All language subtitles for The Oval s05e15 Dark Secrets.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,734 --> 00:00:02,402 What are you doing!? 2 00:00:02,402 --> 00:00:03,903 [Isaac] You're under arrest for the attempted assassination 3 00:00:03,903 --> 00:00:05,205 of the president of the United States. 4 00:00:05,205 --> 00:00:06,606 [Announcer] Previously on The Oval. 5 00:00:06,606 --> 00:00:07,774 Tase her. 6 00:00:07,774 --> 00:00:09,175 No! No-- [taser clicking] 7 00:00:09,175 --> 00:00:10,643 I am not sleeping with her. 8 00:00:10,643 --> 00:00:14,247 Don't sit up here and lie to me. Don't play in my face. 9 00:00:14,247 --> 00:00:15,548 Don't send that recording. 10 00:00:15,548 --> 00:00:16,516 What recording? 11 00:00:16,516 --> 00:00:17,984 Who are you trying to send it to? 12 00:00:17,984 --> 00:00:19,819 -Why are you here? -I'm looking for a kid. 13 00:00:19,819 --> 00:00:20,920 Who's the kid? 14 00:00:20,920 --> 00:00:21,955 The same kid you're looking for. 15 00:00:21,955 --> 00:00:24,491 My credit card, Barry had mine. 16 00:00:24,491 --> 00:00:25,959 I'm gonna call the credit card company 17 00:00:25,959 --> 00:00:27,360 and see what he charged last. 18 00:00:27,360 --> 00:00:28,595 Hello. 19 00:00:28,595 --> 00:00:29,529 [screaming] 20 00:00:33,767 --> 00:00:35,001 Don't you move. 21 00:00:35,001 --> 00:00:36,870 [muffled cries] 22 00:00:36,870 --> 00:00:37,904 Shh. 23 00:00:37,904 --> 00:00:43,910 [muffle cries] 24 00:00:43,910 --> 00:00:45,145 I said don't move. 25 00:00:45,145 --> 00:00:46,446 Wait. Wait. 26 00:00:49,749 --> 00:00:50,917 What? 27 00:00:50,917 --> 00:00:53,052 I have asthma. 28 00:00:53,052 --> 00:00:54,721 I don't care. 29 00:00:55,855 --> 00:00:57,056 I can't... 30 00:00:57,857 --> 00:01:00,360 -What? -I can't catch my breath. 31 00:01:00,360 --> 00:01:02,429 I don't care, lady. 32 00:01:02,429 --> 00:01:07,834 Please! I need, I need my... 33 00:01:07,834 --> 00:01:10,069 -What? -I need my inhaler! 34 00:01:10,069 --> 00:01:11,237 What? 35 00:01:12,572 --> 00:01:17,377 My inhaler. No, please, please! 36 00:01:18,578 --> 00:01:21,581 You can get it for me. It's in my purse. Please! 37 00:01:23,483 --> 00:01:29,489 [wheezing] 38 00:01:29,489 --> 00:01:35,495 [wheezing] 39 00:01:35,495 --> 00:01:41,401 [wheezing] 40 00:01:44,804 --> 00:01:47,407 -Are you better? -Yeah. 41 00:01:47,774 --> 00:01:49,476 -Sit, sit down! -Okay. 42 00:01:49,476 --> 00:01:51,110 Sit down. 43 00:01:52,812 --> 00:01:53,980 Okay. 44 00:01:53,980 --> 00:01:57,450 -Are you better? -Yes, I am. 45 00:01:57,450 --> 00:01:58,485 Okay. 46 00:01:59,953 --> 00:02:01,421 What? 47 00:02:01,421 --> 00:02:03,990 I need you to tell me something. Okay. Where's Priscilla? 48 00:02:04,390 --> 00:02:06,059 She just went to work. 49 00:02:06,426 --> 00:02:08,695 -Okay. -[Nancy] What? 50 00:02:09,095 --> 00:02:12,632 I am asking the questions. Okay? 51 00:02:12,632 --> 00:02:13,700 Okay. 52 00:02:16,269 --> 00:02:17,704 Do you know who I am? 53 00:02:19,506 --> 00:02:21,674 -No. -Don't you lie! 54 00:02:22,041 --> 00:02:23,710 Do you know who I am? 55 00:02:24,344 --> 00:02:25,879 And what are you doing here? 56 00:02:25,879 --> 00:02:28,915 I said that I'm asking the questions. All right? 57 00:02:28,915 --> 00:02:30,250 Okay. 58 00:02:30,250 --> 00:02:31,451 -Do you have Sam's number? -[Nancy] Yes. 59 00:02:31,451 --> 00:02:32,652 Okay. Well, you're gonna call him for me. 60 00:02:32,652 --> 00:02:34,153 Yes. Okay. I just have to get my phone. 61 00:02:34,153 --> 00:02:35,221 Stay right there. 62 00:02:38,758 --> 00:02:39,826 Call him. 63 00:02:40,827 --> 00:02:41,928 Okay. 64 00:02:46,048 --> 00:02:48,784 [Man] Ladies and gentlemen, the president and first lady. 65 00:02:48,784 --> 00:02:52,654 ♪ Feels like I'm running out of time ♪ 66 00:02:52,654 --> 00:02:55,891 ♪ You gotta get yours, I gotta get mine ♪ 67 00:02:56,692 --> 00:03:00,896 ♪ Not really sure where we're headed to ♪ 68 00:03:00,896 --> 00:03:04,600 ♪ I just hope that you make it when I do ♪ 69 00:03:13,926 --> 00:03:15,428 And don't say anything stupid. 70 00:03:17,063 --> 00:03:18,164 Okay, I won't. 71 00:03:18,164 --> 00:03:19,599 Go! Call him now. 72 00:03:21,868 --> 00:03:24,237 Okay? Ready? You're gonna tell him to come here 73 00:03:24,704 --> 00:03:26,406 and you're gonna tell him to come alone. 74 00:03:27,039 --> 00:03:28,307 Okay. 75 00:03:29,075 --> 00:03:30,209 Call him. 76 00:03:33,913 --> 00:03:36,716 [groans, sighs] 77 00:03:36,716 --> 00:03:37,650 Damn. 78 00:03:38,050 --> 00:03:39,919 Yeah, I know. 79 00:03:42,288 --> 00:03:43,656 What? 80 00:03:44,357 --> 00:03:46,626 You feel like hell. 81 00:03:48,194 --> 00:03:49,328 Yeah, I do. 82 00:03:49,328 --> 00:03:50,663 [laughing] 83 00:03:51,063 --> 00:03:52,265 You look like it. 84 00:03:52,265 --> 00:03:54,167 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. Watch it. 85 00:03:54,667 --> 00:03:57,437 Watch it? You the one that had a lot to drink. 86 00:03:58,304 --> 00:04:00,006 Don't act like you never had it. 87 00:04:00,673 --> 00:04:02,408 Hey, I don't deny, I have. 88 00:04:03,276 --> 00:04:04,410 Okay then. [chuckles] 89 00:04:04,977 --> 00:04:06,512 [Sam grunts] 90 00:04:06,512 --> 00:04:09,582 -You headed out? -Yeah. 91 00:04:09,982 --> 00:04:13,820 Ah, yeah. I am too. 92 00:04:14,821 --> 00:04:20,693 Alright. Um, don't you need to, um, shower first? 93 00:04:21,494 --> 00:04:25,264 -I did. -Yeah. Um... 94 00:04:26,699 --> 00:04:27,934 Man, go ahead. 95 00:04:27,934 --> 00:04:30,570 [laughing] 96 00:04:30,570 --> 00:04:32,839 But you, uh, lock up before you leave. 97 00:04:32,839 --> 00:04:33,806 Will do. 98 00:04:34,707 --> 00:04:37,743 Hey, you, uh, you, you coming back here tonight? 99 00:04:39,212 --> 00:04:42,748 -Yeah, I probably will. -Okay. 100 00:04:43,983 --> 00:04:46,886 Hey, uh, will Nancy be back? 101 00:04:48,788 --> 00:04:49,856 No. 102 00:04:51,891 --> 00:04:55,461 -So you're just gonna... -I'm not talking about this. 103 00:04:56,596 --> 00:05:00,466 Got it. Okay. See you at work. 104 00:05:00,466 --> 00:05:01,968 -[Richard] Yeah, see you ther. -Okay. 105 00:05:01,968 --> 00:05:07,540 [phone ringing] 106 00:05:08,007 --> 00:05:09,542 Sam. 107 00:05:10,142 --> 00:05:11,410 What? 108 00:05:11,410 --> 00:05:13,679 It's, uh, it's Barry. 109 00:05:14,080 --> 00:05:18,351 -What? -Yeah. Barry. Barry. 