Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:20,832 --> 00:00:23,808
[MUSIC PLAYING]
4
00:00:31,248 --> 00:00:33,728
[STATIC]
5
00:00:52,080 --> 00:00:55,552
[TENSE MUSIC]
6
00:00:55,552 --> 00:00:57,040
Oh, I'm so sorry!
7
00:00:57,040 --> 00:00:58,032
I'm so sorry.
8
00:00:58,032 --> 00:00:59,520
Are you OK?
9
00:00:59,520 --> 00:01:00,512
Are you all right?
10
00:01:03,020 --> 00:01:06,130
Are you looking
for a Valentine?
11
00:01:06,130 --> 00:01:09,450
Um, I'm looking for my hotel.
12
00:01:09,450 --> 00:01:12,050
Actually, do you know, it's--
13
00:01:12,050 --> 00:01:19,122
it's the-- did you
take my wallet?
14
00:01:21,370 --> 00:01:22,590
It's OK.
It's OK.
15
00:01:22,590 --> 00:01:23,797
You can have it.
It's yours.
16
00:01:23,797 --> 00:01:25,050
There's money in it.
You can keep it.
17
00:01:25,050 --> 00:01:25,850
I don't want it.
18
00:01:25,850 --> 00:01:28,225
There's just one thing I want
from there is a photograph.
19
00:01:28,225 --> 00:01:29,430
It's all I want, please.
20
00:01:29,430 --> 00:01:32,570
Just a photograph
of my wife, please.
21
00:01:32,570 --> 00:01:33,370
It's all I want.
22
00:01:40,356 --> 00:01:43,350
[TENSE MUSIC]
23
00:02:25,300 --> 00:02:26,100
Graham.
24
00:02:26,100 --> 00:02:26,900
All right.
25
00:02:26,900 --> 00:02:28,400
Where the hell were you?
26
00:02:28,400 --> 00:02:29,750
Let's grab a bite to eat.
27
00:02:29,750 --> 00:02:31,870
You are slurring.
28
00:02:31,870 --> 00:02:32,690
I had a beer.
29
00:02:32,690 --> 00:02:34,010
What, are you my mother?
30
00:02:34,010 --> 00:02:35,220
What, did I miss much?
31
00:02:35,220 --> 00:02:36,020
All of it.
32
00:02:36,020 --> 00:02:36,953
Conference is over.
33
00:02:36,953 --> 00:02:38,870
You missed some good
investment opportunities.
34
00:02:38,870 --> 00:02:40,090
I'll send you the slides.
35
00:02:40,090 --> 00:02:41,017
No, no.
36
00:02:41,017 --> 00:02:42,850
Sure, you're addicted
like the rest of us.
37
00:02:42,850 --> 00:02:44,810
Are they still serving?
38
00:02:44,810 --> 00:02:46,505
Hey, man, can I
have, um, a whiskey?
39
00:03:02,250 --> 00:03:03,760
- Hooker?
- Yeah.
40
00:03:03,760 --> 00:03:04,720
They work hotel bars.
41
00:03:04,720 --> 00:03:06,220
How much do you reckon?
42
00:03:06,220 --> 00:03:08,376
At least an arm and a leg.
43
00:03:08,376 --> 00:03:09,860
Can I get another one?
44
00:03:09,860 --> 00:03:10,660
Double?
45
00:03:10,660 --> 00:03:11,460
Triple.
46
00:03:14,830 --> 00:03:15,630
Same.
47
00:03:18,910 --> 00:03:20,230
So what are you going to do?
48
00:03:20,230 --> 00:03:22,650
Don't know.
49
00:03:22,650 --> 00:03:24,270
Maybe get some
smack, get fucked up.
50
00:03:24,270 --> 00:03:29,440
[LAUGHS] Are you
trying to kill yourself?
51
00:03:35,940 --> 00:03:36,940
[PHONE PINGS]
52
00:03:36,940 --> 00:03:40,940
[DRAMATIC MUSIC]
53
00:03:40,940 --> 00:03:43,820
Black Rabbit.
54
00:03:43,820 --> 00:03:44,640
Don't ask.
55
00:03:44,640 --> 00:03:45,440
Try me.
56
00:03:48,270 --> 00:03:50,520
It's a dark web thing.
57
00:03:50,520 --> 00:03:54,210
I read loads of rumors about
it, sexual fantasy website.
58
00:03:54,210 --> 00:03:55,950
What kind of fantasies?
59
00:03:55,950 --> 00:03:57,750
Well, some of
it's pretty sick,
60
00:03:57,750 --> 00:04:00,250
not for the faint hearted.
61
00:04:00,250 --> 00:04:03,300
But it promises to get your
dick hard or your pussy wet,
62
00:04:03,300 --> 00:04:05,172
no matter what.
63
00:04:05,172 --> 00:04:07,060
No matter what.
64
00:04:07,060 --> 00:04:09,760
I read a piece on
it, Soho urban legend.
65
00:04:09,760 --> 00:04:12,730
Been around since the mid '80s,
long before it went online.
66
00:04:12,730 --> 00:04:15,630
Graham, you should see the
money people pay to go on there.
67
00:04:15,630 --> 00:04:16,783
See.
68
00:04:16,783 --> 00:04:18,600
What?
69
00:04:18,600 --> 00:04:20,023
Someone's making a killing.
70
00:04:20,023 --> 00:04:21,690
What an investment
that would have been.
71
00:04:21,690 --> 00:04:23,940
Yeah, well, some investments
cost more than money.
72
00:04:23,940 --> 00:04:26,880
[LAUGHS] Whenever you're
drunk, you start moralizing.
73
00:04:26,880 --> 00:04:27,960
Just saying.
74
00:04:27,960 --> 00:04:29,190
Fancy can be dangerous.
75
00:04:29,190 --> 00:04:31,020
Just know where the line is.
76
00:04:31,020 --> 00:04:34,470
Well, the lines are
there to be crossed.
77
00:04:34,470 --> 00:04:35,610
Thanks for the drink.
78
00:04:35,610 --> 00:04:37,350
Stay.
79
00:04:37,350 --> 00:04:39,090
Good night, Miles.
80
00:04:39,090 --> 00:04:41,440
Oh.
81
00:04:41,440 --> 00:04:42,960
Um, could you lend
me some money?
82
00:04:42,960 --> 00:04:44,572
I lost my wallet.
83
00:04:44,572 --> 00:04:46,810
[SIGHS] Yeah, sure.
84
00:04:46,810 --> 00:04:48,970
Thanks, buddy.
85
00:04:48,970 --> 00:04:49,810
Thanks.
86
00:04:49,810 --> 00:04:53,720
Listen, don't kill
yourself out there.
87
00:04:53,720 --> 00:04:55,130
I need my drinking partner.
88
00:04:55,130 --> 00:04:56,490
Yeah, yeah, yeah.
89
00:04:56,490 --> 00:05:04,024
Miles, word of advice, don't get
involved in the Black Rabbit.
90
00:05:04,024 --> 00:05:04,824
OK?
91
00:05:08,506 --> 00:05:09,306
Sure.
92
00:05:19,266 --> 00:05:21,258
What you looking for?
93
00:05:24,744 --> 00:05:26,434
Beer.
94
00:05:26,434 --> 00:05:27,234
Follow me.
95
00:05:39,684 --> 00:05:42,672
[MUSIC BUILDING]
96
00:06:30,978 --> 00:06:33,966
[ELECTRICITY FLICKERING]
97
00:07:29,370 --> 00:07:31,230
Has this been here long?
98
00:07:42,340 --> 00:07:45,010
How does it work?
99
00:07:45,010 --> 00:07:47,930
2 pounds in the slot to
see the ladies bare all.
100
00:08:37,582 --> 00:08:39,200
What's your name?
101
00:08:39,200 --> 00:08:40,000
Miles.
102
00:08:42,390 --> 00:08:43,390
What's your real name?
103
00:08:47,881 --> 00:08:48,681
Graham.
104
00:08:52,530 --> 00:08:59,240
You're sad with
a broken heart.
105
00:08:59,240 --> 00:09:02,000
Yeah.
106
00:09:02,000 --> 00:09:04,890
I didn't come here for therapy.
107
00:09:04,890 --> 00:09:06,990
Why are you here?
108
00:09:06,990 --> 00:09:07,940
I'm lost.
109
00:09:07,940 --> 00:09:08,740
I bet you are.
110
00:09:11,330 --> 00:09:13,900
Do you want to hurt me?
111
00:09:13,900 --> 00:09:15,780
No.
112
00:09:15,780 --> 00:09:17,660
Make me bleed?
113
00:09:17,660 --> 00:09:19,070
No.
114
00:09:19,070 --> 00:09:21,026
Are you sure?
115
00:09:21,026 --> 00:09:23,220
Yeah.
116
00:09:23,220 --> 00:09:24,754
Wanna know my story?
117
00:09:24,754 --> 00:09:25,680
Huh?
118
00:09:25,680 --> 00:09:29,310
My story will
give you nightmares.
119
00:09:29,310 --> 00:09:30,330
No, forget it.
120
00:09:30,330 --> 00:09:33,240
No, wait, Graham, don't go.
121
00:09:33,240 --> 00:09:35,820
I want to show you something.
122
00:09:35,820 --> 00:09:38,920
Do you want to see it?
123
00:09:38,920 --> 00:09:41,570
Sure.
124
00:09:41,570 --> 00:09:45,000
[LAUGHS]
125
00:09:48,920 --> 00:09:51,860
[MUFFLED DANCE MUSIC]
126
00:10:02,640 --> 00:10:04,600
I don't understand.
127
00:10:04,600 --> 00:10:05,440
What?
128
00:10:05,440 --> 00:10:07,030
What do you want?
129
00:10:07,030 --> 00:10:10,250
I just want to watch TV.
130
00:10:10,250 --> 00:10:12,530
You just wanna watch TV.
131
00:10:12,530 --> 00:10:14,850
Brilliant.
132
00:10:14,850 --> 00:10:17,530
David!
133
00:10:17,530 --> 00:10:18,330
What?
134
00:10:18,330 --> 00:10:19,130
Jesus.
135
00:10:24,200 --> 00:10:25,503
All right, David.
I'll bite.
136
00:10:25,503 --> 00:10:27,670
I just want to come home
to a flat that doesn't have
137
00:10:27,670 --> 00:10:29,660
pounding music coming through
the floor till 2 o'clock
138
00:10:29,660 --> 00:10:30,460
in the morning.
139
00:10:30,460 --> 00:10:32,710
I just want a little
bit of privacy, which
140
00:10:32,710 --> 00:10:34,780
is impossible in
this tiny fucking
141
00:10:34,780 --> 00:10:37,120
flat where you watch my
every fucking move like I'm
142
00:10:37,120 --> 00:10:39,220
on a nature documentary.
143
00:10:39,220 --> 00:10:41,920
Aside from taking a
shit, David, there
144
00:10:41,920 --> 00:10:44,097
is literally no escaping you.
145
00:10:44,097 --> 00:10:46,180
And if you're in a bad
mood, like you are tonight,
146
00:10:46,180 --> 00:10:48,980
you just sit there.
147
00:10:48,980 --> 00:10:49,800
Is that right?
148
00:10:49,800 --> 00:10:50,863
You want to move.
149
00:10:50,863 --> 00:10:51,780
Is that what you want?
150
00:10:51,780 --> 00:10:53,070
Alice, do you want to move?
151
00:10:53,070 --> 00:10:55,575
I just want you
to shut the fuck up.
