All language subtitles for Midnight.Peepshow.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:20,832 --> 00:00:23,808 [MUSIC PLAYING] 4 00:00:31,248 --> 00:00:33,728 [STATIC] 5 00:00:52,080 --> 00:00:55,552 [TENSE MUSIC] 6 00:00:55,552 --> 00:00:57,040 Oh, I'm so sorry! 7 00:00:57,040 --> 00:00:58,032 I'm so sorry. 8 00:00:58,032 --> 00:00:59,520 Are you OK? 9 00:00:59,520 --> 00:01:00,512 Are you all right? 10 00:01:03,020 --> 00:01:06,130 Are you looking for a Valentine? 11 00:01:06,130 --> 00:01:09,450 Um, I'm looking for my hotel. 12 00:01:09,450 --> 00:01:12,050 Actually, do you know, it's-- 13 00:01:12,050 --> 00:01:19,122 it's the-- did you take my wallet? 14 00:01:21,370 --> 00:01:22,590 It's OK. It's OK. 15 00:01:22,590 --> 00:01:23,797 You can have it. It's yours. 16 00:01:23,797 --> 00:01:25,050 There's money in it. You can keep it. 17 00:01:25,050 --> 00:01:25,850 I don't want it. 18 00:01:25,850 --> 00:01:28,225 There's just one thing I want from there is a photograph. 19 00:01:28,225 --> 00:01:29,430 It's all I want, please. 20 00:01:29,430 --> 00:01:32,570 Just a photograph of my wife, please. 21 00:01:32,570 --> 00:01:33,370 It's all I want. 22 00:01:40,356 --> 00:01:43,350 [TENSE MUSIC] 23 00:02:25,300 --> 00:02:26,100 Graham. 24 00:02:26,100 --> 00:02:26,900 All right. 25 00:02:26,900 --> 00:02:28,400 Where the hell were you? 26 00:02:28,400 --> 00:02:29,750 Let's grab a bite to eat. 27 00:02:29,750 --> 00:02:31,870 You are slurring. 28 00:02:31,870 --> 00:02:32,690 I had a beer. 29 00:02:32,690 --> 00:02:34,010 What, are you my mother? 30 00:02:34,010 --> 00:02:35,220 What, did I miss much? 31 00:02:35,220 --> 00:02:36,020 All of it. 32 00:02:36,020 --> 00:02:36,953 Conference is over. 33 00:02:36,953 --> 00:02:38,870 You missed some good investment opportunities. 34 00:02:38,870 --> 00:02:40,090 I'll send you the slides. 35 00:02:40,090 --> 00:02:41,017 No, no. 36 00:02:41,017 --> 00:02:42,850 Sure, you're addicted like the rest of us. 37 00:02:42,850 --> 00:02:44,810 Are they still serving? 38 00:02:44,810 --> 00:02:46,505 Hey, man, can I have, um, a whiskey? 39 00:03:02,250 --> 00:03:03,760 - Hooker? - Yeah. 40 00:03:03,760 --> 00:03:04,720 They work hotel bars. 41 00:03:04,720 --> 00:03:06,220 How much do you reckon? 42 00:03:06,220 --> 00:03:08,376 At least an arm and a leg. 43 00:03:08,376 --> 00:03:09,860 Can I get another one? 44 00:03:09,860 --> 00:03:10,660 Double? 45 00:03:10,660 --> 00:03:11,460 Triple. 46 00:03:14,830 --> 00:03:15,630 Same. 47 00:03:18,910 --> 00:03:20,230 So what are you going to do? 48 00:03:20,230 --> 00:03:22,650 Don't know. 49 00:03:22,650 --> 00:03:24,270 Maybe get some smack, get fucked up. 50 00:03:24,270 --> 00:03:29,440 [LAUGHS] Are you trying to kill yourself? 51 00:03:35,940 --> 00:03:36,940 [PHONE PINGS] 52 00:03:36,940 --> 00:03:40,940 [DRAMATIC MUSIC] 53 00:03:40,940 --> 00:03:43,820 Black Rabbit. 54 00:03:43,820 --> 00:03:44,640 Don't ask. 55 00:03:44,640 --> 00:03:45,440 Try me. 56 00:03:48,270 --> 00:03:50,520 It's a dark web thing. 57 00:03:50,520 --> 00:03:54,210 I read loads of rumors about it, sexual fantasy website. 58 00:03:54,210 --> 00:03:55,950 What kind of fantasies? 59 00:03:55,950 --> 00:03:57,750 Well, some of it's pretty sick, 60 00:03:57,750 --> 00:04:00,250 not for the faint hearted. 61 00:04:00,250 --> 00:04:03,300 But it promises to get your dick hard or your pussy wet, 62 00:04:03,300 --> 00:04:05,172 no matter what. 63 00:04:05,172 --> 00:04:07,060 No matter what. 64 00:04:07,060 --> 00:04:09,760 I read a piece on it, Soho urban legend. 65 00:04:09,760 --> 00:04:12,730 Been around since the mid '80s, long before it went online. 66 00:04:12,730 --> 00:04:15,630 Graham, you should see the money people pay to go on there. 67 00:04:15,630 --> 00:04:16,783 See. 68 00:04:16,783 --> 00:04:18,600 What? 69 00:04:18,600 --> 00:04:20,023 Someone's making a killing. 70 00:04:20,023 --> 00:04:21,690 What an investment that would have been. 71 00:04:21,690 --> 00:04:23,940 Yeah, well, some investments cost more than money. 72 00:04:23,940 --> 00:04:26,880 [LAUGHS] Whenever you're drunk, you start moralizing. 73 00:04:26,880 --> 00:04:27,960 Just saying. 74 00:04:27,960 --> 00:04:29,190 Fancy can be dangerous. 75 00:04:29,190 --> 00:04:31,020 Just know where the line is. 76 00:04:31,020 --> 00:04:34,470 Well, the lines are there to be crossed. 77 00:04:34,470 --> 00:04:35,610 Thanks for the drink. 78 00:04:35,610 --> 00:04:37,350 Stay. 79 00:04:37,350 --> 00:04:39,090 Good night, Miles. 80 00:04:39,090 --> 00:04:41,440 Oh. 81 00:04:41,440 --> 00:04:42,960 Um, could you lend me some money? 82 00:04:42,960 --> 00:04:44,572 I lost my wallet. 83 00:04:44,572 --> 00:04:46,810 [SIGHS] Yeah, sure. 84 00:04:46,810 --> 00:04:48,970 Thanks, buddy. 85 00:04:48,970 --> 00:04:49,810 Thanks. 86 00:04:49,810 --> 00:04:53,720 Listen, don't kill yourself out there. 87 00:04:53,720 --> 00:04:55,130 I need my drinking partner. 88 00:04:55,130 --> 00:04:56,490 Yeah, yeah, yeah. 89 00:04:56,490 --> 00:05:04,024 Miles, word of advice, don't get involved in the Black Rabbit. 90 00:05:04,024 --> 00:05:04,824 OK? 91 00:05:08,506 --> 00:05:09,306 Sure. 92 00:05:19,266 --> 00:05:21,258 What you looking for? 93 00:05:24,744 --> 00:05:26,434 Beer. 94 00:05:26,434 --> 00:05:27,234 Follow me. 95 00:05:39,684 --> 00:05:42,672 [MUSIC BUILDING] 96 00:06:30,978 --> 00:06:33,966 [ELECTRICITY FLICKERING] 97 00:07:29,370 --> 00:07:31,230 Has this been here long? 98 00:07:42,340 --> 00:07:45,010 How does it work? 99 00:07:45,010 --> 00:07:47,930 2 pounds in the slot to see the ladies bare all. 100 00:08:37,582 --> 00:08:39,200 What's your name? 101 00:08:39,200 --> 00:08:40,000 Miles. 102 00:08:42,390 --> 00:08:43,390 What's your real name? 103 00:08:47,881 --> 00:08:48,681 Graham. 104 00:08:52,530 --> 00:08:59,240 You're sad with a broken heart. 105 00:08:59,240 --> 00:09:02,000 Yeah. 106 00:09:02,000 --> 00:09:04,890 I didn't come here for therapy. 107 00:09:04,890 --> 00:09:06,990 Why are you here? 108 00:09:06,990 --> 00:09:07,940 I'm lost. 109 00:09:07,940 --> 00:09:08,740 I bet you are. 110 00:09:11,330 --> 00:09:13,900 Do you want to hurt me? 111 00:09:13,900 --> 00:09:15,780 No. 112 00:09:15,780 --> 00:09:17,660 Make me bleed? 113 00:09:17,660 --> 00:09:19,070 No. 114 00:09:19,070 --> 00:09:21,026 Are you sure? 115 00:09:21,026 --> 00:09:23,220 Yeah. 116 00:09:23,220 --> 00:09:24,754 Wanna know my story? 117 00:09:24,754 --> 00:09:25,680 Huh? 118 00:09:25,680 --> 00:09:29,310 My story will give you nightmares. 119 00:09:29,310 --> 00:09:30,330 No, forget it. 120 00:09:30,330 --> 00:09:33,240 No, wait, Graham, don't go. 121 00:09:33,240 --> 00:09:35,820 I want to show you something. 122 00:09:35,820 --> 00:09:38,920 Do you want to see it? 123 00:09:38,920 --> 00:09:41,570 Sure. 124 00:09:41,570 --> 00:09:45,000 [LAUGHS] 125 00:09:48,920 --> 00:09:51,860 [MUFFLED DANCE MUSIC] 126 00:10:02,640 --> 00:10:04,600 I don't understand. 127 00:10:04,600 --> 00:10:05,440 What? 128 00:10:05,440 --> 00:10:07,030 What do you want? 129 00:10:07,030 --> 00:10:10,250 I just want to watch TV. 130 00:10:10,250 --> 00:10:12,530 You just wanna watch TV. 131 00:10:12,530 --> 00:10:14,850 Brilliant. 132 00:10:14,850 --> 00:10:17,530 David! 133 00:10:17,530 --> 00:10:18,330 What? 134 00:10:18,330 --> 00:10:19,130 Jesus. 135 00:10:24,200 --> 00:10:25,503 All right, David. I'll bite. 136 00:10:25,503 --> 00:10:27,670 I just want to come home to a flat that doesn't have 137 00:10:27,670 --> 00:10:29,660 pounding music coming through the floor till 2 o'clock 138 00:10:29,660 --> 00:10:30,460 in the morning. 139 00:10:30,460 --> 00:10:32,710 I just want a little bit of privacy, which 140 00:10:32,710 --> 00:10:34,780 is impossible in this tiny fucking 141 00:10:34,780 --> 00:10:37,120 flat where you watch my every fucking move like I'm 142 00:10:37,120 --> 00:10:39,220 on a nature documentary. 143 00:10:39,220 --> 00:10:41,920 Aside from taking a shit, David, there 144 00:10:41,920 --> 00:10:44,097 is literally no escaping you. 145 00:10:44,097 --> 00:10:46,180 And if you're in a bad mood, like you are tonight, 146 00:10:46,180 --> 00:10:48,980 you just sit there. 147 00:10:48,980 --> 00:10:49,800 Is that right? 148 00:10:49,800 --> 00:10:50,863 You want to move. 149 00:10:50,863 --> 00:10:51,780 Is that what you want? 150 00:10:51,780 --> 00:10:53,070 Alice, do you want to move? 151 00:10:53,070 --> 00:10:55,575 I just want you to shut the fuck up. 152 00:10:59,660 --> 00:11:02,240 Cunt. 153 00:11:02,240 --> 00:11:04,370 That I am, David, the cunt that you married. 154 00:11:09,119 --> 00:11:11,574 [SIGHS] 155 00:11:27,820 --> 00:11:28,960 Happy Valentine's Day. 156 00:11:44,810 --> 00:11:47,916 I didn't get you one. 157 00:11:47,916 --> 00:11:48,716 No. 158 00:11:56,100 --> 00:11:56,900 I'm sorry. 159 00:12:00,160 --> 00:12:02,038 I love you. 160 00:12:02,038 --> 00:12:03,080 That's too late, David. 161 00:12:03,080 --> 00:12:04,010 You called me a cunt. 162 00:12:21,364 --> 00:12:23,794 [BUZZER] 163 00:12:27,196 --> 00:12:29,240 Hello? 164 00:12:29,240 --> 00:12:31,540 Yeah, that's mine. 165 00:12:31,540 --> 00:12:32,410 Yep, no, no. 166 00:12:32,410 --> 00:12:33,370 OK, yeah, sure. 167 00:12:33,370 --> 00:12:36,600 Give me a sec, all right? 168 00:12:36,600 --> 00:12:38,040 All good? 169 00:12:38,040 --> 00:12:39,880 Oh, somebody wants me to move my car. 170 00:12:39,880 --> 00:12:41,963 Apparently, it's blocking his in, for fuck's sake. 171 00:12:49,852 --> 00:12:52,550 [HONKING] 172 00:12:56,590 --> 00:12:57,390 Move it. 173 00:12:57,390 --> 00:12:58,560 Get up now. 174 00:12:58,560 --> 00:13:01,260 That was quick. 175 00:13:01,260 --> 00:13:02,940 Alice. 176 00:13:02,940 --> 00:13:05,010 Get the fuck up. 177 00:13:05,010 --> 00:13:06,390 - Easy. - You stay there. 178 00:13:06,390 --> 00:13:07,190 Don't move. 179 00:13:12,230 --> 00:13:14,607 I have money. 180 00:13:14,607 --> 00:13:15,940 I'm glad you fucking answered. 181 00:13:15,940 --> 00:13:18,024 Anything else you want to share? 182 00:13:18,024 --> 00:13:18,970 Hmm? 183 00:13:18,970 --> 00:13:20,642 Get the fuck over here. 184 00:14:08,980 --> 00:14:09,780 Come on. 185 00:14:09,780 --> 00:14:11,760 Get down here. 186 00:14:11,760 --> 00:14:13,350 Good boy. 187 00:14:13,350 --> 00:14:15,850 You, up. 188 00:14:15,850 --> 00:14:17,680 Take the rope, and tie him to the chair. 