110 00:05:20,286 --> 00:05:23,256 Hello? Hello? 111 00:05:23,623 --> 00:05:25,858 -What happened? -Nothing. 112 00:05:31,497 --> 00:05:34,734 -Anything? -Oh man. Its, its just ringing. 113 00:05:34,734 --> 00:05:36,536 Shit. 114 00:05:37,270 --> 00:05:38,671 Damn Sam, what the hell? 115 00:05:38,671 --> 00:05:40,339 I'm calling the trace right now. 116 00:05:40,339 --> 00:05:42,441 -Okay. Thank you. -Go on to work. 117 00:05:42,441 --> 00:05:44,710 -I'm gonna stay right here. -Hey, go on. 118 00:05:44,710 --> 00:05:48,548 I'll get it to you as soon as I get there, all right? Go on. 119 00:05:48,548 --> 00:05:50,483 -Oh, oh, okay. -All right. 120 00:05:50,483 --> 00:05:51,851 [phone vibrating] 121 00:05:51,851 --> 00:05:52,852 Shit. 122 00:05:52,852 --> 00:05:54,153 [phone vibrating] 123 00:05:54,153 --> 00:05:56,822 Shit. Nancy. 124 00:05:58,257 --> 00:06:00,259 -Sam? -[Sam] Yeah? 125 00:06:00,560 --> 00:06:03,229 Uh, I, I need to talk to you. 126 00:06:03,229 --> 00:06:04,263 What is it? 127 00:06:04,730 --> 00:06:06,465 [Nancy] Can you come to Priscilla's? 128 00:06:07,199 --> 00:06:08,601 What's going on? 129 00:06:09,035 --> 00:06:11,737 -I need you to come here. -[Sam] Okay? 130 00:06:12,104 --> 00:06:14,173 And I, I need you to come alone. 131 00:06:14,540 --> 00:06:16,943 -Nancy. -[Nancy] What? 132 00:06:17,310 --> 00:06:18,377 What is going on? 133 00:06:19,011 --> 00:06:21,447 Look, look, I just need you to come here right away. 134 00:06:21,447 --> 00:06:23,449 And I need you to tell me what's going on. 135 00:06:23,449 --> 00:06:24,850 Sam, please. 136 00:06:27,219 --> 00:06:28,554 Is Priscilla there? 137 00:06:28,921 --> 00:06:30,623 No, she's not. 138 00:06:30,623 --> 00:06:33,359 Nancy, is she setting me up again? 139 00:06:33,359 --> 00:06:34,727 She's not. 140 00:06:35,227 --> 00:06:37,163 -[Sam] Okay. -Okay. Come now. 141 00:06:37,597 --> 00:06:42,001 -Okay. On my way. -Okay. Bye. 142 00:06:42,001 --> 00:06:51,777 [music] 143 00:06:51,777 --> 00:06:54,113 Why would he think that she was setting him up? 144 00:06:54,880 --> 00:06:56,716 -I don't know. -Yes, you do. 145 00:06:57,516 --> 00:06:58,951 No, I don't. 146 00:07:00,052 --> 00:07:01,187 I don't like this. 147 00:07:01,654 --> 00:07:04,924 Will you tell me what's going on, please? 148 00:07:07,627 --> 00:07:09,729 My parents tried to have me killed. 149 00:07:12,331 --> 00:07:13,799 What? 150 00:07:14,834 --> 00:07:17,003 My mother tried to poison me. 151 00:07:19,839 --> 00:07:21,707 What are, what are you saying? 152 00:07:23,976 --> 00:07:25,478 What do you care? 153 00:07:27,546 --> 00:07:29,148 Did you vote for them? 154 00:07:30,116 --> 00:07:31,651 Yes. I, I did. 155 00:07:31,651 --> 00:07:33,352 Then I'm not telling you anything else. 156 00:07:33,352 --> 00:07:35,955 No, no, no, don't. Go on. 157 00:07:37,056 --> 00:07:38,157 What do you care? 158 00:07:39,191 --> 00:07:40,860 I do care. 159 00:07:42,128 --> 00:07:43,229 Who are you? 160 00:07:45,831 --> 00:07:51,671 Okay. My name is Nancy. 161 00:07:53,205 --> 00:07:54,607 Nancy who? 162 00:07:55,241 --> 00:07:56,175 Hallsen. 163 00:07:58,177 --> 00:08:01,147 Wait, do you know Richard? 164 00:08:01,514 --> 00:08:03,716 Yes. He's my husband. 165 00:08:05,251 --> 00:08:06,000 And how do you know Priscilla? 166 00:08:06,000 --> 00:08:06,552 And how do you know Priscilla? 167 00:08:07,086 --> 00:08:10,523 Oh, oh. We, we, we've been friends for a long time. 168 00:08:11,390 --> 00:08:12,758 Okay. 169 00:08:13,926 --> 00:08:18,264 Look, you can put that knife down. 170 00:08:19,231 --> 00:08:20,766 I don't trust you. 171 00:08:21,467 --> 00:08:25,371 I know, but I'm not a threat to you. 172 00:08:25,371 --> 00:08:27,673 No. Everybody is a threat to me. 173 00:08:28,207 --> 00:08:33,145 No, you trust somebody. You, you, you trust Sam. 174 00:08:33,145 --> 00:08:34,580 I guess, to a point. 175 00:08:35,481 --> 00:08:38,984 Listen, I'm not gonna hurt you. 176 00:08:38,984 --> 00:08:40,052 Sit down. 177 00:08:40,052 --> 00:08:41,654 [Nancy] I am not gonna hurt yo. 178 00:08:41,654 --> 00:08:44,256 -No. -Look, you look hungry 179 00:08:44,256 --> 00:08:46,025 and I, I'm just gonna feed you. 180 00:08:46,392 --> 00:08:47,626 What? No. 181 00:08:47,626 --> 00:08:49,462 Okay. You gonna just have to stab me then. 182 00:08:49,829 --> 00:08:51,430 You don't know me. 183 00:08:51,964 --> 00:08:54,567 I hear that you're hungry and your stomach's growling. 184 00:08:55,034 --> 00:08:59,572 I know that. So just go on and sit down. 185 00:08:59,572 --> 00:09:01,140 -Miss! -You can watch me. 186 00:09:01,140 --> 00:09:03,008 Just, just have a seat. 187 00:09:04,243 --> 00:09:06,579 No. You, you may try to burn me with something. 188 00:09:06,579 --> 00:09:09,448 Look, it's already cooked. I don't even have 189 00:09:09,448 --> 00:09:10,816 to turn the stove on. 190 00:09:13,452 --> 00:09:14,920 Sit down. 191 00:09:16,222 --> 00:09:24,230 [music] 192 00:09:29,568 --> 00:09:31,237 You watching? 193 00:09:35,283 --> 00:09:40,521 [music] 194 00:09:40,521 --> 00:09:43,591 [birds chirping] 195 00:09:46,527 --> 00:09:53,801 [music] 196 00:09:53,801 --> 00:09:55,837 Hey. Wake up. 197 00:09:56,537 --> 00:09:57,905 I am up. 198 00:09:58,706 --> 00:10:00,675 Oh, you are? 199 00:10:03,144 --> 00:10:05,580 Yeah. Do you think I could sleep with all that noise 200 00:10:05,580 --> 00:10:06,948 you were making last night? 201 00:10:08,149 --> 00:10:09,283 What noise? 202 00:10:10,017 --> 00:10:14,989 I couldn't, and plus I had to keep an eye on you anyway. 203 00:10:17,592 --> 00:10:19,193 Dale, you were snoring. 204 00:10:20,328 --> 00:10:22,897 -I was not. -Okay. 205 00:10:23,264 --> 00:10:24,565 Shut up. I don't snore. 206 00:10:24,565 --> 00:10:26,567 [laughing] 207 00:10:26,567 --> 00:10:29,637 Okay. Relax. Don't get so defensive. 208 00:10:30,037 --> 00:10:33,674 I'm not. I just didn't sleep. 209 00:10:34,709 --> 00:10:36,344 Why the hell didn't you sleep? 