All language subtitles for Moon Girl and Devil Dinosaur s02e12 Dancing With Myself.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,044 --> 00:00:03,254 [vehicle horns honking] 2 00:00:07,300 --> 00:00:09,177 [theme music playing] 3 00:00:11,304 --> 00:00:13,306 [Lunella] ♪ Ooh, my feet touched the ground ♪ 4 00:00:13,306 --> 00:00:15,683 ♪ Here I am, world Hear that trumpet sound? ♪ 5 00:00:15,683 --> 00:00:17,310 ♪ Yeah, I have arrived ♪ 6 00:00:17,310 --> 00:00:19,353 ♪ And me and my girls 'bout to dip and slide ♪ 7 00:00:19,353 --> 00:00:20,688 ♪ Swerve, better make way ♪ 8 00:00:20,688 --> 00:00:22,732 ♪ Skurt-skurt, I got rules to break ♪ 9 00:00:22,732 --> 00:00:25,193 ♪ Workin' nonstop Now it's time to drop ♪ 10 00:00:25,193 --> 00:00:26,819 ♪ Ooh, honey, boom Cute, smart, and clever ♪ 11 00:00:26,819 --> 00:00:28,404 [singer] ♪ If you didn't know it ♪ 12 00:00:28,696 --> 00:00:31,574 ♪ Now-now you know, Moon Girl Magic ♪ 13 00:00:31,574 --> 00:00:33,826 - [Lunella] ♪ Yeah, I'm Magic! ♪ - [singer] ♪ Thought you knew? ♪ 14 00:00:33,826 --> 00:00:35,620 [Lunella] ♪ Thought you knew, baby! ♪ 15 00:00:35,620 --> 00:00:37,830 [singer] ♪ Genius inspiration overflow ♪ 16 00:00:37,830 --> 00:00:39,165 ♪ Moon Girl Magic! ♪ 17 00:00:39,165 --> 00:00:41,709 - [Lunella] ♪ Moon Girl Magic ♪ - [singer] ♪ Thought you knew ♪ 18 00:00:41,709 --> 00:00:43,336 ♪ Thought you knew, baby! ♪ 19 00:00:43,336 --> 00:00:44,921 [giggles] 20 00:00:46,589 --> 00:00:48,007 [rings] 21 00:00:51,594 --> 00:00:55,389 So, now I'm grounded until TJ's eyebrows grow back. 22 00:00:55,389 --> 00:00:57,642 Mix this in chem lab next period. 23 00:00:57,642 --> 00:01:00,436 It's a hair growth solution. You'll be free by Wednesday. 24 00:01:00,436 --> 00:01:02,063 [laughs] Only you. 25 00:01:02,063 --> 00:01:04,232 It's the moment you've all been waiting for. 26 00:01:04,232 --> 00:01:07,401 The winning theme for our school dance is... 27 00:01:07,401 --> 00:01:11,823 ♪ Enchantment Under the Moon ♪ 28 00:01:11,823 --> 00:01:14,158 - Our first school dance! - Whoo! 29 00:01:14,158 --> 00:01:17,578 We're gonna dance our tails off, right, Squirrels? 30 00:01:17,578 --> 00:01:20,081 This booty was made for shakin'. 31 00:01:20,081 --> 00:01:22,750 Lu, what's up? You're coming with us. 32 00:01:22,750 --> 00:01:24,168 - You know that, right? - Me? 33 00:01:24,168 --> 00:01:26,587 {\an8}Girl, you're in our squad. 34 00:01:26,587 --> 00:01:27,797 You gotta. 35 00:01:29,340 --> 00:01:31,801 Okay, I'm in. 36 00:01:31,801 --> 00:01:36,806 {\an8}[dance theme playing] 37 00:01:36,806 --> 00:01:39,892 So Brooklyn invited me to go with all of them, 38 00:01:39,892 --> 00:01:42,979 and I'm gonna have killer dance moves. 39 00:01:42,979 --> 00:01:45,898 I'm doing it, Mel-Varr. I'm being a normal teen, 40 00:01:45,898 --> 00:01:47,859 doing normal teenager things. 41 00:01:47,859 --> 00:01:50,695 She said from her secret underground laboratory 42 00:01:50,695 --> 00:01:52,864 while programming self-dancing boots. 43 00:01:52,864 --> 00:01:55,575 [dance music plays] 44 00:01:55,575 --> 00:01:59,745 Okay, okay, not the most normal, but you know what I mean. 45 00:01:59,745 --> 00:02:04,083 Lunella Lafayette is going to a school dance. 46 00:02:04,083 --> 00:02:07,545 Cool! But what exactly is a school dance? 47 00:02:07,545 --> 00:02:11,215 Oh, it's a human socialization ritual in which people pair off 48 00:02:11,215 --> 00:02:12,884 and move their bodies to music. 49 00:02:12,884 --> 00:02:14,468 It's a standard rite of passage for teens. 50 00:02:14,468 --> 00:02:16,012 Oh! 51 00:02:16,012 --> 00:02:18,222 It kinda sounds like the Kree battles 52 00:02:18,222 --> 00:02:19,891 with the Zargarian mothmen. 53 00:02:19,891 --> 00:02:21,475 Only with less gore and guts and stuff. 