189 00:14:24,890 --> 00:14:26,280 Tie him. 190 00:14:26,280 --> 00:14:27,080 Hurry up! 191 00:14:29,700 --> 00:14:30,500 For fuck's sake. 192 00:14:34,380 --> 00:14:35,180 Ow. 193 00:14:35,180 --> 00:14:37,051 Fucking rope! 194 00:14:37,051 --> 00:14:40,033 [GRUNTING] 195 00:14:48,580 --> 00:14:51,340 Knickers off. 196 00:14:51,340 --> 00:14:52,480 Fuck off. 197 00:15:39,930 --> 00:15:40,890 [GAGGING] 198 00:15:40,890 --> 00:15:42,860 Do me a favor. 199 00:15:42,860 --> 00:15:44,830 Don't let those eyes touch the ground. 200 00:15:48,274 --> 00:15:51,226 [MUFFLED SCREAMING] 201 00:15:57,624 --> 00:15:59,115 [LAUGHS] 202 00:16:12,060 --> 00:16:13,860 You got Alexa? 203 00:16:13,860 --> 00:16:15,360 Of course you got Alexa. 204 00:16:15,360 --> 00:16:19,540 Alexa, play something romantic. 205 00:16:19,540 --> 00:16:21,040 [ROMANTIC MUSIC] 206 00:16:21,040 --> 00:16:26,440 (SINGING) I love to look upon the stars at night. 207 00:16:26,440 --> 00:16:32,930 I remember in this place, there's a room in the club. 208 00:16:32,930 --> 00:16:34,850 I used come in here with all the pretty girls 209 00:16:34,850 --> 00:16:35,850 at the end of the night. 210 00:16:37,670 --> 00:16:38,470 Dance. 211 00:16:41,030 --> 00:16:43,480 Believe me. 212 00:16:43,480 --> 00:16:44,280 Slow dance. 213 00:16:48,070 --> 00:16:52,180 And then I'd whisper sweet nothings into their ears. 214 00:16:52,180 --> 00:16:54,250 They'd invite me back to theirs for drinks. 215 00:16:57,244 --> 00:16:59,740 We never did much drinking. 216 00:17:28,040 --> 00:17:29,110 OK, OK. 217 00:17:53,062 --> 00:17:55,557 [MUFFLED SOBS] 218 00:18:43,474 --> 00:18:47,802 (SINGING) I love to look upon the stars at night. 219 00:18:47,802 --> 00:18:50,754 [MOANING] 220 00:19:08,832 --> 00:19:19,680 (SINGING) I dream of what it means when everything 221 00:19:19,680 --> 00:19:27,340 turns to the deepest blue. 222 00:19:31,427 --> 00:19:32,870 [GUNSHOT] 223 00:19:34,800 --> 00:19:36,572 What did you do? 224 00:19:36,572 --> 00:19:40,902 What the fuck-- what the fuck did you do? 225 00:19:40,902 --> 00:19:42,315 Ow! 226 00:19:42,315 --> 00:19:43,730 David! 227 00:19:43,730 --> 00:19:45,030 David! 228 00:19:45,030 --> 00:19:47,462 [MOANING] 229 00:19:48,610 --> 00:19:50,620 Tell him. 230 00:19:50,620 --> 00:19:52,242 Tell him. 231 00:19:52,242 --> 00:19:54,700 Tell him why you have hidden cameras filming him right now. 232 00:20:01,005 --> 00:20:03,440 Tell him. 233 00:20:03,440 --> 00:20:07,880 Ask your wife to tell you the truth. 234 00:20:07,880 --> 00:20:09,126 What truth? 235 00:20:09,126 --> 00:20:09,926 Hmm? 236 00:20:15,522 --> 00:20:16,322 Alice. 237 00:20:18,966 --> 00:20:19,766 Alice. 238 00:20:23,790 --> 00:20:24,590 Alice. 239 00:20:31,230 --> 00:20:32,030 Tell him. 240 00:20:44,630 --> 00:20:46,440 I met Joe in the club downstairs. 241 00:21:00,612 --> 00:21:03,588 [DANCE MUSIC] 242 00:21:27,920 --> 00:21:30,680 Your place or mine? 243 00:21:30,680 --> 00:21:31,480 I like you. 244 00:21:34,910 --> 00:21:35,710 Joe, this is-- 245 00:21:38,470 --> 00:21:40,345 I don't want that. 246 00:21:40,345 --> 00:21:41,145 I'm married. 247 00:21:44,680 --> 00:21:46,840 Why are you here? 248 00:21:46,840 --> 00:21:49,800 I asked him to come here tonight. 249 00:21:49,800 --> 00:21:51,800 It was all a role play, but that doesn't matter. 250 00:21:51,800 --> 00:21:58,210 What matters is that I really wanted to do this to you. 251 00:21:58,210 --> 00:22:00,190 Why are you here? 252 00:22:00,190 --> 00:22:03,510 My husband cheats on me. 253 00:22:03,510 --> 00:22:04,560 And I caught him. 254 00:22:04,560 --> 00:22:10,820 We were on holiday, and he thought I passed out. 255 00:22:10,820 --> 00:22:13,355 And I followed him, and he went down to the reception. 256 00:22:18,900 --> 00:22:24,030 And he was having sex with her on her desk. 257 00:22:24,030 --> 00:22:26,910 [CRYING] 258 00:22:26,910 --> 00:22:28,890 Because you fucked her, didn't you? 259 00:22:32,570 --> 00:22:36,710 The plain little Portuguese receptionist 260 00:22:36,710 --> 00:22:38,105 and on Valentine's Day. 261 00:22:40,582 --> 00:22:41,540 But why are you here? 262 00:22:46,270 --> 00:22:49,385 Have you heard of a website called the Black Rabbit? 263 00:22:49,385 --> 00:22:50,990 What the fuck is that? 264 00:22:50,990 --> 00:22:57,170 You give your body over to it, and you act out fantasies. 265 00:22:57,170 --> 00:22:59,310 And you get paid. 266 00:22:59,310 --> 00:23:01,680 Fantasies? 267 00:23:01,680 --> 00:23:04,200 He doesn't use actors. 268 00:23:04,200 --> 00:23:05,770 He uses real people. 269 00:23:05,770 --> 00:23:06,570 Who is "he"? 270 00:23:09,860 --> 00:23:13,310 I've been asked to act out a home invasion fantasy. 271 00:23:17,137 --> 00:23:18,095 Will you be my stalker? 272 00:23:24,410 --> 00:23:26,372 I want to humiliate him. 273 00:23:26,372 --> 00:23:27,356 [LAUGHS] 274 00:23:27,356 --> 00:23:29,508 Joe. 275 00:23:29,508 --> 00:23:30,308 No way. 276 00:23:40,650 --> 00:23:41,887 Oh, brilliant. 277 00:23:41,887 --> 00:23:43,230 [SIRENS] 278 00:23:43,230 --> 00:23:44,768 Here we go. 279 00:23:44,768 --> 00:23:47,038 Come here. 280 00:23:47,038 --> 00:23:47,950 Joe, no! 281 00:23:47,950 --> 00:23:48,875 Fuck off! 282 00:23:48,875 --> 00:23:49,765 Joe. 283 00:23:49,765 --> 00:23:50,860 Joe. 284 00:23:50,860 --> 00:23:52,360 Wanna play the fucking hero, yeah? 285 00:23:52,360 --> 00:23:53,680 Wanna fucking play the fucking hero? 286 00:23:53,680 --> 00:23:55,120 [SCREAMING] Oh yeah? 287 00:23:58,000 --> 00:24:02,080 Nothing's going to plan for you tonight, huh? 288 00:24:02,080 --> 00:24:03,820 Your husband will call the police. 289 00:24:03,820 --> 00:24:04,930 Can't do it, sorry. 290 00:24:04,930 --> 00:24:06,160 No. 291 00:24:06,160 --> 00:24:09,640 I would tell him I couldn't bear the shame. 292 00:24:09,640 --> 00:24:13,300 And we will just never talk about it again. 293 00:24:13,300 --> 00:24:17,222 And it would just get lost in time. 294 00:24:17,222 --> 00:24:19,575 [GROANING] 295 00:24:19,575 --> 00:24:21,700 You just don't know when to stay down, do you? 296 00:24:24,230 --> 00:24:25,030 No, Joe. 297 00:24:25,030 --> 00:24:25,830 No. 298 00:24:28,560 --> 00:24:30,570 I'd be happy to split what they pay me. 299 00:24:30,570 --> 00:24:31,830 - Oh, yeah? - Yeah. 300 00:24:31,830 --> 00:24:32,830 How much is out there? 301 00:24:43,808 --> 00:24:44,806 [GUNSHOT] 302 00:24:44,806 --> 00:24:45,606 No! 303 00:24:58,850 --> 00:25:00,350 We've still got each other, right? 304 00:25:02,960 --> 00:25:10,358 So I break in, have my wicked way with you. 305 00:25:10,358 --> 00:25:11,900 You feel something for me, don't you? 306 00:25:14,690 --> 00:25:15,490 Nothing. 307 00:25:18,390 --> 00:25:19,190 Nothing? 308 00:25:25,070 --> 00:25:28,500 [LAUGHS] 309 00:25:41,240 --> 00:25:42,730 And then what? 310 00:25:42,730 --> 00:25:43,770 Put a gun to my head. 311 00:25:50,500 --> 00:25:52,200 Realize you can't pull the trigger. 312 00:25:59,940 --> 00:26:02,300 You're in love with me. 313 00:26:02,300 --> 00:26:07,020 At a loss of what to do, your emotions a mess, you leave. 314 00:26:11,910 --> 00:26:13,470 That's just it, Alice. 315 00:26:13,470 --> 00:26:17,220 My emotions really are a mess because I really do like you. 316 00:26:34,042 --> 00:26:35,500 It has to look like you broke in? 317 00:26:38,771 --> 00:26:40,729 What happened to us splitting the money, huh? 318 00:26:45,520 --> 00:26:49,375 You know you sound insane, right? 319 00:26:49,375 --> 00:26:50,690 Shush! 320 00:26:50,690 --> 00:26:51,490 Huh? 321 00:26:54,890 --> 00:26:57,190 What about us, huh? 322 00:26:57,190 --> 00:26:58,690 Us, the rabbits? 323 00:26:58,690 --> 00:27:01,490 We would be the same. 324 00:27:01,490 --> 00:27:02,500 We would stay the same. 325 00:27:04,740 --> 00:27:05,540 That's it. 326 00:27:05,540 --> 00:27:06,340 I'm very wrong. 327 00:27:17,132 --> 00:27:18,124 [GUNSHOT] 328 00:27:30,030 --> 00:27:32,820 It's just a fantasy. 329 00:27:32,820 --> 00:27:33,690 It isn't real. 330 00:27:37,650 --> 00:27:39,135 [DAVID COUGHING] 331 00:27:52,620 --> 00:27:53,420 David. 332 00:27:58,240 --> 00:28:00,180 David. 333 00:28:00,180 --> 00:28:02,040 David. 334 00:28:02,040 --> 00:28:02,840 It's OK. 335 00:28:07,740 --> 00:28:09,555 It's OK. 336 00:28:09,555 --> 00:28:10,680 Should I call an ambulance? 337 00:28:37,140 --> 00:28:38,794 I love you. 338 00:28:38,794 --> 00:28:40,285 [GUNSHOT] 339 00:28:57,680 --> 00:29:00,662 [WOMAN LAUGHING] 340 00:29:27,003 --> 00:29:28,208 [GASP] 341 00:29:28,208 --> 00:29:29,250 Happy Valentine's. 342 00:29:45,490 --> 00:29:47,730 No, no, don't be scared. 343 00:30:13,710 --> 00:30:15,900 Wait! 344 00:30:15,900 --> 00:30:18,230 Ah, let me out of here! 345 00:30:18,230 --> 00:30:20,580 What the fuck is this place? 346 00:30:20,580 --> 00:30:21,840 Oh, my God! 347 00:30:21,840 --> 00:30:22,640 Graham. 348 00:30:22,640 --> 00:30:24,230 Oh, Christ! 349 00:30:24,230 --> 00:30:26,675 Graham, let's have a talk about marriage. 350 00:30:30,410 --> 00:30:33,770 Do you remember your wedding day, Graham? 351 00:30:33,770 --> 00:30:35,270 Is it the happiest day of your life? 352 00:30:38,030 --> 00:30:38,830 Yeah. 353 00:30:42,493 --> 00:30:43,660 Do you remember your vows? 354 00:30:47,450 --> 00:30:50,150 Till death do us part. 355 00:30:50,150 --> 00:30:53,930 It's the only true way out of a loveless marriage, you know. 356 00:30:53,930 --> 00:30:55,910 Isabel told me that. 357 00:30:55,910 --> 00:30:58,408 This is-- 358 00:30:58,408 --> 00:31:00,490 They say a magical wedding day where 359 00:31:00,490 --> 00:31:03,370 you're treated like a princess is every little girl's dream. 360 00:31:08,920 --> 00:31:12,285 Let me tell you about mine. 361 00:31:23,762 --> 00:31:26,257 [ELECTRICITY BUZZING] 362 00:31:51,706 --> 00:31:53,702 [HEAVY BREATHING] 363 00:32:23,830 --> 00:32:24,630 Helen. 364 00:32:28,610 --> 00:32:30,820 Helen. 365 00:32:30,820 --> 00:32:32,440 Who? 366 00:32:32,440 --> 00:32:34,360 Chester. 367 00:32:34,360 --> 00:32:35,160 Hi. 368 00:32:39,060 --> 00:32:39,990 And Maxwell. 369 00:32:39,990 --> 00:32:41,920 Hey. 370 00:32:41,920 --> 00:32:42,720 It's been a while. 371 00:32:45,340 --> 00:32:47,980 Maxwell? 372 00:32:47,980 --> 00:32:49,450 Is this the guy? 373 00:32:49,450 --> 00:32:53,210 The fucking yoga instructor? 374 00:32:53,210 --> 00:32:54,010 Hang on. 375 00:32:54,010 --> 00:32:56,380 So, like, you guys all know each other? 