Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:12,966 --> 00:02:15,969
MALE ANCHOR 1: We have reports coming in
from Israel that the Prime...
2
00:02:16,011 --> 00:02:18,430
-
-...Netanyahu has been assassinated.
3
00:02:18,430 --> 00:02:19,931
These are preliminary...
4
00:02:25,437 --> 00:02:27,439
MALE ANCHOR 2:
Increasing hostilities reported
5
00:02:27,439 --> 00:02:30,025
-along the Afghanistan-Pakistan border...
-
6
00:02:30,108 --> 00:02:31,693
MALE ANCHOR 3:
...are advancing upon
7
00:02:31,735 --> 00:02:33,403
greatly outnumbered American troops
8
00:02:33,445 --> 00:02:35,989
-in western Afghanistan.
-
9
00:02:39,659 --> 00:02:41,453
MALE REPORTER 1:
Casualties are mounting in a scene
10
00:02:41,536 --> 00:02:42,954
that was not supposed to happen.
11
00:02:43,038 --> 00:02:45,957
MALE ANCHOR 3: ...reports of a possible
military coup in Pakistan...
12
00:02:49,461 --> 00:02:51,963
MALE REPORTER 2: Al Jazeera has broadcast
the alleged decapitation
13
00:02:52,005 --> 00:02:54,341
-of the Prime Minister...
-
14
00:02:56,968 --> 00:02:58,762
PENTAGON SPOKESMAN: ...cannot
and will not confirm reports
15
00:02:58,762 --> 00:03:00,972
that Prime Minister Zardari
has been executed.
16
00:03:04,768 --> 00:03:07,896
MALE ANCHOR 4: Beijing has confirmed
a mobilization of force
17
00:03:07,979 --> 00:03:11,066
-to protect its western border.
18
00:03:13,234 --> 00:03:15,236
MALE ANCHOR 1:
We have received an unsubstantiated,
19
00:03:15,320 --> 00:03:19,657
and I repeat, an unsubstantiated broadcast
from Al Jazeera TV.
20
00:03:23,787 --> 00:03:25,246
MALE TRANSLATOR:
...call for jihad
21
00:03:25,330 --> 00:03:29,793
for that, uh, this transgression
against all of Allah.
22
00:03:34,047 --> 00:03:35,507
PENTAGON SPOKESMAN:
At 11:53 a.m.,
23
00:03:35,590 --> 00:03:38,677
American forces air-burst
a tactical nuclear device
24
00:03:38,760 --> 00:03:42,013
-over advancing terrorist troops in the...
-
25
00:03:50,021 --> 00:03:52,065
MALE ANCHOR 5: ...can confirm
a nuclear explosion
26
00:03:52,107 --> 00:03:55,068
in the city of New Delhi, India,
leaving what authorities...
27
00:03:58,279 --> 00:04:02,701
MAN'. ...a 10-megaton explosion
in a densely populated...
28
00:04:02,784 --> 00:04:05,036
...undoubtedly causing
almost instantaneous death...
29
00:04:05,120 --> 00:04:08,206
MALE ANCHOR 3: ...Pentagon has confirmed
that three nuclear warheads
30
00:04:08,248 --> 00:04:10,000
have been detonated
above Islamabad and...
31
00:04:10,083 --> 00:04:11,543
MALE ANCHOR 2:
world leaders call for restraint
32
00:04:11,668 --> 00:04:14,796
as nuclear explosions
riddle the Asian continent.
33
00:04:14,838 --> 00:04:17,549
MALE ANCHOR 1: ...reports of detonations
in Japan and Taiwan...
34
00:04:17,549 --> 00:04:19,134
MALE ANCHOR 3:
Tel Aviv is gone.
35
00:04:19,217 --> 00:04:20,427
- Iranian missiles today...
36
00:04:20,552 --> 00:04:23,555
FEMALE ANCHOR 1: Israel has confirmed
they have launched nuclear warheads
37
00:04:23,680 --> 00:04:25,557
against Saudi Arabia and Iran.
38
00:04:25,557 --> 00:04:26,641
In a statement,
the government said...
39
00:04:26,725 --> 00:04:28,518
FEMALE ANCHOR 2: ...that India,
in their confusion or haste...
40
00:04:28,560 --> 00:04:30,854
FEMALE ANCHOR 1: "lsrael reserves the right
to defend herself from those
41
00:04:30,979 --> 00:04:32,731
-"who seek to harm..."
-...after the destruction of New Delhi,
42
00:04:32,856 --> 00:04:35,150
MALE ANCHOR 6: ...have lost
all communication with the West Coast...
43
00:04:35,233 --> 00:04:37,986
MALE ANCHOR 4: ...can confirm that
the CNN broadcast from Atlanta
44
00:04:38,028 --> 00:04:40,113
has gone down. We now go to...
45
00:04:41,406 --> 00:04:44,325
FEMALE ANNOUNCER: This is
the Emergency Alert System.
46
00:04:44,409 --> 00:04:48,997
Authorities are coordinating
with federal agencies and will provide
47
00:04:49,039 --> 00:04:54,044
the most updated medical information
and evacuation instructions
48
00:04:54,127 --> 00:04:57,881
at the top of the hour.
Citizens are advised...
49
00:05:28,078 --> 00:05:30,914
- Get out of the car! Get out!
- Satchel, come on, we have to go.
50
00:05:30,914 --> 00:05:32,916
We have to move. Come on.
51
00:05:33,458 --> 00:05:35,460
- HUNTER: Get down!
52
00:05:36,503 --> 00:05:39,297
- Go! Go, go, go!
53
00:05:42,467 --> 00:05:45,053
JENNIFER:
Satchel? Are you okay?
54
00:05:46,012 --> 00:05:48,223
Are you okay? Oh, my God.
55
00:05:48,598 --> 00:05:51,309
- Come here.
- Oh, my God.
56
00:05:51,351 --> 00:05:52,769
I can't see.
57
00:05:52,811 --> 00:05:55,105
- JENNIFER: What? Satchel?
- I can't see!
58
00:05:55,105 --> 00:05:57,816
Oh, Satchel... Is he okay?
59
00:05:57,816 --> 00:05:59,818
Keep your eyes closed,
all right?
60
00:05:59,818 --> 00:06:02,320
Don't look at anything.
It's just gonna hurt your eyes.
61
00:06:02,362 --> 00:06:04,656
- Okay.
- Satchel?
62
00:06:05,532 --> 00:06:06,908
Come here.
63
00:06:12,247 --> 00:06:14,958
-It's okay. I've got you.
- We need to get off the road and find shelter.
64
00:06:15,083 --> 00:06:16,376
We can't do that on foot.
65
00:06:16,668 --> 00:06:19,796
JENNIFER: I need to call our family,
let them know we're okay.
66
00:06:19,838 --> 00:06:21,506
HUNTER: Cell phones won't work.
67
00:06:21,548 --> 00:06:24,009
- Nothing electronic will.
- Why did this happen?
68
00:06:24,134 --> 00:06:25,135
HUNTER: That's not important now.
69
00:06:25,135 --> 00:06:28,138
We only have an hour or so
before the radiation starts coming in.
70
00:06:28,221 --> 00:06:31,099
Food, water, supplies,
a diesel vehicle are the priority.
71
00:06:31,141 --> 00:06:34,686
JENNIFER: Well, what about the Interstate?
We could, uh, find someone to help us.
72
00:06:34,811 --> 00:06:37,147
HUNTER: No. We need to stay away
from populated areas
73
00:06:37,230 --> 00:06:38,398
until we know what's going on.
74
00:06:38,440 --> 00:06:39,858
JENNIFER: Oh, fine.
75
00:06:49,701 --> 00:06:52,287
- Come here.
- Here, hold this, okay? Just stay right here.
76
00:06:52,370 --> 00:06:53,413
All right.
77
00:06:53,538 --> 00:06:55,540
Hold this, right there.
78
00:07:06,843 --> 00:07:09,304
All right. Oh, shit!
79
00:07:16,019 --> 00:07:17,604
No keys.
80
00:07:18,730 --> 00:07:22,359
- Hey, see if you can find me a screwdriver.
- Okay. All right.
81
00:07:25,362 --> 00:07:26,446
Perfect.
82
00:07:32,494 --> 00:07:35,747
Hopefully this works,
Jennifer and Satchel.
83
00:07:35,872 --> 00:07:38,333
Let's see if this thing
has some gas.
84
00:07:44,381 --> 00:07:46,925
- Hop on in.
- JENNIFER: Great.
85
00:07:48,510 --> 00:07:49,678
Here. Follow me, okay?
86
00:08:11,074 --> 00:08:13,785
I... I still can't see.
87
00:08:16,079 --> 00:08:18,081
Is, uh... Is this normal?
88
00:08:21,126 --> 00:08:22,794
Yeah, you'll be all right.
89
00:08:40,729 --> 00:08:42,272
Come on, come on.
90
00:08:42,397 --> 00:08:43,857
- SATCHEL: Where you going?
- Okay, okay.
91
00:08:43,982 --> 00:08:47,277
All right, I need you to find bottled water,
tuna, peanut butter, um,
92
00:08:47,402 --> 00:08:49,112
beef jerky.
Anything high in protein, all right?
93
00:08:49,237 --> 00:08:50,447
No junk food,
no empty calories.
94
00:08:50,572 --> 00:08:51,698
No, stay in the car.
Stay in the car.
95
00:08:51,740 --> 00:08:54,826
Find any kind of batteries you can.
Um, baby wipes. We need baby wipes.
96
00:08:54,868 --> 00:08:56,828
- Okay... Okay. Okay, okay.
- Okay? Let's go.
97
00:10:20,370 --> 00:10:24,416
- Where are you headed?
- Waco. My car won't start.
98
00:10:25,417 --> 00:10:26,835
How many did you see go off?
99
00:10:27,711 --> 00:10:28,712
There were two to the east,
100
00:10:29,963 --> 00:10:32,966
by the Dyess air base in Abilene.
101
00:10:33,091 --> 00:10:35,969
One to the north.
Uh, I don't know, maybe Oklahoma City...
102
00:10:36,094 --> 00:10:40,557
And a whole bunch of huge ones to the south.
Probably Dallas, Fort Worth.
103
00:10:43,268 --> 00:10:45,020
They really got us this time,
didn't they?
104
00:10:50,567 --> 00:10:54,696
Look, we need to get somewhere safe.
You can hop in the back.
105
00:10:59,409 --> 00:11:00,535
Okay-
106
00:11:33,360 --> 00:11:35,445
Hello?
107
00:11:43,370 --> 00:11:44,371
Hello?
108
00:11:46,289 --> 00:11:49,793
- BOY: Please go away. Go away.
-No, no, no. We just need to find a basement.
109
00:11:49,876 --> 00:11:51,670
- Oh, my God!
110
00:11:51,920 --> 00:11:55,674
- Oh, God! Oh, my God! Holy shit!
- HUNTER: Go, go, go!
111
00:11:55,757 --> 00:11:57,300
ELIZABETH: Are you okay?
Are you shot?
112
00:11:57,384 --> 00:12:00,053
HUNTER: Just go! Come on.
We got to get out of here!
113
00:12:13,358 --> 00:12:15,819
- Hey!
