Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,734 --> 00:00:02,402
What are you doing!?
2
00:00:02,402 --> 00:00:03,903
[Isaac] You're under arrest
for the attempted assassination
3
00:00:03,903 --> 00:00:05,205
of the president
of the United States.
4
00:00:05,205 --> 00:00:06,606
[Announcer] Previously
on The Oval.
5
00:00:06,606 --> 00:00:07,774
Tase her.
6
00:00:07,774 --> 00:00:09,175
No! No--
[taser clicking]
7
00:00:09,175 --> 00:00:10,643
I am not sleeping with her.
8
00:00:10,643 --> 00:00:14,247
Don't sit up here and lie to me.
Don't play in my face.
9
00:00:14,247 --> 00:00:15,548
Don't send that recording.
10
00:00:15,548 --> 00:00:16,516
What recording?
11
00:00:16,516 --> 00:00:17,984
Who are you trying
to send it to?
12
00:00:17,984 --> 00:00:19,819
-Why are you here?
-I'm looking for a kid.
13
00:00:19,819 --> 00:00:20,920
Who's the kid?
14
00:00:20,920 --> 00:00:21,955
The same kid you're looking for.
15
00:00:21,955 --> 00:00:24,491
My credit card, Barry had mine.
16
00:00:24,491 --> 00:00:25,959
I'm gonna call
the credit card company
17
00:00:25,959 --> 00:00:27,360
and see what he charged last.
18
00:00:27,360 --> 00:00:28,595
Hello.
19
00:00:28,595 --> 00:00:29,529
[screaming]
20
00:00:33,767 --> 00:00:35,001
Don't you move.
21
00:00:35,001 --> 00:00:36,870
[muffled cries]
22
00:00:36,870 --> 00:00:37,904
Shh.
23
00:00:37,904 --> 00:00:43,910
[muffle cries]
24
00:00:43,910 --> 00:00:45,145
I said don't move.
25
00:00:45,145 --> 00:00:46,446
Wait. Wait.
26
00:00:49,749 --> 00:00:50,917
What?
27
00:00:50,917 --> 00:00:53,052
I have asthma.
28
00:00:53,052 --> 00:00:54,721
I don't care.
29
00:00:55,855 --> 00:00:57,056
I can't...
30
00:00:57,857 --> 00:01:00,360
-What?
-I can't catch my breath.
31
00:01:00,360 --> 00:01:02,429
I don't care, lady.
32
00:01:02,429 --> 00:01:07,834
Please! I need, I need my...
33
00:01:07,834 --> 00:01:10,069
-What?
-I need my inhaler!
34
00:01:10,069 --> 00:01:11,237
What?
35
00:01:12,572 --> 00:01:17,377
My inhaler.
No, please, please!
36
00:01:18,578 --> 00:01:21,581
You can get it for me.
It's in my purse. Please!
37
00:01:23,483 --> 00:01:29,489
[wheezing]
38
00:01:29,489 --> 00:01:35,495
[wheezing]
39
00:01:35,495 --> 00:01:41,401
[wheezing]
40
00:01:44,804 --> 00:01:47,407
-Are you better?
-Yeah.
41
00:01:47,774 --> 00:01:49,476
-Sit, sit down!
-Okay.
42
00:01:49,476 --> 00:01:51,110
Sit down.
43
00:01:52,812 --> 00:01:53,980
Okay.
44
00:01:53,980 --> 00:01:57,450
-Are you better?
-Yes, I am.
45
00:01:57,450 --> 00:01:58,485
Okay.
46
00:01:59,953 --> 00:02:01,421
What?
47
00:02:01,421 --> 00:02:03,990
I need you to tell me something.
Okay. Where's Priscilla?
48
00:02:04,390 --> 00:02:06,059
She just went to work.
49
00:02:06,426 --> 00:02:08,695
-Okay.
-[Nancy] What?
50
00:02:09,095 --> 00:02:12,632
I am asking the questions.
Okay?
51
00:02:12,632 --> 00:02:13,700
Okay.
52
00:02:16,269 --> 00:02:17,704
Do you know who I am?
53
00:02:19,506 --> 00:02:21,674
-No.
-Don't you lie!
54
00:02:22,041 --> 00:02:23,710
Do you know who I am?
55
00:02:24,344 --> 00:02:25,879
And what are you doing here?
56
00:02:25,879 --> 00:02:28,915
I said that I'm asking
the questions. All right?
57
00:02:28,915 --> 00:02:30,250
Okay.
58
00:02:30,250 --> 00:02:31,451
-Do you have Sam's number?
-[Nancy] Yes.
59
00:02:31,451 --> 00:02:32,652
Okay. Well, you're
gonna call him for me.
60
00:02:32,652 --> 00:02:34,153
Yes. Okay. I just have
to get my phone.
61
00:02:34,153 --> 00:02:35,221
Stay right there.
62
00:02:38,758 --> 00:02:39,826
Call him.
63
00:02:40,827 --> 00:02:41,928
Okay.
64
00:02:46,048 --> 00:02:48,784
[Man] Ladies and gentlemen,
the president and first lady.
65
00:02:48,784 --> 00:02:52,654
♪ Feels like I'm running
out of time ♪
66
00:02:52,654 --> 00:02:55,891
♪ You gotta get yours,
I gotta get mine ♪
67
00:02:56,692 --> 00:03:00,896
♪ Not really sure
where we're headed to ♪
68
00:03:00,896 --> 00:03:04,600
♪ I just hope that you make it
when I do ♪
69
00:03:13,926 --> 00:03:15,428
And don't say anything stupid.
70
00:03:17,063 --> 00:03:18,164
Okay, I won't.
71
00:03:18,164 --> 00:03:19,599
Go! Call him now.
72
00:03:21,868 --> 00:03:24,237
Okay? Ready? You're gonna
tell him to come here
73
00:03:24,704 --> 00:03:26,406
and you're gonna tell him
to come alone.
74
00:03:27,039 --> 00:03:28,307
Okay.
75
00:03:29,075 --> 00:03:30,209
Call him.
76
00:03:33,913 --> 00:03:36,716
[groans, sighs]
77
00:03:36,716 --> 00:03:37,650
Damn.
78
00:03:38,050 --> 00:03:39,919
Yeah, I know.
79
00:03:42,288 --> 00:03:43,656
What?
80
00:03:44,357 --> 00:03:46,626
You feel like hell.
81
00:03:48,194 --> 00:03:49,328
Yeah, I do.
82
00:03:49,328 --> 00:03:50,663
[laughing]
83
00:03:51,063 --> 00:03:52,265
You look like it.
84
00:03:52,265 --> 00:03:54,167
Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
Watch it.
85
00:03:54,667 --> 00:03:57,437
Watch it? You the one
that had a lot to drink.
86
00:03:58,304 --> 00:04:00,006
Don't act like you never had it.
87
00:04:00,673 --> 00:04:02,408
Hey, I don't deny, I have.
88
00:04:03,276 --> 00:04:04,410
Okay then.
[chuckles]
89
00:04:04,977 --> 00:04:06,512
[Sam grunts]
90
00:04:06,512 --> 00:04:09,582
-You headed out?
-Yeah.
91
00:04:09,982 --> 00:04:13,820
Ah, yeah. I am too.
92
00:04:14,821 --> 00:04:20,693
Alright. Um, don't you need to,
um, shower first?
93
00:04:21,494 --> 00:04:25,264
-I did.
-Yeah. Um...
94
00:04:26,699 --> 00:04:27,934
Man, go ahead.
95
00:04:27,934 --> 00:04:30,570
[laughing]
96
00:04:30,570 --> 00:04:32,839
But you, uh, lock up
before you leave.
97
00:04:32,839 --> 00:04:33,806
Will do.
98
00:04:34,707 --> 00:04:37,743
Hey, you, uh, you, you coming
back here tonight?
99
00:04:39,212 --> 00:04:42,748
-Yeah, I probably will.
-Okay.
100
00:04:43,983 --> 00:04:46,886
Hey, uh, will Nancy be back?
101
00:04:48,788 --> 00:04:49,856
No.
102
00:04:51,891 --> 00:04:55,461
-So you're just gonna...
-I'm not talking about this.
103
00:04:56,596 --> 00:05:00,466
Got it. Okay. See you at work.
104
00:05:00,466 --> 00:05:01,968
-[Richard] Yeah, see you ther.
-Okay.
105
00:05:01,968 --> 00:05:07,540
[phone ringing]
106
00:05:08,007 --> 00:05:09,542
Sam.
107
00:05:10,142 --> 00:05:11,410
What?