152
00:10:59,660 --> 00:11:02,240
Cunt.
153
00:11:02,240 --> 00:11:04,370
That I am, David, the
cunt that you married.
154
00:11:09,119 --> 00:11:11,574
[SIGHS]
155
00:11:27,820 --> 00:11:28,960
Happy Valentine's Day.
156
00:11:44,810 --> 00:11:47,916
I didn't get you one.
157
00:11:47,916 --> 00:11:48,716
No.
158
00:11:56,100 --> 00:11:56,900
I'm sorry.
159
00:12:00,160 --> 00:12:02,038
I love you.
160
00:12:02,038 --> 00:12:03,080
That's too late, David.
161
00:12:03,080 --> 00:12:04,010
You called me a cunt.
162
00:12:21,364 --> 00:12:23,794
[BUZZER]
163
00:12:27,196 --> 00:12:29,240
Hello?
164
00:12:29,240 --> 00:12:31,540
Yeah, that's mine.
165
00:12:31,540 --> 00:12:32,410
Yep, no, no.
166
00:12:32,410 --> 00:12:33,370
OK, yeah, sure.
167
00:12:33,370 --> 00:12:36,600
Give me a sec, all right?
168
00:12:36,600 --> 00:12:38,040
All good?
169
00:12:38,040 --> 00:12:39,880
Oh, somebody wants
me to move my car.
170
00:12:39,880 --> 00:12:41,963
Apparently, it's blocking
his in, for fuck's sake.
171
00:12:49,852 --> 00:12:52,550
[HONKING]
172
00:12:56,590 --> 00:12:57,390
Move it.
173
00:12:57,390 --> 00:12:58,560
Get up now.
174
00:12:58,560 --> 00:13:01,260
That was quick.
175
00:13:01,260 --> 00:13:02,940
Alice.
176
00:13:02,940 --> 00:13:05,010
Get the fuck up.
177
00:13:05,010 --> 00:13:06,390
- Easy.
- You stay there.
178
00:13:06,390 --> 00:13:07,190
Don't move.
179
00:13:12,230 --> 00:13:14,607
I have money.
180
00:13:14,607 --> 00:13:15,940
I'm glad you fucking answered.
181
00:13:15,940 --> 00:13:18,024
Anything else you want to share?
182
00:13:18,024 --> 00:13:18,970
Hmm?
183
00:13:18,970 --> 00:13:20,642
Get the fuck over here.
184
00:14:08,980 --> 00:14:09,780
Come on.
185
00:14:09,780 --> 00:14:11,760
Get down here.
186
00:14:11,760 --> 00:14:13,350
Good boy.
187
00:14:13,350 --> 00:14:15,850
You, up.
188
00:14:15,850 --> 00:14:17,680
Take the rope, and
tie him to the chair.
189
00:14:24,890 --> 00:14:26,280
Tie him.
190
00:14:26,280 --> 00:14:27,080
Hurry up!
191
00:14:29,700 --> 00:14:30,500
For fuck's sake.
192
00:14:34,380 --> 00:14:35,180
Ow.
193
00:14:35,180 --> 00:14:37,051
Fucking rope!
194
00:14:37,051 --> 00:14:40,033
[GRUNTING]
195
00:14:48,580 --> 00:14:51,340
Knickers off.
196
00:14:51,340 --> 00:14:52,480
Fuck off.
197
00:15:39,930 --> 00:15:40,890
[GAGGING]
198
00:15:40,890 --> 00:15:42,860
Do me a favor.
199
00:15:42,860 --> 00:15:44,830
Don't let those eyes
touch the ground.
200
00:15:48,274 --> 00:15:51,226
[MUFFLED SCREAMING]
201
00:15:57,624 --> 00:15:59,115
[LAUGHS]
202
00:16:12,060 --> 00:16:13,860
You got Alexa?
203
00:16:13,860 --> 00:16:15,360
Of course you got Alexa.
204
00:16:15,360 --> 00:16:19,540
Alexa, play something romantic.
205
00:16:19,540 --> 00:16:21,040
[ROMANTIC MUSIC]
206
00:16:21,040 --> 00:16:26,440
(SINGING) I love to look
upon the stars at night.
207
00:16:26,440 --> 00:16:32,930
I remember in this place,
there's a room in the club.
208
00:16:32,930 --> 00:16:34,850
I used come in here with
all the pretty girls
209
00:16:34,850 --> 00:16:35,850
at the end of the night.
210
00:16:37,670 --> 00:16:38,470
Dance.
211
00:16:41,030 --> 00:16:43,480
Believe me.
212
00:16:43,480 --> 00:16:44,280
Slow dance.
213
00:16:48,070 --> 00:16:52,180
And then I'd whisper sweet
nothings into their ears.
214
00:16:52,180 --> 00:16:54,250
They'd invite me back
to theirs for drinks.
215
00:16:57,244 --> 00:16:59,740
We never did much drinking.
216
00:17:28,040 --> 00:17:29,110
OK, OK.
217
00:17:53,062 --> 00:17:55,557
[MUFFLED SOBS]
218
00:18:43,474 --> 00:18:47,802
(SINGING) I love to look
upon the stars at night.
219
00:18:47,802 --> 00:18:50,754
[MOANING]
220
00:19:08,832 --> 00:19:19,680
(SINGING) I dream of what
it means when everything
221
00:19:19,680 --> 00:19:27,340
turns to the deepest blue.
222
00:19:31,427 --> 00:19:32,870
[GUNSHOT]
223
00:19:34,800 --> 00:19:36,572
What did you do?
224
00:19:36,572 --> 00:19:40,902
What the fuck-- what
the fuck did you do?
225
00:19:40,902 --> 00:19:42,315
Ow!
226
00:19:42,315 --> 00:19:43,730
David!
227
00:19:43,730 --> 00:19:45,030
David!
228
00:19:45,030 --> 00:19:47,462
[MOANING]
229
00:19:48,610 --> 00:19:50,620
Tell him.
230
00:19:50,620 --> 00:19:52,242
Tell him.
231
00:19:52,242 --> 00:19:54,700
Tell him why you have hidden
cameras filming him right now.
232
00:20:01,005 --> 00:20:03,440
Tell him.
233
00:20:03,440 --> 00:20:07,880
Ask your wife to
tell you the truth.
234
00:20:07,880 --> 00:20:09,126
What truth?
235
00:20:09,126 --> 00:20:09,926
Hmm?
236
00:20:15,522 --> 00:20:16,322
Alice.
237
00:20:18,966 --> 00:20:19,766
Alice.
238
00:20:23,790 --> 00:20:24,590
Alice.
239
00:20:31,230 --> 00:20:32,030
Tell him.
240
00:20:44,630 --> 00:20:46,440
I met Joe in the
club downstairs.
241
00:21:00,612 --> 00:21:03,588
[DANCE MUSIC]
242
00:21:27,920 --> 00:21:30,680
Your place or mine?
243
00:21:30,680 --> 00:21:31,480
I like you.
244
00:21:34,910 --> 00:21:35,710
Joe, this is--
245
00:21:38,470 --> 00:21:40,345
I don't want that.
246
00:21:40,345 --> 00:21:41,145
I'm married.
247
00:21:44,680 --> 00:21:46,840
Why are you here?
248
00:21:46,840 --> 00:21:49,800
I asked him to
come here tonight.
249
00:21:49,800 --> 00:21:51,800
It was all a role play,
but that doesn't matter.
250
00:21:51,800 --> 00:21:58,210
What matters is that I really
wanted to do this to you.
251
00:21:58,210 --> 00:22:00,190
Why are you here?
252
00:22:00,190 --> 00:22:03,510
My husband cheats on me.
253
00:22:03,510 --> 00:22:04,560
And I caught him.
254
00:22:04,560 --> 00:22:10,820
We were on holiday, and
he thought I passed out.
255
00:22:10,820 --> 00:22:13,355
And I followed him, and he
went down to the reception.
256
00:22:18,900 --> 00:22:24,030
And he was having sex
with her on her desk.
257
00:22:24,030 --> 00:22:26,910
[CRYING]
258
00:22:26,910 --> 00:22:28,890
Because you fucked
her, didn't you?
259
00:22:32,570 --> 00:22:36,710
The plain little
Portuguese receptionist
260
00:22:36,710 --> 00:22:38,105
and on Valentine's Day.
261
00:22:40,582 --> 00:22:41,540
But why are you here?
262
00:22:46,270 --> 00:22:49,385
Have you heard of a website
called the Black Rabbit?
263
00:22:49,385 --> 00:22:50,990
What the fuck is that?
264
00:22:50,990 --> 00:22:57,170
You give your body over to
it, and you act out fantasies.
265
00:22:57,170 --> 00:22:59,310
And you get paid.
266
00:22:59,310 --> 00:23:01,680
Fantasies?
267
00:23:01,680 --> 00:23:04,200
He doesn't use actors.
268
00:23:04,200 --> 00:23:05,770
He uses real people.
269
00:23:05,770 --> 00:23:06,570
Who is "he"?
270
00:23:09,860 --> 00:23:13,310
I've been asked to act
out a home invasion fantasy.
271
00:23:17,137 --> 00:23:18,095
Will you be my stalker?
272
00:23:24,410 --> 00:23:26,372
I want to humiliate him.
273
00:23:26,372 --> 00:23:27,356
[LAUGHS]
274
00:23:27,356 --> 00:23:29,508
Joe.
275
00:23:29,508 --> 00:23:30,308
No way.
276
00:23:40,650 --> 00:23:41,887
Oh, brilliant.
277
00:23:41,887 --> 00:23:43,230
[SIRENS]
278
00:23:43,230 --> 00:23:44,768
Here we go.
279
00:23:44,768 --> 00:23:47,038
Come here.
280
00:23:47,038 --> 00:23:47,950
Joe, no!
281
00:23:47,950 --> 00:23:48,875
Fuck off!
282
00:23:48,875 --> 00:23:49,765
Joe.
283
00:23:49,765 --> 00:23:50,860
Joe.
284
00:23:50,860 --> 00:23:52,360
Wanna play the
fucking hero, yeah?
285
00:23:52,360 --> 00:23:53,680
Wanna fucking play
the fucking hero?
286
00:23:53,680 --> 00:23:55,120
[SCREAMING]
Oh yeah?
287
00:23:58,000 --> 00:24:02,080
Nothing's going to plan
for you tonight, huh?
288
00:24:02,080 --> 00:24:03,820
Your husband will
call the police.
289
00:24:03,820 --> 00:24:04,930
Can't do it, sorry.
290
00:24:04,930 --> 00:24:06,160
No.
291
00:24:06,160 --> 00:24:09,640
I would tell him I
couldn't bear the shame.
292
00:24:09,640 --> 00:24:13,300
And we will just never
talk about it again.
293
00:24:13,300 --> 00:24:17,222
And it would just
get lost in time.
294
00:24:17,222 --> 00:24:19,575
[GROANING]
295
00:24:19,575 --> 00:24:21,700
You just don't know
when to stay down, do you?
296
00:24:24,230 --> 00:24:25,030
No, Joe.
297
00:24:25,030 --> 00:24:25,830
No.
298
00:24:28,560 --> 00:24:30,570
I'd be happy to split
what they pay me.
299
00:24:30,570 --> 00:24:31,830
- Oh, yeah?
- Yeah.
300
00:24:31,830 --> 00:24:32,830
How much is out there?
