,335 Thank you very much, guys. I'm glad it was a cracking job. 673 00:33:10,360 --> 00:33:12,695 Thanks, mate. Talk to you later. 674 00:33:12,720 --> 00:33:15,535 That's the only thing I wouldn't like about working in the control 675 00:33:15,560 --> 00:33:18,295 room, is that you don't get to see that side of it. Yeah, the outcome. 676 00:33:18,320 --> 00:33:20,495 For all he knows that could have been the job from hell 677 00:33:20,520 --> 00:33:23,055 when it was actually... Nice and calm. 678 00:33:23,080 --> 00:33:26,375 Really, really sweet, nice job. Yeah. Yeah. 679 00:33:36,000 --> 00:33:37,855 Cat one. 680 00:33:39,080 --> 00:33:42,415 Thank you. All we've got at the moment is the person's 681 00:33:42,440 --> 00:33:44,455 not breathing, not conscious. 682 00:33:45,840 --> 00:33:49,175 432, thank you. This is coming through as a 51-year-old male... 683 00:33:49,200 --> 00:33:52,575 Charlie Papa 432... 684 00:33:52,600 --> 00:33:53,975 Brian again. 685 00:33:54,000 --> 00:33:58,215 Tom andjodie are four minutes away from the category one emergency. 686 00:33:59,360 --> 00:34:01,735 I think it's an arrest. 687 00:34:01,760 --> 00:34:03,015 INDISTINCT 688 00:34:03,040 --> 00:34:05,975 ...was from him, which was a pain with liver. 689 00:34:06,000 --> 00:34:09,735 And now it's gone in as not conscious, not breathing. 690 00:34:09,760 --> 00:34:11,975 It's a Catch-22, that, innit? 691 00:34:12,000 --> 00:34:14,215 Seen the warning, yeah? 692 00:34:14,240 --> 00:34:15,695 just... We're still waiting for a name. 693 00:34:15,720 --> 00:34:18,375 However, a warning's just gone on. 694 00:34:18,400 --> 00:34:20,935 History of violence and weapons. 695 00:34:20,960 --> 00:34:23,895 Crews perform a risk assessment and police to attend. 696 00:34:23,920 --> 00:34:26,455 If it is a cardiac arrest, we're going to have to go. 697 00:34:26,480 --> 00:34:30,455 I'll update you if we have any issues when we get in. Ta, mate. 698 00:34:30,480 --> 00:34:32,535 Oh, they've just landed at the scene. 699 00:34:34,680 --> 00:34:36,655 212, are you happy to go straight in 700 00:34:36,680 --> 00:34:39,255 or do you want to wait for the SP? We haven't got a choice, have we? 701 00:34:39,280 --> 00:34:41,095 It's arrest. We'll go straight in now, mate. 702 00:34:41,120 --> 00:34:43,735 I'll, er, keep the air wave as clear as I can 703 00:34:43,760 --> 00:34:46,695 and wait for your first sitrep. Thank you. 704 00:34:49,360 --> 00:34:51,415 Jodie, will you grab drugs and ALS? 705 00:34:51,440 --> 00:34:53,135 Drugs are in the middle there. 706 00:34:53,160 --> 00:34:54,975 I'll see you inside, OK? OK. 707 00:34:55,000 --> 00:34:56,575 just be careful, please. 708 00:34:56,600 --> 00:34:58,735 Yeah. Hey, mate, where are we going? 709 00:35:01,120 --> 00:35:04,295 212, not a cardiac arrest. Not an arrest. 710 00:35:06,120 --> 00:35:07,895 Yeah. Received, thank you. 711 00:35:07,920 --> 00:35:10,255 Do they still need support? Do you still need the SP going? 712 00:35:10,280 --> 00:35:12,855 Yeah. They do?just keep them going for the moment, just to... 713 00:35:12,880 --> 00:35:14,335 They are a minute away. 714 00:35:14,360 --> 00:35:16,855 It's the Ambulance Service. What happened tonight? 715 00:35:16,880 --> 00:35:18,815 WOMAN: He's been drinking again. 716 00:35:18,840 --> 00:35:20,895 Right. And he's getting chest pain. 717 00:35:20,920 --> 00:35:23,055 What is this pain that you're getting at the moment? 718 00:35:23,080 --> 00:35:26,095 He said he's doing it as a suicide. MAN: It's time to go. 719 00:35:26,120 --> 00:35:29,655 It's not time to go, mate. It's never too late to get a bit of help. 720 00:35:29,680 --> 00:35:31,775 Yeah. Right, 36-2 for 10. OK. 721 00:35:31,800 --> 00:35:35,655 Senior paramedic Ryan arrives three minutes after Tom andjodie. 722 00:35:35,680 --> 00:35:38,855 RYAN: Last time I saw you, you were doing really well. Yeah? 723 00:35:38,880 --> 00:35:41,415 You'd been off the alcohol, and then we've had this little biff, 724 00:35:41,440 --> 00:35:43,295 haven't we? Yeah? 725 00:35:43,320 --> 00:35:47,055 So what I think we need to do is pop you back up to the hospital... 