All language subtitles for 人妖阿發 . Nights Of A Shemale 2020 1080p Blu-ray AAC x264-粤语中字
Afrikaans
Albanian
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,042 --> 00:00:25,023
信誉推荐百家乐日送80万100万提款30秒火速到账全网独家
2
00:02:37,067 --> 00:02:38,818
那边坐 好的
3
00:02:45,492 --> 00:02:46,617
舒服多了
4
00:02:46,618 --> 00:02:47,660
多喝一杯吗?
5
00:02:47,661 --> 00:02:48,494
不用
6
00:03:02,466 --> 00:03:03,717
哦, 阿笑
7
00:03:16,396 --> 00:03:17,897
阿发! 我们表演了
8
00:03:17,898 --> 00:03:19,106
好, 到我了
9
00:03:19,107 --> 00:03:20,357
你去吧
10
00:07:07,826 --> 00:07:08,785
嗨! 阿瓜
11
00:08:08,968 --> 00:08:10,177
来吧
12
00:09:04,396 --> 00:09:06,481
有谁见过我电话?
13
00:09:11,987 --> 00:09:14,238
是哪个该死的拿了?
14
00:09:15,782 --> 00:09:16,865
发生什么事?
15
00:09:16,866 --> 00:09:18,492
我的电话被人偷了
16
00:09:18,785 --> 00:09:20,077
那不小心点?
17
00:09:20,078 --> 00:09:22,204
放上一会儿就被人偷走了
18
00:09:22,956 --> 00:09:24,081
该死的
19
00:09:33,049 --> 00:09:34,090
晚安
20
00:09:42,433 --> 00:09:43,558
你醒了
21
00:09:43,600 --> 00:09:45,434
你今天生意如何?
22
00:09:45,644 --> 00:09:47,103
还好
23
00:09:47,396 --> 00:09:49,438
我去洗个脸
24
00:09:49,815 --> 00:09:51,232
吃了饭吗?
25
00:09:51,400 --> 00:09:53,359
我吃完才回来的
26
00:13:31,652 --> 00:13:33,486
谢谢你
27
00:13:49,544 --> 00:13:51,462
拿起裤脚
28
00:13:59,762 --> 00:14:00,595
你真可怜·.
29
00:14:01,139 --> 00:14:02,514
转身
30
00:14:09,105 --> 00:14:15,151
如果不是我, 你可以有更好生活.
31
00:14:15,486 --> 00:14:17,695
当一个警察?
32
00:14:18,155 --> 00:14:21,115
或者邮差?
33
00:14:22,618 --> 00:14:27,329
至少也可以正正当当做个清道夫
34
00:14:28,081 --> 00:14:31,834
你看你多强壮
35
00:14:32,544 --> 00:14:37,714
天生就是一个做劳动工作的人
36
00:14:41,010 --> 00:14:47,432
如果没有你, 我就是一个没有灵魂的驱壳
37
00:14:47,850 --> 00:14:52,103
不要这样说, 我给了你什么?
38
00:14:53,689 --> 00:14:56,733
很多.
39
00:14:57,693 --> 00:14:59,318
没有.
40
00:15:07,202 --> 00:15:07,910
好了
41
00:15:10,330 --> 00:15:11,413
时间都不早了
42
00:15:12,207 --> 00:15:14,958
我买晚餐给你吃完才走
43
00:15:15,752 --> 00:15:17,252
你想吃什么?
44
00:15:17,545 --> 00:15:19,046
菜还是鸡?
45
00:15:19,547 --> 00:15:21,006
阿瓜
46
00:15:21,716 --> 00:15:25,427
对, 我们昨晚已吃了鸡
47
00:15:26,220 --> 00:15:28,138
今天吃菜吧
48
00:15:29,014 --> 00:15:30,431
有没有意见?
49
00:15:30,850 --> 00:15:32,100
我很快回来
50
00:15:32,101 --> 00:15:33,309
那么
51
00:15:34,687 --> 00:15:36,062
阿瓜
52
00:15:58,710 --> 00:15:59,543
快点!
53
00:15:59,544 --> 00:16:00,752
去哪里
54
00:16:17,102 --> 00:16:18,352
不要告诉任何人!
55
00:16:56,306 --> 00:16:57,265
你好
56
00:17:38,221 --> 00:17:39,221
不好意思·.
57
00:17:41,767 --> 00:17:43,058
我叫阿发
58
00:17:43,059 --> 00:17:45,185
我们在 Adams Apple -起工作的
59
00:17:48,815 --> 00:17:50,983
其实我只是想问你一件事
60
00:17:51,234 --> 00:17:53,694
与我们住在同一层的那个舞男
61
00:17:53,695 --> 00:17:54,987
你是不是和他很熟?
62
00:17:55,530 --> 00:17:56,655
我只是想知道他
63
00:17:56,656 --> 00:17:58,573
是一个有暴力倾向或者是.
64
00:17:58,741 --> 00:18:00,617
杀过人吗?
65
00:18:00,618 --> 00:18:01,743
你说什么?
66
00:18:03,954 --> 00:18:05,079
你为什么这样问?
67
00:18:05,915 --> 00:18:07,665
没事了, 谢谢你
68
00:18:16,466 --> 00:18:18,384
喂! 你先把事情说清楚
69
00:18:18,385 --> 00:18:19,719
说什么? 没事呀.
70
00:18:19,720 --> 00:18:21,345
现在我有事问你
71
00:18:22,472 --> 00:18:24,056
你为何这样害怕阿瓜?
72
00:18:24,307 --> 00:18:25,265
你是否想出卖他?
73
00:18:25,266 --> 00:18:26,350
不是...
74
00:18:26,726 --> 00:18:28,602
你究竟知道什么?
75
00:18:28,812 --> 00:18:30,145
我什么都不知道·.
76
00:18:30,855 --> 00:18:31,772
喂
77
00:18:36,402 --> 00:18:37,486
你都知道?
78
00:18:37,695 --> 00:18:41,031
我看到, 但我不会告诉任何人
79
00:18:41,198 --> 00:18:43,283
我也不会
80
00:18:44,160 --> 00:18:46,202
其实我什么都不知道
81
00:18:46,203 --> 00:18:48,997
是他心虚跑来恐吓我
82
00:18:48,998 --> 00:18:51,541
我怎会知道他偷了苏珊的电话
83
00:18:52,376 --> 00:18:53,459
他恐吓你?
84
00:18:54,127 --> 00:18:56,963
他以为我看到他卖电话
85
00:18:58,840 --> 00:19:00,716
那你不会告诉苏珊知道吧?
86
00:19:00,717 --> 00:19:02,343
你会害死阿瓜的
87
00:19:02,344 --> 00:19:04,637
我当然不会, 我说来有什么用?
88
00:19:07,098 --> 00:19:08,640
跟我下来 做什么呀?
89
00:19:08,641 --> 00:19:10,183
请你喝一杯
90
00:19:11,227 --> 00:19:12,602
想跟我做朋友?
91
00:19:13,354 --> 00:19:14,688
之前在哪一间工作?
92
00:19:15,148 --> 00:19:17,315
在西甲门那间 West-End
93
00:19:18,109 --> 00:19:19,609
是大舞厅·.
94
00:19:20,653 --> 00:19:22,529
人多、是非多
95
00:19:22,530 --> 00:19:24,405
所以我才转过来....
96
00:19:25,115 --> 00:19:27,784
难道我们这里没有是非吗?
97
00:19:28,369 --> 00:19:30,495
我不知道原来每间都是这么麻烦·.
98
00:19:30,913 --> 00:19:32,663
那么我就只好祝福你
99
00:19:32,998 --> 00:19:35,416
以后一切都顺顺利利
100
00:19:55,186 --> 00:19:56,102
庄尼呢?
