Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,419 --> 00:00:04,130
Subtitling made possible by
Acorn Media
2
00:00:04,422 --> 00:00:07,133
[suspenseful music]
3
00:00:07,425 --> 00:00:15,425
♪♪
4
00:00:46,047 --> 00:00:48,758
[sly orchestral music]
5
00:00:49,050 --> 00:00:57,050
♪♪
6
00:01:00,811 --> 00:01:01,931
Give me a second, Higgins.
7
00:01:02,104 --> 00:01:04,440
I have to put a call in
to the station.
8
00:01:04,732 --> 00:01:06,984
It's fantastic having all
these boxes all over the place.
9
00:01:07,276 --> 00:01:08,276
Now we can communicate-.
10
00:01:08,402 --> 00:01:09,612
Mind yourself, lad.
11
00:01:09,904 --> 00:01:10,904
Now we can communicate
12
00:01:11,072 --> 00:01:12,406
from almost anywhere
in the city.
13
00:01:12,698 --> 00:01:15,076
Imagine one day,
they make a telephone so small
14
00:01:15,368 --> 00:01:17,245
that you could carry it
around with you.
15
00:01:17,536 --> 00:01:18,579
It would never work.
16
00:01:18,871 --> 00:01:20,641
I mean, you'd be dragging wires
all over town.
17
00:01:20,665 --> 00:01:21,665
You'd trip the horses.
18
00:01:21,874 --> 00:01:23,542
- Oh!
- Station number four, please.
19
00:01:23,834 --> 00:01:25,378
George, just so you know,
20
00:01:25,670 --> 00:01:27,046
I began reading your book,
and I-.
21
00:01:27,338 --> 00:01:29,215
Ah, yes!
22
00:01:29,507 --> 00:01:30,507
[explosion]
23
00:01:30,758 --> 00:01:33,761
[people screaming]
24
00:02:04,292 --> 00:02:05,710
I never saw it coming, sir.
25
00:02:06,002 --> 00:02:07,712
You couldn't have.
26
00:02:08,004 --> 00:02:09,755
How's Henry?
27
00:02:13,634 --> 00:02:16,220
He'll be right as rain.
28
00:02:16,512 --> 00:02:18,152
I should be assisting
Detective Murdoch.
29
00:02:18,306 --> 00:02:19,546
Stay where you are, Crabtree.
30
00:02:19,807 --> 00:02:21,851
Detective Murdoch will be fine.
31
00:02:22,143 --> 00:02:24,312
Wesley, make sure
Crabtree and Higgins
32
00:02:24,603 --> 00:02:27,356
get to Toronto General
straightaway.
33
00:02:27,648 --> 00:02:29,208
Right, everybody
off the street, please.
34
00:02:29,358 --> 00:02:30,818
There's nothing to see.
35
00:02:31,110 --> 00:02:32,903
Move along, please, sir.
36
00:02:33,195 --> 00:02:34,822
This is a disaster.
37
00:02:35,114 --> 00:02:36,914
There was over $3,000 worth
of goods in there.
38
00:02:36,949 --> 00:02:37,949
Stand down, sir.
39
00:02:38,117 --> 00:02:39,577
Who's going to pay
for my losses?
40
00:02:39,869 --> 00:02:41,412
Well, not the Constabulary.
41
00:02:41,704 --> 00:02:44,184
Now, please get off the street
so we can continue with our job.
42
00:02:44,457 --> 00:02:46,751
Can you please tell me
what is going on?
43
00:02:47,043 --> 00:02:49,628
Two of our constables
were seriously injured.
44
00:02:49,920 --> 00:02:52,548
Doing a job
they're well-paid to do.
45
00:02:52,840 --> 00:02:55,426
You shut your mouth, sir,
or I'll shut it for you.
46
00:02:55,718 --> 00:02:57,446
Now, I've told you once
to get off the street.
47
00:02:57,470 --> 00:02:59,722
I won't tell you again.
48
00:03:00,014 --> 00:03:01,599
Inspector.
49
00:03:01,891 --> 00:03:03,851
I think I may have
found something.
50
00:03:04,143 --> 00:03:06,771
What have you got, Murdoch?
51
00:03:07,063 --> 00:03:08,423
Sir, I believe
this is the result
52
00:03:08,564 --> 00:03:10,900
of an incendiary device.
53
00:03:11,192 --> 00:03:12,610
A bomb?
54
00:03:12,902 --> 00:03:16,822
It seems someone has taken
an intense dislike to Mr. Milne.
55
00:03:25,873 --> 00:03:27,793
Doesn't look like any kind
of military ordnance
56
00:03:27,875 --> 00:03:28,918
I've seen before.
57
00:03:29,210 --> 00:03:30,490
I've yet to locate
any insignia
58
00:03:30,711 --> 00:03:32,505
or manufacturer's mark.
59
00:03:32,797 --> 00:03:34,340
- Homemade?
- I would say so.
60
00:03:34,632 --> 00:03:35,716
Quite a powerful device.
61
00:03:36,008 --> 00:03:37,426
Mm.
62
00:03:37,718 --> 00:03:40,012
Is it possible that our lads
were the intended victims?
63
00:03:40,304 --> 00:03:41,824
Given the placement
of the bomb, sir,
64
00:03:42,056 --> 00:03:43,056
inside of Milne's shop,
65
00:03:43,307 --> 00:03:44,975
I would say that
was the intended target.
66
00:03:45,267 --> 00:03:47,228
But our lads
walk that beat every day.
67
00:03:47,520 --> 00:03:49,000
Well, I suppose
anything's possible.
68
00:03:49,230 --> 00:03:51,774
A device like this
could kill someone.
69
00:03:52,066 --> 00:03:53,943
Bastards.
70
00:03:54,235 --> 00:03:56,088
As soon as you find out
the origin of that device,
71
00:03:56,112 --> 00:03:57,112
Murdoch, let me know.
72
00:03:57,321 --> 00:03:58,531
Yes, sir.
73
00:04:00,616 --> 00:04:01,616
How are you, lad?
74
00:04:01,784 --> 00:04:02,993
Welcome back.
75
00:04:03,285 --> 00:04:04,912
Crabtree!
76
00:04:06,580 --> 00:04:07,832
Crabtree.
77
00:04:10,126 --> 00:04:11,252
George.
78
00:04:14,463 --> 00:04:16,424
- Crabtree.
- Ah, Inspector.
79
00:04:16,715 --> 00:04:19,260
I admire your dedication
to the cause,
80
00:04:19,552 --> 00:04:21,279
but you could have taken
a couple of days off.
81
00:04:21,303 --> 00:04:22,583
No, that's not necessary, sir.
82
00:04:22,805 --> 00:04:23,848
Any word on Higgins?
83
00:04:24,140 --> 00:04:25,766
Is he going to be all right?
84
00:04:26,058 --> 00:04:27,977
He's well cared for.
85
00:04:31,480 --> 00:04:33,816
- Constable Crabtree?
- Ah!
86
00:04:34,108 --> 00:04:35,985
- I heard the news.
- Are you faring well?
87
00:04:36,277 --> 00:04:37,653
I'm fine, Dr. Grace,
thank you.
88
00:04:37,945 --> 00:04:39,145
To what do I owe the pleasure?
89
00:04:39,280 --> 00:04:41,782
- A favor, Constable Crabtree.
- What's that?
90
00:04:42,074 --> 00:04:43,434
It would be
to my great advantage
91
00:04:43,534 --> 00:04:45,494
if I could accompany you
on your investigation.
92
00:04:45,786 --> 00:04:46,786
Why?
93
00:04:46,954 --> 00:04:48,223
I would love
a greater understanding
94
00:04:48,247 --> 00:04:49,447
of how the police
do their job.
95
00:04:49,707 --> 00:04:51,787
Doctor, while I don't doubt
you can handle yourself
96
00:04:52,042 --> 00:04:53,294
in any number of situations,
97
00:04:53,586 --> 00:04:55,296
police work
can be very dangerous.
98
00:04:55,588 --> 00:04:57,298
I can see that.
99
00:04:57,590 --> 00:05:00,009
But I am prepared
to assume the risk.
100
00:05:01,760 --> 00:05:02,760
I'm sorry, Doctor.
101
00:05:02,928 --> 00:05:04,930
It would be irresponsible
of me.
102
00:05:18,736 --> 00:05:20,696
- Thank you.
- All right.
103
00:05:26,952 --> 00:05:27,995
Henry?
104
00:05:31,999 --> 00:05:33,125
Detective Murdoch, I...
105
00:05:33,417 --> 00:05:34,460
[groans]
106
00:05:34,752 --> 00:05:36,045
At ease, Constable.
107
00:05:36,337 --> 00:05:38,672
Save your strength.
108
00:05:38,964 --> 00:05:40,132
Was anyone else hurt, sir?
109
00:05:40,424 --> 00:05:42,676
There was so many women
and children.
110
00:05:42,968 --> 00:05:45,346
Nothing serious.
111
00:05:45,638 --> 00:05:47,431
And George?
112
00:05:47,723 --> 00:05:51,101
It would appear he has
a much harder head than you do.
113
00:05:51,393 --> 00:05:53,562
That's no surprise.
114
00:05:55,105 --> 00:05:56,315
Did you get the bomber, sir?
115
00:05:56,607 --> 00:05:58,317
I've only
just started looking.
116
00:06:00,319 --> 00:06:01,737
You will.
117
00:06:10,329 --> 00:06:11,664
Henry?
118
00:06:16,835 --> 00:06:19,713
Yes, I will catch him.
119
00:06:29,682 --> 00:06:31,842
I'll tell you this, Detective:
I'm not a popular man,
120
00:06:31,934 --> 00:06:33,143
not that it worries me.
121
00:06:33,435 --> 00:06:37,022
Anyone you're particularly
unpopular with?
122
00:06:37,314 --> 00:06:38,899
The landlord wanted me out.
123
00:06:39,191 --> 00:06:40,985
The neighbors
weren't exactly neighborly.
124
00:06:41,277 --> 00:06:42,987
I've let half a dozen
employees go.
125
00:06:43,279 --> 00:06:44,029
Should I go on?
126
00:06:44,280 --> 00:06:45,280
Yes, please.
127
00:06:45,489 --> 00:06:46,532
I have time.
128
00:06:46,824 --> 00:06:49,034
All right.
129
00:06:49,326 --> 00:06:52,371
Take that dandy over there.
130
00:06:52,663 --> 00:06:54,456
He's a dreadful man.
131
00:06:54,748 --> 00:06:57,084
Mr. Milne left refuse
in the lane.
132
00:06:57,376 --> 00:06:59,920
He'd stay in his store
to all hours of the evening,
133
00:07:00,212 --> 00:07:02,798
make noise, loiter around,
134
00:07:03,090 --> 00:07:04,675
catcall women.
135
00:07:04,967 --> 00:07:06,677
From his place of business?
136
00:07:06,969 --> 00:07:09,471
Man like him,
where else would he go?
137
00:07:09,763 --> 00:07:11,473
He doesn't have a friend
in the world.
138
00:07:11,765 --> 00:07:15,144
No home to go to either,
I've heard.
139
00:07:15,436 --> 00:07:17,062
And you've complained
to the landlord
140
00:07:17,354 --> 00:07:18,354
about his behavior?