54 00:02:21,475 --> 00:02:23,853 Ooh! Whoops! Oh! 55 00:02:23,853 --> 00:02:27,481 Looks like these boots have a "run time" error. 56 00:02:27,481 --> 00:02:29,650 [laughs] Okay, I gotta go. 57 00:02:29,650 --> 00:02:30,902 [rings] 58 00:02:33,654 --> 00:02:35,364 Y'all, I got a date to the dance. 59 00:02:35,364 --> 00:02:37,200 - Aw! - I love love. 60 00:02:37,200 --> 00:02:39,535 - Huh? - Andy from improv class asked, 61 00:02:39,535 --> 00:02:41,662 so I said yes and... 62 00:02:41,662 --> 00:02:44,290 Um, I thought we were going as a group? 63 00:02:44,290 --> 00:02:45,875 Oh, yeah, totally. 64 00:02:45,875 --> 00:02:48,628 - Whew! - [rings] 65 00:02:48,628 --> 00:02:50,504 - I've got a date to the dance now. - Same. 66 00:02:50,504 --> 00:02:51,756 - What? - Me too. 67 00:02:51,756 --> 00:02:53,966 The parental unit actually said okay. 68 00:02:53,966 --> 00:02:55,718 - Wait, what? - But you can still tag along. 69 00:02:55,718 --> 00:02:58,512 - Mm-hmm. - [rings] 70 00:03:01,224 --> 00:03:02,350 [beep] 71 00:03:04,101 --> 00:03:05,228 [beep] 72 00:03:07,355 --> 00:03:09,440 Eduardo. 73 00:03:09,440 --> 00:03:13,110 You, me, a little school dance. What do you say? 74 00:03:14,278 --> 00:03:15,821 Oh, wow. 75 00:03:17,615 --> 00:03:21,619 ♪ My life will never be ♪ 76 00:03:21,619 --> 00:03:26,540 ♪ The same ♪ 77 00:03:26,540 --> 00:03:29,168 ♪ Without your love ♪ 78 00:03:30,586 --> 00:03:36,217 ♪ No, it's just not the same ♪ 79 00:03:36,217 --> 00:03:41,514 ♪ Without you ♪ 80 00:03:44,183 --> 00:03:46,394 Uh... okay. Ahem! 81 00:03:46,394 --> 00:03:48,437 I actually already have-- Have a date. 82 00:03:49,814 --> 00:03:51,148 {\an8}Oh. Ha ha! 83 00:03:51,148 --> 00:03:53,484 Oh, yeah. I mean, oh, of course you do. 84 00:03:53,484 --> 00:03:56,112 No, but if I'd known that you wanted to go-- 85 00:03:56,112 --> 00:03:57,905 Yeah, it's-- It's totally cool, man. 86 00:03:57,905 --> 00:03:59,115 Just forget I said anything. 87 00:04:00,366 --> 00:04:02,994 {\an8}Casey, you'll hang out with me at the dance, right? 88 00:04:02,994 --> 00:04:05,746 {\an8}'Cause suddenly everybody's all, "Ooh, dates," 89 00:04:05,746 --> 00:04:07,456 and, blam, we're adults now? 90 00:04:07,456 --> 00:04:09,792 Oh, Lu, I love you with my whole heart, 91 00:04:09,792 --> 00:04:12,295 but I'm gonna be running around all night, 92 00:04:12,295 --> 00:04:14,005 making sure that everything is perfecto. 93 00:04:14,005 --> 00:04:16,465 - And I'm sure you're not the only-- - Two, please! 94 00:04:16,465 --> 00:04:18,342 - There's a two-for-one discount. - Huh? 95 00:04:21,929 --> 00:04:25,266 I am the only person at school without a date. 96 00:04:27,643 --> 00:04:29,937 - [electricity crackles] - Or am I? 97 00:04:30,730 --> 00:04:32,398 [cackling] 98 00:04:34,400 --> 00:04:36,485 [thunder crashes] 99 00:04:36,485 --> 00:04:37,903 - [snarls] - Oh. Hey, D. 100 00:04:37,903 --> 00:04:40,406 - [grunts and snarls] - Just solving my own problems. 101 00:04:40,406 --> 00:04:41,866 You know what they say. 102 00:04:41,866 --> 00:04:44,160 If you can't get a date, clone a date. 103 00:04:44,160 --> 00:04:45,995 [groans] 104 00:04:45,995 --> 00:04:48,581 I got some DNA from a leftover hair follicle 105 00:04:48,581 --> 00:04:51,709 of my favorite musical superstar and yours. 106 00:04:51,709 --> 00:04:57,548 {\an8}Clap your hands together for Blobby the Myth. 107 00:04:58,174 --> 00:04:59,175 Oh! 108 00:05:07,308 --> 00:05:08,684 [gasps] 109 00:05:08,684 --> 00:05:11,520 Cloning is still a nascent scientific field, all right? 110 00:05:11,520 --> 00:05:14,774 But I think he'll make an okay dance partner. 111 00:05:16,359 --> 00:05:17,526 [grumbles] 112 00:05:17,526 --> 00:05:19,695 What do you mean, this isn't me? 113 00:05:19,695 --> 00:05:22,490 [grunting and snarling] 114 00:05:32,166 --> 00:05:35,086 Yeah, this is the real me. 115 00:05:35,086 --> 00:05:38,172 {\an8}You're right. I've never gone along with the crowd. 