- ELIZABETH: I know what you're looking for.
114
00:12:24,411 --> 00:12:25,495
ELIZABETH:
What about this place?
115
00:12:25,537 --> 00:12:27,831
HUNTER: We're running out of time.
It'll have to do.
116
00:12:32,836 --> 00:12:36,006
- Where are we?
-It's okay, it's okay. It's gonna be all right.
117
00:12:46,641 --> 00:12:47,851
Hello?
118
00:13:01,823 --> 00:13:02,866
Hey.
119
00:13:05,118 --> 00:13:06,119
Hey.
120
00:13:09,039 --> 00:13:11,291
- Don't shoot.
- Get the fuck out of here.
121
00:13:11,374 --> 00:13:13,168
I'm a fucking doctor. Okay?
122
00:13:21,384 --> 00:13:23,261
Come on, Mr. Franklins.
He said he was a doctor.
123
00:13:29,726 --> 00:13:33,480
Now, I've been shot once today
and I'm not gonna be shot again!
124
00:13:34,981 --> 00:13:38,276
Now, we have our own food
and we have a lot of water.
125
00:13:38,735 --> 00:13:42,280
We just need a place to stay.
And I'm a doctor.
126
00:13:43,740 --> 00:13:46,076
- I can help you.
- Brad, just let him in!
127
00:13:46,743 --> 00:13:48,078
He said he had food.
128
00:13:50,622 --> 00:13:52,499
We got our own water.
129
00:13:55,168 --> 00:13:56,878
We got a water pump!
130
00:13:58,296 --> 00:14:00,173
If you have a water pump,
it's well water.
131
00:14:00,298 --> 00:14:02,092
It will be irradiated soon.
It's not gonna be safe.
132
00:14:04,010 --> 00:14:05,095
Look,
133
00:14:05,136 --> 00:14:08,598
I got a sick kid and his sister in the truck.
You have a cellar, right?
134
00:14:08,640 --> 00:14:10,642
Yeah, uh-huh.
That's where we've been staying
135
00:14:10,725 --> 00:14:12,435
since the nukes went off.
136
00:14:12,519 --> 00:14:14,312
- Get them down there and stay.
- Okay.
137
00:14:14,354 --> 00:14:16,189
My name's Jonathan.
138
00:14:16,940 --> 00:14:18,149
Okay-
139
00:14:21,027 --> 00:14:24,447
Is your cellar over there?
Look, Elizabeth, come here.
140
00:14:27,701 --> 00:14:30,745
All right, we need to cover this with dirt.
Pull the truck around back.
141
00:14:31,037 --> 00:14:32,414
Anything else around there,
all right?
142
00:14:32,455 --> 00:14:33,748
Just get the shovels out
and cover them.
143
00:14:33,790 --> 00:14:35,333
- Can you do that?
- Yeah.
144
00:14:37,419 --> 00:14:39,337
Look, all the food and water
I have is in the truck.
145
00:14:39,421 --> 00:14:41,840
It needs to be in the cellar, now.
146
00:14:47,137 --> 00:14:49,556
- What's your name? Angie.
- Angie.
147
00:14:50,640 --> 00:14:52,851
I need you to go upstairs,
like, go in the bathrooms,
148
00:14:52,934 --> 00:14:55,645
get all the towels, all the clothes.
Get them down into the cellar, all right?
149
00:14:55,687 --> 00:14:57,355
Okay. I'll get everything.
150
00:14:58,940 --> 00:15:00,400
H U NTER: Hey.
JONATHAN: Yeah.
151
00:15:00,483 --> 00:15:02,360
We need more shovels,
all right?
152
00:15:02,444 --> 00:15:05,030
Okay, yeah,
I have one in the cellar.
153
00:15:24,424 --> 00:15:25,425
Whose house is this?
154
00:15:25,842 --> 00:15:28,511
It's my grandma
and grandpa's house.
155
00:15:29,679 --> 00:15:33,016
- Where are they?
- Oh, uh, my grandpa has leukemia,
156
00:15:33,099 --> 00:15:37,020
so he's at Dallas at the hospital.
157
00:15:37,062 --> 00:15:39,147
Grandma's with him, but...
158
00:15:39,773 --> 00:15:43,735
- They're probably dead by now.
- I'm sorry.
159
00:15:43,985 --> 00:15:47,530
I'm just kidding.
They're dead! That's for sure.
160
00:15:47,864 --> 00:15:49,574
Could you stop being
an asshole and dig?
161
00:15:56,414 --> 00:15:57,457
Bitch.
162
00:16:01,002 --> 00:16:02,295
Charming.
163
00:16:03,046 --> 00:16:04,047
Who's the moron?
164
00:16:04,881 --> 00:16:05,882
He's our neighbor.
165
00:16:06,383 --> 00:16:11,179
They don't have a cellar, because a lot of
people around here don't have cellars.
166
00:16:11,221 --> 00:16:14,099
But we have a cellar, so...
167
00:16:15,350 --> 00:16:17,060
ELIZABETH: Great.
168
00:16:35,120 --> 00:16:37,330
- Angie, right?
- I got all the towels.
169
00:16:37,414 --> 00:16:38,915
I don't think there's any more up here.
170
00:16:42,335 --> 00:16:44,170
How far along are you?
171
00:16:44,254 --> 00:16:45,255
About seven months.
172
00:16:45,588 --> 00:16:48,758
A little more than that.
Like eleven days or so.
173
00:16:50,176 --> 00:16:51,177
Hey, hold on.
174
00:16:53,221 --> 00:16:54,848
Let me see that.
175
00:17:02,439 --> 00:17:03,565
That's fine.
176
00:17:09,738 --> 00:17:11,072
All right, give the, uh...
177
00:17:11,114 --> 00:17:13,742
Give the medicine to the blonde woman
I came with. The calm one.
178
00:17:40,518 --> 00:17:43,938
- Hey, do you think he's gonna be okay...
- Yeah, he's fine.
179
00:17:44,439 --> 00:17:45,815
Is that everything?
180
00:17:47,317 --> 00:17:49,652
Truck's empty. What?
181
00:17:51,321 --> 00:17:53,031
- Relax.
182
00:19:35,383 --> 00:19:37,302
Thank God I'm in Texas.
183
00:20:12,253 --> 00:20:14,589
This is my granduncle,
Wendell.
184
00:20:14,631 --> 00:20:15,632
He lives with us now
185
00:20:15,715 --> 00:20:19,219
because we couldn't afford
a home for him after the VA cuts.
186
00:20:19,302 --> 00:20:20,970
WENDELL: Pleased to meet you, sir.
187
00:20:21,012 --> 00:20:24,140
Listen, Doc, uh, he's a diabetic.
188
00:20:24,724 --> 00:20:26,184
- We have insulin, but we might...
189
00:20:26,267 --> 00:20:27,310
- Don't worry about it.
- Here.
190
00:20:28,144 --> 00:20:30,480
We got all the food
and water down.
191
00:20:30,522 --> 00:20:31,981
HUNTER: You have some more
kerosene lamps upstairs.
192
00:20:32,023 --> 00:20:33,024
We need them down here.
193
00:20:33,108 --> 00:20:36,361
Those are Grandma's.
She's really into that antique stuff.
194
00:20:36,444 --> 00:20:39,155
But we gotta make sure
that we don't break any of it
195
00:20:39,239 --> 00:20:41,616
-'cause if she comes back, then, um...
- BRAD: Doc...
196
00:20:41,700 --> 00:20:43,326
Doc.
197
00:20:44,494 --> 00:20:47,580
I got a question. You, uh,
took my pistol, remember?
198
00:20:47,664 --> 00:20:49,499
Yeah, don't worry about it.
I still got it.
199
00:20:49,582 --> 00:20:50,834
Yeah, so do I get a gun?
200
00:20:52,794 --> 00:20:57,799
Tell you what, you go a week without
shooting at me again and I'll think about it.
201
00:21:21,364 --> 00:21:23,908
Well! That's real nice.
202
00:21:25,368 --> 00:21:28,538
Sure good to be able to see
everybody's faces.
203
00:21:29,080 --> 00:21:32,334
Yeah, but there's only, uh, three car batteries,
so we have to conserve.
204
00:21:32,375 --> 00:21:34,419
How long do we have to stay
down here?
205
00:21:36,379 --> 00:21:39,716
We are never gettin' out of here, honey.
206
00:21:42,844 --> 00:21:43,970
At least a month.
207
00:21:44,888 --> 00:21:47,390
Depends how widespread all this is.
208
00:21:48,058 --> 00:21:52,812
The, uh, blast radiation isn't good,
but the fallout is a bigger problem.
209
00:21:53,688 --> 00:21:59,069
When a nuclear bomb goes off,
it sucks up dirt and debris into the air
210
00:21:59,110 --> 00:22:02,238
that falls back down
like snow.
211
00:22:02,280 --> 00:22:05,075
It's really radioactive,
and it's a particulate.
212
00:22:05,158 --> 00:22:07,035
You... You breathe it in.
213
00:22:08,912 --> 00:22:11,790
BRAD:
Oh, my God, dude!
214
00:22:11,873 --> 00:22:14,626
Watch out, guys!
We can't even fucking breathe in here now!
215
00:22:15,293 --> 00:22:18,380
JONATHAN: I was watching
Fox News and
216
00:22:18,421 --> 00:22:21,383
it sounded like
it was pretty widespread.
217
00:22:22,217 --> 00:22:25,428
Well, I knew about that
magnopulse thing, so I...
218
00:22:25,470 --> 00:22:30,684
I put my mp3 player in the safe so that
we at least have some music to listen to.
219
00:22:31,351 --> 00:22:34,854
I know these things went off
all over Asia and North America.
220
00:22:35,438 --> 00:22:39,776
A lot in Europe, too, but I don't know
how widespread the radiation is.
221
00:22:40,443 --> 00:22:42,696
I saw at least five of them go off.
222
00:22:43,029 --> 00:22:45,699
But there's no way of knowing
how many megatons the bombs were...
223
00:22:45,782 --> 00:22:47,575
Uh, the wind direction
at the time of blast...
224
00:22:47,617 --> 00:22:50,954
I have a shortwave right here
that I'm working on.
225
00:22:51,579 --> 00:22:52,747
But...
226
00:22:53,331 --> 00:22:56,418
- It might be broken, though.
227
00:22:59,629 --> 00:23:03,341
- Grandpa's a pretty big military collector.
228
00:23:04,259 --> 00:23:05,385
I don't know what all's in there.
229
00:23:05,468 --> 00:23:08,596
He never really lets me mess
with any of that stuff.
230
00:23:15,103 --> 00:23:16,646
Start nailing up
the cellar doors shut.
231
00:23:16,688 --> 00:23:19,816
And if you have any tape,
seal up the cracks.
232
00:23:24,320 --> 00:23:25,405
BRAD: God damn it, man!
233
00:23:25,488 --> 00:23:28,491
You haven't gotten this shit all off
the fucking shelf? Man, Jesus!
234
00:23:28,533 --> 00:23:30,744
- Gotta take boxes off it!
- Sorry.
235
00:23:30,827 --> 00:23:33,997
Fucking Poindexter, man!
Get this fucking thing off!
236
00:23:35,999 --> 00:23:37,125
Fuck!