141
00:07:18,480 --> 00:07:19,480
We all did,
142
00:07:19,523 --> 00:07:21,233
not that it did much good.
143
00:07:21,525 --> 00:07:24,320
Mr. Decker said
that his hands were tied.
144
00:07:24,612 --> 00:07:26,113
I see.
145
00:07:26,405 --> 00:07:30,534
Does this mean that Milne
will be leaving the market?
146
00:07:30,826 --> 00:07:32,620
Well, the building
is structurally unsound.
147
00:07:32,911 --> 00:07:35,539
I imagine
it'll have to come down.
148
00:07:35,831 --> 00:07:37,750
What a shame.
149
00:07:38,042 --> 00:07:40,836
- This is dreadful.
- Damned Milne.
150
00:07:41,128 --> 00:07:43,589
I've had this building
for more than ten years.
151
00:07:43,881 --> 00:07:46,258
I've never had a tenant
like him.
152
00:07:46,550 --> 00:07:47,550
He probably caused this.
153
00:07:47,676 --> 00:07:48,676
I wouldn't be surprised
154
00:07:48,761 --> 00:07:50,281
if he had an illegal still
in the back.
155
00:07:50,471 --> 00:07:51,698
I don't believe
that's the case, sir.
156
00:07:51,722 --> 00:07:52,949
It was certainly
an explosive device
157
00:07:52,973 --> 00:07:54,099
that caused the damage.
158
00:07:54,391 --> 00:07:56,286
Obviously you two weren't
on the best of terms, then.
159
00:07:56,310 --> 00:07:57,310
I wanted him out.
160
00:07:57,478 --> 00:07:58,478
That's no secret.
161
00:07:58,729 --> 00:07:59,855
But he wouldn't leave.
162
00:08:00,147 --> 00:08:01,523
Said he had an iron-clad lease.
163
00:08:01,815 --> 00:08:03,275
He's nothing
but a damn nuisance.
164
00:08:03,567 --> 00:08:07,237
Mm, almost like a boil
that refuses to be lanced.
165
00:08:07,529 --> 00:08:09,239
Mm.
166
00:08:09,531 --> 00:08:12,326
Did he have any enemies,
then, sir?
167
00:08:12,618 --> 00:08:14,178
Anyone in his employ,
I would imagine.
168
00:08:14,244 --> 00:08:16,121
Well, anyone else?
169
00:08:16,413 --> 00:08:18,791
The man that owned
that establishment,
170
00:08:19,083 --> 00:08:20,292
Angus Trout.
171
00:08:20,584 --> 00:08:24,088
He had the bad fortune of being
in the same business as Milne.
172
00:08:24,380 --> 00:08:25,380
And?
173
00:08:25,631 --> 00:08:26,951
Milne drove him
out of business,
174
00:08:27,174 --> 00:08:28,934
and poor Trout ended up
selling his inventory
175
00:08:29,176 --> 00:08:30,552
for pennies on the dollar.
176
00:08:30,844 --> 00:08:31,970
They had quite a set-to
177
00:08:32,262 --> 00:08:34,223
the day Trout finally shuttered
his windows.
178
00:08:34,515 --> 00:08:36,642
The constabulary were called.
179
00:08:36,934 --> 00:08:40,145
From time to time,
Trout comes by to hector Milne.
180
00:08:40,437 --> 00:08:41,188
Really?
181
00:08:41,438 --> 00:08:42,582
And when was the last time
this occurred?
182
00:08:42,606 --> 00:08:43,982
It was yesterday, I believe.
183
00:08:44,274 --> 00:08:46,235
I wasn't here, but it was
the talk of the street.
184
00:08:46,527 --> 00:08:48,529
[laughing]
185
00:08:48,821 --> 00:08:49,905
He lost his whole shop?
186
00:08:50,197 --> 00:08:50,948
Yes, he did.
187
00:08:51,198 --> 00:08:52,574
[laughs]
188
00:08:52,866 --> 00:08:53,867
His whole shop.
189
00:08:54,159 --> 00:08:56,328
Shame he wasn't in it
at the time.
190
00:08:56,620 --> 00:08:59,248
A colleague of mine was
almost killed in that explosion,
191
00:08:59,540 --> 00:09:01,041
so just shut your mouth.
192
00:09:01,333 --> 00:09:02,333
George.
193
00:09:02,584 --> 00:09:05,129
Sir, I suggest you sober up
before you incriminate yourself.
194
00:09:05,421 --> 00:09:07,089
Sober up?
195
00:09:07,381 --> 00:09:09,591
This is the best day
I've had in a long time.
196
00:09:09,883 --> 00:09:11,885
[chuckles]
197
00:09:13,262 --> 00:09:14,722
Sir, I'm sorry
for that outburst.
198
00:09:15,013 --> 00:09:15,764
Quite all right, George.
199
00:09:16,014 --> 00:09:17,349
It was justified.
200
00:09:20,853 --> 00:09:21,854
What's all this about?
201
00:09:22,146 --> 00:09:23,146
I have no idea.
202
00:09:23,355 --> 00:09:24,749
Is this the man
behind the bombing?
203
00:09:24,773 --> 00:09:26,333
- You're damn right.
- Quiet, Mr. Trout.
204
00:09:26,608 --> 00:09:28,485
- Step aside, people.
- Is he the traitor?
205
00:09:28,777 --> 00:09:29,777
Why did you do it?
206
00:09:30,028 --> 00:09:31,506
You want to know
who the criminal is?
207
00:09:31,530 --> 00:09:32,530
It's Peter Milne.
208
00:09:32,573 --> 00:09:34,158
Just let us pass.
209
00:09:39,747 --> 00:09:41,457
Mr. Trout
in the interrogation room,
210
00:09:41,749 --> 00:09:43,500
please, George.
211
00:09:46,378 --> 00:09:49,548
And post a guard.
212
00:09:49,840 --> 00:09:51,717
Gentlemen, back to work.
213
00:09:53,385 --> 00:09:55,220
- So has he confessed?
- Hmm?
214
00:09:55,512 --> 00:09:57,431
Named any coconspirators?
215
00:09:57,723 --> 00:09:59,016
Terrence Meyers.
216
00:09:59,308 --> 00:10:02,227
Murdoch.
217
00:10:02,519 --> 00:10:06,148
What might this have to do
with our esteemed government?
218
00:10:06,440 --> 00:10:07,566
Who's the man, hmm?
219
00:10:07,858 --> 00:10:09,193
What's his name?
220
00:10:09,485 --> 00:10:11,320
His name is Angus Trout.
221
00:10:11,612 --> 00:10:13,655
He's a shopkeeper.
I'm questioning him regarding-.
222
00:10:13,947 --> 00:10:16,325
Oh, I'm well aware of what
you're questioning him about.
223
00:10:16,617 --> 00:10:19,536
The anarchist attack
on Dunbar Market.
224
00:10:19,828 --> 00:10:21,830
Anarchists?
225
00:10:22,122 --> 00:10:25,417
That bombing was no simple
dispute between two shopkeepers.
226
00:10:25,709 --> 00:10:28,545
It was a first strike
against us.
227
00:10:28,837 --> 00:10:30,172
By whom?
228
00:10:30,464 --> 00:10:32,424
Anarchists, Murdoch.
229
00:10:32,716 --> 00:10:35,636
It would appear our country has
now joined the war on terror.
230
00:10:44,353 --> 00:10:46,113
You'll have to go a long way
to convince me
231
00:10:46,230 --> 00:10:49,233
that Toronto is being besieged
by terrorists.
232
00:10:49,525 --> 00:10:51,235
Hmm.
233
00:10:51,527 --> 00:10:54,738
Why doesn't that surprise me?
234
00:10:55,030 --> 00:10:59,368
Gentlemen, I am privy to some
confidential information.
235
00:10:59,660 --> 00:11:02,621
Our government is currently
in high-level negotiations
236
00:11:02,913 --> 00:11:06,542
pertaining to a visit to Canada
by President William McKinley.
237
00:11:08,043 --> 00:11:09,843
Now, this would be something
of a coup for us,
238
00:11:10,128 --> 00:11:11,888
as it would be the first trip
to foreign soil
239
00:11:12,005 --> 00:11:13,674
by any American president.
240
00:11:13,966 --> 00:11:15,551
Oh, well, bully for him.
241
00:11:15,843 --> 00:11:18,029
I'll get the missus to make him
a nice steak and kidney pie
242
00:11:18,053 --> 00:11:20,722
with mushy peas on the side.
243
00:11:21,014 --> 00:11:22,014
Inspector Brackenreid,
244
00:11:22,266 --> 00:11:23,767
despite your opinions
to the contrary,
245
00:11:24,059 --> 00:11:25,394
the Americans are an important,
246
00:11:25,686 --> 00:11:27,354
if somewhat unruly,
ally of ours.
247
00:11:27,646 --> 00:11:29,366
And how does this
involve the tribulations
248
00:11:29,606 --> 00:11:31,525
of an unpleasant shopkeeper?
249
00:11:31,817 --> 00:11:33,670
Well, it speaks
to the maturity of the country,
250
00:11:33,694 --> 00:11:34,778
I suppose.
251
00:11:35,070 --> 00:11:36,430
The Americans
are already convinced
252
00:11:36,613 --> 00:11:37,973
that our standards
of law and order
253
00:11:38,073 --> 00:11:39,700
do not meet theirs.
254
00:11:39,992 --> 00:11:42,119
Damn Yankees.
255
00:11:42,411 --> 00:11:44,496
Who are they to talk
about standards, eh?
256
00:11:44,788 --> 00:11:47,457
Or law and order,
for that matter?
257
00:11:47,749 --> 00:11:49,686
They were the ones that went
to war with themselves.
258
00:11:49,710 --> 00:11:51,044
Like it or not, gentlemen,
259
00:11:51,336 --> 00:11:53,648
our government is committed
to being the first host country
260
00:11:53,672 --> 00:11:56,466
of an American president,
so we must be vigilant.
261
00:11:56,758 --> 00:11:57,758
We are vigilant.
262
00:11:58,010 --> 00:12:01,221
- Really?
- Oh, good. Good, good, good.
263
00:12:01,513 --> 00:12:05,183
You must be keeping close tabs
on Emma Goldman, then, hmm?
264
00:12:05,475 --> 00:12:07,227
Who the bloody hell
is Emma Goldman?
265
00:12:07,519 --> 00:12:09,438
Emma Goldman
is a noted American anarchist
266
00:12:09,730 --> 00:12:10,898
and labor organizer.
267
00:12:11,189 --> 00:12:12,629
Who, according
to reliable sources,
268
00:12:12,816 --> 00:12:14,526
is currently in Toronto.
269
00:12:14,818 --> 00:12:16,987
It is my opinion
that she and her cohorts
270
00:12:17,279 --> 00:12:19,781
are the authors of the bombing
you are currently investigating.
271
00:12:20,073 --> 00:12:21,551
And do your sources
suggest a reason
272
00:12:21,575 --> 00:12:25,245
why Miss Goldman
would bomb a shop on market day?
273
00:12:25,537 --> 00:12:28,665
Well, Milne's Fine Goods
appealed to an elite clientele.
274
00:12:28,957 --> 00:12:31,376
The bombing was an affront
against capitalism,
275
00:12:31,668 --> 00:12:33,670
the backbone
of any free society.