726 00:35:47,080 --> 00:35:49,615 No! I'm not going nowhere. 727 00:35:49,640 --> 00:35:53,575 I will end it tonight. 728 00:35:53,600 --> 00:35:55,055 So when we go up there... 729 00:35:55,080 --> 00:35:56,215 I'm going to do it. 730 00:35:56,240 --> 00:35:59,335 INDISTINCT 731 00:35:59,360 --> 00:36:02,495 This is what we've been doing. I swear to God, let go. 732 00:36:02,520 --> 00:36:05,135 No, cos you're going to hurt yourself, mate. Right, get off! 733 00:36:05,160 --> 00:36:07,135 Get off, get off! Stop! 734 00:36:07,160 --> 00:36:09,175 Let go... Get off! 735 00:36:09,200 --> 00:36:11,855 Get off! Finish it tonight! 736 00:36:11,880 --> 00:36:14,335 Like I fucking promised! Stop... 737 00:36:14,360 --> 00:36:17,415 Where's that sharp? 738 00:36:18,720 --> 00:36:20,775 Shouting backup priority now. 739 00:36:20,800 --> 00:36:22,615 MAN ROARS AN G RI LY 740 00:36:22,640 --> 00:36:24,935 Can I have GMP on scene rapid, please? 741 00:36:24,960 --> 00:36:27,295 Yeah, he's combative, he's aggressive with the crew, 742 00:36:27,320 --> 00:36:29,695 and he's threatening to self-harm. 743 00:36:29,720 --> 00:36:32,575 There is weapons in the property as well, so... 744 00:36:32,600 --> 00:36:34,295 Roger, all received. 745 00:36:34,320 --> 00:36:38,255 Hiya, police, it's ambulance. Can I request your assistance, please? 746 00:36:38,280 --> 00:36:40,895 Where's that sharp? Calm yourself down. 747 00:36:40,920 --> 00:36:44,255 MAN ROARS 748 00:36:44,280 --> 00:36:46,575 Police on a priority. Two patrols. 749 00:36:46,600 --> 00:36:48,735 Being in here, that's probably the hardest bit, 750 00:36:48,760 --> 00:36:50,895 because you've only get half a story. All right. 751 00:36:50,920 --> 00:36:52,695 You've got what's come in from the job 752 00:36:52,720 --> 00:36:55,375 and you've got what people have chose to tell the crew. 753 00:36:55,400 --> 00:36:57,095 SIREN WAILS 754 00:37:00,040 --> 00:37:02,135 Police on scene. 755 00:37:02,160 --> 00:37:05,295 Are you coppers? Let's go and have a cig outside. Come on, now. 756 00:37:05,320 --> 00:37:07,695 Go on, try your best! 757 00:37:07,720 --> 00:37:09,535 Never! 758 00:37:09,560 --> 00:37:11,455 Get off! Get off! Stretcher out now. 759 00:37:11,480 --> 00:37:13,175 Never! You all right, mate? Never! 760 00:37:13,200 --> 00:37:15,855 You're making it worse for yourself! Fucking NEVER! 761 00:37:15,880 --> 00:37:17,855 You need medical help! No! 762 00:37:17,880 --> 00:37:19,935 I don't! You do! just walk... 763 00:37:19,960 --> 00:37:21,935 SOUNDS OF STRUGGLE Sorry, mate. 764 00:37:21,960 --> 00:37:23,295 No, I'm not... 765 00:37:23,320 --> 00:37:25,375 I'm not going outside. MAN ROARS 766 00:37:25,400 --> 00:37:27,215 Come on! No! 767 00:37:27,240 --> 00:37:29,695 No! That's it. Have a sit on the bed. 768 00:37:29,720 --> 00:37:31,735 No! That's it. 769 00:37:31,760 --> 00:37:33,655 We'll put a dressing on that. 770 00:37:33,680 --> 00:37:35,535 Why can't I just die? 771 00:37:47,560 --> 00:37:49,135 I felt useless. 772 00:37:50,520 --> 00:37:52,175 It was a small room. What can you do? 773 00:37:52,200 --> 00:37:54,655 I know, but even still, as a crew mate, 774 00:37:54,680 --> 00:37:57,415 and I care about you, obviously... Mm. 775 00:37:58,520 --> 00:38:00,975 I felt like... I just felt useless in that situation. 776 00:38:01,000 --> 00:38:03,375 Like, I couldn't do anything to help you. No, don't worry. 777 00:38:03,400 --> 00:38:05,135 Don't worry about it. 778 00:38:07,960 --> 00:38:11,015 Are you both OK? Yeah, we're absolutely fine, thanks, mate. 779 00:38:11,040 --> 00:38:13,935 He basically... He was just trying to reach for things that he could 780 00:38:13,960 --> 00:38:15,895 harm himself with, but you don't know 781 00:38:15,920 --> 00:38:18,815 if those things that he's using to harm himself with are going to 782 00:38:18,840 --> 00:38:23,255 end up catching us on the way past, so we did have to restrain him. 783 00:38:23,280 --> 00:38:28,095 But thankfully, Greater Manchester's finest weren't too far behind. 