116 00:05:38,172 --> 00:05:40,257 {\an8}Maybe it's the same thing with dating. 117 00:05:40,257 --> 00:05:42,301 {\an8}I gotta go at my own pace. 118 00:05:42,301 --> 00:05:45,012 {\an8}- I don't need a date. - [grunting excitedly] 119 00:05:46,847 --> 00:05:48,933 {\an8}Oh, Casey made you the bouncer? 120 00:05:48,933 --> 00:05:51,227 {\an8}Oh, so with you as my wingman, 121 00:05:51,227 --> 00:05:54,397 {\an8}and me looking cool as Freon in my new glitter boots, 122 00:05:54,397 --> 00:05:57,691 {\an8}I'm gonna be rocking out, solo dolo. 123 00:05:59,860 --> 00:06:01,570 [dance theme playing] 124 00:06:04,281 --> 00:06:05,533 [disk scratching] 125 00:06:08,786 --> 00:06:10,955 Love the moon. Consider me enchanted. 126 00:06:10,955 --> 00:06:13,290 This is gonna be a great night, am I right? 127 00:06:13,290 --> 00:06:16,460 Absolutely not! Not you. I'm talking to the caterers. 128 00:06:16,460 --> 00:06:18,587 They messed up big-time. 129 00:06:18,587 --> 00:06:21,382 You might not have a date, but you look cute enough for two. 130 00:06:21,382 --> 00:06:24,635 I gotta bolt. You have fun. Plug this in? Okay, thanks, bye! 131 00:06:25,678 --> 00:06:27,596 [funky electronic music playing] 132 00:06:31,434 --> 00:06:34,353 [singer] ♪ Under the lonely sky ♪ 133 00:06:37,773 --> 00:06:42,570 ♪ It's easy to feel defeated ♪ 134 00:06:44,363 --> 00:06:47,992 ♪ We're always asking why ♪ 135 00:06:51,036 --> 00:06:54,457 ♪ Will history keep repeating? ♪ 136 00:06:58,043 --> 00:07:00,129 ♪ Together We'll come to... ♪ 137 00:07:00,129 --> 00:07:02,131 ♪ We'll come to... together ♪ 138 00:07:02,131 --> 00:07:05,676 ♪ We'll come to... We'll come to... together ♪ 139 00:07:06,177 --> 00:07:09,138 Hey, there, Lu, don't stand there on the sidelines. 140 00:07:09,138 --> 00:07:10,598 - Get in the game. - Whoa! 141 00:07:10,598 --> 00:07:13,893 [funky electronic music continues] 142 00:07:22,610 --> 00:07:24,737 [electronic music fades] 143 00:07:24,737 --> 00:07:26,906 [slow, romantic music plays] 144 00:07:41,045 --> 00:07:43,380 [upbeat music plays] 145 00:07:45,549 --> 00:07:48,135 [upbeat music plays] 146 00:07:49,553 --> 00:07:51,222 [Lunella crying] 147 00:07:54,308 --> 00:07:55,476 [snorts] 148 00:07:57,937 --> 00:08:00,648 - [snarls] - [Lunella] I'm fine! 149 00:08:00,648 --> 00:08:01,899 Oh... 150 00:08:01,899 --> 00:08:03,984 Okay, I'm not fine! 151 00:08:06,695 --> 00:08:08,322 Devil. 152 00:08:08,322 --> 00:08:10,366 This feels horrible. 153 00:08:10,366 --> 00:08:13,035 Everyone has a date to the dance but me. 154 00:08:13,035 --> 00:08:14,870 [coos] 155 00:08:14,870 --> 00:08:16,372 [sniffles] I know. 156 00:08:16,372 --> 00:08:18,874 {\an8}[sighs] I want to dance, 157 00:08:18,874 --> 00:08:21,877 {\an8}but I don't want to have to date someone to do it. 158 00:08:21,877 --> 00:08:23,379 {\an8}[sniffles] 159 00:08:23,379 --> 00:08:25,381 I just don't feel ready. 160 00:08:25,381 --> 00:08:27,841 Oh! [snorts] 161 00:08:29,468 --> 00:08:30,844 [sniffles] 162 00:08:34,723 --> 00:08:36,433 [distant whooshing] 163 00:08:36,433 --> 00:08:38,185 {\an8}- Is that... - [screaming] 164 00:08:42,565 --> 00:08:44,066 [groans] 165 00:08:44,066 --> 00:08:46,151 - Mel-Varr! - Whew! I'm okay. 166 00:08:46,151 --> 00:08:48,112 Well, not "okay" okay. 167 00:08:48,112 --> 00:08:51,365 - The Zargarian are trying to torture me. - Yeesh. The mothmen? 168 00:08:51,365 --> 00:08:53,909 Yup. General Hyles is my dad's sworn enemy. 169 00:08:53,909 --> 00:08:55,786 Ha! He has a lot of sworn enemies. 