276
00:12:33,962 --> 00:12:35,505
And they attacked
more than a shop.
277
00:12:35,797 --> 00:12:37,215
Two of our own were injured.
278
00:12:37,507 --> 00:12:39,301
That may be
a coincidence, sir.
279
00:12:39,593 --> 00:12:41,136
Has Miss Goldman
or anyone in her group
280
00:12:41,428 --> 00:12:42,554
taken credit for the attack?
281
00:12:42,846 --> 00:12:44,726
Gentlemen, whatever the reason
for the attack,
282
00:12:44,806 --> 00:12:47,100
it is our duty
to eliminate this scourge.
283
00:12:47,392 --> 00:12:48,894
It is our prime minister's
opinion
284
00:12:49,186 --> 00:12:51,106
that the anarchist movement
is a threat to peace,
285
00:12:51,396 --> 00:12:53,190
order, and good government.
286
00:12:59,112 --> 00:13:00,112
I love my country.
287
00:13:00,238 --> 00:13:01,823
Not to worry, Mr. Trout.
288
00:13:02,115 --> 00:13:04,660
I doubt you have political
affiliations of any kind.
289
00:13:04,952 --> 00:13:07,746
Your only conviction
appears to be to the bottle
290
00:13:08,038 --> 00:13:09,038
and little else.
291
00:13:09,247 --> 00:13:11,249
You haven't gone
through what I have:
292
00:13:11,541 --> 00:13:13,919
A destroyed business,
shattered marriage,
293
00:13:14,211 --> 00:13:17,172
watching my loyal customers
walk in and out
294
00:13:17,464 --> 00:13:21,343
of Milne's shop
as I shuttered my windows.
295
00:13:21,635 --> 00:13:23,035
The bottle's
the most reliable thing
296
00:13:23,136 --> 00:13:24,763
I have left in the world.
297
00:13:25,055 --> 00:13:27,140
Mr. Trout, while you
were watching those customers,
298
00:13:27,432 --> 00:13:29,893
did you happen to see
anything suspicious?
299
00:13:30,185 --> 00:13:33,689
I saw Albert Wallace
kick up a fuss.
300
00:13:33,981 --> 00:13:35,065
And he is?
301
00:13:35,357 --> 00:13:37,985
A clerk
once in Milne's employ.
302
00:13:39,653 --> 00:13:42,072
Milne fired him
three weeks ago.
303
00:13:42,364 --> 00:13:44,032
Well, I think
the future of policing
304
00:13:44,324 --> 00:13:45,659
will be much like my field:
305
00:13:45,951 --> 00:13:48,370
Covert operations, subversion,
306
00:13:48,662 --> 00:13:52,708
prediction and prevention
of crime before it's committed.
307
00:13:53,000 --> 00:13:55,919
George, see if you can locate
a Mr. Albert Wallace,
308
00:13:56,211 --> 00:13:57,629
former employee
of Mr. Milne's.
309
00:13:57,921 --> 00:13:59,047
He's a person of interest.
310
00:13:59,339 --> 00:14:00,339
Sir.
311
00:14:00,424 --> 00:14:01,424
Good work, Murdoch.
312
00:14:01,633 --> 00:14:03,260
Is he affiliated
with Emma Goldman?
313
00:14:03,552 --> 00:14:06,054
He's a store clerk.
314
00:14:06,346 --> 00:14:08,765
You mean he says
he's a store clerk.
315
00:14:09,057 --> 00:14:12,269
These anarchists
sound like Marxists to me.
316
00:14:13,812 --> 00:14:15,439
They share some philosophies,
I think.
317
00:14:15,731 --> 00:14:17,524
Oh, that's what you call it,
philosophy?
318
00:14:17,816 --> 00:14:20,402
I don't recall Socrates
running around blowing up shops.
319
00:14:20,694 --> 00:14:22,534
If I had my way,
I'd string up the lot of them.
320
00:14:22,821 --> 00:14:24,448
As long as they were guilty,
I trust.
321
00:14:24,740 --> 00:14:26,950
Yes, of course.
322
00:14:27,242 --> 00:14:29,282
So do you think Meyers'
suspicions carry any weight?
323
00:14:29,411 --> 00:14:30,829
They might.
324
00:14:31,121 --> 00:14:34,124
The bomb and its construction
does share some similarities
325
00:14:34,416 --> 00:14:36,293
to the device
used in the Haymarket attack
326
00:14:36,585 --> 00:14:38,378
in Chicago 13 years ago.
327
00:14:38,670 --> 00:14:40,839
Eight coppers died that day,
didn't they?
328
00:14:41,131 --> 00:14:43,175
Brothers in arms,
despite their lineage.
329
00:14:44,634 --> 00:14:47,137
Stay close to Meyers
on this, Murdoch.
330
00:14:47,429 --> 00:14:49,347
This is still
our investigation.
331
00:14:49,639 --> 00:14:51,959
I don't want him getting his
sticky little fingers into it.
332
00:14:52,184 --> 00:14:53,351
He already has, sir.
333
00:14:53,643 --> 00:14:54,853
Once Ottawa is involved-.
334
00:14:55,145 --> 00:14:56,480
Yes, yes, I know, but...
335
00:14:56,772 --> 00:14:58,231
I don't want a cock-up.
336
00:14:58,523 --> 00:14:59,566
Sirs,
337
00:14:59,858 --> 00:15:01,860
Mr. Wallace
is in the interview room.
338
00:15:04,196 --> 00:15:07,365
Why did Mr. Milne
remove you from his employ?
339
00:15:07,657 --> 00:15:08,909
He withheld my wages,
340
00:15:09,201 --> 00:15:11,620
didn't pay me
for days I had worked.
341
00:15:11,912 --> 00:15:14,289
I had the audacity
to complain.
342
00:15:14,581 --> 00:15:15,916
Why would he do that?
343
00:15:16,208 --> 00:15:17,793
Because he's
a heartless capitalist.
344
00:15:18,085 --> 00:15:20,337
He routinely cheated
his employees.
345
00:15:20,629 --> 00:15:24,174
I wasn't the first man he fired
for speaking his mind.
346
00:15:24,466 --> 00:15:26,676
Your politics betray you, sir.
347
00:15:26,968 --> 00:15:28,428
What do you mean by that?
348
00:15:28,720 --> 00:15:31,264
You're aware that Emma Goldman
is currently...
349
00:15:31,556 --> 00:15:32,557
[laughs]
350
00:15:32,849 --> 00:15:34,476
An anarchist.
351
00:15:34,768 --> 00:15:36,144
You think I'm an anarchist.
352
00:15:36,436 --> 00:15:38,563
[laughs]
353
00:15:38,855 --> 00:15:40,148
Are you?
354
00:15:40,440 --> 00:15:42,317
Oh, hardly.
355
00:15:42,609 --> 00:15:46,655
The anarchists are nothing more
than disorganized idealists.
356
00:15:46,947 --> 00:15:49,825
I am an adherent of Karl Marx.
357
00:15:50,117 --> 00:15:51,910
Oh, I see.
358
00:15:52,202 --> 00:15:55,539
Anarchy is an unworkable
political theory.
359
00:15:55,831 --> 00:15:58,834
It's a thimbleful
of intellectual ideas
360
00:15:59,126 --> 00:16:01,461
drowning in a bucket
of naiveté.
361
00:16:01,753 --> 00:16:03,672
Do you think society
could function
362
00:16:03,964 --> 00:16:06,258
without some mechanism
of control?
363
00:16:06,550 --> 00:16:07,550
[chuckles]
364
00:16:07,717 --> 00:16:08,717
Mr. Wallace,
365
00:16:08,802 --> 00:16:10,846
I'm not here to debate
political theory with you.
366
00:16:11,138 --> 00:16:14,641
I'm here to ask about
your involvement with Mr. Milne.
367
00:16:14,933 --> 00:16:18,145
Milne treated his workers
like dogs,
368
00:16:18,436 --> 00:16:19,688
worse than dogs.
369
00:16:19,980 --> 00:16:20,981
Hmm.
370
00:16:21,273 --> 00:16:23,650
And where were you when his
establishment was bombed?
371
00:16:26,987 --> 00:16:28,029
There's a suggestion
372
00:16:28,321 --> 00:16:30,532
that the bombing
was a staged event
373
00:16:30,824 --> 00:16:34,161
perpetrated
by the anarchist movement.
374
00:16:34,452 --> 00:16:36,037
Are they trying
to take credit for it?
375
00:16:36,329 --> 00:16:37,455
There's been talk.
376
00:16:37,747 --> 00:16:39,916
- The anarchists?
- They said they did it?
377
00:16:40,208 --> 00:16:42,878
- Oh, I'm not saying-
- Well, they didn't do it.
378
00:16:43,170 --> 00:16:45,088
I did it.
379
00:16:45,380 --> 00:16:48,884
I placed the device
for the revolution,
380
00:16:49,176 --> 00:16:50,844
the workers' revolution.
381
00:16:51,136 --> 00:16:53,013
Are you admitting
your guilt, sir?
382
00:16:53,305 --> 00:16:55,015
Yes, sir.
383
00:16:56,474 --> 00:16:58,643
Right, then.
384
00:16:58,935 --> 00:17:01,438
Where in the establishment
was the bomb placed?
385
00:17:01,730 --> 00:17:03,732
Near the cash register.
386
00:17:04,024 --> 00:17:05,942
- Mm.
- And the bomb's composition?
387
00:17:06,234 --> 00:17:07,354
- It was supplied to me.
- I...
388
00:17:07,611 --> 00:17:10,071
And the method of detonation?
389
00:17:10,363 --> 00:17:12,782
- I lit...
- the fuse?
390
00:17:14,451 --> 00:17:17,746
A moment, Detective.
391
00:17:18,038 --> 00:17:19,414
I would appreciate
being notified
392
00:17:19,706 --> 00:17:21,791
next time you intend to monitor
my interrogations.
393
00:17:22,083 --> 00:17:23,126
You had a confession.
394
00:17:23,418 --> 00:17:25,086
- A false one.
- He's innocent.
395
00:17:25,378 --> 00:17:26,880
You argued him
out of his guilt.
396
00:17:27,172 --> 00:17:29,382
Because he isn't guilty,
and he should be released.
397
00:17:29,674 --> 00:17:32,552
You can read minds now,
can you?
398
00:17:32,844 --> 00:17:37,182
Sir, Albert Wallace
has been arrested several times.
399
00:17:37,474 --> 00:17:39,351
He's an attention seeker,
publicity hound,
400
00:17:39,643 --> 00:17:41,394
trying to become a martyr.
401
00:17:41,686 --> 00:17:43,855
The man uttered
a false confession.
402
00:17:44,147 --> 00:17:47,150
I want him charged
with obstruction.
403
00:17:47,442 --> 00:17:49,861
Well that certainly is
an improvement, Chief Constable.
404
00:17:50,153 --> 00:17:51,153
At least this time,
405
00:17:51,279 --> 00:17:53,281
you've manufactured
a viable charge.
406
00:17:53,573 --> 00:17:57,744
You walk a fine line,
Detective Murdoch.
407
00:17:58,036 --> 00:18:00,664
Mind you don't stumble on it.