301
00:24:43,808 --> 00:24:44,806
[GUNSHOT]
302
00:24:44,806 --> 00:24:45,606
No!
303
00:24:58,850 --> 00:25:00,350
We've still got
each other, right?
304
00:25:02,960 --> 00:25:10,358
So I break in, have my
wicked way with you.
305
00:25:10,358 --> 00:25:11,900
You feel something
for me, don't you?
306
00:25:14,690 --> 00:25:15,490
Nothing.
307
00:25:18,390 --> 00:25:19,190
Nothing?
308
00:25:25,070 --> 00:25:28,500
[LAUGHS]
309
00:25:41,240 --> 00:25:42,730
And then what?
310
00:25:42,730 --> 00:25:43,770
Put a gun to my head.
311
00:25:50,500 --> 00:25:52,200
Realize you can't
pull the trigger.
312
00:25:59,940 --> 00:26:02,300
You're in love with me.
313
00:26:02,300 --> 00:26:07,020
At a loss of what to do, your
emotions a mess, you leave.
314
00:26:11,910 --> 00:26:13,470
That's just it, Alice.
315
00:26:13,470 --> 00:26:17,220
My emotions really are a mess
because I really do like you.
316
00:26:34,042 --> 00:26:35,500
It has to look
like you broke in?
317
00:26:38,771 --> 00:26:40,729
What happened to us
splitting the money, huh?
318
00:26:45,520 --> 00:26:49,375
You know you sound
insane, right?
319
00:26:49,375 --> 00:26:50,690
Shush!
320
00:26:50,690 --> 00:26:51,490
Huh?
321
00:26:54,890 --> 00:26:57,190
What about us, huh?
322
00:26:57,190 --> 00:26:58,690
Us, the rabbits?
323
00:26:58,690 --> 00:27:01,490
We would be the same.
324
00:27:01,490 --> 00:27:02,500
We would stay the same.
325
00:27:04,740 --> 00:27:05,540
That's it.
326
00:27:05,540 --> 00:27:06,340
I'm very wrong.
327
00:27:17,132 --> 00:27:18,124
[GUNSHOT]
328
00:27:30,030 --> 00:27:32,820
It's just a fantasy.
329
00:27:32,820 --> 00:27:33,690
It isn't real.
330
00:27:37,650 --> 00:27:39,135
[DAVID COUGHING]
331
00:27:52,620 --> 00:27:53,420
David.
332
00:27:58,240 --> 00:28:00,180
David.
333
00:28:00,180 --> 00:28:02,040
David.
334
00:28:02,040 --> 00:28:02,840
It's OK.
335
00:28:07,740 --> 00:28:09,555
It's OK.
336
00:28:09,555 --> 00:28:10,680
Should I call an ambulance?
337
00:28:37,140 --> 00:28:38,794
I love you.
338
00:28:38,794 --> 00:28:40,285
[GUNSHOT]
339
00:28:57,680 --> 00:29:00,662
[WOMAN LAUGHING]
340
00:29:27,003 --> 00:29:28,208
[GASP]
341
00:29:28,208 --> 00:29:29,250
Happy Valentine's.
342
00:29:45,490 --> 00:29:47,730
No, no, don't be scared.
343
00:30:13,710 --> 00:30:15,900
Wait!
344
00:30:15,900 --> 00:30:18,230
Ah, let me out of here!
345
00:30:18,230 --> 00:30:20,580
What the fuck is this place?
346
00:30:20,580 --> 00:30:21,840
Oh, my God!
347
00:30:21,840 --> 00:30:22,640
Graham.
348
00:30:22,640 --> 00:30:24,230
Oh, Christ!
349
00:30:24,230 --> 00:30:26,675
Graham, let's have
a talk about marriage.
350
00:30:30,410 --> 00:30:33,770
Do you remember your
wedding day, Graham?
351
00:30:33,770 --> 00:30:35,270
Is it the happiest
day of your life?
352
00:30:38,030 --> 00:30:38,830
Yeah.
353
00:30:42,493 --> 00:30:43,660
Do you remember your vows?
354
00:30:47,450 --> 00:30:50,150
Till death do us part.
355
00:30:50,150 --> 00:30:53,930
It's the only true way out of
a loveless marriage, you know.
356
00:30:53,930 --> 00:30:55,910
Isabel told me that.
357
00:30:55,910 --> 00:30:58,408
This is--
358
00:30:58,408 --> 00:31:00,490
They say a magical
wedding day where
359
00:31:00,490 --> 00:31:03,370
you're treated like a princess
is every little girl's dream.
360
00:31:08,920 --> 00:31:12,285
Let me tell you about mine.
361
00:31:23,762 --> 00:31:26,257
[ELECTRICITY BUZZING]
362
00:31:51,706 --> 00:31:53,702
[HEAVY BREATHING]
363
00:32:23,830 --> 00:32:24,630
Helen.
364
00:32:28,610 --> 00:32:30,820
Helen.
365
00:32:30,820 --> 00:32:32,440
Who?
366
00:32:32,440 --> 00:32:34,360
Chester.
367
00:32:34,360 --> 00:32:35,160
Hi.
368
00:32:39,060 --> 00:32:39,990
And Maxwell.
369
00:32:39,990 --> 00:32:41,920
Hey.
370
00:32:41,920 --> 00:32:42,720
It's been a while.
371
00:32:45,340 --> 00:32:47,980
Maxwell?
372
00:32:47,980 --> 00:32:49,450
Is this the guy?
373
00:32:49,450 --> 00:32:53,210
The fucking yoga instructor?
374
00:32:53,210 --> 00:32:54,010
Hang on.
375
00:32:54,010 --> 00:32:56,380
So, like, you guys
all know each other?
376
00:32:56,380 --> 00:32:59,740
And where does Love Island
here fit into this then?
377
00:32:59,740 --> 00:33:00,790
He's no one.
378
00:33:00,790 --> 00:33:01,930
Steady on, peeps.
379
00:33:01,930 --> 00:33:03,910
Look, I don't know
who any of you are.
380
00:33:03,910 --> 00:33:06,035
And personally, I don't
think I'm meant to be here.
381
00:33:10,150 --> 00:33:10,950
What is this?
382
00:33:10,950 --> 00:33:12,730
Why are you all here?
383
00:33:12,730 --> 00:33:15,902
If this is some sort of a
Valentine's Day prank, Chester,
384
00:33:15,902 --> 00:33:17,610
this is worse than
that time when you got
385
00:33:17,610 --> 00:33:18,902
the melted chocolate stuck in--
386
00:33:18,902 --> 00:33:24,240
Ells, look, this has
nothing to do with me, OK?
387
00:33:24,240 --> 00:33:26,820
I just woke up tied
to this fucking chair.
388
00:33:26,820 --> 00:33:28,080
Yeah, this ain't it.
389
00:33:28,080 --> 00:33:29,790
It's not really my
idea of a good time.
390
00:33:29,790 --> 00:33:32,637
You know, it's just a
little sausage heavy.
391
00:33:32,637 --> 00:33:33,720
You know I'm vegan, right?
392
00:33:36,670 --> 00:33:37,470
All right, come on.
393
00:33:37,470 --> 00:33:38,470
Try and get this off me.
394
00:33:42,952 --> 00:33:44,160
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
395
00:33:44,160 --> 00:33:44,960
Stop, stop, stop.
396
00:33:44,960 --> 00:33:45,840
I'm trying to help.
397
00:33:45,840 --> 00:33:47,380
Yeah, well, you're
making it tighter somehow.
398
00:33:47,380 --> 00:33:48,330
Look, there's
got to be something
399
00:33:48,330 --> 00:33:49,530
you can use to cut them.
400
00:33:52,078 --> 00:33:52,995
Check that cupboard.
401
00:34:01,780 --> 00:34:02,640
Check the toolbox.
402
00:34:29,850 --> 00:34:30,719
What is this?
403
00:34:30,719 --> 00:34:31,519
Pluto?
404
00:34:33,790 --> 00:34:35,790
I'm not sure what version
you've been playing.
405
00:34:35,790 --> 00:34:36,870
The bolt cutters.
406
00:34:36,870 --> 00:34:40,840
Grab the bolt
cutters down there.
407
00:34:40,840 --> 00:34:41,650
This thing?
408
00:34:41,650 --> 00:34:43,109
That's the one.
409
00:34:43,109 --> 00:34:43,909
Yeah, mate.
410
00:34:43,909 --> 00:34:45,423
Don't come near me with that.
411
00:34:45,423 --> 00:34:47,090
Oh, I'll just leave
you here, shall I,
412
00:34:47,090 --> 00:34:49,429
Daryl, Darren, or
whatever your name is?
413
00:34:49,429 --> 00:34:51,650
It's Liam, actually, babes.
414
00:34:51,650 --> 00:34:54,659
Do this milk first.
415
00:34:54,659 --> 00:34:56,120
So do you trust me, Chester?
416
00:35:01,730 --> 00:35:03,410
Yeah, sure.
417
00:35:03,410 --> 00:35:04,250
I trust you.
418
00:35:07,722 --> 00:35:09,210
[SCREAMING]
419
00:35:09,210 --> 00:35:10,710
[LAUGHS]
420
00:35:10,710 --> 00:35:12,185
Fuck!
421
00:35:12,185 --> 00:35:12,985
What did you do?
422
00:35:12,985 --> 00:35:15,130
You cut off the fucking
finger or something.
423
00:35:15,130 --> 00:35:17,810
No, look, it wasn't Helen, OK?
424
00:35:17,810 --> 00:35:20,230
It's these neck things,
some kind of electric shock.
425
00:35:23,206 --> 00:35:24,006
What is this?
426
00:35:27,910 --> 00:35:30,150
Where are we?
427
00:35:30,150 --> 00:35:33,240
Last thing I remember,
I was going to the gym.
428
00:35:33,240 --> 00:35:34,710
And then--
429
00:35:34,710 --> 00:35:37,168
ANNOUNCER (ON INTERCOM): This
is your friendly neighborhood
430
00:35:37,168 --> 00:35:38,320
gamesmaster speaking.
431
00:35:38,320 --> 00:35:40,080
I would like to
remind all contestants
432
00:35:40,080 --> 00:35:43,425
that escape attempts will
result in electrical punishment.
433
00:35:46,640 --> 00:35:48,122
Contestants?
434
00:35:48,122 --> 00:35:49,580
So what, is this
like one of them
435
00:35:49,580 --> 00:35:51,350
escape room things or something?
436
00:35:51,350 --> 00:35:52,150
Damn.
437
00:35:52,150 --> 00:35:53,675
I'm useless at those!
438
00:35:59,600 --> 00:36:00,650
Hey!
439
00:36:00,650 --> 00:36:02,660
Let us out!
440
00:36:02,660 --> 00:36:05,220
We don't wanna play!
441
00:36:05,220 --> 00:36:06,020
[ELECTRIC BUZZING]
442
00:36:06,020 --> 00:36:08,580
Ow!
443
00:36:08,580 --> 00:36:10,830
ANNOUNCER (ON INTERCOM):
Repeated violations of Rule 1
444
00:36:10,830 --> 00:36:16,441
will result in repeat
voltages until death.
445
00:36:16,441 --> 00:36:18,155
I trust I have your compliance.
446
00:36:20,736 --> 00:36:21,536
OK.
447
00:36:23,682 --> 00:36:24,482
OK.
448
00:36:30,880 --> 00:36:32,270
What is this?
449
00:36:32,270 --> 00:36:33,310
Why are we here?