237
00:23:40,879 --> 00:23:43,882
- What are you doing, man? Get a hammer!
- JONATHAN: I'm sorry. Here.
238
00:23:52,724 --> 00:23:54,100
Hey. Here.
239
00:24:00,398 --> 00:24:01,608
What is that?
240
00:24:01,691 --> 00:24:04,652
It's a Geiger counter.
It measures radiation.
241
00:24:05,737 --> 00:24:07,989
- Well, the door's boarded tight.
- Shh!
242
00:24:16,706 --> 00:24:17,707
The fallout.
243
00:25:18,768 --> 00:25:20,895
Are you fucking crazy?
244
00:25:20,937 --> 00:25:24,107
You're gonna make my wife
piss in a goddamn bucket?
245
00:25:24,190 --> 00:25:27,027
Come on, Mr. Franklins.
You know we can't go upstairs.
246
00:25:27,110 --> 00:25:29,654
Hey, Professor Oppenheimer,
this is the best we can do.
247
00:25:29,988 --> 00:25:32,115
I don't know if you've noticed,
but we don't have a toilet.
248
00:25:32,157 --> 00:25:35,785
Kerosene is less dense
than water, urine, or shit, so it'll stay on top.
249
00:25:38,413 --> 00:25:40,457
All right, you can go in.
250
00:25:57,390 --> 00:25:59,184
- And thank you.
- You're welcome.
251
00:26:00,310 --> 00:26:03,730
HUNTER: Maybe you should try
fixing the, uh, shortwave radio.
252
00:26:05,231 --> 00:26:06,775
JONATHAN: Okay.
253
00:26:07,817 --> 00:26:10,070
ELIZABETH:
Is he gonna be okay?
254
00:26:10,153 --> 00:26:14,824
His retinas were too badly burned in the blast.
He was looking directly at it.
255
00:26:16,868 --> 00:26:20,997
Do you think we should tell him?
I mean, he's been asking me.
256
00:26:21,748 --> 00:26:23,917
I'm gonna go check on Angie.
257
00:26:32,550 --> 00:26:34,094
Here, baby.
258
00:26:40,016 --> 00:26:41,893
I'm tired. Oh, shit.
259
00:26:45,271 --> 00:26:47,190
- Oh, great.
260
00:26:47,440 --> 00:26:48,858
Hey.
261
00:26:50,068 --> 00:26:52,112
- How you doing?
- I'm okay.
262
00:26:52,529 --> 00:26:55,907
- Do you mind if I listen for a heartbeat?
- Yeah, sure.
263
00:26:57,534 --> 00:26:58,535
Okay-
264
00:27:00,578 --> 00:27:04,082
- You mind taking a deep breath for me?
265
00:27:04,165 --> 00:27:05,583
There we go.
266
00:27:12,048 --> 00:27:14,050
BRAD: She's cool, right?
267
00:27:15,885 --> 00:27:17,137
Right?
268
00:27:18,847 --> 00:27:22,225
You look a little young
to be a M.D.
269
00:27:22,267 --> 00:27:25,061
What are you doing
around here?
270
00:27:25,145 --> 00:27:28,481
I was finishing my residency
at New York University.
271
00:27:28,565 --> 00:27:29,733
Wow!
272
00:27:31,901 --> 00:27:32,902
New York!
273
00:27:33,486 --> 00:27:34,738
What?
274
00:27:34,821 --> 00:27:37,574
I'm not doing anything?
I'm just curious.
275
00:27:38,241 --> 00:27:41,494
What are you doing around these parts?
You... I saw your backpack.
276
00:27:41,578 --> 00:27:44,372
You on a walkabout
or something?
277
00:27:44,414 --> 00:27:45,999
Yeah, something like that.
278
00:27:50,003 --> 00:27:51,254
Jesus.
279
00:27:52,672 --> 00:27:55,675
All right, stay...
Stay warm, honey.
280
00:27:57,385 --> 00:27:58,678
ANGIE: Thank you.
281
00:28:19,783 --> 00:28:22,619
We need to drink a bottle of water
and try to get some sleep.
282
00:28:22,994 --> 00:28:25,914
- And cover up as much as possible.
- That's...
283
00:28:25,955 --> 00:28:28,041
Brad, please.
284
00:28:28,625 --> 00:28:32,170
Can we just go to sleep?
I don't feel very well.
285
00:28:40,011 --> 00:28:43,515
Hey, Jonathan.
Should I be worried about those two?
286
00:28:44,474 --> 00:28:46,851
I don't know.
287
00:28:46,935 --> 00:28:51,022
Sometimes, she'll come over here
to talk to Grandma...
288
00:28:51,981 --> 00:28:55,485
And she's always, like, crying.
289
00:28:57,278 --> 00:28:58,488
Oh...
290
00:28:59,280 --> 00:29:05,370
Oh, um, I got the, urn, shortwave working.
Well, kind of.
291
00:29:05,745 --> 00:29:09,582
You can use my earphones,
but you can only just listen.
292
00:29:10,667 --> 00:29:13,169
The microphone's
not connected yet.
293
00:29:14,170 --> 00:29:17,340
Uh, I'm gonna go tuck in
Grand Unc.
294
00:29:18,299 --> 00:29:20,051
- Night.
- Good night.
295
00:29:24,014 --> 00:29:26,474
- Here you go, Grand Unc.
- Hmm...
296
00:29:27,851 --> 00:29:29,394
Thank you, Jon.
297
00:29:30,687 --> 00:29:32,647
Are you gonna be okay,
Grand Unc?
298
00:29:32,689 --> 00:29:35,734
I sure hope my brother's okay
out there.
299
00:29:38,737 --> 00:29:42,157
Ah, he'll be all right.
He's a war hero.
300
00:29:48,538 --> 00:29:51,291
You should've seen him.
Grandpa, Jonathan.
301
00:29:51,374 --> 00:29:55,337
He was the reason
I volunteered for Korea.
302
00:29:57,213 --> 00:29:59,257
That was a different war.
303
00:30:00,342 --> 00:30:03,845
- I'm gonna be sleeping behind you, okay?
- Hmm... Hmm...
304
00:30:04,304 --> 00:30:06,848
So if you need anything...
305
00:30:17,734 --> 00:30:20,278
ELIZABETH: Brad's gonna be a problem.
306
00:30:44,511 --> 00:30:47,347
MAN ON RADIO: ”We are the hollow men
We are the stuffed men...
307
00:30:47,430 --> 00:30:48,431
You gotta listen to this.
308
00:30:48,515 --> 00:30:50,767
"Leaning together
Headpiece filled with...
309
00:30:50,809 --> 00:30:52,519
Jonathan said
we can just hear.
310
00:30:52,602 --> 00:30:55,105
"...over broken glass
In our dry cellar.
311
00:30:55,146 --> 00:30:58,608
-”Shape without form, shade without...
312
00:30:58,692 --> 00:31:00,110
"...the world ends
313
00:31:00,193 --> 00:31:06,700
"This is the way the world ends
This is the way the world ends
314
00:31:06,783 --> 00:31:09,244
"Not with a bang,
but a whimper. ”
315
00:31:13,957 --> 00:31:17,168
- MAN: This is Shenandoah, Oklahoma.
316
00:31:17,252 --> 00:31:19,421
Is there anybody out there?
317
00:31:20,171 --> 00:31:24,259
This is Shenandoah, Oklahoma.
is there anybody even out there?
318
00:32:12,015 --> 00:32:13,683
- Satchel?
- Hmm?
319
00:32:14,309 --> 00:32:16,728
- You okay?
- Mmm-hmm. Where are we?
320
00:32:22,692 --> 00:32:24,027
What?
321
00:32:31,368 --> 00:32:33,536
JENNIFER: Drink some more, okay?
SATCHEL: Okay.
322
00:32:33,620 --> 00:32:35,872
It's right here.
It's a bottle.
323
00:32:45,924 --> 00:32:48,218
What time is it?
Does anybody know?
324
00:32:48,301 --> 00:32:51,471
JONATHAN: Uh, yeah,
it's 11:23 a.m.
325
00:32:52,305 --> 00:32:54,933
Shit. That's what I have, too.
326
00:32:55,016 --> 00:32:57,185
What do you mean, "shit"?
327
00:32:57,435 --> 00:32:59,646
It's almost completely dark
outside.
328
00:33:00,563 --> 00:33:01,856
BRAD: What?
329
00:33:02,273 --> 00:33:04,651
It's, like, noon.
330
00:33:04,734 --> 00:33:07,028
HUNTER: Yeah.
Look for yourself.
331
00:33:24,337 --> 00:33:25,922
That doesn't make any sense.
332
00:33:26,464 --> 00:33:27,924
It's the end of the world.
333
00:33:29,217 --> 00:33:30,552
What did you say?
334
00:33:31,052 --> 00:33:33,596
I said,
"it's the end of the world."
335
00:33:35,181 --> 00:33:36,725
You know what?
336
00:33:37,434 --> 00:33:39,936
You shut the fuck up
with that shit!
337
00:33:40,562 --> 00:33:43,773
- My fucking pregnant wife is right here.
338
00:33:44,024 --> 00:33:47,360
Stop with all this fucking
"left for us" bullshit, all right?
339
00:33:47,444 --> 00:33:48,945
You leave that to your own psycho head,
all right?
340
00:33:50,113 --> 00:33:53,867
SATCHEL: Don't talk to my sister like that!
HUNTER: Hey, enough.
341
00:33:54,951 --> 00:33:58,329
All right? We're not gonna
get anywhere like that.
342
00:33:58,872 --> 00:34:01,916
It's not gonna help
this day be any better.
343
00:34:04,919 --> 00:34:06,463
Hey, Doc.
344
00:34:07,630 --> 00:34:10,091
How you doing, Wendell?
You doing all right?
345
00:34:10,133 --> 00:34:11,134
Ah, I'm all right.
346
00:34:12,969 --> 00:34:16,765
- Just a little tired from all of the excitement.
- Let me check something out.
347
00:34:16,806 --> 00:34:18,558
I can't complain.
348
00:34:23,355 --> 00:34:25,273
You're doing all right.
349
00:34:27,400 --> 00:34:28,526
Ah...
350
00:34:35,867 --> 00:34:37,660
HUNTER: What have you got there?
351
00:34:37,744 --> 00:34:41,790
Um, when this all started,
I was talking to my best friend Barry
352
00:34:41,831 --> 00:34:43,625
in Minnesota over IM.
353
00:34:43,667 --> 00:34:48,838
And he's the one who told me
about the magnetic pulse thing.
354
00:34:48,922 --> 00:34:51,466
He said I might be able to
save some of my stuff
355
00:34:51,508 --> 00:34:54,260
if I put it in a metal safe
or something.
356
00:34:56,388 --> 00:34:58,848
I don't know, man.
Maybe if it was lead.
357
00:34:58,890 --> 00:35:01,351
-
- This radio still works.
358
00:35:05,146 --> 00:35:10,902
And, um, I put some of my grandpa's
.38 lead rounds in here.
359
00:35:12,821 --> 00:35:14,656
Here's the best part.
360
00:35:20,036 --> 00:35:21,538
Still works.
361
00:35:24,416 --> 00:35:26,710
Well, that should help you pass the time.