408
00:18:00,956 --> 00:18:02,876
There's talk of a demonstration
on Liberty Street
409
00:18:02,916 --> 00:18:03,916
tomorrow afternoon.
410
00:18:04,125 --> 00:18:05,877
Emma Goldman
is planning to speak.
411
00:18:06,169 --> 00:18:09,089
I want her arrested
at the slightest provocation.
412
00:18:11,591 --> 00:18:16,388
I believe your Constable Higgins
is still in hospital.
413
00:18:19,015 --> 00:18:22,102
The bastards responsible
are going to pay.
414
00:18:22,394 --> 00:18:25,814
I trust that sentiment is shared
by all at this station.
415
00:18:26,106 --> 00:18:28,024
Oh, yes, of course,
416
00:18:28,316 --> 00:18:31,861
as long as those we make pay
are actually guilty.
417
00:18:38,451 --> 00:18:40,996
"We pushed open the door
to the tomb of the pharaohs
418
00:18:41,288 --> 00:18:43,290
"and choked on the dust
of the ancients.
419
00:18:43,581 --> 00:18:45,917
"What we saw when our eyes
adjusted to the light
420
00:18:46,209 --> 00:18:48,378
"was a most horrific sight.
421
00:18:48,670 --> 00:18:50,380
"The mummy's tomb
had been opened,
422
00:18:50,672 --> 00:18:52,841
"and the poor unfortunate
was lying on the ground
423
00:18:53,133 --> 00:18:55,010
"for all the world to see,
424
00:18:55,302 --> 00:18:57,387
"swaddled in rags
that were once regal
425
00:18:57,679 --> 00:19:01,891
"but were now despoiled
by the cruel hand of time.
426
00:19:02,183 --> 00:19:04,311
"As we moved deeper
into the crypt,
427
00:19:04,602 --> 00:19:06,229
"we began to realize
428
00:19:06,521 --> 00:19:08,440
"that we were not
in the grave alone.
429
00:19:08,732 --> 00:19:12,944
There was a pair of hideous
yellow eyes gazing upon us."
430
00:19:16,698 --> 00:19:19,159
We'll pick it up
from there tomorrow, Henry.
431
00:19:25,540 --> 00:19:27,876
You're going to want
to be awake for the ending.
432
00:19:38,720 --> 00:19:40,930
Wonderful news, isn't it?
433
00:19:41,222 --> 00:19:42,349
What's that?
434
00:19:42,640 --> 00:19:43,850
The demonstration, man.
435
00:19:44,142 --> 00:19:45,142
Come on, look sharp.
436
00:19:45,393 --> 00:19:46,787
This could well be the break
we've been waiting for.
437
00:19:46,811 --> 00:19:48,813
Could you be a bit clearer?
438
00:19:50,231 --> 00:19:51,399
Just follow me, Murdoch.
439
00:19:51,691 --> 00:19:53,051
Come on, I've got an idea.
Come on.
440
00:19:58,990 --> 00:20:00,700
Too formal, sir,
and a bit too tidy.
441
00:20:00,992 --> 00:20:02,032
Could you not find a shirt
442
00:20:02,202 --> 00:20:03,953
with frayed cuffs
or a dirty collar?
443
00:20:04,245 --> 00:20:06,998
Or perhaps a dustman's cap, sir,
to cover your nice hair.
444
00:20:07,290 --> 00:20:09,125
Mm-hmm.
445
00:20:09,417 --> 00:20:10,897
And what about me,
Constable Crabtree?
446
00:20:11,002 --> 00:20:12,295
Do I, uh, pass muster?
447
00:20:12,587 --> 00:20:14,422
Oh, sir, you look
like a regular ragman.
448
00:20:14,714 --> 00:20:16,424
- No offense.
- Excellent.
449
00:20:16,716 --> 00:20:18,843
May I ask the reason
for all this subterfuge?
450
00:20:19,135 --> 00:20:20,215
Mr. Meyers seems to think
451
00:20:20,303 --> 00:20:22,889
that this is a worthwhile avenue
of investigation.
452
00:20:23,181 --> 00:20:25,021
We will infiltrate
this criminal organization
453
00:20:25,225 --> 00:20:26,768
and cut off its head, hmm?
454
00:20:27,060 --> 00:20:28,380
We'll beat them
at their own game.
455
00:20:28,645 --> 00:20:30,105
Let's go, Murdoch.
456
00:20:32,065 --> 00:20:34,692
George, I need you
to stick to the task
457
00:20:34,984 --> 00:20:37,779
in case Mr. Meyers' speculations
are wrongheaded.
458
00:20:38,071 --> 00:20:39,197
If I find anything?
459
00:20:39,489 --> 00:20:41,241
Use your initiative.
460
00:20:46,746 --> 00:20:48,808
So I'm assuming you didn't
have anything to do with it.
461
00:20:48,832 --> 00:20:49,833
Nah.
462
00:20:52,419 --> 00:20:53,771
So were you hurt
in the explosion?
463
00:20:53,795 --> 00:20:56,548
- Sorry, sir.
- I was.
464
00:20:56,840 --> 00:20:58,550
- See this?
- Oh, dear.
465
00:20:58,842 --> 00:21:01,678
So you had very few dealings
with Mr. Milne personally.
466
00:21:03,012 --> 00:21:04,139
How are you?
467
00:21:09,853 --> 00:21:10,854
Thanks.
468
00:21:25,785 --> 00:21:26,985
And what brings you down here?
469
00:21:27,203 --> 00:21:28,580
Hello, Constable Crabtree.
470
00:21:28,872 --> 00:21:30,874
I told you
this is dangerous business.
471
00:21:31,166 --> 00:21:33,418
I'm simply a private citizen
doing my shopping.
472
00:21:33,710 --> 00:21:34,878
Ah.
473
00:21:35,170 --> 00:21:37,380
May I join you, Constable?
474
00:21:37,672 --> 00:21:40,758
I promise not to get in the way.
475
00:21:41,050 --> 00:21:42,552
Just mind yourself.
476
00:21:42,844 --> 00:21:43,844
Thank you.
477
00:21:44,095 --> 00:21:45,255
So what shall we investigate?
478
00:21:45,472 --> 00:21:47,056
- You mean who.
- Of course.
479
00:21:47,348 --> 00:21:49,642
You see, Detective Murdoch
focuses on physical evidence.
480
00:21:49,934 --> 00:21:50,934
I prefer to explore
481
00:21:51,102 --> 00:21:52,542
the inner workings
of the human mind.
482
00:21:52,812 --> 00:21:54,606
That's why he and I...
483
00:21:54,898 --> 00:21:56,733
make such a good team.
484
00:22:00,862 --> 00:22:04,574
And who are these men
who call themselves our leaders?
485
00:22:04,866 --> 00:22:06,242
I'll tell you who.
486
00:22:06,534 --> 00:22:08,745
Men no better than any of you.
487
00:22:09,037 --> 00:22:11,873
Yet they conduct themselves
like they are royalty,
488
00:22:12,165 --> 00:22:14,751
and they treat us
as if we were children,
489
00:22:15,043 --> 00:22:18,046
incapable of making
our own decisions.
490
00:22:18,338 --> 00:22:20,798
I reject the idea
of government,
491
00:22:21,090 --> 00:22:23,635
either for the people
or by the people,
492
00:22:23,927 --> 00:22:26,471
as strongly as I reject
the idea of monarchy.
493
00:22:26,763 --> 00:22:28,598
- Listen to her.
- Strong words, indeed.
494
00:22:28,890 --> 00:22:32,018
These men, this government
495
00:22:32,310 --> 00:22:34,479
is nothing more
than an arrangement
496
00:22:34,771 --> 00:22:38,274
between the ruling elite
and the powers of industrialists
497
00:22:38,566 --> 00:22:40,276
to keep you and me in chains!
498
00:22:40,568 --> 00:22:41,768
Do I have to give the order?
499
00:22:42,028 --> 00:22:44,822
All of you know
how to conduct your own affairs,
500
00:22:45,114 --> 00:22:47,992
keep your own counsel,
make your own decisions.
501
00:22:48,284 --> 00:22:49,661
You are not cattle.
502
00:22:49,953 --> 00:22:52,080
Don't allow yourselves
to be treated as such!
503
00:22:52,372 --> 00:22:53,790
[crowd yelling]
504
00:22:54,082 --> 00:22:55,917
We need to smash
the chains that bind us.
505
00:22:56,209 --> 00:22:57,289
All right, that's enough.
506
00:22:57,377 --> 00:22:58,670
That's enough.
507
00:22:58,962 --> 00:23:00,630
All right, lads,
break this up.
508
00:23:00,922 --> 00:23:01,922
Come on, move it.
509
00:23:02,131 --> 00:23:03,383
I said move it!
510
00:23:06,219 --> 00:23:08,930
- Nothing to see. Move along.
- Move along.
511
00:23:09,222 --> 00:23:11,975
Come on.
Move along. Move along.
512
00:23:12,267 --> 00:23:13,267
- Come on.
- Let's do this.
513
00:23:13,393 --> 00:23:15,478
- Hurry.
- We have to go.
514
00:23:15,770 --> 00:23:19,065
We have to go. We have to go.
Come on, this way.
515
00:23:19,357 --> 00:23:20,358
Goon.
516
00:23:28,992 --> 00:23:30,118
Keep alert, Murdoch.
517
00:23:30,410 --> 00:23:32,412
We're inside the belly
of the beast.
518
00:23:37,000 --> 00:23:38,543
Emma, are you all right?
519
00:23:38,835 --> 00:23:40,003
They charged us
520
00:23:40,295 --> 00:23:42,046
right in the middle
of my speech.
521
00:23:42,338 --> 00:23:43,738
They don't want
to hear the truth.
522
00:23:43,798 --> 00:23:45,758
They just want to oppress
the voice of the people.
523
00:23:45,800 --> 00:23:46,801
Even in Canada?
524
00:23:47,093 --> 00:23:49,220
Especially in Canada.
525
00:23:49,512 --> 00:23:50,832
Miss Goldman,
are you all right?
526
00:23:51,097 --> 00:23:52,473
Yes, I'm all right.
527
00:23:52,765 --> 00:23:53,925
I'll make you a cup of tea.
528
00:23:54,100 --> 00:23:56,686
You do that.
529
00:23:56,978 --> 00:23:58,730
I'll get you
something stronger.
530
00:24:03,735 --> 00:24:05,653
If you're approached
by this man...
531
00:24:05,945 --> 00:24:08,007
- His name is Turner.
- He's a reporter for the Gazette.
532
00:24:08,031 --> 00:24:10,408
- Reporter.
- [chuckles]
533
00:24:10,700 --> 00:24:11,700
His real name is-.
534
00:24:11,868 --> 00:24:13,578
Both:
Allen Clegg.
535
00:24:18,499 --> 00:24:20,001
Mr. Clegg.
536
00:24:20,293 --> 00:24:23,171
I'm on official
American government business,
537
00:24:23,463 --> 00:24:25,423
so stay out of my way.
538
00:24:32,096 --> 00:24:34,599
Mr. Clegg,
what are you doing here?
539
00:24:34,891 --> 00:24:36,184
The same thing you are:
540
00:24:36,476 --> 00:24:37,685
Infiltrating this vermin.
541
00:24:37,977 --> 00:24:39,496
We need to find out
what they're up to.