450
00:36:33,310 --> 00:36:35,227
ANNOUNCER (ON INTERCOM):
Welcome, contestants,
451
00:36:35,227 --> 00:36:37,320
to Fuck, Marry, Kill.
452
00:36:37,320 --> 00:36:38,500
This is a new format.
453
00:36:38,500 --> 00:36:41,650
But if it works out, we're
hoping to sell it worldwide.
454
00:36:41,650 --> 00:36:45,490
Follow the Black Rabbit,
and everything will be fine.
455
00:36:45,490 --> 00:36:46,615
Hey, rabbit fucker.
456
00:36:46,615 --> 00:36:47,740
I'm not playing, all right?
457
00:36:47,740 --> 00:36:48,730
So let me out of
here now before I
458
00:36:48,730 --> 00:36:50,380
get fucking karmic on your ass.
459
00:36:50,380 --> 00:36:51,730
Yeah, me, too.
460
00:36:51,730 --> 00:36:53,730
And I know taekwondo and shit.
461
00:36:53,730 --> 00:36:55,188
ANNOUNCER (ON
INTERCOM): OK, great.
462
00:36:55,188 --> 00:36:56,430
Thanks for that.
463
00:36:56,430 --> 00:37:01,380
Now we've met the contestants,
onto round one, fuck.
464
00:37:01,380 --> 00:37:04,380
Helen, you have five
minutes to decide
465
00:37:04,380 --> 00:37:06,240
which one of these
fine gentlemen
466
00:37:06,240 --> 00:37:10,580
you would like to make
sweet, sweet love to.
467
00:37:10,580 --> 00:37:12,730
Your time starts now.
468
00:37:12,730 --> 00:37:13,910
What?
469
00:37:13,910 --> 00:37:15,830
I don't wanna eff anyone here!
470
00:37:15,830 --> 00:37:17,390
God, I miss your
refusal to swear
471
00:37:17,390 --> 00:37:20,438
in even the worst situations.
472
00:37:20,438 --> 00:37:21,350
[ELECTRICITY BUZZING]
473
00:37:21,350 --> 00:37:24,090
[SCREAMING]
474
00:37:24,090 --> 00:37:24,893
Fuck!
475
00:37:24,893 --> 00:37:26,310
ANNOUNCER (ON
INTERCOM): Oops, did
476
00:37:26,310 --> 00:37:29,250
I forget to mention if you
do not complete the task
477
00:37:29,250 --> 00:37:32,160
within the allotted time,
you will all receive
478
00:37:32,160 --> 00:37:35,582
maximum voltage until death?
479
00:37:35,582 --> 00:37:38,480
Now make your choice.
480
00:37:38,480 --> 00:37:41,010
This-- this-- this
is madness, brother.
481
00:37:41,010 --> 00:37:42,440
I don't want to be no more.
482
00:37:42,440 --> 00:37:43,940
Chill out, whatever
your name is.
483
00:37:43,940 --> 00:37:45,217
This is just a bluff.
484
00:37:45,217 --> 00:37:46,050
You know that how?
485
00:37:46,050 --> 00:37:48,290
Because this can't be real.
486
00:37:48,290 --> 00:37:49,730
Yeah, well,
fucking real to me.
487
00:37:49,730 --> 00:37:52,228
Hels, make your choice.
488
00:37:52,228 --> 00:37:53,770
And you know what
it should be, yeah?
489
00:37:53,770 --> 00:37:55,730
No, you don't get
to call me Hels.
490
00:37:59,090 --> 00:37:59,890
Come on!
491
00:37:59,890 --> 00:38:01,993
I'm no good at this.
492
00:38:01,993 --> 00:38:03,910
Decision making never
was your strong point.
493
00:38:08,140 --> 00:38:09,890
I pick Maxwell.
494
00:38:09,890 --> 00:38:13,640
I'd eff Maxwell if I had to.
495
00:38:13,640 --> 00:38:17,030
ANNOUNCER (ON INTERCOM): You
now have four minutes remaining.
496
00:38:17,030 --> 00:38:17,930
I picked!
497
00:38:17,930 --> 00:38:19,190
I picked Maxwell!
498
00:38:19,190 --> 00:38:20,565
ANNOUNCER (ON
INTERCOM): You must
499
00:38:20,565 --> 00:38:23,930
have copulate with your chosen
contestant until climax.
500
00:38:23,930 --> 00:38:24,730
Hers or mine?
501
00:38:24,730 --> 00:38:26,188
ANNOUNCER (ON
INTERCOM): The judges
502
00:38:26,188 --> 00:38:27,700
will only accept a male climax.
503
00:38:27,700 --> 00:38:31,235
Female ones are too
easy to fabricate.
504
00:38:31,235 --> 00:38:32,640
Aren't they?
505
00:38:32,640 --> 00:38:33,720
What?
506
00:38:33,720 --> 00:38:35,010
Here, now?
507
00:38:35,010 --> 00:38:36,438
Look, I'm up
for it if you are.
508
00:38:36,438 --> 00:38:38,730
Look, this is probably
going out live on the dark web
509
00:38:38,730 --> 00:38:40,650
or something to perverts.
510
00:38:40,650 --> 00:38:42,180
Don't do it, Helen.
511
00:38:42,180 --> 00:38:44,520
So what you're saying
is you'd rather die
512
00:38:44,520 --> 00:38:46,260
than see me with another man?
513
00:38:46,260 --> 00:38:48,780
This isn't real, OK?
514
00:38:48,780 --> 00:38:52,080
It's like the Stanford prison
experiment or something, a test
515
00:38:52,080 --> 00:38:54,280
to see how people
react under pressure.
516
00:38:54,280 --> 00:38:56,400
Well, they picked
the wrong person then.
517
00:38:56,400 --> 00:38:58,780
You know I crumble
under pressure.
518
00:38:58,780 --> 00:39:01,960
ANNOUNCER (ON INTERCOM): Here's
a tasty morsel of information.
519
00:39:01,960 --> 00:39:04,650
One of these men left you
with a terrible urinary tract
520
00:39:04,650 --> 00:39:07,510
infection, which he caught
from your best friend Cara.
521
00:39:07,510 --> 00:39:10,718
You-- you--
522
00:39:10,718 --> 00:39:14,760
you flipping bovine!
523
00:39:14,760 --> 00:39:17,190
But we were never
exclusive, sugar tits.
524
00:39:17,190 --> 00:39:19,762
Well, I've changed my mind.
525
00:39:28,370 --> 00:39:29,570
What?
526
00:39:29,570 --> 00:39:31,490
Are you seriously
trying to decide
527
00:39:31,490 --> 00:39:35,030
whether to have sex with
me or some total stranger,
528
00:39:35,030 --> 00:39:38,300
who looks even more riddled with
disease than the yoga prick?
529
00:39:38,300 --> 00:39:39,230
Fuck you!
530
00:39:39,230 --> 00:39:40,280
Yeah, I'm with him.
531
00:39:40,280 --> 00:39:41,315
Fuck you, dude!
532
00:39:43,930 --> 00:39:45,160
He's not a total stranger.
533
00:39:49,370 --> 00:39:54,240
I was at Brian and
Louise's wedding in 2018.
534
00:39:54,240 --> 00:39:57,480
I was the crying
bridesmaid, remember?
535
00:39:57,480 --> 00:40:00,930
Sweetheart, there have
been many crying bridesmaids
536
00:40:00,930 --> 00:40:02,432
in my time.
537
00:40:02,432 --> 00:40:04,140
We did it in the
back of a wedding car.
538
00:40:04,140 --> 00:40:05,920
The mother of the
groom caught us.
539
00:40:05,920 --> 00:40:08,940
And we got escorted
from the venue.
540
00:40:08,940 --> 00:40:10,240
[GASPS]
541
00:40:10,240 --> 00:40:12,280
Hey, I was in a
very bad place, OK?
542
00:40:12,280 --> 00:40:13,960
And there was
unlimited prosecco.
543
00:40:13,960 --> 00:40:14,760
Wow.
544
00:40:14,760 --> 00:40:17,590
It is so good to see
you again, babes.
545
00:40:17,590 --> 00:40:19,990
OK, everyone, shut your eyes.
546
00:40:19,990 --> 00:40:22,936
I said, close your eyes.
547
00:40:22,936 --> 00:40:23,736
You, too.
548
00:40:32,360 --> 00:40:33,842
Oh, this is so degrading.
549
00:40:33,842 --> 00:40:35,300
You're fucking
telling him, mate.
550
00:40:35,300 --> 00:40:36,800
The poor guy can't
even get a boner.
551
00:40:36,800 --> 00:40:40,380
This ain't, you know, the
most romantic ideal situation.
552
00:40:40,380 --> 00:40:42,380
Come on, Liam.
You managed after 10 jagerbombs.
553
00:40:42,380 --> 00:40:43,180
You can do it now.
554
00:40:49,331 --> 00:40:51,980
Really?
555
00:40:51,980 --> 00:40:53,980
I think it's performance
anxiety or something.
556
00:40:53,980 --> 00:40:56,060
OK, well, we don't have time
for dinner and drinks first.
557
00:40:56,060 --> 00:40:57,727
But you know, just
saying that I could
558
00:40:57,727 --> 00:40:59,290
forgo my tantric
training and become
559
00:40:59,290 --> 00:41:01,810
like Niagara Falls in less
than 30 seconds if needed.
560
00:41:01,810 --> 00:41:04,270
Hels, come on.
561
00:41:04,270 --> 00:41:06,220
Did our four years
together mean nothing?
562
00:41:06,220 --> 00:41:09,250
You'd rather fuck this
lobotomized reality
563
00:41:09,250 --> 00:41:10,690
star reject than me?
564
00:41:10,690 --> 00:41:13,000
Shut the fuck
up, the pair of ya!
565
00:41:13,000 --> 00:41:16,060
You're not exactly
helping the situation.
566
00:41:16,060 --> 00:41:17,123
OK, what will help?
567
00:41:21,070 --> 00:41:22,010
What?
568
00:41:22,010 --> 00:41:23,295
Really?
569
00:41:23,295 --> 00:41:24,095
Fudge!
570
00:41:27,800 --> 00:41:28,600
If you're sure.
571
00:41:31,480 --> 00:41:32,440
Oh!
572
00:41:32,440 --> 00:41:34,090
Oh!
573
00:41:34,090 --> 00:41:35,750
Oh!
574
00:41:35,750 --> 00:41:37,183
Oh!
575
00:41:37,183 --> 00:41:39,740
Fuck-- oh!
576
00:41:39,740 --> 00:41:41,885
What didn't you fucking lube?
577
00:41:41,885 --> 00:41:43,385
ANNOUNCER (ON
INTERCOM): 30 seconds.
578
00:41:43,385 --> 00:41:45,313
Oh, oh.
579
00:41:45,313 --> 00:41:46,355
Put your tits in my face.
580
00:41:46,355 --> 00:41:47,840
Oh.
581
00:41:47,840 --> 00:41:49,325
Oh, yes, mami.
582
00:41:49,325 --> 00:41:50,373
Oh, oh.
583
00:41:50,373 --> 00:41:52,790
Definitely isn't how it was
at Brian and Lisa's wedding.
584
00:41:52,790 --> 00:41:55,294
Oh shut up, babe,
it's fucking working.
585
00:41:55,294 --> 00:41:57,230
Come on you little
fucking dumb bastard.
586
00:41:57,230 --> 00:41:58,612
Come on, you can do this.