108
00:05:11,410 --> 00:05:13,679
It's, uh, it's Barry.
109
00:05:14,080 --> 00:05:18,351
-What?
-Yeah. Barry. Barry.
110
00:05:20,286 --> 00:05:23,256
Hello? Hello?
111
00:05:23,623 --> 00:05:25,858
-What happened?
-Nothing.
112
00:05:31,497 --> 00:05:34,734
-Anything?
-Oh man. Its, its just ringing.
113
00:05:34,734 --> 00:05:36,536
Shit.
114
00:05:37,270 --> 00:05:38,671
Damn Sam, what the hell?
115
00:05:38,671 --> 00:05:40,339
I'm calling the trace
right now.
116
00:05:40,339 --> 00:05:42,441
-Okay. Thank you.
-Go on to work.
117
00:05:42,441 --> 00:05:44,710
-I'm gonna stay right here.
-Hey, go on.
118
00:05:44,710 --> 00:05:48,548
I'll get it to you as soon as
I get there, all right? Go on.
119
00:05:48,548 --> 00:05:50,483
-Oh, oh, okay.
-All right.
120
00:05:50,483 --> 00:05:51,851
[phone vibrating]
121
00:05:51,851 --> 00:05:52,852
Shit.
122
00:05:52,852 --> 00:05:54,153
[phone vibrating]
123
00:05:54,153 --> 00:05:56,822
Shit. Nancy.
124
00:05:58,257 --> 00:06:00,259
-Sam?
-[Sam] Yeah?
125
00:06:00,560 --> 00:06:03,229
Uh, I, I need to talk to you.
126
00:06:03,229 --> 00:06:04,263
What is it?
127
00:06:04,730 --> 00:06:06,465
[Nancy] Can you come
to Priscilla's?
128
00:06:07,199 --> 00:06:08,601
What's going on?
129
00:06:09,035 --> 00:06:11,737
-I need you to come here.
-[Sam] Okay?
130
00:06:12,104 --> 00:06:14,173
And I, I need you to come alone.
131
00:06:14,540 --> 00:06:16,943
-Nancy.
-[Nancy] What?
132
00:06:17,310 --> 00:06:18,377
What is going on?
133
00:06:19,011 --> 00:06:21,447
Look, look, I just need you
to come here right away.
134
00:06:21,447 --> 00:06:23,449
And I need you to tell me
what's going on.
135
00:06:23,449 --> 00:06:24,850
Sam, please.
136
00:06:27,219 --> 00:06:28,554
Is Priscilla there?
137
00:06:28,921 --> 00:06:30,623
No, she's not.
138
00:06:30,623 --> 00:06:33,359
Nancy, is she setting me up
again?
139
00:06:33,359 --> 00:06:34,727
She's not.
140
00:06:35,227 --> 00:06:37,163
-[Sam] Okay.
-Okay. Come now.
141
00:06:37,597 --> 00:06:42,001
-Okay. On my way.
-Okay. Bye.
142
00:06:42,001 --> 00:06:51,777
[music]
143
00:06:51,777 --> 00:06:54,113
Why would he think that she was
setting him up?
144
00:06:54,880 --> 00:06:56,716
-I don't know.
-Yes, you do.
145
00:06:57,516 --> 00:06:58,951
No, I don't.
146
00:07:00,052 --> 00:07:01,187
I don't like this.
147
00:07:01,654 --> 00:07:04,924
Will you tell me
what's going on, please?
148
00:07:07,627 --> 00:07:09,729
My parents tried
to have me killed.
149
00:07:12,331 --> 00:07:13,799
What?
150
00:07:14,834 --> 00:07:17,003
My mother tried to poison me.
151
00:07:19,839 --> 00:07:21,707
What are, what are you saying?
152
00:07:23,976 --> 00:07:25,478
What do you care?
153
00:07:27,546 --> 00:07:29,148
Did you vote for them?
154
00:07:30,116 --> 00:07:31,651
Yes. I, I did.
155
00:07:31,651 --> 00:07:33,352
Then I'm not telling you
anything else.
156
00:07:33,352 --> 00:07:35,955
No, no, no, don't. Go on.
157
00:07:37,056 --> 00:07:38,157
What do you care?
158
00:07:39,191 --> 00:07:40,860
I do care.
159
00:07:42,128 --> 00:07:43,229
Who are you?
160
00:07:45,831 --> 00:07:51,671
Okay. My name is Nancy.
161
00:07:53,205 --> 00:07:54,607
Nancy who?
162
00:07:55,241 --> 00:07:56,175
Hallsen.
163
00:07:58,177 --> 00:08:01,147
Wait, do you know Richard?
164
00:08:01,514 --> 00:08:03,716
Yes. He's my husband.
165
00:08:05,251 --> 00:08:06,000
And how do you know Priscilla?
166
00:08:06,000 --> 00:08:06,552
And how do you know Priscilla?
167
00:08:07,086 --> 00:08:10,523
Oh, oh. We, we, we've been
friends for a long time.
168
00:08:11,390 --> 00:08:12,758
Okay.
169
00:08:13,926 --> 00:08:18,264
Look, you can put
that knife down.
170
00:08:19,231 --> 00:08:20,766
I don't trust you.
171
00:08:21,467 --> 00:08:25,371
I know, but I'm not
a threat to you.
172
00:08:25,371 --> 00:08:27,673
No. Everybody is a threat to me.
173
00:08:28,207 --> 00:08:33,145
No, you trust somebody.
You, you, you trust Sam.
174
00:08:33,145 --> 00:08:34,580
I guess, to a point.
175
00:08:35,481 --> 00:08:38,984
Listen, I'm not gonna hurt you.
176
00:08:38,984 --> 00:08:40,052
Sit down.
177
00:08:40,052 --> 00:08:41,654
[Nancy] I am not gonna hurt yo.
178
00:08:41,654 --> 00:08:44,256
-No.
-Look, you look hungry
179
00:08:44,256 --> 00:08:46,025
and I, I'm just gonna feed you.
180
00:08:46,392 --> 00:08:47,626
What? No.
181
00:08:47,626 --> 00:08:49,462
Okay. You gonna just have
to stab me then.
182
00:08:49,829 --> 00:08:51,430
You don't know me.
183
00:08:51,964 --> 00:08:54,567
I hear that you're hungry
and your stomach's growling.
184
00:08:55,034 --> 00:08:59,572
I know that. So just go on
and sit down.
185
00:08:59,572 --> 00:09:01,140
-Miss!
-You can watch me.
186
00:09:01,140 --> 00:09:03,008
Just, just have a seat.
187
00:09:04,243 --> 00:09:06,579
No. You, you may try to burn me
with something.
188
00:09:06,579 --> 00:09:09,448
Look, it's already cooked.
I don't even have
189
00:09:09,448 --> 00:09:10,816
to turn the stove on.
190
00:09:13,452 --> 00:09:14,920
Sit down.
191
00:09:16,222 --> 00:09:24,230
[music]
192
00:09:29,568 --> 00:09:31,237
You watching?
193
00:09:35,283 --> 00:09:40,521
[music]
194
00:09:40,521 --> 00:09:43,591
[birds chirping]
195
00:09:46,527 --> 00:09:53,801
[music]
196
00:09:53,801 --> 00:09:55,837
Hey. Wake up.
197
00:09:56,537 --> 00:09:57,905
I am up.
198
00:09:58,706 --> 00:10:00,675
Oh, you are?
199
00:10:03,144 --> 00:10:05,580
Yeah. Do you think I could sleep
with all that noise
200
00:10:05,580 --> 00:10:06,948
you were making last night?
201
00:10:08,149 --> 00:10:09,283
What noise?
202
00:10:10,017 --> 00:10:14,989
I couldn't, and plus I had
to keep an eye on you anyway.
203
00:10:17,592 --> 00:10:19,193
Dale, you were snoring.
204
00:10:20,328 --> 00:10:22,897
-I was not.
-Okay.
205
00:10:23,264 --> 00:10:24,565
Shut up. I don't snore.
206
00:10:24,565 --> 00:10:26,567
[laughing]
207
00:10:26,567 --> 00:10:29,637
Okay. Relax. Don't get
so defensive.
208
00:10:30,037 --> 00:10:33,674
I'm not. I just didn't sleep.
209
00:10:34,709 --> 00:10:36,344
Why the hell didn't you sleep?
210
00:10:37,144 --> 00:10:41,148
Because I don't trust you.
211
00:10:42,250 --> 00:10:45,820
And yet here you are.
212
00:10:46,687 --> 00:10:48,789
Yeah, but I'm about to go.