170 00:08:55,786 --> 00:08:58,414 But this one is trying to kidnap me again 171 00:08:58,414 --> 00:09:00,207 so he can ransom me again 172 00:09:00,207 --> 00:09:02,751 and torture me with bloodsucking space leeches again, 173 00:09:02,751 --> 00:09:05,462 and I hate it, and I tried to call you, but you didn't answer, 174 00:09:05,462 --> 00:09:08,591 - and can you please help hide me? - [roars] 175 00:09:08,591 --> 00:09:10,676 The Zargarian are attracted to bright lights, 176 00:09:10,676 --> 00:09:13,095 so anywhere dark is good. Your lab should be safe. 177 00:09:13,095 --> 00:09:15,014 [dance music blares] 178 00:09:16,432 --> 00:09:18,017 Or, or... [laughs] 179 00:09:18,017 --> 00:09:20,436 ...you, "Marvin," 180 00:09:20,436 --> 00:09:23,355 could hide inside and pretend to be my date. 181 00:09:23,355 --> 00:09:26,525 Oh. What's a date? 182 00:09:26,525 --> 00:09:28,819 A date is another socialization ritual 183 00:09:28,819 --> 00:09:32,448 in which humans pair off and exchange gestures of affection. 184 00:09:32,448 --> 00:09:36,493 Some examples of said gestures include smiling at each other, 185 00:09:36,493 --> 00:09:38,245 giving each other flowers, 186 00:09:38,245 --> 00:09:40,831 or pretending to like the same video games, 187 00:09:40,831 --> 00:09:42,291 even though Jupiter Jam 188 00:09:42,291 --> 00:09:44,585 is the stupidest single-player game ever invented. 189 00:09:44,585 --> 00:09:47,630 - Ha! I love Jupiter Jam. - Oh, no, yeah, me too. 190 00:09:47,630 --> 00:09:49,048 That was just an example. 191 00:09:49,048 --> 00:09:52,009 As you can see here from this empirical evidence, 192 00:09:52,009 --> 00:09:55,512 - all regular people pair up. - [snorts and whimpers] 193 00:09:55,512 --> 00:09:58,599 So this dance is the perfect way to fit in. 194 00:09:58,599 --> 00:10:00,643 I mean, uh, place to hide. 195 00:10:00,643 --> 00:10:02,227 [whimpers and snarls] 196 00:10:02,227 --> 00:10:04,647 It is dark in the dance. 197 00:10:07,691 --> 00:10:09,485 That's them! Let's do it. 198 00:10:09,485 --> 00:10:10,694 [squeals] 199 00:10:10,694 --> 00:10:12,946 - Ooh, I got a date. - Right now! 200 00:10:12,946 --> 00:10:14,531 [groans in disappointment] 201 00:10:24,375 --> 00:10:26,585 [chittering] 202 00:10:26,585 --> 00:10:28,671 [chuckles] 203 00:10:30,464 --> 00:10:32,091 [gasps and screams] 204 00:10:32,091 --> 00:10:33,634 Ah! The Zargarian? 205 00:10:33,634 --> 00:10:35,761 Lunella has a date! 206 00:10:35,761 --> 00:10:37,805 - Oh! - And it's Marvin! 207 00:10:37,805 --> 00:10:38,889 So cute! 208 00:10:38,889 --> 00:10:41,433 Hooray, Marvin's back. 209 00:10:41,433 --> 00:10:43,560 - Oh. Whew. - Time to engage 210 00:10:43,560 --> 00:10:45,771 in human socialization rituals, 211 00:10:45,771 --> 00:10:46,855 like, uh... 212 00:10:48,565 --> 00:10:51,860 Oh, uh, we'll just do what Geri and Andy are doing. 213 00:10:51,860 --> 00:10:54,613 Classic date ritual. Get your date punch. 214 00:10:55,322 --> 00:10:56,824 For you. 215 00:10:56,824 --> 00:10:58,784 - Thanks. - Sincerely yours. 216 00:10:58,784 --> 00:11:00,536 - For you. - [gasps] 217 00:11:00,536 --> 00:11:01,787 Thanks. 218 00:11:01,787 --> 00:11:03,122 [slurps] 219 00:11:05,749 --> 00:11:07,042 Now what? 220 00:11:07,042 --> 00:11:09,753 My mom said I have to give you this. 221 00:11:09,753 --> 00:11:11,588 Aw! Tell her thanks. 222 00:11:11,588 --> 00:11:14,508 Ah. Flowers. That's a date thing. 223 00:11:14,508 --> 00:11:16,009 Uh, do that. 224 00:11:17,845 --> 00:11:19,179 [Marvin] Ta-da. 225 00:11:19,179 --> 00:11:21,348 Oh, wait, I'm allergic to carna-- 226 00:11:21,348 --> 00:11:23,934 - [sneezes] - Me too-- [sneezes and sniffles] 227 00:11:23,934 --> 00:11:25,894 Let's just hang out for a minute. 228 00:11:25,894 --> 00:11:27,062 Yeah, let's do that. 229 00:11:28,564 --> 00:11:30,315 [Andy and Geri laughing] 230 00:11:30,315 --> 00:11:32,526 You're so funny. 231 00:11:32,526 --> 00:11:35,070 Oh, a flirty convo. Go. 232 00:11:36,697 --> 00:11:38,532 So... 233 00:11:38,532 --> 00:11:39,867 - [laughs nervously] - Oh! 234 00:11:39,867 --> 00:11:41,952 Check out my Kree-municator. You were right. 