784 00:38:28,120 --> 00:38:30,735 ls Jodie all right? Yeah, she's all right, yeah. 785 00:38:30,760 --> 00:38:32,775 She's a tough old Salford girl, this one. 786 00:38:33,880 --> 00:38:36,615 Well, thank you. I do appreciate it. Yeah, no worries, mate. 787 00:38:36,640 --> 00:38:39,335 We're just pulling back up at the station now. We'll have a brew. 788 00:38:39,360 --> 00:38:42,295 Try not to send us a job just as my brew hits the table, though! Thanks. 789 00:38:42,320 --> 00:38:45,295 DISPATCHER LAUGHS You're marked up for rest, don't worry! 790 00:38:45,320 --> 00:38:48,695 Try and have a nice brew. Thanks, mate. We'll talk to you after. 791 00:38:51,440 --> 00:38:52,975 Are you the patient? 792 00:38:54,360 --> 00:38:56,695 This man's absolutely off his rocker. 793 00:38:56,720 --> 00:38:59,455 He's found someone that's breathing noisy, not awake, 794 00:38:59,480 --> 00:39:01,855 and he's absolutely... 795 00:39:01,880 --> 00:39:05,415 He would not be able to give CPR without instructions. 796 00:39:05,440 --> 00:39:07,175 What's happening? 797 00:39:09,000 --> 00:39:11,135 It sounds like they're fighting, Lorna. 798 00:39:11,160 --> 00:39:12,655 Can you describe the patient? 799 00:39:21,800 --> 00:39:24,575 There's an assault in the city. Leg injury, can see bone. 800 00:39:24,600 --> 00:39:26,695 Romeo, 303. Showing for me. 801 00:39:31,560 --> 00:39:35,695 303, thank you. We've got a Cat 2 come in in the city centre. 802 00:39:35,720 --> 00:39:37,215 A 35-year-old male... 803 00:39:37,240 --> 00:39:40,095 RADIO GLITCH ..has been assaulted. 804 00:39:41,560 --> 00:39:44,215 Has a leg injury and can see bone. 805 00:39:49,000 --> 00:39:50,615 Patient may be homeless. 806 00:39:56,320 --> 00:39:59,455 Yeah, we're being advised the attacker is no longer on scene. 807 00:39:59,480 --> 00:40:01,455 No worries, all received. Thank you. 808 00:40:04,320 --> 00:40:08,175 Hi, guys. What's happened with his leg? 809 00:40:08,200 --> 00:40:10,055 Have you been assaulted at all? 810 00:40:13,640 --> 00:40:15,455 0|<. Right. 811 00:40:16,560 --> 00:40:20,415 OK. Can I put a dressing on this leg? Is that all right? 812 00:40:21,840 --> 00:40:23,575 So is it like an ulcer? 813 00:40:26,360 --> 00:40:28,055 Sorry if it stings a little bit. 814 00:40:30,200 --> 00:40:31,815 Is it good, that burger? 815 00:40:34,320 --> 00:40:36,215 It looks like you're enjoying that. 816 00:40:36,240 --> 00:40:38,135 So I'll dress this. OK? 817 00:40:38,160 --> 00:40:40,415 Now, it does look very sore, and it looks infected, 818 00:40:40,440 --> 00:40:43,575 so I'm going to have to... When my colleagues arrive on the ambulance, 819 00:40:43,600 --> 00:40:45,255 we'll pop you up to Manchester Royal. 820 00:40:45,280 --> 00:40:46,775 Listen to me. 821 00:40:53,440 --> 00:40:54,655 Listen to me. 822 00:40:54,680 --> 00:40:57,815 I know, but we don't want to leave you on the street with this injury. 823 00:40:57,840 --> 00:40:59,775 How long have you been on the streets for now? 824 00:41:03,400 --> 00:41:04,615 Have you? 825 00:41:09,000 --> 00:41:11,375 You want to die? 826 00:41:11,400 --> 00:41:12,975 What makes you feel like that? 827 00:41:17,320 --> 00:41:19,695 All right. Don't be giving up, all right, buddy? 828 00:41:22,280 --> 00:41:24,855 I know. But the problem is, mate, we can't because we care. 829 00:41:24,880 --> 00:41:27,735 Ancl we want you to get some help for this leg, because if this gets 830 00:41:27,760 --> 00:41:30,375 infected, you could get sepsis. 831 00:41:30,400 --> 00:41:32,295 UK? 832 00:41:32,320 --> 00:41:34,975 You just finish your burger and then we'll get you sorted. 833 00:41:35,000 --> 00:41:36,495 All right? 834 00:41:38,480 --> 00:41:40,095 Morning. You OK? 835 00:41:40,120 --> 00:41:43,695 Uniform 311 arrive to take the patient to hospital. 836 00:41:43,720 --> 00:41:45,935 Come on. Let's get you sorted. 837 00:41:50,040 --> 00:41:52,895 Honestly, mate, look at that. You can't stay out like this. 838 00:41:57,840 --> 00:42:00,255 Listen to me. 839 00:42:00,280 --> 00:42:03,375 Listen, I know you're trying to be helpful, but it's much easier 840 00:42:03,400 --> 00:42:05,695 for us to just pop you down the road to Manchester Royal. 841 00:42:05,720 --> 00:42:07,895 Ancl you definitely need some antibiotics. 