542
00:24:39,520 --> 00:24:41,564
And what are they up to?
543
00:24:41,856 --> 00:24:43,149
Fomenting dissent.
544
00:24:43,441 --> 00:24:46,194
Were any of these people
involved in the market bombing?
545
00:24:46,486 --> 00:24:47,236
I don't know.
546
00:24:47,487 --> 00:24:48,487
Miss Goldman wasn't,
547
00:24:48,738 --> 00:24:50,378
but I can't speak
for the Toronto faction.
548
00:24:50,657 --> 00:24:52,457
But I do know what these types
are capable of.
549
00:24:52,617 --> 00:24:53,618
These types?
550
00:24:53,910 --> 00:24:55,536
You remember Haymarket.
551
00:24:55,828 --> 00:24:56,954
Chicago, Illinois,
552
00:24:57,246 --> 00:24:59,749
eight dead officers of the law,
men like yourself.
553
00:25:00,041 --> 00:25:02,293
What everyone neglects
to mention about Haymarket is,
554
00:25:02,585 --> 00:25:03,878
those eight dead police officers
555
00:25:04,170 --> 00:25:06,381
were accidentally shot
by their fellow men.
556
00:25:06,673 --> 00:25:08,553
At an event where
the anarchists lit the fuse.
557
00:25:08,675 --> 00:25:11,094
They still died
doing their duty.
558
00:25:11,386 --> 00:25:14,472
You best not do anything
to expose me.
559
00:25:15,807 --> 00:25:17,058
One question, Mr. Clegg.
560
00:25:17,350 --> 00:25:19,310
How is it that you are here
without the invitation
561
00:25:19,519 --> 00:25:20,728
of the Canadian Government?
562
00:25:21,020 --> 00:25:22,855
We don't need
Canadian permission.
563
00:25:23,147 --> 00:25:24,147
You most certainly do-.
564
00:25:24,273 --> 00:25:25,441
Shh!
565
00:25:25,733 --> 00:25:27,213
My government
was granted permission
566
00:25:27,443 --> 00:25:30,071
to cross your border
by the British Foreign Office.
567
00:25:30,363 --> 00:25:33,324
I believe their authority
exceeds yours.
568
00:25:33,616 --> 00:25:34,992
Excuse me.
569
00:25:46,337 --> 00:25:47,839
Damn high hat.
570
00:25:48,131 --> 00:25:50,091
I don't trust any of them.
571
00:25:50,383 --> 00:25:51,383
Anarchists?
572
00:25:51,426 --> 00:25:52,635
Americans.
573
00:25:56,347 --> 00:25:57,598
Bloody hell.
574
00:25:57,890 --> 00:25:59,267
It's what I saw, sir.
575
00:25:59,559 --> 00:26:01,079
Both Agent Meyers
and Detective Murdoch
576
00:26:01,269 --> 00:26:02,562
were swept up in the crowd.
577
00:26:02,854 --> 00:26:03,938
And then you lost them?
578
00:26:04,230 --> 00:26:05,982
That I did.
579
00:26:06,274 --> 00:26:07,714
Has there been any word
on Higgins?
580
00:26:07,859 --> 00:26:09,026
Some good news, sir.
581
00:26:09,318 --> 00:26:11,821
Couple of the boys went down
to pay their respects,
582
00:26:12,113 --> 00:26:13,990
had a short chat with him.
583
00:26:14,282 --> 00:26:16,075
He's drifting in and out
of consciousness.
584
00:26:16,367 --> 00:26:17,367
But he's on the mend?
585
00:26:17,452 --> 00:26:18,452
It would appear so.
586
00:26:18,703 --> 00:26:20,455
Good, good.
587
00:26:20,747 --> 00:26:22,957
Hey, you!
588
00:26:23,249 --> 00:26:24,584
Copper!
589
00:26:27,086 --> 00:26:29,255
Shouldn't you be out
chasing the terrorist
590
00:26:29,547 --> 00:26:30,867
that did this
to my establishment?
591
00:26:30,923 --> 00:26:32,467
The investigation
is ongoing, sir.
592
00:26:32,759 --> 00:26:34,093
Yes, I can see it is.
593
00:26:34,385 --> 00:26:36,596
Although how you will be able
to apprehend anyone
594
00:26:36,888 --> 00:26:38,848
while taking a stroll
with a trollop is beyond me.
595
00:26:38,931 --> 00:26:40,371
- Sir, I'll advise you to-
- Trollop?
596
00:26:40,516 --> 00:26:42,119
I do not know who you think
you are talking to.
597
00:26:42,143 --> 00:26:43,620
Doctor, please,
it's quite all right.
598
00:26:43,644 --> 00:26:45,938
- She's a doctor.
- Now haven't I seen it all?
599
00:26:46,230 --> 00:26:47,499
Sir, you are about to see
a lot more.
600
00:26:47,523 --> 00:26:48,625
That's quite enough
from both of you.
601
00:26:48,649 --> 00:26:49,969
Dr. Grace, over here,
if you will.
602
00:26:50,026 --> 00:26:51,026
And, you, I advise you
603
00:26:51,277 --> 00:26:52,837
to mind your manners
in the future, sir.
604
00:26:55,490 --> 00:26:57,784
Do you often handle abuse
of that sort?
605
00:26:58,075 --> 00:27:00,077
As a policeman,
we often need to suffer
606
00:27:00,369 --> 00:27:03,539
the slings and arrows
of the discontented.
607
00:27:03,831 --> 00:27:07,126
So what do you know
about these supposed anarchists?
608
00:27:07,418 --> 00:27:08,836
Not a great deal.
609
00:27:09,128 --> 00:27:11,422
They seem a dastardly lot,
though.
610
00:27:11,714 --> 00:27:13,466
Do you know
they practice free love?
611
00:27:13,758 --> 00:27:14,509
Huh?
612
00:27:14,759 --> 00:27:16,010
Consider that:
613
00:27:16,302 --> 00:27:18,805
The feeling of being able
to do what you want,
614
00:27:19,096 --> 00:27:21,849
free of all
society's constraints.
615
00:27:22,141 --> 00:27:26,020
I imagine that would take
a degree of self-confidence.
616
00:27:26,312 --> 00:27:27,730
What would you do...
617
00:27:29,816 --> 00:27:31,096
If there was no-one in authority
618
00:27:31,359 --> 00:27:33,778
to tell you what was
or wasn't proper?
619
00:27:34,070 --> 00:27:35,321
Oh, II...
620
00:27:35,613 --> 00:27:37,007
I'm an officer of the law,
Dr. Grace.
621
00:27:37,031 --> 00:27:38,199
I don't think in such terms.
622
00:27:38,491 --> 00:27:39,617
Certainly.
623
00:27:39,909 --> 00:27:40,910
But as a writer,
624
00:27:41,202 --> 00:27:42,682
I would have thought you
in possession
625
00:27:42,745 --> 00:27:44,747
of a more daring soul.
626
00:27:48,668 --> 00:27:50,878
They call themselves
the Apaches.
627
00:27:51,170 --> 00:27:52,421
- Who?
- Who does?
628
00:27:52,713 --> 00:27:55,049
The French avant garde.
629
00:27:55,341 --> 00:27:57,760
Their music is so progressive.
630
00:27:58,052 --> 00:28:01,931
It takes you
to the most sensual places.
631
00:28:02,223 --> 00:28:06,143
Before you even know it,
your body is moving,
632
00:28:06,435 --> 00:28:08,271
undulating,
633
00:28:08,563 --> 00:28:10,690
writhing.
634
00:28:12,692 --> 00:28:14,485
Goon.
635
00:28:14,777 --> 00:28:16,529
It's hard to explain.
636
00:28:16,821 --> 00:28:18,322
You should come with me
sometime.
637
00:28:18,614 --> 00:28:19,774
There's a group from New York
638
00:28:19,866 --> 00:28:21,701
that comes here
from time to time.
639
00:28:21,993 --> 00:28:22,993
- Really?
- Where is this?
640
00:28:23,077 --> 00:28:24,537
At Massey Hall or...
641
00:28:24,829 --> 00:28:27,623
- [scoffs]
- Hardly.
642
00:28:27,915 --> 00:28:32,211
They play in dark,
mysterious places.
643
00:28:32,503 --> 00:28:33,504
Mm.
644
00:28:35,965 --> 00:28:39,176
I agree with Nellie Bly
from The New York World.
645
00:28:39,468 --> 00:28:41,262
You're a modern Joan of Arc.
646
00:28:41,554 --> 00:28:43,139
Oh, Mr. Pierce, really.
647
00:28:43,431 --> 00:28:46,267
Your followers in Toronto,
especially myself,
648
00:28:46,559 --> 00:28:47,894
are honored you're here.
649
00:28:48,185 --> 00:28:49,770
To listen to you speak,
650
00:28:50,062 --> 00:28:52,440
it's as if you wield
the sword of truth.
651
00:28:52,732 --> 00:28:54,918
I tell Emma that sometimes
she needs to wield something
652
00:28:54,942 --> 00:28:56,444
stronger than just mere words.
653
00:28:56,736 --> 00:28:58,321
The police come at us,
all we do is run.
654
00:28:58,613 --> 00:29:00,072
You're a firebrand, Alec.
655
00:29:00,364 --> 00:29:02,700
Well, what good are words
when they fall on deaf ears?
656
00:29:02,992 --> 00:29:04,452
Sometimes raw power
is the only thing
657
00:29:04,744 --> 00:29:05,828
people will listen to.
658
00:29:06,120 --> 00:29:07,121
And sometimes violence
659
00:29:07,413 --> 00:29:09,373
only serves
to obscure the message.
660
00:29:09,665 --> 00:29:11,626
And who are you, sir?
661
00:29:11,918 --> 00:29:14,545
Another admirer,
Miss Goldman.
662
00:29:14,837 --> 00:29:15,837
He was at the rally.
663
00:29:16,088 --> 00:29:17,608
He and his friend
were almost arrested.
664
00:29:17,715 --> 00:29:18,799
They needed help.
665
00:29:19,091 --> 00:29:21,886
And what do you think?
666
00:29:22,178 --> 00:29:24,472
Words are the only weapons
that matter.
667
00:29:24,764 --> 00:29:26,432
Are you a pacifist?
668
00:29:28,726 --> 00:29:32,313
Well, I won't strike first,
but I'll certainly strike back.
669
00:29:32,605 --> 00:29:33,981
Then you're on our side.
670
00:29:34,273 --> 00:29:36,513
The government's been striking
the common man repeatedly.
671
00:29:36,776 --> 00:29:38,056
All we're doing
is fighting back.
672
00:29:38,152 --> 00:29:39,672
A fist in the face
deserves two back,
673
00:29:39,779 --> 00:29:40,780
does it not, Mr. Clegg?
674
00:29:41,072 --> 00:29:42,156
You're damn right.
675
00:29:47,870 --> 00:29:50,539
Madam, if you wish
to try on the merchandise,
676
00:29:50,831 --> 00:29:52,833
please consult me.
677
00:29:53,125 --> 00:29:55,002
Sorry, sir.
678
00:29:55,294 --> 00:29:56,629
I couldn't help but notice
679
00:29:56,921 --> 00:29:58,190
the destruction
across the street.
680
00:29:58,214 --> 00:29:59,294
Was your building affected?
