Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,040 --> 00:00:05,135
This program me contains some strong
language, scenes which some viewers
2
00:00:05,160 --> 00:00:07,575
may find upsetting and deals with
Suicide and Self-Harm.
3
00:00:07,600 --> 00:00:09,895
Ambulance Service,
is the patient breathing?
4
00:00:18,120 --> 00:00:21,055
Across the UK more than
14 million 999 calls
5
00:00:21,080 --> 00:00:23,695
are made for an ambulance a year,
6
00:00:23,720 --> 00:00:25,735
with the North West Ambulance Service
7
00:00:25,760 --> 00:00:29,455
receiving a new cry for help
every 20 seconds.
8
00:00:33,240 --> 00:00:34,575
As the pressure builds...
9
00:00:34,600 --> 00:00:36,775
There's absolutely no reason to talk
to me like that.
10
00:00:36,800 --> 00:00:38,295
I'm trying to help you here.
11
00:00:38,320 --> 00:00:41,855
...the control room has to decide
who will receive an ambulance...
12
00:00:41,880 --> 00:00:44,655
17-year-old male, cardiac arrest.
13
00:00:44,680 --> 00:00:46,415
...and who must wait.
14
00:00:46,440 --> 00:00:49,535
We do have delays at the moment
of up to 8 hours and 45 minutes.
15
00:00:50,800 --> 00:00:54,375
On the ground, ambulance crews race
to save lives...
16
00:01:01,920 --> 00:01:03,615
...and offer the best help they can.
17
00:01:03,640 --> 00:01:05,895
Oh, it's been nice of you to come.
18
00:01:05,920 --> 00:01:08,575
You're ever so nice to talk to.
19
00:01:08,600 --> 00:01:10,855
Tell you what, Norman.
You're made of strong stuff.
20
00:01:11,880 --> 00:01:12,975
Black pudding!
21
00:01:13,000 --> 00:01:14,335
I love a bit of black pudding.
22
00:01:15,760 --> 00:01:17,215
From the picket line...
23
00:01:17,240 --> 00:01:19,535
Everyone's gone on strike
because no-one can afford to live.
24
00:01:19,560 --> 00:01:20,815
...to the front line.
25
00:01:20,840 --> 00:01:22,655
Are you going to be violent
towards our crew?
26
00:01:23,680 --> 00:01:26,415
...this is the story of some
of the darkest days
27
00:01:26,440 --> 00:01:28,695
in the history of our NHS.
28
00:01:28,720 --> 00:01:31,335
He was quite happy to die
on the streets of Manchester.
29
00:01:31,360 --> 00:01:33,135
It's going to probably get
a little bit worse...
30
00:01:34,320 --> 00:01:35,695
...before it gets better.
31
00:01:35,720 --> 00:01:38,295
3276. Unexploded bomb.
32
00:01:40,640 --> 00:01:42,255
To my hometown!
33
00:01:42,280 --> 00:01:43,815
Beats Darwen.
34
00:01:43,840 --> 00:01:45,375
Nothing beats Darwen.
35
00:01:53,800 --> 00:01:56,055
Ambulance Service, is the
patient breathing?
36
00:01:56,080 --> 00:01:58,775
So just confirming, is she
unconscious, having a fit,
37
00:01:58,800 --> 00:02:00,615
or choking right now?
38
00:02:03,000 --> 00:02:04,175
She's unconscious.
39
00:02:04,200 --> 00:02:05,455
Can you roll her onto her side?
40
00:02:12,760 --> 00:02:14,495
OK, I'm here to help you, OK?
41
00:02:14,520 --> 00:02:18,895
And has she had nonstop neck pain
since the injury?
42
00:02:18,920 --> 00:02:20,575
North West Ambulance Service
43
00:02:20,600 --> 00:02:25,095
are currently answering
a 999 call every 16 seconds.
44
00:02:25,120 --> 00:02:26,415
I know it's really difficult.
45
00:02:26,440 --> 00:02:29,935
just make sure somebody is doing
chest compressions at all times.
46
00:02:29,960 --> 00:02:33,575
OK. We're coming on
our fastest response, OK?
47
00:02:33,600 --> 00:02:36,015
We're coming as quick as we can.
48
00:02:36,040 --> 00:02:38,575
112, I'm just making sure you got
the diversion through
49
00:02:38,600 --> 00:02:40,375
to the Cat 1 in Flixton.
50
00:02:40,400 --> 00:02:43,015
Today, 14 dispatchers
will be responsible
51
00:02:43,040 --> 00:02:47,495
for allocating 128 ambulances
across Greater Manchester.
52
00:02:47,520 --> 00:02:49,815
Romeo 303, thanks,
this has come into us,
53
00:02:49,840 --> 00:02:53,175
a 79-year-old female, not
conscious, not breathing.
54
00:02:53,200 --> 00:02:55,975
There's still over 300 jobs.
55
00:02:57,400 --> 00:02:59,015
So when you think of it that way
56
00:02:59,040 --> 00:03:01,495
and how many crews you
have on, it's still a lot.
57
00:03:01,520 --> 00:03:04,975
Mel? Are you all right doing
Oakington? Yeah.
58
00:03:05,000 --> 00:03:06,575
Sorry, is he ours?
59
00:03:06,600 --> 00:03:10,295
Yeah, there was no other vehicles
on that one. Ah.
60
00:03:10,320 --> 00:03:12,575
I feel like today is the first
clay of spring.
61
00:03:12,600 --> 00:03:16,055
I think the people of Manchester
will be sensible.
62
00:03:16,080 --> 00:03:18,655
What do you think?
Recipe for falls.
63
00:03:18,680 --> 00:03:21,095
Everybody's going to be up
trees and on roofs.
64
00:03:22,360 --> 00:03:24,455
Ambulance Service,
is the patient breathing?
65
00:03:31,080 --> 00:03:33,015
RADIO BEEPS
303.
66
00:03:33,040 --> 00:03:35,215
We've got a Cat 2 coming in.
67
00:03:35,240 --> 00:03:37,535
50-year-old male,
conscious and breathing,
68
00:03:37,560 --> 00:03:41,615
fallen from a tree, back injury.
Potential for major fall.
69
00:03:41,640 --> 00:03:43,535
Yeah, no problem.
Thanks very much.
70
00:03:43,560 --> 00:03:47,415
Senior paramedic Aiden is dispatched
in a rapid response vehicle.
71
00:03:47,440 --> 00:03:48,935
He has specialist training
72
00:03:48,960 --> 00:03:51,695
to treat patients in the most urgent
need of care.
73
00:03:52,720 --> 00:03:55,455
303. Hi, Aiden. It's Scott on
complex incident hub.
74
00:03:55,480 --> 00:03:57,215
I know you're about to land
on scene with us,
75
00:03:57,240 --> 00:04:00,015
but I'm just letting you know
we're allocating Martin as the AP,
76
00:04:00,040 --> 00:04:02,535
so just give us a quick sitrep
when you get a chance, mate.
77
00:04:02,560 --> 00:04:05,255
Yeah, roger, mate, will do.
Thank you.
78
00:04:05,280 --> 00:04:07,895
Aiden is seven minutes away.
79
00:04:07,920 --> 00:04:11,935
Also travelling to the scene is an
ambulance and an advanced paramedic -
80
00:04:11,960 --> 00:04:13,575
the only one on duty today
81
00:04:13,600 --> 00:04:16,695
who can provide the level of pain
relief necessary.
82
00:04:18,040 --> 00:04:21,055
Hello. Where is he, in the back?
Yeah. Yeah?
83
00:04:21,080 --> 00:04:24,215
Did he lose consciousness at all?
No. No.
84
00:04:24,240 --> 00:04:25,615
Hello, sir.
MAN GROANS
85
00:04:25,640 --> 00:04:28,615
My name's Aiden.
What's your name? Derek.
86
00:04:28,640 --> 00:04:31,215
Derek? OK. Whereabouts is the most
pain at the minute?
87
00:04:31,240 --> 00:04:34,015
It's in me back. In your back?
Lower back. All right.
88
00:04:34,040 --> 00:04:36,775
I've had spinal surgery before.
Right, no problem.
89
00:04:36,800 --> 00:04:38,255
Have you got any rods in or
anything?
90
00:04:38,280 --> 00:04:41,015
I've had titanium
and I've got a cage.
91
00:04:41,040 --> 00:04:44,335
OK, how bad's the pain at the
minute? Quite bad? Yeah.
92
00:04:44,360 --> 00:04:45,895
OK.
93
00:04:47,000 --> 00:04:48,935
Can you wiggle this hand for me?
94
00:04:48,960 --> 00:04:50,655
Fantastic. Squeeze me...
95
00:04:50,680 --> 00:04:52,175
DEREK SCREAMS
That's sore there?
96
00:04:52,200 --> 00:04:54,055
Yeah, yeah, yeah. OK.
DEREK GROANS
97
00:04:54,080 --> 00:04:55,855
Right, you stay nice and still.
98
00:04:55,880 --> 00:04:58,295
What we're gonna have to do
is pop a little needle into you,
99
00:04:58,320 --> 00:05:00,375
give you some morphine.
Is that OK? Yeah.
100
00:05:00,400 --> 00:05:02,735
DEREK GROANS
101
00:05:04,520 --> 00:05:07,295
We've got a fall off a balcony,
two-year-old.
102
00:05:07,320 --> 00:05:08,855
I'll divert him, then.
103
00:05:08,880 --> 00:05:10,735
There's every chance that that child
104
00:05:10,760 --> 00:05:13,175
needs some sort of enhanced care
at some point.
105
00:05:13,200 --> 00:05:15,095
Things might change quickly.
So...
106
00:05:15,120 --> 00:05:16,615
354. Hi, Martin.
107
00:05:16,640 --> 00:05:19,655
Appreciate you setting off to that
job for a guy out of a tree.
108
00:05:20,720 --> 00:05:22,495
We're going to be sending you now
109
00:05:22,520 --> 00:05:24,975
to a two-year-old that's fallen
from a balcony.
110
00:05:27,000 --> 00:05:30,415
Dispatchers decide to divert
advance paramedic Martin
111
00:05:30,440 --> 00:05:32,975
to a higher priority call...
112
00:05:33,000 --> 00:05:34,335
DEREK MOANING
113
00:05:34,360 --> 00:05:37,375
...leaving Aiden as the most
senior clinician on scene.
114
00:05:37,400 --> 00:05:39,695
Sorry, buddy. Nice and still there.
115
00:05:41,760 --> 00:05:43,455
WHIMPERS: Aw, me back.
116
00:05:43,480 --> 00:05:46,095
Can't get access with this position.
Oh!
117
00:05:46,120 --> 00:05:47,495
If he can't fit a cannula,
118
00:05:47,520 --> 00:05:50,695
he won't be able to provide
the best pain relief for Derek.
119
00:05:50,720 --> 00:05:52,695
Have we got some gas and air
there? Perfect.
120
00:05:52,720 --> 00:05:54,855
RADIO BEEPS
just an update from scene.
121
00:05:54,880 --> 00:05:58,295
He's fell approximately 15 to 20
foot out of a tree
122
00:05:58,320 --> 00:06:00,295
and he's screaming out in agony.
123
00:06:00,320 --> 00:06:02,855
OK, no worries. We didn't get
a chance to update you,
124
00:06:02,880 --> 00:06:04,495
but we had to divert Martin
to another job.
125
00:06:04,520 --> 00:06:06,135
Is that OK?
126
00:06:08,600 --> 00:06:11,015
Sorry. We're just cutting his
clothes off now before we roll him,
127
00:06:11,040 --> 00:06:14,855
he's got an open fractured bone
as well.
128
00:06:14,880 --> 00:06:17,455
That's an open fracture as well
as the lower back pain.
129
00:06:17,480 --> 00:06:19,615
ls HEMS free at all?
Leave it with me.
130
00:06:19,640 --> 00:06:21,335
I'll, er, I'll come back to you.
131
00:06:21,360 --> 00:06:23,095
He sounds in a lot of pain.
132
00:06:23,120 --> 00:06:26,055
HEMS, the Helicopter Emergency
Medical Service
133
00:06:26,080 --> 00:06:27,895
respond by road and air,
134
00:06:27,920 --> 00:06:30,175
with a crew of highly-trained
paramedics and doctors.
135
00:06:30,200 --> 00:06:31,615
No problem, bud. Oh, my hand!
136
00:06:31,640 --> 00:06:35,095
So, when he's fell off, it looks
like it's landed on this left.
137
00:06:35,120 --> 00:06:37,415
As you can see, the bone's
protruding from the skin.
138
00:06:37,440 --> 00:06:38,935
So we're just going to
dress this
139
00:06:38,960 --> 00:06:40,975
to reduce the chance of
infection. OK?
140
00:06:41,000 --> 00:06:42,975
DEREK GROANS
Do you wanna come here?