101
00:19:56,312 --> 00:19:57,187
里面
102
00:20:10,200 --> 00:20:13,035
庄尼, 我要那个女的
103
00:20:13,161 --> 00:20:14,578
黑衣服那个
104
00:20:14,913 --> 00:20:16,664
那个, 换衣服
105
00:20:16,665 --> 00:20:18,749
马士哥, 请等等
106
00:20:21,294 --> 00:20:22,544
帅哥, 不好意思
107
00:20:22,545 --> 00:20:23,879
她要出外
108
00:20:23,880 --> 00:20:25,631
我找另一位女孩陪你
109
00:20:28,718 --> 00:20:30,844
进去换衣, 出去
110
00:20:50,531 --> 00:20:53,366
嗨, 美女
111
00:20:55,535 --> 00:20:56,744
玩得开心点
112
00:22:08,147 --> 00:22:09,564
还有呢
113
00:22:58,111 --> 00:22:59,069
可以了
114
00:23:04,742 --> 00:23:05,826
谢谢
115
00:23:34,938 --> 00:23:37,898
假的也多么有手感呢
116
00:24:05,509 --> 00:24:06,592
我生日呀
117
00:24:07,636 --> 00:24:09,345
那么大个蛋糕
118
00:24:10,013 --> 00:24:11,138
你请客?
119
00:24:11,431 --> 00:24:13,057
对, 一起吃吧!
120
00:24:21,232 --> 00:24:23,358
好! 先点蜡烛
121
00:24:35,246 --> 00:24:37,121
唱生日歌, 好吗?
122
00:24:37,122 --> 00:24:38,164
好
123
00:24:40,459 --> 00:24:41,501
等一下
124
00:24:44,713 --> 00:24:45,963
拍照
125
00:24:47,633 --> 00:24:48,841
开心
126
00:24:55,682 --> 00:24:58,100
生日快乐? 祝我生日快乐?
127
00:24:58,309 --> 00:24:59,935
好, 一二三!
128
00:24:59,936 --> 00:25:05,524
祝你生日快乐, 祝你生日快乐
129
00:25:05,525 --> 00:25:08,777
祝你生日快.
130
00:25:08,778 --> 00:25:09,694
阿发! 阿发
131
00:25:09,820 --> 00:25:11,279
阿发, 好吧
132
00:25:11,364 --> 00:25:14,866
祝阿发生日快乐!
133
00:25:29,005 --> 00:25:29,964
老板
134
00:25:31,842 --> 00:25:34,718
什么? 你想都不要想
135
00:25:35,011 --> 00:25:37,179
你已经欠我很多钱
136
00:25:38,723 --> 00:25:39,598
你还欠
137
00:25:40,600 --> 00:25:43,018
四丽元呢
138
00:25:43,144 --> 00:25:44,269
你还想借?
139
00:25:46,063 --> 00:25:47,898
你疯了
140
00:25:48,983 --> 00:25:50,984
求求你老板, 最后一次
141
00:25:51,652 --> 00:25:53,278
我真的不够钱生活
142
00:25:53,487 --> 00:25:56,155
这与我们无关
143
00:25:56,824 --> 00:25:59,492
但你已欠了我们很多债
144
00:25:59,785 --> 00:26:02,829
求求你一千或二千元也好
145
00:26:03,580 --> 00:26:06,499
她真的疯了, 还想借
146
00:26:07,042 --> 00:26:08,709
四方元差不多了
147
00:26:09,795 --> 00:26:11,295
不要拖了, 不借
148
00:26:11,546 --> 00:26:13,505
去龙婆那里工作两个月
149
00:26:13,673 --> 00:26:15,132
你就可以还一些债务
150
00:26:15,258 --> 00:26:17,301
请不要老板, 饶了我吧
151
00:26:19,053 --> 00:26:22,222
晞! 醒一醒吧! 我们正给机会你
152
00:26:22,223 --> 00:26:23,557
要么做, 要么走
153
00:26:23,933 --> 00:26:27,102
不过钱要先还给我们
154
00:26:27,353 --> 00:26:28,186
还呆站着?
155
00:26:28,187 --> 00:26:29,187
笨婊子!
156
00:26:29,313 --> 00:26:30,689
浪费我的时间
157
00:26:31,065 --> 00:26:32,524
你不要出什么鬼主意
158
00:26:32,733 --> 00:26:34,943
我知道你父母住哪儿
159
00:26:34,944 --> 00:26:35,902
出去
160
00:26:47,080 --> 00:26:49,790
好, 我去吧
161
00:26:51,585 --> 00:26:52,876
那就好
162
00:26:53,169 --> 00:26:54,837
庄尼 帮我处理
163
00:26:55,088 --> 00:26:56,255
好
164
00:26:56,798 --> 00:26:58,924
你去更衣吧
165
00:27:05,556 --> 00:27:07,474
真的这么可怕?
166
00:27:08,351 --> 00:27:10,602
我才不信
167
00:27:12,772 --> 00:27:14,647
说回刚才那东西
168
00:27:14,648 --> 00:27:16,107
有没有那么大呀?
169
00:27:16,358 --> 00:27:21,237
不只是大, 是粗呀, 这么粗呀
170
00:27:21,738 --> 00:27:23,739
像铁一样硬!
171
00:27:24,074 --> 00:27:27,701
干! 他插进来时眼泪都流出来
172
00:27:27,702 --> 00:27:29,495
尿出来没有?
173
00:27:29,788 --> 00:27:31,163
那倒没有·.
174
00:27:31,498 --> 00:27:33,248
少许粪便吧
175
00:27:35,126 --> 00:27:40,088
白刀子进 啡刀子出!
176
00:27:40,340 --> 00:27:42,340
是深啡
177
00:27:42,633 --> 00:27:44,426
我都不吃菜的
178
00:27:49,515 --> 00:27:53,434
那它有没有黏着你的屁眼毛?
179
00:27:53,435 --> 00:27:54,310
无!
180
00:27:54,645 --> 00:27:56,396
一早被人干掉了
181
00:28:01,109 --> 00:28:05,571
不过女人就是喜欢粗的
182
00:28:06,198 --> 00:28:07,323
我也知道
183
00:28:07,532 --> 00:28:10,701
女人用那里用来生子
184
00:28:10,952 --> 00:28:13,078
你见过这么大的婴儿头
185
00:28:13,079 --> 00:28:14,872
这么大的粪便你见过吗?
186
00:28:24,715 --> 00:28:28,510
真是的, 一个屁眼笑那么久
187
00:28:32,306 --> 00:28:33,598
你猜
188
00:28:34,850 --> 00:28:35,850
如果我们在香港
189
00:28:35,851 --> 00:28:36,351
可以这样高谈阔论这种事情吗?
190
00:28:40,063 --> 00:28:41,355
你时常回香港吗?
191
00:28:42,107 --> 00:28:43,566
偶然
192
00:28:44,192 --> 00:28:45,693
我已很久没回去了
193
00:29:00,208 --> 00:29:05,503
我们公司那个美女吉蒂
194
00:29:05,504 --> 00:29:06,421
她发生什么事?
195
00:29:06,672 --> 00:29:08,882
日日好像生无可恋似的?
196
00:29:09,341 --> 00:29:10,508
她美吗
197
00:29:12,261 --> 00:29:13,761
我比她美
198
00:29:17,099 --> 00:29:18,474
你比她美?
199
00:29:18,725 --> 00:29:21,352
你真的当我瞎了
200
00:29:25,357 --> 00:29:27,525
不过吉蒂的事你不要理
201
00:29:30,904 --> 00:29:34,781
你千万不要问公司借钱
202
00:29:36,409 --> 00:29:37,701
我当然不会
203
00:29:37,952 --> 00:29:39,119
那又是
204
00:29:40,246 --> 00:29:44,916
你都是我们公司赚钱最多的人
205
00:29:46,252 --> 00:29:48,169
为何你还好像很穷的?