210 00:10:37,144 --> 00:10:41,148 Because I don't trust you. 211 00:10:42,250 --> 00:10:45,820 And yet here you are. 212 00:10:46,687 --> 00:10:48,789 Yeah, but I'm about to go. 213 00:10:50,625 --> 00:10:52,226 Where will you go? 214 00:10:52,593 --> 00:10:56,864 -Um, not here. -Come on. 215 00:10:58,766 --> 00:11:01,335 No. Like, what if he comes back here? 216 00:11:01,736 --> 00:11:03,471 Oh my Lord! 217 00:11:03,471 --> 00:11:04,672 [grunts] 218 00:11:04,672 --> 00:11:06,774 He is not going to come back. 219 00:11:06,774 --> 00:11:08,175 How do you know that? 220 00:11:09,677 --> 00:11:11,345 I know him. Okay. 221 00:11:11,913 --> 00:11:14,282 -Oh, do you? -Mm-Hmm. 222 00:11:17,118 --> 00:11:18,085 How well? 223 00:11:18,619 --> 00:11:22,123 Well, I know him well enough to know when he's moving. 224 00:11:23,291 --> 00:11:25,993 Oh, really? Yeah, like you did the last time? 225 00:11:26,661 --> 00:11:29,196 Right. Which is why I know now. 226 00:11:30,431 --> 00:11:32,066 Yeah. Okay. Whatever. 227 00:11:33,534 --> 00:11:34,936 So you're fine? 228 00:11:35,369 --> 00:11:37,538 Yeah, I'm fine. I just, just need to go. 229 00:11:37,538 --> 00:11:39,440 [sighs] 230 00:11:39,440 --> 00:11:44,912 Where will you go? Again I ask, where will you go? 231 00:11:45,780 --> 00:11:47,348 I'm gonna go back to Allan's. 232 00:11:49,517 --> 00:11:50,785 Oh, you are? 233 00:11:53,454 --> 00:11:57,358 -Yeah. -Well, it looks like, 234 00:11:58,693 --> 00:12:00,294 it looks like you two are a thing. 235 00:12:01,095 --> 00:12:02,263 Good. 236 00:12:04,298 --> 00:12:05,833 Why is that good? 237 00:12:06,634 --> 00:12:10,004 Because, uh, you know, maybe that way 238 00:12:10,004 --> 00:12:13,174 your crazy-ass lover won't think that we're together. 239 00:12:14,008 --> 00:12:17,345 Come on, man. Don't worry about Donald. 240 00:12:17,345 --> 00:12:19,280 How many times do I have to tell you that? 241 00:12:20,614 --> 00:12:24,118 -He had me shot. -Yeah. 242 00:12:24,552 --> 00:12:27,421 It was more of a... love tap! 243 00:12:29,023 --> 00:12:31,826 -You're both crazy, aren't you? -[chuckling] 244 00:12:32,860 --> 00:12:36,297 Oh. Oh, come on. I mean, 245 00:12:36,297 --> 00:12:39,066 didn't we have a good time last night genuinely? 246 00:12:39,800 --> 00:12:41,869 You're really insane, aren't you? 247 00:12:43,270 --> 00:12:45,906 [sighs] 248 00:12:45,906 --> 00:12:48,142 Okay, fine. Fine. 249 00:12:49,877 --> 00:12:52,513 Okay. So, I'm gonna go. 250 00:12:52,513 --> 00:12:53,948 I'll drop you off. 251 00:12:54,315 --> 00:12:56,250 No, you won't. 252 00:12:56,717 --> 00:12:57,752 Why not? 253 00:12:57,752 --> 00:12:59,120 Because I don't trust you. 254 00:12:59,120 --> 00:13:00,688 I don't think you're actually gonna drop me off 255 00:13:00,688 --> 00:13:01,789 where I need to be. 256 00:13:01,789 --> 00:13:03,457 [long sigh] 257 00:13:04,525 --> 00:13:08,496 Dale, I know that you like me. 258 00:13:09,864 --> 00:13:11,298 Are you joking? 259 00:13:11,298 --> 00:13:14,635 No. Dale, you were so turned on last night. 260 00:13:14,635 --> 00:13:16,270 Don't try to hide it. 261 00:13:16,704 --> 00:13:19,273 -Kyle, please. -No, you were! 262 00:13:19,273 --> 00:13:21,208 This is the most excitement that your little 263 00:13:21,208 --> 00:13:23,077 country town life has ever seen. 264 00:13:24,045 --> 00:13:25,813 Well, I don't want to die for it. 265 00:13:25,813 --> 00:13:27,381 Who the hell says you're gonna die? 266 00:13:27,748 --> 00:13:29,817 Again, he's gonna kill me. 267 00:13:29,817 --> 00:13:32,019 Again, he is not going to find out. 268 00:13:32,987 --> 00:13:37,691 -So you say, yeah. -No, I know it. Okay? 269 00:13:38,059 --> 00:13:40,428 Yeah. Okay. Whatever. 270 00:13:41,762 --> 00:13:43,197 Come on. 271 00:13:46,434 --> 00:13:47,835 Come on. 272 00:13:49,003 --> 00:13:51,305 No, I really need to go. 273 00:13:51,305 --> 00:13:53,274 [Kyle growls] 274 00:13:55,376 --> 00:13:57,645 Okay. I'll compromise. I'll drop you off there 275 00:13:57,645 --> 00:13:59,914 -and... -And? 276 00:13:59,914 --> 00:14:02,516 I will pick you up when I get off of work. 277 00:14:03,084 --> 00:14:06,487 No, I don't want you to pick me up when you get off work. 278 00:14:06,487 --> 00:14:12,860 [music] 279 00:14:12,860 --> 00:14:16,397 Um, let's try something else. 280 00:14:17,264 --> 00:14:18,999 How do you feel about Sharon? 281 00:14:20,835 --> 00:14:22,069 What? 282 00:14:22,870 --> 00:14:24,472 Do you like her? 283 00:14:25,840 --> 00:14:27,808 Are you threatening her right now? 284 00:14:27,808 --> 00:14:28,976 No, I'm not. 285 00:14:30,177 --> 00:14:31,979 Then what are you doing? 286 00:14:32,913 --> 00:14:34,000 I know that you like her. 287 00:14:34,000 --> 00:14:34,615 I know that you like her. 288 00:14:35,749 --> 00:14:38,285 Yes, I do. 289 00:14:38,919 --> 00:14:40,654 Okay then. Great! 290 00:14:42,490 --> 00:14:43,591 Great what? 291 00:14:43,591 --> 00:14:44,959 I can help you. 292 00:14:45,793 --> 00:14:48,195 How can you help me? 293 00:14:48,596 --> 00:14:49,897 I can get her out. 294 00:14:52,533 --> 00:14:53,767 You're bullshitting me. 295 00:14:53,767 --> 00:14:54,802 -No. -Yeah, you are. 296 00:14:54,802 --> 00:14:56,137 I'm not bullshitting you, Dale. 297 00:14:56,137 --> 00:14:57,905 I know exactly what she's in for. 298 00:14:59,473 --> 00:15:01,609 And you can help her? 299 00:15:02,943 --> 00:15:04,178 I can. 300 00:15:04,645 --> 00:15:07,114 And how? 301 00:15:08,115 --> 00:15:10,918 Come on. You know I can get her out. 302 00:15:13,020 --> 00:15:16,524 -And you would? -Mm-hmm. 303 00:15:16,524 --> 00:15:21,629 You be nice to me and then I will be nice to you. 304 00:15:24,031 --> 00:15:25,666 I don't like this. 305 00:15:28,135 --> 00:15:30,838 Dale, you were selling your body for a place to stay 306 00:15:30,838 --> 00:15:32,106 when you got here. 307 00:15:33,073 --> 00:15:36,844 Alright? I am offering you shelter and help. 308 00:15:37,311 --> 00:15:39,680 I mean, the least you could do is say thank you. 309 00:15:40,848 --> 00:15:42,616 But I don't believe you. 310 00:15:44,051 --> 00:15:45,286 Okay, fair enough. 311 00:15:45,286 --> 00:15:48,122 Well then you'll just have to wait and see. 312 00:15:50,524 --> 00:15:55,329 Okay, fine. But, uh, still gotta go. 313 00:15:55,329 --> 00:15:57,865 Okay, fine. But you might as well wait 314 00:15:57,865 --> 00:16:00,434 because that door is locked. 315 00:16:02,903 --> 00:16:04,338 Seriously? 316 00:16:05,639 --> 00:16:08,108 Yeah. So you might as well let me bring you. 317 00:16:09,977 --> 00:16:11,178 Shit. 318 00:16:11,946 --> 00:16:13,547 Yeah, it's locked. 319 00:16:16,483 --> 00:16:17,718 Okay. 320 00:16:18,552 --> 00:16:19,687 -Okay. -Okay! 321 00:16:19,687 --> 00:16:21,188 Great! Okay! 322 00:16:24,050 --> 00:16:28,588 You, what are you doing in here? 323 00:16:31,958 --> 00:16:35,228 Are you deaf? I asked you a question. 