362
00:35:36,386 --> 00:35:38,263
Really, uh...
363
00:35:38,346 --> 00:35:40,473
It just doesn't make any sense, though.
I mean...
364
00:35:42,684 --> 00:35:45,353
It's just dark, you know?
This is...
365
00:35:47,856 --> 00:35:50,400
This is Texas, man!
It's, like...
366
00:35:50,442 --> 00:35:54,195
It's, like, 55 degrees
in this shit.
367
00:35:55,113 --> 00:35:57,073
You know what I think?
368
00:35:57,157 --> 00:36:00,952
The government, man...
They've gotta have, like...
369
00:36:01,036 --> 00:36:03,121
- There is no government.
-...something up their sleeve.
370
00:36:03,204 --> 00:36:05,623
There is no government
anymore, Brad!
371
00:36:06,583 --> 00:36:08,209
So many of those things
have gone off
372
00:36:08,251 --> 00:36:10,670
that we can't even fucking see
the sun anymore!
373
00:36:11,004 --> 00:36:14,507
Look, there's always
a government, all right?
374
00:36:15,258 --> 00:36:17,802
Somebody did this to us!
375
00:36:17,927 --> 00:36:21,348
I wanna find out
if we did anything back to them!
376
00:36:21,431 --> 00:36:23,683
Who the fuck cares?
377
00:36:23,767 --> 00:36:26,394
Hunter and I were
on the shortwave last night,
378
00:36:26,436 --> 00:36:29,856
and everybody is going through
the exact same thing we are, okay?
379
00:36:29,939 --> 00:36:32,442
Fucking bitch! I wanna know
what the President did!
380
00:36:32,484 --> 00:36:35,987
I wanna know. I wanna know
what we're doing... Fuck! Ouch!
381
00:36:36,071 --> 00:36:37,489
- Get off of me!
- Hey, listen...
382
00:36:37,572 --> 00:36:39,949
- Listen. Listen, all right?
383
00:36:40,033 --> 00:36:43,286
We're not gonna get anywhere
by yelling at each other. Listen.
384
00:36:43,370 --> 00:36:46,581
FEMALE ANNOUNCER: ...will provide
the most updated medical information...
385
00:36:46,623 --> 00:36:48,833
What? You didn't tell us
we had a radio.
386
00:36:48,917 --> 00:36:50,293
...at the top of the hour.
387
00:36:50,377 --> 00:36:55,048
Citizens are advised to remain
underground until that time.
388
00:36:55,965 --> 00:36:59,094
This is the Emergency Alert System.
389
00:36:59,135 --> 00:37:02,138
Local authorities are coordinating
with federal agencies
390
00:37:02,222 --> 00:37:04,474
and will provide
the most updated...
391
00:37:08,019 --> 00:37:11,564
- You gonna be all right, Grand Unc?
- Yeah, I'm doing great.
392
00:37:11,898 --> 00:37:16,111
Hey, remember those Astros games
against the Mets I took you to last year?
393
00:37:16,194 --> 00:37:18,488
- Yeah.
- New York bastards!
394
00:37:19,155 --> 00:37:22,117
- It was a good trip.
- That was really fun.
395
00:37:23,326 --> 00:37:24,577
Hey.
396
00:37:25,829 --> 00:37:26,830
He's okay?
397
00:37:26,913 --> 00:37:29,833
- You're okay.
398
00:37:37,674 --> 00:37:41,428
Astros, huh?
I was always a Royals fan, myself.
399
00:37:45,557 --> 00:37:46,850
Don't hold it against me.
400
00:37:48,018 --> 00:37:50,895
Hey, Wendell, you know the best part
about backing a losing team?
401
00:37:50,979 --> 00:37:52,605
What's that?
402
00:37:52,689 --> 00:37:54,024
Nowhere to go but up.
403
00:37:54,357 --> 00:37:57,152
You're pretty right, there, Doc.
404
00:38:04,451 --> 00:38:06,870
JONATHAN: Oh, Hunter,
the shortwave works now.
405
00:38:06,911 --> 00:38:11,291
I mean, uh... I mean, the microphone's
connected, and the speaker works, too.
406
00:38:13,418 --> 00:38:15,962
Shenandoah, this is Cameron.
Are you there? Over.
407
00:38:16,713 --> 00:38:18,214
-
- ELIZABETH: Hunter?
408
00:38:24,387 --> 00:38:27,098
Trying to find those
fellows from Shenandoah.
409
00:38:28,308 --> 00:38:30,435
- Hunter, come on.
410
00:38:31,227 --> 00:38:32,645
Come on.
411
00:38:39,110 --> 00:38:41,404
- Okay?
412
00:38:48,203 --> 00:38:50,955
Shenandoah, this is Cameron, Texas.
Are you there? Over.
413
00:39:01,132 --> 00:39:04,969
MAN". This is Shenandoah, Oklahoma.
is there anybody out there?
414
00:39:07,472 --> 00:39:10,558
Shenandoah, this is Cameron.
We are here. Over.
415
00:39:12,769 --> 00:39:14,479
What did I tell ya?
416
00:39:14,562 --> 00:39:16,272
- MAN: What... What? Whoa! Okay.
417
00:39:16,356 --> 00:39:18,608
- Okay, hold on. Hold on.
- We're not alone.
418
00:39:18,650 --> 00:39:21,903
Hell, man! We didn't think
we'd ever raise nobody!
419
00:39:22,362 --> 00:39:26,157
This is Shane Baxter of Baxter Motors,
Shenandoah, Oklahoma.
420
00:39:26,700 --> 00:39:28,952
How the hell are you, man?
How you doing?
421
00:39:28,993 --> 00:39:32,497
- Doing a lot better now, Shane. Over.
422
00:39:33,248 --> 00:39:34,457
Well, that's...
That's great, man!
423
00:39:34,541 --> 00:39:37,627
I got 11 people down here in this basement
trying to get along.
424
00:39:39,170 --> 00:39:41,506
- HUNTER: Shenandoah, come in. Over.
425
00:39:41,589 --> 00:39:42,590
Shit, I'm losing him.
426
00:39:42,632 --> 00:39:44,968
- Shenandoah, come in.
-
427
00:39:45,051 --> 00:39:48,346
- Can you hear me, Shenandoah? Over.
428
00:39:59,024 --> 00:40:01,776
FEMALE ANNOUNCER:
This is the Emergency Alert System.
429
00:40:01,818 --> 00:40:03,820
-Local authorities are coordinating
430
00:40:03,862 --> 00:40:06,239
with federal agencies
and will provide
431
00:40:06,322 --> 00:40:11,327
the most updated medical information
and evacuation instructions
432
00:40:11,369 --> 00:40:15,331
at the top of the hour.
Citizens are advised to remain...
433
00:40:15,373 --> 00:40:19,127
JONATHAN: Do y'all think that's even worth
listening to anymore?
434
00:40:19,169 --> 00:40:20,211
I mean, because they've...
435
00:40:20,295 --> 00:40:22,922
They've been promising an update for an hour
for, like, the past day.
436
00:40:23,006 --> 00:40:24,257
Local authorities
are coordinating...
437
00:40:24,341 --> 00:40:26,176
I just figure...
438
00:40:26,217 --> 00:40:27,510
They're just trying
to figure out
439
00:40:27,552 --> 00:40:30,972
how to get people into evacuation centers,
you know?
440
00:40:31,014 --> 00:40:33,016
- HUNTER: Hey, Jonathan.
441
00:40:33,058 --> 00:40:35,602
Just another minute
with this battery.
442
00:40:35,685 --> 00:40:39,064
We're already on our second one.
After this, we only have one left.
443
00:40:39,731 --> 00:40:42,359
- This is the Emergency...
-it's brighter outside today.
444
00:40:42,400 --> 00:40:44,569
- Local authorities are coordinating...
- That's good.
445
00:40:44,652 --> 00:40:47,489
-. . . with federal agencies and will provide...
- Rig ht?
446
00:40:47,530 --> 00:40:51,242
Yeah, that's, uh...
That's great.
447
00:40:52,035 --> 00:40:55,038
Why don't we just all get in our bathing suits
and go play in the sprinklers.
448
00:40:55,121 --> 00:40:57,457
Brad. Stop.
449
00:40:58,041 --> 00:40:59,042
Sorry.
450
00:41:00,293 --> 00:41:02,379
Hey, Jonathan,
turn off the radio.
451
00:41:02,420 --> 00:41:05,715
FEMALE ANNOUNCER: Local authorities
are coordinating with federal agencies...
452
00:41:14,641 --> 00:41:16,559
- Give me my gun.
- Shh!
453
00:41:18,561 --> 00:41:19,562
MAN: Hey!
454
00:41:38,206 --> 00:41:40,750
- It's okay. It's okay.
455
00:41:41,668 --> 00:41:45,088
No! Hey! We have a gun!
456
00:41:45,130 --> 00:41:46,381
JONATHAN: Hey, motherfucker!
457
00:41:46,423 --> 00:41:49,092
Hey, this is my grandparents'
house, you motherfucker!
458
00:42:02,105 --> 00:42:04,107
MAN: Shit! I'm sorry...
459
00:42:04,149 --> 00:42:06,818
I'm sorry, Jonathan!
I didn't mean to be a...
460
00:42:06,901 --> 00:42:09,279
I'm fucking hit!
461
00:42:09,362 --> 00:42:11,823
He said your fucking name!
How does he know you?
462
00:42:11,906 --> 00:42:15,410
- I don't know.
- Get up there! Get up there! Come on!
463
00:42:15,744 --> 00:42:18,413
- Hey, hey... Hello...
464
00:42:18,455 --> 00:42:19,831
Rob?
465
00:42:19,914 --> 00:42:21,624
- Rob! Rob!
- MAN: I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry!
466
00:42:21,708 --> 00:42:24,169
-It's Rob!
- What's going on up there?
467
00:42:24,252 --> 00:42:25,920
- Hunter.
- Brad, get up here with a hammer.
468
00:42:25,962 --> 00:42:28,757
- BRAD: What?
- Brad, hammer! Now!
469
00:42:28,798 --> 00:42:30,633
JONATHAN: I didn't know it was you.
HUNTER: Brad, hammer!
470
00:42:30,717 --> 00:42:33,053
ROB: Please, open the door!
471
00:42:33,136 --> 00:42:35,388
We're coming, Rob!
Open the door.
472
00:42:35,472 --> 00:42:37,932
HUNTER: Let us in here.
BRAD: Are you fucking crazy?
473
00:42:38,850 --> 00:42:41,144
- Coming, Rob!
474
00:42:43,563 --> 00:42:46,566
HUNTER: Elizabeth, grab me a blanket
and a pillow and set it up here.
475
00:42:46,649 --> 00:42:48,318
ELIZABETH: Jennifer,
get me a pillow ready.
476
00:42:48,360 --> 00:42:50,195
Move. Move! Move!
477
00:42:50,278 --> 00:42:51,780
- God damn it!
- JONATHAN: Come on, Rob.
478
00:42:51,821 --> 00:42:52,906
ROB: You should see...
ELIZABETH: Give me.
479
00:42:52,989 --> 00:42:54,616
JONATHAN: I got you. I got you.
480
00:42:54,657 --> 00:42:57,160
- Lay him down.