206
00:29:49,713 --> 00:29:53,007
我要寄钱回香港
207
00:29:54,593 --> 00:29:56,010
我爸有病
208
00:29:57,012 --> 00:30:00,848
每个月都要用两万多元
209
00:30:03,435 --> 00:30:08,272
不过早几个月死了, 现在轻松点
210
00:30:09,816 --> 00:30:12,151
原来你是孝顺子
211
00:30:14,863 --> 00:30:15,779
你知不知道?
212
00:30:15,947 --> 00:30:20,450
你现在住的那间房以前是放杂物的
213
00:30:20,660 --> 00:30:22,077
我当然知道
214
00:30:22,453 --> 00:30:23,536
没什么!
215
00:30:24,622 --> 00:30:26,331
来! 我们再饮
216
00:30:26,874 --> 00:30:29,459
今晚不醉无归
217
00:30:30,586 --> 00:30:32,420
醉了变乌龟!
218
00:30:32,713 --> 00:30:36,090
干! 你说什么? 真烂
219
00:30:36,216 --> 00:30:39,051
有酒你就饮吧! 死家伙!
220
00:30:50,730 --> 00:30:51,939
我问你
221
00:30:52,398 --> 00:30:54,233
为何要做人妖?
222
00:30:54,943 --> 00:30:55,776
你是同性恋的吗?
223
00:30:55,777 --> 00:30:57,277
你疯啦.
224
00:30:57,612 --> 00:30:59,404
我原是做男的
225
00:31:00,072 --> 00:31:01,615
听说做人妖更好
226
00:31:01,616 --> 00:31:03,450
就造对胸试试
227
00:31:08,038 --> 00:31:09,122
值得吗?
228
00:31:09,582 --> 00:31:10,582
我觉得
229
00:31:10,583 --> 00:31:12,500
我比较喜欢做人妖
230
00:31:12,918 --> 00:31:14,377
试想想
231
00:31:14,378 --> 00:31:18,047
人妖通常只是陪客一次
232
00:31:18,215 --> 00:31:20,591
比做男妓那时好得多吧
233
00:31:21,176 --> 00:31:23,469
你做男妓, 接一个客, 要你陪几天
234
00:31:23,470 --> 00:31:25,179
天天都要对着他
235
00:31:25,430 --> 00:31:28,474
看着他张脸, 一定要赞他帅
236
00:31:28,600 --> 00:31:31,852
看到他的"小鸟"又要赞又棒又大
237
00:31:32,103 --> 00:31:33,604
你知不知道最惨是什么?
238
00:31:33,897 --> 00:31:34,479
是什么?
239
00:31:34,480 --> 00:31:36,815
最惨是你本来睡得好好的
240
00:31:36,816 --> 00:31:39,818
他便无故伸手过来把你捏一顿
241
00:31:39,819 --> 00:31:42,821
你说是不是很讨厌, 睡不了觉
242
00:31:43,572 --> 00:31:46,574
我认同, 我认同
243
00:31:46,575 --> 00:31:48,284
你也试过, 对吗?
244
00:31:53,457 --> 00:31:55,500
那你是为了什么?
245
00:31:58,545 --> 00:32:00,296
我没有这么伟大·.
246
00:32:00,297 --> 00:32:04,174
我从小到大都是混蛋来的
247
00:32:04,175 --> 00:32:06,885
小时候已经嫌弃家里没钱
248
00:32:08,263 --> 00:32:10,556
什么都埋怨.
249
00:32:12,642 --> 00:32:18,146
直到我妈在街上拾罐头时, 被车撞死了
250
00:32:18,481 --> 00:32:19,773
我才醒觉
251
00:32:20,191 --> 00:32:21,733
我是真的醒觉了
252
00:32:22,234 --> 00:32:24,319
谁知一个星期也不到
253
00:32:24,612 --> 00:32:26,237
我老婆也死了
254
00:32:26,947 --> 00:32:28,698
我爸接着中风
255
00:32:31,535 --> 00:32:34,036
所有不如意的事都发生
256
00:32:34,037 --> 00:32:37,873
是那时候才知道要多照顾我爸
257
00:32:39,418 --> 00:32:41,460
你知道我什么都不懂
258
00:32:41,461 --> 00:32:42,711
还可以怎样?
259
00:32:43,129 --> 00:32:44,421
就过来这里了
260
00:32:44,839 --> 00:32:46,256
那么严重
261
00:32:48,927 --> 00:32:51,887
那你老婆又是怎样死的?
262
00:32:52,430 --> 00:32:53,847
自杀
263
00:32:55,808 --> 00:32:57,476
不要再说这些了
264
00:33:05,234 --> 00:33:07,068
你要呕吐了?
265
00:33:09,113 --> 00:33:10,947
我之前喝了威士忌··.
266
00:33:11,281 --> 00:33:12,865
最后喝了啤酒.
267
00:33:13,450 --> 00:33:15,117
出事, 做错事.
268
00:33:15,410 --> 00:33:16,953
吐吧.
269
00:33:17,162 --> 00:33:18,537
吐出来舒服一点·.
270
00:33:21,208 --> 00:33:22,666
为何你这么重的?
271
00:33:23,001 --> 00:33:24,585
不是再喝过吗?
272
00:33:24,586 --> 00:33:26,920
走吧, 醉成这样
273
00:33:27,255 --> 00:33:29,423
我没有醉!
274
00:33:33,261 --> 00:33:34,678
我的家
275
00:33:40,226 --> 00:33:41,351
早点休息吧
276
00:33:50,527 --> 00:33:54,530
休息?
277
00:34:08,293 --> 00:34:11,588
你每晚都在这里哭吗?
278
00:34:11,714 --> 00:34:12,798
还不睡?
279
00:34:13,174 --> 00:34:14,341
睡.
280
00:34:14,717 --> 00:34:17,177
还魂酒
281
00:34:26,061 --> 00:34:28,021
不是吧?
282
00:34:45,996 --> 00:34:47,748
错了
283
00:34:47,749 --> 00:34:49,291
你比我还要高
284
00:35:11,021 --> 00:35:13,564
哗! 厉害, 厉害
285
00:35:13,565 --> 00:35:15,649
你的床还要顶着扇门
286
00:35:16,318 --> 00:35:17,359
没有人能救你
287
00:35:17,360 --> 00:35:18,611
你一定死
288
00:35:20,822 --> 00:35:22,906
我不想吊着不死的
289
00:35:23,408 --> 00:35:24,783
行, 你过来
290
00:35:52,102 --> 00:35:53,728
我也要买两个才行
291
00:35:54,062 --> 00:35:56,188
倘若我吊半天都不死
292
00:35:56,189 --> 00:35:57,898
那就糟糕了
293
00:36:30,973 --> 00:36:32,264
不行, 不行!
294
00:36:33,433 --> 00:36:34,683
到我, 到我!
295
00:36:41,775 --> 00:36:43,567
放我, 放我下来呀
296
00:36:44,068 --> 00:36:45,527
不行了!
297
00:37:37,244 --> 00:37:38,703
我们玩冰火吧
298
00:37:49,214 --> 00:37:51,340
喂, 我明天租了一艘船
299
00:37:51,466 --> 00:37:52,383
一起去钓鱼吧!
300
00:37:52,467 --> 00:37:54,593
好, 我也很久没去了
301
00:37:54,678 --> 00:37:55,886
我明天一早叫你出发吧
302
00:37:56,096 --> 00:37:58,555
喂! 专心一点行不行?
303
00:37:58,640 --> 00:37:59,932
好, 对不起
304
00:38:39,512 --> 00:38:40,471
来吧
305
00:38:41,806 --> 00:38:43,599
很舒服呀!