141
00:06:43,000 --> 00:06:45,375
Is that all right?
We'll borrow the wife.
142
00:06:48,120 --> 00:06:50,775
He's got pain in his head. Yeah.
You will have, cock.
143
00:06:50,800 --> 00:06:52,255
Keep going on that gas and air,
buddy.
144
00:06:52,280 --> 00:06:54,815
You're doing really well, all right?
You OK there?
145
00:06:54,840 --> 00:06:57,695
RADIO: 303. We are sending
you one of the HEMS crew.
146
00:06:57,720 --> 00:07:00,455
They're running from Blackpool
by car.
147
00:07:00,480 --> 00:07:02,375
We've only got one aircraft
out today.
148
00:07:02,400 --> 00:07:04,815
And the other incident
that I've diverted Martin to,
149
00:07:04,840 --> 00:07:06,695
I'm conscious I might need
the doc for,
150
00:07:06,720 --> 00:07:08,855
so at the minute I'm going to run
them down to you
151
00:07:08,880 --> 00:07:11,775
with some pain relief. just give us
a shout if that's a change.
152
00:07:11,800 --> 00:07:14,135
Their ETA is gonna be about 25 to 30
minutes.
153
00:07:14,160 --> 00:07:17,135
Yeah, no worries, mate, I'll carry
on extricating at the minute.
154
00:07:17,160 --> 00:07:18,935
I'll let you know if anything
changes.
155
00:07:18,960 --> 00:07:20,535
MAN: Sorry, Derek.
DEREK GROANS
156
00:07:20,560 --> 00:07:22,055
You're doing really well, mate.
157
00:07:22,080 --> 00:07:24,935
Because of the position he's in,
it's very difficult to assess.
158
00:07:24,960 --> 00:07:27,295
It looks like his lower back. I
think he's more stressing
159
00:07:27,320 --> 00:07:29,175
about his back. so once we've
mobilised him,
160
00:07:29,200 --> 00:07:30,935
OK, sweet, we'll manage the pain
161
00:07:30,960 --> 00:07:32,935
and give him a proper check over,
OK? Yeah, OK.
162
00:07:32,960 --> 00:07:35,575
I just don't want to leave him
outside and be too cold, you know?
163
00:07:37,120 --> 00:07:39,095
So I'm thinking scoop and then just
roll him on to it,
164
00:07:39,120 --> 00:07:40,815
manage on gas and air.
165
00:07:40,840 --> 00:07:44,455
Derek? Mm... We've got a board,
OK, behind you.
166
00:07:44,480 --> 00:07:46,575
We're going to roll you on to it.
All right, buddy?
167
00:07:46,600 --> 00:07:48,935
Once you're on the board, we can
get you on to the ambulance,
168
00:07:48,960 --> 00:07:51,135
give you some stronger pain relief.
DEREK MOANS SOFTLY
169
00:07:51,160 --> 00:07:54,455
All right? So just trust us, OK?
170
00:07:55,880 --> 00:07:58,335
Take some nice deep breaths on this,
then we can roll you.
171
00:07:58,360 --> 00:08:01,495
Maintain your spine, cos we're more
concerned about protecting your spine.
172
00:08:01,520 --> 00:08:03,095
Yeah, right. So I'm happy here.
173
00:08:03,120 --> 00:08:04,695
Are you OK there? Yeah.
174
00:08:04,720 --> 00:08:07,895
Are you all... Roll the side of your
head, OK, mate?
175
00:08:07,920 --> 00:08:10,295
On three. One, two, three.
176
00:08:12,120 --> 00:08:14,415
OK. Good man.
DEREK GROANS
177
00:08:16,520 --> 00:08:18,495
Excellent. Fantastic, well clone.
178
00:08:18,520 --> 00:08:20,295
Keep going with that gas and air.
179
00:08:20,320 --> 00:08:23,095
MUFFLED MOANING
180
00:08:23,120 --> 00:08:24,375
That's fine.
181
00:08:24,400 --> 00:08:25,975
Well clone. Well clone, buddy.
182
00:08:27,200 --> 00:08:30,375
Fantastic. Me back. Me back.
183
00:08:30,400 --> 00:08:32,415
We'll get him on
where it's nice and warm.
184
00:08:34,640 --> 00:08:36,455
Have you got all your gear, lads?
185
00:08:41,160 --> 00:08:43,255
I'm just gonna try and put
a little cannula in your foot.
186
00:08:43,280 --> 00:08:44,615
Nice and still, OK?
187
00:08:46,280 --> 00:08:47,695
DEREK WINCES
188
00:08:47,720 --> 00:08:49,375
OK, right, we've got access.
189
00:08:51,560 --> 00:08:54,215
So what we'll do,
190
00:08:54,240 --> 00:08:57,055
we'll be giving the morphine now,
the TXA en route,
191
00:08:57,080 --> 00:08:59,095
I'm just a little bit curious
about this left wrist
192
00:08:59,120 --> 00:09:01,015
in case it needs for you to...
Yeah, yeah, yeah.
193
00:09:01,040 --> 00:09:02,615
Is that all right?
Plljustjump out.
194
00:09:02,640 --> 00:09:04,055
He's on 5mg of morphine.
Oh, right.
195
00:09:04,080 --> 00:09:06,415
45 minutes after arriving on scene,
196
00:09:06,440 --> 00:09:10,895
Aiden is finally able to provide
morphine to ease Derek's pain.
197
00:09:10,920 --> 00:09:12,255
303.60 ahead.
198
00:09:12,280 --> 00:09:13,655
I'm just wondering ETA of HEMS,
199
00:09:13,680 --> 00:09:15,535
just cos we're ready to depart
to Salford.
200
00:09:15,560 --> 00:09:18,495
They are showing
four minutes on my screen.
201
00:09:18,520 --> 00:09:21,655
Do you need them in terms of pain
relief still? Negative.
202
00:09:21,680 --> 00:09:23,735
I've managed to get access
in his foot, to be fair,
203
00:09:23,760 --> 00:09:25,135
and it's managing quite well.
204
00:09:25,160 --> 00:09:27,695
I'll get them stood down just
so that they're not any closer.
205
00:09:27,720 --> 00:09:30,815
Thank you. Right. So pre-alert to
Salford, mate, when you're ready.
206
00:09:31,960 --> 00:09:34,015
RADIO: Yeah, fire away.
207
00:09:42,760 --> 00:09:44,575
Not any more you've not! Aw.
208
00:09:47,920 --> 00:09:50,375
Derek, I have give you some
pain relief.
209
00:09:50,400 --> 00:09:52,535
Is it still quite uncomfortable?
Yeah.
210
00:09:52,560 --> 00:09:55,055
OK, buddy, I'll give you
a little bit more. All right?
211
00:09:55,080 --> 00:09:56,415
just try and relax.
212
00:09:58,200 --> 00:10:01,655
Working as a solo senior
paramedic in Manchester
213
00:10:01,680 --> 00:10:04,455
brings all types of incidents.
214
00:10:04,480 --> 00:10:06,335
We have a triage system in place
215
00:10:06,360 --> 00:10:09,095
to try and get out to the most
unwell people
216
00:10:09,120 --> 00:10:11,455
when they actually need us the most.
217
00:10:11,480 --> 00:10:13,895
Did you feel a little bit
woozy at all?
218
00:10:13,920 --> 00:10:17,215
But I'd like to think at the moment
of the most critical of people
219
00:10:17,240 --> 00:10:19,735
who call us, that we're able
to provide a service
220
00:10:19,760 --> 00:10:21,295
and we're able to save lives.
221
00:10:21,320 --> 00:10:23,295
And that's what...
It's ultimately why we're here.
222
00:10:23,320 --> 00:10:25,895
ls the... Sorry, lad. Listen to me.
Don't apologise, buddy.
223
00:10:25,920 --> 00:10:28,455
that's what we're here for, OK?
Accidents happen.
224
00:10:28,480 --> 00:10:29,615
All right? I know.
225
00:10:29,640 --> 00:10:32,935
The main thing is you're talking
to me, all right? Yeah.
226
00:10:32,960 --> 00:10:35,655
So it could have been a lot worse,
but we'll look after you.
227
00:10:35,680 --> 00:10:38,935
I absolutely want to improve
outcome.
228
00:10:38,960 --> 00:10:42,295
You know, more people surviving
out-of-hospital cardiac arrest,
229
00:10:42,320 --> 00:10:45,295
more people surviving trauma
what, ten years ago,
230
00:10:45,320 --> 00:10:47,335
they probably wouldn't have
survived.
231
00:10:47,360 --> 00:10:49,815
I'm really passionate.
I love my job.
232
00:10:49,840 --> 00:10:53,375
Right. We're just approaching
Salford now, all right, buddy?
233
00:10:53,400 --> 00:10:55,055
Life is precious.
234
00:10:56,200 --> 00:10:57,455
You live today,
235
00:10:57,480 --> 00:10:59,215
tomorrow's never guaranteed.
236
00:10:59,240 --> 00:11:01,135
Right, Derek, are we ready?
237
00:11:01,160 --> 00:11:03,695
just a couple of bumps going out,
OK? You all right?
238
00:11:05,800 --> 00:11:08,295
DEREK GROANS
All right, buddy. We're here.
239
00:11:19,400 --> 00:11:21,575
Ambulance Service,
is the patient breathing?
240
00:11:21,600 --> 00:11:23,175
It's wet, it's cold.
241
00:11:23,200 --> 00:11:25,255
It's Wednesday, and I think
it'll be busy.
242
00:11:30,680 --> 00:11:32,895
So the amount of blood
that you've lost,
243
00:11:32,920 --> 00:11:34,655
is it enough to soak through
a towel?
244
00:11:34,680 --> 00:11:37,455
OK, so we're going to have to start
CPR on him, OK?
245
00:11:37,480 --> 00:11:39,495
So are you within easy
reach of him now?
246
00:11:39,520 --> 00:11:41,535
You went to the dentist and you
what, sorry?
247
00:11:43,840 --> 00:11:45,375
You're bleeding?
248
00:11:45,400 --> 00:11:47,935
So just to make you aware,
we are busy at the moment,
249
00:11:47,960 --> 00:11:49,495
but we'll be with you as soon
as possible,
250
00:11:49,520 --> 00:11:51,575
or as soon as we do have
an ambulance available.
251
00:11:51,600 --> 00:11:53,815
Couple of jobs waiting,
so it will be straight out.
252
00:11:55,360 --> 00:11:57,615
The dispatchers are back on duty.
253
00:11:57,640 --> 00:12:00,735
Hi, 682, thank you.
This job's CPR in progress.
254
00:12:00,760 --> 00:12:03,375
Can you give us a sitrep as soon
as you land on scene, please?
255
00:12:03,400 --> 00:12:05,615
We've got a doctor running.
256
00:12:05,640 --> 00:12:07,655
322's going on a Cat 2 on east.
257
00:12:09,200 --> 00:12:11,495
Alpha 212, thank you.
258
00:12:11,520 --> 00:12:15,975
This is for a 59-year-old male
currently vomiting blood.
259
00:12:16,000 --> 00:12:17,215
112.
260
00:12:17,240 --> 00:12:21,615
So, details for the job are
a 17-year old-female patient
261
00:12:21,640 --> 00:12:24,695
has been stabbed in the eye
with a needle.
262
00:12:26,120 --> 00:12:28,735
There is a car running
on this as well.
263
00:12:28,760 --> 00:12:33,375
Can we please have a hot 2
to the RTC in Strangeways?
264
00:12:33,400 --> 00:12:35,135
Four Cat 2's are just dropping in.
265
00:12:37,560 --> 00:12:40,415
RADIO: 469. I've got a job for you
now, if you're good to go?
266
00:12:40,440 --> 00:12:42,095
Oh, yes. Always ready.
267
00:12:42,120 --> 00:12:45,295
It is a 27-year-old
268
00:12:45,320 --> 00:12:48,415
who's currently showing as not
conscious, but breathing,
269
00:12:48,440 --> 00:12:50,095
with a hand injury.
270
00:12:50,120 --> 00:12:51,775
Outside a bus stop.
271
00:12:51,800 --> 00:12:55,295
It does state the patient's details
have been obtained
272
00:12:55,320 --> 00:12:59,575
from a wristband and could be a
missing person from hospital.
273
00:12:59,600 --> 00:13:00,975
Good my side.
274
00:13:03,720 --> 00:13:07,055
While a passing first aider is
on the phone to 999,
275
00:13:07,080 --> 00:13:10,455
Aaron and Emily make the
seven-minute journey to the patient.
276
00:13:13,960 --> 00:13:16,135
Yeah. It looks like
she's unconscious.
277
00:13:18,280 --> 00:13:20,815
Hello?
Can we get you onto the ambulance
278
00:13:20,840 --> 00:13:23,135
and then we'll have a chat there?