213
00:10:50,625 --> 00:10:52,226
Where will you go?
214
00:10:52,593 --> 00:10:56,864
-Um, not here.
-Come on.
215
00:10:58,766 --> 00:11:01,335
No. Like, what if he comes
back here?
216
00:11:01,736 --> 00:11:03,471
Oh my Lord!
217
00:11:03,471 --> 00:11:04,672
[grunts]
218
00:11:04,672 --> 00:11:06,774
He is not going to come back.
219
00:11:06,774 --> 00:11:08,175
How do you know that?
220
00:11:09,677 --> 00:11:11,345
I know him. Okay.
221
00:11:11,913 --> 00:11:14,282
-Oh, do you?
-Mm-Hmm.
222
00:11:17,118 --> 00:11:18,085
How well?
223
00:11:18,619 --> 00:11:22,123
Well, I know him well enough
to know when he's moving.
224
00:11:23,291 --> 00:11:25,993
Oh, really? Yeah, like
you did the last time?
225
00:11:26,661 --> 00:11:29,196
Right. Which is why I know now.
226
00:11:30,431 --> 00:11:32,066
Yeah. Okay. Whatever.
227
00:11:33,534 --> 00:11:34,936
So you're fine?
228
00:11:35,369 --> 00:11:37,538
Yeah, I'm fine.
I just, just need to go.
229
00:11:37,538 --> 00:11:39,440
[sighs]
230
00:11:39,440 --> 00:11:44,912
Where will you go? Again I ask,
where will you go?
231
00:11:45,780 --> 00:11:47,348
I'm gonna go back to Allan's.
232
00:11:49,517 --> 00:11:50,785
Oh, you are?
233
00:11:53,454 --> 00:11:57,358
-Yeah.
-Well, it looks like,
234
00:11:58,693 --> 00:12:00,294
it looks like you two
are a thing.
235
00:12:01,095 --> 00:12:02,263
Good.
236
00:12:04,298 --> 00:12:05,833
Why is that good?
237
00:12:06,634 --> 00:12:10,004
Because, uh, you know,
maybe that way
238
00:12:10,004 --> 00:12:13,174
your crazy-ass lover won't think
that we're together.
239
00:12:14,008 --> 00:12:17,345
Come on, man. Don't worry
about Donald.
240
00:12:17,345 --> 00:12:19,280
How many times do I have
to tell you that?
241
00:12:20,614 --> 00:12:24,118
-He had me shot.
-Yeah.
242
00:12:24,552 --> 00:12:27,421
It was more of a...
love tap!
243
00:12:29,023 --> 00:12:31,826
-You're both crazy, aren't you?
-[chuckling]
244
00:12:32,860 --> 00:12:36,297
Oh. Oh, come on. I mean,
245
00:12:36,297 --> 00:12:39,066
didn't we have a good time
last night genuinely?
246
00:12:39,800 --> 00:12:41,869
You're really insane,
aren't you?
247
00:12:43,270 --> 00:12:45,906
[sighs]
248
00:12:45,906 --> 00:12:48,142
Okay, fine. Fine.
249
00:12:49,877 --> 00:12:52,513
Okay. So, I'm gonna go.
250
00:12:52,513 --> 00:12:53,948
I'll drop you off.
251
00:12:54,315 --> 00:12:56,250
No, you won't.
252
00:12:56,717 --> 00:12:57,752
Why not?
253
00:12:57,752 --> 00:12:59,120
Because I don't trust you.
254
00:12:59,120 --> 00:13:00,688
I don't think you're actually
gonna drop me off
255
00:13:00,688 --> 00:13:01,789
where I need to be.
256
00:13:01,789 --> 00:13:03,457
[long sigh]
257
00:13:04,525 --> 00:13:08,496
Dale, I know that you like me.
258
00:13:09,864 --> 00:13:11,298
Are you joking?
259
00:13:11,298 --> 00:13:14,635
No. Dale, you were
so turned on last night.
260
00:13:14,635 --> 00:13:16,270
Don't try to hide it.
261
00:13:16,704 --> 00:13:19,273
-Kyle, please.
-No, you were!
262
00:13:19,273 --> 00:13:21,208
This is the most excitement
that your little
263
00:13:21,208 --> 00:13:23,077
country town life has ever seen.
264
00:13:24,045 --> 00:13:25,813
Well, I don't want to die
for it.
265
00:13:25,813 --> 00:13:27,381
Who the hell says
you're gonna die?
266
00:13:27,748 --> 00:13:29,817
Again, he's gonna kill me.
267
00:13:29,817 --> 00:13:32,019
Again, he is not going
to find out.
268
00:13:32,987 --> 00:13:37,691
-So you say, yeah.
-No, I know it. Okay?
269
00:13:38,059 --> 00:13:40,428
Yeah. Okay. Whatever.
270
00:13:41,762 --> 00:13:43,197
Come on.
271
00:13:46,434 --> 00:13:47,835
Come on.
272
00:13:49,003 --> 00:13:51,305
No, I really need to go.
273
00:13:51,305 --> 00:13:53,274
[Kyle growls]
274
00:13:55,376 --> 00:13:57,645
Okay. I'll compromise.
I'll drop you off there
275
00:13:57,645 --> 00:13:59,914
-and...
-And?
276
00:13:59,914 --> 00:14:02,516
I will pick you up
when I get off of work.
277
00:14:03,084 --> 00:14:06,487
No, I don't want you to pick me
up when you get off work.
278
00:14:06,487 --> 00:14:12,860
[music]
279
00:14:12,860 --> 00:14:16,397
Um, let's try something else.
280
00:14:17,264 --> 00:14:18,999
How do you feel about Sharon?
281
00:14:20,835 --> 00:14:22,069
What?
282
00:14:22,870 --> 00:14:24,472
Do you like her?
283
00:14:25,840 --> 00:14:27,808
Are you threatening her
right now?
284
00:14:27,808 --> 00:14:28,976
No, I'm not.
285
00:14:30,177 --> 00:14:31,979
Then what are you doing?
286
00:14:32,913 --> 00:14:34,000
I know that you like her.
287
00:14:34,000 --> 00:14:34,615
I know that you like her.
288
00:14:35,749 --> 00:14:38,285
Yes, I do.
289
00:14:38,919 --> 00:14:40,654
Okay then. Great!
290
00:14:42,490 --> 00:14:43,591
Great what?
291
00:14:43,591 --> 00:14:44,959
I can help you.
292
00:14:45,793 --> 00:14:48,195
How can you help me?
293
00:14:48,596 --> 00:14:49,897
I can get her out.
294
00:14:52,533 --> 00:14:53,767
You're bullshitting me.
295
00:14:53,767 --> 00:14:54,802
-No.
-Yeah, you are.
296
00:14:54,802 --> 00:14:56,137
I'm not bullshitting you, Dale.
297
00:14:56,137 --> 00:14:57,905
I know exactly
what she's in for.
298
00:14:59,473 --> 00:15:01,609
And you can help her?
299
00:15:02,943 --> 00:15:04,178
I can.
300
00:15:04,645 --> 00:15:07,114
And how?
301
00:15:08,115 --> 00:15:10,918
Come on. You know
I can get her out.
302
00:15:13,020 --> 00:15:16,524
-And you would?
-Mm-hmm.
303
00:15:16,524 --> 00:15:21,629
You be nice to me
and then I will be nice to you.
304
00:15:24,031 --> 00:15:25,666
I don't like this.
305
00:15:28,135 --> 00:15:30,838
Dale, you were selling your body
for a place to stay
306
00:15:30,838 --> 00:15:32,106
when you got here.
307
00:15:33,073 --> 00:15:36,844
Alright? I am offering you
shelter and help.
308
00:15:37,311 --> 00:15:39,680
I mean, the least you could do
is say thank you.
309
00:15:40,848 --> 00:15:42,616
But I don't believe you.
310
00:15:44,051 --> 00:15:45,286
Okay, fair enough.
311
00:15:45,286 --> 00:15:48,122
Well then you'll just have
to wait and see.
312
00:15:50,524 --> 00:15:55,329
Okay, fine.
But, uh, still gotta go.
313
00:15:55,329 --> 00:15:57,865
Okay, fine.
But you might as well wait
314
00:15:57,865 --> 00:16:00,434
because that door is locked.
315
00:16:02,903 --> 00:16:04,338
Seriously?
316
00:16:05,639 --> 00:16:08,108
Yeah. So you might as well
let me bring you.
317
00:16:09,977 --> 00:16:11,178
Shit.