306
00:39:09,499 --> 00:39:11,250
这一定很开心!
307
00:39:11,251 --> 00:39:12,751
先坐下吧
308
00:39:18,591 --> 00:39:21,051
我已有多长时间没有晒太阳
309
00:39:21,511 --> 00:39:24,596
其实我有晒过吗
310
00:39:26,140 --> 00:39:28,058
你觉得我可以脱去上衣吗?
311
00:39:28,351 --> 00:39:30,977
当然, 为何不可?
312
00:39:31,187 --> 00:39:32,812
我去拿些饮料
313
00:39:47,995 --> 00:39:48,869
谢谢
314
00:39:48,870 --> 00:39:49,954
太客气了
315
00:40:00,965 --> 00:40:02,966
很开心呀! 饮杯!
316
00:40:10,850 --> 00:40:12,183
隆胸那么大
317
00:40:12,476 --> 00:40:13,435
不辛苦吗?
318
00:40:13,728 --> 00:40:15,103
哪有得选择?
319
00:40:15,271 --> 00:40:16,980
套餐来的
320
00:40:16,981 --> 00:40:18,606
完成后我也吓了一跳
321
00:40:19,566 --> 00:40:21,692
你那对巨胸
322
00:40:22,528 --> 00:40:25,071
真的完全不受地心吸力影响
323
00:40:25,697 --> 00:40:27,615
彼此彼此吧
324
00:40:29,618 --> 00:40:30,367
对了
325
00:40:30,577 --> 00:40:32,953
阿瓜对他爸爸很好
326
00:40:32,954 --> 00:40:34,204
他不是被捉回来的吗?
327
00:40:34,497 --> 00:40:36,457
不用捉这么麻烦
328
00:40:36,916 --> 00:40:38,083
山区的人很穷
329
00:40:40,044 --> 00:40:42,129
他们生小孩太多
330
00:40:42,130 --> 00:40:44,214
就当然要卖一些给别人
331
00:40:45,383 --> 00:40:47,384
一家十口就一起饿死
332
00:40:47,760 --> 00:40:50,220
余下五个, 便有一条活路
333
00:40:50,680 --> 00:40:52,472
但是阿瓜不恨他爸爸吗?
334
00:40:52,473 --> 00:40:53,723
强迫他当男妓
335
00:40:53,891 --> 00:40:55,391
刚刚相反··.
336
00:40:55,893 --> 00:40:58,770
大南瓜以前亦是人妖
337
00:40:59,730 --> 00:41:01,063
年长的人妖
338
00:41:01,064 --> 00:41:04,567
会在年轻时买个男孩回来
339
00:41:04,985 --> 00:41:08,279
把他养大后, 就要他做人妖养自己
340
00:41:08,613 --> 00:41:11,156
不过大南瓜觉得阿瓜很可爱
341
00:41:11,366 --> 00:41:12,241
就不舍得
342
00:41:12,242 --> 00:41:14,702
强迫他当人妖, 强迫他服用女性荷尔蒙
343
00:41:14,703 --> 00:41:16,620
便继续当他是自己的儿子般养大
344
00:41:16,871 --> 00:41:18,872
不过有些事注定就是注定
345
00:41:19,332 --> 00:41:22,084
你没有钱 没有户借没有书读
346
00:41:22,585 --> 00:41:25,003
长大后不当人妖就只能当男妓
347
00:41:25,421 --> 00:41:26,796
哦
348
00:42:03,332 --> 00:42:04,458
你生日?
349
00:42:07,169 --> 00:42:08,253
谢谢
350
00:42:08,296 --> 00:42:08,837
ROADS
351
00:42:10,631 --> 00:42:19,597
祝你生日快乐, 祝你生日快乐
352
00:42:19,848 --> 00:42:24,935
祝阿妙生日快乐
353
00:42:25,479 --> 00:42:27,438
好!
354
00:42:33,319 --> 00:42:35,529
喂, 我们现在还要去哪里呀?
355
00:42:35,530 --> 00:42:36,780
那里
356
00:42:37,574 --> 00:42:39,032
烧烤
357
00:42:39,993 --> 00:42:41,618
还有节目?
358
00:42:43,162 --> 00:42:44,704
干杯!
359
00:42:48,459 --> 00:42:51,586
喂! 太坏了, 不等我!
360
00:42:57,718 --> 00:42:58,760
多一点
361
00:42:58,761 --> 00:43:01,137
来! 喝吧!
362
00:43:01,138 --> 00:43:04,724
干杯!
363
00:43:05,809 --> 00:43:07,601
哗, 这汁真的很棒
364
00:43:07,602 --> 00:43:09,311
自家做的
365
00:43:09,771 --> 00:43:11,647
酸得来又不太辣
366
00:43:26,412 --> 00:43:28,663
夜晚的海风真是舒服
367
00:43:29,248 --> 00:43:33,334
祝你生日快乐
368
00:43:33,502 --> 00:43:35,003
你在干什么?
369
00:43:37,005 --> 00:43:41,050
祝你生日快乐
370
00:43:41,635 --> 00:43:45,513
恭祝您福寿与天齐
371
00:43:45,514 --> 00:43:48,641
祝你生日快乐
372
00:43:48,975 --> 00:43:52,853
年年都有今日, 岁岁都有今朝
373
00:43:52,854 --> 00:43:55,063
祝你生日快乐"
374
00:43:55,064 --> 00:44:00,152
恭喜您
375
00:44:01,320 --> 00:44:03,613
你是否以为我不知道?
376
00:44:03,781 --> 00:44:04,781
谢谢
377
00:44:08,953 --> 00:44:10,578
你不是吧
378
00:44:10,579 --> 00:44:11,746
有何不妥?
379
00:44:11,789 --> 00:44:13,414
我在那男子的店买的
380
00:44:13,415 --> 00:44:14,540
哦
381
00:44:16,210 --> 00:44:18,544
这一枚在香港大约一万元多
382
00:44:18,629 --> 00:44:19,545
银来的?
383
00:44:19,963 --> 00:44:22,214
18 K 自金
384
00:44:22,883 --> 00:44:24,925
这些真的是你们女人才知道
385
00:44:25,135 --> 00:44:28,012
看一下, 如此大的?
386
00:44:28,471 --> 00:44:30,222
这是外国女人的尺寸
387
00:44:31,599 --> 00:44:32,891
对了, 你买了多少钱?
388
00:44:33,059 --> 00:44:34,726
二十元, 美金
389
00:44:35,770 --> 00:44:37,354
那个人不知价
390
00:44:43,027 --> 00:44:45,362
我经常在想
391
00:44:45,863 --> 00:44:49,157
做人长命百岁又如何?
392
00:44:49,742 --> 00:44:54,412
好像棵仙人掌, 万年青一样?
393
00:44:55,122 --> 00:44:57,582
天天只是呆站于原地
394
00:44:58,834 --> 00:45:02,169
只懂得呼吸, 进食
395
00:45:02,838 --> 00:45:04,797
第二天死不了
396
00:45:04,798 --> 00:45:08,300
又是再呼吸, 再进食
397
00:45:09,344 --> 00:45:11,887
那这么长命来做什么?
398
00:45:12,764 --> 00:45:14,348
那又可以怎样?
399
00:45:16,309 --> 00:45:18,143
人生在世
400
00:45:18,519 --> 00:45:20,770
怎样也要做些事
401
00:45:21,189 --> 00:45:23,023
才算有意思
402
00:45:24,233 --> 00:45:26,568
最好就留下些东西在这儿
403
00:45:26,986 --> 00:45:28,611
你可以留下什么?
404
00:45:30,614 --> 00:45:33,408
好像贝多芬留下音乐
405
00:45:34,368 --> 00:45:37,411
或像爱迪生留下个电灯胆也好
406
00:45:37,412 --> 00:45:42,333
电灯胆过时了, 现在都在用 LED 了
407
00:45:42,834 --> 00:45:43,876
哼!