Is that OK? No?
279
00:13:24,360 --> 00:13:26,335
You can't stay here.
It's freezing.
280
00:13:26,360 --> 00:13:27,895
Are you...
281
00:13:27,920 --> 00:13:30,055
Do you know her? No.
We just came on scene.
282
00:13:30,080 --> 00:13:33,015
I was first aider, so we took over
and rang the Ambulance Service.
283
00:13:33,040 --> 00:13:37,655
She's said that she's been
in Salford Hospital today.
284
00:13:37,680 --> 00:13:40,295
Yeah. OK. Urn... And she'd been...
285
00:13:40,320 --> 00:13:42,695
She's been sectioned in hospital?
I believe so.
286
00:13:42,720 --> 00:13:45,695
Has she... She said the police are
looking for her, she keeps saying.
287
00:13:45,720 --> 00:13:47,895
Ah.
288
00:13:47,920 --> 00:13:50,495
You're freezing.
We're going to get freezing.
289
00:13:50,520 --> 00:13:53,375
So do you mind if we just pop you
on? We'll have a look at the hand.
290
00:13:53,400 --> 00:13:55,055
I'll do that whilst Aaron's
sorting...
291
00:13:55,080 --> 00:13:56,575
Do you wanna take my hand?
292
00:14:02,120 --> 00:14:04,495
Hi. We've just got to this job,
293
00:14:04,520 --> 00:14:06,495
and it's made aware to us
294
00:14:06,520 --> 00:14:09,015
that it looks like this girl
is on a section.
295
00:14:09,040 --> 00:14:11,735
And whether she's managed to
abscond from the police or not,
296
00:14:11,760 --> 00:14:14,415
I'm not 100% sure.
So don't know whether it's worth
297
00:14:14,440 --> 00:14:17,415
getting in contact with the police.
RADIO: Yeah. Thank you.
298
00:14:19,400 --> 00:14:21,055
Hi, it's the Ambulance Service.
299
00:14:21,080 --> 00:14:24,935
We've got a patient in our care
at the moment,
300
00:14:24,960 --> 00:14:28,295
which at some point
today has left Salford Royal.
301
00:14:28,320 --> 00:14:31,695
The crew are querying, possibly
missing and possibly sectioned.
302
00:14:33,000 --> 00:14:35,575
Don't know if you have any details.
303
00:14:35,600 --> 00:14:38,095
Section 136 of the Mental Health Act
304
00:14:38,120 --> 00:14:42,415
allows police to convey someone
experiencing a mental health disorder
305
00:14:42,440 --> 00:14:45,415
to a place of safety
for up to 24 hours.
306
00:14:45,440 --> 00:14:47,535
Sorry to ask.
just yes or no is fine.
307
00:14:47,560 --> 00:14:48,775
Did you do that yourself?
308
00:14:48,800 --> 00:14:50,415
Yeah? OK.
309
00:14:50,440 --> 00:14:53,135
Ancl is it true what them gents
were saying about you?
310
00:14:53,160 --> 00:14:55,935
You've just come out of hospital
today, is that right?
311
00:14:55,960 --> 00:14:57,535
What were you in for?
312
00:14:58,720 --> 00:15:00,175
Were you on a section?
313
00:15:00,200 --> 00:15:02,615
Did you manage to get away
from the police, then?
314
00:15:02,640 --> 00:15:04,055
No? Did they let you go?
315
00:15:04,080 --> 00:15:05,655
Right. 0|<.
316
00:15:05,680 --> 00:15:07,095
Have you got mental health problems?
317
00:15:07,120 --> 00:15:08,455
What do you suffer with?
318
00:15:10,520 --> 00:15:12,255
Have you harmed yourself
anywhere else?
319
00:15:12,280 --> 00:15:15,015
Or was it just there,
where we were seeing?
320
00:15:16,240 --> 00:15:19,255
Ancl can I ask you this - have you
taken any overdoses or anything like that?
321
00:15:19,280 --> 00:15:21,255
Yesterday. Yesterday?
322
00:15:24,200 --> 00:15:26,095
RADIO BEEPS
Alpha 169.
323
00:15:26,120 --> 00:15:28,295
169, good evening.
324
00:15:28,320 --> 00:15:29,775
Are you free to speak?
325
00:15:29,800 --> 00:15:32,735
Police have nothing officially,
326
00:15:32,760 --> 00:15:37,295
however, they have a call
from the lady today
327
00:15:37,320 --> 00:15:39,295
advising she was struggling.
328
00:15:39,320 --> 00:15:43,215
Ancl she'd left hospital and was
a couple of miles away.
329
00:15:43,240 --> 00:15:45,295
Not sure whether she has actually
absconded.
330
00:15:45,320 --> 00:15:47,895
Um...
331
00:15:47,920 --> 00:15:53,695
Right. How about, if you are running
this lady into Salford Royal,
332
00:15:53,720 --> 00:15:56,975
I'll have a chat with A&E
333
00:15:57,000 --> 00:16:00,295
and see if I can get any
further information.
334
00:16:00,320 --> 00:16:02,375
Maybe we can take her somewhere
335
00:16:02,400 --> 00:16:05,215
where she'd come out of
rather than via A&E.
336
00:16:06,960 --> 00:16:08,895
Yeah, roger, that would be great.
337
00:16:09,920 --> 00:16:11,415
How are we getting on?
338
00:16:11,440 --> 00:16:13,975
Not too bad. We're getting there.
OK.
339
00:16:14,000 --> 00:16:15,935
Are you under any mental
health teams?
340
00:16:17,800 --> 00:16:18,975
Pardon?
341
00:16:19,000 --> 00:16:20,175
Not yet.
342
00:16:20,200 --> 00:16:21,215
None at all?
343
00:16:22,960 --> 00:16:25,495
169's sorted. Right, cool.
344
00:16:25,520 --> 00:16:27,495
She isn't a missing. Right.
345
00:16:27,520 --> 00:16:29,095
Something's happened
in the early hours,
346
00:16:29,120 --> 00:16:31,015
where she's self-harmed, gone
in with the police,
347
00:16:31,040 --> 00:16:34,175
she was sat in Salford Royal
waiting to go to Stratford.
348
00:16:34,200 --> 00:16:35,935
While she's waiting,
she's gone, hasn't she?
349
00:16:35,960 --> 00:16:37,855
Yeah. They're saying police would've
left.
350
00:16:37,880 --> 00:16:40,135
She needs some help.
Does she need support? Yeah.
351
00:16:45,120 --> 00:16:47,375
So, we need to create
a bit of a plan
352
00:16:47,400 --> 00:16:50,295
of what's going to happen, don't we?
353
00:16:50,320 --> 00:16:52,375
I don't wanna leave you back
on the street.
354
00:16:52,400 --> 00:16:54,255
Wanna make sure you're OK.
All right?
355
00:16:55,320 --> 00:16:57,255
What I'd like to do,
if it's OK with you,
356
00:16:57,280 --> 00:16:59,655
is it OK if we pop you back
up to Salford?
357
00:16:59,680 --> 00:17:01,055
just because I don't, you know,
358
00:17:01,080 --> 00:17:02,975
you've self-harmed again
straight after
359
00:17:03,000 --> 00:17:05,095
and you've taken an overdose.
360
00:17:05,120 --> 00:17:07,815
I think your mental health is just
not in the best place at the minute,
361
00:17:07,840 --> 00:17:09,775
and you're not under
any mental health teams
362
00:17:09,800 --> 00:17:12,255
or any social workers for me to
give a call to.
363
00:17:12,280 --> 00:17:14,255
So I'd like to pop you back up
364
00:17:14,280 --> 00:17:17,695
and you can talk to somebody up
there. Is that OK?
365
00:17:19,080 --> 00:17:21,695
No, the police aren't involved.
I've just spoken to our control.
366
00:17:21,720 --> 00:17:23,335
The police aren't involved.
367
00:17:24,880 --> 00:17:26,655
Well, obviously...
368
00:17:26,680 --> 00:17:28,335
...the police might get called then
369
00:17:28,360 --> 00:17:29,975
if you abscond from the hospital.
370
00:17:32,200 --> 00:17:35,695
Right, well, let's... Do you know, what?
..cross that bridge when we come to it.
371
00:17:35,720 --> 00:17:37,775
And let's just go to the hospital
first,
372
00:17:37,800 --> 00:17:40,615
get assessed by the nurses
to get that properly dressed,
373
00:17:40,640 --> 00:17:42,455
and then we can take it from there.
374
00:17:42,480 --> 00:17:44,735
Is that OK? Yeah?
375
00:17:48,400 --> 00:17:50,615
When we go out to people
and we go to patients,
376
00:17:50,640 --> 00:17:53,495
we don't really know what
we're going to get most of the time.
377
00:17:54,760 --> 00:17:59,215
It's not our job just to get people
and just bring them into hospital.
378
00:17:59,240 --> 00:18:03,055
But at the same time, I can't
just leave someone on their own.
379
00:18:03,080 --> 00:18:05,455
You have to do the best
you can for them.
380
00:18:08,040 --> 00:18:11,815
While Aaron and Emily make the
nine-minute journey to hospital,
381
00:18:11,840 --> 00:18:15,055
one mile away, Alpha 21 2,
Tom and Jodie,
382
00:18:15,080 --> 00:18:16,775
are attending to a patient
383
00:18:16,800 --> 00:18:20,335
who also needs urgent medical
attention at Salford Royal.
384
00:18:20,360 --> 00:18:22,655
If you can come up and have a
sit on the bed for us, Tom.
385
00:18:23,760 --> 00:18:25,975
Tom has been vomiting blood.
386
00:18:27,360 --> 00:18:29,975
Are you a bit breathless after that
little walk? Yeah. Yeah.
387
00:18:31,080 --> 00:18:33,215
Do you mind if I have
a little look at your tummy,
388
00:18:33,240 --> 00:18:35,855
is that all right? Aye, go on, yeah.
I might lie you a little flatter.
389
00:18:35,880 --> 00:18:38,215
So whereabouts is the pain?
If you just point with a finger.
390
00:18:38,240 --> 00:18:40,175
There. Right in the middle?
391
00:18:40,200 --> 00:18:42,895
Yeah. OK.
Let me just have a little feel,
392
00:18:44,880 --> 00:18:47,295
Is that painful when I press?
Little bit. We'll give you some
393
00:18:47,320 --> 00:18:50,215
paracetamol through the vein.
You're not allergic to anything, are you?
394
00:18:50,240 --> 00:18:52,095
No. At least that way as well, Tom,
395
00:18:52,120 --> 00:18:53,855
it's not going to irritate
your tummy,
396
00:18:53,880 --> 00:18:55,415
rather than giving you tablets
397
00:18:55,440 --> 00:18:57,375
and then your tummy
having to sort them out.
398
00:18:59,920 --> 00:19:01,855
Have you always been a Salford lad,
Tom?
399
00:19:01,880 --> 00:19:04,255
Er, yeah. No-one's perfect,
don't worry. Oi.
400
00:19:04,280 --> 00:19:06,375
Don't push it, I'm a Salford girl,
we'll gang up on you.
401
00:19:06,400 --> 00:19:09,295
THEY LAUGH
We'll sort him out, won't we, Tom?
402
00:19:10,920 --> 00:19:12,455
I'll jump in the front.
403
00:19:14,560 --> 00:19:18,455
Have you got, um, a cardboard bowl?
just in case...
404
00:19:18,480 --> 00:19:20,495
Got the feeling
I'm going to throw again.
405
00:19:20,520 --> 00:19:22,935
RETCHING
406
00:19:32,080 --> 00:19:34,815
Get that horrible metallic taste,
don't you?
407
00:19:37,640 --> 00:19:39,775
TOM SIGHS
408
00:19:39,800 --> 00:19:41,295
Have a sip of that.
409
00:19:42,680 --> 00:19:44,815
I won't go too far with this bowl,
all right?
410
00:19:46,760 --> 00:19:48,375
It's not looking good, is it?
411
00:19:48,400 --> 00:19:49,935
It means it's pumping out,
doesn't it?
412
00:19:49,960 --> 00:19:52,335
Well, it means it's coming from
high up,
413
00:19:52,360 --> 00:19:54,175
which if we want to be bleeding
from anywhere,
414
00:19:54,200 --> 00:19:56,535
we want it to be coming from high
up, cos it's the easiest to fix.
415
00:20:06,640 --> 00:20:08,935
just about to pull in now,
in a minute. Right.
416
00:20:10,960 --> 00:20:12,935
Do you want a wheelchair?
417
00:20:12,960 --> 00:20:15,015
We'll go in on the bed if it's OK?
On the bed?
418
00:20:18,360 --> 00:20:20,615
Can I give you that to hold.
Oh, I'll carry that.
419
00:20:20,640 --> 00:20:24,495
Load you up like Buckaroo. I'll
stick that under there. All right.