376 00:32:56,380 --> 00:32:59,740 And where does Love Island here fit into this then? 377 00:32:59,740 --> 00:33:00,790 He's no one. 378 00:33:00,790 --> 00:33:01,930 Steady on, peeps. 379 00:33:01,930 --> 00:33:03,910 Look, I don't know who any of you are. 380 00:33:03,910 --> 00:33:06,035 And personally, I don't think I'm meant to be here. 381 00:33:10,150 --> 00:33:10,950 What is this? 382 00:33:10,950 --> 00:33:12,730 Why are you all here? 383 00:33:12,730 --> 00:33:15,902 If this is some sort of a Valentine's Day prank, Chester, 384 00:33:15,902 --> 00:33:17,610 this is worse than that time when you got 385 00:33:17,610 --> 00:33:18,902 the melted chocolate stuck in-- 386 00:33:18,902 --> 00:33:24,240 Ells, look, this has nothing to do with me, OK? 387 00:33:24,240 --> 00:33:26,820 I just woke up tied to this fucking chair. 388 00:33:26,820 --> 00:33:28,080 Yeah, this ain't it. 389 00:33:28,080 --> 00:33:29,790 It's not really my idea of a good time. 390 00:33:29,790 --> 00:33:32,637 You know, it's just a little sausage heavy. 391 00:33:32,637 --> 00:33:33,720 You know I'm vegan, right? 392 00:33:36,670 --> 00:33:37,470 All right, come on. 393 00:33:37,470 --> 00:33:38,470 Try and get this off me. 394 00:33:42,952 --> 00:33:44,160 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 395 00:33:44,160 --> 00:33:44,960 Stop, stop, stop. 396 00:33:44,960 --> 00:33:45,840 I'm trying to help. 397 00:33:45,840 --> 00:33:47,380 Yeah, well, you're making it tighter somehow. 398 00:33:47,380 --> 00:33:48,330 Look, there's got to be something 399 00:33:48,330 --> 00:33:49,530 you can use to cut them. 400 00:33:52,078 --> 00:33:52,995 Check that cupboard. 401 00:34:01,780 --> 00:34:02,640 Check the toolbox. 402 00:34:29,850 --> 00:34:30,719 What is this? 403 00:34:30,719 --> 00:34:31,519 Pluto? 404 00:34:33,790 --> 00:34:35,790 I'm not sure what version you've been playing. 405 00:34:35,790 --> 00:34:36,870 The bolt cutters. 406 00:34:36,870 --> 00:34:40,840 Grab the bolt cutters down there. 407 00:34:40,840 --> 00:34:41,650 This thing? 408 00:34:41,650 --> 00:34:43,109 That's the one. 409 00:34:43,109 --> 00:34:43,909 Yeah, mate. 410 00:34:43,909 --> 00:34:45,423 Don't come near me with that. 411 00:34:45,423 --> 00:34:47,090 Oh, I'll just leave you here, shall I, 412 00:34:47,090 --> 00:34:49,429 Daryl, Darren, or whatever your name is? 413 00:34:49,429 --> 00:34:51,650 It's Liam, actually, babes. 414 00:34:51,650 --> 00:34:54,659 Do this milk first. 415 00:34:54,659 --> 00:34:56,120 So do you trust me, Chester? 416 00:35:01,730 --> 00:35:03,410 Yeah, sure. 417 00:35:03,410 --> 00:35:04,250 I trust you. 418 00:35:07,722 --> 00:35:09,210 [SCREAMING] 419 00:35:09,210 --> 00:35:10,710 [LAUGHS] 420 00:35:10,710 --> 00:35:12,185 Fuck! 421 00:35:12,185 --> 00:35:12,985 What did you do? 422 00:35:12,985 --> 00:35:15,130 You cut off the fucking finger or something. 423 00:35:15,130 --> 00:35:17,810 No, look, it wasn't Helen, OK? 424 00:35:17,810 --> 00:35:20,230 It's these neck things, some kind of electric shock. 425 00:35:23,206 --> 00:35:24,006 What is this? 426 00:35:27,910 --> 00:35:30,150 Where are we? 427 00:35:30,150 --> 00:35:33,240 Last thing I remember, I was going to the gym. 428 00:35:33,240 --> 00:35:34,710 And then-- 429 00:35:34,710 --> 00:35:37,168 ANNOUNCER (ON INTERCOM): This is your friendly neighborhood 430 00:35:37,168 --> 00:35:38,320 gamesmaster speaking. 431 00:35:38,320 --> 00:35:40,080 I would like to remind all contestants 432 00:35:40,080 --> 00:35:43,425 that escape attempts will result in electrical punishment. 433 00:35:46,640 --> 00:35:48,122 Contestants? 434 00:35:48,122 --> 00:35:49,580 So what, is this like one of them 435 00:35:49,580 --> 00:35:51,350 escape room things or something? 436 00:35:51,350 --> 00:35:52,150 Damn. 437 00:35:52,150 --> 00:35:53,675 I'm useless at those! 438 00:35:59,600 --> 00:36:00,650 Hey! 439 00:36:00,650 --> 00:36:02,660 Let us out! 440 00:36:02,660 --> 00:36:05,220 We don't wanna play! 441 00:36:05,220 --> 00:36:06,020 [ELECTRIC BUZZING] 442 00:36:06,020 --> 00:36:08,580 Ow! 443 00:36:08,580 --> 00:36:10,830 ANNOUNCER (ON INTERCOM): Repeated violations of Rule 1 444 00:36:10,830 --> 00:36:16,441 will result in repeat voltages until death. 445 00:36:16,441 --> 00:36:18,155 I trust I have your compliance. 446 00:36:20,736 --> 00:36:21,536 OK. 447 00:36:23,682 --> 00:36:24,482 OK. 448 00:36:30,880 --> 00:36:32,270 What is this? 449 00:36:32,270 --> 00:36:33,310 Why are we here? 450 00:36:33,310 --> 00:36:35,227 ANNOUNCER (ON INTERCOM): Welcome, contestants, 451 00:36:35,227 --> 00:36:37,320 to Fuck, Marry, Kill. 452 00:36:37,320 --> 00:36:38,500 This is a new format. 453 00:36:38,500 --> 00:36:41,650 But if it works out, we're hoping to sell it worldwide. 454 00:36:41,650 --> 00:36:45,490 Follow the Black Rabbit, and everything will be fine. 455 00:36:45,490 --> 00:36:46,615 Hey, rabbit fucker. 456 00:36:46,615 --> 00:36:47,740 I'm not playing, all right? 457 00:36:47,740 --> 00:36:48,730 So let me out of here now before I 458 00:36:48,730 --> 00:36:50,380 get fucking karmic on your ass. 459 00:36:50,380 --> 00:36:51,730 Yeah, me, too. 460 00:36:51,730 --> 00:36:53,730 And I know taekwondo and shit. 461 00:36:53,730 --> 00:36:55,188 ANNOUNCER (ON INTERCOM): OK, great. 462 00:36:55,188 --> 00:36:56,430 Thanks for that. 463 00:36:56,430 --> 00:37:01,380 Now we've met the contestants, onto round one, fuck. 464 00:37:01,380 --> 00:37:04,380 Helen, you have five minutes to decide 465 00:37:04,380 --> 00:37:06,240 which one of these fine gentlemen 466 00:37:06,240 --> 00:37:10,580 you would like to make sweet, sweet love to. 467 00:37:10,580 --> 00:37:12,730 Your time starts now. 468 00:37:12,730 --> 00:37:13,910 What? 469 00:37:13,910 --> 00:37:15,830 I don't wanna eff anyone here! 470 00:37:15,830 --> 00:37:17,390 God, I miss your refusal to swear 471 00:37:17,390 --> 00:37:20,438 in even the worst situations. 472 00:37:20,438 --> 00:37:21,350 [ELECTRICITY BUZZING] 473 00:37:21,350 --> 00:37:24,090 [SCREAMING] 474 00:37:24,090 --> 00:37:24,893 Fuck! 475 00:37:24,893 --> 00:37:26,310 ANNOUNCER (ON INTERCOM): Oops, did 476 00:37:26,310 --> 00:37:29,250 I forget to mention if you do not complete the task 477 00:37:29,250 --> 00:37:32,160 within the allotted time, you will all receive 478 00:37:32,160 --> 00:37:35,582 maximum voltage until death? 479 00:37:35,582 --> 00:37:38,480 Now make your choice. 480 00:37:38,480 --> 00:37:41,010 This-- this-- this is madness, brother. 481 00:37:41,010 --> 00:37:42,440 I don't want to be no more. 482 00:37:42,440 --> 00:37:43,940 Chill out, whatever your name is. 483 00:37:43,940 --> 00:37:45,217 This is just a bluff. 484 00:37:45,217 --> 00:37:46,050 You know that how? 485 00:37:46,050 --> 00:37:48,290 Because this can't be real. 486 00:37:48,290 --> 00:37:49,730 Yeah, well, fucking real to me. 487 00:37:49,730 --> 00:37:52,228 Hels, make your choice. 488 00:37:52,228 --> 00:37:53,770 And you know what it should be, yeah? 489 00:37:53,770 --> 00:37:55,730 No, you don't get to call me Hels. 490 00:37:59,090 --> 00:37:59,890 Come on! 491 00:37:59,890 --> 00:38:01,993 I'm no good at this. 492 00:38:01,993 --> 00:38:03,910 Decision making never was your strong point. 493 00:38:08,140 --> 00:38:09,890 I pick Maxwell. 494 00:38:09,890 --> 00:38:13,640 I'd eff Maxwell if I had to. 495 00:38:13,640 --> 00:38:17,030 ANNOUNCER (ON INTERCOM): You now have four minutes remaining. 496 00:38:17,030 --> 00:38:17,930 I picked! 497 00:38:17,930 --> 00:38:19,190 I picked Maxwell! 498 00:38:19,190 --> 00:38:20,565 ANNOUNCER (ON INTERCOM): You must 499 00:38:20,565 --> 00:38:23,930 have copulate with your chosen contestant until climax. 500 00:38:23,930 --> 00:38:24,730 Hers or mine? 501 00:38:24,730 --> 00:38:26,188 ANNOUNCER (ON INTERCOM): The judges 502 00:38:26,188 --> 00:38:27,700 will only accept a male climax. 503 00:38:27,700 --> 00:38:31,235 Female ones are too easy to fabricate. 504 00:38:31,235 --> 00:38:32,640 Aren't they? 505 00:38:32,640 --> 00:38:33,720 What? 506 00:38:33,720 --> 00:38:35,010 Here, now? 507 00:38:35,010 --> 00:38:36,438 Look, I'm up for it if you are. 508 00:38:36,438 --> 00:38:38,730 Look, this is probably going out live on the dark web 509 00:38:38,730 --> 00:38:40,650 or something to perverts. 510 00:38:40,650 --> 00:38:42,180 Don't do it, Helen. 511 00:38:42,180 --> 00:38:44,520 So what you're saying is you'd rather die 512 00:38:44,520 --> 00:38:46,260 than see me with another man? 513 00:38:46,260 --> 00:38:48,780 This isn't real, OK? 514 00:38:48,780 --> 00:38:52,080 It's like the Stanford prison experiment or something, a test 515 00:38:52,080 --> 00:38:54,280 to see how people react under pressure. 516 00:38:54,280 --> 00:38:56,400 Well, they picked the wrong person then. 517 00:38:56,400 --> 00:38:58,780 You know I crumble under pressure. 518 00:38:58,780 --> 00:39:01,960 ANNOUNCER (ON INTERCOM): Here's a tasty morsel of information. 519 00:39:01,960 --> 00:39:04,650 One of these men left you with a terrible urinary tract 520 00:39:04,650 --> 00:39:07,510 infection, which he caught from your best friend Cara. 521 00:39:07,510 --> 00:39:10,718 You-- you-- 522 00:39:10,718 --> 00:39:14,760 you flipping bovine! 523 00:39:14,760 --> 00:39:17,190 But we were never exclusive, sugar tits. 524 00:39:17,190 --> 00:39:19,762 Well, I've changed my mind. 525 00:39:28,370 --> 00:39:29,570 What? 526 00:39:29,570 --> 00:39:31,490 Are you seriously trying to decide 527 00:39:31,490 --> 00:39:35,030 whether to have sex with me or some total stranger, 528 00:39:35,030 --> 00:39:38,300 who looks even more riddled with disease than the yoga prick? 529 00:39:38,300 --> 00:39:39,230 Fuck you! 530 00:39:39,230 --> 00:39:40,280 Yeah, I'm with him. 531 00:39:40,280 --> 00:39:41,315 Fuck you, dude! 532 00:39:43,930 --> 00:39:45,160 He's not a total stranger. 533 00:39:49,370 --> 00:39:54,240 I was at Brian and Louise's wedding in 2018. 534 00:39:54,240 --> 00:39:57,480 I was the crying bridesmaid, remember? 535 00:39:57,480 --> 00:40:00,930 Sweetheart, there have been many crying bridesmaids 536 00:40:00,930 --> 00:40:02,432 in my time. 537 00:40:02,432 --> 00:40:04,140 We did it in the back of a wedding car. 538 00:40:04,140 --> 00:40:05,920 The mother of the groom caught us. 539 00:40:05,920 --> 00:40:08,940 And we got escorted from the venue. 