408
00:45:43,877 --> 00:45:45,085
我说得对吧?
409
00:45:45,086 --> 00:45:46,879
你在 Adams App Ie 可以留下什么?
410
00:45:47,047 --> 00:45:48,464
毛还是液?
411
00:45:48,798 --> 00:45:51,258
观音坐莲, 冰火二重天
412
00:45:51,259 --> 00:45:52,467
老汉推车
413
00:45:52,468 --> 00:45:54,469
我都肯定不是你发明的
414
00:45:54,470 --> 00:45:55,971
我发明操你呀!
415
00:45:55,972 --> 00:45:56,930
不好意思了
416
00:45:56,931 --> 00:45:58,932
你想操我亦太迟了
417
00:45:58,933 --> 00:46:00,433
我现在操你的鼻孔
418
00:46:00,434 --> 00:46:01,893
你鼻孔是否也被人操过?
419
00:46:01,894 --> 00:46:03,561
操你!
420
00:46:03,562 --> 00:46:05,105
我破你处!
421
00:46:06,107 --> 00:46:07,148
来吧, 来吧!
422
00:46:07,149 --> 00:46:09,192
几天没有挖鼻孔, 来吧
423
00:46:09,777 --> 00:46:12,570
哗干!
424
00:46:13,405 --> 00:46:15,573
干! 你真的插进来!
425
00:46:15,574 --> 00:46:17,116
你这个混蛋!
426
00:46:17,117 --> 00:46:18,200
给我插另外一边
427
00:46:18,201 --> 00:46:20,828
你滚开! 流血了!
428
00:46:31,631 --> 00:46:33,423
我有事想问一下你
429
00:46:33,424 --> 00:46:34,299
什么?
430
00:46:34,300 --> 00:46:35,759
有没有时间?
431
00:46:36,094 --> 00:46:37,719
说吧
432
00:46:43,893 --> 00:46:46,060
有件事我怎样想都不明白
433
00:46:46,061 --> 00:46:47,312
想问你
434
00:46:47,313 --> 00:46:48,271
嗯
435
00:46:48,397 --> 00:46:52,775
我这个人有多失败我自己很清楚
436
00:46:55,821 --> 00:46:58,364
我小时候经常怨家里穷
437
00:46:59,449 --> 00:47:03,369
其实有人已提点我, 他说
438
00:47:04,162 --> 00:47:06,038
我不懂什么叫半杯满
439
00:47:06,581 --> 00:47:08,749
只懂得怨半杯空
440
00:47:11,377 --> 00:47:13,337
我父母是穷
441
00:47:14,672 --> 00:47:16,339
但是再穷
442
00:47:16,340 --> 00:47:19,175
他们只有一碗饭都分半碗给我吃
443
00:47:20,845 --> 00:47:23,221
他们二人才吃余下的那半碗
444
00:47:25,516 --> 00:47:27,934
我还在怨, 你说我是不是混蛋?
445
00:47:28,894 --> 00:47:29,686
我明白的
446
00:47:30,521 --> 00:47:32,730
但我想不通的是我老婆
447
00:47:34,316 --> 00:47:35,566
你不去问那个人?
448
00:47:36,985 --> 00:47:38,110
没有再见到他了
449
00:47:38,695 --> 00:47:41,071
他是一个香港来的客 人
450
00:47:41,573 --> 00:47:42,823
只见过一次
451
00:47:44,326 --> 00:47:49,288
那一次我告诉他很多我的事
452
00:47:51,082 --> 00:47:52,916
他懂很多
453
00:47:53,292 --> 00:47:55,335
解释了很多东西给我听
454
00:47:56,587 --> 00:47:58,672
我就是有一件事没有问他
455
00:47:59,173 --> 00:48:00,465
问什么?
456
00:48:01,926 --> 00:48:03,676
我老婆叫阿 Yo
457
00:48:04,637 --> 00:48:06,512
我和她都是吸毒者
458
00:48:10,434 --> 00:48:12,226
她是割脉自杀死的
459
00:48:15,439 --> 00:48:17,481
我去看验尸报告
460
00:48:17,482 --> 00:48:19,483
我才知道她已怀孕三个月
461
00:48:25,281 --> 00:48:26,740
难道你不知道吗
462
00:48:27,033 --> 00:48:29,243
女死者已怀孕三个月了
463
00:48:29,619 --> 00:48:32,621
为什么? 为什么她没有告诉我?
464
00:48:32,622 --> 00:48:33,747
没理由的
465
00:48:33,748 --> 00:48:34,956
我怎么知道?
466
00:48:34,957 --> 00:48:36,625
可能她自己都不知道
467
00:48:36,626 --> 00:48:38,919
三个月是没有什么迹象
468
00:48:41,547 --> 00:48:43,465
现在知不知道是男孩还是女孩?
469
00:48:45,759 --> 00:48:47,844
你告诉他那么多做什么
470
00:48:47,845 --> 00:48:48,469
一他又不是她家属
471
00:48:48,929 --> 00:48:51,097
你很空闲? 没东西做?
472
00:48:52,850 --> 00:48:55,351
多说两句用得着这样说话吗?
473
00:48:55,352 --> 00:48:57,770
多了, 这不符合手续的
474
00:48:57,771 --> 00:48:59,188
走吧
475
00:49:03,485 --> 00:49:04,943
为什么?
476
00:49:05,987 --> 00:49:08,197
为什么她不告诉我?
477
00:49:09,532 --> 00:49:11,783
我是孩子的爸爸
478
00:49:13,119 --> 00:49:14,744
为什么她如此恨我?
479
00:49:15,329 --> 00:49:17,247
你们俩是怎样?
480
00:49:17,248 --> 00:49:19,082
是否真的是两夫妻?
481
00:49:20,000 --> 00:49:21,251
不是
482
00:49:24,171 --> 00:49:25,755
我和她在买粉那里认识的
483
00:49:33,263 --> 00:49:34,305
五百完
484
00:49:39,728 --> 00:49:42,479
姐姐, 姐姐.
485
00:49:54,575 --> 00:49:56,326
那时我在街头露宿
486
00:49:56,661 --> 00:49:59,245
阿 YO 就说她那里有地方
487
00:49:59,246 --> 00:50:01,331
就这样去了她家
488
00:50:01,332 --> 00:50:02,624
那你有没有养她?
489
00:50:04,293 --> 00:50:05,460
没有.
490
00:50:13,593 --> 00:50:16,470
经常吸天拿水, 很快死的
491
00:50:16,471 --> 00:50:19,223
没办法, 没钱
492
00:50:25,772 --> 00:50:26,897
吃死你
493
00:50:27,982 --> 00:50:28,982
谢谢
494
00:50:33,112 --> 00:50:34,821
她吸毒品很久吗?
495
00:50:36,741 --> 00:50:38,033
她是舞女的?
496
00:50:39,577 --> 00:50:40,702
以前是
497
00:50:42,454 --> 00:50:44,289
和你在一起那时呢?
498
00:50:44,915 --> 00:50:46,290
街上拉客
499
00:50:52,422 --> 00:50:54,173
喂! 小姐你在做什么?
500
00:50:55,717 --> 00:50:56,884
没有事呀
501
00:50:56,927 --> 00:50:58,093
有没有身份证?
502
00:50:59,930 --> 00:51:01,138
先生去哪里
503
00:51:01,306 --> 00:51:02,306
回家
504
00:51:02,515 --> 00:51:03,515
麻烦出示身份证
505
00:51:05,018 --> 00:51:05,976
住哪里?
506
00:51:06,060 --> 00:51:07,352
这幢楼上
507
00:51:07,645 --> 00:51:09,229
你刚才站在这儿做什么?