318
00:16:11,946 --> 00:16:13,547
Yeah, it's locked.
319
00:16:16,483 --> 00:16:17,718
Okay.
320
00:16:18,552 --> 00:16:19,687
-Okay.
-Okay!
321
00:16:19,687 --> 00:16:21,188
Great! Okay!
322
00:16:24,050 --> 00:16:28,588
You, what are you doing in here?
323
00:16:31,958 --> 00:16:35,228
Are you deaf?
I asked you a question.
324
00:16:35,228 --> 00:16:36,629
I'm not talking to you.
325
00:16:39,565 --> 00:16:40,800
Can you help us get out?
326
00:16:41,334 --> 00:16:44,437
How's she gonna help us get out?
She's in here with us.
327
00:16:44,437 --> 00:16:47,507
Look, I told him everything.
328
00:16:49,175 --> 00:16:51,611
Antonio, you need
to shut the -- up.
329
00:16:52,912 --> 00:16:55,448
He owns a pharmacy.
And I was just,
330
00:16:55,948 --> 00:16:58,017
I was just running some things
through there for someone.
331
00:17:01,054 --> 00:17:02,655
Oh shit.
332
00:17:05,024 --> 00:17:06,592
You are the one.
333
00:17:11,164 --> 00:17:12,565
You know me?
334
00:17:14,033 --> 00:17:15,735
You are an idiot!
335
00:17:16,102 --> 00:17:17,603
Ma'am. Wait.
336
00:17:17,870 --> 00:17:19,605
So Ben talked to you?
337
00:17:22,208 --> 00:17:24,310
Yeah, I, I spoke to Ben.
338
00:17:25,044 --> 00:17:26,646
Shit!
339
00:17:31,451 --> 00:17:33,953
I should've known he'd
get with some dumbass idiot.
340
00:17:33,953 --> 00:17:35,154
What?
341
00:17:36,722 --> 00:17:39,725
And you're the Kareem
that owns the pharmacy.
342
00:17:40,626 --> 00:17:42,228
I want my lawyer.
343
00:17:42,595 --> 00:17:44,497
[laughing]
344
00:17:44,497 --> 00:17:47,400
You're not getting a lawyer.
Do you know where you are?
345
00:17:48,468 --> 00:17:51,437
I do. I'm in America.
I want my lawyer.
346
00:17:52,438 --> 00:17:55,475
No, sir, you are in hell.
347
00:17:56,776 --> 00:17:58,711
So who's the devil?
You or the white guy?
348
00:17:59,112 --> 00:18:02,048
Who's to say,
but you might as well
349
00:18:02,048 --> 00:18:03,349
tell me everything.
350
00:18:04,784 --> 00:18:06,219
I got nothing to tell you.
351
00:18:09,388 --> 00:18:10,857
I bet I can get you to talk.
352
00:18:10,857 --> 00:18:13,192
There's nothing to say to you.
You know what you did.
353
00:18:15,728 --> 00:18:20,233
Oh, you're on his side.
354
00:18:21,734 --> 00:18:22,935
What?
355
00:18:23,302 --> 00:18:25,538
You are on my husband's side.
356
00:18:26,506 --> 00:18:28,808
I have no idea
what you're talking about, lady.
357
00:18:29,175 --> 00:18:31,177
Yeah. Okay.
358
00:18:31,677 --> 00:18:35,414
Look, ma'am, can you help us
get outta here?
359
00:18:35,414 --> 00:18:37,383
Like I said before,
I'll tell him everything.
360
00:18:38,084 --> 00:18:39,352
Who?
361
00:18:39,719 --> 00:18:40,887
Your husband.
362
00:18:42,188 --> 00:18:45,892
You already told him everything.
I have you to thank for this!
363
00:18:46,359 --> 00:18:48,361
No, you are not getting
out of here.
364
00:18:48,895 --> 00:18:52,165
No. And if he does let you out,
I'm gonna find someone
365
00:18:52,165 --> 00:18:53,699
to cut your damn tongue out.
366
00:18:54,066 --> 00:18:55,201
Ma'am--
367
00:18:55,201 --> 00:18:56,903
You've snitched
you little bitch.
368
00:18:56,903 --> 00:18:58,604
-I'm not no...
-No, shut up!
369
00:18:58,604 --> 00:19:00,006
Ma'am, calm down.
370
00:19:00,006 --> 00:19:02,241
I'm gonna get you,
gonna get you...
371
00:19:02,975 --> 00:19:04,110
Can you just wait--
372
00:19:04,110 --> 00:19:05,545
And whatever he has planned
for you,
373
00:19:05,545 --> 00:19:09,448
you better hope to God
that he finds you first.
374
00:19:09,448 --> 00:19:11,384
Okay. Look, I was just trying...
375
00:19:11,384 --> 00:19:12,919
About to shut the hell up!
376
00:19:16,522 --> 00:19:18,357
How that go?
That go good for you?
377
00:19:18,357 --> 00:19:19,892
-Damn!
-I told you not to talk to her.
378
00:19:20,560 --> 00:19:22,295
What'd I say?
I said don't talk to her.
379
00:19:24,363 --> 00:19:26,165
Better listen to your cousin.
380
00:19:26,532 --> 00:19:28,367
Can't trust these people.
381
00:19:29,302 --> 00:19:31,437
No, you can never trust us.
382
00:19:32,972 --> 00:19:34,473
Told you, man.
383
00:19:35,575 --> 00:19:36,676
Damn it.
384
00:19:36,909 --> 00:19:38,110
Ah shit!
385
00:19:38,110 --> 00:19:42,381
Yeah, shit.
This is a shit show.
386
00:19:44,750 --> 00:19:46,352
I can't believe this.
387
00:19:51,524 --> 00:19:53,726
[music]
388
00:19:59,732 --> 00:20:01,667
[car door closes]
389
00:20:01,667 --> 00:20:03,169
-Hey.
-Hey.
390
00:20:03,569 --> 00:20:06,572
-Anything?
-No, nothing at all.
391
00:20:07,907 --> 00:20:09,075
Are they still there?
392
00:20:09,475 --> 00:20:12,478
Yeah. Probably stayed all night.
393
00:20:12,979 --> 00:20:14,247
Should we talk to them?
394
00:20:16,349 --> 00:20:18,484
I don't think
he's in a talking kind of mood.
395
00:20:20,353 --> 00:20:22,755
You did well, even though
he was a little sensitive.
396
00:20:23,589 --> 00:20:27,827
Thanks.
He was not very trusting.
397
00:20:29,929 --> 00:20:31,330
Should I give it a shot?
398
00:20:35,968 --> 00:20:36,936
Yeah, sure.
399
00:20:38,804 --> 00:20:41,674
Okay. Then you are going to get
some rest.
400
00:20:42,808 --> 00:20:44,243
Yah, I will.
401
00:20:44,710 --> 00:20:45,945
Good.
402
00:20:48,581 --> 00:20:50,349
You might wanna take
some tissues.
403
00:20:54,053 --> 00:20:55,121
[door closes]
404
00:20:55,621 --> 00:20:56,989
You know we have
to leave, right?
405
00:20:58,557 --> 00:21:00,459
Yeah, you go. I got it covered.
406
00:21:01,627 --> 00:21:02,695
Okay.
407
00:21:03,362 --> 00:21:05,564
-Wait, hold up.
-What?
408
00:21:06,399 --> 00:21:07,600
We got company.
409
00:21:09,535 --> 00:21:11,237
Some sexy-ass company.
410
00:21:11,237 --> 00:21:12,905
Yeah, I can see that.
411
00:21:14,073 --> 00:21:15,174
Gentlemen.
412
00:21:15,174 --> 00:21:16,575
Hi.
413
00:21:20,413 --> 00:21:21,000
-I'm Desiree Walton.
-[Max] We know who you are.
414
00:21:21,000 --> 00:21:22,548
-I'm Desiree Walton.
-[Max] We know who you are.
415
00:21:23,149 --> 00:21:24,884
Oh, so you know why I'm here.
416
00:21:26,052 --> 00:21:27,219
Somewhat.
417
00:21:27,753 --> 00:21:29,689
Look, we're on the same team.
418
00:21:30,189 --> 00:21:31,357
Are we?
419
00:21:32,091 --> 00:21:33,225
Yeah, we are.
420
00:21:33,726 --> 00:21:35,194
So why don't you fill us in?
421
00:21:35,661 --> 00:21:37,997
Yeah, because I don't think
we are.
422
00:21:38,698 --> 00:21:39,832
You don't?
423
00:21:40,199 --> 00:21:41,934
No, Bobby, I don't.