235 00:11:41,952 --> 00:11:44,705 I was able to juice up the power density of the battery. 236 00:11:44,705 --> 00:11:46,832 - Oh! Watts up. - [both laugh] 237 00:11:46,832 --> 00:11:49,835 - Cobalt oxide cathode? - For sure. 238 00:11:49,835 --> 00:11:52,921 But I really want to try combining iodine with-- 239 00:11:52,921 --> 00:11:54,840 Uh, hold up, Marv. 240 00:11:54,840 --> 00:11:58,218 What are we doing? No shop talk at a dance. 241 00:11:58,218 --> 00:12:02,181 Uh, quick, say something sweet about my eyes. 242 00:12:02,181 --> 00:12:03,724 Okay. Um... 243 00:12:03,724 --> 00:12:07,060 your socket-to-face ratio 244 00:12:07,060 --> 00:12:09,313 is mathematically pleasing? 245 00:12:09,313 --> 00:12:11,648 [Geri laughs] 246 00:12:11,648 --> 00:12:13,525 {\an8}Oh, you're the best. 247 00:12:13,525 --> 00:12:15,944 Oh, right. The step-and-repeat. 248 00:12:15,944 --> 00:12:18,030 - [camera shutters click] - Selfie time. 249 00:12:18,030 --> 00:12:20,866 As Casey always says, "Pics or it never happened." 250 00:12:20,866 --> 00:12:23,368 {\an8}[Marvin] Do we, uh, hold hands? 251 00:12:23,368 --> 00:12:25,537 {\an8}[Lunella] Maybe put my arm here, or-- 252 00:12:25,537 --> 00:12:27,331 Okay, this time-- Oops! 253 00:12:27,581 --> 00:12:28,999 [grunts] 254 00:12:29,291 --> 00:12:31,502 [chittering] 255 00:12:34,379 --> 00:12:37,174 Quick, we must find the Kree child. 256 00:12:37,174 --> 00:12:39,259 Ooh, Pad-Varr is going to be, like, 257 00:12:39,259 --> 00:12:42,971 so mad when he finds out we have his son again. 258 00:12:42,971 --> 00:12:44,306 [chuckles] 259 00:12:46,767 --> 00:12:49,603 Remember, he may be disguised as, 260 00:12:49,603 --> 00:12:51,688 ugh, an earthling. 261 00:12:51,688 --> 00:12:54,149 - Is that him? - [squeaking] 262 00:12:54,149 --> 00:12:56,193 No, I meant a human earthling. 263 00:12:57,861 --> 00:12:59,905 Kree technology detected. 264 00:12:59,905 --> 00:13:01,532 The boy is near. 265 00:13:01,532 --> 00:13:04,910 - [mothmen chittering] - Oh, lights. 266 00:13:04,910 --> 00:13:09,122 Prepare for the worst torture of your young life, Kree-ling. 267 00:13:09,122 --> 00:13:10,916 [laughs] 268 00:13:11,917 --> 00:13:15,003 Can we maybe hide out someplace else? 269 00:13:15,003 --> 00:13:16,547 [dance music playing] 270 00:13:16,547 --> 00:13:19,049 [sighs] Yeah, maybe we should. 271 00:13:20,175 --> 00:13:24,012 [slow, romantic dance music playing] 272 00:13:24,847 --> 00:13:28,725 But could we maybe just have this one slow dance? 273 00:13:28,725 --> 00:13:30,060 Then we can go. 274 00:13:30,060 --> 00:13:32,688 I swear on a stack of encyclopedias. 275 00:13:32,688 --> 00:13:35,732 - How big a stack? - Oh, it's A through Z. 276 00:13:35,732 --> 00:13:37,776 O and K. 277 00:13:37,985 --> 00:13:39,611 - One dance. - Ah! 278 00:13:40,487 --> 00:13:44,241 [singer] ♪ I take your hand out of the blue ♪ 279 00:13:46,910 --> 00:13:51,456 ♪ Watching the way you light up like the moon ♪ 280 00:13:51,456 --> 00:13:53,584 ♪ Like the moon ♪ 281 00:13:53,584 --> 00:13:58,630 ♪ And if the darkest clouds fill the sky ♪ 282 00:13:58,630 --> 00:14:01,383 ♪ I know that I'll be all right ♪ 283 00:14:01,383 --> 00:14:04,011 - [camera shutters click] - [coos] 284 00:14:06,930 --> 00:14:09,141 Get the big, red guy. 285 00:14:09,141 --> 00:14:10,976 [chittering] 286 00:14:10,976 --> 00:14:15,939 ♪ I know that you see me Even if we’re in the dark ♪ 287 00:14:15,939 --> 00:14:17,691 [chittering] 288 00:14:17,691 --> 00:14:20,944 ♪ We’re a story they know ♪ 289 00:14:20,944 --> 00:14:24,072 ♪ Written ages ago ♪ 290 00:14:24,990 --> 00:14:26,450 ♪ In the stars ♪ 291 00:14:30,162 --> 00:14:34,458 [DJ] And now, the spotlight dance. 292 00:14:35,167 --> 00:14:37,127 Oh, yes, that is helpful. 