681
00:29:59,423 --> 00:30:00,633
Thankfully, no.
682
00:30:00,925 --> 00:30:02,152
Have they caught
the culprits?
683
00:30:02,176 --> 00:30:04,053
Not as far as I know.
684
00:30:04,345 --> 00:30:05,805
You must be a brave man.
685
00:30:06,097 --> 00:30:07,848
Aren't you worried
about future attacks?
686
00:30:08,140 --> 00:30:10,977
Of course not.
687
00:30:11,268 --> 00:30:13,729
Constable!
688
00:30:14,021 --> 00:30:15,523
How can I help you?
689
00:30:15,815 --> 00:30:17,535
Actually, sir,
I was wondering if I could-.
690
00:30:17,566 --> 00:30:19,860
Here.
691
00:30:20,152 --> 00:30:21,779
Try this.
692
00:30:22,071 --> 00:30:24,949
Actually, sir,
that's my on-duty helmet.
693
00:30:25,241 --> 00:30:26,534
I'm required to...
694
00:30:26,826 --> 00:30:28,828
Well, doesn't that
look smashing?
695
00:30:29,120 --> 00:30:30,120
Yes, indeed, it does.
696
00:30:30,246 --> 00:30:31,348
I'm sure I couldn't afford it,
though.
697
00:30:31,372 --> 00:30:32,373
Of course you could.
698
00:30:32,665 --> 00:30:33,874
I am having a moving sale.
699
00:30:34,166 --> 00:30:35,166
Three weeks from now,
700
00:30:35,418 --> 00:30:36,778
Chez Lyon will be
in a much grander
701
00:30:36,961 --> 00:30:39,714
and much safer place
of business.
702
00:30:40,006 --> 00:30:43,843
Perhaps you'd like to attend
our opening soiree.
703
00:30:46,220 --> 00:30:47,239
What were you doing there?
704
00:30:47,263 --> 00:30:48,389
I was trying to determine
705
00:30:48,681 --> 00:30:49,961
if he had
any useful information.
706
00:30:50,016 --> 00:30:51,350
That's my job, not yours.
707
00:30:51,642 --> 00:30:53,769
- [chuckles]
- What's so funny?
708
00:30:54,061 --> 00:30:55,438
Perhaps it was
that fiery temper
709
00:30:55,730 --> 00:30:57,023
that attracted Mr. Green.
710
00:30:57,314 --> 00:30:58,314
Excuse me?
711
00:30:58,482 --> 00:30:59,817
The owner of the hat shop.
712
00:31:00,109 --> 00:31:03,863
He was immune to my charms
but certainly not to yours.
713
00:31:06,198 --> 00:31:07,616
That was quite
a commotion,
714
00:31:07,908 --> 00:31:09,285
the market bombing.
715
00:31:09,577 --> 00:31:11,120
It was.
716
00:31:11,412 --> 00:31:13,873
Was it a brave man
or a coward who did it?
717
00:31:14,165 --> 00:31:15,833
I don't think I would know.
718
00:31:16,125 --> 00:31:17,835
Is he among us?
719
00:31:18,127 --> 00:31:20,254
I really have no idea.
720
00:31:20,546 --> 00:31:22,173
But I can understand
the anger.
721
00:31:22,465 --> 00:31:24,091
When the government
won't listen,
722
00:31:24,383 --> 00:31:26,052
a reaction is inevitable.
723
00:31:26,343 --> 00:31:28,471
Fortunately, I don't want
to change the government.
724
00:31:28,763 --> 00:31:31,557
I just want the day
when it no longer exists.
725
00:31:31,849 --> 00:31:34,602
That's an ideal
I can't pretend to understand.
726
00:31:34,894 --> 00:31:36,812
Then why are you here?
727
00:31:37,104 --> 00:31:39,398
Miss Goldman
has some very good ideas.
728
00:31:39,690 --> 00:31:40,691
She certainly does.
729
00:31:40,983 --> 00:31:42,401
Although I can't pretend
730
00:31:42,693 --> 00:31:44,570
to share her faith
in my fellow man.
731
00:31:44,862 --> 00:31:47,031
When government
makes men's decisions,
732
00:31:47,323 --> 00:31:48,843
tells them what they can
and cannot do,
733
00:31:49,116 --> 00:31:51,202
then how can we ever know
the true potential
734
00:31:51,494 --> 00:31:56,624
of what people-not just men-
Are capable of?
735
00:31:56,916 --> 00:32:01,212
People are capable of good
and evil in equal measure.
736
00:32:01,504 --> 00:32:03,798
Unfortunately,
that much is true.
737
00:32:05,382 --> 00:32:08,177
I spoke to a contact of mine
at the Municipal Records Office.
738
00:32:08,469 --> 00:32:10,012
Part of good policing,
Dr. Grace,
739
00:32:10,304 --> 00:32:12,056
is to build a network
of sources.
740
00:32:12,348 --> 00:32:14,028
And she told me something
very interesting.
741
00:32:16,352 --> 00:32:17,686
She?
742
00:32:17,978 --> 00:32:21,023
- Well, it's good-
- Uh, having a network of-.
743
00:32:21,315 --> 00:32:22,775
Is good for a variety of things.
744
00:32:23,067 --> 00:32:25,653
Our hat shop owner will be
disappointed to hear that.
745
00:32:25,945 --> 00:32:27,822
- [stammers]
- [giggles]
746
00:32:28,114 --> 00:32:29,240
It appears that Mr. Green
747
00:32:29,532 --> 00:32:31,117
is moving
into a new establishment.
748
00:32:31,408 --> 00:32:32,701
Didn't we know that already?
749
00:32:32,993 --> 00:32:34,846
Yes, but what we didn't know
is that the building
750
00:32:34,870 --> 00:32:36,997
into which he is moving
is owned by Mr. Howard Decker.
751
00:32:37,289 --> 00:32:39,208
Now, he's the chap who owned
the block of stores
752
00:32:39,500 --> 00:32:40,835
that Mr. Milne's shop was in.
753
00:32:41,127 --> 00:32:42,211
And what does that mean?
754
00:32:42,503 --> 00:32:44,547
Well, it's an interesting
coincidence.
755
00:32:47,424 --> 00:32:51,053
So what should we do
with this, Constable Crabtree?
756
00:32:51,345 --> 00:32:52,680
Well, I'll submit
these findings
757
00:32:52,972 --> 00:32:54,723
to Detective Murdoch,
of course.
758
00:32:55,015 --> 00:32:56,600
Of course.
759
00:32:56,892 --> 00:32:58,602
Well, what would you
have me do?
760
00:32:58,894 --> 00:33:01,021
He who hesitates is lost,
George,
761
00:33:01,313 --> 00:33:02,713
but I would imagine
if you were able
762
00:33:02,982 --> 00:33:04,733
to solve this puzzle
on your own,
763
00:33:05,025 --> 00:33:06,819
it would look good on you.
764
00:33:15,870 --> 00:33:18,164
Anarcho-syndicalism
is a workable approach.
765
00:33:18,455 --> 00:33:21,041
It treads a similar path
as Marxism, I fear.
766
00:33:21,333 --> 00:33:23,711
It's no more than a refinement
of trade unionism.
767
00:33:24,003 --> 00:33:25,296
Whatever you're saying...
768
00:33:25,588 --> 00:33:27,423
These people are harmless.
769
00:33:27,715 --> 00:33:29,842
They're just intellectuals.
770
00:33:30,134 --> 00:33:31,844
[chuckles]
771
00:33:32,136 --> 00:33:34,388
Those are the ones
I worry about the most.
772
00:33:36,390 --> 00:33:38,726
Intellectuals
are the most dangerous of all.
773
00:33:39,018 --> 00:33:40,186
They're just young people
774
00:33:40,477 --> 00:33:42,855
with their hearts
in the right place,
775
00:33:43,147 --> 00:33:45,691
even if their minds aren't.
776
00:33:45,983 --> 00:33:48,235
Have you seen Agent Clegg?
777
00:33:48,527 --> 00:33:49,612
I haven't, actually.
778
00:33:49,904 --> 00:33:51,197
Well, as far as I'm concerned,
779
00:33:51,488 --> 00:33:55,075
all of this anarchist threat
is merely American paranoia.
780
00:33:55,367 --> 00:33:56,967
Don't you read the newspapers,
Murdoch?
781
00:33:57,036 --> 00:33:58,871
These people are dangerous.
782
00:33:59,163 --> 00:34:00,748
Anarchism
is a worldwide movement
783
00:34:01,040 --> 00:34:04,210
that wants nothing more
than to topple our civilization.
784
00:34:04,501 --> 00:34:06,962
Well, I don't think
these people are part of it.
785
00:34:07,254 --> 00:34:09,506
[explosion]
786
00:34:09,798 --> 00:34:11,675
[people screaming]
787
00:34:12,801 --> 00:34:14,345
What happened?
788
00:34:14,637 --> 00:34:16,847
Sure you wouldn't like
to reconsider your assessment?
789
00:34:33,656 --> 00:34:36,075
Bastards got
what they deserved.
790
00:34:39,620 --> 00:34:40,663
Push me into the wall.
791
00:34:40,955 --> 00:34:41,955
What?
792
00:34:42,039 --> 00:34:43,457
Inspector, shove me.
793
00:34:43,749 --> 00:34:44,917
Come here!
794
00:34:46,585 --> 00:34:47,585
[grunts]
795
00:34:47,670 --> 00:34:48,754
I need to talk to you.
796
00:34:49,046 --> 00:34:50,422
About what?
797
00:34:50,714 --> 00:34:52,299
Shut up!
798
00:34:52,591 --> 00:34:53,717
Allen Clegg, sir.
799
00:34:54,009 --> 00:34:55,803
- The American agent?
- What about him?
800
00:34:56,095 --> 00:34:58,597
I said shut up!
801
00:34:58,889 --> 00:35:00,516
He's also infiltrated
the anarchists.
802
00:35:00,808 --> 00:35:03,352
I've been keeping my eye on him.
803
00:35:03,644 --> 00:35:05,354
He wasn't with us
when this bomb went off.
804
00:35:05,646 --> 00:35:07,666
Do you think Clegg's
got something to do with this?
805
00:35:07,690 --> 00:35:09,608
I don't know, sir,
but you need to find out.
806
00:35:09,900 --> 00:35:11,527
Away you go, you scoundrel!
807
00:35:11,819 --> 00:35:14,154
And you're lucky
I don't throw your ass in jail!
808
00:35:19,535 --> 00:35:21,287
I hear
you've released Wallace.
809
00:35:21,578 --> 00:35:22,913
Bloody communist.
810
00:35:23,205 --> 00:35:25,085
I don't fancy feeding him
any more free lunches.
811
00:35:25,124 --> 00:35:26,250
Mm.
812
00:35:26,542 --> 00:35:28,142
Have you heard anything
from Murdoch yet?
813
00:35:28,294 --> 00:35:30,170
- No.
- Undercover.
814
00:35:30,462 --> 00:35:33,507
I must say, I admire
the man's initiative.
815
00:35:33,799 --> 00:35:35,926
Well, what do you think,
Brackenreid?
816
00:35:36,218 --> 00:35:38,262
Well, two distinct bombs, sir.
817
00:35:38,554 --> 00:35:40,264
Could mean two distinct bombers.