324 00:16:35,228 --> 00:16:36,629 I'm not talking to you. 325 00:16:39,565 --> 00:16:40,800 Can you help us get out? 326 00:16:41,334 --> 00:16:44,437 How's she gonna help us get out? She's in here with us. 327 00:16:44,437 --> 00:16:47,507 Look, I told him everything. 328 00:16:49,175 --> 00:16:51,611 Antonio, you need to shut the -- up. 329 00:16:52,912 --> 00:16:55,448 He owns a pharmacy. And I was just, 330 00:16:55,948 --> 00:16:58,017 I was just running some things through there for someone. 331 00:17:01,054 --> 00:17:02,655 Oh shit. 332 00:17:05,024 --> 00:17:06,592 You are the one. 333 00:17:11,164 --> 00:17:12,565 You know me? 334 00:17:14,033 --> 00:17:15,735 You are an idiot! 335 00:17:16,102 --> 00:17:17,603 Ma'am. Wait. 336 00:17:17,870 --> 00:17:19,605 So Ben talked to you? 337 00:17:22,208 --> 00:17:24,310 Yeah, I, I spoke to Ben. 338 00:17:25,044 --> 00:17:26,646 Shit! 339 00:17:31,451 --> 00:17:33,953 I should've known he'd get with some dumbass idiot. 340 00:17:33,953 --> 00:17:35,154 What? 341 00:17:36,722 --> 00:17:39,725 And you're the Kareem that owns the pharmacy. 342 00:17:40,626 --> 00:17:42,228 I want my lawyer. 343 00:17:42,595 --> 00:17:44,497 [laughing] 344 00:17:44,497 --> 00:17:47,400 You're not getting a lawyer. Do you know where you are? 345 00:17:48,468 --> 00:17:51,437 I do. I'm in America. I want my lawyer. 346 00:17:52,438 --> 00:17:55,475 No, sir, you are in hell. 347 00:17:56,776 --> 00:17:58,711 So who's the devil? You or the white guy? 348 00:17:59,112 --> 00:18:02,048 Who's to say, but you might as well 349 00:18:02,048 --> 00:18:03,349 tell me everything. 350 00:18:04,784 --> 00:18:06,219 I got nothing to tell you. 351 00:18:09,388 --> 00:18:10,857 I bet I can get you to talk. 352 00:18:10,857 --> 00:18:13,192 There's nothing to say to you. You know what you did. 353 00:18:15,728 --> 00:18:20,233 Oh, you're on his side. 354 00:18:21,734 --> 00:18:22,935 What? 355 00:18:23,302 --> 00:18:25,538 You are on my husband's side. 356 00:18:26,506 --> 00:18:28,808 I have no idea what you're talking about, lady. 357 00:18:29,175 --> 00:18:31,177 Yeah. Okay. 358 00:18:31,677 --> 00:18:35,414 Look, ma'am, can you help us get outta here? 359 00:18:35,414 --> 00:18:37,383 Like I said before, I'll tell him everything. 360 00:18:38,084 --> 00:18:39,352 Who? 361 00:18:39,719 --> 00:18:40,887 Your husband. 362 00:18:42,188 --> 00:18:45,892 You already told him everything. I have you to thank for this! 363 00:18:46,359 --> 00:18:48,361 No, you are not getting out of here. 364 00:18:48,895 --> 00:18:52,165 No. And if he does let you out, I'm gonna find someone 365 00:18:52,165 --> 00:18:53,699 to cut your damn tongue out. 366 00:18:54,066 --> 00:18:55,201 Ma'am-- 367 00:18:55,201 --> 00:18:56,903 You've snitched you little bitch. 368 00:18:56,903 --> 00:18:58,604 -I'm not no... -No, shut up! 369 00:18:58,604 --> 00:19:00,006 Ma'am, calm down. 370 00:19:00,006 --> 00:19:02,241 I'm gonna get you, gonna get you... 371 00:19:02,975 --> 00:19:04,110 Can you just wait-- 372 00:19:04,110 --> 00:19:05,545 And whatever he has planned for you, 373 00:19:05,545 --> 00:19:09,448 you better hope to God that he finds you first. 374 00:19:09,448 --> 00:19:11,384 Okay. Look, I was just trying... 375 00:19:11,384 --> 00:19:12,919 About to shut the hell up! 376 00:19:16,522 --> 00:19:18,357 How that go? That go good for you? 377 00:19:18,357 --> 00:19:19,892 -Damn! -I told you not to talk to her. 378 00:19:20,560 --> 00:19:22,295 What'd I say? I said don't talk to her. 379 00:19:24,363 --> 00:19:26,165 Better listen to your cousin. 380 00:19:26,532 --> 00:19:28,367 Can't trust these people. 381 00:19:29,302 --> 00:19:31,437 No, you can never trust us. 382 00:19:32,972 --> 00:19:34,473 Told you, man. 383 00:19:35,575 --> 00:19:36,676 Damn it. 384 00:19:36,909 --> 00:19:38,110 Ah shit! 385 00:19:38,110 --> 00:19:42,381 Yeah, shit. This is a shit show. 386 00:19:44,750 --> 00:19:46,352 I can't believe this. 387 00:19:51,524 --> 00:19:53,726 [music] 388 00:19:59,732 --> 00:20:01,667 [car door closes] 389 00:20:01,667 --> 00:20:03,169 -Hey. -Hey. 390 00:20:03,569 --> 00:20:06,572 -Anything? -No, nothing at all. 391 00:20:07,907 --> 00:20:09,075 Are they still there? 392 00:20:09,475 --> 00:20:12,478 Yeah. Probably stayed all night. 393 00:20:12,979 --> 00:20:14,247 Should we talk to them? 394 00:20:16,349 --> 00:20:18,484 I don't think he's in a talking kind of mood. 395 00:20:20,353 --> 00:20:22,755 You did well, even though he was a little sensitive. 396 00:20:23,589 --> 00:20:27,827 Thanks. He was not very trusting. 397 00:20:29,929 --> 00:20:31,330 Should I give it a shot? 398 00:20:35,968 --> 00:20:36,936 Yeah, sure. 399 00:20:38,804 --> 00:20:41,674 Okay. Then you are going to get some rest. 400 00:20:42,808 --> 00:20:44,243 Yah, I will. 401 00:20:44,710 --> 00:20:45,945 Good. 402 00:20:48,581 --> 00:20:50,349 You might wanna take some tissues. 403 00:20:54,053 --> 00:20:55,121 [door closes] 404 00:20:55,621 --> 00:20:56,989 You know we have to leave, right? 405 00:20:58,557 --> 00:21:00,459 Yeah, you go. I got it covered. 406 00:21:01,627 --> 00:21:02,695 Okay. 407 00:21:03,362 --> 00:21:05,564 -Wait, hold up. -What? 408 00:21:06,399 --> 00:21:07,600 We got company. 409 00:21:09,535 --> 00:21:11,237 Some sexy-ass company. 410 00:21:11,237 --> 00:21:12,905 Yeah, I can see that. 411 00:21:14,073 --> 00:21:15,174 Gentlemen. 412 00:21:15,174 --> 00:21:16,575 Hi. 413 00:21:20,413 --> 00:21:21,000 -I'm Desiree Walton. -[Max] We know who you are. 414 00:21:21,000 --> 00:21:22,548 -I'm Desiree Walton. -[Max] We know who you are. 415 00:21:23,149 --> 00:21:24,884 Oh, so you know why I'm here. 416 00:21:26,052 --> 00:21:27,219 Somewhat. 417 00:21:27,753 --> 00:21:29,689 Look, we're on the same team. 418 00:21:30,189 --> 00:21:31,357 Are we? 419 00:21:32,091 --> 00:21:33,225 Yeah, we are. 420 00:21:33,726 --> 00:21:35,194 So why don't you fill us in? 421 00:21:35,661 --> 00:21:37,997 Yeah, because I don't think we are. 422 00:21:38,698 --> 00:21:39,832 You don't? 423 00:21:40,199 --> 00:21:41,934 No, Bobby, I don't. 424 00:21:43,235 --> 00:21:44,804 Neither do I, Max. 425 00:21:44,804 --> 00:21:45,771 Huh! 426 00:21:46,572 --> 00:21:49,141 None of our superiors know we're here. So... 427 00:21:49,675 --> 00:21:51,177 So how are you out here? 428 00:21:51,477 --> 00:21:53,045 What a great question. 