424
00:21:43,235 --> 00:21:44,804
Neither do I, Max.
425
00:21:44,804 --> 00:21:45,771
Huh!
426
00:21:46,572 --> 00:21:49,141
None of our superiors
know we're here. So...
427
00:21:49,675 --> 00:21:51,177
So how are you out here?
428
00:21:51,477 --> 00:21:53,045
What a great question.
429
00:21:53,446 --> 00:21:54,714
-Thank you.
-You're welcome.
430
00:21:55,247 --> 00:21:58,084
Come on, guys. All right?
We're looking for the kid too.
431
00:21:58,084 --> 00:21:59,418
We wanna take them down.
432
00:22:00,653 --> 00:22:03,356
And who did you say
you were working with?
433
00:22:04,790 --> 00:22:07,226
Why don't you ask
your most private source
434
00:22:07,226 --> 00:22:08,561
and they can fill you in.
435
00:22:09,929 --> 00:22:11,897
And who is that exactly?
436
00:22:12,264 --> 00:22:13,899
The only one you can trust?
437
00:22:14,967 --> 00:22:17,236
See Bobby, is that,
is that a name?
438
00:22:17,236 --> 00:22:19,372
-No, it isn't.
-See, I didn't think so.
439
00:22:20,539 --> 00:22:22,675
All I'll say is you work
very closely with her.
440
00:22:23,909 --> 00:22:26,445
-Her.
-We work with a lot of hers.
441
00:22:26,445 --> 00:22:28,881
-Especially Bobby.
-I'm Bobby, baby.
442
00:22:29,315 --> 00:22:31,050
Forgive him.
He loves the third person.
443
00:22:32,685 --> 00:22:34,820
You know, they say when people
speak in third person,
444
00:22:34,820 --> 00:22:38,257
it creates a disconnect.
Helps with fear and anxiety.
445
00:22:38,591 --> 00:22:40,459
Wow. She's got you pegged.
446
00:22:40,860 --> 00:22:43,062
-I like her.
-I know you do.
447
00:22:43,696 --> 00:22:45,364
Do I make you anxious, Bobby?
448
00:22:47,166 --> 00:22:48,434
Yes, you do.
449
00:22:50,436 --> 00:22:52,772
Point is we can do a lot better
working together.
450
00:22:53,139 --> 00:22:55,508
I, I agree. Yeah. 100.
451
00:22:55,508 --> 00:22:56,776
Down, Bobby.
452
00:22:59,011 --> 00:23:00,012
And?
453
00:23:01,647 --> 00:23:03,282
-No name.
-Nope.
454
00:23:03,282 --> 00:23:05,384
-She still didn't give us one.
-Nope.
455
00:23:06,452 --> 00:23:07,753
I'm gonna go inside
and talk with him.
456
00:23:08,354 --> 00:23:11,557
How about you guys do something
and maybe call that contact,
457
00:23:11,557 --> 00:23:12,758
and they'll fill you in.
458
00:23:12,758 --> 00:23:14,193
But we don't know
who to contact.
459
00:23:14,193 --> 00:23:15,461
-'Cause there's no name.
-Still.
460
00:23:16,162 --> 00:23:19,298
Try thinking with your mind
and you might figure it out.
461
00:23:19,765 --> 00:23:21,500
I've been telling him
the same thing.
462
00:23:22,568 --> 00:23:24,570
Guy thinks down there.
Not up here.
463
00:23:24,570 --> 00:23:27,706
Don't worry about it.
Thank you.
464
00:23:30,342 --> 00:23:32,144
Hasn't that gotten you
in enough trouble?
465
00:23:32,411 --> 00:23:33,846
-What?
-Focus!
466
00:23:33,846 --> 00:23:36,148
-[Bobby] I am focused.
-Not on her.
467
00:23:36,549 --> 00:23:38,250
So you think she's working
with her?
468
00:23:38,250 --> 00:23:39,418
There's only one way
to find out.
469
00:23:40,252 --> 00:23:42,354
-Yeah. I'll, I'll go over.
-Yeah. Yeah. You do that.
470
00:23:42,354 --> 00:23:43,456
Yeah.
471
00:23:44,590 --> 00:23:45,991
[car door closes]
472
00:23:47,126 --> 00:23:48,561
And go the other way.
473
00:23:55,068 --> 00:24:00,874
[music]
474
00:24:06,379 --> 00:24:09,249
- Hi.
-[Allan] Hi .
475
00:24:09,249 --> 00:24:10,717
Can I come in?
476
00:24:11,417 --> 00:24:12,685
[Allan] Sure.
477
00:24:16,923 --> 00:24:17,924
Did he come back?
478
00:24:19,425 --> 00:24:20,660
Nope.
479
00:24:23,963 --> 00:24:26,466
Did you know you had two agents
outside watching?
480
00:24:27,100 --> 00:24:28,034
What?
481
00:24:28,668 --> 00:24:30,236
I have a feeling you knew.
482
00:24:31,437 --> 00:24:34,340
Yeah. Uh, I'm sure I told you
that they would, right?
483
00:24:34,941 --> 00:24:37,110
Do you know, uh, Max and Bobby?
484
00:24:39,445 --> 00:24:40,613
Somewhat.
485
00:24:41,381 --> 00:24:42,749
Okay.
486
00:24:42,749 --> 00:24:44,851
-Are they...
-I don't know.
487
00:24:46,986 --> 00:24:48,054
Okay.
488
00:24:48,655 --> 00:24:52,125
Look. Um, I gotta head
into work. All right?
489
00:24:52,125 --> 00:24:54,027
I don't want anyone
getting suspicious.
490
00:24:54,427 --> 00:24:55,795
Yeah. I know.
491
00:24:58,798 --> 00:25:01,067
So will you be able
to grab the...
492
00:25:01,067 --> 00:25:02,802
Yes, yes, yes, yes, yes.
493
00:25:02,802 --> 00:25:05,038
I'll get everything
you guys ask for, okay?
494
00:25:05,572 --> 00:25:06,973
Thank you.
495
00:25:06,973 --> 00:25:08,675
[Allan] You shouldn't be here.
All right? Come on.
496
00:25:08,675 --> 00:25:09,943
Looks like you have company.
497
00:25:10,777 --> 00:25:11,945
What are you talking about?
498
00:25:11,945 --> 00:25:13,980
He got out
of an agent's vehicle.
499
00:25:15,014 --> 00:25:18,952
Yeah. That's, uh,
that's just Dale.
500
00:25:20,453 --> 00:25:21,354
And?
501
00:25:22,121 --> 00:25:24,023
I think you should actually
leave out the back door.
502
00:25:24,757 --> 00:25:27,427
-Okay.
-All right.
503
00:25:27,427 --> 00:25:31,497
-You know he was with Kyle.
-Yeah, I know Kyle, all right?
504
00:25:31,497 --> 00:25:32,832
Yes.
505
00:25:32,832 --> 00:25:33,900
Okay.
506
00:25:35,635 --> 00:25:36,936
[Desiree] Right.
507
00:25:38,471 --> 00:25:39,772
Back door.
508
00:25:41,941 --> 00:25:50,083
[music]
509
00:25:53,119 --> 00:25:55,121
-[Allan] Hi.
-Hey.
510
00:25:56,322 --> 00:25:58,224
Look at that glow!
How was it?
511
00:25:58,224 --> 00:25:59,392
Hmm?
512
00:25:59,392 --> 00:26:00,860
It was a shit show.
513
00:26:03,863 --> 00:26:08,201
Right. Uh, okay, so really?
514
00:26:09,302 --> 00:26:12,272
Yeah. That guy is batshit crazy.
515
00:26:14,307 --> 00:26:15,408
Well, we know that.
516
00:26:16,075 --> 00:26:19,145
Does, uh...
Does he know? Think he knows?
517
00:26:19,879 --> 00:26:21,214
No, he doesn't know.
518
00:26:21,581 --> 00:26:23,049
Are you sure?
519
00:26:23,383 --> 00:26:24,684
Yeah, I'm sure.
520
00:26:26,085 --> 00:26:27,820
So let me ask you something,
Dale.
521
00:26:27,820 --> 00:26:31,291
Um, how'd you just get him
to drop you back off here?
522
00:26:32,225 --> 00:26:34,527
I told him that I wasn't staying
with him.
523
00:26:34,527 --> 00:26:38,331
And he just dropped you back off
here?
524
00:26:38,331 --> 00:26:40,066
-Obviously.
-Interesting.
525
00:26:40,066 --> 00:26:42,402
Well, you know,
that's just gonna piss him off.