842 00:42:09,680 --> 00:42:11,575 Ancl we can bring your stuff and get you a cup of tea. 843 00:42:22,920 --> 00:42:24,495 I promise you, it's not about funding. 844 00:42:24,520 --> 00:42:26,015 We don't care about funding. 845 00:42:26,040 --> 00:42:28,495 The government earn enough money. We'll be here to look after you. 846 00:42:28,520 --> 00:42:29,855 All right? 847 00:42:31,480 --> 00:42:34,175 No, you're just as important as anyone else. 848 00:42:34,200 --> 00:42:36,375 So listen to me. Listen. 849 00:42:36,400 --> 00:42:39,015 We're going to get you up there and a cup of tea. Yeah? 850 00:42:42,120 --> 00:42:45,775 If somebody normally refuses, we would normally ring their GP. 851 00:42:48,400 --> 00:42:50,815 Ancl the problem is, the out-of-hours GP, 852 00:42:50,840 --> 00:42:53,735 I can't really tell him you're sat outside Spar, because he won't... 853 00:42:53,760 --> 00:42:56,375 ...he won't attend. Apart from hospital, we're going to be 854 00:42:56,400 --> 00:42:58,215 very limited in terms of treatment. 855 00:42:58,240 --> 00:43:01,935 So it would be much easier for you and us if we take you 856 00:43:01,960 --> 00:43:04,215 and look after you and get some antibiotics on these legs. 857 00:43:04,240 --> 00:43:05,935 Ancl I promise you, I'll shut up going on. 858 00:43:15,080 --> 00:43:16,415 OK. 859 00:43:20,120 --> 00:43:21,935 You're not wasting our time. I promise you. 860 00:43:21,960 --> 00:43:24,495 I wouldn't be sat here trying to convince you to come to hospital 861 00:43:24,520 --> 00:43:26,375 if I thought you was wasting my time. 862 00:43:28,040 --> 00:43:29,615 Oh! 863 00:43:29,640 --> 00:43:31,495 I've tried. 864 00:43:31,520 --> 00:43:33,975 He's got...he's got capacity. 865 00:43:34,000 --> 00:43:37,335 Yeah, I know. He's slurring his words, but I'll be honest 866 00:43:37,360 --> 00:43:40,495 with you, I'm happy he's told me everything I need to know in terms 867 00:43:40,520 --> 00:43:43,055 of capacity. In terms of safety netting him, 868 00:43:43,080 --> 00:43:45,775 I'm thinking a GP... There's no point. ..he won't touch him in terms 869 00:43:45,800 --> 00:43:48,495 of public. Yeah. Ancl in terms of safeguarding, 870 00:43:48,520 --> 00:43:50,335 there's no address, no phone number. No. 871 00:43:50,360 --> 00:43:53,775 So as long as he's... As long as he's aware of the risk, 872 00:43:53,800 --> 00:43:55,775 which I think he is... Yeah. ..In terms of, you know, 873 00:43:55,800 --> 00:43:58,695 staying out here... Fully aware. He just doesn't want it. 874 00:43:58,720 --> 00:44:01,895 Especially if sepsis kicks in, he could just die in his sleep, 875 00:44:01,920 --> 00:44:03,615 couldn't he? 876 00:44:03,640 --> 00:44:05,975 So... Um... No worries. 877 00:44:06,000 --> 00:44:07,375 We'll get his stuff off. 878 00:44:15,720 --> 00:44:17,895 No worries. Be safe. Take care, mate. 879 00:44:22,800 --> 00:44:25,815 OVER RADIO: That is an absolute terrible story. 880 00:44:25,840 --> 00:44:29,135 So, more or less after he's lost his daughter, he lost everything else 881 00:44:29,160 --> 00:44:31,335 as well and ended up homeless. 882 00:44:33,320 --> 00:44:36,615 I do think we are missing a lot of services within the city centre 883 00:44:36,640 --> 00:44:39,935 for our homeless. We've no walk-in centre anymore. 884 00:44:39,960 --> 00:44:42,535 There's nothing... Like, say at 3 o'clock at in the morning, 885 00:44:42,560 --> 00:44:45,895 where do we...where do we refer these people to? 886 00:44:45,920 --> 00:44:48,935 But they obviously still need the help without the hospital admission. 887 00:44:51,320 --> 00:44:52,895 He just doesn't want to go. 888 00:44:52,920 --> 00:44:55,735 He said he doesn't want to be a burden on the NHS. 889 00:44:55,760 --> 00:45:00,615 It is quite sad knowing that, you know, he actually knew how unwell 890 00:45:00,640 --> 00:45:05,055 he was in terms of how infected his leg was, and he was quite happy 891 00:45:05,080 --> 00:45:06,535 to get off the ambulance. 892 00:45:06,560 --> 00:45:09,935 He was quite happy to walk away, and ultimately he was quite happy 893 00:45:09,960 --> 00:45:11,895 to die on the streets of Manchester. 