818
00:35:40,556 --> 00:35:42,975
So is Murdoch
barking up the wrong tree?
819
00:35:43,267 --> 00:35:45,019
We don't know that yet.
820
00:35:45,311 --> 00:35:46,562
Hmm.
821
00:35:46,854 --> 00:35:49,606
You know, you should lay
charges against that policeman.
822
00:35:49,898 --> 00:35:51,275
I would have come to your aid,
823
00:35:51,567 --> 00:35:53,569
but I was injured
myself earlier.
824
00:35:53,861 --> 00:35:55,237
I got struck by a truncheon.
825
00:35:55,529 --> 00:35:56,739
Are you all right?
826
00:35:57,031 --> 00:35:58,198
I'm not sure, actually.
827
00:35:58,490 --> 00:35:59,616
Here.
828
00:36:02,578 --> 00:36:05,039
Could I have a word
with you, Mr. Clegg?
829
00:36:08,042 --> 00:36:09,762
Where were you
at the time of the explosion?
830
00:36:10,044 --> 00:36:12,421
That's classified.
831
00:36:12,713 --> 00:36:14,715
Mr. Clegg,
of everyone here,
832
00:36:15,007 --> 00:36:16,647
you're the one
who stands to gain the most
833
00:36:16,717 --> 00:36:18,135
if violence were to break out.
834
00:36:18,427 --> 00:36:20,763
You're walking
on very thin ice here, Murdoch.
835
00:36:21,055 --> 00:36:22,431
As are you.
836
00:36:22,723 --> 00:36:25,392
One word from me,
and your cover is blown.
837
00:36:25,684 --> 00:36:28,062
If you interfere
with my mission, I'll-.
838
00:36:29,104 --> 00:36:30,189
Are you all right?
839
00:36:30,481 --> 00:36:31,732
Did you see?
840
00:36:32,024 --> 00:36:34,193
Two sticks of dynamite
makes a hell of a bang.
841
00:36:34,485 --> 00:36:35,485
You didn't.
842
00:36:35,736 --> 00:36:37,172
Yes, the factory
where you were speaking.
843
00:36:37,196 --> 00:36:38,530
What were you thinking?
844
00:36:38,822 --> 00:36:40,449
They won't even let me
speak freely.
845
00:36:40,741 --> 00:36:42,177
What do you think happens
from now on?
846
00:36:42,201 --> 00:36:43,452
Now they will listen.
847
00:36:43,744 --> 00:36:45,504
Now they will see
we're serious about change.
848
00:36:45,537 --> 00:36:46,890
No, now they will hunt us
all down,
849
00:36:46,914 --> 00:36:47,914
put us behind bars.
850
00:36:48,082 --> 00:36:49,208
That was stupid!
851
00:36:49,500 --> 00:36:50,751
Was anyone killed or injured?
852
00:36:51,043 --> 00:36:52,043
Not that I know of.
853
00:36:52,294 --> 00:36:53,921
Well, at least
that's something.
854
00:36:54,213 --> 00:36:55,798
Violence will not help
our cause.
855
00:36:56,090 --> 00:36:58,258
Not here, not now!
856
00:36:59,426 --> 00:37:01,546
- You did the right thing.
- She's just being emotional.
857
00:37:01,595 --> 00:37:02,596
Come on.
858
00:37:07,518 --> 00:37:08,644
I have to get out of here.
859
00:37:08,936 --> 00:37:10,854
That man knows me.
860
00:37:11,146 --> 00:37:12,940
I'll handle it.
861
00:37:13,232 --> 00:37:14,733
Hey, who are you?
862
00:37:15,025 --> 00:37:18,112
Albert Wallace, communist.
863
00:37:18,404 --> 00:37:20,364
But I'm here to join the cause.
864
00:37:25,160 --> 00:37:26,954
Any news, George?
865
00:37:27,246 --> 00:37:29,581
Mr. Decker's building
has been slated for demolition.
866
00:37:29,873 --> 00:37:31,708
Shame it wasn't
a bigger explosion, then.
867
00:37:32,000 --> 00:37:33,520
The explosion
hospitalized my friend.
868
00:37:33,710 --> 00:37:35,295
It was plenty big enough.
869
00:37:35,587 --> 00:37:36,587
I'm sorry.
870
00:37:36,672 --> 00:37:38,465
That was a foolish thing to say.
871
00:37:40,467 --> 00:37:43,262
Dr. Grace, look at this.
872
00:37:43,554 --> 00:37:45,973
There are numerous lawsuits
against Mr. Decker,
873
00:37:46,265 --> 00:37:48,642
all filed by Peter Milne.
874
00:37:48,934 --> 00:37:51,520
It would appear that Mr. Milne
had no intention of moving.
875
00:37:51,812 --> 00:37:54,148
So Mr. Decker felt compelled
to force him to leave?
876
00:37:54,440 --> 00:37:56,126
But why would he destroy
his own building?
877
00:37:56,150 --> 00:37:58,110
Perhaps there were
bigger rewards for Mr. Decker
878
00:37:58,152 --> 00:37:59,778
with his building demolished.
879
00:38:00,070 --> 00:38:01,989
And the explosion
outside the factory?
880
00:38:02,281 --> 00:38:04,783
I've yet to determine
how he might benefit from that.
881
00:38:05,075 --> 00:38:06,075
A distraction, perhaps.
882
00:38:06,285 --> 00:38:07,536
Mm.
883
00:38:07,828 --> 00:38:09,746
Make sure
you keep Pierce here.
884
00:38:10,038 --> 00:38:11,582
Got it.
885
00:38:11,874 --> 00:38:13,375
You!
886
00:38:13,667 --> 00:38:16,795
That man there,
he's a police officer.
887
00:38:17,087 --> 00:38:18,087
He's right. He's right!
888
00:38:18,297 --> 00:38:19,923
There's a snake in our midst!
889
00:38:20,215 --> 00:38:21,425
Toronto Constabulary.
890
00:38:21,717 --> 00:38:22,957
Mr. Pierce,
you're under arrest.
891
00:38:23,135 --> 00:38:24,135
Let go of him.
892
00:38:24,344 --> 00:38:25,624
Let the officer take him,
Emma.
893
00:38:25,721 --> 00:38:26,805
Don't get involved.
894
00:38:27,097 --> 00:38:28,417
You're too important
to the cause.
895
00:38:28,474 --> 00:38:29,975
Help me.
896
00:38:30,267 --> 00:38:31,310
I can't.
897
00:38:39,234 --> 00:38:41,487
You stand
by your earlier statement?
898
00:38:41,778 --> 00:38:42,821
I do.
899
00:38:43,113 --> 00:38:44,907
I bombed the factory.
900
00:38:46,408 --> 00:38:47,784
People could have been killed.
901
00:38:48,076 --> 00:38:50,245
People are always killed.
902
00:38:50,537 --> 00:38:53,874
Governments send men into war
without regard to their safety.
903
00:38:54,166 --> 00:38:56,335
They take no responsibility
for our lives.
904
00:38:56,627 --> 00:38:58,170
Why should I for theirs?
905
00:38:59,838 --> 00:39:02,883
University of Toronto,
King's College.
906
00:39:03,175 --> 00:39:04,885
You were an intelligent
young man.
907
00:39:05,177 --> 00:39:08,430
I am an intelligent
young man.
908
00:39:08,722 --> 00:39:10,057
Then why do this?
909
00:39:10,349 --> 00:39:11,975
For Emma.
910
00:39:12,267 --> 00:39:13,602
She's turned her back on you.
911
00:39:13,894 --> 00:39:15,270
She'll help me.
912
00:39:15,562 --> 00:39:17,231
I know she will.
913
00:39:17,523 --> 00:39:18,774
I am a soldier.
914
00:39:19,066 --> 00:39:20,186
I know she will come for me.
915
00:39:20,234 --> 00:39:21,860
No.
916
00:39:22,152 --> 00:39:23,320
No, she won't.
917
00:39:23,612 --> 00:39:26,114
This is your crime
and yours alone.
918
00:39:27,491 --> 00:39:29,076
What will happen to me?
919
00:39:29,368 --> 00:39:30,953
Two bombings.
920
00:39:31,245 --> 00:39:33,914
You'll likely spend a great deal
of time behind bars.
921
00:39:34,206 --> 00:39:35,791
I didn't do the first one,
I swear-.
922
00:39:36,083 --> 00:39:38,168
Only the second.
923
00:39:38,460 --> 00:39:40,087
Who did the first bombing?
924
00:39:40,379 --> 00:39:42,881
I don't know.
I honestly don't know.
925
00:39:45,676 --> 00:39:47,928
He told me
it would impress her.
926
00:39:48,220 --> 00:39:50,514
Who told you that?
927
00:39:50,806 --> 00:39:52,391
Mr. Clegg.
928
00:39:52,683 --> 00:39:54,763
So is it possible, then,
that Clegg was responsible
929
00:39:54,851 --> 00:39:56,103
for the first bombing?
930
00:39:56,395 --> 00:39:57,980
I wouldn't put it past him.
931
00:39:58,272 --> 00:39:59,815
Sirs.
932
00:40:00,107 --> 00:40:01,707
- What is it, Constable?
- We're busy here.
933
00:40:01,775 --> 00:40:02,943
Go ahead, George.
934
00:40:03,235 --> 00:40:04,795
I've discovered something
at City Hall
935
00:40:04,820 --> 00:40:06,238
that I believe is of interest.
936
00:40:06,530 --> 00:40:08,282
- Uh-huh.
- So what is it?
937
00:40:08,574 --> 00:40:09,741
Well, pardon me, sir,
938
00:40:10,033 --> 00:40:11,743
but this
is for Detective Murdoch.
939
00:40:17,249 --> 00:40:18,959
Well, this
is very interesting, George.
940
00:40:19,251 --> 00:40:20,502
I thought so too, sir.
941
00:40:20,794 --> 00:40:21,962
[chuckles]
942
00:40:22,254 --> 00:40:23,630
What's amusing?
943
00:40:23,922 --> 00:40:26,216
The anarchists
may have been right all along.
944
00:40:26,508 --> 00:40:27,676
I'm sorry, sir?
945
00:40:27,968 --> 00:40:30,762
It appears you've stumbled
onto a capitalist plot.
946
00:40:49,865 --> 00:40:50,907
What is it, George?
947
00:40:51,199 --> 00:40:52,319
I've prepared the evidence
948
00:40:52,534 --> 00:40:54,174
for your interrogation
of Mr. Decker, sir.
949
00:40:54,411 --> 00:40:55,162
Ah.
950
00:40:55,412 --> 00:40:56,663
I won't be needing it.
951
00:40:56,955 --> 00:40:57,955
Sir?
952
00:40:58,081 --> 00:40:59,183
You'll be doing it, George.
953
00:40:59,207 --> 00:41:00,709
- Me?
- Why, yes.
954
00:41:01,001 --> 00:41:02,281
You've gotten the case this far.
955
00:41:02,419 --> 00:41:03,920
See it through
to its conclusion.
956
00:41:04,212 --> 00:41:05,255
Are you certain, sir?
957
00:41:05,547 --> 00:41:07,883
Mm-hmm.
958
00:41:08,175 --> 00:41:09,551
Yes.