540 00:40:08,940 --> 00:40:10,240 [GASPS] 541 00:40:10,240 --> 00:40:12,280 Hey, I was in a very bad place, OK? 542 00:40:12,280 --> 00:40:13,960 And there was unlimited prosecco. 543 00:40:13,960 --> 00:40:14,760 Wow. 544 00:40:14,760 --> 00:40:17,590 It is so good to see you again, babes. 545 00:40:17,590 --> 00:40:19,990 OK, everyone, shut your eyes. 546 00:40:19,990 --> 00:40:22,936 I said, close your eyes. 547 00:40:22,936 --> 00:40:23,736 You, too. 548 00:40:32,360 --> 00:40:33,842 Oh, this is so degrading. 549 00:40:33,842 --> 00:40:35,300 You're fucking telling him, mate. 550 00:40:35,300 --> 00:40:36,800 The poor guy can't even get a boner. 551 00:40:36,800 --> 00:40:40,380 This ain't, you know, the most romantic ideal situation. 552 00:40:40,380 --> 00:40:42,380 Come on, Liam. You managed after 10 jagerbombs. 553 00:40:42,380 --> 00:40:43,180 You can do it now. 554 00:40:49,331 --> 00:40:51,980 Really? 555 00:40:51,980 --> 00:40:53,980 I think it's performance anxiety or something. 556 00:40:53,980 --> 00:40:56,060 OK, well, we don't have time for dinner and drinks first. 557 00:40:56,060 --> 00:40:57,727 But you know, just saying that I could 558 00:40:57,727 --> 00:40:59,290 forgo my tantric training and become 559 00:40:59,290 --> 00:41:01,810 like Niagara Falls in less than 30 seconds if needed. 560 00:41:01,810 --> 00:41:04,270 Hels, come on. 561 00:41:04,270 --> 00:41:06,220 Did our four years together mean nothing? 562 00:41:06,220 --> 00:41:09,250 You'd rather fuck this lobotomized reality 563 00:41:09,250 --> 00:41:10,690 star reject than me? 564 00:41:10,690 --> 00:41:13,000 Shut the fuck up, the pair of ya! 565 00:41:13,000 --> 00:41:16,060 You're not exactly helping the situation. 566 00:41:16,060 --> 00:41:17,123 OK, what will help? 567 00:41:21,070 --> 00:41:22,010 What? 568 00:41:22,010 --> 00:41:23,295 Really? 569 00:41:23,295 --> 00:41:24,095 Fudge! 570 00:41:27,800 --> 00:41:28,600 If you're sure. 571 00:41:31,480 --> 00:41:32,440 Oh! 572 00:41:32,440 --> 00:41:34,090 Oh! 573 00:41:34,090 --> 00:41:35,750 Oh! 574 00:41:35,750 --> 00:41:37,183 Oh! 575 00:41:37,183 --> 00:41:39,740 Fuck-- oh! 576 00:41:39,740 --> 00:41:41,885 What didn't you fucking lube? 577 00:41:41,885 --> 00:41:43,385 ANNOUNCER (ON INTERCOM): 30 seconds. 578 00:41:43,385 --> 00:41:45,313 Oh, oh. 579 00:41:45,313 --> 00:41:46,355 Put your tits in my face. 580 00:41:46,355 --> 00:41:47,840 Oh. 581 00:41:47,840 --> 00:41:49,325 Oh, yes, mami. 582 00:41:49,325 --> 00:41:50,373 Oh, oh. 583 00:41:50,373 --> 00:41:52,790 Definitely isn't how it was at Brian and Lisa's wedding. 584 00:41:52,790 --> 00:41:55,294 Oh shut up, babe, it's fucking working. 585 00:41:55,294 --> 00:41:57,230 Come on you little fucking dumb bastard. 586 00:41:57,230 --> 00:41:58,612 Come on, you can do this. 587 00:41:58,612 --> 00:42:00,112 ANNOUNCER (ON INTERCOM): 10 seconds. 588 00:42:00,112 --> 00:42:01,028 Oh, slap me. 589 00:42:01,028 --> 00:42:01,944 Slap me in the face. 590 00:42:01,944 --> 00:42:03,790 Oh, oh, oh, yes. 591 00:42:03,790 --> 00:42:04,750 Slap me again. 592 00:42:04,750 --> 00:42:05,680 Oh. 593 00:42:05,680 --> 00:42:07,580 Please slap him again. 594 00:42:07,580 --> 00:42:08,685 Slap him! 595 00:42:08,685 --> 00:42:09,485 Oh! 596 00:42:09,485 --> 00:42:11,060 [MUSIC BUILDING] 597 00:42:13,920 --> 00:42:16,450 That is so smart. 598 00:42:16,450 --> 00:42:17,250 Is that it then? 599 00:42:17,250 --> 00:42:18,090 Did we do it? 600 00:42:18,090 --> 00:42:20,430 It's running down my freaking leg, OK? 601 00:42:27,807 --> 00:42:30,140 ANNOUNCER (ON INTERCOM): Congratulations on successfully 602 00:42:30,140 --> 00:42:31,430 completing round one. 603 00:42:31,430 --> 00:42:34,551 Liam, you are now out of the game. 604 00:42:34,551 --> 00:42:35,426 [ELECTRICITY BUZZING] 605 00:42:35,426 --> 00:42:36,226 Ahh! 606 00:42:38,560 --> 00:42:40,048 You killed him! 607 00:42:40,048 --> 00:42:42,340 ANNOUNCER (ON INTERCOM): He's temporarily incapacitated 608 00:42:42,340 --> 00:42:44,772 while we play the next rounds. 609 00:42:44,772 --> 00:42:45,730 He's still breathing. 610 00:42:45,730 --> 00:42:47,932 Yeah, he's still got an 8-inch doll up his ass. 611 00:42:47,932 --> 00:42:49,390 ANNOUNCER (ON INTERCOM): Round two, 612 00:42:49,390 --> 00:42:54,150 this one is all about finding your one true love. 613 00:42:54,150 --> 00:42:56,680 It's called Marry. 614 00:42:56,680 --> 00:42:58,570 Helen, at the bottom of the toolbox, 615 00:42:58,570 --> 00:42:59,950 you will find a small bag. 616 00:43:04,990 --> 00:43:08,520 Inside the bag are two rings. 617 00:43:08,520 --> 00:43:11,340 Take one and place it on your ring finger. 618 00:43:15,040 --> 00:43:17,110 Now place the other ring on the finger 619 00:43:17,110 --> 00:43:20,230 of the man you wish to marry. 620 00:43:20,230 --> 00:43:21,370 What do you mean marry? 621 00:43:21,370 --> 00:43:22,930 ANNOUNCER (ON INTERCOM): For the purposes of this game 622 00:43:22,930 --> 00:43:25,030 and the rest of your life, think of me 623 00:43:25,030 --> 00:43:26,950 as the minister, and the remaining 624 00:43:26,950 --> 00:43:28,300 players as the witness. 625 00:43:28,300 --> 00:43:30,520 You will both be released to live as husband 626 00:43:30,520 --> 00:43:32,720 and wife from this day forward. 627 00:43:32,720 --> 00:43:35,320 And should you break this sacred bond, 628 00:43:35,320 --> 00:43:38,000 there will be dire consequences. 629 00:43:38,000 --> 00:43:42,710 We are like God, always watching and always judging. 630 00:43:42,710 --> 00:43:44,520 No! 631 00:43:44,520 --> 00:43:46,747 You cannot make me decide this in five minutes. 632 00:43:46,747 --> 00:43:48,330 ANNOUNCER (ON INTERCOM): You're right. 633 00:43:48,330 --> 00:43:50,715 You actually have three minutes. 634 00:43:54,030 --> 00:43:54,870 I hate you! 635 00:43:54,870 --> 00:43:58,030 You can play your stupid games without me! 636 00:43:58,030 --> 00:43:59,070 Hels, come on. 637 00:43:59,070 --> 00:44:00,000 Look at me. 638 00:44:00,000 --> 00:44:00,810 Focus. 639 00:44:00,810 --> 00:44:02,550 Focus. 640 00:44:02,550 --> 00:44:04,920 We were engaged, remember? 641 00:44:04,920 --> 00:44:08,400 You wanted to marry me once. 642 00:44:08,400 --> 00:44:10,920 We can be that happy again. 643 00:44:10,920 --> 00:44:13,770 And then I effed it all up by cheating on you. 644 00:44:13,770 --> 00:44:15,240 That's in the past now. 645 00:44:15,240 --> 00:44:17,750 Not that much in the past. 646 00:44:17,750 --> 00:44:18,710 Look, ignore him. 647 00:44:18,710 --> 00:44:20,180 He's irrelevant. 648 00:44:20,180 --> 00:44:21,300 I forgive you. 649 00:44:21,300 --> 00:44:22,100 OK? 650 00:44:22,100 --> 00:44:22,910 You got cold feet. 651 00:44:22,910 --> 00:44:24,020 That's all. 652 00:44:24,020 --> 00:44:27,450 I never meant to hurt you. 653 00:44:27,450 --> 00:44:31,710 I just got scared of commitment, of making 654 00:44:31,710 --> 00:44:32,880 a life changing decision. 655 00:44:36,020 --> 00:44:38,020 I was only young. 656 00:44:38,020 --> 00:44:39,880 We were only young. 657 00:44:39,880 --> 00:44:42,910 Yeah, and maybe you were right and we 658 00:44:42,910 --> 00:44:44,800 were both too young, but now-- 659 00:44:44,800 --> 00:44:47,090 But now with a fucking deaf collar around his neck, 660 00:44:47,090 --> 00:44:50,448 he suddenly found the meaning of true love. 661 00:44:50,448 --> 00:44:51,490 Pull the other one, mate. 662 00:44:51,490 --> 00:44:52,960 So you're telling me that you're the better 663 00:44:52,960 --> 00:44:53,960 marriage candidate then? 664 00:44:53,960 --> 00:44:56,020 We know what's after marriage-- fuck and kill. 665 00:44:56,020 --> 00:44:58,030 That's why sunshine here is suddenly 666 00:44:58,030 --> 00:44:59,053 Mr. Forgiving Boyfriend. 667 00:44:59,053 --> 00:45:00,970 Are you seriously going to want to marry that, 668 00:45:00,970 --> 00:45:02,762 never knowing if he truly loved you or just 669 00:45:02,762 --> 00:45:04,980 wanted to save his skin? 670 00:45:04,980 --> 00:45:06,520 Helen, don't listen to him. 671 00:45:06,520 --> 00:45:09,060 He's just trying to split us up like he did the last time. 672 00:45:09,060 --> 00:45:10,560 He didn't split us up. 673 00:45:10,560 --> 00:45:11,790 I did. 674 00:45:11,790 --> 00:45:14,100 I couldn't take it anymore, Chester, 675 00:45:14,100 --> 00:45:19,530 being controlled, being told what to do all the time. 676 00:45:19,530 --> 00:45:22,260 I was just trying to make a better life for us, Hels. 677 00:45:22,260 --> 00:45:24,767 But I can change. 678 00:45:24,767 --> 00:45:26,600 You know, like you said, we were both young, 679 00:45:26,600 --> 00:45:33,080 and but it's your decision. 680 00:45:33,080 --> 00:45:36,150 OK, no more making your mind up for you, I promise. 681 00:45:36,150 --> 00:45:38,270 And if you need to kill me in order to survive, 682 00:45:38,270 --> 00:45:39,170 then so be it. 683 00:45:39,170 --> 00:45:41,360 That's a sacrifice that I'm willing to make. 684 00:45:41,360 --> 00:45:44,540 But it's your decision to make, not mine. 685 00:45:44,540 --> 00:45:49,050 Helen, think about the sex. 686 00:45:49,050 --> 00:45:52,030 Always think about the sex because you're going to be 687 00:45:52,030 --> 00:45:53,280 with the same person for-- 688 00:45:53,280 --> 00:45:57,980 OK, OK, enough, both of you. 689 00:45:57,980 --> 00:46:01,030 My decision-- my decision is-- 690 00:46:01,030 --> 00:46:03,733 ANNOUNCER (ON INTERCOM): 50 seconds. 691 00:46:03,733 --> 00:46:04,650 I'm going to marry-- 692 00:46:08,045 --> 00:46:09,500 where's the ring? 693 00:46:09,500 --> 00:46:11,805 Oh, um, you threw it down this way, I'm sure. 694 00:46:11,805 --> 00:46:13,180 ANNOUNCER (ON INTERCOM): The ring 695 00:46:13,180 --> 00:46:16,620 must be placed on the finger of the chosen player. 696 00:46:16,620 --> 00:46:18,000 Go and check the fucking drain. 697 00:46:18,000 --> 00:46:21,420 ANNOUNCER (ON INTERCOM): Or you all forfeit the game. 698 00:46:21,420 --> 00:46:22,540 Come on, Helen! Find it! 699 00:46:22,540 --> 00:46:23,340 Shut up! 700 00:46:23,340 --> 00:46:24,780 I'm looking! 701 00:46:24,780 --> 00:46:27,300 This is hell of a fucking dumb way to die. 702 00:46:27,300 --> 00:46:28,800 ANNOUNCER (ON INTERCOM): 20 seconds. 