508
00:51:12,358 --> 00:51:13,859
等我丈夫
509
00:51:14,902 --> 00:51:15,986
你们认识的?
510
00:51:16,362 --> 00:51:17,278
不认识·.
511
00:51:17,488 --> 00:51:18,905
电台3553 可以走了
512
00:51:19,406 --> 00:51:20,949
北河街344 号
513
00:51:20,950 --> 00:51:22,158
查一下盘历
514
00:51:23,410 --> 00:51:25,953
身份证号 Y326 ·.
515
00:51:28,707 --> 00:51:32,501
在她死之前有没有发生过什么事?
516
00:51:33,170 --> 00:51:34,545
没有了
517
00:51:34,713 --> 00:51:36,547
不过她那时染了病
518
00:51:36,715 --> 00:51:38,007
都已经停了开工
519
00:51:38,008 --> 00:51:38,799
染什么病?
520
00:51:39,384 --> 00:51:40,300
性病疣
521
00:51:40,677 --> 00:51:42,052
有没有看医生?
522
00:51:42,804 --> 00:51:43,512
有
523
00:51:44,138 --> 00:51:47,015
我觉得她不是为了孩子
524
00:51:49,268 --> 00:51:52,604
你也懂得说, 她以前做舞女的
525
00:51:52,605 --> 00:51:56,149
跟客出去也有二千至三千元
526
00:51:56,525 --> 00:51:59,694
站街上拉客最多亦只得三几百元
527
00:51:59,945 --> 00:52:01,571
她还是吸毒者
528
00:52:02,031 --> 00:52:04,407
样子和身材一定老得特别快
529
00:52:05,451 --> 00:52:07,660
我不知道她以前有没有堕胎
530
00:52:07,661 --> 00:52:09,495
有没有染性病
531
00:52:09,621 --> 00:52:11,163
但她的未来是怎样
532
00:52:11,164 --> 00:52:12,164
你替她想一想吧
533
00:52:13,208 --> 00:52:14,583
我明白
534
00:52:14,751 --> 00:52:17,670
难道又要再一次堕胎?
535
00:52:17,671 --> 00:52:19,254
染上爱滋病?
536
00:52:21,716 --> 00:52:24,426
可怜之人自有可恨之处
537
00:52:28,890 --> 00:52:30,432
你都懂
538
00:52:31,475 --> 00:52:33,852
我就是那个可恨之人
539
00:52:34,353 --> 00:52:35,854
你有什么可恨?
540
00:52:35,855 --> 00:52:37,647
说来听听
541
00:52:38,190 --> 00:52:40,900
说得出的就不是悲啦··.
542
00:52:54,915 --> 00:52:55,915
马士哥
543
00:52:58,835 --> 00:53:00,377
庄尼
544
00:53:00,462 --> 00:53:02,087
我想操呀
545
00:53:02,130 --> 00:53:02,921
好呀
546
00:53:02,922 --> 00:53:05,257
阿笑, 找个女子给马士哥
547
00:53:06,801 --> 00:53:09,010
上次那个
548
00:53:09,345 --> 00:53:10,220
好
549
00:53:11,889 --> 00:53:13,098
那个好操呀
550
00:53:13,099 --> 00:53:13,515
是吗?
551
00:53:13,975 --> 00:53:15,433
阿妙
552
00:53:37,580 --> 00:53:40,749
要我? 要我是吧
553
00:53:40,750 --> 00:53:42,668
过来! 过来!
554
00:53:42,669 --> 00:53:43,418
不要呀
555
00:53:43,419 --> 00:53:44,211
跟我进来
556
00:53:44,212 --> 00:53:45,545
臭婊子
557
00:53:45,630 --> 00:53:47,047
还在装?
558
00:53:47,340 --> 00:53:48,840
不要呀
559
00:53:49,258 --> 00:53:50,133
大一点
560
00:53:50,134 --> 00:53:51,760
不要呀!
561
00:54:17,535 --> 00:54:18,535
赠你一支棍
562
00:54:18,536 --> 00:54:19,578
够硬吧
563
00:57:04,111 --> 00:57:05,195
昨晚怎样?
564
00:57:06,072 --> 00:57:08,114
都忘了关心你一下
565
00:57:30,553 --> 00:57:31,553
怎样?
566
00:57:32,305 --> 00:57:35,474
那家伙把你弄得舒不舒服?
567
00:57:37,769 --> 00:57:38,852
不回答我吗?
568
00:57:40,146 --> 00:57:42,105
我关心你而已
569
00:57:42,440 --> 00:57:44,357
要不要到医院缝针?
570
00:57:46,819 --> 00:57:49,863
他究竟插了你哪儿?
571
00:57:50,531 --> 00:57:53,783
前面还是后面?
572
00:57:59,081 --> 00:58:00,122
做什么?
573
00:58:00,916 --> 00:58:01,999
愤怒吗
574
00:58:02,542 --> 00:58:04,043
为何愤怒?
575
00:58:06,588 --> 00:58:08,589
以前你当老板娘时
576
00:58:09,215 --> 00:58:11,342
你都没半点关心我
577
00:58:16,264 --> 00:58:17,973
人就是这样
578
00:58:19,308 --> 00:58:22,894
人不为己, 天诛地灭
579
00:58:35,991 --> 00:58:38,367
你老板是哪路人物
580
00:58:38,452 --> 00:58:39,911
你最清楚
581
00:58:43,081 --> 00:58:44,707
你这都敢
582
00:58:49,379 --> 00:58:51,088
你活该的
583
00:59:10,274 --> 00:59:11,316
爸爸
584
00:59:16,738 --> 00:59:19,073
爸爸, 你又疼了?
585
00:59:20,117 --> 00:59:21,575
你是不是又痛了?
586
00:59:23,120 --> 00:59:27,623
对··很痛, 真的很痛·.
587
00:59:28,625 --> 00:59:30,542
爸爸·你等一下.
588
00:59:42,930 --> 00:59:44,097
吃药吧
589
00:59:57,110 --> 01:00:01,572
那些药是否吃光了?
590
01:00:02,199 --> 01:00:03,073
那些药是否很贵?
591
01:00:07,203 --> 01:00:08,620
爸爸, 不贵
592
01:00:09,039 --> 01:00:10,330
不要紧
593
01:00:11,040 --> 01:00:12,708
我们有买保险
594
01:00:12,959 --> 01:00:14,459
你放心休息一下
595
01:00:15,920 --> 01:00:17,129
放心休息
596
01:00:46,741 --> 01:00:48,534
这件事很糟糕
597
01:00:48,535 --> 01:00:49,576
不是开玩笑
598
01:00:49,828 --> 01:00:51,370
应该不是太糟糕吧
599
01:00:51,746 --> 01:00:53,497
那女孩子从外地来的
600
01:00:53,498 --> 01:00:55,624
她的父母都不知道她当酒吧女郎
601
01:00:55,625 --> 01:00:57,084
怎会有人追究?
602
01:00:57,293 --> 01:00:58,293
你有毛病吧?
603
01:00:58,294 --> 01:01:00,128
移民局有纪录的
604
01:01:00,338 --> 01:01:01,671
她又不是病死
605
01:01:02,131 --> 01:01:04,841
她被龙婆的客人弄死的
606
01:01:05,801 --> 01:01:07,552
走开
607
01:01:10,973 --> 01:01:12,223
我说到哪?
608
01:01:14,601 --> 01:01:18,396
这次我会尽全力帮你们弄好她!
609
01:01:19,022 --> 01:01:21,524
说她吸毒过量而死, 好吗?
610
01:01:22,150 --> 01:01:25,069
龙婆会为此事赔多少
611
01:01:25,070 --> 01:01:26,612
我八, 你三
612
01:01:26,863 --> 01:01:29,114
八二分帐? 不是吧?