587
00:41:58,612 --> 00:42:00,112
ANNOUNCER (ON
INTERCOM): 10 seconds.
588
00:42:00,112 --> 00:42:01,028
Oh, slap me.
589
00:42:01,028 --> 00:42:01,944
Slap me in the face.
590
00:42:01,944 --> 00:42:03,790
Oh, oh, oh, yes.
591
00:42:03,790 --> 00:42:04,750
Slap me again.
592
00:42:04,750 --> 00:42:05,680
Oh.
593
00:42:05,680 --> 00:42:07,580
Please slap him again.
594
00:42:07,580 --> 00:42:08,685
Slap him!
595
00:42:08,685 --> 00:42:09,485
Oh!
596
00:42:09,485 --> 00:42:11,060
[MUSIC BUILDING]
597
00:42:13,920 --> 00:42:16,450
That is so smart.
598
00:42:16,450 --> 00:42:17,250
Is that it then?
599
00:42:17,250 --> 00:42:18,090
Did we do it?
600
00:42:18,090 --> 00:42:20,430
It's running down
my freaking leg, OK?
601
00:42:27,807 --> 00:42:30,140
ANNOUNCER (ON INTERCOM):
Congratulations on successfully
602
00:42:30,140 --> 00:42:31,430
completing round one.
603
00:42:31,430 --> 00:42:34,551
Liam, you are now
out of the game.
604
00:42:34,551 --> 00:42:35,426
[ELECTRICITY BUZZING]
605
00:42:35,426 --> 00:42:36,226
Ahh!
606
00:42:38,560 --> 00:42:40,048
You killed him!
607
00:42:40,048 --> 00:42:42,340
ANNOUNCER (ON INTERCOM): He's
temporarily incapacitated
608
00:42:42,340 --> 00:42:44,772
while we play the next rounds.
609
00:42:44,772 --> 00:42:45,730
He's still breathing.
610
00:42:45,730 --> 00:42:47,932
Yeah, he's still got an
8-inch doll up his ass.
611
00:42:47,932 --> 00:42:49,390
ANNOUNCER (ON
INTERCOM): Round two,
612
00:42:49,390 --> 00:42:54,150
this one is all about
finding your one true love.
613
00:42:54,150 --> 00:42:56,680
It's called Marry.
614
00:42:56,680 --> 00:42:58,570
Helen, at the bottom
of the toolbox,
615
00:42:58,570 --> 00:42:59,950
you will find a small bag.
616
00:43:04,990 --> 00:43:08,520
Inside the bag are two rings.
617
00:43:08,520 --> 00:43:11,340
Take one and place it
on your ring finger.
618
00:43:15,040 --> 00:43:17,110
Now place the other
ring on the finger
619
00:43:17,110 --> 00:43:20,230
of the man you wish to marry.
620
00:43:20,230 --> 00:43:21,370
What do you mean marry?
621
00:43:21,370 --> 00:43:22,930
ANNOUNCER (ON INTERCOM): For
the purposes of this game
622
00:43:22,930 --> 00:43:25,030
and the rest of your
life, think of me
623
00:43:25,030 --> 00:43:26,950
as the minister,
and the remaining
624
00:43:26,950 --> 00:43:28,300
players as the witness.
625
00:43:28,300 --> 00:43:30,520
You will both be released
to live as husband
626
00:43:30,520 --> 00:43:32,720
and wife from this day forward.
627
00:43:32,720 --> 00:43:35,320
And should you break
this sacred bond,
628
00:43:35,320 --> 00:43:38,000
there will be dire consequences.
629
00:43:38,000 --> 00:43:42,710
We are like God, always
watching and always judging.
630
00:43:42,710 --> 00:43:44,520
No!
631
00:43:44,520 --> 00:43:46,747
You cannot make me decide
this in five minutes.
632
00:43:46,747 --> 00:43:48,330
ANNOUNCER (ON
INTERCOM): You're right.
633
00:43:48,330 --> 00:43:50,715
You actually have three minutes.
634
00:43:54,030 --> 00:43:54,870
I hate you!
635
00:43:54,870 --> 00:43:58,030
You can play your
stupid games without me!
636
00:43:58,030 --> 00:43:59,070
Hels, come on.
637
00:43:59,070 --> 00:44:00,000
Look at me.
638
00:44:00,000 --> 00:44:00,810
Focus.
639
00:44:00,810 --> 00:44:02,550
Focus.
640
00:44:02,550 --> 00:44:04,920
We were engaged, remember?
641
00:44:04,920 --> 00:44:08,400
You wanted to marry me once.
642
00:44:08,400 --> 00:44:10,920
We can be that happy again.
643
00:44:10,920 --> 00:44:13,770
And then I effed it all
up by cheating on you.
644
00:44:13,770 --> 00:44:15,240
That's in the past now.
645
00:44:15,240 --> 00:44:17,750
Not that much in the past.
646
00:44:17,750 --> 00:44:18,710
Look, ignore him.
647
00:44:18,710 --> 00:44:20,180
He's irrelevant.
648
00:44:20,180 --> 00:44:21,300
I forgive you.
649
00:44:21,300 --> 00:44:22,100
OK?
650
00:44:22,100 --> 00:44:22,910
You got cold feet.
651
00:44:22,910 --> 00:44:24,020
That's all.
652
00:44:24,020 --> 00:44:27,450
I never meant to hurt you.
653
00:44:27,450 --> 00:44:31,710
I just got scared of
commitment, of making
654
00:44:31,710 --> 00:44:32,880
a life changing decision.
655
00:44:36,020 --> 00:44:38,020
I was only young.
656
00:44:38,020 --> 00:44:39,880
We were only young.
657
00:44:39,880 --> 00:44:42,910
Yeah, and maybe
you were right and we
658
00:44:42,910 --> 00:44:44,800
were both too young, but now--
659
00:44:44,800 --> 00:44:47,090
But now with a fucking
deaf collar around his neck,
660
00:44:47,090 --> 00:44:50,448
he suddenly found the
meaning of true love.
661
00:44:50,448 --> 00:44:51,490
Pull the other one, mate.
662
00:44:51,490 --> 00:44:52,960
So you're telling me
that you're the better
663
00:44:52,960 --> 00:44:53,960
marriage candidate then?
664
00:44:53,960 --> 00:44:56,020
We know what's after
marriage-- fuck and kill.
665
00:44:56,020 --> 00:44:58,030
That's why sunshine
here is suddenly
666
00:44:58,030 --> 00:44:59,053
Mr. Forgiving Boyfriend.
667
00:44:59,053 --> 00:45:00,970
Are you seriously going
to want to marry that,
668
00:45:00,970 --> 00:45:02,762
never knowing if he
truly loved you or just
669
00:45:02,762 --> 00:45:04,980
wanted to save his skin?
670
00:45:04,980 --> 00:45:06,520
Helen, don't listen to him.
671
00:45:06,520 --> 00:45:09,060
He's just trying to split us
up like he did the last time.
672
00:45:09,060 --> 00:45:10,560
He didn't split us up.
673
00:45:10,560 --> 00:45:11,790
I did.
674
00:45:11,790 --> 00:45:14,100
I couldn't take it
anymore, Chester,
675
00:45:14,100 --> 00:45:19,530
being controlled, being told
what to do all the time.
676
00:45:19,530 --> 00:45:22,260
I was just trying to make
a better life for us, Hels.
677
00:45:22,260 --> 00:45:24,767
But I can change.
678
00:45:24,767 --> 00:45:26,600
You know, like you said,
we were both young,
679
00:45:26,600 --> 00:45:33,080
and but it's your decision.
680
00:45:33,080 --> 00:45:36,150
OK, no more making your
mind up for you, I promise.
681
00:45:36,150 --> 00:45:38,270
And if you need to kill
me in order to survive,
682
00:45:38,270 --> 00:45:39,170
then so be it.
683
00:45:39,170 --> 00:45:41,360
That's a sacrifice that
I'm willing to make.
684
00:45:41,360 --> 00:45:44,540
But it's your decision
to make, not mine.
685
00:45:44,540 --> 00:45:49,050
Helen, think about the sex.
686
00:45:49,050 --> 00:45:52,030
Always think about the sex
because you're going to be
687
00:45:52,030 --> 00:45:53,280
with the same person for--
688
00:45:53,280 --> 00:45:57,980
OK, OK, enough, both of you.
689
00:45:57,980 --> 00:46:01,030
My decision-- my decision is--
690
00:46:01,030 --> 00:46:03,733
ANNOUNCER (ON
INTERCOM): 50 seconds.
691
00:46:03,733 --> 00:46:04,650
I'm going to marry--
692
00:46:08,045 --> 00:46:09,500
where's the ring?
693
00:46:09,500 --> 00:46:11,805
Oh, um, you threw it
down this way, I'm sure.
694
00:46:11,805 --> 00:46:13,180
ANNOUNCER (ON
INTERCOM): The ring
695
00:46:13,180 --> 00:46:16,620
must be placed on the
finger of the chosen player.
696
00:46:16,620 --> 00:46:18,000
Go and check
the fucking drain.
697
00:46:18,000 --> 00:46:21,420
ANNOUNCER (ON INTERCOM): Or
you all forfeit the game.
698
00:46:21,420 --> 00:46:22,540
Come on, Helen!
Find it!
699
00:46:22,540 --> 00:46:23,340
Shut up!
700
00:46:23,340 --> 00:46:24,780
I'm looking!
701
00:46:24,780 --> 00:46:27,300
This is hell of a
fucking dumb way to die.
702
00:46:27,300 --> 00:46:28,800
ANNOUNCER (ON
INTERCOM): 20 seconds.
703
00:46:28,800 --> 00:46:30,355
I've got it!
704
00:46:30,355 --> 00:46:31,155
I've got it.
705
00:46:33,981 --> 00:46:36,340
I used to dream of
my wedding day, but--
706
00:46:36,340 --> 00:46:38,815
Helen, the speeches
come after the wedding.
707
00:46:38,815 --> 00:46:40,190
I don't mean to
rush you, but--
708
00:46:40,190 --> 00:46:41,690
ANNOUNCER (ON
INTERCOM): 10 seconds.
709
00:46:41,690 --> 00:46:44,150
[MUSIC BUILDING]
710
00:46:44,150 --> 00:46:45,545
Whatever.
711
00:46:45,545 --> 00:46:46,475
I do.
712
00:46:46,475 --> 00:46:47,880
I do.
713
00:46:47,880 --> 00:46:50,510
ANNOUNCER (ON INTERCOM): I now
pronounce you husband and wife.
714
00:46:50,510 --> 00:46:53,345
You may now kiss the bride.
715
00:46:53,345 --> 00:46:54,650
OK then.
716
00:46:54,650 --> 00:46:57,040
What's next?
717
00:46:57,040 --> 00:46:59,690
ANNOUNCER (ON INTERCOM):
Final round, kill.
718
00:46:59,690 --> 00:47:03,220
Your decision is made by
default. Your next choice,
719
00:47:03,220 --> 00:47:05,400
however, will be the method.
720
00:47:05,400 --> 00:47:08,500
You have three minutes.
721
00:47:08,500 --> 00:47:09,420
And if I don't?
722
00:47:09,420 --> 00:47:11,962
ANNOUNCER (ON INTERCOM): All of
this would have been in vain.
723
00:47:11,962 --> 00:47:14,331
All four of you will die
724
00:47:14,331 --> 00:47:16,080
I'm not doing it!
725
00:47:16,080 --> 00:47:17,970
I can't kill
another human being!