293 00:14:37,127 --> 00:14:38,587 Oh, cute it up, Marvin. 294 00:14:38,587 --> 00:14:41,465 The spotlight dance is a dating ritual extra credit. 295 00:14:41,465 --> 00:14:43,592 Look, Lunella, I kind of want to go. 296 00:14:43,592 --> 00:14:46,511 [DJ] Shining a light on I.S. 833's cutest couple. 297 00:14:46,511 --> 00:14:48,180 Just one more dance. 298 00:14:48,180 --> 00:14:50,682 Lu, I mean it! Please stop! 299 00:14:51,934 --> 00:14:53,727 It's not that I don't like you, 300 00:14:53,727 --> 00:14:56,563 or even that I don't "like you" like you, 301 00:14:56,563 --> 00:14:59,566 'cause I really do "like you" like you like you... 302 00:14:59,566 --> 00:15:03,320 but this dating thing, I'm just not ready for it. 303 00:15:03,320 --> 00:15:04,780 I'm still a kid. 304 00:15:04,780 --> 00:15:06,448 I haven't even invaded my first planet yet. 305 00:15:06,448 --> 00:15:07,616 I can't be all... 306 00:15:08,575 --> 00:15:09,868 You're so, so great, 307 00:15:09,868 --> 00:15:11,703 and I wanted to go along with it, 308 00:15:11,703 --> 00:15:13,580 but cutest couple? 309 00:15:13,580 --> 00:15:17,167 [DJ] ...is Lunella Lafayette and Marvin... 310 00:15:17,167 --> 00:15:18,460 Guy. 311 00:15:18,460 --> 00:15:20,921 Ohh! The light! It'll attract-- 312 00:15:20,921 --> 00:15:22,214 [gasps] The mothmen. 313 00:15:22,214 --> 00:15:23,674 It is he. 314 00:15:24,716 --> 00:15:27,386 - Yikes! Marvin! - [all scream] 315 00:15:27,386 --> 00:15:29,179 It's icky, but cool, right? 316 00:15:29,179 --> 00:15:30,347 It's cool? 317 00:15:32,099 --> 00:15:34,309 [upbeat music plays] 318 00:15:36,603 --> 00:15:38,814 [upbeat music plays] 319 00:15:40,774 --> 00:15:42,776 [mothmen chittering] 320 00:15:42,776 --> 00:15:44,945 Are we gonna be okay? 321 00:15:44,945 --> 00:15:46,613 What? What's going on? 322 00:15:46,613 --> 00:15:48,949 Oh, calm down. Calm down. 323 00:15:48,949 --> 00:15:51,201 We are but gentle mothmen. 324 00:15:51,201 --> 00:15:53,829 We're only here to torture you. 325 00:15:53,829 --> 00:15:56,123 - [all scream] - Not all of you. 326 00:15:56,123 --> 00:15:57,374 Just this one. 327 00:15:57,374 --> 00:16:00,335 Oh, no! No, not Marvin, dawg! 328 00:16:00,335 --> 00:16:04,089 The sound of your delicious, delicious screams 329 00:16:04,089 --> 00:16:05,882 will let your father know 330 00:16:05,882 --> 00:16:09,845 that the Zargarian finally have the upper hand. 331 00:16:09,845 --> 00:16:13,306 Prepare the space leeches. 332 00:16:15,017 --> 00:16:16,435 Whoa! 333 00:16:16,560 --> 00:16:18,812 This is bad, but for what it's worth, 334 00:16:18,812 --> 00:16:21,565 you two were a super-cute couple. 335 00:16:21,565 --> 00:16:23,942 We're not even a couple. 336 00:16:23,942 --> 00:16:26,403 Ugh! I'm not ready for this dating stuff. 337 00:16:26,403 --> 00:16:29,031 Hold up, hold up, hold up. You didn't want a date, either? 338 00:16:29,031 --> 00:16:30,741 Wait, you didn't want a date? 339 00:16:30,741 --> 00:16:32,409 - Not really. - Same. 340 00:16:32,409 --> 00:16:33,702 Yeah, sorry. 341 00:16:33,702 --> 00:16:36,329 Actually, I'm totally into the dating thing. 342 00:16:36,329 --> 00:16:37,914 - Born ready. - Which is cool, 343 00:16:37,914 --> 00:16:39,416 but I just did it 'cause I thought 344 00:16:39,416 --> 00:16:41,293 that's what you were supposed to do. 345 00:16:41,293 --> 00:16:43,253 But wait, whoa. But you and Andy 346 00:16:43,253 --> 00:16:45,964 are the textbook example of how to date. 347 00:16:45,964 --> 00:16:47,257 Ecch. I know, right? 348 00:16:47,257 --> 00:16:49,843 All that romance stuff. Gross. 349 00:16:49,843 --> 00:16:53,513 {\an8}Andy's cool, but that "yes, and" should have been a "no, but." 350 00:16:53,513 --> 00:16:55,557 {\an8}[mothman soldier] Got the space leeches! 351 00:16:55,557 --> 00:16:57,601 At least my night doesn't include 352 00:16:57,601 --> 00:16:59,853 getting tortured by space leeches. 