894 00:45:11,920 --> 00:45:14,335 And, you know, it's heartbreaking. 895 00:45:16,000 --> 00:45:18,015 That is sad, I know. 896 00:45:22,120 --> 00:45:23,895 Life is precious. 897 00:45:23,920 --> 00:45:26,975 Ancl that's why we're here - to go out and help patients who need 898 00:45:27,000 --> 00:45:28,615 us the most. 899 00:45:28,640 --> 00:45:31,175 That's ultimately why we do the job, 900 00:45:31,200 --> 00:45:33,495 because we want to help people in crisis. 901 00:45:34,840 --> 00:45:38,615 Ancl in some circumstances, they don't want to go to hospital. 902 00:45:38,640 --> 00:45:41,215 Ancl people are allowed to make 903 00:45:41,240 --> 00:45:44,335 an unwise decision, whether we agree or not. 904 00:45:47,400 --> 00:45:49,695 It's heartbreaking. 905 00:45:49,720 --> 00:45:53,015 I've shed a few tears myself after incidents in the car. 906 00:45:53,040 --> 00:45:56,695 Ancl people think you're invincible. You wear this green uniform. 907 00:45:56,720 --> 00:45:59,615 But we're human and we've got feelings. 908 00:46:00,920 --> 00:46:02,375 You're driving home thinking, 909 00:46:02,400 --> 00:46:04,735 "Have I actually clone everything I can?" 910 00:46:15,560 --> 00:46:17,055 Day three, isn't it? 911 00:46:17,080 --> 00:46:19,895 I'm flagging, and I've got a long way to go. 912 00:46:19,920 --> 00:46:22,535 It will be straight out this morning. 913 00:46:24,440 --> 00:46:25,935 So it is a Cat 2. 914 00:46:25,960 --> 00:46:29,935 We received a call last night, around quarter to midnight, er, 915 00:46:29,960 --> 00:46:31,615 for a female with chest pain. 916 00:46:31,640 --> 00:46:36,495 It was then referred to out-of-hours GP. She refused to attend A&E. 917 00:46:36,520 --> 00:46:39,575 Ancl because she's not answered the phone, they have passed it back 918 00:46:39,600 --> 00:46:42,575 to ourselves as a concern for welfare. 919 00:46:42,600 --> 00:46:45,975 Romeo 305, you're showing for a Cat 1. 920 00:46:46,000 --> 00:46:48,455 303. 303, thank you. 921 00:46:48,480 --> 00:46:50,255 We've got a Cat 1. It's coming through as 922 00:46:50,280 --> 00:46:53,535 a male found on the floor of their apartment. 923 00:46:53,560 --> 00:46:56,215 Unknown if conscious, unknown if breathing. 924 00:46:56,240 --> 00:46:59,255 Ambulance backing you up with a five minute ETA. 925 00:46:59,280 --> 00:47:01,335 SIREN WAILS 926 00:47:03,440 --> 00:47:05,175 Hello. My name's Emma. I'm calling from 927 00:47:05,200 --> 00:47:06,815 the North West Ambulance Service. 928 00:47:06,840 --> 00:47:10,335 Please can you call us back on 999. Thank you. 929 00:47:11,840 --> 00:47:14,095 432 for a Cat 2, please. 930 00:47:20,680 --> 00:47:23,095 112, I have rang the patient's mobile. 931 00:47:23,120 --> 00:47:24,415 However, there is no answer. 932 00:47:24,440 --> 00:47:27,575 I've left a voicemail to give us a call back, so if there is any 933 00:47:27,600 --> 00:47:29,695 issues just give us a shout. 934 00:47:31,560 --> 00:47:34,455 Cancel. Patient's just asleep. 935 00:47:34,480 --> 00:47:36,255 OFF-SCREEN: On the porch? 936 00:47:36,280 --> 00:47:38,055 On his porch. 937 00:47:40,160 --> 00:47:41,935 303. 938 00:47:41,960 --> 00:47:44,775 303, you can stand down from this incident, thank you. 939 00:47:44,800 --> 00:47:47,255 Police have updated. Patient is awake. 940 00:47:47,280 --> 00:47:49,175 He was just asleep on his porch. 941 00:47:49,200 --> 00:47:52,655 He's now sat up smoking a cigarette and is absolutely fine 942 00:47:52,680 --> 00:47:55,935 ancl doesn't want an ambulance. So stand down, thank you. 943 00:47:55,960 --> 00:47:58,855 No worries. Well, at least he's safe. 944 00:47:58,880 --> 00:48:01,415 Anyway, I'll speak to you in a bit. 945 00:48:01,440 --> 00:48:03,375 "Conscious and breathing..." 946 00:48:03,400 --> 00:48:06,495 Why have you gone Cat 1? This morning? I'm well over it. 947 00:48:06,520 --> 00:48:10,575 Every job, there's been an issue. Access, can't find the patient. 948 00:48:10,600 --> 00:48:12,095 It's just delaying everything. 949 00:48:12,120 --> 00:48:15,855 Since the hospitals have already started building up with crews 950 00:48:15,880 --> 00:48:18,255 on vehicles and on corridors, waiting. 