726
00:47:17,970 --> 00:47:20,344
You have to, Hels.
727
00:47:20,344 --> 00:47:21,144
I know.
728
00:47:21,144 --> 00:47:23,510
You said you weren't gonna
tell me what to do anymore.
729
00:47:23,510 --> 00:47:26,550
Well, I'm not the one who put
these fucking collars on us!
730
00:47:26,550 --> 00:47:27,780
Come on, Hels.
731
00:47:27,780 --> 00:47:29,490
It's the home stretch now.
732
00:47:29,490 --> 00:47:30,840
Think about it this way.
733
00:47:30,840 --> 00:47:34,290
Could you live with letting me
die with Sleeping Beauty there?
734
00:47:34,290 --> 00:47:37,360
Come on, you're saving lives.
735
00:47:37,360 --> 00:47:39,043
Will I get a say in this?
736
00:47:39,043 --> 00:47:40,710
Suppose I don't want
to sacrifice myself
737
00:47:40,710 --> 00:47:43,120
for the fucking greater good.
738
00:47:43,120 --> 00:47:47,110
I know, suppose I don't mind
you both joining me, huh?
739
00:47:47,110 --> 00:47:50,380
It's not your
decision to make.
740
00:47:50,380 --> 00:47:53,920
OK, if I had to, what's
the quickest way?
741
00:47:53,920 --> 00:47:55,360
The most painless?
742
00:47:55,360 --> 00:47:56,860
I cannot believe
we're even having
743
00:47:56,860 --> 00:47:58,240
this fucking conversation.
744
00:47:58,240 --> 00:47:59,110
Fuck you, rabbit!
745
00:47:59,110 --> 00:47:59,950
Fuck off!
746
00:47:59,950 --> 00:48:01,492
ANNOUNCER (ON
INTERCOM): Two minutes.
747
00:48:04,180 --> 00:48:05,070
Fuck no.
748
00:48:05,070 --> 00:48:06,338
Fuck no.
No, no, no, no.
749
00:48:06,338 --> 00:48:07,630
I'd slit my wrist or something.
750
00:48:07,630 --> 00:48:08,755
I've heard that's painless.
751
00:48:12,480 --> 00:48:14,250
You'll take 20
minutes to bleed out.
752
00:48:14,250 --> 00:48:15,480
No, Helen's right.
753
00:48:15,480 --> 00:48:17,130
It needs to be something quick.
754
00:48:17,130 --> 00:48:23,640
OK, as this last request
time, autoerotic asphyxiation.
755
00:48:23,640 --> 00:48:25,950
What?
756
00:48:25,950 --> 00:48:28,897
A strangle plank.
757
00:48:28,897 --> 00:48:29,730
See that rope there?
758
00:48:29,730 --> 00:48:32,580
Grab it.
759
00:48:32,580 --> 00:48:33,610
Yeah.
760
00:48:33,610 --> 00:48:34,410
Oh, come on.
761
00:48:43,496 --> 00:48:46,640
You slip it around my neck.
762
00:48:46,640 --> 00:48:47,470
Grip it real tight.
763
00:48:51,374 --> 00:48:54,360
And then with your
other hand, grab my cock
764
00:48:54,360 --> 00:48:55,770
and you pull real tight.
765
00:48:55,770 --> 00:48:56,970
Oh, for fuck's sake!
766
00:48:56,970 --> 00:48:58,290
We don't have time for this.
767
00:48:58,290 --> 00:48:59,540
Grow the fuck up, all right?
768
00:48:59,540 --> 00:49:01,440
I'm only sacrificing
myself to save you guys.
769
00:49:01,440 --> 00:49:03,240
I'll choose how I fucking go.
770
00:49:03,240 --> 00:49:04,830
Not all heroes wear capes, eh?
771
00:49:04,830 --> 00:49:06,570
Shut up, Chester.
772
00:49:06,570 --> 00:49:09,510
Maxwell is making a
pretty big sacrifice here.
773
00:49:09,510 --> 00:49:12,790
That's the way he
wants to do it.
774
00:49:12,790 --> 00:49:17,572
Helen, I'm really sorry,
OK, for being a dick.
775
00:49:17,572 --> 00:49:18,372
OK?
776
00:49:23,630 --> 00:49:24,540
Ahh.
777
00:49:24,540 --> 00:49:25,340
Oh.
778
00:49:28,480 --> 00:49:31,510
Helen, you're my fucking wife.
779
00:49:31,510 --> 00:49:33,072
Doesn't that mean anything?
780
00:49:33,072 --> 00:49:34,780
This isn't exactly
how I saw my wedding
781
00:49:34,780 --> 00:49:36,325
day panning out either.
782
00:49:36,325 --> 00:49:37,930
ANNOUNCER (ON
INTERCOM): 30 seconds.
783
00:49:37,930 --> 00:49:40,900
[CHIMING]
784
00:49:46,640 --> 00:49:47,440
20 seconds.
785
00:49:56,238 --> 00:49:59,142
10 seconds.
786
00:49:59,142 --> 00:50:00,110
I can't do it!
787
00:50:00,110 --> 00:50:01,490
Come on, finish him off!
788
00:50:01,490 --> 00:50:02,974
You have to finish
me off, Helen.
789
00:50:13,850 --> 00:50:16,327
Is he-- is it over?
790
00:50:16,327 --> 00:50:18,035
ANNOUNCER (ON INTERCOM):
Congratulations.
791
00:50:18,035 --> 00:50:22,985
You have won the new edition
of Fuck, Marry, Kill.
792
00:50:22,985 --> 00:50:24,965
Enjoy the rest of your life.
793
00:50:35,035 --> 00:50:37,160
You aren't fucking playing
games, are you, babes?
794
00:50:43,700 --> 00:50:47,340
Hey, it's OK, Hels.
795
00:50:47,340 --> 00:50:51,030
It's just you and me now.
796
00:50:51,030 --> 00:50:53,320
Wet feet.
797
00:50:53,320 --> 00:50:56,640
Let's leave all
of this behind us.
798
00:50:56,640 --> 00:50:59,505
Move on with our lives together.
799
00:51:09,390 --> 00:51:14,172
You-- you got out
of the cable ties.
800
00:51:14,172 --> 00:51:15,630
Baby, what are
you talking about?
801
00:51:19,844 --> 00:51:25,460
You fucking gaslighting
motherfucking cunt!
802
00:51:28,012 --> 00:51:29,470
Black Rabbit, a
little help here!
803
00:51:29,470 --> 00:51:30,345
[ELECTRICITY BUZZING]
804
00:51:30,345 --> 00:51:32,100
Ahh!
805
00:51:32,100 --> 00:51:37,040
[LAUGHING] That's
a good, little wifey.
806
00:51:37,040 --> 00:51:38,930
That's better.
807
00:51:38,930 --> 00:51:41,210
This never happened.
808
00:51:41,210 --> 00:51:43,925
This never happened, OK?
809
00:51:52,300 --> 00:51:53,980
What about me, bruv?
810
00:51:53,980 --> 00:51:55,690
You can't leave me
tied up like this!
811
00:51:58,700 --> 00:52:01,783
This never happened, OK, bruv?
812
00:52:01,783 --> 00:52:03,200
ANNOUNCER (ON
INTERCOM): But Liam,
813
00:52:03,200 --> 00:52:05,270
you don't go away empty handed.
814
00:52:05,270 --> 00:52:07,370
You take tonight's
consolation prize.
815
00:52:07,370 --> 00:52:10,970
You get to escape with your
dumb head still in one piece.
816
00:52:10,970 --> 00:52:14,480
The only condition is, you
keep your stupid, fucking mouth
817
00:52:14,480 --> 00:52:16,280
shut.
818
00:52:16,280 --> 00:52:19,252
The Black Rabbit
is always watching.
819
00:52:19,252 --> 00:52:20,052
Do you accept?
820
00:52:23,010 --> 00:52:24,490
I do.
821
00:52:24,490 --> 00:52:26,590
I do.
822
00:52:26,590 --> 00:52:27,760
I swear I do!
823
00:52:57,790 --> 00:52:59,720
I want to get out.
824
00:52:59,720 --> 00:53:05,170
Graham, someone
is asking for you.
825
00:53:05,170 --> 00:53:06,220
Why me?
826
00:53:06,220 --> 00:53:07,165
You know why.
827
00:53:15,372 --> 00:53:21,480
Graham, rude to
keep a lady waiting.
828
00:53:21,480 --> 00:53:22,710
Please, I--
829
00:53:22,710 --> 00:53:24,780
I beg of you to let me out.
830
00:53:28,510 --> 00:53:31,135
Yes, you will.
831
00:53:57,965 --> 00:53:58,765
Graham.
832
00:54:07,370 --> 00:54:08,300
Remember this voice?
833
00:54:10,985 --> 00:54:12,850
Isabel.
834
00:54:12,850 --> 00:54:14,455
In hell, they call me Jezebel.
835
00:54:21,690 --> 00:54:24,690
Addictive, isn't it?
836
00:54:24,690 --> 00:54:28,988
We just want to see
more, even though we
837
00:54:28,988 --> 00:54:35,875
know what nightmares await us
if we can't handle what we see.
838
00:54:39,690 --> 00:54:44,220
There's always a price
to pay for looking.
839
00:54:55,900 --> 00:54:57,480
[MUFFLED CONVERSATION]
840
00:55:03,920 --> 00:55:04,720
Wow.
841
00:55:13,480 --> 00:55:14,660
Is everything all right?
842
00:55:14,660 --> 00:55:15,460
Yeah.
843
00:55:15,460 --> 00:55:17,020
Yeah, it's just a work thing.
844
00:55:21,450 --> 00:55:23,500
Cheers.
845
00:55:23,500 --> 00:55:24,350
I love you.
846
00:55:24,350 --> 00:55:25,150
I love you.
847
00:55:34,866 --> 00:55:35,850
[LAUGHS]
848
00:55:35,850 --> 00:55:36,820
What was that?
849
00:55:36,820 --> 00:55:37,620
What's going on?
850
00:55:41,450 --> 00:55:43,410
Let's fuck right now.
851
00:55:43,410 --> 00:55:46,350
But-- but pay me like
I'm a cheap whore.
852
00:55:49,730 --> 00:55:50,930
OK?
853
00:55:50,930 --> 00:55:52,407
Forget it.
854
00:55:52,407 --> 00:55:53,240
It's just a fantasy.
855
00:55:53,240 --> 00:55:56,150
I thought-- I thought we
could spice things up.
856
00:55:56,150 --> 00:55:57,350
Graham, look, I'm sorry.
857
00:55:57,350 --> 00:56:00,480
I just-- I was thinking--
858
00:56:00,480 --> 00:56:02,800
[CHUCKLING]
859
00:56:02,800 --> 00:56:03,600
Oh.
860
00:56:06,190 --> 00:56:08,710
So is that a yes?
861
00:56:08,710 --> 00:56:10,410
Yeah.
862
00:56:10,410 --> 00:56:11,820
Are you sure?
863
00:56:11,820 --> 00:56:12,620
Very.
864
00:56:38,880 --> 00:56:40,000
OK, wait.
865
00:56:40,000 --> 00:56:41,250
You have to pay me.
866
00:56:41,250 --> 00:56:42,510
Well, I just put it down.
867
00:56:42,510 --> 00:56:43,810
No.
868
00:56:43,810 --> 00:56:44,980
You want me to put
the money in your hand?