420
00:20:35,840 --> 00:20:39,975
Aaron and Emily are a mile away
from hospital with their patient.
421
00:20:40,000 --> 00:20:41,815
Ancl when you took this overdose
last night,
422
00:20:41,840 --> 00:20:43,295
did you want to end your own life?
423
00:20:44,560 --> 00:20:47,095
Is that the first time you've ever
felt like that,
424
00:20:47,120 --> 00:20:48,895
or have you felt like that before?
425
00:20:48,920 --> 00:20:50,615
You have felt like that before?
426
00:20:53,240 --> 00:20:54,575
Right.
427
00:20:58,240 --> 00:21:01,735
Were you thinking about doing
it when you left the hospital?
428
00:21:01,760 --> 00:21:04,175
Do you have any intentions
of doing anything like that now?
429
00:21:06,000 --> 00:21:08,495
So is it twice that you've been in
430
00:21:08,520 --> 00:21:10,335
with your mental health before,
to Salford?
431
00:21:14,280 --> 00:21:17,375
Well, look, hopefully this time
we'll get sorted. All right?
432
00:21:18,760 --> 00:21:21,455
I'll tell them everything
that's went on, OK?
433
00:21:21,480 --> 00:21:24,495
Ancl I'll put that safeguarding
in for you, too. All right?
434
00:21:29,720 --> 00:21:31,175
Right. You ready?
435
00:21:32,240 --> 00:21:33,815
We'll grab your stuff, OK?
436
00:21:33,840 --> 00:21:36,335
Nice steps.
I'll come with you.
437
00:21:44,560 --> 00:21:46,695
Ambulance Service,
is the patient breathing?
438
00:21:46,720 --> 00:21:49,775
She's just took an overdose? OK.
Is she awake?
439
00:21:51,160 --> 00:21:53,855
Have you lost any blood from cutting
yourself?
440
00:21:56,800 --> 00:21:59,375
Ancl if you just put your hand
on her chest, back or abdomen,
441
00:21:59,400 --> 00:22:01,855
does she feel a normal temperature
to touch?
442
00:22:01,880 --> 00:22:03,935
At the moment, we are extremely busy
443
00:22:03,960 --> 00:22:06,375
and we aim to be with you
as soon as possible,
444
00:22:06,400 --> 00:22:08,815
or as soon as we have
an ambulance available.
445
00:22:08,840 --> 00:22:11,015
We have delays of up to 30 minutes.
446
00:22:12,720 --> 00:22:14,535
There are currently 97 crews
447
00:22:14,560 --> 00:22:17,415
attending patients across
Greater Manchester.
448
00:22:17,440 --> 00:22:19,775
All the crews are out now on jobs.
449
00:22:19,800 --> 00:22:21,095
I've got one available.
450
00:22:21,120 --> 00:22:23,495
Have you seen this guy dangling
off a bridge?
451
00:22:23,520 --> 00:22:25,055
Suicidal.
452
00:22:25,080 --> 00:22:27,775
I've put an SP on it, Cat.
Thank you.
453
00:22:28,880 --> 00:22:31,215
SHE EXHALES DEEPLY
454
00:22:35,800 --> 00:22:36,935
RADIO BEEPS
RADIO: 212.
455
00:22:36,960 --> 00:22:39,335
Yeah, that other crew, I think
they're 169,
456
00:22:39,360 --> 00:22:42,015
their patient has absconded
from the hospital,
457
00:22:42,040 --> 00:22:43,495
but we're just outside with her now
458
00:22:43,520 --> 00:22:46,855
and she's saying she's going to head
to a bridge and kill herself.
459
00:22:46,880 --> 00:22:49,215
Would you mind getting GMP down,
thanks.
460
00:22:49,240 --> 00:22:50,895
Yes, no problem. Thanks.
461
00:22:50,920 --> 00:22:52,895
I'm hoping we can talk her
back inside and we can....
462
00:22:52,920 --> 00:22:55,495
We might be able to stand them
down. Roger. Thank you.
463
00:22:55,520 --> 00:22:57,895
AARON: What's happened? She
doesn't want to go to the hospital.
464
00:22:57,920 --> 00:23:00,695
She doesn't like it, but I'm saying
that I don't want to get the police
465
00:23:00,720 --> 00:23:02,815
involved but I'm going to have to
if she carries on,
466
00:23:02,840 --> 00:23:05,495
because she's not in a place of
safety and she's threatening suicide.
467
00:23:05,520 --> 00:23:07,255
Darling, we've taken you
all the way.
468
00:23:07,280 --> 00:23:08,975
Let's get out the road.
The best thing...
469
00:23:09,000 --> 00:23:11,975
I know nobody likes a hospital and I
know you don't want to be here,
470
00:23:12,000 --> 00:23:14,015
but we're going to have to grin
and bear it, aren't we?
471
00:23:14,040 --> 00:23:16,055
Can we please just walk
onto the pavement at least,
472
00:23:16,080 --> 00:23:18,495
to have this conversation? Cos we're
in the middle of a road
473
00:23:18,520 --> 00:23:21,415
and I do not want you getting run
over. Link onto me.
474
00:23:21,440 --> 00:23:23,415
Hi, Police, it's Ambulance.
475
00:23:23,440 --> 00:23:26,215
Can we request your assistance,
please?
476
00:23:26,240 --> 00:23:29,055
I'm going to use 336 for Moss Side.
477
00:23:29,080 --> 00:23:30,295
302, thank you.
478
00:23:30,320 --> 00:23:32,215
just regarding this incident,
479
00:23:32,240 --> 00:23:35,215
it is a 25-year-old female,
conscious and breathing.
480
00:23:35,240 --> 00:23:37,415
Come through as two people fighting,
481
00:23:37,440 --> 00:23:39,095
male choking the female.
482
00:23:39,120 --> 00:23:40,895
Scene unsafe.
483
00:23:40,920 --> 00:23:44,415
About six people watching,
all smashing bottles around them.
484
00:23:44,440 --> 00:23:46,335
Police are en route.
485
00:23:46,360 --> 00:23:49,735
We have an ambulance with
a two-minute ETA and an AP running.
486
00:23:49,760 --> 00:23:53,135
I don't think we've actually stopped
since we got in for the last two hours.
487
00:23:53,160 --> 00:23:54,935
It's just been constant.
488
00:23:59,560 --> 00:24:01,975
Been reasonable and you've been nice
to me the whole way through.
489
00:24:02,000 --> 00:24:05,215
So, I feel as though I need to tell
you what I have to do.
490
00:24:06,440 --> 00:24:08,415
So, police, they're going to put
you on a section
491
00:24:08,440 --> 00:24:10,095
and they're going to bring you back.
492
00:24:10,120 --> 00:24:12,815
But if you go in, you're going
of your own accord.
493
00:24:12,840 --> 00:24:14,375
You've been lovely with me,
494
00:24:14,400 --> 00:24:17,055
so I might as well just level
with you. All right?
495
00:24:17,080 --> 00:24:18,935
You go in of your own accord,
496
00:24:18,960 --> 00:24:20,855
you're more in charge of
when you can,
497
00:24:20,880 --> 00:24:22,935
when you can't go,
and what treatment you get.
498
00:24:25,680 --> 00:24:28,375
You've been through the system
before.
499
00:24:28,400 --> 00:24:29,735
From chatting to you.
500
00:24:30,800 --> 00:24:34,775
Come on. You know, you know yourself
we're gonna have to go back in.
501
00:24:35,800 --> 00:24:37,415
RADIO BEEPS
Alpha 169.
502
00:24:37,440 --> 00:24:40,055
She is starting
to walk away from us.
503
00:24:40,080 --> 00:24:42,935
She's started to walk towards
Eccles Old Road.
504
00:24:45,160 --> 00:24:47,495
RAND". Yeah. GM? en route
and a grade one.
505
00:24:48,920 --> 00:24:52,575
Can you stop two seconds? Cos my wee
legs can't go as quick as yours. Look...
506
00:24:54,120 --> 00:24:57,015
Can we not go back to the hospital?
Come on. Yeah.
507
00:24:57,040 --> 00:24:58,375
The police are coming.
508
00:24:58,400 --> 00:25:00,415
We're going to have to go back in.
509
00:25:00,440 --> 00:25:03,335
So it's...it's one way or the other.
510
00:25:04,920 --> 00:25:06,455
See, look, it...
511
00:25:06,480 --> 00:25:08,655
It is what it is.
We are going to have to go back.
512
00:25:08,680 --> 00:25:10,815
I'm so sorry, darling.
just round here.
513
00:25:12,720 --> 00:25:14,495
Do you think...
514
00:25:14,520 --> 00:25:16,895
Do you not need somebody to be
looking after you at the minute?
515
00:25:16,920 --> 00:25:18,175
We all right?
516
00:25:18,200 --> 00:25:19,455
What's been going on?
517
00:25:21,320 --> 00:25:23,575
What's happened, though?
Why have you gone up to hospital?
518
00:25:25,360 --> 00:25:27,295
Adele, don't walk away.
Don't be rude.
519
00:25:30,000 --> 00:25:32,455
We're just trying to help you,
all of us.
520
00:25:32,480 --> 00:25:34,335
We can't just leave you, can we?
521
00:25:34,360 --> 00:25:36,095
I've come on blue lights
to come and see you.
522
00:25:36,120 --> 00:25:38,095
So I can't just say,
"Right, I'm going."
523
00:25:38,120 --> 00:25:40,095
It doesn't work like that.
524
00:25:40,120 --> 00:25:42,535
Come on, come and sit in the
ambulance, we can finish talking.
525
00:25:42,560 --> 00:25:44,055
So we're not getting rained on.
526
00:25:51,280 --> 00:25:53,375
We're coming in your ambulance,
is that all right?
527
00:25:53,400 --> 00:25:54,975
Come on, lovey.
Let's get you up here,
528
00:25:55,000 --> 00:25:56,735
we need to get that hand seen to,
don't we?
529
00:25:58,640 --> 00:26:00,175
Come on.
530
00:26:02,720 --> 00:26:04,095
POLICEMAN: Come and have a sit down.
531
00:26:04,120 --> 00:26:06,215
RECORDING: Mind your head. That's it.
532
00:26:06,240 --> 00:26:08,495
There we go. Come on, doll.
Mind your head.
533
00:26:08,520 --> 00:26:09,855
Here you are.
534
00:26:09,880 --> 00:26:12,055
Put that at the side.
535
00:26:12,080 --> 00:26:14,095
Sit yourself on that seat for us,
lovely, all right?
536
00:26:14,120 --> 00:26:15,935
Let's get you back over there.
537
00:26:17,720 --> 00:26:21,855
I've been qualified as a paramedic
for a year and a half,
538
00:26:21,880 --> 00:26:25,255
and I still feel relatively
new and fresh.
539
00:26:25,280 --> 00:26:29,695
I think in life, we all need
someone to talk to.
540
00:26:29,720 --> 00:26:31,455
Since moving here, I'd call home,
541
00:26:31,480 --> 00:26:34,015
I'll speak to my mum pretty much
every clay,
542
00:26:34,040 --> 00:26:35,855
because I need that support.
543
00:26:35,880 --> 00:26:37,815
Communication and especially
listening
544
00:26:37,840 --> 00:26:40,095
is just so vital in what we do.
545
00:26:41,440 --> 00:26:44,175
As an Ambulance Service,
we're in a very privileged position
546
00:26:44,200 --> 00:26:45,735
that when people are at their worst,
547
00:26:45,760 --> 00:26:47,375
we're the ones there...
548
00:26:47,400 --> 00:26:49,135
Come on.
Do you want a wee hand down?
549
00:26:49,160 --> 00:26:52,855
...to go in and speak to them
when they most need it.
550
00:26:59,400 --> 00:27:01,735
Room for me?
Room for a little one.
551
00:27:03,120 --> 00:27:06,735
Saw her in there and I've met her
before. You met her on the job?
552
00:27:06,760 --> 00:27:09,175
Yeah, I think I've met her once
or twice.
553
00:27:09,200 --> 00:27:11,295
But it was just when I saw
her wandering off,
554
00:27:11,320 --> 00:27:14,575
I thought, "Oh, no, that can't be
any good." So...
555
00:27:14,600 --> 00:27:18,295
It's just a really difficult one, isn't it?
Because obviously we've got a duty of care.
556
00:27:18,320 --> 00:27:21,615
But she's got capacity to make her
own choices. Exactly.
557
00:27:21,640 --> 00:27:23,375
just turns into that revolving door
558
00:27:23,400 --> 00:27:25,775
where they want to support them
in the community,
559
00:27:25,800 --> 00:27:27,895
but the support isn't good
enough in the community.