353 00:16:59,853 --> 00:17:03,398 Oh, right. Yeah, I-I gotta go do a thing. 354 00:17:04,191 --> 00:17:05,484 [partygoers screaming] 355 00:17:05,484 --> 00:17:07,486 No, you cannot substitute 356 00:17:07,486 --> 00:17:10,655 the kampachi crudo for chicken fingers. Whoa! 357 00:17:10,655 --> 00:17:12,657 Go get Devil, and be ready in five. 358 00:17:12,657 --> 00:17:13,909 Aces. 359 00:17:15,160 --> 00:17:16,411 [squeaks] 360 00:17:16,411 --> 00:17:19,456 [General Hyles] Ugh, are these the freshest leeches we have? 361 00:17:19,456 --> 00:17:22,292 - Seem kind of dry. - It'll still stick on his face. 362 00:17:22,292 --> 00:17:25,087 You just gotta lick it first. 363 00:17:25,087 --> 00:17:28,715 Ugh. Are we torturing him, or are you torturing me? 364 00:17:28,715 --> 00:17:30,717 - Do better. Go get me a-- - [Lunella] Wait! 365 00:17:31,718 --> 00:17:34,346 Um, you can't take Marvin. 366 00:17:34,346 --> 00:17:36,098 - He's my date! - [all] Aww! 367 00:17:36,098 --> 00:17:37,849 {\an8}- That's so cute. - Oh, sheesh. 368 00:17:37,849 --> 00:17:40,018 We really don't have time for this. 369 00:17:40,018 --> 00:17:41,436 Just let me say goodbye 370 00:17:41,436 --> 00:17:43,939 and, um, take a goodbye selfie. 371 00:17:43,939 --> 00:17:45,690 A goodbye selfie? 372 00:17:45,690 --> 00:17:47,109 That's not a thing. 373 00:17:47,109 --> 00:17:49,027 - Is that a thing? - Oh, yeah, yeah. 374 00:17:49,027 --> 00:17:51,655 - It's totally a thing. - [sighs] Fine. 375 00:17:51,655 --> 00:17:53,448 But make it snappy. 376 00:17:53,448 --> 00:17:55,700 We have a pretty tight torture sched to keep. 377 00:17:57,077 --> 00:17:58,578 {\an8}Lu, what are you doing? 378 00:17:58,578 --> 00:18:00,789 {\an8}- We gotta talk. - Yeah. Look, I'm sorry. 379 00:18:00,789 --> 00:18:03,375 {\an8}I know I should have said something sooner. 380 00:18:03,375 --> 00:18:06,086 {\an8}No, I'm sorry. I shouldn't have pressured you to be my date. 381 00:18:06,086 --> 00:18:08,213 {\an8}That was so not cool. 382 00:18:08,213 --> 00:18:10,799 {\an8}And honestly, I don't want to date you, either. 383 00:18:10,799 --> 00:18:12,968 {\an8}- Huh? - I was just trying to be normal. 384 00:18:12,968 --> 00:18:15,303 But this feels too, ugh, grown-up, 385 00:18:15,303 --> 00:18:18,098 and I don't like it, either. I'm uncomfortable. 386 00:18:18,098 --> 00:18:20,892 I made you uncomfortable. [sighs] 387 00:18:20,892 --> 00:18:22,602 Can we just be friends now? 388 00:18:22,602 --> 00:18:25,355 {\an8}Friends? Into it. 389 00:18:25,355 --> 00:18:29,818 {\an8}Um, are you gonna take our selfie, or... 390 00:18:29,818 --> 00:18:33,029 {\an8}No. I need your Kree phone and your juiced-up battery. 391 00:18:33,029 --> 00:18:35,657 [funky theme playing] 392 00:18:35,657 --> 00:18:38,285 [camera shutters click and sizzle] 393 00:18:38,285 --> 00:18:39,578 The light! The light! 394 00:18:39,578 --> 00:18:40,871 So pretty! 395 00:18:41,746 --> 00:18:43,582 Hey, get back here. 396 00:18:47,711 --> 00:18:48,795 - Thanks. - What? 397 00:18:48,795 --> 00:18:51,089 I knew a goodbye selfie wasn't a thing. 398 00:18:51,089 --> 00:18:53,717 Forget normal. Let's go be super. 399 00:18:53,717 --> 00:18:57,721 Uh, let's go get Moon Girl and Kid Kree! 400 00:18:57,721 --> 00:18:59,097 Good idea! 401 00:19:02,350 --> 00:19:03,351 Attack! 402 00:19:04,186 --> 00:19:06,188 Casey, hit the disco lights. 403 00:19:06,188 --> 00:19:09,566 Girl, come on. You know I've got a whole dance fight thing ready. 