703 00:46:28,800 --> 00:46:30,355 I've got it! 704 00:46:30,355 --> 00:46:31,155 I've got it. 705 00:46:33,981 --> 00:46:36,340 I used to dream of my wedding day, but-- 706 00:46:36,340 --> 00:46:38,815 Helen, the speeches come after the wedding. 707 00:46:38,815 --> 00:46:40,190 I don't mean to rush you, but-- 708 00:46:40,190 --> 00:46:41,690 ANNOUNCER (ON INTERCOM): 10 seconds. 709 00:46:41,690 --> 00:46:44,150 [MUSIC BUILDING] 710 00:46:44,150 --> 00:46:45,545 Whatever. 711 00:46:45,545 --> 00:46:46,475 I do. 712 00:46:46,475 --> 00:46:47,880 I do. 713 00:46:47,880 --> 00:46:50,510 ANNOUNCER (ON INTERCOM): I now pronounce you husband and wife. 714 00:46:50,510 --> 00:46:53,345 You may now kiss the bride. 715 00:46:53,345 --> 00:46:54,650 OK then. 716 00:46:54,650 --> 00:46:57,040 What's next? 717 00:46:57,040 --> 00:46:59,690 ANNOUNCER (ON INTERCOM): Final round, kill. 718 00:46:59,690 --> 00:47:03,220 Your decision is made by default. Your next choice, 719 00:47:03,220 --> 00:47:05,400 however, will be the method. 720 00:47:05,400 --> 00:47:08,500 You have three minutes. 721 00:47:08,500 --> 00:47:09,420 And if I don't? 722 00:47:09,420 --> 00:47:11,962 ANNOUNCER (ON INTERCOM): All of this would have been in vain. 723 00:47:11,962 --> 00:47:14,331 All four of you will die 724 00:47:14,331 --> 00:47:16,080 I'm not doing it! 725 00:47:16,080 --> 00:47:17,970 I can't kill another human being! 726 00:47:17,970 --> 00:47:20,344 You have to, Hels. 727 00:47:20,344 --> 00:47:21,144 I know. 728 00:47:21,144 --> 00:47:23,510 You said you weren't gonna tell me what to do anymore. 729 00:47:23,510 --> 00:47:26,550 Well, I'm not the one who put these fucking collars on us! 730 00:47:26,550 --> 00:47:27,780 Come on, Hels. 731 00:47:27,780 --> 00:47:29,490 It's the home stretch now. 732 00:47:29,490 --> 00:47:30,840 Think about it this way. 733 00:47:30,840 --> 00:47:34,290 Could you live with letting me die with Sleeping Beauty there? 734 00:47:34,290 --> 00:47:37,360 Come on, you're saving lives. 735 00:47:37,360 --> 00:47:39,043 Will I get a say in this? 736 00:47:39,043 --> 00:47:40,710 Suppose I don't want to sacrifice myself 737 00:47:40,710 --> 00:47:43,120 for the fucking greater good. 738 00:47:43,120 --> 00:47:47,110 I know, suppose I don't mind you both joining me, huh? 739 00:47:47,110 --> 00:47:50,380 It's not your decision to make. 740 00:47:50,380 --> 00:47:53,920 OK, if I had to, what's the quickest way? 741 00:47:53,920 --> 00:47:55,360 The most painless? 742 00:47:55,360 --> 00:47:56,860 I cannot believe we're even having 743 00:47:56,860 --> 00:47:58,240 this fucking conversation. 744 00:47:58,240 --> 00:47:59,110 Fuck you, rabbit! 745 00:47:59,110 --> 00:47:59,950 Fuck off! 746 00:47:59,950 --> 00:48:01,492 ANNOUNCER (ON INTERCOM): Two minutes. 747 00:48:04,180 --> 00:48:05,070 Fuck no. 748 00:48:05,070 --> 00:48:06,338 Fuck no. No, no, no, no. 749 00:48:06,338 --> 00:48:07,630 I'd slit my wrist or something. 750 00:48:07,630 --> 00:48:08,755 I've heard that's painless. 751 00:48:12,480 --> 00:48:14,250 You'll take 20 minutes to bleed out. 752 00:48:14,250 --> 00:48:15,480 No, Helen's right. 753 00:48:15,480 --> 00:48:17,130 It needs to be something quick. 754 00:48:17,130 --> 00:48:23,640 OK, as this last request time, autoerotic asphyxiation. 755 00:48:23,640 --> 00:48:25,950 What? 756 00:48:25,950 --> 00:48:28,897 A strangle plank. 757 00:48:28,897 --> 00:48:29,730 See that rope there? 758 00:48:29,730 --> 00:48:32,580 Grab it. 759 00:48:32,580 --> 00:48:33,610 Yeah. 760 00:48:33,610 --> 00:48:34,410 Oh, come on. 761 00:48:43,496 --> 00:48:46,640 You slip it around my neck. 762 00:48:46,640 --> 00:48:47,470 Grip it real tight. 763 00:48:51,374 --> 00:48:54,360 And then with your other hand, grab my cock 764 00:48:54,360 --> 00:48:55,770 and you pull real tight. 765 00:48:55,770 --> 00:48:56,970 Oh, for fuck's sake! 766 00:48:56,970 --> 00:48:58,290 We don't have time for this. 767 00:48:58,290 --> 00:48:59,540 Grow the fuck up, all right? 768 00:48:59,540 --> 00:49:01,440 I'm only sacrificing myself to save you guys. 769 00:49:01,440 --> 00:49:03,240 I'll choose how I fucking go. 770 00:49:03,240 --> 00:49:04,830 Not all heroes wear capes, eh? 771 00:49:04,830 --> 00:49:06,570 Shut up, Chester. 772 00:49:06,570 --> 00:49:09,510 Maxwell is making a pretty big sacrifice here. 773 00:49:09,510 --> 00:49:12,790 That's the way he wants to do it. 774 00:49:12,790 --> 00:49:17,572 Helen, I'm really sorry, OK, for being a dick. 775 00:49:17,572 --> 00:49:18,372 OK? 776 00:49:23,630 --> 00:49:24,540 Ahh. 777 00:49:24,540 --> 00:49:25,340 Oh. 778 00:49:28,480 --> 00:49:31,510 Helen, you're my fucking wife. 779 00:49:31,510 --> 00:49:33,072 Doesn't that mean anything? 780 00:49:33,072 --> 00:49:34,780 This isn't exactly how I saw my wedding 781 00:49:34,780 --> 00:49:36,325 day panning out either. 782 00:49:36,325 --> 00:49:37,930 ANNOUNCER (ON INTERCOM): 30 seconds. 783 00:49:37,930 --> 00:49:40,900 [CHIMING] 784 00:49:46,640 --> 00:49:47,440 20 seconds. 785 00:49:56,238 --> 00:49:59,142 10 seconds. 786 00:49:59,142 --> 00:50:00,110 I can't do it! 787 00:50:00,110 --> 00:50:01,490 Come on, finish him off! 788 00:50:01,490 --> 00:50:02,974 You have to finish me off, Helen. 789 00:50:13,850 --> 00:50:16,327 Is he-- is it over? 790 00:50:16,327 --> 00:50:18,035 ANNOUNCER (ON INTERCOM): Congratulations. 791 00:50:18,035 --> 00:50:22,985 You have won the new edition of Fuck, Marry, Kill. 792 00:50:22,985 --> 00:50:24,965 Enjoy the rest of your life. 793 00:50:35,035 --> 00:50:37,160 You aren't fucking playing games, are you, babes? 794 00:50:43,700 --> 00:50:47,340 Hey, it's OK, Hels. 795 00:50:47,340 --> 00:50:51,030 It's just you and me now. 796 00:50:51,030 --> 00:50:53,320 Wet feet. 797 00:50:53,320 --> 00:50:56,640 Let's leave all of this behind us. 798 00:50:56,640 --> 00:50:59,505 Move on with our lives together. 799 00:51:09,390 --> 00:51:14,172 You-- you got out of the cable ties. 800 00:51:14,172 --> 00:51:15,630 Baby, what are you talking about? 801 00:51:19,844 --> 00:51:25,460 You fucking gaslighting motherfucking cunt! 802 00:51:28,012 --> 00:51:29,470 Black Rabbit, a little help here! 803 00:51:29,470 --> 00:51:30,345 [ELECTRICITY BUZZING] 804 00:51:30,345 --> 00:51:32,100 Ahh! 805 00:51:32,100 --> 00:51:37,040 [LAUGHING] That's a good, little wifey. 806 00:51:37,040 --> 00:51:38,930 That's better. 807 00:51:38,930 --> 00:51:41,210 This never happened. 808 00:51:41,210 --> 00:51:43,925 This never happened, OK? 809 00:51:52,300 --> 00:51:53,980 What about me, bruv? 810 00:51:53,980 --> 00:51:55,690 You can't leave me tied up like this! 811 00:51:58,700 --> 00:52:01,783 This never happened, OK, bruv? 812 00:52:01,783 --> 00:52:03,200 ANNOUNCER (ON INTERCOM): But Liam, 813 00:52:03,200 --> 00:52:05,270 you don't go away empty handed. 814 00:52:05,270 --> 00:52:07,370 You take tonight's consolation prize. 815 00:52:07,370 --> 00:52:10,970 You get to escape with your dumb head still in one piece. 816 00:52:10,970 --> 00:52:14,480 The only condition is, you keep your stupid, fucking mouth 817 00:52:14,480 --> 00:52:16,280 shut. 818 00:52:16,280 --> 00:52:19,252 The Black Rabbit is always watching. 819 00:52:19,252 --> 00:52:20,052 Do you accept? 820 00:52:23,010 --> 00:52:24,490 I do. 821 00:52:24,490 --> 00:52:26,590 I do. 822 00:52:26,590 --> 00:52:27,760 I swear I do! 823 00:52:57,790 --> 00:52:59,720 I want to get out. 824 00:52:59,720 --> 00:53:05,170 Graham, someone is asking for you. 825 00:53:05,170 --> 00:53:06,220 Why me? 826 00:53:06,220 --> 00:53:07,165 You know why. 827 00:53:15,372 --> 00:53:21,480 Graham, rude to keep a lady waiting. 828 00:53:21,480 --> 00:53:22,710 Please, I-- 829 00:53:22,710 --> 00:53:24,780 I beg of you to let me out. 830 00:53:28,510 --> 00:53:31,135 Yes, you will. 831 00:53:57,965 --> 00:53:58,765 Graham. 832 00:54:07,370 --> 00:54:08,300 Remember this voice? 833 00:54:10,985 --> 00:54:12,850 Isabel. 834 00:54:12,850 --> 00:54:14,455 In hell, they call me Jezebel. 835 00:54:21,690 --> 00:54:24,690 Addictive, isn't it? 836 00:54:24,690 --> 00:54:28,988 We just want to see more, even though we 837 00:54:28,988 --> 00:54:35,875 know what nightmares await us if we can't handle what we see. 838 00:54:39,690 --> 00:54:44,220 There's always a price to pay for looking. 839 00:54:55,900 --> 00:54:57,480 [MUFFLED CONVERSATION] 840 00:55:03,920 --> 00:55:04,720 Wow. 841 00:55:13,480 --> 00:55:14,660 Is everything all right? 842 00:55:14,660 --> 00:55:15,460 Yeah. 843 00:55:15,460 --> 00:55:17,020 Yeah, it's just a work thing. 844 00:55:21,450 --> 00:55:23,500 Cheers. 845 00:55:23,500 --> 00:55:24,350 I love you. 846 00:55:24,350 --> 00:55:25,150 I love you. 847 00:55:34,866 --> 00:55:35,850 [LAUGHS] 848 00:55:35,850 --> 00:55:36,820 What was that? 849 00:55:36,820 --> 00:55:37,620 What's going on? 850 00:55:41,450 --> 00:55:43,410 Let's fuck right now. 851 00:55:43,410 --> 00:55:46,350 But-- but pay me like I'm a cheap whore. 852 00:55:49,730 --> 00:55:50,930 OK? 853 00:55:50,930 --> 00:55:52,407 Forget it. 854 00:55:52,407 --> 00:55:53,240 It's just a fantasy. 855 00:55:53,240 --> 00:55:56,150 I thought-- I thought we could spice things up. 856 00:55:56,150 --> 00:55:57,350 Graham, look, I'm sorry. 857 00:55:57,350 --> 00:56:00,480 I just-- I was thinking-- 858 00:56:00,480 --> 00:56:02,800 [CHUCKLING] 859 00:56:02,800 --> 00:56:03,600 Oh. 860 00:56:06,190 --> 00:56:08,710 So is that a yes? 861 00:56:08,710 --> 00:56:10,410 Yeah. 862 00:56:10,410 --> 00:56:11,820 Are you sure? 863 00:56:11,820 --> 00:56:12,620 Very. 864 00:56:38,880 --> 00:56:40,000 OK, wait. 865 00:56:40,000 --> 00:56:41,250 You have to pay me. 866 00:56:41,250 --> 00:56:42,510 Well, I just put it down. 867 00:56:42,510 --> 00:56:43,810 No. 868 00:56:43,810 --> 00:56:44,980 You want me to put the money in your hand? 869 00:56:44,980 --> 00:56:45,850 Yeah, I do. 870 00:56:50,850 --> 00:56:52,070 What's your name? 871 00:56:52,070 --> 00:56:52,870 Hmm. 872 00:56:55,050 --> 00:56:59,680 I think I want you to call me Jezebel. 873 00:56:59,680 --> 00:57:01,670 Jezebel. 874 00:57:01,670 --> 00:57:02,680 Very nice. 875 00:57:02,680 --> 00:57:04,240 Are you a bad girl? 876 00:57:04,240 --> 00:57:06,100 Oh, yeah. 877 00:57:06,100 --> 00:57:09,080 My daddy used to spank me. 878 00:57:09,080 --> 00:57:11,280 I've only got a 50. 