613
01:01:29,908 --> 01:01:30,782
那我走吧
614
01:01:31,951 --> 01:01:32,868
马士哥
615
01:01:33,411 --> 01:01:34,703
可以, 八二分帐
616
01:01:36,581 --> 01:01:38,039
谢谢马士哥
617
01:01:38,082 --> 01:01:39,583
就这样, 我去办!
618
01:01:47,383 --> 01:01:48,925
谢谢, 请再次光临
619
01:01:49,093 --> 01:01:49,717
玩的开心点!
620
01:01:49,718 --> 01:01:51,344
承你贵言
621
01:01:58,185 --> 01:01:59,268
什么?
622
01:01:59,686 --> 01:02:01,353
可否借个浴缸泡一下澡?
623
01:02:01,855 --> 01:02:03,105
你去泡吧
624
01:02:07,777 --> 01:02:09,778
我很久都没有泡澡了
625
01:02:12,073 --> 01:02:13,365
那我泡啦
626
01:02:13,574 --> 01:02:15,409
你别太烦
627
01:03:11,588 --> 01:03:13,214
借这件浴袍来穿一下
628
01:03:13,757 --> 01:03:14,882
好呀
629
01:03:44,578 --> 01:03:46,871
舔我, 舔我乳头
630
01:04:15,733 --> 01:04:16,858
你在干什么?
631
01:04:19,362 --> 01:04:21,488
我该问你, 你在干什么?
632
01:04:39,089 --> 01:04:41,090
该死的·你在做什么?
633
01:04:41,257 --> 01:04:42,591
停手, 停手
634
01:04:42,592 --> 01:04:44,009
我只想要回我的手表
635
01:04:44,219 --> 01:04:45,135
我已告诉你
636
01:04:45,136 --> 01:04:46,512
他把手表卖了
637
01:04:46,888 --> 01:04:47,888
坐下
638
01:04:57,231 --> 01:04:59,482
也许可以问他是谁拿了手表
639
01:04:59,483 --> 01:05:01,234
也许我们可以问那人要回它
640
01:05:01,235 --> 01:05:02,944
这混蛋不肯说
641
01:05:08,200 --> 01:05:09,408
手表在哪?
642
01:05:11,703 --> 01:05:14,580
我卖了·对不起
643
01:05:14,831 --> 01:05:17,082
我不知道手表在哪儿
644
01:05:17,375 --> 01:05:18,417
拜托你·.
645
01:05:18,501 --> 01:05:21,462
我一定要取回手表
646
01:05:21,671 --> 01:05:25,132
这是我父亲送给我的礼物
647
01:05:25,633 --> 01:05:28,468
明白吗? 他想要回手表
648
01:05:29,429 --> 01:05:30,762
你一定要把手表弄回来
649
01:05:31,264 --> 01:05:32,097
该死的!
650
01:05:32,098 --> 01:05:34,766
停!
651
01:05:34,767 --> 01:05:36,226
你这样会杀了他
652
01:05:36,644 --> 01:05:38,520
手表没有了, 现在怎样做?
653
01:05:40,105 --> 01:05:43,232
天呀, 我没有手表还可以过活
654
01:05:43,233 --> 01:05:44,942
放他走吧
655
01:05:44,943 --> 01:05:46,110
是吗?
656
01:05:48,947 --> 01:05:51,073
你说的, 放他走
657
01:05:51,074 --> 01:05:52,491
不要惊动警察, 对吗
658
01:05:53,243 --> 01:05:55,744
对, 对
659
01:05:55,745 --> 01:05:58,747
听我说, 放他走, 拜托
660
01:05:59,291 --> 01:06:02,459
听我说, 我不想要回手表
661
01:06:07,632 --> 01:06:09,257
你活该的
662
01:06:09,342 --> 01:06:10,801
难道你不知道吗?
663
01:06:20,352 --> 01:06:22,228
你猜这手表值多少钱?
664
01:06:22,771 --> 01:06:25,606
如果新的·我猜二十万
665
01:06:26,358 --> 01:06:27,024
那现在又值多少?
666
01:06:29,278 --> 01:06:32,321
现在有点旧, 我猜十万吧
667
01:06:33,281 --> 01:06:34,615
好互都是金表
668
01:06:35,116 --> 01:06:37,034
你好彩, 走运啦
669
01:06:46,919 --> 01:06:47,669
痛吗?
670
01:06:48,212 --> 01:06:49,713
我没有事
671
01:06:50,423 --> 01:06:51,381
很痛吧?
672
01:06:52,091 --> 01:06:54,592
我几天后就会好了
673
01:06:55,177 --> 01:06:56,511
休息多点
674
01:07:01,267 --> 01:07:02,183
如何呀?
675
01:07:03,560 --> 01:07:05,561
应该, 没有大碍
676
01:07:05,771 --> 01:07:07,438
他受伤很厉害
677
01:07:07,439 --> 01:07:09,231
不知道什么时候才可以上班
678
01:07:09,232 --> 01:07:11,567
那大南瓜怎么办?
679
01:07:18,325 --> 01:07:21,410
救命呀! 救命呀! 有谁来帮帮他?
680
01:07:24,330 --> 01:07:25,455
阿瓜
681
01:07:27,083 --> 01:07:28,458
我去报警
682
01:07:29,794 --> 01:07:31,002
阿瓜!
683
01:07:44,725 --> 01:07:46,267
我去洗手间
684
01:07:50,105 --> 01:07:51,522
一会儿你在楼梯底等我
685
01:08:02,742 --> 01:08:04,201
我们在等什么?
686
01:08:05,078 --> 01:08:07,913
我们在等阿笑和庄尼离开后
687
01:08:07,914 --> 01:08:09,372
进去偷钱
688
01:08:10,499 --> 01:08:11,666
偷钱?
689
01:08:11,667 --> 01:08:12,542
对呀
690
01:08:13,044 --> 01:08:14,711
不然有什么办法?
691
01:08:15,796 --> 01:08:18,214
阿瓜的手术需要四万元
692
01:08:18,591 --> 01:08:19,549
你有吗?
693
01:08:20,301 --> 01:08:22,093
没有的话, 你照我说话做便是了
694
01:08:31,060 --> 01:08:31,936
可以过去了
695
01:08:40,528 --> 01:08:41,403
干什么?
696
01:08:41,404 --> 01:08:42,613
你不要管那么多··.
697
01:08:42,614 --> 01:08:45,198
帮我把风, 快点
698
01:08:59,546 --> 01:09:00,797
快帮手拿着
699
01:09:06,970 --> 01:09:08,763
你先帮我拾起螺丝
700
01:09:09,848 --> 01:09:11,515
你帮我装回那个招牌
701
01:09:11,516 --> 01:09:12,724
只装上面便行了
702
01:09:12,809 --> 01:09:14,268
知道吗 你藏在这儿做什么?
703
01:09:14,269 --> 01:09:15,769
这里可以进去酒吧的
704
01:09:15,770 --> 01:09:16,812
你怎知道?
705
01:09:17,230 --> 01:09:18,897
这入口一直在这儿
706
01:09:19,232 --> 01:09:21,066
招牌是我添加的
707
01:09:21,401 --> 01:09:22,233
没有时间了
708
01:09:22,234 --> 01:09:24,528
快帮我把风, 快点
709
01:10:19,665 --> 01:10:21,040
什么事呀?
710
01:10:21,041 --> 01:10:23,084
不能留下电话吗?
711
01:10:29,966 --> 01:10:32,051
你很烦
712
01:10:32,594 --> 01:10:34,053
又一个醉女郎
713
01:10:55,032 --> 01:10:56,991
你忘了关灯?
714
01:10:56,992 --> 01:10:57,909
不要吵
715
01:11:18,596 --> 01:11:20,722
是谁? 给我出来!