951 00:48:18,280 --> 00:48:21,415 Yeah, we've got four in red and three in orange at the minute. 952 00:48:21,440 --> 00:48:24,975 So crews won't clear as quick, so jobs will stack. 953 00:48:25,000 --> 00:48:27,775 So it'll just mean... Knock-on effect. 954 00:48:27,800 --> 00:48:30,855 Ambulance Service. ls the patient breathing? 955 00:48:30,880 --> 00:48:32,815 OK. ls the patient awake? 956 00:48:32,840 --> 00:48:36,135 Stay where you are for me. Have you lost any blood at all? 957 00:48:36,160 --> 00:48:37,975 So, just to make you aware, at the moment, 958 00:48:38,000 --> 00:48:39,615 we are seeing some delays. 959 00:48:39,640 --> 00:48:42,495 It's just clue to the current severe pressures we're under. 960 00:48:48,440 --> 00:48:50,815 So we have ruled out everything life-threatening. 961 00:48:50,840 --> 00:48:54,215 But it is... You are still on an emergency response, OK? 962 00:48:56,120 --> 00:48:58,335 Has the caller cleared? 963 00:48:58,360 --> 00:48:59,815 All right. Thank you. 964 00:49:02,680 --> 00:49:03,855 PHONE BEEPS 965 00:49:03,880 --> 00:49:06,255 Ambulance Service. ls the patient breathing? 966 00:49:16,960 --> 00:49:18,895 Let me just confirm, because you've made us aware 967 00:49:18,920 --> 00:49:20,815 that you've already rung. OK? 968 00:49:20,840 --> 00:49:22,575 Has her condition changed? 969 00:49:26,800 --> 00:49:30,295 OK. Now, does she have any of these problems? 970 00:49:30,320 --> 00:49:33,455 Unable to raise both arms and keep them there. 971 00:49:37,120 --> 00:49:39,335 Has she ever been diagnosed as having a stroke? 972 00:49:41,920 --> 00:49:44,415 BEEPING Alpha 169, thank you. 973 00:49:44,440 --> 00:49:47,495 just details for this Cat 2 that you've been allocated to. 974 00:49:47,520 --> 00:49:51,495 It is a 92-year-old female who is conscious and breathing. 975 00:49:51,520 --> 00:49:53,255 Apparently, she's still stuck in her chair. 976 00:49:53,280 --> 00:49:55,255 Possible suspected stroke. 977 00:49:55,280 --> 00:49:56,455 Oh! 978 00:49:56,480 --> 00:49:58,295 Oh, no. Bless her. 979 00:50:00,080 --> 00:50:01,935 Having started their day in Salford, 980 00:50:01,960 --> 00:50:05,615 Aaron and Emily are now eight miles away to the west. 981 00:50:09,800 --> 00:50:13,255 Hello! Hi. Muriel, I'm Aaron. Do me a favour. 982 00:50:13,280 --> 00:50:15,135 Give me a nice big smile. Show me your teeth. 983 00:50:15,160 --> 00:50:17,135 Lovely. And take my hands, OK? 984 00:50:17,160 --> 00:50:20,455 Give my hands a good squeeze. Try and break them, all right? 985 00:50:20,480 --> 00:50:22,615 I can't. You can't. Why not? 986 00:50:22,640 --> 00:50:24,615 it just won't let... it just won't do it. 987 00:50:24,640 --> 00:50:27,015 Yeah. Yeah, that's good. That's good. 988 00:50:27,040 --> 00:50:29,455 OK. Do you live here by yourself? 989 00:50:29,480 --> 00:50:30,895 Yeah. Yeah. 990 00:50:30,920 --> 00:50:33,335 Me and my husband never had any children. Right. 991 00:50:33,360 --> 00:50:36,015 So it's all, like, your nieces and nephews and things? Yeah. 992 00:50:36,040 --> 00:50:38,455 It's nice that they look out for you. Yeah. 993 00:50:38,480 --> 00:50:41,055 She's been in the chair all night. Right. 994 00:50:41,080 --> 00:50:44,575 So, unable to get up. At 93, it's hard any time. Yeah. 995 00:50:44,600 --> 00:50:47,015 Muriel, I've got a bit of a favour to ask you. 996 00:50:47,040 --> 00:50:50,535 Yeah? I just want to see what you can do yourself. 997 00:50:50,560 --> 00:50:53,455 All right? So just you do your normal... 998 00:50:55,600 --> 00:50:58,175 Your main concern is she just can't get up out of the chair? 999 00:50:58,200 --> 00:51:00,615 She can't move and get out of the chair, so she can't get to the 1000 00:51:00,640 --> 00:51:03,335 toilet. The toilet's upstairs. MURIEL: My knees are really sore. 1001 00:51:03,360 --> 00:51:05,095 Right. Well clone. Well clone. 