- BRAD: Fuck!
481
00:42:57,243 --> 00:43:01,331
JONATHAN: I'm so sorry we shot you.
I'm so sorry, Rob. I didn't know...
482
00:43:01,414 --> 00:43:03,291
Who the fuck is this guy?
Who the fuck are you, huh?
483
00:43:03,333 --> 00:43:04,334
I'm so sorry, Rob!
484
00:43:04,376 --> 00:43:06,586
- Huh?
- HUNTER: Okay, just let me deal with him!
485
00:43:08,672 --> 00:43:10,799
HUNTER: Jonathan, get out of here.
Let me deal with him.
486
00:43:10,840 --> 00:43:13,093
I didn't know it was you.
I'm so sorry.
487
00:43:13,176 --> 00:43:15,345
HUNTER: Everybody
stop apologizing!
488
00:43:15,470 --> 00:43:16,596
- Rob, you're in shock.
489
00:43:16,680 --> 00:43:18,973
I need you to just look at me right here, okay?
Let me see this.
490
00:43:19,015 --> 00:43:21,184
BRAD: Who is this guy?
HUNTER: Let me see this.
491
00:43:21,267 --> 00:43:24,187
- Elizabeth, can you hold this? Thank you.
- Who is he?
492
00:43:25,230 --> 00:43:28,525
-I asked you a fucking question! Huh?
- Get off of him!
493
00:43:28,566 --> 00:43:30,694
HUNTER: I need to look
at your wrist.
494
00:43:30,735 --> 00:43:33,446
He's my friend. He works
at the comic book shop on Redford.
495
00:43:33,530 --> 00:43:36,366
HUNTER: Shut the fuck up.
Shut the fuck up!
496
00:43:36,866 --> 00:43:38,451
- HUNTER: Rob...
497
00:43:38,535 --> 00:43:42,372
Hey, Rob, Listen to me, all right?
The bullet went through your wrist.
498
00:43:42,455 --> 00:43:46,376
That's good. That means I'm not gonna
have to remove a bullet.
499
00:43:46,418 --> 00:43:48,670
I'm just gonna have to
dress your wound and clean it.
500
00:43:48,712 --> 00:43:49,713
ROB: They're shooting people...
501
00:43:49,796 --> 00:43:51,506
They're shooting people.
They're shooting people!
502
00:43:51,548 --> 00:43:52,674
- Hey... Hey!
- They're shooting people!
503
00:43:52,716 --> 00:43:55,343
- Hold him down! Hold him down!
504
00:43:59,681 --> 00:44:01,057
Fuck!
505
00:44:08,690 --> 00:44:09,899
Thanks.
506
00:44:12,318 --> 00:44:15,321
Here, Rob.
Drink this slowly, okay?
507
00:44:18,324 --> 00:44:19,909
ROB: I don't want it.
508
00:44:20,160 --> 00:44:23,913
Have they... Uh, the town,
have they set up any, um,
509
00:44:23,955 --> 00:44:26,458
evacuation centers
or anything like that?
510
00:44:26,541 --> 00:44:27,792
They tried.
511
00:44:28,335 --> 00:44:30,420
They used the old, uh,
512
00:44:30,462 --> 00:44:31,796
fallout shelter
under the library,
513
00:44:31,880 --> 00:44:33,840
but it didn't fit everybody.
514
00:44:33,923 --> 00:44:35,216
There was a lot of fighting.
515
00:44:35,800 --> 00:44:37,427
BRAD: What about the Guard?
516
00:44:37,469 --> 00:44:39,220
ELIZABETH: The National Guard?
517
00:44:39,262 --> 00:44:41,473
They're all overseas.
518
00:44:41,556 --> 00:44:42,932
Isn't good out there.
519
00:44:43,558 --> 00:44:45,769
Started with a lot of looting.
520
00:44:45,810 --> 00:44:47,437
Then the bubbas took over
521
00:44:47,479 --> 00:44:49,147
'cause they had the guns.
522
00:44:49,981 --> 00:44:52,901
Second night,
there was a string of rapes.
523
00:44:53,902 --> 00:44:56,363
And they're not letting
the old people have any food.
524
00:44:56,446 --> 00:44:59,616
A lot of people are in bad
shape, all burnt up.
525
00:45:00,533 --> 00:45:03,620
A lot of people
getting really drunk.
526
00:45:03,703 --> 00:45:08,333
Others are going crazy looking for alcohol
and drugs because they ran out.
527
00:45:08,416 --> 00:45:10,627
When did the bruises
first appear, Rob?
528
00:45:17,175 --> 00:45:18,635
They shot all the migrants.
529
00:45:19,803 --> 00:45:22,055
That's when I ran.
530
00:45:22,138 --> 00:45:24,641
They just lined them up
and shot 'em.
531
00:45:24,724 --> 00:45:27,394
Everybody's going crazy and...
532
00:45:27,477 --> 00:45:29,437
That's why I came here.
533
00:45:30,814 --> 00:45:32,982
I was so worried about you, Rob.
534
00:45:33,483 --> 00:45:37,445
You know, with Grandpa
and Grandma and Barry...
535
00:45:37,987 --> 00:45:39,739
...all dead.
536
00:45:43,702 --> 00:45:45,286
Please, you gotta let me stay.
537
00:45:46,579 --> 00:45:47,622
I'm...
538
00:45:47,664 --> 00:45:50,166
All the real sick people, they're...
They're straggling around the town,
539
00:45:50,208 --> 00:45:51,501
looking for food and water,
but...
540
00:45:51,584 --> 00:45:54,337
I got my own bottle of water and peanut butter
in my backpack upstairs, okay?
541
00:45:54,379 --> 00:45:56,589
I won't even use your food,
I promise.
542
00:45:57,173 --> 00:45:58,466
Please?
543
00:45:59,467 --> 00:46:01,011
I don't wanna
go back out there.
544
00:46:01,136 --> 00:46:05,974
This is Jonathan's home,
and if he says you can stay, you can stay.
545
00:46:08,560 --> 00:46:10,520
- ELIZABETH: Okay?
- Thank you.
546
00:46:13,440 --> 00:46:16,359
"There are wars and rumors of wars,
547
00:46:16,443 --> 00:46:18,695
"but be not troubled
for these things must pass."
548
00:46:18,778 --> 00:46:21,072
- Oh...
549
00:46:26,453 --> 00:46:29,539
It's okay, it's okay.
550
00:46:29,622 --> 00:46:31,833
- BRAD: Shut up!
551
00:46:51,895 --> 00:46:53,938
HUNTER: It's just
the radiation setting in.
552
00:46:54,022 --> 00:46:57,442
I'm gonna give you two amoxicillins.
It should help you fight it off.
553
00:47:02,238 --> 00:47:03,907
- HUNTER: Hey, Brad.
- What?
554
00:47:03,948 --> 00:47:07,077
- Is she okay?
- She's... She's fine.
555
00:47:07,160 --> 00:47:09,079
She's just got
a little morning sickness.
556
00:47:15,418 --> 00:47:19,047
- Angie, have you been able to eat anything?
- ANGIE: Not much.
557
00:47:20,382 --> 00:47:24,886
BRAD: Man, she's fine. It's just harder for her.
She's gotta eat for two.
558
00:47:24,928 --> 00:47:27,222
- Right, sweetheart?
559
00:47:32,769 --> 00:47:34,479
BRAD: Hey, honey!
560
00:47:35,522 --> 00:47:36,564
She's okay.
561
00:47:36,606 --> 00:47:40,443
What the fuck! Hey...
Hey, sweetheart. Sweetheart, come on.
562
00:47:40,485 --> 00:47:42,612
Come on. You're okay!
Just breathe!
563
00:47:43,279 --> 00:47:46,116
Angie, breathe. Come on!
You're hurting the baby! Stop!
564
00:47:46,199 --> 00:47:47,242
ANGIE: Stop.
565
00:47:49,744 --> 00:47:51,913
BRAD: All right? Please!
566
00:47:51,955 --> 00:47:54,749
It's okay! Just breathe!
567
00:47:54,791 --> 00:47:58,461
Breathe! You're hurting the fucking baby!
Just breathe, okay?
568
00:47:58,545 --> 00:48:01,131
- Stop! Stop it!
- Please!
569
00:48:06,302 --> 00:48:08,388
BRAD: Oh, my God!
ANGIE: What?
570
00:48:12,934 --> 00:48:16,104
- What? What are you guys looking at?
- Ange...
571
00:48:17,147 --> 00:48:18,314
What?
572
00:48:19,107 --> 00:48:22,110
Stop. What's wrong with my face?
573
00:48:22,861 --> 00:48:24,404
BRAD: Ange...
574
00:48:24,487 --> 00:48:27,490
Stop, Brad!
You're freaking me out!
575
00:48:27,574 --> 00:48:30,493
- What is wrong with my face? What?
- It's okay, it's okay.
576
00:48:30,535 --> 00:48:33,913
- BRAD: It's okay, it's okay. I'm sorry.
577
00:48:33,997 --> 00:48:37,042
- Ange, God, I'm so sorry.
- ANGIE: What happened?
578
00:48:40,295 --> 00:48:41,338
Jennifer?
579
00:48:45,759 --> 00:48:47,802
Jennifer, calm down.
580
00:48:48,428 --> 00:48:51,890
Jennifer, breathe.
Just breathe.
581
00:48:54,934 --> 00:48:57,979
Give me your hand. Stay calm.
Jennifer?
582
00:49:00,398 --> 00:49:02,192
Jennifer! Get out of the way!
583
00:49:16,706 --> 00:49:19,209
JONATHAN: Oh, my God!
584
00:49:37,227 --> 00:49:39,020
I'm keeping the gun.
585
00:49:56,079 --> 00:49:58,998
JONATHAN: Am I gonna die
because she bit me?
586
00:50:00,333 --> 00:50:02,544
She was scared, okay?
587
00:50:03,503 --> 00:50:06,756
She was scared of blast burn
and radiation poisoning,
588
00:50:06,798 --> 00:50:08,258
and she was dying and...
589
00:50:09,551 --> 00:50:12,595
She's a refugee of this war.
She's not a movie zombie, okay?
590
00:50:14,264 --> 00:50:15,932
- Could have fooled me.
- HUNTER: Let me see this.
591
00:50:16,391 --> 00:50:18,810
What are we gonna do about her?
592
00:50:19,352 --> 00:50:23,648
Well, Brad and I are gonna take her upstairs
to the top floor.
593
00:50:24,899 --> 00:50:26,985
But I'm gonna wait
for the radiation to die down a little bit
594
00:50:27,110 --> 00:50:28,862
before we do that.
595
00:50:35,368 --> 00:50:38,079
ELIZABETH:
"The soldier now blew upon a green whistle,
596
00:50:38,121 --> 00:50:44,919
"and at once, a young girl, dressed in a pretty
green silk gown, entered the room.
597
00:50:44,961 --> 00:50:48,131
"She had lovely green hair
and green eyes,
598
00:50:48,214 --> 00:50:51,760
"and she bowed low
before Dorothy as she said,
599
00:50:51,801 --> 00:50:55,305
"'Follow me
and I will show you your room."'