526
00:26:43,536 --> 00:26:47,473
Yeah, well, uh, I told him
that Donald might be pissed
527
00:26:47,473 --> 00:26:48,808
if he thinks
that we're together.
528
00:26:48,808 --> 00:26:50,343
So maybe he should think that,
I don't know...
529
00:26:50,343 --> 00:26:54,914
What that, that, that me,
me and you, that we're together?
530
00:26:55,848 --> 00:26:57,717
Something like that. Yeah.
531
00:26:58,985 --> 00:27:03,356
Wow. Okay. Well you know,
he is not gonna buy that.
532
00:27:04,324 --> 00:27:06,359
Well, Allan, he might.
533
00:27:06,359 --> 00:27:08,628
No, I know him.
534
00:27:11,197 --> 00:27:12,332
Okay...
535
00:27:12,332 --> 00:27:14,167
And, and honestly, even if
he did buy it,
536
00:27:14,167 --> 00:27:15,935
then he might try me.
I don't want that shit.
537
00:27:16,336 --> 00:27:18,371
Well, I don't want
any of this either.
538
00:27:19,238 --> 00:27:20,640
Yeah. We know.
539
00:27:20,640 --> 00:27:22,442
Yeah. Thank you.
540
00:27:23,242 --> 00:27:27,714
Well, did, uh, did you
get anything at all
541
00:27:27,714 --> 00:27:30,183
that we can use?
Any information at all?
542
00:27:30,550 --> 00:27:33,019
Something useful?
543
00:27:33,853 --> 00:27:36,255
Not exactly...
544
00:27:37,190 --> 00:27:38,858
Hey...
[claps]
545
00:27:38,858 --> 00:27:40,259
Nice job, Dale.
546
00:27:41,627 --> 00:27:44,897
Ah, okay. Well,
I gotta head to work.
547
00:27:46,399 --> 00:27:47,433
Okay.
548
00:27:48,267 --> 00:27:50,169
Just lay low here. Okay?
549
00:27:51,504 --> 00:27:54,140
You know, Virginia's starting
to seem a lot better to me now.
550
00:27:56,209 --> 00:27:57,610
Yeah, I bet.
551
00:27:58,311 --> 00:27:59,846
Yeah, I know. If I had
enough money,
552
00:27:59,846 --> 00:28:01,614
I'd get the --
out of this city.
553
00:28:02,081 --> 00:28:04,684
You just calm down, tough guy.
All right?
554
00:28:06,953 --> 00:28:09,322
Why don't you come help me
with the dishes or something?
555
00:28:14,560 --> 00:28:17,697
[birds chirping]
[music]
556
00:28:21,634 --> 00:28:22,635
[knocking]
557
00:28:22,635 --> 00:28:23,636
Come on in.
558
00:28:23,636 --> 00:28:26,272
Sir. You called?
559
00:28:27,440 --> 00:28:28,808
Yeah, I did, Isaac.
560
00:28:31,544 --> 00:28:33,012
-What's up, sir?
-Can you help me up?
561
00:28:33,012 --> 00:28:34,714
-I'm wanna try and get up.
-Sure, sir.
562
00:28:34,714 --> 00:28:36,816
Okay. Let's go.
563
00:28:36,816 --> 00:28:40,520
Okay. I'm sorry. I got you.
564
00:28:40,520 --> 00:28:44,891
[grunting]
565
00:28:44,891 --> 00:28:47,059
You're gonna fall.
566
00:28:47,059 --> 00:28:50,363
I know, I know. I'm sorry.
That's some bullshit!
567
00:28:51,998 --> 00:28:53,000
It's like my legs don't work.
568
00:28:53,000 --> 00:28:53,466
It's like my legs don't work.
569
00:28:54,233 --> 00:28:56,636
-Well, I'm here, sir.
-Try it one more time.
570
00:28:56,636 --> 00:28:57,837
Just one more time.
571
00:28:57,837 --> 00:28:59,071
Here we go.
572
00:28:59,472 --> 00:29:02,074
Forget it. Forget it.
All right, forget it.
573
00:29:06,045 --> 00:29:09,315
What is going on?
We gotta call the doctor.
574
00:29:09,682 --> 00:29:11,083
Should I call him now for you?
575
00:29:14,987 --> 00:29:17,490
-No, don't do it.
-Sir?
576
00:29:20,660 --> 00:29:22,094
I can't trust him, Isaac.
577
00:29:23,563 --> 00:29:25,064
I don't blame you.
578
00:29:25,064 --> 00:29:26,766
Could be working with Victoria.
579
00:29:27,633 --> 00:29:29,535
Oh, man.
580
00:29:31,170 --> 00:29:33,039
You have no idea what it's like,
581
00:29:33,840 --> 00:29:37,143
knowing that absolutely
everybody
582
00:29:38,644 --> 00:29:40,179
is out to get you.
583
00:29:43,883 --> 00:29:45,351
I have an idea, sir.
584
00:29:48,721 --> 00:29:51,724
Yeah, I guess.
I guess everybody's trying
585
00:29:51,724 --> 00:29:53,059
to kill you on the battlefield.
586
00:29:53,626 --> 00:29:55,261
Affirmative.
587
00:29:55,628 --> 00:29:57,296
I gotta get downstairs.
588
00:29:57,763 --> 00:29:59,365
I gotta show them
that I'm strong.
589
00:29:59,365 --> 00:30:01,167
I gotta show them
that I can do this.
590
00:30:01,634 --> 00:30:03,069
I agree.
591
00:30:03,970 --> 00:30:05,838
I can't believe
they all betrayed me.
592
00:30:09,141 --> 00:30:12,144
Betrayal's a tough pill
to swallow, sir.
593
00:30:18,851 --> 00:30:20,720
Get Donald up here.
594
00:30:20,720 --> 00:30:22,255
Yes sir.
595
00:30:22,255 --> 00:30:26,926
No, wait. Don't you do it.
I'll have my office do it.
596
00:30:27,827 --> 00:30:29,095
Copy that.
597
00:30:30,363 --> 00:30:31,397
You ready?
598
00:30:31,797 --> 00:30:33,199
For what, sir?
599
00:30:33,566 --> 00:30:35,034
To take over.
600
00:30:35,535 --> 00:30:39,672
I'm gonna bring Donald up here
and I'm gonna fire his ass.
601
00:30:40,540 --> 00:30:46,212
And when I do,
I need you to be ready.
602
00:30:47,480 --> 00:30:49,448
I'm always ready, sir.
603
00:30:50,650 --> 00:30:52,251
All right.
604
00:30:52,251 --> 00:30:55,955
But I'm gonna have to bring in
my own team, if that's okay.
605
00:30:58,858 --> 00:31:00,259
Soldiers like you?
606
00:31:00,860 --> 00:31:02,862
Best of the best, sir.
607
00:31:05,064 --> 00:31:06,632
Music to my ears.
608
00:31:08,134 --> 00:31:10,036
I'll have my office call Donald.
609
00:31:10,903 --> 00:31:12,271
Yes sir.
610
00:31:12,271 --> 00:31:15,608
I'll bring him up here.
I'll fire his ass.
611
00:31:17,577 --> 00:31:19,045
Then we'll take over.
612
00:31:21,547 --> 00:31:22,448
Yes, we will.
613
00:31:26,018 --> 00:31:27,086
Thank you, Isaac.
614
00:31:27,086 --> 00:31:28,487
Thank you, sir.
615
00:31:40,566 --> 00:31:42,134
Shit.
616
00:31:48,274 --> 00:31:49,508
Max.
617
00:31:49,508 --> 00:31:50,543
Yeah.
618
00:31:51,143 --> 00:31:52,845
[Bobby] The vice president
left early.
619
00:31:52,845 --> 00:31:53,879
Okay.
620
00:31:53,879 --> 00:31:55,748
No, that's not good.
621
00:31:56,115 --> 00:31:57,617
[Max] Why not?
622
00:31:57,617 --> 00:32:00,152
The Oval needs to be swept
before he goes in.
623
00:32:00,486 --> 00:32:01,554
You're not there?
624
00:32:01,554 --> 00:32:03,656
[Bobby] No, I'm with
the first lady.
625
00:32:03,656 --> 00:32:04,790
Shit.
626
00:32:04,790 --> 00:32:06,058
-[Bobby] What?
-I knew it.
627
00:32:06,058 --> 00:32:07,460
I knew this was gonna happen.
628
00:32:07,460 --> 00:32:08,628
Yeah. Well...
629
00:32:08,628 --> 00:32:10,463
[Max] And can they trace it
back to you?