560
00:27:27,920 --> 00:27:30,255
So we just go round
in that circle of,
561
00:27:30,280 --> 00:27:33,055
they phone 999, we go out to them,
562
00:27:33,080 --> 00:27:36,295
they don't want to go to the hospital,
we got the police, they end up on a 136,
563
00:27:36,320 --> 00:27:40,255
they go to the hospital, get
referred to the home treatment team,
564
00:27:40,280 --> 00:27:43,415
and then out we go and then
it starts all over again.
565
00:27:43,440 --> 00:27:45,095
It's just that vicious cycle.
566
00:27:46,160 --> 00:27:48,135
I hopefully don't meet you again
tonight. Christ.
567
00:27:48,160 --> 00:27:50,895
LAUGHTER
I want an easy night, you know?
568
00:27:50,920 --> 00:27:52,295
Let's go.
569
00:27:55,960 --> 00:27:57,455
Four hours into the shift,
570
00:27:57,480 --> 00:28:00,455
already 16 patients
in Greater Manchester
571
00:28:00,480 --> 00:28:02,015
have required the presence of
572
00:28:02,040 --> 00:28:04,575
more than one ambulance crew
at their emergency.
573
00:28:19,320 --> 00:28:21,615
What's the address
of the emergency, please?
574
00:28:21,640 --> 00:28:23,015
Tell me exactly what's happened.
575
00:28:28,800 --> 00:28:31,055
Right, OK. So she wasn't
aware of being pregnant
576
00:28:31,080 --> 00:28:32,335
or anything like that?
577
00:28:34,840 --> 00:28:36,735
Sol have arranged that
emergency ambulance.
578
00:28:36,760 --> 00:28:39,335
We are coming to you
on blue lights and sirens.
579
00:28:39,360 --> 00:28:42,295
Both a senior paramedic
and an ambulance are dispatched.
580
00:28:47,960 --> 00:28:49,535
I can give you an ETA...
581
00:28:51,320 --> 00:28:53,015
Two minutes away.
582
00:28:58,120 --> 00:28:59,895
Fine, I'll leave you
in the care of the crew.
583
00:28:59,920 --> 00:29:05,295
Alpha 417 are already on scene
alongside senior paramedic Ryan.
584
00:29:05,320 --> 00:29:06,775
432, go ahead?
585
00:29:06,800 --> 00:29:09,495
'Need the second vehicle.
Can I have it on a tier one, please?
586
00:29:09,520 --> 00:29:12,015
'Baby has been
delivered in McDonald's.'
587
00:29:12,040 --> 00:29:13,775
Cat 1, McDonald's.
588
00:29:13,800 --> 00:29:17,175
It's a birth that's taken
place in McDonald's.
589
00:29:17,200 --> 00:29:18,775
Alpha 417.
590
00:29:18,800 --> 00:29:21,615
SP are on the scene
and now yourselves, please.
591
00:29:21,640 --> 00:29:24,495
No worries, mate. We'll be
there in about four minutes.
592
00:29:26,200 --> 00:29:28,255
Do you reckon
we're going to get mum or baby?
593
00:29:28,280 --> 00:29:30,615
We'll... I don't know, actually!
594
00:29:30,640 --> 00:29:33,295
Because they're asking for a second
crew, so they're going to split
595
00:29:33,320 --> 00:29:35,055
mum and baby up.
596
00:29:35,080 --> 00:29:37,415
They've said what, sorry?
The mother's bleeding.
597
00:29:37,440 --> 00:29:38,935
The mother's bleeding?
598
00:29:38,960 --> 00:29:40,415
212.
599
00:29:40,440 --> 00:29:43,935
The SP's asked for an update
due to bleeding from mother.
600
00:29:43,960 --> 00:29:45,575
212, arrived on scene.
601
00:29:47,800 --> 00:29:50,575
You've got baby? I'm going to put
baby on your vehicle... Yeah, yeah.
602
00:29:50,600 --> 00:29:51,895
Yep. We've got mum on the other,
603
00:29:51,920 --> 00:29:53,895
and I'll give you an update
when you've got a bit warm.
604
00:29:55,440 --> 00:29:58,575
So, baby was born at 23:02.
605
00:30:00,240 --> 00:30:03,015
Mum was the manager.
She didn't know she was pregnant.
606
00:30:03,040 --> 00:30:06,415
Whilst we discussed an extrication,
she had an urge to push.
607
00:30:06,440 --> 00:30:10,295
Yeah? Cord snapped. OK. On arrival.
That baby's still a bit wet.
608
00:30:10,320 --> 00:30:12,695
Shall we get the other towel out
and get this door closed,
609
00:30:12,720 --> 00:30:15,055
get that heat in?
Are you OK for a second
610
00:30:15,080 --> 00:30:17,255
while I just go and make sure...?
Yeah, yeah. All right?
611
00:30:17,280 --> 00:30:18,935
All right, baba.
I'll come back in a second.
612
00:30:18,960 --> 00:30:20,215
Make sure the other crew are OK.
613
00:30:20,240 --> 00:30:22,495
I'll give her a bit of a hug.
614
00:30:22,520 --> 00:30:25,615
That's it, sweetheart.
Come to me. Oh, well clone!
615
00:30:25,640 --> 00:30:28,815
How does she feel? Can we get
a temperature on her? We can try.
616
00:30:28,840 --> 00:30:31,615
Hello, sweetheart! Hello!
617
00:30:31,640 --> 00:30:34,335
I reckon it looks good on me,
this, you know. You reckon?
618
00:30:34,360 --> 00:30:37,055
Yeah! I think it suits me!
It does.
619
00:30:37,080 --> 00:30:40,775
All right, you're not going
to like this, chicken. I'm sorry.
620
00:30:40,800 --> 00:30:43,055
Low. Right, let's get her
warmed up a bit more, then.
621
00:30:43,080 --> 00:30:45,055
Proper wrap her up.
622
00:30:45,080 --> 00:30:47,815
Right. Ready?
623
00:30:47,840 --> 00:30:50,695
Is that just from the cord,
that blood? Yeah. OK.
624
00:30:50,720 --> 00:30:52,695
Ready? Yep.
BABY CRI ES
625
00:30:52,720 --> 00:30:54,095
That's it, sweetheart.
626
00:30:54,120 --> 00:30:55,655
Sh, sh, sh, sh, sh.
627
00:30:55,680 --> 00:30:57,575
Right, let's get going.
Let's get going.
628
00:30:58,880 --> 00:31:00,775
All right.
Have you spoke to Tameside yet?
629
00:31:00,800 --> 00:31:03,215
So, mum's going now. Right.
What I'm going to do, I'm going to
630
00:31:03,240 --> 00:31:05,935
put through a second pre-alert
to Tameside for the baby. For baby.
631
00:31:05,960 --> 00:31:08,935
Are you going to ride with us?
OK? Yeah, I'll ride with you.
632
00:31:08,960 --> 00:31:12,495
Tom and Jodie will travel
the three miles to Tameside hospital
633
00:31:12,520 --> 00:31:16,015
while mum Olivia receives
medical care in another ambulance
634
00:31:16,040 --> 00:31:17,495
following behind them.
635
00:31:17,520 --> 00:31:19,095
Charlie Kappa 432.
636
00:31:19,120 --> 00:31:20,815
452.
637
00:31:20,840 --> 00:31:26,215
We've got a baby, appears to be
delivered at term. Temp is low.
638
00:31:26,240 --> 00:31:30,135
ETA to Tameside maternity
is five minutes.
639
00:31:30,160 --> 00:31:32,095
How's mum? Is she OK?
640
00:31:32,120 --> 00:31:34,055
Mum's OK.
She's a little bit shocked.
641
00:31:35,520 --> 00:31:36,975
Oh!
642
00:31:37,000 --> 00:31:38,415
Hello!
643
00:31:40,160 --> 00:31:42,455
This is not what
we was expecting tonight!
644
00:31:42,480 --> 00:31:44,695
Oh, you've opened your eyes already?
645
00:31:44,720 --> 00:31:46,215
Aw, hello!
646
00:31:48,200 --> 00:31:52,335
212, can you divert to A&E?
That's divert to A&E, please.
647
00:31:52,360 --> 00:31:54,775
There must be...
They must be busy up there.
648
00:31:54,800 --> 00:31:56,575
Oh, she's got me finger!
649
00:31:58,240 --> 00:32:00,575
You gave your mummy
a right surprise, you did!
650
00:32:00,600 --> 00:32:02,975
BABY CRIES
Oh, I know, I'm sorry.
651
00:32:03,000 --> 00:32:05,815
That's a story to tell
when you get older, innit?!
652
00:32:07,720 --> 00:32:09,815
What we like for a hat?
653
00:32:09,840 --> 00:32:11,895
just putting a hat on, Jodie.
654
00:32:11,920 --> 00:32:13,535
Aw, that's much better, that.
655
00:32:16,600 --> 00:32:18,375
That's better!
656
00:32:20,080 --> 00:32:22,615
Said to mum, if it had been a boy,
you'd have to call it Ronald!
657
00:32:22,640 --> 00:32:24,535
Well, that's what
we said on the way!
658
00:32:24,560 --> 00:32:26,855
Please fasten seat belts.
659
00:32:26,880 --> 00:32:28,135
We're here.
660
00:32:28,160 --> 00:32:29,775
Ready?
661
00:32:29,800 --> 00:32:31,695
Hiya. How are you? You OK?
662
00:32:31,720 --> 00:32:33,495
I don't know if you know much
about this baby,
663
00:32:33,520 --> 00:32:36,215
but born in a McDonald's back room.
Mum didn't know she was pregnant.
664
00:32:40,960 --> 00:32:46,655
Oh! That's a little energy boost,
isn't it, for the night?
665
00:32:47,920 --> 00:32:51,495
That was a really... That job
made me melt. I know. I saw!
666
00:32:51,520 --> 00:32:55,095
Alpha 212. I'm intrigued, please!
667
00:32:55,120 --> 00:32:57,255
Well, well,
we've clone a McDelivery!
668
00:32:57,280 --> 00:33:00,935
A young woman didn't even know
she was pregnant, apparently.
669
00:33:00,960 --> 00:33:04,095
SP's walked in,
hand out, caught a baby!
670
00:33:04,120 --> 00:33:05,935
Oh, amazing! Boy or girl?
671
00:33:05,960 --> 00:33:07,455
Little baby girl.
672
00:33:07,480 --> 00:33:10,335
Thank you very much, guys.
I'm glad it was a cracking job.
673
00:33:10,360 --> 00:33:12,695
Thanks, mate. Talk to you later.
674
00:33:12,720 --> 00:33:15,535
That's the only thing I wouldn't
like about working in the control
675
00:33:15,560 --> 00:33:18,295
room, is that you don't get to see
that side of it. Yeah, the outcome.
676
00:33:18,320 --> 00:33:20,495
For all he knows that could have
been the job from hell
677
00:33:20,520 --> 00:33:23,055
when it was actually...
Nice and calm.
678
00:33:23,080 --> 00:33:26,375
Really, really sweet,
nice job. Yeah. Yeah.
679
00:33:36,000 --> 00:33:37,855
Cat one.
680
00:33:39,080 --> 00:33:42,415
Thank you. All we've got
at the moment is the person's
681
00:33:42,440 --> 00:33:44,455
not breathing, not conscious.
682
00:33:45,840 --> 00:33:49,175
432, thank you. This is coming
through as a 51-year-old male...
683
00:33:49,200 --> 00:33:52,575
Charlie Papa 432...
684
00:33:52,600 --> 00:33:53,975
Brian again.
685
00:33:54,000 --> 00:33:58,215
Tom andjodie are four minutes away
from the category one emergency.
686
00:33:59,360 --> 00:34:01,735
I think it's an arrest.
687
00:34:01,760 --> 00:34:03,015
INDISTINCT
688
00:34:03,040 --> 00:34:05,975
...was from him,
which was a pain with liver.
689
00:34:06,000 --> 00:34:09,735
And now it's gone in as
not conscious, not breathing.
690
00:34:09,760 --> 00:34:11,975
It's a Catch-22, that, innit?
691
00:34:12,000 --> 00:34:14,215
Seen the warning, yeah?
692
00:34:14,240 --> 00:34:15,695
just... We're
still waiting for a name.
693
00:34:15,720 --> 00:34:18,375
However, a warning's just gone on.
694
00:34:18,400 --> 00:34:20,935
History of violence and weapons.
695
00:34:20,960 --> 00:34:23,895
Crews perform a risk assessment
and police to attend.
696
00:34:23,920 --> 00:34:26,455
If it is a cardiac arrest,
we're going to have to go.
697
00:34:26,480 --> 00:34:30,455
I'll update you if we have any
issues when we get in. Ta, mate.
698
00:34:30,480 --> 00:34:32,535
Oh, they've just
landed at the scene.
699
00:34:34,680 --> 00:34:36,655
212, are you happy to go straight in
700
00:34:36,680 --> 00:34:39,255
or do you want to wait for the SP?