879 00:57:11,280 --> 00:57:13,030 Well, that's not going to get you much-- 880 00:57:13,030 --> 00:57:14,500 Oh, what is it going to get me? 881 00:57:17,570 --> 00:57:18,590 Well, let's find out. 882 00:57:21,530 --> 00:57:24,470 [MUSIC PLAYING] 883 00:57:28,292 --> 00:57:31,274 [HEAVY BREATHING] 884 00:57:48,690 --> 00:57:49,830 So I made him pay me. 885 00:57:49,830 --> 00:57:50,630 For sex? 886 00:57:50,630 --> 00:57:51,510 Yeah, 50 pounds. 887 00:57:51,510 --> 00:57:53,290 [LAUGHS] How was it? 888 00:57:53,290 --> 00:57:55,950 Yeah, it was the best sex we've had in years. 889 00:57:55,950 --> 00:57:57,390 And you say this is all because 890 00:57:57,390 --> 00:57:59,275 of this website, the Black-- 891 00:57:59,275 --> 00:58:00,075 Rabbit. 892 00:58:00,075 --> 00:58:01,390 The Black Rabbit. 893 00:58:01,390 --> 00:58:04,620 [LAUGHS] It sounds like a dildo. 894 00:58:04,620 --> 00:58:06,990 So he has to pay you for sex? 895 00:58:06,990 --> 00:58:10,350 Yeah, I'm not allowed to do it otherwise. 896 00:58:10,350 --> 00:58:11,250 Is he paying? 897 00:58:11,250 --> 00:58:14,250 For now. 898 00:58:14,250 --> 00:58:17,040 You've lost your head! 899 00:58:17,040 --> 00:58:20,700 Hey, you did have to go and marry a boring older man. 900 00:58:20,700 --> 00:58:21,870 At least he's got the money. 901 00:58:21,870 --> 00:58:23,730 Shut up, jealous. 902 00:58:23,730 --> 00:58:27,160 It's exciting, and there's more challenges to come. 903 00:58:27,160 --> 00:58:29,260 But I'm not allowed to say anything to him 904 00:58:29,260 --> 00:58:31,600 about why I'm making him do it. 905 00:58:31,600 --> 00:58:33,580 I shouldn't even be telling you. 906 00:58:33,580 --> 00:58:34,830 What's it about? 907 00:58:41,265 --> 00:58:43,245 [PHONE RINGING] 908 00:58:45,510 --> 00:58:46,760 GRAHAM (ON PHONE): Hello, you. 909 00:58:46,760 --> 00:58:49,580 Hello, you. 910 00:58:49,580 --> 00:58:51,820 I can't concentrate. 911 00:58:51,820 --> 00:58:53,910 I can't stop thinking about last night. 912 00:58:53,910 --> 00:58:55,170 Exciting, wasn't it? 913 00:58:55,170 --> 00:58:57,470 Oh, my God, yeah. 914 00:58:57,470 --> 00:58:58,700 How's work? 915 00:58:58,700 --> 00:58:59,690 Boring. 916 00:58:59,690 --> 00:59:03,450 Watching stocks on the screen is the new watching paint dry. 917 00:59:03,450 --> 00:59:04,640 You know. - Hmm. 918 00:59:04,640 --> 00:59:05,910 IT isn't much better. 919 00:59:05,910 --> 00:59:07,430 You don't have to work, you know. 920 00:59:07,430 --> 00:59:08,415 I can cover it. 921 00:59:08,415 --> 00:59:09,215 I like to work. 922 00:59:19,130 --> 00:59:20,150 You sound distracted. 923 00:59:20,150 --> 00:59:22,200 Yeah, um, someone just walked in. 924 00:59:22,200 --> 00:59:23,000 I have to go. 925 00:59:23,000 --> 00:59:24,494 GRAHAM (ON PHONE): All right. 926 00:59:24,494 --> 00:59:27,482 [MUSIC PLAYING] 927 01:00:31,724 --> 01:00:32,916 So he has to pay me. 928 01:00:32,916 --> 01:00:33,716 For sex? 929 01:00:33,716 --> 01:00:34,799 Yeah, for 50 quid. 930 01:00:34,799 --> 01:00:36,206 [LAUGHS] How was it? 931 01:00:36,206 --> 01:00:38,164 It was the best sex we've had in years. 932 01:00:48,355 --> 01:00:49,230 I thought you quit. 933 01:00:52,805 --> 01:00:53,605 Jezebel hasn't. 934 01:01:08,140 --> 01:01:11,310 Smells good. 935 01:01:11,310 --> 01:01:12,110 You smell good. 936 01:01:16,090 --> 01:01:17,020 Wait. 937 01:01:17,020 --> 01:01:18,640 You have to pay. 938 01:01:18,640 --> 01:01:19,870 Oh, come on. 939 01:01:19,870 --> 01:01:20,670 No. 940 01:01:23,380 --> 01:01:24,710 What do you want? 941 01:01:24,710 --> 01:01:25,510 Come on. 942 01:01:28,800 --> 01:01:29,910 Is this a fucking game? 943 01:01:33,260 --> 01:01:34,740 What, are you short of money? 944 01:01:34,740 --> 01:01:36,260 It's not about the money, Graham. 945 01:01:36,260 --> 01:01:38,055 It's just better. 946 01:01:38,055 --> 01:01:38,855 It's real. 947 01:01:42,020 --> 01:01:43,860 The money makes it real. 948 01:01:43,860 --> 01:01:45,890 You can't seriously expect only ever 949 01:01:45,890 --> 01:01:48,400 to have sex like this. 950 01:01:48,400 --> 01:01:49,960 Let's go do something different. 951 01:01:49,960 --> 01:01:52,350 Let's go to a sex shop, pick out a costume. 952 01:01:52,350 --> 01:01:54,720 I don't want to play dress-up, Graham. 953 01:01:54,720 --> 01:01:56,400 If you want to fuck a schoolgirl, 954 01:01:56,400 --> 01:01:58,680 you can go find one. 955 01:01:58,680 --> 01:01:59,760 I just want to be paid. 956 01:02:02,388 --> 01:02:03,930 It's the best thing you've ever done, 957 01:02:03,930 --> 01:02:06,710 handing me that 50 pound note. 958 01:02:06,710 --> 01:02:09,420 I never came so hard. 959 01:02:09,420 --> 01:02:10,220 Pay me again. 960 01:02:12,890 --> 01:02:14,375 Pay me. 961 01:02:14,375 --> 01:02:17,170 No. 962 01:02:17,170 --> 01:02:18,490 Not no, never again. 963 01:02:18,490 --> 01:02:21,590 Just like, look, let's just have regular sex, all right? 964 01:02:21,590 --> 01:02:22,390 Regular. 965 01:02:22,390 --> 01:02:25,240 Just, let's just have sex, like before. 966 01:02:25,240 --> 01:02:26,710 I always hated it before. 967 01:02:26,710 --> 01:02:27,770 [SCOFFS] Wow. 968 01:02:27,770 --> 01:02:28,570 Look-- 969 01:02:28,570 --> 01:02:29,620 No, it's not you. 970 01:02:29,620 --> 01:02:30,420 Yeah, right. 971 01:02:30,420 --> 01:02:33,710 I always hated it. 972 01:02:33,710 --> 01:02:36,140 The first time I had sex, I felt nothing. 973 01:02:36,140 --> 01:02:37,535 No joy, no pleasure. 974 01:02:42,842 --> 01:02:44,175 At least the blood was exciting. 975 01:02:48,250 --> 01:02:51,140 Blood's a turn on. 976 01:02:51,140 --> 01:02:53,520 What are you talking about? 977 01:02:53,520 --> 01:02:55,110 You really don't get it, do you? 978 01:02:55,110 --> 01:02:56,010 OK, fine, fine. 979 01:02:56,010 --> 01:02:59,430 So what do you want me to do? 980 01:02:59,430 --> 01:03:00,930 You want me to cut you or something? 981 01:03:06,030 --> 01:03:07,320 Do you want to cut me? 982 01:03:31,360 --> 01:03:32,860 What's your fucking problem? 983 01:03:36,210 --> 01:03:37,260 I want a divorce. 984 01:03:37,260 --> 01:03:40,350 Oh, no. 985 01:03:40,350 --> 01:03:41,280 Don't say that. 986 01:03:41,280 --> 01:03:43,200 I said it. 987 01:03:43,200 --> 01:03:45,360 I need more in my life than just this, Graham. 988 01:03:45,360 --> 01:03:47,550 I need excitement. 989 01:03:47,550 --> 01:03:49,500 I want to live my fantasies out, not 990 01:03:49,500 --> 01:03:53,490 be condemned to a life sentence of suffocating boredom. 991 01:03:53,490 --> 01:03:55,680 Just grow the fuck up, Jezebel! 992 01:03:55,680 --> 01:03:57,820 Who are you pretending to be today? 993 01:03:57,820 --> 01:03:58,620 Fantasy. 994 01:03:58,620 --> 01:04:01,600 Fantasies don't pay for all of this! 995 01:04:01,600 --> 01:04:02,400 I don't know you. 996 01:04:02,400 --> 01:04:04,170 I don't know what the fuck's got into you. 997 01:04:10,247 --> 01:04:11,080 Where are you going? 998 01:04:21,992 --> 01:04:24,968 [MUSIC PLAYING] 999 01:04:43,040 --> 01:04:46,070 Where the fuck are you going? 1000 01:04:46,070 --> 01:04:47,160 Fuck you then! 1001 01:04:47,160 --> 01:04:47,960 Fuck you! 1002 01:04:53,293 --> 01:04:54,210 Do you want a light? 1003 01:05:00,830 --> 01:05:01,630 What's your name? 1004 01:05:04,700 --> 01:05:05,930 Jezebel. 1005 01:05:05,930 --> 01:05:10,850 [LAUGHS] How much? 1006 01:05:10,850 --> 01:05:14,330 It'll only cost you 50. 1007 01:05:14,330 --> 01:05:15,956 OK. 1008 01:05:15,956 --> 01:05:18,830 But I like it rough. 1009 01:05:18,830 --> 01:05:20,410 So do I. 1010 01:05:20,410 --> 01:05:21,210 Are you sure? 1011 01:05:47,160 --> 01:05:49,755 [MOANING] 1012 01:06:09,240 --> 01:06:10,990 What the hell do you think you're doing? 1013 01:06:10,990 --> 01:06:12,580 You know, Malcolm and Caroline said they saw you. 1014 01:06:12,580 --> 01:06:13,540 Yeah, but it couldn't have been you, could it? 1015 01:06:13,540 --> 01:06:14,980 Because the person that they saw looked just like you 1016 01:06:14,980 --> 01:06:15,880 was all beat up. 1017 01:06:15,880 --> 01:06:17,666 What the fuck, Isabel? 1018 01:06:17,666 --> 01:06:23,350 [LAUGHS] Who the fuck is Isabel? 1019 01:06:23,350 --> 01:06:26,410 OK, you're taking this too far, and you're coming home. 1020 01:06:26,410 --> 01:06:27,250 That's it. 1021 01:06:27,250 --> 01:06:28,090 I am home. 1022 01:06:34,410 --> 01:06:36,000 I don't know this man. - Come on, mate. 1023 01:06:36,000 --> 01:06:36,810 You heard her. 1024 01:06:36,810 --> 01:06:39,070 Sorry, mate, this is none of your fucking business. 1025 01:06:39,070 --> 01:06:40,600 Come on, Izzy. It's00 in the morning. 1026 01:06:40,600 --> 01:06:41,400 You look like shit. 1027 01:06:41,400 --> 01:06:42,210 Who hit you? 1028 01:06:42,210 --> 01:06:45,840 Was it the-- fuck, who hit you, baby? 1029 01:06:45,840 --> 01:06:48,270 You have me confused with someone else. 1030 01:06:48,270 --> 01:06:50,315 It happens. 1031 01:06:50,315 --> 01:06:51,440 All right, that's enough. 1032 01:06:55,220 --> 01:06:58,235 She says she doesn't know you, so just fuck off! 1033 01:07:01,316 --> 01:07:04,142 [GRUNTING] 1034 01:07:10,970 --> 01:07:12,843 [LAUGHS] 1035 01:07:12,843 --> 01:07:13,760 Come on, sweetheart. 1036 01:07:24,197 --> 01:07:25,191 [PHONE PINGS] 1037 01:08:13,897 --> 01:08:16,710 Look, I'm so sorry to hear what's happened, 1038 01:08:16,710 --> 01:08:20,060 and I haven't heard from her. 1039 01:08:20,060 --> 01:08:25,700 All I know is that she said it was called the Black Rabbit. 1040 01:08:25,700 --> 01:08:27,080 You sure? 1041 01:08:27,080 --> 01:08:30,266 Yeah, that's what she said. 1042 01:08:30,266 --> 01:08:35,420 It sounded like some sex site to spice things up. 1043 01:08:35,420 --> 01:08:37,760 From what she told me, it seemed to be working. 1044 01:08:37,760 --> 01:08:42,059 But I guess it got out of hand. 1045 01:08:42,059 --> 01:08:42,859 I'm sorry. 1046 01:08:42,859 --> 01:08:45,649 That's all I know. 1047 01:08:45,649 --> 01:08:49,550 Do you know anything about this Black Rabbit? 1048 01:08:49,550 --> 01:08:50,750 A little. 1049 01:08:50,750 --> 01:08:52,600 What do you mean, a little? 1050 01:08:52,600 --> 01:08:55,870 Graham, I'll help you, but you need to tell 1051 01:08:55,870 --> 01:08:58,029 me everything that you know. 1052 01:08:58,029 --> 01:09:01,290 I know it's a company name. 1053 01:09:01,290 --> 01:09:03,790 I put money into all kinds of tech startups over the years. 1054 01:09:03,790 --> 01:09:05,433 So for me, it's just a company name on a portfolio. 