429 00:21:53,446 --> 00:21:54,714 -Thank you. -You're welcome. 430 00:21:55,247 --> 00:21:58,084 Come on, guys. All right? We're looking for the kid too. 431 00:21:58,084 --> 00:21:59,418 We wanna take them down. 432 00:22:00,653 --> 00:22:03,356 And who did you say you were working with? 433 00:22:04,790 --> 00:22:07,226 Why don't you ask your most private source 434 00:22:07,226 --> 00:22:08,561 and they can fill you in. 435 00:22:09,929 --> 00:22:11,897 And who is that exactly? 436 00:22:12,264 --> 00:22:13,899 The only one you can trust? 437 00:22:14,967 --> 00:22:17,236 See Bobby, is that, is that a name? 438 00:22:17,236 --> 00:22:19,372 -No, it isn't. -See, I didn't think so. 439 00:22:20,539 --> 00:22:22,675 All I'll say is you work very closely with her. 440 00:22:23,909 --> 00:22:26,445 -Her. -We work with a lot of hers. 441 00:22:26,445 --> 00:22:28,881 -Especially Bobby. -I'm Bobby, baby. 442 00:22:29,315 --> 00:22:31,050 Forgive him. He loves the third person. 443 00:22:32,685 --> 00:22:34,820 You know, they say when people speak in third person, 444 00:22:34,820 --> 00:22:38,257 it creates a disconnect. Helps with fear and anxiety. 445 00:22:38,591 --> 00:22:40,459 Wow. She's got you pegged. 446 00:22:40,860 --> 00:22:43,062 -I like her. -I know you do. 447 00:22:43,696 --> 00:22:45,364 Do I make you anxious, Bobby? 448 00:22:47,166 --> 00:22:48,434 Yes, you do. 449 00:22:50,436 --> 00:22:52,772 Point is we can do a lot better working together. 450 00:22:53,139 --> 00:22:55,508 I, I agree. Yeah. 100. 451 00:22:55,508 --> 00:22:56,776 Down, Bobby. 452 00:22:59,011 --> 00:23:00,012 And? 453 00:23:01,647 --> 00:23:03,282 -No name. -Nope. 454 00:23:03,282 --> 00:23:05,384 -She still didn't give us one. -Nope. 455 00:23:06,452 --> 00:23:07,753 I'm gonna go inside and talk with him. 456 00:23:08,354 --> 00:23:11,557 How about you guys do something and maybe call that contact, 457 00:23:11,557 --> 00:23:12,758 and they'll fill you in. 458 00:23:12,758 --> 00:23:14,193 But we don't know who to contact. 459 00:23:14,193 --> 00:23:15,461 -'Cause there's no name. -Still. 460 00:23:16,162 --> 00:23:19,298 Try thinking with your mind and you might figure it out. 461 00:23:19,765 --> 00:23:21,500 I've been telling him the same thing. 462 00:23:22,568 --> 00:23:24,570 Guy thinks down there. Not up here. 463 00:23:24,570 --> 00:23:27,706 Don't worry about it. Thank you. 464 00:23:30,342 --> 00:23:32,144 Hasn't that gotten you in enough trouble? 465 00:23:32,411 --> 00:23:33,846 -What? -Focus! 466 00:23:33,846 --> 00:23:36,148 -[Bobby] I am focused. -Not on her. 467 00:23:36,549 --> 00:23:38,250 So you think she's working with her? 468 00:23:38,250 --> 00:23:39,418 There's only one way to find out. 469 00:23:40,252 --> 00:23:42,354 -Yeah. I'll, I'll go over. -Yeah. Yeah. You do that. 470 00:23:42,354 --> 00:23:43,456 Yeah. 471 00:23:44,590 --> 00:23:45,991 [car door closes] 472 00:23:47,126 --> 00:23:48,561 And go the other way. 473 00:23:55,068 --> 00:24:00,874 [music] 474 00:24:06,379 --> 00:24:09,249 - Hi. -[Allan] Hi . 475 00:24:09,249 --> 00:24:10,717 Can I come in? 476 00:24:11,417 --> 00:24:12,685 [Allan] Sure. 477 00:24:16,923 --> 00:24:17,924 Did he come back? 478 00:24:19,425 --> 00:24:20,660 Nope. 479 00:24:23,963 --> 00:24:26,466 Did you know you had two agents outside watching? 480 00:24:27,100 --> 00:24:28,034 What? 481 00:24:28,668 --> 00:24:30,236 I have a feeling you knew. 482 00:24:31,437 --> 00:24:34,340 Yeah. Uh, I'm sure I told you that they would, right? 483 00:24:34,941 --> 00:24:37,110 Do you know, uh, Max and Bobby? 484 00:24:39,445 --> 00:24:40,613 Somewhat. 485 00:24:41,381 --> 00:24:42,749 Okay. 486 00:24:42,749 --> 00:24:44,851 -Are they... -I don't know. 487 00:24:46,986 --> 00:24:48,054 Okay. 488 00:24:48,655 --> 00:24:52,125 Look. Um, I gotta head into work. All right? 489 00:24:52,125 --> 00:24:54,027 I don't want anyone getting suspicious. 490 00:24:54,427 --> 00:24:55,795 Yeah. I know. 491 00:24:58,798 --> 00:25:01,067 So will you be able to grab the... 492 00:25:01,067 --> 00:25:02,802 Yes, yes, yes, yes, yes. 493 00:25:02,802 --> 00:25:05,038 I'll get everything you guys ask for, okay? 494 00:25:05,572 --> 00:25:06,973 Thank you. 495 00:25:06,973 --> 00:25:08,675 [Allan] You shouldn't be here. All right? Come on. 496 00:25:08,675 --> 00:25:09,943 Looks like you have company. 497 00:25:10,777 --> 00:25:11,945 What are you talking about? 498 00:25:11,945 --> 00:25:13,980 He got out of an agent's vehicle. 499 00:25:15,014 --> 00:25:18,952 Yeah. That's, uh, that's just Dale. 500 00:25:20,453 --> 00:25:21,354 And? 501 00:25:22,121 --> 00:25:24,023 I think you should actually leave out the back door. 502 00:25:24,757 --> 00:25:27,427 -Okay. -All right. 503 00:25:27,427 --> 00:25:31,497 -You know he was with Kyle. -Yeah, I know Kyle, all right? 504 00:25:31,497 --> 00:25:32,832 Yes. 505 00:25:32,832 --> 00:25:33,900 Okay. 506 00:25:35,635 --> 00:25:36,936 [Desiree] Right. 507 00:25:38,471 --> 00:25:39,772 Back door. 508 00:25:41,941 --> 00:25:50,083 [music] 509 00:25:53,119 --> 00:25:55,121 -[Allan] Hi. -Hey. 510 00:25:56,322 --> 00:25:58,224 Look at that glow! How was it? 511 00:25:58,224 --> 00:25:59,392 Hmm? 512 00:25:59,392 --> 00:26:00,860 It was a shit show. 513 00:26:03,863 --> 00:26:08,201 Right. Uh, okay, so really? 514 00:26:09,302 --> 00:26:12,272 Yeah. That guy is batshit crazy. 515 00:26:14,307 --> 00:26:15,408 Well, we know that. 516 00:26:16,075 --> 00:26:19,145 Does, uh... Does he know? Think he knows? 517 00:26:19,879 --> 00:26:21,214 No, he doesn't know. 518 00:26:21,581 --> 00:26:23,049 Are you sure? 519 00:26:23,383 --> 00:26:24,684 Yeah, I'm sure. 520 00:26:26,085 --> 00:26:27,820 So let me ask you something, Dale. 521 00:26:27,820 --> 00:26:31,291 Um, how'd you just get him to drop you back off here? 522 00:26:32,225 --> 00:26:34,527 I told him that I wasn't staying with him. 523 00:26:34,527 --> 00:26:38,331 And he just dropped you back off here? 524 00:26:38,331 --> 00:26:40,066 -Obviously. -Interesting. 525 00:26:40,066 --> 00:26:42,402 Well, you know, that's just gonna piss him off. 526 00:26:43,536 --> 00:26:47,473 Yeah, well, uh, I told him that Donald might be pissed 527 00:26:47,473 --> 00:26:48,808 if he thinks that we're together. 