600
00:50:55,388 --> 00:50:59,225
"So Dorothy said goodbye
to all her friends except for Toto,
601
00:50:59,309 --> 00:51:02,687
"taking the dog in her arms,
followed the green girl
602
00:51:02,771 --> 00:51:06,775
"through seven passages
and up three flights of stairs
603
00:51:06,816 --> 00:51:10,612
"until they came to a room
at the front of the palace.
604
00:51:10,653 --> 00:51:13,948
"It was the sweetest
little room in the world,
605
00:51:13,990 --> 00:51:15,784
-"with a soft, comfortable bed...
606
00:51:15,825 --> 00:51:18,119
"that had all sheets
of green silk..."
607
00:51:18,161 --> 00:51:19,162
Shenandoah?
608
00:51:20,830 --> 00:51:23,291
This is Cameron, Texas.
609
00:51:23,333 --> 00:51:25,085
Shenandoah, come in.
610
00:51:31,716 --> 00:51:34,344
This is Cameron, Texas.
Shenandoah, come in.
611
00:51:34,427 --> 00:51:36,930
Hey! The story's not over yet.
612
00:51:39,182 --> 00:51:41,935
"...that shot a spray of green
perfume into the air...
613
00:51:42,018 --> 00:51:43,353
SHANE'. DOC?
614
00:51:44,729 --> 00:51:46,356
I'm here, Shane.
615
00:51:47,023 --> 00:51:50,235
-"...to fall back into a beautifully carved..."
- There's something upstairs.
616
00:51:50,360 --> 00:51:53,113
- People moving around.
- HUNTER: Come again?
617
00:51:53,196 --> 00:51:54,864
They can hear us.
618
00:51:54,906 --> 00:51:58,535
A man in an army uniform came yesterday.
619
00:51:58,618 --> 00:52:01,454
He said it was
for the sake of the nation.
620
00:52:01,579 --> 00:52:03,707
- He took my sweet daughter.
621
00:52:03,790 --> 00:52:06,876
I don't really think
he was from the army.
622
00:52:11,047 --> 00:52:13,133
- They're outside now.
623
00:52:13,216 --> 00:52:15,677
They're outside, Cameron.
624
00:52:15,719 --> 00:52:20,140
Christ, they're outside!
Crazy son of a bitch! Cameron!
625
00:52:20,557 --> 00:52:22,642
-
626
00:52:23,810 --> 00:52:24,894
Shane?
627
00:52:26,980 --> 00:52:28,356
Shane, are you there?
628
00:52:28,398 --> 00:52:30,233
- SHANE: Get down!
629
00:52:30,275 --> 00:52:32,444
- SHANE: Cameron, no!
630
00:52:32,527 --> 00:52:37,032
- Close the door! Get the door!
631
00:52:37,157 --> 00:52:41,745
Get down, now!
No! No! God! No, Cameron, no!
632
00:53:46,643 --> 00:53:48,978
It won't be much longer now.
633
00:53:57,570 --> 00:53:59,072
Hey, Grand...
634
00:54:00,573 --> 00:54:01,783
Just...
635
00:54:03,910 --> 00:54:05,328
Just go.
636
00:54:08,998 --> 00:54:10,458
Just go.
637
00:55:24,407 --> 00:55:27,744
ROB: You keep trying to be the savior, Doc,
and all that guilt,
638
00:55:27,869 --> 00:55:29,871
it's gonna eat up your soul.
639
00:55:30,997 --> 00:55:33,958
You kept the man
as comfortable as you could.
640
00:55:34,459 --> 00:55:37,921
You better accept
what's gonna happen to us all.
641
00:55:38,004 --> 00:55:39,589
You keep swinging
from the rafters like that,
642
00:55:39,673 --> 00:55:43,385
you're liable to dirty up your spirit
for when you meet your Maker.
643
00:55:45,136 --> 00:55:47,097
I'll keep that in mind.
644
00:55:57,524 --> 00:56:01,277
Jonathan is insisting
that we bury Wendell.
645
00:56:05,115 --> 00:56:06,616
Absolutely not.
646
00:56:07,242 --> 00:56:10,453
The radiation is falling a little bit,
but it's still off the charts.
647
00:56:15,000 --> 00:56:16,626
That's what I'm talking about, Doc.
648
00:56:18,336 --> 00:56:21,131
That boy just wants to do
right by his kin.
649
00:56:22,215 --> 00:56:24,926
He's gonna join him
soon enough.
650
00:56:24,968 --> 00:56:26,928
It'd be best
if you just let him do it.
651
00:56:36,730 --> 00:56:40,734
Well, if you'll excuse me,
I'm feeling a little lightheaded.
652
00:56:40,817 --> 00:56:43,111
I'm gonna take a little nap.
653
00:56:43,153 --> 00:56:46,364
Then I'm gonna help that boy
bury his granduncle.
654
00:57:40,043 --> 00:57:41,836
HUNTER: Hurry, guys, we gotta be quick.
655
00:57:41,878 --> 00:57:43,755
- Let's go. Hurry.
656
00:57:45,799 --> 00:57:48,009
We should've just left him
up in the fucking attic!
657
00:57:48,051 --> 00:57:49,094
Brad!
658
00:57:50,512 --> 00:57:52,972
Quiet! They can hear us.
659
00:58:01,773 --> 00:58:02,982
You know what?
660
00:58:03,942 --> 00:58:06,361
Remember in the back?
There's, like, a water pump...
661
00:58:06,403 --> 00:58:09,781
HUNTER: No, no, the water's the most
contaminated thing around.
662
00:58:09,864 --> 00:58:11,449
It wouldn't be safe.
663
00:58:11,533 --> 00:58:13,827
Hey, Jonathan. I'm sorry.
664
00:58:15,245 --> 00:58:16,663
If you wanna say something...
665
00:58:16,746 --> 00:58:19,290
- ELIZABETH: Oh, no, no, no.
- Oh, boy... Oh, boy, we gotta go!
666
00:58:19,374 --> 00:58:21,668
- Go, go, go!
- Oh, shit! Oh, God! You guys...
667
00:58:21,751 --> 00:58:22,877
HUNTER: Get out of the way!
Get out of the way!
668
00:58:24,004 --> 00:58:25,505
- HUNTER: Watch out!
669
00:58:25,588 --> 00:58:26,589
- Hey!
670
00:58:26,715 --> 00:58:27,757
ROB: Jonathan!
671
00:58:27,799 --> 00:58:30,051
HUNTER: Go! Everyone,
back in the house, now!
672
00:58:30,093 --> 00:58:31,302
Shit!
673
00:58:33,221 --> 00:58:34,389
- Jonathan!
674
00:58:34,431 --> 00:58:37,100
- BRAD: Fuck! I'm shot!
- Let's go! Let's go! Come on!
675
00:58:37,142 --> 00:58:39,310
HUNTER: Get in the house now!
ELIZABETH: Everybody, get inside!
676
00:58:39,394 --> 00:58:42,105
- Go! Go!
- ELIZABETH: Get inside now!
677
00:58:42,897 --> 00:58:44,733
- Move!
- Jonathan! Jonathan!
678
00:58:45,567 --> 00:58:47,986
- ELIZABETH AND ROB: Jonathan!
- What...
679
00:58:48,069 --> 00:58:51,781
- Come on! We gotta go!
- We gotta finish burying him!
680
00:58:51,865 --> 00:58:54,159
ELIZABETH: Jesus Christ! Just run! Run!
681
00:58:54,242 --> 00:58:56,411
Close the door!
682
00:58:57,954 --> 00:58:59,956
Oh, damn! Rob!
683
00:59:03,084 --> 00:59:04,294
What happened?
684
00:59:26,775 --> 00:59:28,401
Go, go, go!
685
00:59:32,697 --> 00:59:35,200
- Elizabeth, get me a clean rag.
686
00:59:35,533 --> 00:59:37,202
I don't think
the door's gonna hold.
687
00:59:37,952 --> 00:59:40,872
Let's just go up there
and fucking kill 'em all!
688
00:59:40,955 --> 00:59:42,374
No, they're just paper tigers.
689
00:59:42,916 --> 00:59:44,918
- Radiation sickness fucks up your strength
690
00:59:45,001 --> 00:59:46,670
-as much as it does your...
- Angie!
691
00:59:47,295 --> 00:59:48,380
HUNTER: Shit!
692
00:59:49,839 --> 00:59:52,384
- Oh, shit!
693
00:59:54,010 --> 00:59:57,681
Hey! Hey! Hey, what's the matter?
What's wrong?
694
00:59:57,806 --> 00:59:59,516
- What's wrong with her?
- She miscarried.
695
00:59:59,557 --> 01:00:03,812
BRAD: What? No!
Hey. Hey! Come on!
696
01:00:03,853 --> 01:00:08,274
Snap out of it!
Please! God! Fucking help me!
697
01:00:08,358 --> 01:00:11,194
- HUNTER: We gotta get her to a table.
- Get her to the fucking table!
698
01:00:13,238 --> 01:00:14,739
ELIZABETH: I got it. I got it!
HUNTER: Grab her head.
699
01:00:14,823 --> 01:00:16,157
Jonathan, bring me a pillow.
700
01:00:16,700 --> 01:00:19,953
You're okay.
She's okay, right?
701
01:00:21,496 --> 01:00:23,873
Honey. Honey. Look...
702
01:00:23,957 --> 01:00:25,583
- Everything's gonna be fine, right?
- I need to get in here.
703
01:00:25,667 --> 01:00:27,585
ELIZABETH: I need some towels
or something.
704
01:00:27,711 --> 01:00:30,463
She's losing way too much blood.
I need to do a transfusion.
705
01:00:30,547 --> 01:00:32,882
- BRAD: Help her, man!
- I don't have a way of doing a trans...
706
01:00:32,924 --> 01:00:36,052
There's nothing I can do.
She needs a transfusion, Brad.
707
01:00:36,094 --> 01:00:37,470
There's nothing I can do!
708
01:00:37,887 --> 01:00:40,348
What are you saying there's nothing
you can do? Come on, man.
709
01:00:40,390 --> 01:00:42,517
Fucking help her, man. Please!
710
01:00:42,559 --> 01:00:44,728
Brad, no, you're not listening.
There's nothing I can do!
711
01:00:44,811 --> 01:00:47,564
- No, no, no!
- She needs a transfusion!
712
01:00:48,023 --> 01:00:50,483
- No... No. No!
-Jennifer!
713
01:00:50,567 --> 01:00:53,361
- There is something you can do!
714
01:00:53,403 --> 01:00:55,572
- I'm gonna kill this motherfucker.
- ANGIE: Brad!
715
01:00:55,905 --> 01:00:59,159
- All right. Stop.
- No, no stop! You fucking operate on my wife!
716
01:00:59,242 --> 01:01:01,578
HUNTER: Get me... Get me...
Do you have a sewing kit?
717
01:01:01,661 --> 01:01:03,872
- Yeah, my grandma's.
- Get me a sewing kit. I need a pot.
718
01:01:03,913 --> 01:01:05,040
All right, I got this.
719
01:01:05,081 --> 01:01:07,417
- If you don't save her, I'll kill you!
- Get alcohol.
720
01:01:07,500 --> 01:01:10,253
- I'll kill you! I'll kill you!
- HUNTER: Okay.