1002 00:51:05,120 --> 00:51:06,735 Well done. 1003 00:51:06,760 --> 00:51:08,095 Is it...? 1004 00:51:08,120 --> 00:51:11,495 No, I can't! You can take another seat down. 1005 00:51:11,520 --> 00:51:14,055 Take another seat. You can sit down if you want to. I ca... 1006 00:51:14,080 --> 00:51:16,095 It's sitting down now. 1007 00:51:16,120 --> 00:51:18,855 Oh, that's the issue. Oh. 1008 00:51:18,880 --> 00:51:22,095 Because this is just a big decrease in your mobility, isn't it? 1009 00:51:22,120 --> 00:51:25,215 So I think we're best to take her in and get you sorted. 1010 00:51:25,240 --> 00:51:27,055 All right? I wouldn't bother... 1011 00:51:27,080 --> 00:51:29,935 I wouldn't even bother... Oh, Muriel, I know you wouldn't. 1012 00:51:29,960 --> 00:51:32,495 I know you wouldn't, darling. You want me to give you a hand up? 1013 00:51:32,520 --> 00:51:34,015 We'll turn round and we'll go... 1014 00:51:34,040 --> 00:51:37,135 We'll go on to it. If you grab onto the backs of my elbows, 1015 00:51:37,160 --> 00:51:39,335 and then I'll come underneath, OK? 1016 00:51:39,360 --> 00:51:42,015 One, two, three, big stand. Big stand. 1017 00:51:42,040 --> 00:51:47,055 You're doing really well. Then we'll go for a tiny step round. OK? 1018 00:51:47,080 --> 00:51:49,935 If your knees weren't bothering you there, we could have went for a bit 1019 00:51:49,960 --> 00:51:52,895 of a boogie. All right? I've got a date with you. 1020 00:51:52,920 --> 00:51:56,015 You can hold me to that. You can hold me to that one. 1021 00:51:56,040 --> 00:51:59,375 Right. Lovely to meet you. 1022 00:51:59,400 --> 00:52:02,055 We'll get you on the bed, OK? 1023 00:52:02,080 --> 00:52:04,895 How are you feeling now? A bit breathless after that. 1024 00:52:04,920 --> 00:52:06,455 Ancl you've clone all the work. 1025 00:52:06,480 --> 00:52:10,295 I genuinely can't believe you're nearly 93. I can't believe it. 1026 00:52:10,320 --> 00:52:12,415 I'm better still with make-up on. 1027 00:52:12,440 --> 00:52:13,935 MURIEL LAUGHS 1028 00:52:19,200 --> 00:52:21,495 How Long's your husband been passed away? 1029 00:52:21,520 --> 00:52:24,215 13 years. Has he? He had cancer. 1030 00:52:24,240 --> 00:52:26,375 Oh, I'm sorry to hear that. 1031 00:52:26,400 --> 00:52:29,215 What did he used to do, then? He was a train driver. 1032 00:52:29,240 --> 00:52:31,575 That's a br... That's a brilliant job. He drove... 1033 00:52:31,600 --> 00:52:34,775 ...the Flying Scotsman till retirement. Flying Scotsman? 1034 00:52:34,800 --> 00:52:36,135 Yeah. 1035 00:52:39,840 --> 00:52:41,415 Aaron, I'm just going to check. 1036 00:52:41,440 --> 00:52:43,335 Oh, lovely. Be two minutes. 1037 00:52:48,640 --> 00:52:50,255 Busy? Heaving. 1038 00:52:51,760 --> 00:52:55,015 Brew time, cup of tea. Yeah, you go and make the brews. 1039 00:52:55,040 --> 00:52:57,735 Let's have a cup of tea, shall we? 1040 00:52:57,760 --> 00:53:00,375 Oh, I'm sorry...|'m sorry it's so busy at the hospital. 1041 00:53:00,400 --> 00:53:03,255 It's OK. I thought, "|'m not phoning." 1042 00:53:03,280 --> 00:53:06,095 Trying to put it off? I mean, that's what we're here for. 1043 00:53:06,120 --> 00:53:08,215 We're here to look after you. 1044 00:53:09,880 --> 00:53:12,015 There you are. 1045 00:53:12,040 --> 00:53:14,135 PHONE RINGS Ambulance. ls the patient breathing? 1046 00:53:18,280 --> 00:53:20,175 An emergency ambulance is being arranged. 1047 00:53:20,200 --> 00:53:22,655 We are seeing delays at the moment, and it's up to 30 minutes. 1048 00:53:24,040 --> 00:53:28,055 While Alpha 169 remain eighth in the queue at Bolton Royal Hospital, 1049 00:53:28,080 --> 00:53:31,335 there are 50 patients waiting across Greater Manchester. 1050 00:53:36,080 --> 00:53:37,815 That's all arranged for him. 1051 00:53:37,840 --> 00:53:40,575 We are a little bit busy, but we will be with him as soon as we can. 1052 00:53:42,200 --> 00:53:43,895 Tell me exactly what's happened. 1053 00:53:51,720 --> 00:53:53,895 Unfortunately, we don't have an ETA at the moment. 1054 00:53:53,920 --> 00:53:55,815 Has their condition got worse? 1055 00:54:04,000 --> 00:54:07,815 OK. Yeah, I can see that you have been waiting over an hour now, 1056 00:54:07,840 --> 00:54:10,175 so hopefully it shouldn't be too much longer. 1057 00:54:12,920 --> 00:54:14,175 KNOCKING 1058 00:54:14,200 --> 00:54:16,775 Hello. Lovely. I'll see you in there. Get out of the rain. 1059 00:54:16,800 --> 00:54:19,775 Sorry you've had to wait, like, an hour. It's not great. 