528 00:26:48,808 --> 00:26:50,343 So maybe he should think that, I don't know... 529 00:26:50,343 --> 00:26:54,914 What that, that, that me, me and you, that we're together? 530 00:26:55,848 --> 00:26:57,717 Something like that. Yeah. 531 00:26:58,985 --> 00:27:03,356 Wow. Okay. Well you know, he is not gonna buy that. 532 00:27:04,324 --> 00:27:06,359 Well, Allan, he might. 533 00:27:06,359 --> 00:27:08,628 No, I know him. 534 00:27:11,197 --> 00:27:12,332 Okay... 535 00:27:12,332 --> 00:27:14,167 And, and honestly, even if he did buy it, 536 00:27:14,167 --> 00:27:15,935 then he might try me. I don't want that shit. 537 00:27:16,336 --> 00:27:18,371 Well, I don't want any of this either. 538 00:27:19,238 --> 00:27:20,640 Yeah. We know. 539 00:27:20,640 --> 00:27:22,442 Yeah. Thank you. 540 00:27:23,242 --> 00:27:27,714 Well, did, uh, did you get anything at all 541 00:27:27,714 --> 00:27:30,183 that we can use? Any information at all? 542 00:27:30,550 --> 00:27:33,019 Something useful? 543 00:27:33,853 --> 00:27:36,255 Not exactly... 544 00:27:37,190 --> 00:27:38,858 Hey... [claps] 545 00:27:38,858 --> 00:27:40,259 Nice job, Dale. 546 00:27:41,627 --> 00:27:44,897 Ah, okay. Well, I gotta head to work. 547 00:27:46,399 --> 00:27:47,433 Okay. 548 00:27:48,267 --> 00:27:50,169 Just lay low here. Okay? 549 00:27:51,504 --> 00:27:54,140 You know, Virginia's starting to seem a lot better to me now. 550 00:27:56,209 --> 00:27:57,610 Yeah, I bet. 551 00:27:58,311 --> 00:27:59,846 Yeah, I know. If I had enough money, 552 00:27:59,846 --> 00:28:01,614 I'd get the -- out of this city. 553 00:28:02,081 --> 00:28:04,684 You just calm down, tough guy. All right? 554 00:28:06,953 --> 00:28:09,322 Why don't you come help me with the dishes or something? 555 00:28:14,560 --> 00:28:17,697 [birds chirping] [music] 556 00:28:21,634 --> 00:28:22,635 [knocking] 557 00:28:22,635 --> 00:28:23,636 Come on in. 558 00:28:23,636 --> 00:28:26,272 Sir. You called? 559 00:28:27,440 --> 00:28:28,808 Yeah, I did, Isaac. 560 00:28:31,544 --> 00:28:33,012 -What's up, sir? -Can you help me up? 561 00:28:33,012 --> 00:28:34,714 -I'm wanna try and get up. -Sure, sir. 562 00:28:34,714 --> 00:28:36,816 Okay. Let's go. 563 00:28:36,816 --> 00:28:40,520 Okay. I'm sorry. I got you. 564 00:28:40,520 --> 00:28:44,891 [grunting] 565 00:28:44,891 --> 00:28:47,059 You're gonna fall. 566 00:28:47,059 --> 00:28:50,363 I know, I know. I'm sorry. That's some bullshit! 567 00:28:51,998 --> 00:28:53,000 It's like my legs don't work. 568 00:28:53,000 --> 00:28:53,466 It's like my legs don't work. 569 00:28:54,233 --> 00:28:56,636 -Well, I'm here, sir. -Try it one more time. 570 00:28:56,636 --> 00:28:57,837 Just one more time. 571 00:28:57,837 --> 00:28:59,071 Here we go. 572 00:28:59,472 --> 00:29:02,074 Forget it. Forget it. All right, forget it. 573 00:29:06,045 --> 00:29:09,315 What is going on? We gotta call the doctor. 574 00:29:09,682 --> 00:29:11,083 Should I call him now for you? 575 00:29:14,987 --> 00:29:17,490 -No, don't do it. -Sir? 576 00:29:20,660 --> 00:29:22,094 I can't trust him, Isaac. 577 00:29:23,563 --> 00:29:25,064 I don't blame you. 578 00:29:25,064 --> 00:29:26,766 Could be working with Victoria. 579 00:29:27,633 --> 00:29:29,535 Oh, man. 580 00:29:31,170 --> 00:29:33,039 You have no idea what it's like, 581 00:29:33,840 --> 00:29:37,143 knowing that absolutely everybody 582 00:29:38,644 --> 00:29:40,179 is out to get you. 583 00:29:43,883 --> 00:29:45,351 I have an idea, sir. 584 00:29:48,721 --> 00:29:51,724 Yeah, I guess. I guess everybody's trying 585 00:29:51,724 --> 00:29:53,059 to kill you on the battlefield. 586 00:29:53,626 --> 00:29:55,261 Affirmative. 587 00:29:55,628 --> 00:29:57,296 I gotta get downstairs. 588 00:29:57,763 --> 00:29:59,365 I gotta show them that I'm strong. 589 00:29:59,365 --> 00:30:01,167 I gotta show them that I can do this. 590 00:30:01,634 --> 00:30:03,069 I agree. 591 00:30:03,970 --> 00:30:05,838 I can't believe they all betrayed me. 592 00:30:09,141 --> 00:30:12,144 Betrayal's a tough pill to swallow, sir. 593 00:30:18,851 --> 00:30:20,720 Get Donald up here. 594 00:30:20,720 --> 00:30:22,255 Yes sir. 595 00:30:22,255 --> 00:30:26,926 No, wait. Don't you do it. I'll have my office do it. 596 00:30:27,827 --> 00:30:29,095 Copy that. 597 00:30:30,363 --> 00:30:31,397 You ready? 598 00:30:31,797 --> 00:30:33,199 For what, sir? 599 00:30:33,566 --> 00:30:35,034 To take over. 600 00:30:35,535 --> 00:30:39,672 I'm gonna bring Donald up here and I'm gonna fire his ass. 601 00:30:40,540 --> 00:30:46,212 And when I do, I need you to be ready. 602 00:30:47,480 --> 00:30:49,448 I'm always ready, sir. 603 00:30:50,650 --> 00:30:52,251 All right. 604 00:30:52,251 --> 00:30:55,955 But I'm gonna have to bring in my own team, if that's okay. 605 00:30:58,858 --> 00:31:00,259 Soldiers like you? 606 00:31:00,860 --> 00:31:02,862 Best of the best, sir. 607 00:31:05,064 --> 00:31:06,632 Music to my ears. 608 00:31:08,134 --> 00:31:10,036 I'll have my office call Donald. 609 00:31:10,903 --> 00:31:12,271 Yes sir. 610 00:31:12,271 --> 00:31:15,608 I'll bring him up here. I'll fire his ass. 611 00:31:17,577 --> 00:31:19,045 Then we'll take over. 612 00:31:21,547 --> 00:31:22,448 Yes, we will. 613 00:31:26,018 --> 00:31:27,086 Thank you, Isaac. 614 00:31:27,086 --> 00:31:28,487 Thank you, sir. 615 00:31:40,566 --> 00:31:42,134 Shit. 616 00:31:48,274 --> 00:31:49,508 Max. 617 00:31:49,508 --> 00:31:50,543 Yeah. 618 00:31:51,143 --> 00:31:52,845 [Bobby] The vice president left early. 619 00:31:52,845 --> 00:31:53,879 Okay. 620 00:31:53,879 --> 00:31:55,748 No, that's not good. 621 00:31:56,115 --> 00:31:57,617 [Max] Why not? 622 00:31:57,617 --> 00:32:00,152 The Oval needs to be swept before he goes in. 623 00:32:00,486 --> 00:32:01,554 You're not there? 624 00:32:01,554 --> 00:32:03,656 [Bobby] No, I'm with the first lady. 625 00:32:03,656 --> 00:32:04,790 Shit. 626 00:32:04,790 --> 00:32:06,058 -[Bobby] What? -I knew it. 627 00:32:06,058 --> 00:32:07,460 I knew this was gonna happen. 628 00:32:07,460 --> 00:32:08,628 Yeah. Well... 629 00:32:08,628 --> 00:32:10,463 [Max] And can they trace it back to you? 630 00:32:10,830 --> 00:32:12,298 Come on, Max. You know they can't. 631 00:32:12,298 --> 00:32:14,500 I bet they can if they have timelines. 