869
00:56:44,980 --> 00:56:45,850
Yeah, I do.
870
00:56:50,850 --> 00:56:52,070
What's your name?
871
00:56:52,070 --> 00:56:52,870
Hmm.
872
00:56:55,050 --> 00:56:59,680
I think I want you
to call me Jezebel.
873
00:56:59,680 --> 00:57:01,670
Jezebel.
874
00:57:01,670 --> 00:57:02,680
Very nice.
875
00:57:02,680 --> 00:57:04,240
Are you a bad girl?
876
00:57:04,240 --> 00:57:06,100
Oh, yeah.
877
00:57:06,100 --> 00:57:09,080
My daddy used to spank me.
878
00:57:09,080 --> 00:57:11,280
I've only got a 50.
879
00:57:11,280 --> 00:57:13,030
Well, that's not
going to get you much--
880
00:57:13,030 --> 00:57:14,500
Oh, what is it
going to get me?
881
00:57:17,570 --> 00:57:18,590
Well, let's find out.
882
00:57:21,530 --> 00:57:24,470
[MUSIC PLAYING]
883
00:57:28,292 --> 00:57:31,274
[HEAVY BREATHING]
884
00:57:48,690 --> 00:57:49,830
So I made him pay me.
885
00:57:49,830 --> 00:57:50,630
For sex?
886
00:57:50,630 --> 00:57:51,510
Yeah, 50 pounds.
887
00:57:51,510 --> 00:57:53,290
[LAUGHS] How was it?
888
00:57:53,290 --> 00:57:55,950
Yeah, it was the best
sex we've had in years.
889
00:57:55,950 --> 00:57:57,390
And you say this
is all because
890
00:57:57,390 --> 00:57:59,275
of this website, the Black--
891
00:57:59,275 --> 00:58:00,075
Rabbit.
892
00:58:00,075 --> 00:58:01,390
The Black Rabbit.
893
00:58:01,390 --> 00:58:04,620
[LAUGHS] It
sounds like a dildo.
894
00:58:04,620 --> 00:58:06,990
So he has to pay you for sex?
895
00:58:06,990 --> 00:58:10,350
Yeah, I'm not allowed
to do it otherwise.
896
00:58:10,350 --> 00:58:11,250
Is he paying?
897
00:58:11,250 --> 00:58:14,250
For now.
898
00:58:14,250 --> 00:58:17,040
You've lost your head!
899
00:58:17,040 --> 00:58:20,700
Hey, you did have to go and
marry a boring older man.
900
00:58:20,700 --> 00:58:21,870
At least he's got the money.
901
00:58:21,870 --> 00:58:23,730
Shut up, jealous.
902
00:58:23,730 --> 00:58:27,160
It's exciting, and there's
more challenges to come.
903
00:58:27,160 --> 00:58:29,260
But I'm not allowed
to say anything to him
904
00:58:29,260 --> 00:58:31,600
about why I'm making him do it.
905
00:58:31,600 --> 00:58:33,580
I shouldn't even be telling you.
906
00:58:33,580 --> 00:58:34,830
What's it about?
907
00:58:41,265 --> 00:58:43,245
[PHONE RINGING]
908
00:58:45,510 --> 00:58:46,760
GRAHAM (ON PHONE): Hello, you.
909
00:58:46,760 --> 00:58:49,580
Hello, you.
910
00:58:49,580 --> 00:58:51,820
I can't concentrate.
911
00:58:51,820 --> 00:58:53,910
I can't stop thinking
about last night.
912
00:58:53,910 --> 00:58:55,170
Exciting, wasn't it?
913
00:58:55,170 --> 00:58:57,470
Oh, my God, yeah.
914
00:58:57,470 --> 00:58:58,700
How's work?
915
00:58:58,700 --> 00:58:59,690
Boring.
916
00:58:59,690 --> 00:59:03,450
Watching stocks on the screen
is the new watching paint dry.
917
00:59:03,450 --> 00:59:04,640
You know.
- Hmm.
918
00:59:04,640 --> 00:59:05,910
IT isn't much better.
919
00:59:05,910 --> 00:59:07,430
You don't have
to work, you know.
920
00:59:07,430 --> 00:59:08,415
I can cover it.
921
00:59:08,415 --> 00:59:09,215
I like to work.
922
00:59:19,130 --> 00:59:20,150
You sound distracted.
923
00:59:20,150 --> 00:59:22,200
Yeah, um, someone
just walked in.
924
00:59:22,200 --> 00:59:23,000
I have to go.
925
00:59:23,000 --> 00:59:24,494
GRAHAM (ON PHONE): All right.
926
00:59:24,494 --> 00:59:27,482
[MUSIC PLAYING]
927
01:00:31,724 --> 01:00:32,916
So he has to pay me.
928
01:00:32,916 --> 01:00:33,716
For sex?
929
01:00:33,716 --> 01:00:34,799
Yeah, for 50 quid.
930
01:00:34,799 --> 01:00:36,206
[LAUGHS] How was it?
931
01:00:36,206 --> 01:00:38,164
It was the best
sex we've had in years.
932
01:00:48,355 --> 01:00:49,230
I thought you quit.
933
01:00:52,805 --> 01:00:53,605
Jezebel hasn't.
934
01:01:08,140 --> 01:01:11,310
Smells good.
935
01:01:11,310 --> 01:01:12,110
You smell good.
936
01:01:16,090 --> 01:01:17,020
Wait.
937
01:01:17,020 --> 01:01:18,640
You have to pay.
938
01:01:18,640 --> 01:01:19,870
Oh, come on.
939
01:01:19,870 --> 01:01:20,670
No.
940
01:01:23,380 --> 01:01:24,710
What do you want?
941
01:01:24,710 --> 01:01:25,510
Come on.
942
01:01:28,800 --> 01:01:29,910
Is this a fucking game?
943
01:01:33,260 --> 01:01:34,740
What, are you short of money?
944
01:01:34,740 --> 01:01:36,260
It's not about
the money, Graham.
945
01:01:36,260 --> 01:01:38,055
It's just better.
946
01:01:38,055 --> 01:01:38,855
It's real.
947
01:01:42,020 --> 01:01:43,860
The money makes it real.
948
01:01:43,860 --> 01:01:45,890
You can't seriously
expect only ever
949
01:01:45,890 --> 01:01:48,400
to have sex like this.
950
01:01:48,400 --> 01:01:49,960
Let's go do something different.
951
01:01:49,960 --> 01:01:52,350
Let's go to a sex shop,
pick out a costume.
952
01:01:52,350 --> 01:01:54,720
I don't want to
play dress-up, Graham.
953
01:01:54,720 --> 01:01:56,400
If you want to
fuck a schoolgirl,
954
01:01:56,400 --> 01:01:58,680
you can go find one.
955
01:01:58,680 --> 01:01:59,760
I just want to be paid.
956
01:02:02,388 --> 01:02:03,930
It's the best thing
you've ever done,
957
01:02:03,930 --> 01:02:06,710
handing me that 50 pound note.
958
01:02:06,710 --> 01:02:09,420
I never came so hard.
959
01:02:09,420 --> 01:02:10,220
Pay me again.
960
01:02:12,890 --> 01:02:14,375
Pay me.
961
01:02:14,375 --> 01:02:17,170
No.
962
01:02:17,170 --> 01:02:18,490
Not no, never again.
963
01:02:18,490 --> 01:02:21,590
Just like, look, let's just
have regular sex, all right?
964
01:02:21,590 --> 01:02:22,390
Regular.
965
01:02:22,390 --> 01:02:25,240
Just, let's just have
sex, like before.
966
01:02:25,240 --> 01:02:26,710
I always hated it before.
967
01:02:26,710 --> 01:02:27,770
[SCOFFS] Wow.
968
01:02:27,770 --> 01:02:28,570
Look--
969
01:02:28,570 --> 01:02:29,620
No, it's not you.
970
01:02:29,620 --> 01:02:30,420
Yeah, right.
971
01:02:30,420 --> 01:02:33,710
I always hated it.
972
01:02:33,710 --> 01:02:36,140
The first time I had
sex, I felt nothing.
973
01:02:36,140 --> 01:02:37,535
No joy, no pleasure.
974
01:02:42,842 --> 01:02:44,175
At least the blood was exciting.
975
01:02:48,250 --> 01:02:51,140
Blood's a turn on.
976
01:02:51,140 --> 01:02:53,520
What are you talking about?
977
01:02:53,520 --> 01:02:55,110
You really don't
get it, do you?
978
01:02:55,110 --> 01:02:56,010
OK, fine, fine.
979
01:02:56,010 --> 01:02:59,430
So what do you want me to do?
980
01:02:59,430 --> 01:03:00,930
You want me to cut
you or something?
981
01:03:06,030 --> 01:03:07,320
Do you want to cut me?
982
01:03:31,360 --> 01:03:32,860
What's your fucking problem?
983
01:03:36,210 --> 01:03:37,260
I want a divorce.
984
01:03:37,260 --> 01:03:40,350
Oh, no.
985
01:03:40,350 --> 01:03:41,280
Don't say that.
986
01:03:41,280 --> 01:03:43,200
I said it.
987
01:03:43,200 --> 01:03:45,360
I need more in my life
than just this, Graham.
988
01:03:45,360 --> 01:03:47,550
I need excitement.
989
01:03:47,550 --> 01:03:49,500
I want to live my
fantasies out, not
990
01:03:49,500 --> 01:03:53,490
be condemned to a life sentence
of suffocating boredom.
991
01:03:53,490 --> 01:03:55,680
Just grow the
fuck up, Jezebel!
992
01:03:55,680 --> 01:03:57,820
Who are you pretending
to be today?
993
01:03:57,820 --> 01:03:58,620
Fantasy.
994
01:03:58,620 --> 01:04:01,600
Fantasies don't pay
for all of this!
995
01:04:01,600 --> 01:04:02,400
I don't know you.
996
01:04:02,400 --> 01:04:04,170
I don't know what the
fuck's got into you.
997
01:04:10,247 --> 01:04:11,080
Where are you going?
998
01:04:21,992 --> 01:04:24,968
[MUSIC PLAYING]
999
01:04:43,040 --> 01:04:46,070
Where the fuck are you going?
1000
01:04:46,070 --> 01:04:47,160
Fuck you then!
1001
01:04:47,160 --> 01:04:47,960
Fuck you!
1002
01:04:53,293 --> 01:04:54,210
Do you want a light?
1003
01:05:00,830 --> 01:05:01,630
What's your name?
1004
01:05:04,700 --> 01:05:05,930
Jezebel.
1005
01:05:05,930 --> 01:05:10,850
[LAUGHS] How much?
1006
01:05:10,850 --> 01:05:14,330
It'll only cost you 50.
1007
01:05:14,330 --> 01:05:15,956
OK.
1008
01:05:15,956 --> 01:05:18,830
But I like it rough.
1009
01:05:18,830 --> 01:05:20,410
So do I.
1010
01:05:20,410 --> 01:05:21,210
Are you sure?
1011
01:05:47,160 --> 01:05:49,755
[MOANING]
1012
01:06:09,240 --> 01:06:10,990
What the hell do you
think you're doing?
1013
01:06:10,990 --> 01:06:12,580
You know, Malcolm and
Caroline said they saw you.
1014
01:06:12,580 --> 01:06:13,540
Yeah, but it couldn't
have been you, could it?
1015
01:06:13,540 --> 01:06:14,980
Because the person that they
saw looked just like you
1016
01:06:14,980 --> 01:06:15,880
was all beat up.