721
01:01:10,337 --> 01:01:13,423
- Brad, you don't wanna do this, Brad.
-Yeah, I wanna do this!
722
01:01:13,506 --> 01:01:15,383
I... I need my bag.
723
01:01:16,259 --> 01:01:18,011
- Come on!
- All right, I got this.
724
01:01:18,094 --> 01:01:19,888
Angie's gonna be fine!
725
01:01:19,971 --> 01:01:23,808
- Brad! Brad, come here! Brad!
- Brad, get in here!
726
01:01:26,186 --> 01:01:27,687
Brad!
727
01:01:27,771 --> 01:01:31,191
Brad...
There's no future for our child.
728
01:01:33,443 --> 01:01:36,946
Look around.
I don't want him to see this world.
729
01:01:39,282 --> 01:01:40,950
Just make us proud, okay?
730
01:01:41,034 --> 01:01:42,577
- Please don't do this to me.
- Okay?
731
01:01:43,370 --> 01:01:44,662
Move!
732
01:01:48,792 --> 01:01:51,544
- Angie... Angie, Angie, Angie.
733
01:02:02,180 --> 01:02:04,683
HUNTER: Fuck!
ELIZABETH: It's okay.
734
01:02:15,318 --> 01:02:19,489
MAN ON RADIO: 50% probability at two Sv
with occasional vomiting
735
01:02:19,531 --> 01:02:25,620
beginning three to six hours after irradiation,
and lasting for up to one day,
736
01:02:25,662 --> 01:02:30,375
after which light symptoms
like general illness and fatigue appear.
737
01:02:30,458 --> 01:02:34,671
-50% probability at two Sv.
738
01:02:34,754 --> 01:02:38,508
The immune system is depressed,
with convalescence unlikely...
739
01:02:38,550 --> 01:02:41,511
-...and increased risk of infection.
740
01:02:41,553 --> 01:02:44,514
- Temporary male sterility is common.
741
01:02:44,597 --> 01:02:48,351
Spontaneous abortion or stillbirth
will appear in pregnant women.
742
01:02:48,435 --> 01:02:49,853
I'm sorry.
743
01:02:49,894 --> 01:02:51,730
- Don't be sorry. Look at me.
-10 to 50 Sv,
744
01:02:51,813 --> 01:02:56,609
1,000 to 5,000 rem.
Acute radiation poisoning...
745
01:02:56,693 --> 01:02:58,486
HUNTER: Jonathan,
can you turn this shit off?
746
01:02:58,528 --> 01:03:03,283
...after irradiation exposure.
After that, there is a seven-day anastasis.
747
01:03:26,181 --> 01:03:27,474
Hey...
748
01:03:30,393 --> 01:03:32,520
You read the last Green Lantern?
749
01:03:33,855 --> 01:03:35,190
Yeah.
750
01:03:35,899 --> 01:03:38,360
It was good, but...
751
01:03:40,403 --> 01:03:43,740
Hal Jordan,
he's no Alan Scott.
752
01:03:49,454 --> 01:03:51,289
"In brightest day, in blackest night,
753
01:03:52,165 --> 01:03:54,918
"No evil shall pass my sight
754
01:03:55,001 --> 01:03:57,921
"Those who worship evil's might,
755
01:03:58,129 --> 01:04:00,799
-"Beware my power... Green Lantern's light!"
-"...Green Lantern's light."
756
01:04:18,274 --> 01:04:20,026
- You can't touch that space.
- I know, okay, I know.
757
01:04:20,110 --> 01:04:21,319
I'm going to get your flag.
758
01:04:22,821 --> 01:04:24,072
- I'm saying you can't cheat.
759
01:04:25,073 --> 01:04:26,825
Yeah, I taught you
how to play this game.
760
01:04:26,908 --> 01:04:28,827
You got your pieces
half in other squares.
761
01:04:28,910 --> 01:04:31,371
As long as they don't fall in the volcano,
I'm okay.
762
01:04:38,795 --> 01:04:40,505
You know, um...
763
01:04:40,588 --> 01:04:43,091
What did you do
before all of this?
764
01:04:46,886 --> 01:04:48,805
Well, actually, uh...
765
01:04:50,140 --> 01:04:51,558
I'm a nurse.
766
01:04:54,728 --> 01:04:57,480
- I'm a doctor.
- I know.
767
01:04:57,522 --> 01:05:01,651
- I guessed. I guessed you were a nurse.
- Really?
768
01:05:02,569 --> 01:05:04,821
ROB: Think about it.
769
01:05:06,865 --> 01:05:09,325
That didn't scare you?
The growl didn't scare you?
770
01:05:09,534 --> 01:05:11,661
- Turn it around.
771
01:05:12,203 --> 01:05:14,330
- I got it.
772
01:05:15,331 --> 01:05:17,292
JONATHAN: I got you
five games in a row.
773
01:05:17,334 --> 01:05:18,585
HUNTER: He's got moves.
774
01:05:19,669 --> 01:05:21,463
- Yeah.
775
01:05:22,005 --> 01:05:25,467
- Play again?
- No. No, I won't play again. You got me.
776
01:05:25,842 --> 01:05:29,137
JONATHAN: Come on. Let's go.
Best out of nine.
777
01:05:31,056 --> 01:05:32,349
- Set it up.
-
778
01:05:32,432 --> 01:05:35,477
FEMALE ANNOUNCER:
This is the Emergency Alert System.
779
01:05:35,560 --> 01:05:38,521
Local authorities are coordinating
with federal agencies
780
01:05:38,605 --> 01:05:42,359
and will provide
the most updated medical information
781
01:05:42,400 --> 01:05:44,486
-and evacuation instructions...
782
01:05:44,527 --> 01:05:46,363
...at the top of the hour.
783
01:05:46,404 --> 01:05:50,742
Citizens are advised to remain
underground until that time.
784
01:05:52,535 --> 01:05:55,580
This is the Emergency Alert System.
785
01:05:55,663 --> 01:05:58,708
Local authorities are coordinating
with federal agencies
786
01:05:58,792 --> 01:06:04,381
and will provide the most updated medical
information and evacuation instructions
787
01:06:04,464 --> 01:06:06,132
at the top of the hour.
788
01:06:06,216 --> 01:06:10,261
Citizens are advised to remain
underground until that time.
789
01:06:11,429 --> 01:06:13,723
MAN'. Hello,
this is Interim Press Secretary Collins.
790
01:06:13,807 --> 01:06:16,810
The following is a message that
the President of the United States has written
791
01:06:16,893 --> 01:06:19,938
and requested I deliver
to all citizens of America.
792
01:06:20,397 --> 01:06:22,857
"Good morning,
my fellow Americans.
793
01:06:22,899 --> 01:06:26,486
"The past week has been
one of challenge and tragedy.
794
01:06:26,569 --> 01:06:28,822
"But like all great moments
in our nation's history,
795
01:06:28,905 --> 01:06:30,824
"we have risen
to the challenge.
796
01:06:30,907 --> 01:06:34,661
"My friends, I promise you
that I will lead us home.
797
01:06:34,744 --> 01:06:37,122
"Now, I assure you that
casualties have been high,
798
01:06:37,205 --> 01:06:40,583
"and our prayers are with those who grieve,
but rest assured...
799
01:06:40,625 --> 01:06:41,751
I cannot believe this bullshit.
800
01:06:41,835 --> 01:06:43,086
"...our enemy casualties
have been higher,
801
01:06:43,169 --> 01:06:45,755
"and we will defeat those
who despise our freedom.
802
01:06:45,839 --> 01:06:49,009
- What about evacuation? My God!
-”There will be further losses
803
01:06:49,092 --> 01:06:50,885
"but in the end,
we will prevail.
804
01:06:50,927 --> 01:06:54,889
"And I ask all Americans to remain strong
and vigilant, for God is with us."
805
01:06:57,142 --> 01:06:58,268
He isn't saying anything.
806
01:06:58,309 --> 01:07:00,520
HUNTER: He doesn't even have the courage
to say it himself.
807
01:07:00,603 --> 01:07:02,105
He's just having some flunky
808
01:07:02,147 --> 01:07:03,440
read this bullshit statement.
809
01:07:03,523 --> 01:07:05,608
COLLINS: ”Our military
is still partially functional,
810
01:07:05,650 --> 01:07:08,445
"and will triumph over those
who would destroy us.
811
01:07:08,528 --> 01:07:12,741
"I am honored to be your President,
and I thank you for your prayers.
812
01:07:12,866 --> 01:07:15,744
"Thank you all,
and God bless America."
813
01:07:15,785 --> 01:07:19,122
FEMALE ANNOUNCER:
This is the Emergency Alert System.
814
01:07:19,164 --> 01:07:22,000
Local authorities are coordinating
with federal agencies...
815
01:07:27,130 --> 01:07:30,675
He thinks he's a national hero,
and we're all dying here.
816
01:07:34,554 --> 01:07:36,806
Presidential legacy!
817
01:07:40,268 --> 01:07:42,604
How did I let her get this far?
818
01:07:49,861 --> 01:07:53,365
I don't know
what's wrong with me.
819
01:07:56,534 --> 01:07:58,411
I'm so stupid.
820
01:08:00,330 --> 01:08:03,750
I'm so stupid. Dumb.
821
01:08:12,759 --> 01:08:14,928
HUNTER: Let me see your hands, Brad.
822
01:08:23,895 --> 01:08:26,356
- I'm sorry.
- Let me see your feet, Brad.
823
01:08:28,817 --> 01:08:30,235
I'm sorry.
824
01:08:30,819 --> 01:08:33,822
ELIZABETH:
"She threw her arms around the Lion's neck
825
01:08:33,863 --> 01:08:38,743
"and kissed him,
patting his big head tenderly.
826
01:08:38,827 --> 01:08:40,787
"Then she kissed
the Tin Woodman
827
01:08:40,870 --> 01:08:44,708
"who was weeping in a way
most dangerous to his joints.
828
01:08:45,875 --> 01:08:49,921
"But she hugged the soft, stuffed body
of the Scarecrow in her arms
829
01:08:50,005 --> 01:08:55,385
"and instead of kissing his painted face,
she found she was crying herself
830
01:08:55,427 --> 01:08:59,222
"at this sorrowful parting
from all of her loving comrades."
831
01:09:00,056 --> 01:09:01,391
SATCHEL: I'm okay.
832
01:09:09,482 --> 01:09:12,902
ELIZABETH: "Glinda the Good stepped down
from her ruby throne
833
01:09:12,944 --> 01:09:16,072
"to give the little girl
a goodbye kiss.
834
01:09:16,156 --> 01:09:19,284
"And Dorothy thanked her
for all the kindness she had shown
835
01:09:19,367 --> 01:09:22,829
"to her friends and herself.
836
01:09:22,912 --> 01:09:26,791
"Dorothy now took up Toto
solemnly in her arms,
837
01:09:26,875 --> 01:09:29,336
"and having said
one last goodbye,
838
01:09:29,419 --> 01:09:34,466
"she clapped the heels of her shoes together
three times, saying,
839
01:09:34,549 --> 01:09:39,429
"'Take me home to Aunt Em.
Take me home to Aunt Em.
840
01:09:40,597 --> 01:09:42,766
"'Take me home to Aunt Em."'