630
00:32:10,830 --> 00:32:12,298
Come on, Max.
You know they can't.
631
00:32:12,298 --> 00:32:14,500
I bet they can
if they have timelines.
632
00:32:14,500 --> 00:32:16,369
That's why you need
to beat them there.
633
00:32:16,369 --> 00:32:18,471
Oh, so you want me
to leave the post?
634
00:32:18,471 --> 00:32:20,139
[Bobby] You can go
to the White House.
635
00:32:20,139 --> 00:32:21,607
The kid isn't coming back.
636
00:32:24,043 --> 00:32:25,578
Okay, fine.
637
00:32:25,978 --> 00:32:28,180
-So move your ass.
-[Max] I'm on it.
638
00:32:28,547 --> 00:32:29,915
Thank you.
639
00:32:29,915 --> 00:32:31,317
Covering your ass again.
640
00:32:31,317 --> 00:32:33,285
-[Bobby] Yeah.
-Yeah. 'cause that's what I do.
641
00:32:33,285 --> 00:32:36,489
Yeah, that's exactly
what you do Max. Now go.
642
00:32:36,489 --> 00:32:37,390
[grunting]
643
00:32:48,609 --> 00:32:49,544
Yes.
644
00:32:52,046 --> 00:32:53,281
I understand.
645
00:32:54,081 --> 00:32:56,050
Yes. Okay.
646
00:32:57,518 --> 00:32:58,719
Thank you.
647
00:33:02,223 --> 00:33:03,624
Something wrong dear?
648
00:33:06,494 --> 00:33:07,595
Nope.
649
00:33:09,630 --> 00:33:11,232
You sure?
650
00:33:12,266 --> 00:33:13,200
Yep.
651
00:33:15,603 --> 00:33:19,473
Oh, I, uh, have a message here
for you.
652
00:33:20,107 --> 00:33:21,509
Yeah. What is it?
653
00:33:22,243 --> 00:33:26,347
It says the president
654
00:33:28,883 --> 00:33:31,352
wants to see you.
655
00:33:32,086 --> 00:33:33,654
And why didn't you give me that?
656
00:33:35,122 --> 00:33:36,257
Why would I?
657
00:33:36,657 --> 00:33:40,027
Oh, you know it's important,
right?
658
00:33:40,494 --> 00:33:45,099
Well, he has lots of ways
to reach you, right?
659
00:33:45,566 --> 00:33:47,335
Lilly.
660
00:33:48,002 --> 00:33:49,170
You should go.
661
00:33:49,604 --> 00:33:52,039
I will go when I finish
this coffee.
662
00:33:52,039 --> 00:33:53,541
How about that? Hmm?
663
00:33:53,541 --> 00:33:57,945
Wow. The man of the house
is all big and bad now.
664
00:33:58,312 --> 00:34:01,215
Baby. I am what I am. Yeah.
665
00:34:01,616 --> 00:34:02,717
[Lily] Okay.
666
00:34:07,688 --> 00:34:09,223
Okay.
667
00:34:15,630 --> 00:34:17,264
Hey, guess what?
668
00:34:18,866 --> 00:34:20,067
What?
669
00:34:23,304 --> 00:34:27,074
We found that little cute
officer of yours last night.
670
00:34:27,541 --> 00:34:28,542
Okay.
671
00:34:28,542 --> 00:34:32,647
Hmm. Here.
672
00:34:34,949 --> 00:34:36,350
What is it?
673
00:34:36,917 --> 00:34:38,285
Take a look.
674
00:34:39,954 --> 00:34:41,455
I'm not looking at that, Donald.
675
00:34:41,455 --> 00:34:42,523
Okay.
676
00:34:45,593 --> 00:34:46,627
Donald.
677
00:34:47,194 --> 00:34:48,629
I sent it.
678
00:34:52,667 --> 00:34:54,535
You look beautiful today,
by the way.
679
00:34:59,240 --> 00:35:00,675
Gutted him like a fish.
680
00:35:02,877 --> 00:35:04,145
Donald.
681
00:35:04,145 --> 00:35:06,547
What? What baby?
I, I told you, right?
682
00:35:09,617 --> 00:35:10,751
You are horrible.
683
00:35:11,085 --> 00:35:13,821
Am I? Ugh.
684
00:35:15,122 --> 00:35:16,824
That man was just trying
to help me.
685
00:35:16,824 --> 00:35:20,461
Baby. Now that man can help
the buzzards feed their babies.
686
00:35:20,461 --> 00:35:21,729
Okay?
687
00:35:21,729 --> 00:35:23,164
You really are Satan.
688
00:35:23,631 --> 00:35:24,665
Satan?
689
00:35:26,634 --> 00:35:27,435
Yeah.
690
00:35:27,768 --> 00:35:32,473
Oh, he's a pussy
compared to me, baby.
691
00:35:34,942 --> 00:35:38,212
I'm not even so convinced
that this is a real photo.
692
00:35:39,280 --> 00:35:41,515
You're the Photoshop King,
right?
693
00:35:41,949 --> 00:35:43,117
Photoshop King.
694
00:35:43,117 --> 00:35:44,885
Okay. Well, try calling him.
695
00:35:45,853 --> 00:35:47,188
I don't have his number.
696
00:35:47,588 --> 00:35:49,390
There's no numbers in a morgue.
697
00:35:50,124 --> 00:35:51,492
True that.
698
00:35:51,492 --> 00:35:55,329
Yeah. Probably can't talk
without ears either.
699
00:35:56,063 --> 00:35:57,498
Look.
700
00:35:59,133 --> 00:36:00,668
I know the games you play.
701
00:36:01,135 --> 00:36:02,036
Yeah.
702
00:36:02,470 --> 00:36:04,839
And I know that this is now
my prison
703
00:36:05,372 --> 00:36:06,674
and I'm okay with that.
704
00:36:07,174 --> 00:36:09,543
So you know that you'll never
leave me?
705
00:36:10,010 --> 00:36:12,480
Yeah. And it's okay.
706
00:36:13,681 --> 00:36:14,815
Good.
707
00:36:15,182 --> 00:36:16,317
I know it.
708
00:36:16,317 --> 00:36:17,918
Okay. I'm glad that you know it.
709
00:36:17,918 --> 00:36:19,253
Okay, well, just stop it.
710
00:36:19,253 --> 00:36:21,088
Okay. Well, okay. You know what?
711
00:36:21,088 --> 00:36:24,425
I didn't realize you got
so sensitive all of a sudden.
712
00:36:24,425 --> 00:36:27,361
Well, I'm just saying,
this is so boring and repetitive
713
00:36:27,361 --> 00:36:29,296
-and redundant.
-Okay, I'm sorry. Okay?
714
00:36:29,296 --> 00:36:31,932
-[Lily] Lame.
-I'm sorry. I'm so sorry.
715
00:36:32,733 --> 00:36:33,801
Thank you.
716
00:36:36,103 --> 00:36:37,271
Kyle!
717
00:36:38,606 --> 00:36:39,640
Hi.
718
00:36:40,541 --> 00:36:42,810
Bring those sexy lips over here
and kiss me.
719
00:36:44,578 --> 00:36:46,514
Don't be shy,
I think she likes it.
720
00:36:49,049 --> 00:36:51,652
[yawns]
721
00:36:54,188 --> 00:36:56,757
-[Kyle] Hi.
-Hey.
722
00:36:59,126 --> 00:37:01,462
-Good morning.
-Good morning.
723
00:37:02,429 --> 00:37:04,231
That tastes good.
724
00:37:05,266 --> 00:37:08,269
Can you guys just, like, jerk
each other off or something,
725
00:37:08,269 --> 00:37:09,904
so I can at least rub one out?
726
00:37:09,904 --> 00:37:12,406
Jerk each other off?
Baby, that's jealous play.
727
00:37:13,340 --> 00:37:15,342
Because this right here
is so boring.
728
00:37:15,743 --> 00:37:17,745
Sorry. I've seen
better porn than this.
729
00:37:17,745 --> 00:37:19,380
You should be in the bedroom
tonight.
730
00:37:19,380 --> 00:37:21,816
The guest bedroom that is,
it's gonna be a real show.
731
00:37:22,316 --> 00:37:23,517
I'll watch it on the camera.
732
00:37:23,517 --> 00:37:26,086
Yeah? You know, you welcome
to join.
733
00:37:26,086 --> 00:37:27,321
Okay.
734
00:37:27,321 --> 00:37:28,823
-[Donald] That'd be nice.
-[Kyle] Gross.