632 00:32:14,500 --> 00:32:16,369 That's why you need to beat them there. 633 00:32:16,369 --> 00:32:18,471 Oh, so you want me to leave the post? 634 00:32:18,471 --> 00:32:20,139 [Bobby] You can go to the White House. 635 00:32:20,139 --> 00:32:21,607 The kid isn't coming back. 636 00:32:24,043 --> 00:32:25,578 Okay, fine. 637 00:32:25,978 --> 00:32:28,180 -So move your ass. -[Max] I'm on it. 638 00:32:28,547 --> 00:32:29,915 Thank you. 639 00:32:29,915 --> 00:32:31,317 Covering your ass again. 640 00:32:31,317 --> 00:32:33,285 -[Bobby] Yeah. -Yeah. 'cause that's what I do. 641 00:32:33,285 --> 00:32:36,489 Yeah, that's exactly what you do Max. Now go. 642 00:32:36,489 --> 00:32:37,390 [grunting] 643 00:32:48,609 --> 00:32:49,544 Yes. 644 00:32:52,046 --> 00:32:53,281 I understand. 645 00:32:54,081 --> 00:32:56,050 Yes. Okay. 646 00:32:57,518 --> 00:32:58,719 Thank you. 647 00:33:02,223 --> 00:33:03,624 Something wrong dear? 648 00:33:06,494 --> 00:33:07,595 Nope. 649 00:33:09,630 --> 00:33:11,232 You sure? 650 00:33:12,266 --> 00:33:13,200 Yep. 651 00:33:15,603 --> 00:33:19,473 Oh, I, uh, have a message here for you. 652 00:33:20,107 --> 00:33:21,509 Yeah. What is it? 653 00:33:22,243 --> 00:33:26,347 It says the president 654 00:33:28,883 --> 00:33:31,352 wants to see you. 655 00:33:32,086 --> 00:33:33,654 And why didn't you give me that? 656 00:33:35,122 --> 00:33:36,257 Why would I? 657 00:33:36,657 --> 00:33:40,027 Oh, you know it's important, right? 658 00:33:40,494 --> 00:33:45,099 Well, he has lots of ways to reach you, right? 659 00:33:45,566 --> 00:33:47,335 Lilly. 660 00:33:48,002 --> 00:33:49,170 You should go. 661 00:33:49,604 --> 00:33:52,039 I will go when I finish this coffee. 662 00:33:52,039 --> 00:33:53,541 How about that? Hmm? 663 00:33:53,541 --> 00:33:57,945 Wow. The man of the house is all big and bad now. 664 00:33:58,312 --> 00:34:01,215 Baby. I am what I am. Yeah. 665 00:34:01,616 --> 00:34:02,717 [Lily] Okay. 666 00:34:07,688 --> 00:34:09,223 Okay. 667 00:34:15,630 --> 00:34:17,264 Hey, guess what? 668 00:34:18,866 --> 00:34:20,067 What? 669 00:34:23,304 --> 00:34:27,074 We found that little cute officer of yours last night. 670 00:34:27,541 --> 00:34:28,542 Okay. 671 00:34:28,542 --> 00:34:32,647 Hmm. Here. 672 00:34:34,949 --> 00:34:36,350 What is it? 673 00:34:36,917 --> 00:34:38,285 Take a look. 674 00:34:39,954 --> 00:34:41,455 I'm not looking at that, Donald. 675 00:34:41,455 --> 00:34:42,523 Okay. 676 00:34:45,593 --> 00:34:46,627 Donald. 677 00:34:47,194 --> 00:34:48,629 I sent it. 678 00:34:52,667 --> 00:34:54,535 You look beautiful today, by the way. 679 00:34:59,240 --> 00:35:00,675 Gutted him like a fish. 680 00:35:02,877 --> 00:35:04,145 Donald. 681 00:35:04,145 --> 00:35:06,547 What? What baby? I, I told you, right? 682 00:35:09,617 --> 00:35:10,751 You are horrible. 683 00:35:11,085 --> 00:35:13,821 Am I? Ugh. 684 00:35:15,122 --> 00:35:16,824 That man was just trying to help me. 685 00:35:16,824 --> 00:35:20,461 Baby. Now that man can help the buzzards feed their babies. 686 00:35:20,461 --> 00:35:21,729 Okay? 687 00:35:21,729 --> 00:35:23,164 You really are Satan. 688 00:35:23,631 --> 00:35:24,665 Satan? 689 00:35:26,634 --> 00:35:27,435 Yeah. 690 00:35:27,768 --> 00:35:32,473 Oh, he's a pussy compared to me, baby. 691 00:35:34,942 --> 00:35:38,212 I'm not even so convinced that this is a real photo. 692 00:35:39,280 --> 00:35:41,515 You're the Photoshop King, right? 693 00:35:41,949 --> 00:35:43,117 Photoshop King. 694 00:35:43,117 --> 00:35:44,885 Okay. Well, try calling him. 695 00:35:45,853 --> 00:35:47,188 I don't have his number. 696 00:35:47,588 --> 00:35:49,390 There's no numbers in a morgue. 697 00:35:50,124 --> 00:35:51,492 True that. 698 00:35:51,492 --> 00:35:55,329 Yeah. Probably can't talk without ears either. 699 00:35:56,063 --> 00:35:57,498 Look. 700 00:35:59,133 --> 00:36:00,668 I know the games you play. 701 00:36:01,135 --> 00:36:02,036 Yeah. 702 00:36:02,470 --> 00:36:04,839 And I know that this is now my prison 703 00:36:05,372 --> 00:36:06,674 and I'm okay with that. 704 00:36:07,174 --> 00:36:09,543 So you know that you'll never leave me? 705 00:36:10,010 --> 00:36:12,480 Yeah. And it's okay. 706 00:36:13,681 --> 00:36:14,815 Good. 707 00:36:15,182 --> 00:36:16,317 I know it. 708 00:36:16,317 --> 00:36:17,918 Okay. I'm glad that you know it. 709 00:36:17,918 --> 00:36:19,253 Okay, well, just stop it. 710 00:36:19,253 --> 00:36:21,088 Okay. Well, okay. You know what? 711 00:36:21,088 --> 00:36:24,425 I didn't realize you got so sensitive all of a sudden. 712 00:36:24,425 --> 00:36:27,361 Well, I'm just saying, this is so boring and repetitive 713 00:36:27,361 --> 00:36:29,296 -and redundant. -Okay, I'm sorry. Okay? 714 00:36:29,296 --> 00:36:31,932 -[Lily] Lame. -I'm sorry. I'm so sorry. 715 00:36:32,733 --> 00:36:33,801 Thank you. 716 00:36:36,103 --> 00:36:37,271 Kyle! 717 00:36:38,606 --> 00:36:39,640 Hi. 718 00:36:40,541 --> 00:36:42,810 Bring those sexy lips over here and kiss me. 719 00:36:44,578 --> 00:36:46,514 Don't be shy, I think she likes it. 720 00:36:49,049 --> 00:36:51,652 [yawns] 721 00:36:54,188 --> 00:36:56,757 -[Kyle] Hi. -Hey. 722 00:36:59,126 --> 00:37:01,462 -Good morning. -Good morning. 723 00:37:02,429 --> 00:37:04,231 That tastes good. 724 00:37:05,266 --> 00:37:08,269 Can you guys just, like, jerk each other off or something, 725 00:37:08,269 --> 00:37:09,904 so I can at least rub one out? 726 00:37:09,904 --> 00:37:12,406 Jerk each other off? Baby, that's jealous play. 727 00:37:13,340 --> 00:37:15,342 Because this right here is so boring. 728 00:37:15,743 --> 00:37:17,745 Sorry. I've seen better porn than this. 729 00:37:17,745 --> 00:37:19,380 You should be in the bedroom tonight. 730 00:37:19,380 --> 00:37:21,816 The guest bedroom that is, it's gonna be a real show. 731 00:37:22,316 --> 00:37:23,517 I'll watch it on the camera. 732 00:37:23,517 --> 00:37:26,086 Yeah? You know, you welcome to join. 733 00:37:26,086 --> 00:37:27,321 Okay. 734 00:37:27,321 --> 00:37:28,823 -[Donald] That'd be nice. -[Kyle] Gross. 735 00:37:29,123 --> 00:37:30,591 We should have done that before. 