1055 01:09:05,433 --> 01:09:06,235 It makes me money. 1056 01:09:06,235 --> 01:09:08,066 I don't know much else about it, to be honest. 1057 01:09:11,076 --> 01:09:12,034 Now, I've heard things. 1058 01:09:16,460 --> 01:09:18,410 But you don't know what's true, do you? 1059 01:09:18,410 --> 01:09:20,189 OK. 1060 01:09:20,189 --> 01:09:22,590 If you like, I'll take a deep dive onto the web 1061 01:09:22,590 --> 01:09:24,840 and look into it. 1062 01:09:24,840 --> 01:09:26,580 Thank you. 1063 01:09:26,580 --> 01:09:28,140 Normally, I would charge an arm 1064 01:09:28,140 --> 01:09:31,609 and a leg for illegal hacking. 1065 01:09:31,609 --> 01:09:33,970 But I'll do it for Isabel's sake. 1066 01:09:33,970 --> 01:09:34,843 Thank you, Jill. 1067 01:09:40,759 --> 01:09:43,717 [DIAL TONE] 1068 01:09:53,600 --> 01:09:56,250 WOMAN (ON PHONE): Hello. 1069 01:09:56,250 --> 01:09:57,907 Tell me about the Black Rabbit. 1070 01:09:57,907 --> 01:09:59,865 WOMAN (ON PHONE): Never call this number again. 1071 01:10:05,688 --> 01:10:08,676 [DIAL TONE] 1072 01:10:28,520 --> 01:10:29,320 Hello. 1073 01:10:29,320 --> 01:10:30,407 Yes. 1074 01:10:30,407 --> 01:10:31,870 WOMAN (ON PHONE): Hello? 1075 01:10:31,870 --> 01:10:34,360 I need to know what the Black Rabbit is. 1076 01:10:34,360 --> 01:10:37,130 WOMAN (ON PHONE): It makes you a lot of money. 1077 01:10:37,130 --> 01:10:39,850 In fact, it made you. 1078 01:10:39,850 --> 01:10:41,110 What the fuck is it? 1079 01:10:41,110 --> 01:10:42,160 WOMAN (ON PHONE): All you need to know 1080 01:10:42,160 --> 01:10:43,960 about the Black Rabbit is it bought you 1081 01:10:43,960 --> 01:10:46,120 that house you're sat in. 1082 01:10:46,120 --> 01:10:47,950 I need to get on the site. 1083 01:10:47,950 --> 01:10:49,772 Can you give me a link? 1084 01:10:49,772 --> 01:10:52,270 WOMAN (ON PHONE): [LAUGHS] A link. 1085 01:10:52,270 --> 01:10:55,700 We don't send out links. 1086 01:10:55,700 --> 01:10:57,990 Just take the money and ask nothing about it. 1087 01:10:57,990 --> 01:10:59,630 OK, I'll find it myself. 1088 01:10:59,630 --> 01:11:01,880 WOMAN (ON PHONE): Look, you got lucky making the right 1089 01:11:01,880 --> 01:11:04,350 investment at the right time. 1090 01:11:04,350 --> 01:11:06,950 Thank your lucky stars, and leave it at that. 1091 01:11:06,950 --> 01:11:07,880 Goodbye. 1092 01:11:07,880 --> 01:11:09,950 My wife went on the site. 1093 01:11:09,950 --> 01:11:11,540 WOMAN (ON PHONE): I'm sorry. 1094 01:11:11,540 --> 01:11:12,410 She's not well. 1095 01:11:12,410 --> 01:11:13,940 She's been in therapy for years. 1096 01:11:13,940 --> 01:11:15,890 And she doesn't know what she's doing. 1097 01:11:15,890 --> 01:11:17,570 WOMAN (ON PHONE): I can't speak to that. 1098 01:11:17,570 --> 01:11:19,790 Your wife is a client. 1099 01:11:19,790 --> 01:11:21,840 How did she get on the site? 1100 01:11:21,840 --> 01:11:24,020 WOMAN (ON PHONE): I see she works in IT. 1101 01:11:24,020 --> 01:11:26,840 She understands internet. 1102 01:11:26,840 --> 01:11:28,100 What the fuck is it? 1103 01:11:28,100 --> 01:11:29,225 Is it a sex thing? 1104 01:11:29,225 --> 01:11:31,100 WOMAN (ON PHONE): If it was just a sex thing, 1105 01:11:31,100 --> 01:11:34,190 you certainly wouldn't be drinking that fine party 1106 01:11:34,190 --> 01:11:35,930 drink on reserve. 1107 01:11:35,930 --> 01:11:37,640 You're watching me. 1108 01:11:37,640 --> 01:11:39,720 WOMAN (ON PHONE): I'm sorry she found us. 1109 01:11:39,720 --> 01:11:40,520 Let her go. 1110 01:11:50,140 --> 01:11:53,350 JILL (ON VIDEO CHAT): Graham, I hacked in and it's disturbing. 1111 01:11:53,350 --> 01:11:55,060 This company is linked with all sorts 1112 01:11:55,060 --> 01:11:56,950 of disappearances and deaths. 1113 01:11:56,950 --> 01:11:59,530 They then delete people's identities online. 1114 01:11:59,530 --> 01:12:03,220 I found a few data traces of some files they were deleting. 1115 01:12:03,220 --> 01:12:05,360 I've shared some with you. 1116 01:12:05,360 --> 01:12:06,160 Got it. 1117 01:12:10,210 --> 01:12:12,510 What's this? 1118 01:12:12,510 --> 01:12:14,285 Who are these people? 1119 01:12:14,285 --> 01:12:15,910 Did you find anything out about Isabel? 1120 01:12:15,910 --> 01:12:18,910 I found out they paid a huge sum of money into her account. 1121 01:12:18,910 --> 01:12:19,710 Huh? 1122 01:12:19,710 --> 01:12:20,922 They paid her? 1123 01:12:20,922 --> 01:12:22,380 Well, how do they make money? 1124 01:12:22,380 --> 01:12:24,665 I have no idea, but I found out where Isabel's 1125 01:12:24,665 --> 01:12:25,790 going to be this afternoon. 1126 01:12:25,790 --> 01:12:28,940 She's doing some final challenge they've set up for her. 1127 01:12:28,940 --> 01:12:31,430 I forwarded you the address. 1128 01:12:31,430 --> 01:12:33,880 Well, it's just outside London. 1129 01:12:33,880 --> 01:12:34,870 Jill, thank you. 1130 01:12:40,710 --> 01:12:42,780 Oh, fuck. 1131 01:12:42,780 --> 01:12:45,100 Oh, no, no, no, no, no. 1132 01:12:45,100 --> 01:12:45,900 What is this? 1133 01:12:49,190 --> 01:12:50,100 Fuck! 1134 01:12:50,100 --> 01:12:51,540 Oh my god. 1135 01:12:51,540 --> 01:12:53,708 Oh. 1136 01:12:53,708 --> 01:12:56,193 [HITTING KEYBOARD] 1137 01:12:57,187 --> 01:13:00,169 [MUSIC BUILDING] 1138 01:14:14,060 --> 01:14:14,860 We're here, love. 1139 01:15:03,200 --> 01:15:05,510 I have a 12 o'clock appointment. 1140 01:15:05,510 --> 01:15:07,125 WOMAN (ON PHONE): Password? 1141 01:15:07,125 --> 01:15:07,925 Curiouser. 1142 01:15:27,750 --> 01:15:29,700 Wow, it's really hot in here. 1143 01:15:29,700 --> 01:15:30,960 It is hot, yes. 1144 01:15:34,170 --> 01:15:35,340 Ms. Isabel? 1145 01:15:35,340 --> 01:15:37,260 Yeah. 1146 01:15:37,260 --> 01:15:38,850 Some forms, please, for you to sign. 1147 01:15:42,354 --> 01:15:43,950 Um, I don't speak Russian. 1148 01:15:43,950 --> 01:15:45,910 There's English on the back. 1149 01:15:45,910 --> 01:15:46,710 OK. 1150 01:15:57,990 --> 01:15:59,970 They're waiting for you through there. 1151 01:15:59,970 --> 01:16:01,650 Make a left, then right. 1152 01:16:01,650 --> 01:16:04,650 You see little red door at the end of the long corridor. 1153 01:16:04,650 --> 01:16:08,510 Don't go into any other rooms. 1154 01:16:08,510 --> 01:16:12,440 Just follow the rabbit hole all the way. 1155 01:16:12,440 --> 01:16:17,240 To enter Wonderland, just step through the looking glass. 1156 01:16:30,497 --> 01:16:31,330 I'm just not sure. 1157 01:16:31,330 --> 01:16:32,130 It's too late. 1158 01:16:32,130 --> 01:16:35,140 The money is in your account already. 1159 01:16:35,140 --> 01:16:37,640 I'll return it. 1160 01:16:37,640 --> 01:16:41,170 Isabel, when you agreed to follow the Black Rabbit, 1161 01:16:41,170 --> 01:16:44,605 you agreed to no turning back. 1162 01:16:44,605 --> 01:16:45,405 It's OK. 1163 01:16:49,410 --> 01:16:51,090 I was frightened. 1164 01:16:51,090 --> 01:16:53,790 We all were. 1165 01:16:53,790 --> 01:16:59,310 What they have in store for you, it'll be worth it. 1166 01:16:59,310 --> 01:17:03,690 They say you are very valuable to them. 1167 01:17:03,690 --> 01:17:04,490 Go on. 1168 01:17:15,710 --> 01:17:18,500 Let's fuck right now, but pay 1169 01:17:18,500 --> 01:17:20,180 me like I'm a cheap whore. 1170 01:17:20,180 --> 01:17:23,000 I want you to call me Jezebel. 1171 01:17:23,000 --> 01:17:23,862 I got a 50. 1172 01:17:23,862 --> 01:17:25,820 Well, that's not going to get you much. 1173 01:17:25,820 --> 01:17:26,960 What is it going to get me? 1174 01:17:26,960 --> 01:17:28,460 Well, let's find out. 1175 01:17:28,460 --> 01:17:29,600 Jezebel. 1176 01:17:29,600 --> 01:17:31,310 It'll only cost you 50. 1177 01:17:31,310 --> 01:17:32,980 I just want to be paid. 1178 01:17:32,980 --> 01:17:36,640 The best thing I've ever made. 1179 01:17:36,640 --> 01:17:40,040 Hey, at least the plot was exciting. 1180 01:17:40,040 --> 01:17:41,462 What's your turn on? 1181 01:17:41,462 --> 01:17:43,014 I like it rough. 1182 01:17:43,014 --> 01:17:49,191 So do I. You have me confused with someone else. 1183 01:17:49,191 --> 01:17:51,526 [GRUNTING] 1184 01:17:57,450 --> 01:17:58,250 Hello? 1185 01:18:02,850 --> 01:18:04,200 Isabel. 1186 01:18:04,200 --> 01:18:05,860 Yes? 1187 01:18:05,860 --> 01:18:08,170 Can I get you a drink? 1188 01:18:08,170 --> 01:18:08,970 No, thanks. 1189 01:18:14,030 --> 01:18:16,010 I'm Black Rabbit. 1190 01:18:19,760 --> 01:18:20,747 Hello. 1191 01:18:20,747 --> 01:18:21,830 It's an honor to finally-- 1192 01:18:25,805 --> 01:18:26,605 My pleasure. 1193 01:18:30,530 --> 01:18:33,040 I've been watching you. 1194 01:18:33,040 --> 01:18:35,560 You're special. 1195 01:18:35,560 --> 01:18:38,590 Very popular. 1196 01:18:38,590 --> 01:18:43,280 Please, come over to table. 1197 01:18:43,280 --> 01:18:44,080 We start. 1198 01:18:54,816 --> 01:18:56,280 [LAUGHING] 1199 01:18:57,632 --> 01:19:00,090 ANNOUNCER (ON VIDEO): Did I forget to mention if you do not 1200 01:19:00,090 --> 01:19:03,870 complete the task, you will all receive 1201 01:19:03,870 --> 01:19:07,671 maximum voltage until death? 1202 01:19:07,671 --> 01:19:10,428 It's better for you to annoy me even more. 1203 01:19:14,160 --> 01:19:16,820 Who's that? 1204 01:19:16,820 --> 01:19:17,680 That's Jessica. 1205 01:19:22,140 --> 01:19:23,565 She is trained doctor. 1206 01:19:26,790 --> 01:19:27,660 Very skilled. 1207 01:19:37,850 --> 01:19:40,826 [MUSIC PLAYING] 1208 01:19:55,820 --> 01:19:57,200 What do you want? 1209 01:19:57,200 --> 01:19:59,577 I cannot let you enter the building, my friend. 1210 01:19:59,577 --> 01:20:00,410 You like your job? 1211 01:20:00,410 --> 01:20:01,670 Yeah? 1212 01:20:01,670 --> 01:20:03,230 Hey, hey, hey! 1213 01:20:03,230 --> 01:20:05,557 Easy, easy. 1214 01:20:05,557 --> 01:20:07,390 How about I give you the chance to get out 1215 01:20:07,390 --> 01:20:08,598 of this racket for good, huh? 1216 01:20:08,598 --> 01:20:09,700 Look at that. 1217 01:20:09,700 --> 01:20:11,640 Huh? 1218 01:20:11,640 --> 01:20:13,880 What do you think? 1219 01:20:13,880 --> 01:20:17,160 Why do you want to go in there, huh? 1220 01:20:17,160 --> 01:20:25,030 Because my wife's in there and because I still love her, man. 1221 01:20:25,030 --> 01:20:27,205 And all of this is my fault. Please. 1222 01:20:35,170 --> 01:20:35,970 Follow me. 1223 01:20:47,610 --> 01:20:49,790 OK. 1224 01:20:49,790 --> 01:20:51,894 We do this now. 1225 01:20:51,894 --> 01:20:54,606 [MOANING] 1226 01:21:18,540 --> 01:21:20,125 You always say this. 1227 01:21:20,125 --> 01:21:25,055 Your imagination is the only weapon in war with reality. 