We haven't got a choice, have we?
701
00:34:39,280 --> 00:34:41,095
It's arrest.
We'll go straight in now, mate.
702
00:34:41,120 --> 00:34:43,735
I'll, er, keep the air wave
as clear as I can
703
00:34:43,760 --> 00:34:46,695
and wait for your first sitrep.
Thank you.
704
00:34:49,360 --> 00:34:51,415
Jodie, will you grab drugs and ALS?
705
00:34:51,440 --> 00:34:53,135
Drugs are in the middle there.
706
00:34:53,160 --> 00:34:54,975
I'll see you inside, OK? OK.
707
00:34:55,000 --> 00:34:56,575
just be careful, please.
708
00:34:56,600 --> 00:34:58,735
Yeah. Hey, mate, where are we going?
709
00:35:01,120 --> 00:35:04,295
212, not a cardiac arrest.
Not an arrest.
710
00:35:06,120 --> 00:35:07,895
Yeah. Received, thank you.
711
00:35:07,920 --> 00:35:10,255
Do they still need support?
Do you still need the SP going?
712
00:35:10,280 --> 00:35:12,855
Yeah. They do?just keep them
going for the moment, just to...
713
00:35:12,880 --> 00:35:14,335
They are a minute away.
714
00:35:14,360 --> 00:35:16,855
It's the Ambulance Service.
What happened tonight?
715
00:35:16,880 --> 00:35:18,815
WOMAN: He's been drinking again.
716
00:35:18,840 --> 00:35:20,895
Right. And he's getting chest pain.
717
00:35:20,920 --> 00:35:23,055
What is this pain that you're
getting at the moment?
718
00:35:23,080 --> 00:35:26,095
He said he's doing it as a suicide.
MAN: It's time to go.
719
00:35:26,120 --> 00:35:29,655
It's not time to go, mate. It's
never too late to get a bit of help.
720
00:35:29,680 --> 00:35:31,775
Yeah. Right, 36-2 for 10. OK.
721
00:35:31,800 --> 00:35:35,655
Senior paramedic Ryan arrives
three minutes after Tom andjodie.
722
00:35:35,680 --> 00:35:38,855
RYAN: Last time I saw you,
you were doing really well. Yeah?
723
00:35:38,880 --> 00:35:41,415
You'd been off the alcohol,
and then we've had this little biff,
724
00:35:41,440 --> 00:35:43,295
haven't we? Yeah?
725
00:35:43,320 --> 00:35:47,055
So what I think we need to do is
pop you back up to the hospital...
726
00:35:47,080 --> 00:35:49,615
No! I'm not going nowhere.
727
00:35:49,640 --> 00:35:53,575
I will end it tonight.
728
00:35:53,600 --> 00:35:55,055
So when we go up there...
729
00:35:55,080 --> 00:35:56,215
I'm going to do it.
730
00:35:56,240 --> 00:35:59,335
INDISTINCT
731
00:35:59,360 --> 00:36:02,495
This is what we've been doing.
I swear to God, let go.
732
00:36:02,520 --> 00:36:05,135
No, cos you're going to hurt
yourself, mate. Right, get off!
733
00:36:05,160 --> 00:36:07,135
Get off, get off!
Stop!
734
00:36:07,160 --> 00:36:09,175
Let go... Get off!
735
00:36:09,200 --> 00:36:11,855
Get off! Finish it tonight!
736
00:36:11,880 --> 00:36:14,335
Like I fucking promised! Stop...
737
00:36:14,360 --> 00:36:17,415
Where's that sharp?
738
00:36:18,720 --> 00:36:20,775
Shouting backup priority now.
739
00:36:20,800 --> 00:36:22,615
MAN ROARS AN G RI LY
740
00:36:22,640 --> 00:36:24,935
Can I have GMP on scene
rapid, please?
741
00:36:24,960 --> 00:36:27,295
Yeah, he's combative,
he's aggressive with the crew,
742
00:36:27,320 --> 00:36:29,695
and he's threatening to self-harm.
743
00:36:29,720 --> 00:36:32,575
There is weapons
in the property as well, so...
744
00:36:32,600 --> 00:36:34,295
Roger, all received.
745
00:36:34,320 --> 00:36:38,255
Hiya, police, it's ambulance. Can I
request your assistance, please?
746
00:36:38,280 --> 00:36:40,895
Where's that sharp?
Calm yourself down.
747
00:36:40,920 --> 00:36:44,255
MAN ROARS
748
00:36:44,280 --> 00:36:46,575
Police on a priority. Two patrols.
749
00:36:46,600 --> 00:36:48,735
Being in here,
that's probably the hardest bit,
750
00:36:48,760 --> 00:36:50,895
because you've only get half a
story. All right.
751
00:36:50,920 --> 00:36:52,695
You've got what's
come in from the job
752
00:36:52,720 --> 00:36:55,375
and you've got what people
have chose to tell the crew.
753
00:36:55,400 --> 00:36:57,095
SIREN WAILS
754
00:37:00,040 --> 00:37:02,135
Police on scene.
755
00:37:02,160 --> 00:37:05,295
Are you coppers? Let's go and have
a cig outside. Come on, now.
756
00:37:05,320 --> 00:37:07,695
Go on, try your best!
757
00:37:07,720 --> 00:37:09,535
Never!
758
00:37:09,560 --> 00:37:11,455
Get off! Get off!
Stretcher out now.
759
00:37:11,480 --> 00:37:13,175
Never! You all right, mate? Never!
760
00:37:13,200 --> 00:37:15,855
You're making it worse for yourself!
Fucking NEVER!
761
00:37:15,880 --> 00:37:17,855
You need medical help! No!
762
00:37:17,880 --> 00:37:19,935
I don't! You do! just walk...
763
00:37:19,960 --> 00:37:21,935
SOUNDS OF STRUGGLE
Sorry, mate.
764
00:37:21,960 --> 00:37:23,295
No, I'm not...
765
00:37:23,320 --> 00:37:25,375
I'm not going outside.
MAN ROARS
766
00:37:25,400 --> 00:37:27,215
Come on! No!
767
00:37:27,240 --> 00:37:29,695
No! That's it.
Have a sit on the bed.
768
00:37:29,720 --> 00:37:31,735
No! That's it.
769
00:37:31,760 --> 00:37:33,655
We'll put a dressing on that.
770
00:37:33,680 --> 00:37:35,535
Why can't I just die?
771
00:37:47,560 --> 00:37:49,135
I felt useless.
772
00:37:50,520 --> 00:37:52,175
It was a small room.
What can you do?
773
00:37:52,200 --> 00:37:54,655
I know, but even still,
as a crew mate,
774
00:37:54,680 --> 00:37:57,415
and I care about you, obviously...
Mm.
775
00:37:58,520 --> 00:38:00,975
I felt like... I just felt useless
in that situation.
776
00:38:01,000 --> 00:38:03,375
Like, I couldn't do anything
to help you. No, don't worry.
777
00:38:03,400 --> 00:38:05,135
Don't worry about it.
778
00:38:07,960 --> 00:38:11,015
Are you both OK? Yeah, we're
absolutely fine, thanks, mate.
779
00:38:11,040 --> 00:38:13,935
He basically... He was just trying
to reach for things that he could
780
00:38:13,960 --> 00:38:15,895
harm himself with,
but you don't know
781
00:38:15,920 --> 00:38:18,815
if those things that he's using
to harm himself with are going to
782
00:38:18,840 --> 00:38:23,255
end up catching us on the way past,
so we did have to restrain him.
783
00:38:23,280 --> 00:38:28,095
But thankfully, Greater Manchester's
finest weren't too far behind.
784
00:38:28,120 --> 00:38:30,735
ls Jodie all right?
Yeah, she's all right, yeah.
785
00:38:30,760 --> 00:38:32,775
She's a tough old Salford girl,
this one.
786
00:38:33,880 --> 00:38:36,615
Well, thank you. I do appreciate it.
Yeah, no worries, mate.
787
00:38:36,640 --> 00:38:39,335
We're just pulling back up at the
station now. We'll have a brew.
788
00:38:39,360 --> 00:38:42,295
Try not to send us a job just as my
brew hits the table, though! Thanks.
789
00:38:42,320 --> 00:38:45,295
DISPATCHER LAUGHS You're
marked up for rest, don't worry!
790
00:38:45,320 --> 00:38:48,695
Try and have a nice brew. Thanks,
mate. We'll talk to you after.
791
00:38:51,440 --> 00:38:52,975
Are you the patient?
792
00:38:54,360 --> 00:38:56,695
This man's absolutely
off his rocker.
793
00:38:56,720 --> 00:38:59,455
He's found someone that's
breathing noisy, not awake,
794
00:38:59,480 --> 00:39:01,855
and he's absolutely...
795
00:39:01,880 --> 00:39:05,415
He would not be able to give CPR
without instructions.
796
00:39:05,440 --> 00:39:07,175
What's happening?
797
00:39:09,000 --> 00:39:11,135
It sounds like they're
fighting, Lorna.
798
00:39:11,160 --> 00:39:12,655
Can you describe the patient?
799
00:39:21,800 --> 00:39:24,575
There's an assault in the city.
Leg injury, can see bone.
800
00:39:24,600 --> 00:39:26,695
Romeo, 303. Showing for me.
801
00:39:31,560 --> 00:39:35,695
303, thank you. We've got a Cat 2
come in in the city centre.
802
00:39:35,720 --> 00:39:37,215
A 35-year-old male...
803
00:39:37,240 --> 00:39:40,095
RADIO GLITCH
..has been assaulted.
804
00:39:41,560 --> 00:39:44,215
Has a leg injury and can see bone.
805
00:39:49,000 --> 00:39:50,615
Patient may be homeless.
806
00:39:56,320 --> 00:39:59,455
Yeah, we're being advised the
attacker is no longer on scene.
807
00:39:59,480 --> 00:40:01,455
No worries, all received. Thank you.
808
00:40:04,320 --> 00:40:08,175
Hi, guys.
What's happened with his leg?
809
00:40:08,200 --> 00:40:10,055
Have you been assaulted at all?
810
00:40:13,640 --> 00:40:15,455
0|<. Right.
811
00:40:16,560 --> 00:40:20,415
OK. Can I put a dressing
on this leg? Is that all right?
812
00:40:21,840 --> 00:40:23,575
So is it like an ulcer?
813
00:40:26,360 --> 00:40:28,055
Sorry if it stings a little bit.
814
00:40:30,200 --> 00:40:31,815
Is it good, that burger?
815
00:40:34,320 --> 00:40:36,215
It looks like you're enjoying that.
816
00:40:36,240 --> 00:40:38,135
So I'll dress this. OK?
817
00:40:38,160 --> 00:40:40,415
Now, it does look very sore,
and it looks infected,
818
00:40:40,440 --> 00:40:43,575
so I'm going to have to... When my
colleagues arrive on the ambulance,
819
00:40:43,600 --> 00:40:45,255
we'll pop you up to
Manchester Royal.
820
00:40:45,280 --> 00:40:46,775
Listen to me.
821
00:40:53,440 --> 00:40:54,655
Listen to me.
822
00:40:54,680 --> 00:40:57,815
I know, but we don't want to leave
you on the street with this injury.
823
00:40:57,840 --> 00:40:59,775
How long have you been
on the streets for now?
824
00:41:03,400 --> 00:41:04,615
Have you?
825
00:41:09,000 --> 00:41:11,375
You want to die?
826
00:41:11,400 --> 00:41:12,975
What makes you feel like that?
827
00:41:17,320 --> 00:41:19,695
All right. Don't be giving
up, all right, buddy?
828
00:41:22,280 --> 00:41:24,855
I know. But the problem
is, mate, we can't because we care.
829
00:41:24,880 --> 00:41:27,735
Ancl we want you to get some help
for this leg, because if this gets
830
00:41:27,760 --> 00:41:30,375
infected, you could get sepsis.
831
00:41:30,400 --> 00:41:32,295
UK?
832
00:41:32,320 --> 00:41:34,975
You just finish your burger
and then we'll get you sorted.
833
00:41:35,000 --> 00:41:36,495
All right?
834
00:41:38,480 --> 00:41:40,095
Morning. You OK?
835
00:41:40,120 --> 00:41:43,695
Uniform 311 arrive to take the
patient to hospital.
836
00:41:43,720 --> 00:41:45,935
Come on. Let's get you sorted.
837
00:41:50,040 --> 00:41:52,895
Honestly, mate, look at that.
You can't stay out like this.
838
00:41:57,840 --> 00:42:00,255
Listen to me.
839
00:42:00,280 --> 00:42:03,375
Listen, I know you're trying
to be helpful, but it's much easier
840
00:42:03,400 --> 00:42:05,695
for us to just pop you down the road
to Manchester Royal.