736 00:37:31,425 --> 00:37:32,726 Why didn't you tell me? 737 00:37:32,726 --> 00:37:34,662 Baby, you know how happy this home could've been? 738 00:37:35,162 --> 00:37:38,365 Let's handcuff her in the corner and make her watch. 739 00:37:39,667 --> 00:37:42,000 You should invite Bobby. Now, that's gonna be some real fun. 740 00:37:42,000 --> 00:37:42,636 You should invite Bobby. Now, that's gonna be some real fun. 741 00:37:43,003 --> 00:37:44,138 I would like that, actually. 742 00:37:44,138 --> 00:37:45,472 I got his number. 743 00:37:45,472 --> 00:37:46,941 That'll be more exciting than watching you two. 744 00:37:47,308 --> 00:37:49,410 I mean four inches and four inches 745 00:37:49,410 --> 00:37:51,178 -just kind of like... -Oh baby. 746 00:37:51,579 --> 00:37:54,849 I mean, how does that work when it goes, like, in the back? 747 00:37:54,849 --> 00:37:57,618 Can you feel it? Kyle, can you feel his? 748 00:37:58,052 --> 00:38:01,388 Ask Bobby! You remember the night with Bobby, baby? 749 00:38:01,388 --> 00:38:02,690 I do remember the night. 750 00:38:02,690 --> 00:38:04,425 That's what he liked to call himself, right? 751 00:38:04,825 --> 00:38:06,293 Four times four. 752 00:38:06,293 --> 00:38:08,295 Question, baby. Why are you here? 753 00:38:08,295 --> 00:38:10,564 Hmm. That part. Yes. 754 00:38:11,031 --> 00:38:14,001 Well, the president's office reached out to me. 755 00:38:14,969 --> 00:38:16,270 I am the president's office. 756 00:38:16,270 --> 00:38:19,473 Yeah, I know, which I thought was strange. 757 00:38:19,840 --> 00:38:22,009 Okay, so? 758 00:38:24,778 --> 00:38:26,580 He wanted to see you right away. 759 00:38:28,415 --> 00:38:32,553 -Okay? -So I was here to get you. 760 00:38:33,187 --> 00:38:34,488 Oh, you got me. 761 00:38:36,156 --> 00:38:37,524 -Shall we go? -Yeah. 762 00:38:40,160 --> 00:38:41,095 One more. 763 00:38:43,364 --> 00:38:45,165 I guess I better go then, huh? 764 00:38:45,165 --> 00:38:48,836 No guessing. You run shit, remember? 765 00:38:48,836 --> 00:38:49,803 [Donald] Lilly. 766 00:38:50,971 --> 00:38:52,339 Just get out of here. 767 00:38:53,040 --> 00:38:54,108 How's my tie, baby? 768 00:38:55,009 --> 00:38:57,811 -You messed it up a little bit. -Why don't you fix it for me? 769 00:38:58,112 --> 00:39:00,447 -[Kyle] Perfect. -Two more? 770 00:39:05,219 --> 00:39:08,155 Okay. Let's get out here. 771 00:39:08,155 --> 00:39:09,757 [sighs] 772 00:39:09,757 --> 00:39:11,058 [Donald] I'll see you later baby. 773 00:39:12,893 --> 00:39:14,595 She's in a mood. 774 00:39:16,497 --> 00:39:18,799 Should we hold hands? Come on. 775 00:39:18,799 --> 00:39:20,868 You know you want to look at his butt. 776 00:39:20,868 --> 00:39:26,407 Babe, you see all this fineness walking out the door, huh? 777 00:39:26,407 --> 00:39:28,442 Mm-hmm! 778 00:39:31,312 --> 00:39:33,013 [door shuts] 779 00:39:35,049 --> 00:39:38,919 [music] 780 00:39:38,919 --> 00:39:40,721 -Bobby. -What? 781 00:39:40,721 --> 00:39:42,623 -[Lilly] I need you. -Lilly. 782 00:39:42,623 --> 00:39:45,459 -No, please. -You've made your choice. 783 00:39:46,293 --> 00:39:47,828 I know and I'm sorry. 784 00:39:47,828 --> 00:39:50,631 Stop calling me. Stop calling me. 785 00:39:50,998 --> 00:39:52,399 But, Bobby... 786 00:39:54,201 --> 00:39:55,369 [sighs] 787 00:39:55,369 --> 00:39:56,904 [chuckles] 788 00:39:57,471 --> 00:39:59,106 [sighs] 789 00:40:03,310 --> 00:40:06,380 [music] 790 00:40:06,380 --> 00:40:07,314 [Simone] Hi, Bobby. 791 00:40:07,748 --> 00:40:11,919 Ma'am. You look lovely ma'am. 792 00:40:12,519 --> 00:40:13,887 Well, thank you. 793 00:40:14,655 --> 00:40:16,390 I'm told you're needed at the White House? 794 00:40:16,390 --> 00:40:17,424 Yes. 795 00:40:17,858 --> 00:40:18,826 And we have the motorcade ready 796 00:40:18,826 --> 00:40:20,027 -for you. -Okay, great. 797 00:40:20,027 --> 00:40:20,995 [phone dings] 798 00:40:20,995 --> 00:40:23,497 Ma'am? Your phone. 799 00:40:23,497 --> 00:40:24,832 [phone dings] 800 00:40:25,566 --> 00:40:27,001 I'll deal with it later, okay? 801 00:40:27,001 --> 00:40:28,469 Check your email, ma'am. 802 00:40:30,704 --> 00:40:32,306 How did you know it was a email? 803 00:40:32,673 --> 00:40:34,875 Check your email, ma'am. 804 00:40:38,145 --> 00:40:42,483 [Eli & Victoria moaning] 805 00:40:42,483 --> 00:40:43,584 [Victoria] Don't stop! 806 00:40:43,584 --> 00:40:44,985 This son of a bitch. 807 00:40:49,390 --> 00:40:50,791 Is it good? 808 00:40:53,160 --> 00:40:54,228 Yeah. 809 00:40:54,795 --> 00:40:55,996 Good. 810 00:40:57,431 --> 00:40:59,566 What do you think is taking Sam so long? 811 00:41:00,334 --> 00:41:01,702 You know, I don't know. 812 00:41:01,702 --> 00:41:03,537 Do, do you want me to call him again? 813 00:41:04,004 --> 00:41:04,938 Shit! 814 00:41:05,406 --> 00:41:06,640 What? 815 00:41:07,374 --> 00:41:08,542 You think he called my parents? 816 00:41:08,976 --> 00:41:11,278 Didn't you say that Sam was helping you? 817 00:41:11,278 --> 00:41:12,446 Yeah, I did. 818 00:41:12,446 --> 00:41:14,181 Then why would he do that? 819 00:41:14,548 --> 00:41:16,283 I don't think he would. 820 00:41:16,750 --> 00:41:19,586 Listenk if Sam is helping you, then he's... 821 00:41:19,586 --> 00:41:21,622 [screaming] 822 00:41:21,622 --> 00:41:23,157 What is going on? 823 00:41:27,378 --> 00:41:29,347 [Sam] Next on The Oval. 824 00:41:29,614 --> 00:41:31,416 Is he with her, Bobby!? 825 00:41:31,416 --> 00:41:32,850 I'm sorry. 826 00:41:32,850 --> 00:41:35,753 He's -- trying to play me. Me, you, all of us. 827 00:41:35,753 --> 00:41:37,288 What are you doing? 828 00:41:37,622 --> 00:41:38,956 Sweeping the office. 829 00:41:38,956 --> 00:41:40,892 Your head is so far up the chief of staff's ass 830 00:41:40,892 --> 00:41:42,527 you think you can do whatever you want, don't you? 831 00:41:42,527 --> 00:41:44,529 There's nothing going on with Dale and I. 832 00:41:44,529 --> 00:41:46,931 -I'm straight. -That is such bullshit. 833 00:41:46,931 --> 00:41:48,466 Did you see the first lady? 834 00:41:48,466 --> 00:41:50,068 Housekeeping told me that she slept 835 00:41:50,068 --> 00:41:54,672 in the Lincoln bedroom. Sounds like trouble in paradise to me! 836 00:41:55,440 --> 00:41:58,976 [music] 837 00:42:25,136 --> 00:42:26,304 [music] 838 00:42:27,171 --> 00:42:29,006 [music] 839 00:42:29,056 --> 00:42:33,606 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 55565

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.