959
00:41:13,430 --> 00:41:15,711
Sir, do you have any pointers
you'd care to share with me,
960
00:41:15,807 --> 00:41:19,686
tricks of the trade,
as it were?
961
00:41:19,978 --> 00:41:22,648
Let him know
with all assurance
962
00:41:22,939 --> 00:41:24,983
that you think him guilty.
963
00:41:27,152 --> 00:41:30,405
Well, do you, George,
think he's guilty?
964
00:41:30,697 --> 00:41:32,949
What do you feel in your gut?
965
00:41:33,241 --> 00:41:34,701
I believe he did it, sir.
966
00:41:34,993 --> 00:41:38,121
Then it's his job
to convince you otherwise.
967
00:41:41,375 --> 00:41:43,043
Off you go, George.
968
00:41:45,337 --> 00:41:46,463
I am a busy man.
969
00:41:46,755 --> 00:41:49,174
I will try to be brief.
970
00:41:49,466 --> 00:41:52,135
Does this look familiar?
971
00:41:52,427 --> 00:41:53,637
I can't say that it does.
972
00:41:53,929 --> 00:41:54,929
That's curious.
973
00:41:55,097 --> 00:41:56,139
This pipe was manufactured
974
00:41:56,431 --> 00:41:57,933
by a company you own
in Hamilton.
975
00:41:58,225 --> 00:42:00,310
I'm not familiar
with the day-to-day operations
976
00:42:00,602 --> 00:42:01,602
of all my holdings.
977
00:42:01,687 --> 00:42:02,813
Yes, of course not.
978
00:42:03,105 --> 00:42:04,905
A man of your station
would hardly be familiar
979
00:42:04,940 --> 00:42:05,940
with the nitty-gritty.
980
00:42:06,066 --> 00:42:08,318
- I should think not.
- I have interests...
981
00:42:08,610 --> 00:42:09,610
Dr. Grace.
982
00:42:09,778 --> 00:42:12,447
Detective Murdoch.
983
00:42:12,739 --> 00:42:15,450
Just seeing how George is doing.
984
00:42:15,742 --> 00:42:17,369
George?
985
00:42:17,661 --> 00:42:19,141
Would you be surprised
if I told you
986
00:42:19,413 --> 00:42:21,665
that this pipe was one
of the components used in a bomb
987
00:42:21,957 --> 00:42:23,997
that was built to destroy
Mr. Milne's establishment?
988
00:42:24,167 --> 00:42:25,167
You're not suggesting-.
989
00:42:25,252 --> 00:42:27,170
Suggesting what, sir?
990
00:42:27,462 --> 00:42:30,590
While it may be Milne's store,
he is merely a tenant.
991
00:42:30,882 --> 00:42:32,509
I wouldn't blow up
my own building.
992
00:42:32,801 --> 00:42:33,927
Really?
993
00:42:34,219 --> 00:42:35,739
Because according
to Municipal Records,
994
00:42:36,012 --> 00:42:38,807
your building has been slated
for demolition for some time.
995
00:42:39,099 --> 00:42:41,226
Unfortunately for you,
proceedings were being held up
996
00:42:41,518 --> 00:42:43,437
by a number of legal briefs
signed by Mr. Milne.
997
00:42:43,729 --> 00:42:44,855
He was a nuisance.
998
00:42:45,147 --> 00:42:46,416
He would be gone
by the end of the year.
999
00:42:46,440 --> 00:42:47,524
I could wait.
1000
00:42:47,816 --> 00:42:49,176
No, I don't think
you could, sir.
1001
00:42:49,234 --> 00:42:50,485
This is an agreement of sale.
1002
00:42:50,777 --> 00:42:52,028
Do you recognize it?
1003
00:42:53,989 --> 00:42:55,365
No.
1004
00:42:55,657 --> 00:42:56,742
That is a bald-faced lie.
1005
00:42:57,033 --> 00:42:58,513
This is an agreement
to sell your land
1006
00:42:58,577 --> 00:42:59,619
to the Dominion Bank.
1007
00:42:59,911 --> 00:43:01,747
They offered you
well above market value
1008
00:43:02,038 --> 00:43:03,373
to secure your property.
1009
00:43:03,665 --> 00:43:05,505
It was to be the site
of their new head office.
1010
00:43:05,667 --> 00:43:06,835
Do you deny that?
1011
00:43:07,127 --> 00:43:08,628
Uh...
1012
00:43:09,629 --> 00:43:10,629
Go on, George.
1013
00:43:10,839 --> 00:43:12,024
This sale was about to expire.
1014
00:43:12,048 --> 00:43:13,675
You knew Milne's
refusal to leave
1015
00:43:13,967 --> 00:43:15,135
would scotch the deal.
1016
00:43:15,427 --> 00:43:17,763
Hence, you lanced the boil.
1017
00:43:18,054 --> 00:43:19,264
Do you deny that?
1018
00:43:36,907 --> 00:43:38,187
Good bit of detecting, George.
1019
00:43:38,241 --> 00:43:39,576
Thank you, sir.
1020
00:43:44,206 --> 00:43:46,082
Higgins!
1021
00:43:46,374 --> 00:43:47,501
Good to see you, Henry.
1022
00:43:47,793 --> 00:43:48,793
How are you faring?
1023
00:43:48,919 --> 00:43:49,961
I'm well, George.
1024
00:43:50,253 --> 00:43:52,213
I must admit, my faculties
are somewhat scrambled.
1025
00:43:52,422 --> 00:43:54,633
Back to normal, then?
1026
00:43:54,925 --> 00:43:56,319
It was a real page-turner,
George.
1027
00:43:56,343 --> 00:43:57,511
What's that?
1028
00:43:57,803 --> 00:43:59,530
Before the explosion,
I was gonna tell you.
1029
00:43:59,554 --> 00:44:00,990
I found your book
to be a real page-turner.
1030
00:44:01,014 --> 00:44:02,516
Kept me up all night.
1031
00:44:02,808 --> 00:44:03,975
Well, thank you, Henry.
1032
00:44:04,267 --> 00:44:05,507
You should start another one.
1033
00:44:05,644 --> 00:44:06,394
You know, I think I will.
1034
00:44:06,645 --> 00:44:07,646
The muse has struck me.
1035
00:44:07,938 --> 00:44:09,564
I'm thinking
of a female detective
1036
00:44:09,856 --> 00:44:13,068
who's wise in the ways
of postmortem science.
1037
00:44:16,112 --> 00:44:17,112
Have you heard the news?
1038
00:44:17,197 --> 00:44:18,365
What news?
1039
00:44:18,657 --> 00:44:19,937
Michael Decker
will be spending
1040
00:44:20,158 --> 00:44:21,409
a long time behind bars.
1041
00:44:21,701 --> 00:44:22,701
I saw.
1042
00:44:22,828 --> 00:44:24,079
You saw?
1043
00:44:24,371 --> 00:44:27,082
You were watching me?
1044
00:44:27,374 --> 00:44:30,252
I passed by
while you were conducting
1045
00:44:30,544 --> 00:44:31,544
your interrogation.
1046
00:44:31,795 --> 00:44:33,797
I may have glanced in.
1047
00:44:36,132 --> 00:44:39,302
You presented yourself
quite forcefully.
1048
00:44:39,594 --> 00:44:40,594
Well, Mr. Decker's bomb
1049
00:44:40,762 --> 00:44:42,202
nearly cost my friend Henry
his life.
1050
00:44:42,472 --> 00:44:43,473
How is he faring?
1051
00:44:43,765 --> 00:44:45,600
Well, thank you.
1052
00:44:45,892 --> 00:44:49,688
And thank you, Dr. Grace,
for your stalwart support.
1053
00:44:49,980 --> 00:44:51,439
Oh, that's not necessary,
George.
1054
00:44:53,733 --> 00:44:55,986
That's if you don't mind
me calling you that.
1055
00:44:57,195 --> 00:44:58,947
That would be fine,
Dr. Grace.
1056
00:44:59,239 --> 00:45:00,407
Emily.
1057
00:45:00,699 --> 00:45:01,699
Excuse me?
1058
00:45:01,825 --> 00:45:02,909
My name is Emily.
1059
00:45:03,201 --> 00:45:04,661
Rival.
1060
00:45:04,953 --> 00:45:05,953
Excuse me?
1061
00:45:06,162 --> 00:45:07,562
The name, "Emily,"
it means rival.
1062
00:45:07,831 --> 00:45:10,625
- It does.
- It also means to excel.
1063
00:45:10,917 --> 00:45:12,502
Well, that certainly
pertains to you:
1064
00:45:12,794 --> 00:45:14,794
A female becoming a doctor
and at such a young age.
1065
00:45:14,921 --> 00:45:16,882
Hardly matches
putting a criminal behind bars.
1066
00:45:17,173 --> 00:45:18,800
Yes, no, I suppose not.
1067
00:45:19,092 --> 00:45:21,136
[both chuckle]
1068
00:45:21,428 --> 00:45:23,054
Well, I should go.
1069
00:45:23,346 --> 00:45:25,265
Good day.
1070
00:45:25,557 --> 00:45:26,933
I must say,
1071
00:45:27,225 --> 00:45:29,811
I am pleased that you
have gained a measure
1072
00:45:30,103 --> 00:45:31,730
of self-confidence.
1073
00:45:40,989 --> 00:45:43,199
Bidding us farewell,
Mr. Clegg?
1074
00:45:43,491 --> 00:45:44,826
I could help with your bags.
1075
00:45:45,118 --> 00:45:46,870
I don't appreciate your tone.
1076
00:45:47,162 --> 00:45:48,522
I highly doubt
the second bombing
1077
00:45:48,705 --> 00:45:50,545
would have occurred
without your encouragement.
1078
00:45:50,749 --> 00:45:52,709
Ah, yes,
the all-powerful word.
1079
00:45:53,001 --> 00:45:54,161
Young Mr. Pierce will spend
1080
00:45:54,252 --> 00:45:55,532
the rest of his days
behind bars.
1081
00:45:55,670 --> 00:45:57,088
I hold you responsible.
1082
00:45:57,380 --> 00:45:59,483
I don't give a devil what you
hold me responsible for.
1083
00:45:59,507 --> 00:46:01,176
I've done my duty.
1084
00:46:01,468 --> 00:46:03,136
The American State Department
1085
00:46:03,428 --> 00:46:05,722
has canceled
President McKinley's visit.
1086
00:46:07,807 --> 00:46:08,807
Let's go, Mr. Clegg.
1087
00:46:08,892 --> 00:46:09,935
Of course.
1088
00:46:10,226 --> 00:46:12,020
I and my new lady friend,
Emma Goldman,
1089
00:46:12,312 --> 00:46:13,480
have a train to catch.
1090
00:46:13,772 --> 00:46:15,332
It'll be a damn long time
before you see
1091
00:46:15,523 --> 00:46:17,692
an American president
on foreign soil.
1092
00:46:17,984 --> 00:46:19,653
We'll keep our own safe,
thank you.
1093
00:46:19,945 --> 00:46:23,907
It's my feeling
you make your own problems.
1094
00:46:24,199 --> 00:46:26,201
We're God's own country,
1095
00:46:26,493 --> 00:46:28,495
and we'll take
our own counsel.
1096
00:46:51,017 --> 00:46:54,020
Subtitling made possible by
Acorn Media
77210
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.