1060 00:54:19,800 --> 00:54:21,655 The company's been good, hasn't it, Muriel? 1061 00:54:21,680 --> 00:54:23,735 She's been loving it, haven't you? 1062 00:54:23,760 --> 00:54:25,095 You know what? 1063 00:54:25,120 --> 00:54:27,095 This is the part I'm really frightened about. 1064 00:54:27,120 --> 00:54:28,695 Oh, it's OK. just speak to them 1065 00:54:28,720 --> 00:54:31,175 how you've spoken to us and they'll love you. 1066 00:54:31,200 --> 00:54:33,775 I'll tell them everything that's been going on, Muriel. 1067 00:54:37,480 --> 00:54:39,295 OVER RADIO: Alpha 169, thank you. 1068 00:54:39,320 --> 00:54:40,695 I think I'm in love. 1069 00:54:40,720 --> 00:54:43,015 She is absolutely... She was a clove, like. 1070 00:54:43,040 --> 00:54:44,775 She was so lovely. 1071 00:54:44,800 --> 00:54:46,855 She just could not get out of the chair. 1072 00:54:46,880 --> 00:54:49,375 OVER RADIO: Oh, bless her. How was it at hospital with her? 1073 00:54:49,400 --> 00:54:50,655 Was she OK to go in? 1074 00:54:50,680 --> 00:54:53,535 I think she sort of knew that she did need to go in, to be fair. 1075 00:54:53,560 --> 00:54:55,415 just wild busy in there. 1076 00:54:57,520 --> 00:54:59,135 Ready for the next one? 1077 00:54:59,160 --> 00:55:00,415 Yeah. Fire away. 1078 00:55:00,440 --> 00:55:03,175 # God knows what is hiding 1079 00:55:03,200 --> 00:55:07,615 # In that world of little consequence... # 1080 00:55:07,640 --> 00:55:11,335 I want to act the way I'd like someone to act to my mother 1081 00:55:11,360 --> 00:55:15,295 or father, or my granny and grandad, if they were in that position. 1082 00:55:15,320 --> 00:55:18,215 If a family member of mine was to call for an ambulance, 1083 00:55:18,240 --> 00:55:20,655 they'd always remember the crew. 1084 00:55:20,680 --> 00:55:22,815 Ancl I always try to bear that in mind. 1085 00:55:22,840 --> 00:55:24,935 We drove past my house before. 1086 00:55:24,960 --> 00:55:26,815 You could have invited us in for a brew at the least. 1087 00:55:26,840 --> 00:55:29,095 Muriel would've loved that. 1088 00:55:29,120 --> 00:55:34,935 # People help the people... # 1089 00:55:36,360 --> 00:55:37,695 I love my job. 1090 00:55:37,720 --> 00:55:40,175 I still enjoy coming in to work every clay. 1091 00:55:40,200 --> 00:55:42,655 Crewmates are a bit hit and miss, but... 1092 00:55:42,680 --> 00:55:44,455 HE CHUCKLES 1093 00:55:44,480 --> 00:55:46,975 OVER RADIO: Alpha 212, just got you clear through. 1094 00:55:47,000 --> 00:55:48,735 Ready? 1095 00:55:48,760 --> 00:55:50,855 Tom's telling me to tell you that we're ready. 1096 00:55:50,880 --> 00:55:52,455 He's an eager beaver. 1097 00:55:52,480 --> 00:55:55,775 # ..all those good hearts away... # 1098 00:56:01,320 --> 00:56:03,375 RADIO BEEPS 303. 1099 00:56:03,400 --> 00:56:06,935 This is a Cat 2 for a 13-year-old female. 1100 00:56:06,960 --> 00:56:09,895 Fallen off a horse. The horse stood on her. 1101 00:56:09,920 --> 00:56:13,295 Lower rib and upper abdominal pain. 1102 00:56:13,320 --> 00:56:16,215 No problem. Thank you very much. 1103 00:56:16,240 --> 00:56:18,295 Working for the NHS, 1104 00:56:18,320 --> 00:56:21,215 if somebody rings 999 in an emergency, you know, 1105 00:56:21,240 --> 00:56:24,735 we want to get out there. We want to help people. 1106 00:56:24,760 --> 00:56:27,615 If I can save a life, there's no better feeling in the world. 1107 00:56:27,640 --> 00:56:30,135 Ancl that's why I love the job. 1108 00:56:30,160 --> 00:56:36,375 # People help the people 1109 00:56:36,400 --> 00:56:39,055 # And if you're homesick 1110 00:56:39,080 --> 00:56:42,815 # Give me your hand and I'll hold it 1111 00:56:44,440 --> 00:56:50,335 # People help the people 1112 00:56:50,360 --> 00:56:54,375 # Nothing will drag you down 1113 00:56:54,400 --> 00:57:01,415 # Oh, and if I had a brain 1114 00:57:01,440 --> 00:57:05,375 # I'd be cold as a stone and rich as the fool 1115 00:57:05,400 --> 00:57:10,255 # That turned all those good hearts away. # 1116 00:57:41,160 --> 00:57:49,160 Right, 0|<. 90052

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.