716
01:11:23,434 --> 01:11:23,892
出来呀!
717
01:11:30,399 --> 01:11:32,525
我看看有没有东西不见了
718
01:11:36,030 --> 01:11:36,946
你为何会在这?
719
01:11:37,614 --> 01:11:40,908
我在化妆间睡醒后见到房内无人
720
01:11:40,909 --> 01:11:44,078
我只想进去看看有没有钥匙
721
01:11:47,374 --> 01:11:49,291
我叫你说真话!
722
01:11:51,086 --> 01:11:51,710
怎样?
723
01:11:51,711 --> 01:11:53,253
有没有东西不见?
724
01:11:57,467 --> 01:11:58,842
你还记得那密码
725
01:11:59,385 --> 01:12:00,927
我都知道你还记得
726
01:12:01,429 --> 01:12:03,513
不过我没想过你如此大胆
727
01:12:04,182 --> 01:12:05,599
真的很可惜
728
01:12:06,517 --> 01:12:08,018
不过里面
729
01:12:08,019 --> 01:12:10,019
都没有你想要的东西
730
01:12:13,774 --> 01:12:14,816
老板娘
731
01:12:15,234 --> 01:12:16,484
为何要偷?
732
01:12:16,777 --> 01:12:18,986
若你有胆要, 我可以把铺还给你
733
01:12:19,154 --> 01:12:22,031
我还会请陈四和花心来祝贺你
734
01:12:22,491 --> 01:12:23,491
我保证
735
01:12:23,492 --> 01:12:25,242
你没有命坐牢!
736
01:12:25,243 --> 01:12:26,869
贱人!
737
01:12:26,995 --> 01:12:28,329
听到没有!
738
01:12:29,289 --> 01:12:30,831
还敢不敢?
739
01:12:31,166 --> 01:12:33,000
还有没有下次?
740
01:14:09,718 --> 01:14:12,345
咦, 那么巧?
741
01:14:17,976 --> 01:14:19,477
你要不要洗澡?
742
01:14:32,991 --> 01:14:34,116
你到底来吗?
743
01:14:34,117 --> 01:14:35,742
我家有洗澡的地方
744
01:15:02,853 --> 01:15:03,894
阿妙
745
01:16:46,243 --> 01:16:47,619
你检查清楚所有人是否都走了?
746
01:16:48,120 --> 01:16:49,370
全都走了
747
01:18:11,158 --> 01:18:12,658
哗, 今日生意这么好?
748
01:18:13,160 --> 01:18:14,285
对呀
749
01:21:57,875 --> 01:22:02,170
(大西北天然资源集团主席··离···)
750
01:22:03,714 --> 01:22:05,840
(陪审团均不接纳···)
751
01:25:58,439 --> 01:25:59,313
喂?
752
01:25:59,314 --> 01:26:00,314
是我
753
01:26:00,899 --> 01:26:02,525
这是什么电话号码来的?
754
01:26:02,526 --> 01:26:02,775
干什么?
755
01:26:03,610 --> 01:26:05,027
你不要问这么多
756
01:26:05,028 --> 01:26:06,487
你现在进去我的房间
757
01:26:06,905 --> 01:26:09,156
我有些钱放了在床下红色手袋内
758
01:26:09,449 --> 01:26:10,658
你进去拿吧
759
01:26:11,242 --> 01:26:12,034
什么?
760
01:26:12,035 --> 01:26:14,703
你不要问这么多, 好吗?
761
01:26:14,704 --> 01:26:16,038
你在说什么?
762
01:26:16,456 --> 01:26:17,956
没有时间了
763
01:26:24,297 --> 01:26:25,714
这些钱是在哪儿得到的?
764
01:26:26,173 --> 01:26:28,133
阿发, 你听我说
765
01:26:28,134 --> 01:26:29,175
拿了吗?
766
01:26:29,176 --> 01:26:30,009
其实我
767
01:26:40,729 --> 01:26:41,395
喂?
768
01:26:41,396 --> 01:26:42,897
阿发, 你听我说
769
01:26:42,898 --> 01:26:43,397
其实我
770
01:26:43,398 --> 01:26:44,774
你在说什么? 我听不懂
771
01:26:44,816 --> 01:26:45,274
阿发?
772
01:26:45,400 --> 01:26:47,485
什么? 搞什么鬼?
773
01:27:48,043 --> 01:27:49,419
你不能站这街揽客的?
774
01:27:49,545 --> 01:27:51,337
白粉女, 谁允许你在这揽客?
775
01:27:51,714 --> 01:27:52,672
说!
776
01:27:53,048 --> 01:27:55,717
死婊子! 我问你话了, 说呀!
777
01:27:59,304 --> 01:27:59,554
快说呀?
778
01:28:01,014 --> 01:28:02,723
喂! 快说
779
01:28:08,605 --> 01:28:09,647
没有?
780
01:28:09,939 --> 01:28:10,898
用 搜她
781
01:28:12,066 --> 01:28:13,066
不许动!
782
01:28:14,027 --> 01:28:14,902
还手?
783
01:28:19,741 --> 01:28:20,449
走
784
01:28:20,450 --> 01:28:22,033
妈的! 只得几百元
785
01:28:46,141 --> 01:28:47,391
你在这儿
786
01:29:00,988 --> 01:29:02,239
電66 你真坚强 近深水3 通
787
01:29:02,531 --> 01:29:04,407
我没有看见你流眼泪
788
01:29:12,583 --> 01:29:15,585
我的眼泪是留给疼爱我的人
789
01:29:16,712 --> 01:29:18,254
没有人疼爱我
790
01:29:18,672 --> 01:29:20,047
我的眼泪为谁流?
791
01:29:20,549 --> 01:29:21,882
谁会稀罕?
792
01:34:44,818 --> 01:34:45,317
EMERGENCY
793
01:35:31,487 --> 01:35:32,779
你的袋子那么残旧
794
01:35:32,780 --> 01:35:34,239
为何不买一个新的?
795
01:35:34,240 --> 01:35:36,157
你才是残! 我的袋不残旧
796
01:35:36,367 --> 01:35:37,575
这个袋我姐姐造的
797
01:35:37,576 --> 01:35:38,701
我不会扔的
798
01:35:38,702 --> 01:35:40,119
你有姐姐?
799
01:35:40,120 --> 01:35:41,037
死了
800
01:35:43,374 --> 01:35:44,665
我出生后不久
801
01:35:44,666 --> 01:35:46,667
我爸就离开我们去了内地
802
01:35:47,002 --> 01:35:48,419
之后都没见过他
803
01:35:50,464 --> 01:35:52,631
直到我两、三岁时
804
01:35:52,632 --> 01:35:55,759
我妈妈跟随一个男人嫁去台湾
805
01:35:56,261 --> 01:35:58,053
她没有带上我们离开
806
01:35:58,054 --> 01:36:00,055
扔下我们给二叔夫妇就罢
807
01:36:00,932 --> 01:36:02,683
他们, 是王八蛋
808
01:36:02,684 --> 01:36:04,393
到了我十二岁
809
01:36:05,687 --> 01:36:08,522
我姐姐便带我一起离家出走
810
01:36:09,398 --> 01:36:11,024
姐姐赚钱把我养大
811
01:36:11,442 --> 01:36:12,984
你姐姐比你大很多?
812
01:36:13,486 --> 01:36:14,486
两岁
813
01:36:15,279 --> 01:36:16,404
她如何死的?
814
01:38:57,434 --> 01:38:57,809
Free D
815
01:39:28,839 --> 01:39:29,130
特别謝 寸 SPECIAL THANKS TO
816
01:39:37,431 --> 01:39:37,805
DOLBYC1
817
01:39:38,098 --> 01:39:38,348
D DOLBY SURROUND
818
01:39:38,349 --> 01:39:38,723
SURROUND
49080