735
00:37:29,123 --> 00:37:30,591
We should have done that before.
736
00:37:31,425 --> 00:37:32,726
Why didn't you tell me?
737
00:37:32,726 --> 00:37:34,662
Baby, you know how happy
this home could've been?
738
00:37:35,162 --> 00:37:38,365
Let's handcuff her in the corner
and make her watch.
739
00:37:39,667 --> 00:37:42,000
You should invite Bobby. Now,
that's gonna be some real fun.
740
00:37:42,000 --> 00:37:42,636
You should invite Bobby. Now,
that's gonna be some real fun.
741
00:37:43,003 --> 00:37:44,138
I would like that, actually.
742
00:37:44,138 --> 00:37:45,472
I got his number.
743
00:37:45,472 --> 00:37:46,941
That'll be more exciting
than watching you two.
744
00:37:47,308 --> 00:37:49,410
I mean four inches
and four inches
745
00:37:49,410 --> 00:37:51,178
-just kind of like...
-Oh baby.
746
00:37:51,579 --> 00:37:54,849
I mean, how does that work
when it goes, like, in the back?
747
00:37:54,849 --> 00:37:57,618
Can you feel it?
Kyle, can you feel his?
748
00:37:58,052 --> 00:38:01,388
Ask Bobby! You remember
the night with Bobby, baby?
749
00:38:01,388 --> 00:38:02,690
I do remember the night.
750
00:38:02,690 --> 00:38:04,425
That's what he liked
to call himself, right?
751
00:38:04,825 --> 00:38:06,293
Four times four.
752
00:38:06,293 --> 00:38:08,295
Question, baby.
Why are you here?
753
00:38:08,295 --> 00:38:10,564
Hmm. That part. Yes.
754
00:38:11,031 --> 00:38:14,001
Well, the president's office
reached out to me.
755
00:38:14,969 --> 00:38:16,270
I am the president's office.
756
00:38:16,270 --> 00:38:19,473
Yeah, I know, which I thought
was strange.
757
00:38:19,840 --> 00:38:22,009
Okay, so?
758
00:38:24,778 --> 00:38:26,580
He wanted to see you right away.
759
00:38:28,415 --> 00:38:32,553
-Okay?
-So I was here to get you.
760
00:38:33,187 --> 00:38:34,488
Oh, you got me.
761
00:38:36,156 --> 00:38:37,524
-Shall we go?
-Yeah.
762
00:38:40,160 --> 00:38:41,095
One more.
763
00:38:43,364 --> 00:38:45,165
I guess I better go then, huh?
764
00:38:45,165 --> 00:38:48,836
No guessing. You run shit,
remember?
765
00:38:48,836 --> 00:38:49,803
[Donald] Lilly.
766
00:38:50,971 --> 00:38:52,339
Just get out of here.
767
00:38:53,040 --> 00:38:54,108
How's my tie, baby?
768
00:38:55,009 --> 00:38:57,811
-You messed it up a little bit.
-Why don't you fix it for me?
769
00:38:58,112 --> 00:39:00,447
-[Kyle] Perfect.
-Two more?
770
00:39:05,219 --> 00:39:08,155
Okay. Let's get out here.
771
00:39:08,155 --> 00:39:09,757
[sighs]
772
00:39:09,757 --> 00:39:11,058
[Donald]
I'll see you later baby.
773
00:39:12,893 --> 00:39:14,595
She's in a mood.
774
00:39:16,497 --> 00:39:18,799
Should we hold hands?
Come on.
775
00:39:18,799 --> 00:39:20,868
You know you want to look
at his butt.
776
00:39:20,868 --> 00:39:26,407
Babe, you see all this fineness
walking out the door, huh?
777
00:39:26,407 --> 00:39:28,442
Mm-hmm!
778
00:39:31,312 --> 00:39:33,013
[door shuts]
779
00:39:35,049 --> 00:39:38,919
[music]
780
00:39:38,919 --> 00:39:40,721
-Bobby.
-What?
781
00:39:40,721 --> 00:39:42,623
-[Lilly] I need you.
-Lilly.
782
00:39:42,623 --> 00:39:45,459
-No, please.
-You've made your choice.
783
00:39:46,293 --> 00:39:47,828
I know and I'm sorry.
784
00:39:47,828 --> 00:39:50,631
Stop calling me.
Stop calling me.
785
00:39:50,998 --> 00:39:52,399
But, Bobby...
786
00:39:54,201 --> 00:39:55,369
[sighs]
787
00:39:55,369 --> 00:39:56,904
[chuckles]
788
00:39:57,471 --> 00:39:59,106
[sighs]
789
00:40:03,310 --> 00:40:06,380
[music]
790
00:40:06,380 --> 00:40:07,314
[Simone] Hi, Bobby.
791
00:40:07,748 --> 00:40:11,919
Ma'am.
You look lovely ma'am.
792
00:40:12,519 --> 00:40:13,887
Well, thank you.
793
00:40:14,655 --> 00:40:16,390
I'm told you're needed
at the White House?
794
00:40:16,390 --> 00:40:17,424
Yes.
795
00:40:17,858 --> 00:40:18,826
And we have
the motorcade ready
796
00:40:18,826 --> 00:40:20,027
-for you.
-Okay, great.
797
00:40:20,027 --> 00:40:20,995
[phone dings]
798
00:40:20,995 --> 00:40:23,497
Ma'am? Your phone.
799
00:40:23,497 --> 00:40:24,832
[phone dings]
800
00:40:25,566 --> 00:40:27,001
I'll deal with it later, okay?
801
00:40:27,001 --> 00:40:28,469
Check your email, ma'am.
802
00:40:30,704 --> 00:40:32,306
How did you know it was a email?
803
00:40:32,673 --> 00:40:34,875
Check your email, ma'am.
804
00:40:38,145 --> 00:40:42,483
[Eli & Victoria moaning]
805
00:40:42,483 --> 00:40:43,584
[Victoria] Don't stop!
806
00:40:43,584 --> 00:40:44,985
This son of a bitch.
807
00:40:49,390 --> 00:40:50,791
Is it good?
808
00:40:53,160 --> 00:40:54,228
Yeah.
809
00:40:54,795 --> 00:40:55,996
Good.
810
00:40:57,431 --> 00:40:59,566
What do you think is taking Sam
so long?
811
00:41:00,334 --> 00:41:01,702
You know, I don't know.
812
00:41:01,702 --> 00:41:03,537
Do, do you want me to call him
again?
813
00:41:04,004 --> 00:41:04,938
Shit!
814
00:41:05,406 --> 00:41:06,640
What?
815
00:41:07,374 --> 00:41:08,542
You think he called my parents?
816
00:41:08,976 --> 00:41:11,278
Didn't you say that Sam
was helping you?
817
00:41:11,278 --> 00:41:12,446
Yeah, I did.
818
00:41:12,446 --> 00:41:14,181
Then why would he do that?
819
00:41:14,548 --> 00:41:16,283
I don't think he would.
820
00:41:16,750 --> 00:41:19,586
Listenk if Sam is helping you,
then he's...
821
00:41:19,586 --> 00:41:21,622
[screaming]
822
00:41:21,622 --> 00:41:23,157
What is going on?
823
00:41:27,378 --> 00:41:29,347
[Sam] Next on The Oval.
824
00:41:29,614 --> 00:41:31,416
Is he with her, Bobby!?
825
00:41:31,416 --> 00:41:32,850
I'm sorry.
826
00:41:32,850 --> 00:41:35,753
He's -- trying to play me.
Me, you, all of us.
827
00:41:35,753 --> 00:41:37,288
What are you doing?
828
00:41:37,622 --> 00:41:38,956
Sweeping the office.
829
00:41:38,956 --> 00:41:40,892
Your head is so far up
the chief of staff's ass
830
00:41:40,892 --> 00:41:42,527
you think you can do whatever
you want, don't you?
831
00:41:42,527 --> 00:41:44,529
There's nothing going on
with Dale and I.
832
00:41:44,529 --> 00:41:46,931
-I'm straight.
-That is such bullshit.
833
00:41:46,931 --> 00:41:48,466
Did you see the first lady?
834
00:41:48,466 --> 00:41:50,068
Housekeeping told me
that she slept
835
00:41:50,068 --> 00:41:54,672
in the Lincoln bedroom. Sounds
like trouble in paradise to me!
836
00:41:55,440 --> 00:41:58,976
[music]
837
00:42:25,136 --> 00:42:26,304
[music]
838
00:42:27,171 --> 00:42:29,006
[music]
839
00:42:29,056 --> 00:42:33,606
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
55565
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.