841
01:09:56,446 --> 01:09:58,740
What's wrong with him, Hunter?
842
01:10:04,829 --> 01:10:06,956
He has pneumonia.
843
01:10:45,829 --> 01:10:48,248
Satchel... Satchel?
844
01:10:53,712 --> 01:10:55,338
HUNTER: Jennifer...
845
01:10:55,380 --> 01:10:57,924
- I'm sorry. I'm sorry!
- Jennifer, come here.
846
01:11:04,347 --> 01:11:05,807
Oh, my God!
847
01:11:09,936 --> 01:11:13,481
Jennifer... Jennifer, we've gotta cover him up.
Come here.
848
01:11:14,024 --> 01:11:15,734
Jennifer, come here.
849
01:11:15,817 --> 01:11:17,527
- I'm sorry!
- Guys.
850
01:11:19,112 --> 01:11:21,031
JENNIFER: I'm so sorry.
851
01:11:21,072 --> 01:11:23,241
HUNTER: Jonathan, come here.
852
01:11:33,293 --> 01:11:36,212
- I'm sorry. Elizabeth.
853
01:11:41,384 --> 01:11:43,428
He didn't even complain.
854
01:11:44,179 --> 01:11:47,557
- He kept saying he was okay.
- Hunter, it's all around us.
855
01:11:48,433 --> 01:11:50,268
It's killing us.
856
01:11:50,352 --> 01:11:53,104
Yeah, but if we'd had
more antibiotics...
857
01:11:54,397 --> 01:11:56,900
I used most of them
on my shoulder.
858
01:11:57,442 --> 01:12:01,112
- On Rob's blast burns...
- Hunter, this isn't your fault, okay?
859
01:12:01,196 --> 01:12:03,990
We would all be dead
if you weren't here.
860
01:12:04,699 --> 01:12:07,786
Look what happened
to those guys in Shenandoah.
861
01:12:09,120 --> 01:12:12,082
Hey, man, are you all right?
862
01:12:12,123 --> 01:12:13,124
Yeah.
863
01:12:16,211 --> 01:12:18,254
BRAD: I don't know.
You're looking pretty fucked up.
864
01:12:18,338 --> 01:12:21,174
How are we gonna get
his body out of here?
865
01:12:21,257 --> 01:12:25,011
I mean, there's just more and more
of those people out there.
866
01:12:25,428 --> 01:12:27,180
No, we...
We can't take him outside.
867
01:12:28,765 --> 01:12:31,101
We'll just have to bury him
up in the attic with Angie.
868
01:12:31,184 --> 01:12:33,019
No.
869
01:12:33,103 --> 01:12:34,187
I'll take him up.
870
01:12:35,563 --> 01:12:38,775
Sorry, Rob. You don't have the strength
to carry him. I'm not gonna let you.
871
01:12:38,858 --> 01:12:40,902
No, Doc, I...
872
01:12:40,985 --> 01:12:43,279
Let me do this.
873
01:12:43,321 --> 01:12:45,782
Okay, I owe you.
I owe all of you.
874
01:12:46,616 --> 01:12:49,786
If someone's gonna risk
themselves, it should be me.
875
01:12:50,453 --> 01:12:52,038
Now, you always...
876
01:12:52,122 --> 01:12:54,624
You've always kept us sensible.
This is the sensible thing.
877
01:12:55,208 --> 01:12:58,461
I mean, look at me.
I'm not gonna last much longer.
878
01:13:00,296 --> 01:13:01,756
It should be me.
879
01:13:05,927 --> 01:13:07,971
How's your ear feeling?
880
01:13:08,513 --> 01:13:09,681
I don't know.
881
01:13:10,640 --> 01:13:13,101
Can you, like, hear out of it
or anything?
882
01:13:15,520 --> 01:13:17,605
I can't really feel them.
883
01:13:18,064 --> 01:13:20,650
God, it's bleeding, dude.
884
01:13:47,302 --> 01:13:48,345
Rob.
885
01:13:50,555 --> 01:13:51,931
All right.
886
01:13:53,391 --> 01:13:54,851
If there's anybody out there,
887
01:13:54,934 --> 01:13:57,937
put the body down
and get back to the basement.
888
01:13:58,146 --> 01:13:59,314
Okay-
889
01:14:00,273 --> 01:14:02,359
Here. Take this.
890
01:14:03,860 --> 01:14:05,320
No.
891
01:14:05,362 --> 01:14:07,989
You need it down there more.
892
01:14:08,031 --> 01:14:09,741
I'll be all right.
893
01:14:12,202 --> 01:14:14,454
- Hey, Rob.
- What?
894
01:14:14,537 --> 01:14:15,872
Good luck.
895
01:14:16,790 --> 01:14:18,083
You, too.
896
01:14:41,231 --> 01:14:44,401
BRAD: Rob's been out there
a long time, you guys.
897
01:14:45,652 --> 01:14:49,489
He hasn't come back. So...
898
01:14:50,699 --> 01:14:55,036
What do you think?
Think those guys got to him?
899
01:14:59,457 --> 01:15:02,127
HUNTER: Jonathan,
I know you and Rob were close.
900
01:15:03,503 --> 01:15:04,754
I'm sorry.
901
01:15:10,635 --> 01:15:12,262
You think they're in the house?
902
01:15:18,351 --> 01:15:19,978
Jesus Christ!
903
01:15:21,604 --> 01:15:24,441
Why do we still listen to this shit? What...
904
01:15:24,482 --> 01:15:27,694
What is this guy
even broadcasting about?
905
01:15:27,777 --> 01:15:29,487
Why can't he just talk to us?
906
01:15:30,030 --> 01:15:33,241
Maybe he's just always accepted
what's happened.
907
01:15:33,616 --> 01:15:36,745
JENNIFER: Let's face it.
We never had a chance.
908
01:15:36,786 --> 01:15:40,123
- This all was over before we even got here.
- Great.
909
01:15:41,750 --> 01:15:43,918
So what are we even doing?
910
01:15:45,962 --> 01:15:49,466
Why are we even still here?
Why don't we just give up?
911
01:15:50,467 --> 01:15:54,054
I ain't killing myself.
Are you psychotic?
912
01:15:55,055 --> 01:15:57,307
'Cause that's what we do.
913
01:15:58,558 --> 01:16:02,604
We try to survive.
So that we can go home.
914
01:16:03,521 --> 01:16:05,607
Like Dorothy and Toto.
915
01:16:07,776 --> 01:16:10,445
Yeah, like Dorothy and Toto.
916
01:16:56,908 --> 01:16:58,993
Can't sleep either, huh?
917
01:17:04,708 --> 01:17:07,043
I hear them, too.
918
01:17:09,170 --> 01:17:10,714
And they'll, uh...
919
01:17:12,507 --> 01:17:15,719
They'll definitely be coming
down here soon.
920
01:17:17,887 --> 01:17:19,097
Yep.
921
01:17:19,514 --> 01:17:22,559
God! Why do you think
they've waited so long?
922
01:17:25,478 --> 01:17:27,689
So how's your shoulder?
923
01:17:28,857 --> 01:17:31,609
The arm should probably come off.
924
01:17:33,737 --> 01:17:35,697
BRAD: Yeah, well...
925
01:17:38,408 --> 01:17:41,953
You're doing a lot better
than the rest of us right now.
926
01:17:45,248 --> 01:17:46,708
So, you ready for this?
927
01:17:49,419 --> 01:17:50,628
Yep.
928
01:17:52,839 --> 01:17:55,925
We should probably let them
sleep as long as they can.
929
01:18:18,531 --> 01:18:20,158
They're coming.
930
01:18:22,118 --> 01:18:23,411
Brad.
931
01:18:23,453 --> 01:18:25,497
I'm gonna go get everyone.
932
01:18:26,039 --> 01:18:30,418
Elizabeth, wake up. Wake up.
Get the guns out. Give them to everybody.
933
01:18:30,460 --> 01:18:31,461
Oh, shit!
934
01:18:33,380 --> 01:18:36,424
- Jonathan, come on.
- Oh... Okay.
935
01:18:45,975 --> 01:18:46,976
Oh, shit!
936
01:18:48,770 --> 01:18:50,814
- Fuck!
- Oh, shit!
937
01:18:55,485 --> 01:18:56,486
God!
938
01:19:02,200 --> 01:19:04,494
- Are you all right?
939
01:19:04,869 --> 01:19:07,330
What? Fuck you!
940
01:19:10,083 --> 01:19:12,419
We are cornered down here.
We gotta go.
941
01:19:15,255 --> 01:19:18,425
- Okay.
- Let's go. Go.
942
01:19:22,345 --> 01:19:24,764
- Hey! No, no, no, no, no!
943
01:19:24,848 --> 01:19:26,891
- What?
- It's my friend.
944
01:19:28,184 --> 01:19:29,686
I know him.
945
01:19:38,111 --> 01:19:39,404
Do it.
946
01:19:42,073 --> 01:19:43,533
I'm sorry.
947
01:20:00,842 --> 01:20:05,221
Get out of my grandparents' house!
948
01:21:00,443 --> 01:21:02,237
Think we're about to die?
949
01:21:07,701 --> 01:21:09,494
We're not dead yet.
950
01:21:58,168 --> 01:21:59,169
Argh!
951
01:22:16,644 --> 01:22:18,188
HUNTER: Get up!
952
01:22:19,022 --> 01:22:20,357
Let's go!
953
01:22:23,193 --> 01:22:24,402
Shit!
954
01:22:30,575 --> 01:22:32,202
- Hey!
955
01:22:34,371 --> 01:22:35,372
HUNTER: Put her down.
BRAD: Oh, shit!
956
01:22:35,413 --> 01:22:36,456
What happened?
957
01:22:36,539 --> 01:22:39,042
HUNTER: Get the door! Get the door!
BRAD: Aw, fuck!
958
01:22:45,674 --> 01:22:48,051
- AW, shit!
959
01:22:49,344 --> 01:22:51,054
HUNTER: Her lung is collapsing.
BRAD: I can't hold it, man!
960
01:22:51,096 --> 01:22:53,640
- Her chest cavity is filling up with air.
- Please, man! Hunter!
961
01:22:53,723 --> 01:22:57,060
Shit! Fuck!
God, please! Fuck!
962
01:22:57,143 --> 01:22:59,229
Please...
963
01:22:59,729 --> 01:23:02,148
Just let me go.
964
01:23:03,400 --> 01:23:05,151
- I'm sorry.
965
01:23:06,319 --> 01:23:09,239
- Fuck!
- Let me go.
966
01:23:13,118 --> 01:23:14,577
Let me...
967
01:23:16,746 --> 01:23:20,125
-...go.
- Elizabeth... Elizabeth.
968
01:23:22,335 --> 01:23:23,753
Elizabeth...
969
01:23:35,598 --> 01:23:37,726
Argh!
970
01:23:38,184 --> 01:23:40,353
- BRAD: Son of a bitch!
971
01:23:41,438 --> 01:23:43,565
Fuck! You motherfucker!
972
01:24:36,785 --> 01:24:39,245
- Stupid fuck!
973
01:26:23,641 --> 01:26:24,642
Jonathan...
974
01:26:38,990 --> 01:26:40,283
We won.
75139
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.