841
00:42:05,720 --> 00:42:07,895
Ancl you definitely need
some antibiotics.
842
00:42:09,680 --> 00:42:11,575
Ancl we can bring your stuff
and get you a cup of tea.
843
00:42:22,920 --> 00:42:24,495
I promise you,
it's not about funding.
844
00:42:24,520 --> 00:42:26,015
We don't care about funding.
845
00:42:26,040 --> 00:42:28,495
The government earn enough money.
We'll be here to look after you.
846
00:42:28,520 --> 00:42:29,855
All right?
847
00:42:31,480 --> 00:42:34,175
No, you're just
as important as anyone else.
848
00:42:34,200 --> 00:42:36,375
So listen to me. Listen.
849
00:42:36,400 --> 00:42:39,015
We're going to get you up
there and a cup of tea. Yeah?
850
00:42:42,120 --> 00:42:45,775
If somebody normally refuses,
we would normally ring their GP.
851
00:42:48,400 --> 00:42:50,815
Ancl the problem is,
the out-of-hours GP,
852
00:42:50,840 --> 00:42:53,735
I can't really tell him you're sat
outside Spar, because he won't...
853
00:42:53,760 --> 00:42:56,375
...he won't attend. Apart from
hospital, we're going to be
854
00:42:56,400 --> 00:42:58,215
very limited in terms of treatment.
855
00:42:58,240 --> 00:43:01,935
So it would be much easier
for you and us if we take you
856
00:43:01,960 --> 00:43:04,215
and look after you and get some
antibiotics on these legs.
857
00:43:04,240 --> 00:43:05,935
Ancl I promise you,
I'll shut up going on.
858
00:43:15,080 --> 00:43:16,415
OK.
859
00:43:20,120 --> 00:43:21,935
You're not wasting our time.
I promise you.
860
00:43:21,960 --> 00:43:24,495
I wouldn't be sat here trying
to convince you to come to hospital
861
00:43:24,520 --> 00:43:26,375
if I thought you was
wasting my time.
862
00:43:28,040 --> 00:43:29,615
Oh!
863
00:43:29,640 --> 00:43:31,495
I've tried.
864
00:43:31,520 --> 00:43:33,975
He's got...he's got capacity.
865
00:43:34,000 --> 00:43:37,335
Yeah, I know. He's slurring
his words, but I'll be honest
866
00:43:37,360 --> 00:43:40,495
with you, I'm happy he's told me
everything I need to know in terms
867
00:43:40,520 --> 00:43:43,055
of capacity. In terms of safety
netting him,
868
00:43:43,080 --> 00:43:45,775
I'm thinking a GP... There's no
point. ..he won't touch him in terms
869
00:43:45,800 --> 00:43:48,495
of public. Yeah.
Ancl in terms of safeguarding,
870
00:43:48,520 --> 00:43:50,335
there's no address, no phone number.
No.
871
00:43:50,360 --> 00:43:53,775
So as long as he's... As long
as he's aware of the risk,
872
00:43:53,800 --> 00:43:55,775
which I think he is... Yeah.
..In terms of, you know,
873
00:43:55,800 --> 00:43:58,695
staying out here... Fully aware.
He just doesn't want it.
874
00:43:58,720 --> 00:44:01,895
Especially if sepsis kicks in,
he could just die in his sleep,
875
00:44:01,920 --> 00:44:03,615
couldn't he?
876
00:44:03,640 --> 00:44:05,975
So... Um... No worries.
877
00:44:06,000 --> 00:44:07,375
We'll get his stuff off.
878
00:44:15,720 --> 00:44:17,895
No worries. Be safe.
Take care, mate.
879
00:44:22,800 --> 00:44:25,815
OVER RADIO: That is an absolute
terrible story.
880
00:44:25,840 --> 00:44:29,135
So, more or less after he's lost his
daughter, he lost everything else
881
00:44:29,160 --> 00:44:31,335
as well and ended up homeless.
882
00:44:33,320 --> 00:44:36,615
I do think we are missing a lot
of services within the city centre
883
00:44:36,640 --> 00:44:39,935
for our homeless. We've no
walk-in centre anymore.
884
00:44:39,960 --> 00:44:42,535
There's nothing... Like, say
at 3 o'clock at in the morning,
885
00:44:42,560 --> 00:44:45,895
where do we...where do we refer
these people to?
886
00:44:45,920 --> 00:44:48,935
But they obviously still need the
help without the hospital admission.
887
00:44:51,320 --> 00:44:52,895
He just doesn't want to go.
888
00:44:52,920 --> 00:44:55,735
He said he doesn't want
to be a burden on the NHS.
889
00:44:55,760 --> 00:45:00,615
It is quite sad knowing that, you
know, he actually knew how unwell
890
00:45:00,640 --> 00:45:05,055
he was in terms of how infected
his leg was, and he was quite happy
891
00:45:05,080 --> 00:45:06,535
to get off the ambulance.
892
00:45:06,560 --> 00:45:09,935
He was quite happy to walk away,
and ultimately he was quite happy
893
00:45:09,960 --> 00:45:11,895
to die on the streets of Manchester.
894
00:45:11,920 --> 00:45:14,335
And, you know, it's heartbreaking.
895
00:45:16,000 --> 00:45:18,015
That is sad, I know.
896
00:45:22,120 --> 00:45:23,895
Life is precious.
897
00:45:23,920 --> 00:45:26,975
Ancl that's why we're here - to go
out and help patients who need
898
00:45:27,000 --> 00:45:28,615
us the most.
899
00:45:28,640 --> 00:45:31,175
That's ultimately why we do the job,
900
00:45:31,200 --> 00:45:33,495
because we want to help
people in crisis.
901
00:45:34,840 --> 00:45:38,615
Ancl in some circumstances,
they don't want to go to hospital.
902
00:45:38,640 --> 00:45:41,215
Ancl people are allowed to make
903
00:45:41,240 --> 00:45:44,335
an unwise decision,
whether we agree or not.
904
00:45:47,400 --> 00:45:49,695
It's heartbreaking.
905
00:45:49,720 --> 00:45:53,015
I've shed a few tears myself
after incidents in the car.
906
00:45:53,040 --> 00:45:56,695
Ancl people think you're invincible.
You wear this green uniform.
907
00:45:56,720 --> 00:45:59,615
But we're human
and we've got feelings.
908
00:46:00,920 --> 00:46:02,375
You're driving home thinking,
909
00:46:02,400 --> 00:46:04,735
"Have I actually clone
everything I can?"
910
00:46:15,560 --> 00:46:17,055
Day three, isn't it?
911
00:46:17,080 --> 00:46:19,895
I'm flagging,
and I've got a long way to go.
912
00:46:19,920 --> 00:46:22,535
It will be straight out
this morning.
913
00:46:24,440 --> 00:46:25,935
So it is a Cat 2.
914
00:46:25,960 --> 00:46:29,935
We received a call last night,
around quarter to midnight, er,
915
00:46:29,960 --> 00:46:31,615
for a female with chest pain.
916
00:46:31,640 --> 00:46:36,495
It was then referred to out-of-hours
GP. She refused to attend A&E.
917
00:46:36,520 --> 00:46:39,575
Ancl because she's not answered
the phone, they have passed it back
918
00:46:39,600 --> 00:46:42,575
to ourselves as a concern
for welfare.
919
00:46:42,600 --> 00:46:45,975
Romeo 305,
you're showing for a Cat 1.
920
00:46:46,000 --> 00:46:48,455
303. 303, thank you.
921
00:46:48,480 --> 00:46:50,255
We've got a Cat 1.
It's coming through as
922
00:46:50,280 --> 00:46:53,535
a male found on the floor
of their apartment.
923
00:46:53,560 --> 00:46:56,215
Unknown if conscious,
unknown if breathing.
924
00:46:56,240 --> 00:46:59,255
Ambulance backing
you up with a five minute ETA.
925
00:46:59,280 --> 00:47:01,335
SIREN WAILS
926
00:47:03,440 --> 00:47:05,175
Hello. My name's Emma.
I'm calling from
927
00:47:05,200 --> 00:47:06,815
the North West Ambulance Service.
928
00:47:06,840 --> 00:47:10,335
Please can you call us
back on 999. Thank you.
929
00:47:11,840 --> 00:47:14,095
432 for a Cat 2, please.
930
00:47:20,680 --> 00:47:23,095
112, I have rang
the patient's mobile.
931
00:47:23,120 --> 00:47:24,415
However, there is no answer.
932
00:47:24,440 --> 00:47:27,575
I've left a voicemail to give
us a call back, so if there is any
933
00:47:27,600 --> 00:47:29,695
issues just give us a shout.
934
00:47:31,560 --> 00:47:34,455
Cancel. Patient's just asleep.
935
00:47:34,480 --> 00:47:36,255
OFF-SCREEN: On the porch?
936
00:47:36,280 --> 00:47:38,055
On his porch.
937
00:47:40,160 --> 00:47:41,935
303.
938
00:47:41,960 --> 00:47:44,775
303, you can stand
down from this incident, thank you.
939
00:47:44,800 --> 00:47:47,255
Police have updated.
Patient is awake.
940
00:47:47,280 --> 00:47:49,175
He was just asleep on his porch.
941
00:47:49,200 --> 00:47:52,655
He's now sat up smoking
a cigarette and is absolutely fine
942
00:47:52,680 --> 00:47:55,935
ancl doesn't want an ambulance.
So stand down, thank you.
943
00:47:55,960 --> 00:47:58,855
No worries.
Well, at least he's safe.
944
00:47:58,880 --> 00:48:01,415
Anyway, I'll speak to you in a bit.
945
00:48:01,440 --> 00:48:03,375
"Conscious and breathing..."
946
00:48:03,400 --> 00:48:06,495
Why have you gone Cat 1?
This morning? I'm well over it.
947
00:48:06,520 --> 00:48:10,575
Every job, there's been an issue.
Access, can't find the patient.
948
00:48:10,600 --> 00:48:12,095
It's just delaying everything.
949
00:48:12,120 --> 00:48:15,855
Since the hospitals have already
started building up with crews
950
00:48:15,880 --> 00:48:18,255
on vehicles and on corridors,
waiting.
951
00:48:18,280 --> 00:48:21,415
Yeah, we've got four in red
and three in orange at the minute.
952
00:48:21,440 --> 00:48:24,975
So crews won't clear as quick,
so jobs will stack.
953
00:48:25,000 --> 00:48:27,775
So it'll just mean...
Knock-on effect.
954
00:48:27,800 --> 00:48:30,855
Ambulance Service.
ls the patient breathing?
955
00:48:30,880 --> 00:48:32,815
OK. ls the patient awake?
956
00:48:32,840 --> 00:48:36,135
Stay where you are for me. Have you
lost any blood at all?
957
00:48:36,160 --> 00:48:37,975
So, just to make you aware,
at the moment,
958
00:48:38,000 --> 00:48:39,615
we are seeing some delays.
959
00:48:39,640 --> 00:48:42,495
It's just clue to the current
severe pressures we're under.
960
00:48:48,440 --> 00:48:50,815
So we have ruled out everything
life-threatening.
961
00:48:50,840 --> 00:48:54,215
But it is... You are still on
an emergency response, OK?
962
00:48:56,120 --> 00:48:58,335
Has the caller cleared?
963
00:48:58,360 --> 00:48:59,815
All right. Thank you.
964
00:49:02,680 --> 00:49:03,855
PHONE BEEPS
965
00:49:03,880 --> 00:49:06,255
Ambulance Service.
ls the patient breathing?
966
00:49:16,960 --> 00:49:18,895
Let me just confirm,
because you've made us aware
967
00:49:18,920 --> 00:49:20,815
that you've already rung. OK?
968
00:49:20,840 --> 00:49:22,575
Has her condition changed?
969
00:49:26,800 --> 00:49:30,295
OK. Now, does she have any
of these problems?
970
00:49:30,320 --> 00:49:33,455
Unable to raise both arms
and keep them there.
971
00:49:37,120 --> 00:49:39,335
Has she ever been diagnosed
as having a stroke?
972
00:49:41,920 --> 00:49:44,415
BEEPING
Alpha 169, thank you.
973
00:49:44,440 --> 00:49:47,495
just details for this Cat 2
that you've been allocated to.
974
00:49:47,520 --> 00:49:51,495
It is a 92-year-old female
who is conscious and breathing.
975
00:49:51,520 --> 00:49:53,255
Apparently, she's still stuck
in her chair.
976
00:49:53,280 --> 00:49:55,255
Possible suspected stroke.
977
00:49:55,280 --> 00:49:56,455
Oh!
978
00:49:56,480 --> 00:49:58,295
Oh, no. Bless her.
979
00:50:00,080 --> 00:50:01,935
Having started their day
in Salford,
980
00:50:01,960 --> 00:50:05,615
Aaron and Emily are now eight
miles away to the west.