1228 01:21:27,640 --> 01:21:29,800 You're going to need my help to get in there. 1229 01:21:29,800 --> 01:21:35,395 Once you're in there, you're on your own. 1230 01:21:35,395 --> 01:21:40,340 Your wife is in there, she'll be down the rabbit hole. 1231 01:21:40,340 --> 01:21:41,180 Take it. 1232 01:21:41,180 --> 01:21:43,700 Take it. 1233 01:21:43,700 --> 01:21:45,240 Making it more of a sweater, huh? 1234 01:21:50,860 --> 01:21:53,370 [NON-ENGLISH SPEECH] 1235 01:21:59,310 --> 01:22:01,860 [MOANING] 1236 01:22:09,540 --> 01:22:10,340 Wait. 1237 01:22:10,340 --> 01:22:11,955 Wait, wait. 1238 01:22:11,955 --> 01:22:13,410 Wait, what the fuck are you doing? 1239 01:22:13,410 --> 01:22:19,530 Try to hold on for as long as possible before your pass out. 1240 01:22:19,530 --> 01:22:23,680 That's the gold, in that space. 1241 01:22:23,680 --> 01:22:25,620 So don't squander it. 1242 01:22:25,620 --> 01:22:27,490 Don't deny it. 1243 01:22:27,490 --> 01:22:32,535 Feel it with everything you are. 1244 01:22:32,535 --> 01:22:34,270 Wait, make it stop. 1245 01:22:34,270 --> 01:22:35,540 Stop, please. 1246 01:22:35,540 --> 01:22:36,570 Please. 1247 01:22:36,570 --> 01:22:38,505 We promised you something special. 1248 01:22:44,220 --> 01:22:46,590 It's only pain if you label it that. 1249 01:22:46,590 --> 01:22:52,510 See it instead as an invitation. 1250 01:22:52,510 --> 01:22:55,330 Surrender to the Black Rabbit. 1251 01:22:55,330 --> 01:22:56,290 Wait, wait, wait! 1252 01:22:56,290 --> 01:22:59,330 Please, please, you don't have to do this. 1253 01:22:59,330 --> 01:23:00,130 No, no! 1254 01:23:04,940 --> 01:23:06,230 Who are you? 1255 01:23:06,230 --> 01:23:07,420 You have booking? 1256 01:23:07,420 --> 01:23:08,375 Booking? 1257 01:23:08,375 --> 01:23:09,950 For what? 1258 01:23:09,950 --> 01:23:10,910 You member? 1259 01:23:10,910 --> 01:23:12,535 Well, I invested money in the company 1260 01:23:12,535 --> 01:23:14,035 so I suppose I'm an owner. 1261 01:23:14,035 --> 01:23:16,160 But today, I'm here to get my wife fuck out of here 1262 01:23:16,160 --> 01:23:17,920 and away from you people. 1263 01:23:17,920 --> 01:23:20,930 Any trouble, I'm calling the police. 1264 01:23:20,930 --> 01:23:23,102 No, police don't come here. 1265 01:23:23,102 --> 01:23:23,935 We have arrangement. 1266 01:23:29,050 --> 01:23:30,431 It's not for you. 1267 01:23:30,431 --> 01:23:32,355 No, stop! 1268 01:23:32,355 --> 01:23:36,182 No, please stop. 1269 01:23:36,182 --> 01:23:37,140 I don't want the money! 1270 01:23:39,938 --> 01:23:46,410 [SCREAMING] Please! 1271 01:23:46,410 --> 01:23:50,230 Please, I'll give you everything back! 1272 01:23:50,230 --> 01:23:53,618 I'll give you all the money back! 1273 01:23:53,618 --> 01:23:55,990 Please, this isn't what I want. 1274 01:23:55,990 --> 01:23:59,070 Jezebel, it's not just about what you want. 1275 01:24:06,510 --> 01:24:08,906 We pay to live out their fantasies. 1276 01:24:18,730 --> 01:24:19,730 How many are watching? 1277 01:24:23,098 --> 01:24:24,498 Around 2 million. 1278 01:24:24,498 --> 01:24:25,540 And they're all paying? 1279 01:24:25,540 --> 01:24:28,130 Yes, and that's why we can't bring 1280 01:24:28,130 --> 01:24:31,462 the curtain down on the show. 1281 01:24:31,462 --> 01:24:34,119 The experience will be painful. 1282 01:24:34,119 --> 01:24:37,903 They're paying to see. 1283 01:24:37,903 --> 01:24:43,026 The arm and leg have to come off. 1284 01:24:43,026 --> 01:24:44,004 We can't refund. 1285 01:24:48,900 --> 01:24:49,890 Open it. 1286 01:24:49,890 --> 01:24:50,690 No. 1287 01:24:55,710 --> 01:24:58,180 Open it. 1288 01:24:58,180 --> 01:24:58,980 Open it. 1289 01:25:04,752 --> 01:25:05,714 [GUNSHOT] 1290 01:25:07,645 --> 01:25:08,445 OK. 1291 01:25:18,127 --> 01:25:21,085 [SCREAMING] 1292 01:25:24,570 --> 01:25:25,570 No! 1293 01:25:25,570 --> 01:25:26,570 Stop! 1294 01:25:26,570 --> 01:25:29,562 [GUNSHOTS] 1295 01:25:35,538 --> 01:25:38,028 Ah-- 1296 01:25:38,028 --> 01:25:40,020 [SCREAMING] 1297 01:25:44,004 --> 01:25:45,996 [SCREAMING] 1298 01:25:52,470 --> 01:25:54,960 [LAUGHING] 1299 01:26:05,916 --> 01:26:08,700 Don't kill investor. 1300 01:26:08,700 --> 01:26:11,100 It's OK, Graham. 1301 01:26:11,100 --> 01:26:13,590 We know it was an accident. 1302 01:26:13,590 --> 01:26:15,660 We take care of it for you. 1303 01:26:15,660 --> 01:26:17,390 We make problems disappear. 1304 01:27:05,620 --> 01:27:08,770 I'm sorry. 1305 01:27:08,770 --> 01:27:11,440 Why don't you pay me? 1306 01:27:11,440 --> 01:27:14,590 I'll be your whore again and again 1307 01:27:14,590 --> 01:27:17,350 and again and again and again and again 1308 01:27:17,350 --> 01:27:20,605 and again and again and again and again. 1309 01:27:20,605 --> 01:27:22,270 I need to go. 1310 01:27:22,270 --> 01:27:23,710 Graham? 1311 01:27:23,710 --> 01:27:25,434 Graham. 1312 01:27:25,434 --> 01:27:26,838 Graham? 1313 01:27:26,838 --> 01:27:30,770 Graham, don't leave me here, please. 1314 01:27:30,770 --> 01:27:32,270 Please don't leave me here. 1315 01:27:32,270 --> 01:27:33,650 Please. 1316 01:27:33,650 --> 01:27:35,040 Please don't leave me here. 1317 01:27:35,040 --> 01:27:36,200 I can't. 1318 01:27:36,200 --> 01:27:37,620 I can't. 1319 01:27:37,620 --> 01:27:40,515 Please. 1320 01:27:40,515 --> 01:27:42,053 Please don't leave me here. 1321 01:27:42,053 --> 01:27:43,020 Please! 1322 01:27:43,020 --> 01:27:44,550 Please don't leave me here. 1323 01:27:49,730 --> 01:27:50,600 I need you. 1324 01:28:11,474 --> 01:28:17,438 [LAUGHS] Don't you want me? 1325 01:28:20,460 --> 01:28:23,400 I thought you always wanted me to be someone else. 1326 01:28:30,386 --> 01:28:44,358 [SCREAMING ANGRILY] [SOBBING] I need to get out of here. 1327 01:28:48,860 --> 01:28:50,560 I-- I need to go. 1328 01:29:12,060 --> 01:29:16,232 Enjoy the last show of the night, Graham. 1329 01:29:19,648 --> 01:29:22,088 (SINGING) I want you, I want you, 1330 01:29:22,088 --> 01:29:28,920 I want you, I want you to lust me, to lust me, to lust me, 1331 01:29:28,920 --> 01:29:32,336 to lust me, And I want you, I want you, 1332 01:29:32,336 --> 01:29:38,194 I want you, I want you to to lust me, to to lust me, 1333 01:29:38,194 --> 01:29:40,629 to lust me, to lust me, darling. 1334 01:29:51,830 --> 01:29:53,291 All alone, Graham? 1335 01:29:56,005 --> 01:29:56,805 Yeah. 1336 01:29:56,805 --> 01:29:59,310 You look like a big spender. 1337 01:29:59,310 --> 01:30:00,818 Table for one? 1338 01:30:00,818 --> 01:30:01,816 Sure. 1339 01:30:01,816 --> 01:30:02,814 Follow me. 1340 01:30:02,814 --> 01:30:04,810 (SINGING) I want you, I want you, 1341 01:30:04,810 --> 01:30:11,297 I want you, I want you to lust me, to lust me, to lust me, 1342 01:30:11,297 --> 01:30:12,295 to lust me. 1343 01:30:12,295 --> 01:30:14,736 I want you, I want you, I want you-- 1344 01:30:14,736 --> 01:30:15,694 Would you like a drink? 1345 01:30:18,300 --> 01:30:19,101 Whiskey. 1346 01:30:19,101 --> 01:30:23,640 (SINGING) To lust me, to lust me, to lust me, darling. 1347 01:30:28,280 --> 01:30:37,270 I don't really, I don't really. 1348 01:30:37,270 --> 01:30:38,312 Would you like a drink? 1349 01:30:50,020 --> 01:30:51,520 Can I get another whiskey, please? 1350 01:30:51,520 --> 01:30:52,353 The bar is closed. 1351 01:31:09,350 --> 01:31:13,720 This is the final cost for everything 1352 01:31:13,720 --> 01:31:17,910 your dirty money bought. 1353 01:31:17,910 --> 01:31:20,598 No amount of profit will get you out of this place. 1354 01:31:20,598 --> 01:31:22,514 But I will get you in. 1355 01:31:22,514 --> 01:31:24,430 How's your whiskey? 1356 01:31:24,430 --> 01:31:26,140 I'm guessing you're feeling a little 1357 01:31:26,140 --> 01:31:28,390 tired and unable to move. 1358 01:31:35,030 --> 01:31:37,406 Oh, come on. 1359 01:31:37,406 --> 01:31:38,370 You love drugs. 1360 01:31:43,680 --> 01:31:48,960 And we want to see everything. 1361 01:31:48,960 --> 01:31:50,040 Please, no. 1362 01:31:50,040 --> 01:31:52,420 I don't have time. 1363 01:31:52,420 --> 01:31:54,330 I just made an investment. 1364 01:31:54,330 --> 01:31:57,880 It was-- it was legal. 1365 01:31:57,880 --> 01:32:00,140 Of course, there's never any accountability 1366 01:32:00,140 --> 01:32:03,010 as long as the figures worked in your favor, right? 1367 01:32:03,010 --> 01:32:04,800 I tried to save you. 1368 01:32:04,800 --> 01:32:05,600 But now. 1369 01:32:05,600 --> 01:32:07,050 I tried to save you. 1370 01:32:07,050 --> 01:32:07,850 Now you pay. 1371 01:32:12,310 --> 01:32:15,940 Your investment killed us. 1372 01:32:15,940 --> 01:32:18,190 So it's only fair we repay you. 1373 01:32:23,877 --> 01:32:24,677 With interest. 1374 01:32:33,325 --> 01:32:34,158 Happy Valentine's. 1375 01:33:30,545 --> 01:33:33,539 [ELECTRICITY FLICKERING] 1376 01:33:40,525 --> 01:33:42,590 Midnight Peep Show. 1377 01:33:42,590 --> 01:33:44,435 Don't go inside. 1378 01:33:44,435 --> 01:33:47,405 [MUSIC PLAYING] 1379 01:33:58,485 --> 01:33:59,285 Don't go inside. 1380 01:34:14,650 --> 01:34:15,776 Don't go inside. 1381 01:34:30,670 --> 01:34:31,585 Don't go inside. 1382 01:34:46,690 --> 01:34:47,695 Don't go inside. 1383 01:35:21,240 --> 01:35:22,710 Midnight Peep Show. 1384 01:35:30,120 --> 01:35:33,084 [MUSIC PLAYING] 1385 01:35:50,374 --> 01:35:53,380 (SINGING) Adore me. 1386 01:35:53,380 --> 01:35:54,310 I want you. 1387 01:35:54,310 --> 01:35:55,876 I want you. 1388 01:35:55,876 --> 01:36:02,592 I want you to lust me, to lust me, to lust me, to lust me. 1389 01:36:02,592 --> 01:36:03,554 I want you. 1390 01:36:03,554 --> 01:36:04,997 I want you. 1391 01:36:04,997 --> 01:36:06,440 I want you. 1392 01:36:06,440 --> 01:36:11,490 I want you to lust me, to lust me, to lust me. 1393 01:36:22,967 --> 01:36:23,965 Adore me. 1394 01:36:28,456 --> 01:36:29,953 Adore me. 1395 01:36:33,446 --> 01:36:34,460 Adore me. 1396 01:36:34,460 --> 01:36:41,030 I want you, I want you, I want you, I want you to lust me, 1397 01:36:41,030 --> 01:36:45,275 to lust me, to lust me, to lust me. 1398 01:36:45,275 --> 01:36:51,494 I want you, I want you, I want you, I want you to lust me, 1399 01:36:51,494 --> 01:36:55,610 to lust me, to lust me, to lust me. 1400 01:36:55,610 --> 01:36:57,880 Adore me. 84809

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.