404 00:19:11,401 --> 00:19:12,652 [upbeat disco music playing] 405 00:19:27,626 --> 00:19:31,296 [singer] ♪ I'm not chasing no one No one's chasing me ♪ 406 00:19:31,296 --> 00:19:35,675 ♪ I'm running my own race I'm finding my own space ♪ 407 00:19:35,675 --> 00:19:39,429 ♪ I know who I am And where I want to be ♪ 408 00:19:39,429 --> 00:19:43,225 ♪ I won't follow things That's not great for me ♪ 409 00:19:43,225 --> 00:19:46,228 ♪ We're never gonna run away ♪ 410 00:19:47,604 --> 00:19:50,023 ♪ We're going to play this game our way ♪ 411 00:19:51,691 --> 00:19:53,610 ♪ I know that we can win ♪ 412 00:19:53,610 --> 00:19:55,612 ♪ Let's hit 'em with a spin ♪ 413 00:19:55,612 --> 00:19:57,447 ♪ Maybe we can be friends ♪ 414 00:19:57,447 --> 00:19:59,449 ♪ Let's take 'em Take 'em ♪ 415 00:20:00,825 --> 00:20:02,661 [snarling] 416 00:20:03,620 --> 00:20:05,163 [roars] 417 00:20:05,163 --> 00:20:08,250 Yeah, I can't not jump in. Yes! Dance fight! 418 00:20:08,250 --> 00:20:09,501 [all cheer] 419 00:20:14,839 --> 00:20:18,969 ♪ I'm not chasing no one No one's chasing me ♪ 420 00:20:18,969 --> 00:20:23,431 ♪ I'm running my own race I'm finding my own space ♪ 421 00:20:23,431 --> 00:20:27,185 ♪ I know who I am And where I want to be ♪ 422 00:20:27,185 --> 00:20:31,439 ♪ I won't follow things That's not great for me ♪ 423 00:20:38,613 --> 00:20:39,781 [grunts] 424 00:20:39,781 --> 00:20:42,784 No, don't! They're all gonna laugh at me! 425 00:20:42,784 --> 00:20:44,869 [screams] 426 00:20:45,745 --> 00:20:47,872 And now I'm all sticky. 427 00:20:48,915 --> 00:20:50,083 [mothmen chitter] 428 00:20:55,380 --> 00:20:56,881 [both panting] 429 00:20:56,881 --> 00:20:59,592 Oh, good, you are back. You missed Moon Girl. 430 00:20:59,592 --> 00:21:02,554 - Oh, did I? - Yeah, and it was bonkers. 431 00:21:02,554 --> 00:21:05,015 She and that Kid Kree kicked moth butt. 432 00:21:05,015 --> 00:21:07,183 Do moths even have butts? Too bad you missed it. 433 00:21:07,183 --> 00:21:08,685 [both chuckle nervously] 434 00:21:08,685 --> 00:21:10,478 - Yeah, that's a bummer. - Yeah, too bad for us. 435 00:21:10,478 --> 00:21:12,731 Well, now that the mothmen have left the building, 436 00:21:12,731 --> 00:21:15,108 let's get this party restarted! 437 00:21:15,942 --> 00:21:18,403 - [partygoers cheering] - [upbeat funky music playing] 438 00:21:20,322 --> 00:21:23,950 So, uh, you want to dance? 439 00:21:23,950 --> 00:21:26,369 [chuckles] Sure. 440 00:21:27,829 --> 00:21:28,830 As friends. 441 00:21:31,207 --> 00:21:33,585 Okay, ready to really kick things off? 442 00:21:33,585 --> 00:21:35,086 You know it. 443 00:21:35,086 --> 00:21:37,547 ♪ I can finally see that it's crystal clear ♪ 444 00:21:37,547 --> 00:21:39,883 ♪ As long as I'm true to myself ♪ 445 00:21:39,883 --> 00:21:41,843 ♪ I'll be all right ♪ 446 00:21:41,843 --> 00:21:43,636 ♪ Oohhh ♪ 447 00:21:43,636 --> 00:21:46,806 ♪ No matter who you are and where you've been ♪ 448 00:21:50,226 --> 00:21:51,936 ♪ All you gotta do is dance ♪ 449 00:21:51,936 --> 00:21:53,772 ♪ Love who you wanna love ♪ 450 00:21:53,772 --> 00:21:56,441 ♪ Good friends That's what it's all about ♪ 451 00:21:56,441 --> 00:22:00,070 ♪ Move to the music and dance the night away ♪ 452 00:22:00,070 --> 00:22:02,364 ♪ Dance, dance ♪ 453 00:22:02,364 --> 00:22:04,282 [Lunella laughs] 454 00:22:04,282 --> 00:22:06,368 {\an8}- Ooh! - Ooh! 455 00:22:06,368 --> 00:22:08,411 {\an8}- [gasps] - So cute. 456 00:22:08,411 --> 00:22:09,871 {\an8}Ohh! 457 00:22:11,206 --> 00:22:14,417 {\an8}- Oh, that is so adorable. - Oh, so cute! 458 00:22:14,417 --> 00:22:15,835 Gosh! 459 00:22:15,835 --> 00:22:18,546 - Yeah, I don't know, man. - Oh! 460 00:22:19,589 --> 00:22:21,049 So cute. 461 00:22:21,049 --> 00:22:23,051 Why his hairline like that, bro? 462 00:22:23,051 --> 00:22:25,303 [girls baby talking and cooing] 463 00:22:25,303 --> 00:22:28,765 Aw, so cute. 464 00:22:28,765 --> 00:22:31,309 {\an8}I don't know about my man's hairline, bro. 465 00:22:31,359 --> 00:22:35,909 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33925

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.