981
00:50:09,800 --> 00:50:13,255
Hello! Hi. Muriel, I'm Aaron.
Do me a favour.
982
00:50:13,280 --> 00:50:15,135
Give me a nice big smile.
Show me your teeth.
983
00:50:15,160 --> 00:50:17,135
Lovely. And take my hands, OK?
984
00:50:17,160 --> 00:50:20,455
Give my hands a good squeeze.
Try and break them, all right?
985
00:50:20,480 --> 00:50:22,615
I can't. You can't. Why not?
986
00:50:22,640 --> 00:50:24,615
it just won't let...
it just won't do it.
987
00:50:24,640 --> 00:50:27,015
Yeah. Yeah, that's good.
That's good.
988
00:50:27,040 --> 00:50:29,455
OK. Do you live here by yourself?
989
00:50:29,480 --> 00:50:30,895
Yeah. Yeah.
990
00:50:30,920 --> 00:50:33,335
Me and my husband never had
any children. Right.
991
00:50:33,360 --> 00:50:36,015
So it's all, like, your nieces
and nephews and things? Yeah.
992
00:50:36,040 --> 00:50:38,455
It's nice that they look
out for you. Yeah.
993
00:50:38,480 --> 00:50:41,055
She's been in the chair all night.
Right.
994
00:50:41,080 --> 00:50:44,575
So, unable to get up.
At 93, it's hard any time. Yeah.
995
00:50:44,600 --> 00:50:47,015
Muriel, I've got a bit of
a favour to ask you.
996
00:50:47,040 --> 00:50:50,535
Yeah? I just want to see
what you can do yourself.
997
00:50:50,560 --> 00:50:53,455
All right? So just you do your
normal...
998
00:50:55,600 --> 00:50:58,175
Your main concern is she just
can't get up out of the chair?
999
00:50:58,200 --> 00:51:00,615
She can't move and get out of the
chair, so she can't get to the
1000
00:51:00,640 --> 00:51:03,335
toilet. The toilet's upstairs.
MURIEL: My knees are really sore.
1001
00:51:03,360 --> 00:51:05,095
Right. Well clone. Well clone.
1002
00:51:05,120 --> 00:51:06,735
Well done.
1003
00:51:06,760 --> 00:51:08,095
Is it...?
1004
00:51:08,120 --> 00:51:11,495
No, I can't! You can take
another seat down.
1005
00:51:11,520 --> 00:51:14,055
Take another seat. You can sit down
if you want to. I ca...
1006
00:51:14,080 --> 00:51:16,095
It's sitting down now.
1007
00:51:16,120 --> 00:51:18,855
Oh, that's the issue. Oh.
1008
00:51:18,880 --> 00:51:22,095
Because this is just a big
decrease in your mobility, isn't it?
1009
00:51:22,120 --> 00:51:25,215
So I think we're best to take
her in and get you sorted.
1010
00:51:25,240 --> 00:51:27,055
All right? I wouldn't bother...
1011
00:51:27,080 --> 00:51:29,935
I wouldn't even bother...
Oh, Muriel, I know you wouldn't.
1012
00:51:29,960 --> 00:51:32,495
I know you wouldn't, darling.
You want me to give you a hand up?
1013
00:51:32,520 --> 00:51:34,015
We'll turn round and we'll go...
1014
00:51:34,040 --> 00:51:37,135
We'll go on to it. If you grab
onto the backs of my elbows,
1015
00:51:37,160 --> 00:51:39,335
and then I'll come underneath, OK?
1016
00:51:39,360 --> 00:51:42,015
One, two, three,
big stand. Big stand.
1017
00:51:42,040 --> 00:51:47,055
You're doing really well. Then we'll
go for a tiny step round. OK?
1018
00:51:47,080 --> 00:51:49,935
If your knees weren't bothering you
there, we could have went for a bit
1019
00:51:49,960 --> 00:51:52,895
of a boogie. All right?
I've got a date with you.
1020
00:51:52,920 --> 00:51:56,015
You can hold me to that.
You can hold me to that one.
1021
00:51:56,040 --> 00:51:59,375
Right. Lovely to meet you.
1022
00:51:59,400 --> 00:52:02,055
We'll get you on the bed, OK?
1023
00:52:02,080 --> 00:52:04,895
How are you feeling now?
A bit breathless after that.
1024
00:52:04,920 --> 00:52:06,455
Ancl you've clone all the work.
1025
00:52:06,480 --> 00:52:10,295
I genuinely can't believe you're
nearly 93. I can't believe it.
1026
00:52:10,320 --> 00:52:12,415
I'm better still with make-up on.
1027
00:52:12,440 --> 00:52:13,935
MURIEL LAUGHS
1028
00:52:19,200 --> 00:52:21,495
How Long's your husband
been passed away?
1029
00:52:21,520 --> 00:52:24,215
13 years. Has he? He had cancer.
1030
00:52:24,240 --> 00:52:26,375
Oh, I'm sorry to hear that.
1031
00:52:26,400 --> 00:52:29,215
What did he used to do, then?
He was a train driver.
1032
00:52:29,240 --> 00:52:31,575
That's a br... That's a
brilliant job. He drove...
1033
00:52:31,600 --> 00:52:34,775
...the Flying Scotsman
till retirement. Flying Scotsman?
1034
00:52:34,800 --> 00:52:36,135
Yeah.
1035
00:52:39,840 --> 00:52:41,415
Aaron, I'm just going to check.
1036
00:52:41,440 --> 00:52:43,335
Oh, lovely. Be two minutes.
1037
00:52:48,640 --> 00:52:50,255
Busy? Heaving.
1038
00:52:51,760 --> 00:52:55,015
Brew time, cup of tea. Yeah,
you go and make the brews.
1039
00:52:55,040 --> 00:52:57,735
Let's have a cup of tea, shall we?
1040
00:52:57,760 --> 00:53:00,375
Oh, I'm sorry...|'m sorry
it's so busy at the hospital.
1041
00:53:00,400 --> 00:53:03,255
It's OK. I thought,
"|'m not phoning."
1042
00:53:03,280 --> 00:53:06,095
Trying to put it off?
I mean, that's what we're here for.
1043
00:53:06,120 --> 00:53:08,215
We're here to look after you.
1044
00:53:09,880 --> 00:53:12,015
There you are.
1045
00:53:12,040 --> 00:53:14,135
PHONE RINGS
Ambulance. ls the patient breathing?
1046
00:53:18,280 --> 00:53:20,175
An emergency ambulance is
being arranged.
1047
00:53:20,200 --> 00:53:22,655
We are seeing delays at the moment,
and it's up to 30 minutes.
1048
00:53:24,040 --> 00:53:28,055
While Alpha 169 remain eighth in the
queue at Bolton Royal Hospital,
1049
00:53:28,080 --> 00:53:31,335
there are 50 patients waiting across
Greater Manchester.
1050
00:53:36,080 --> 00:53:37,815
That's all arranged for him.
1051
00:53:37,840 --> 00:53:40,575
We are a little bit busy, but we
will be with him as soon as we can.
1052
00:53:42,200 --> 00:53:43,895
Tell me exactly what's happened.
1053
00:53:51,720 --> 00:53:53,895
Unfortunately, we don't have an ETA
at the moment.
1054
00:53:53,920 --> 00:53:55,815
Has their condition got worse?
1055
00:54:04,000 --> 00:54:07,815
OK. Yeah, I can see that you have
been waiting over an hour now,
1056
00:54:07,840 --> 00:54:10,175
so hopefully it shouldn't be
too much longer.
1057
00:54:12,920 --> 00:54:14,175
KNOCKING
1058
00:54:14,200 --> 00:54:16,775
Hello. Lovely. I'll see you in
there. Get out of the rain.
1059
00:54:16,800 --> 00:54:19,775
Sorry you've had to wait,
like, an hour. It's not great.
1060
00:54:19,800 --> 00:54:21,655
The company's been good,
hasn't it, Muriel?
1061
00:54:21,680 --> 00:54:23,735
She's been loving it, haven't you?
1062
00:54:23,760 --> 00:54:25,095
You know what?
1063
00:54:25,120 --> 00:54:27,095
This is the part
I'm really frightened about.
1064
00:54:27,120 --> 00:54:28,695
Oh, it's OK. just speak to them
1065
00:54:28,720 --> 00:54:31,175
how you've spoken to us
and they'll love you.
1066
00:54:31,200 --> 00:54:33,775
I'll tell them everything
that's been going on, Muriel.
1067
00:54:37,480 --> 00:54:39,295
OVER RADIO: Alpha 169, thank you.
1068
00:54:39,320 --> 00:54:40,695
I think I'm in love.
1069
00:54:40,720 --> 00:54:43,015
She is absolutely...
She was a clove, like.
1070
00:54:43,040 --> 00:54:44,775
She was so lovely.
1071
00:54:44,800 --> 00:54:46,855
She just could not get
out of the chair.
1072
00:54:46,880 --> 00:54:49,375
OVER RADIO: Oh, bless her.
How was it at hospital with her?
1073
00:54:49,400 --> 00:54:50,655
Was she OK to go in?
1074
00:54:50,680 --> 00:54:53,535
I think she sort of knew that she
did need to go in, to be fair.
1075
00:54:53,560 --> 00:54:55,415
just wild busy in there.
1076
00:54:57,520 --> 00:54:59,135
Ready for the next one?
1077
00:54:59,160 --> 00:55:00,415
Yeah. Fire away.
1078
00:55:00,440 --> 00:55:03,175
# God knows what is hiding
1079
00:55:03,200 --> 00:55:07,615
# In that world of
little consequence... #
1080
00:55:07,640 --> 00:55:11,335
I want to act the way I'd like
someone to act to my mother
1081
00:55:11,360 --> 00:55:15,295
or father, or my granny and grandad,
if they were in that position.
1082
00:55:15,320 --> 00:55:18,215
If a family member of mine
was to call for an ambulance,
1083
00:55:18,240 --> 00:55:20,655
they'd always remember the crew.
1084
00:55:20,680 --> 00:55:22,815
Ancl I always try to bear
that in mind.
1085
00:55:22,840 --> 00:55:24,935
We drove past my house before.
1086
00:55:24,960 --> 00:55:26,815
You could have invited us in
for a brew at the least.
1087
00:55:26,840 --> 00:55:29,095
Muriel would've loved that.
1088
00:55:29,120 --> 00:55:34,935
# People help the people... #
1089
00:55:36,360 --> 00:55:37,695
I love my job.
1090
00:55:37,720 --> 00:55:40,175
I still enjoy coming in to work
every clay.
1091
00:55:40,200 --> 00:55:42,655
Crewmates are a bit hit and miss,
but...
1092
00:55:42,680 --> 00:55:44,455
HE CHUCKLES
1093
00:55:44,480 --> 00:55:46,975
OVER RADIO: Alpha 212,
just got you clear through.
1094
00:55:47,000 --> 00:55:48,735
Ready?
1095
00:55:48,760 --> 00:55:50,855
Tom's telling me to tell
you that we're ready.
1096
00:55:50,880 --> 00:55:52,455
He's an eager beaver.
1097
00:55:52,480 --> 00:55:55,775
# ..all those good hearts away... #
1098
00:56:01,320 --> 00:56:03,375
RADIO BEEPS
303.
1099
00:56:03,400 --> 00:56:06,935
This is a Cat 2
for a 13-year-old female.
1100
00:56:06,960 --> 00:56:09,895
Fallen off a horse.
The horse stood on her.
1101
00:56:09,920 --> 00:56:13,295
Lower rib and upper abdominal pain.
1102
00:56:13,320 --> 00:56:16,215
No problem. Thank you very much.
1103
00:56:16,240 --> 00:56:18,295
Working for the NHS,
1104
00:56:18,320 --> 00:56:21,215
if somebody rings 999
in an emergency, you know,
1105
00:56:21,240 --> 00:56:24,735
we want to get out there.
We want to help people.
1106
00:56:24,760 --> 00:56:27,615
If I can save a life, there's no
better feeling in the world.
1107
00:56:27,640 --> 00:56:30,135
Ancl that's why I love the job.
1108
00:56:30,160 --> 00:56:36,375
# People help the people
1109
00:56:36,400 --> 00:56:39,055
# And if you're homesick
1110
00:56:39,080 --> 00:56:42,815
# Give me your hand and I'll hold it
1111
00:56:44,440 --> 00:56:50,335
# People help the people
1112
00:56:50,360 --> 00:56:54,375
# Nothing will drag you down
1113
00:56:54,400 --> 00:57:01,415
# Oh, and if I had a brain
1114
00:57:01,440 --> 00:57:05,375
# I'd be cold as a stone and rich
as the fool
1115
00:57:05,400 --> 00:57:10,255
# That turned all those
good hearts away. #
1116
00:57:41,160 --> 00:57:49,160
Right, 0|<.
90052
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.