1017
01:06:15,880 --> 01:06:17,666
What the fuck, Isabel?
1018
01:06:17,666 --> 01:06:23,350
[LAUGHS] Who the
fuck is Isabel?
1019
01:06:23,350 --> 01:06:26,410
OK, you're taking this too
far, and you're coming home.
1020
01:06:26,410 --> 01:06:27,250
That's it.
1021
01:06:27,250 --> 01:06:28,090
I am home.
1022
01:06:34,410 --> 01:06:36,000
I don't know this man.
- Come on, mate.
1023
01:06:36,000 --> 01:06:36,810
You heard her.
1024
01:06:36,810 --> 01:06:39,070
Sorry, mate, this is none
of your fucking business.
1025
01:06:39,070 --> 01:06:40,600
Come on, Izzy.
It's00 in the morning.
1026
01:06:40,600 --> 01:06:41,400
You look like shit.
1027
01:06:41,400 --> 01:06:42,210
Who hit you?
1028
01:06:42,210 --> 01:06:45,840
Was it the-- fuck,
who hit you, baby?
1029
01:06:45,840 --> 01:06:48,270
You have me confused
with someone else.
1030
01:06:48,270 --> 01:06:50,315
It happens.
1031
01:06:50,315 --> 01:06:51,440
All right, that's enough.
1032
01:06:55,220 --> 01:06:58,235
She says she doesn't
know you, so just fuck off!
1033
01:07:01,316 --> 01:07:04,142
[GRUNTING]
1034
01:07:10,970 --> 01:07:12,843
[LAUGHS]
1035
01:07:12,843 --> 01:07:13,760
Come on, sweetheart.
1036
01:07:24,197 --> 01:07:25,191
[PHONE PINGS]
1037
01:08:13,897 --> 01:08:16,710
Look, I'm so sorry to
hear what's happened,
1038
01:08:16,710 --> 01:08:20,060
and I haven't heard from her.
1039
01:08:20,060 --> 01:08:25,700
All I know is that she said it
was called the Black Rabbit.
1040
01:08:25,700 --> 01:08:27,080
You sure?
1041
01:08:27,080 --> 01:08:30,266
Yeah, that's what she said.
1042
01:08:30,266 --> 01:08:35,420
It sounded like some sex
site to spice things up.
1043
01:08:35,420 --> 01:08:37,760
From what she told me,
it seemed to be working.
1044
01:08:37,760 --> 01:08:42,059
But I guess it got out of hand.
1045
01:08:42,059 --> 01:08:42,859
I'm sorry.
1046
01:08:42,859 --> 01:08:45,649
That's all I know.
1047
01:08:45,649 --> 01:08:49,550
Do you know anything
about this Black Rabbit?
1048
01:08:49,550 --> 01:08:50,750
A little.
1049
01:08:50,750 --> 01:08:52,600
What do you mean, a little?
1050
01:08:52,600 --> 01:08:55,870
Graham, I'll help you,
but you need to tell
1051
01:08:55,870 --> 01:08:58,029
me everything that you know.
1052
01:08:58,029 --> 01:09:01,290
I know it's a company name.
1053
01:09:01,290 --> 01:09:03,790
I put money into all kinds of
tech startups over the years.
1054
01:09:03,790 --> 01:09:05,433
So for me, it's just a
company name on a portfolio.
1055
01:09:05,433 --> 01:09:06,235
It makes me money.
1056
01:09:06,235 --> 01:09:08,066
I don't know much else
about it, to be honest.
1057
01:09:11,076 --> 01:09:12,034
Now, I've heard things.
1058
01:09:16,460 --> 01:09:18,410
But you don't know
what's true, do you?
1059
01:09:18,410 --> 01:09:20,189
OK.
1060
01:09:20,189 --> 01:09:22,590
If you like, I'll take
a deep dive onto the web
1061
01:09:22,590 --> 01:09:24,840
and look into it.
1062
01:09:24,840 --> 01:09:26,580
Thank you.
1063
01:09:26,580 --> 01:09:28,140
Normally, I
would charge an arm
1064
01:09:28,140 --> 01:09:31,609
and a leg for illegal hacking.
1065
01:09:31,609 --> 01:09:33,970
But I'll do it
for Isabel's sake.
1066
01:09:33,970 --> 01:09:34,843
Thank you, Jill.
1067
01:09:40,759 --> 01:09:43,717
[DIAL TONE]
1068
01:09:53,600 --> 01:09:56,250
WOMAN (ON PHONE): Hello.
1069
01:09:56,250 --> 01:09:57,907
Tell me about
the Black Rabbit.
1070
01:09:57,907 --> 01:09:59,865
WOMAN (ON PHONE): Never
call this number again.
1071
01:10:05,688 --> 01:10:08,676
[DIAL TONE]
1072
01:10:28,520 --> 01:10:29,320
Hello.
1073
01:10:29,320 --> 01:10:30,407
Yes.
1074
01:10:30,407 --> 01:10:31,870
WOMAN (ON PHONE): Hello?
1075
01:10:31,870 --> 01:10:34,360
I need to know what
the Black Rabbit is.
1076
01:10:34,360 --> 01:10:37,130
WOMAN (ON PHONE): It
makes you a lot of money.
1077
01:10:37,130 --> 01:10:39,850
In fact, it made you.
1078
01:10:39,850 --> 01:10:41,110
What the fuck is it?
1079
01:10:41,110 --> 01:10:42,160
WOMAN (ON PHONE):
All you need to know
1080
01:10:42,160 --> 01:10:43,960
about the Black Rabbit
is it bought you
1081
01:10:43,960 --> 01:10:46,120
that house you're sat in.
1082
01:10:46,120 --> 01:10:47,950
I need to get on the site.
1083
01:10:47,950 --> 01:10:49,772
Can you give me a link?
1084
01:10:49,772 --> 01:10:52,270
WOMAN (ON PHONE):
[LAUGHS] A link.
1085
01:10:52,270 --> 01:10:55,700
We don't send out links.
1086
01:10:55,700 --> 01:10:57,990
Just take the money and
ask nothing about it.
1087
01:10:57,990 --> 01:10:59,630
OK, I'll find it myself.
1088
01:10:59,630 --> 01:11:01,880
WOMAN (ON PHONE): Look, you
got lucky making the right
1089
01:11:01,880 --> 01:11:04,350
investment at the right time.
1090
01:11:04,350 --> 01:11:06,950
Thank your lucky stars,
and leave it at that.
1091
01:11:06,950 --> 01:11:07,880
Goodbye.
1092
01:11:07,880 --> 01:11:09,950
My wife went on the site.
1093
01:11:09,950 --> 01:11:11,540
WOMAN (ON PHONE): I'm sorry.
1094
01:11:11,540 --> 01:11:12,410
She's not well.
1095
01:11:12,410 --> 01:11:13,940
She's been in therapy for years.
1096
01:11:13,940 --> 01:11:15,890
And she doesn't know
what she's doing.
1097
01:11:15,890 --> 01:11:17,570
WOMAN (ON PHONE): I
can't speak to that.
1098
01:11:17,570 --> 01:11:19,790
Your wife is a client.
1099
01:11:19,790 --> 01:11:21,840
How did she get on the site?
1100
01:11:21,840 --> 01:11:24,020
WOMAN (ON PHONE): I
see she works in IT.
1101
01:11:24,020 --> 01:11:26,840
She understands internet.
1102
01:11:26,840 --> 01:11:28,100
What the fuck is it?
1103
01:11:28,100 --> 01:11:29,225
Is it a sex thing?
1104
01:11:29,225 --> 01:11:31,100
WOMAN (ON PHONE): If it
was just a sex thing,
1105
01:11:31,100 --> 01:11:34,190
you certainly wouldn't be
drinking that fine party
1106
01:11:34,190 --> 01:11:35,930
drink on reserve.
1107
01:11:35,930 --> 01:11:37,640
You're watching me.
1108
01:11:37,640 --> 01:11:39,720
WOMAN (ON PHONE): I'm
sorry she found us.
1109
01:11:39,720 --> 01:11:40,520
Let her go.
1110
01:11:50,140 --> 01:11:53,350
JILL (ON VIDEO CHAT): Graham, I
hacked in and it's disturbing.
1111
01:11:53,350 --> 01:11:55,060
This company is
linked with all sorts
1112
01:11:55,060 --> 01:11:56,950
of disappearances and deaths.
1113
01:11:56,950 --> 01:11:59,530
They then delete people's
identities online.
1114
01:11:59,530 --> 01:12:03,220
I found a few data traces of
some files they were deleting.
1115
01:12:03,220 --> 01:12:05,360
I've shared some with you.
1116
01:12:05,360 --> 01:12:06,160
Got it.
1117
01:12:10,210 --> 01:12:12,510
What's this?
1118
01:12:12,510 --> 01:12:14,285
Who are these people?
1119
01:12:14,285 --> 01:12:15,910
Did you find anything
out about Isabel?
1120
01:12:15,910 --> 01:12:18,910
I found out they paid a huge
sum of money into her account.
1121
01:12:18,910 --> 01:12:19,710
Huh?
1122
01:12:19,710 --> 01:12:20,922
They paid her?
1123
01:12:20,922 --> 01:12:22,380
Well, how do they make money?
1124
01:12:22,380 --> 01:12:24,665
I have no idea, but I
found out where Isabel's
1125
01:12:24,665 --> 01:12:25,790
going to be this afternoon.
1126
01:12:25,790 --> 01:12:28,940
She's doing some final challenge
they've set up for her.
1127
01:12:28,940 --> 01:12:31,430
I forwarded you the address.
1128
01:12:31,430 --> 01:12:33,880
Well, it's just
outside London.
1129
01:12:33,880 --> 01:12:34,870
Jill, thank you.
1130
01:12:40,710 --> 01:12:42,780
Oh, fuck.
1131
01:12:42,780 --> 01:12:45,100
Oh, no, no, no, no, no.
1132
01:12:45,100 --> 01:12:45,900
What is this?
1133
01:12:49,190 --> 01:12:50,100
Fuck!
1134
01:12:50,100 --> 01:12:51,540
Oh my god.
1135
01:12:51,540 --> 01:12:53,708
Oh.
1136
01:12:53,708 --> 01:12:56,193
[HITTING KEYBOARD]
1137
01:12:57,187 --> 01:13:00,169
[MUSIC BUILDING]
1138
01:14:14,060 --> 01:14:14,860
We're here, love.
1139
01:15:03,200 --> 01:15:05,510
I have a 12
o'clock appointment.
1140
01:15:05,510 --> 01:15:07,125
WOMAN (ON PHONE): Password?
1141
01:15:07,125 --> 01:15:07,925
Curiouser.
1142
01:15:27,750 --> 01:15:29,700
Wow, it's really hot in here.
1143
01:15:29,700 --> 01:15:30,960
It is hot, yes.
1144
01:15:34,170 --> 01:15:35,340
Ms. Isabel?
1145
01:15:35,340 --> 01:15:37,260
Yeah.
1146
01:15:37,260 --> 01:15:38,850
Some forms, please,
for you to sign.
1147
01:15:42,354 --> 01:15:43,950
Um, I don't speak Russian.
1148
01:15:43,950 --> 01:15:45,910
There's English on the back.
1149
01:15:45,910 --> 01:15:46,710
OK.
1150
01:15:57,990 --> 01:15:59,970
They're waiting for
you through there.
1151
01:15:59,970 --> 01:16:01,650
Make a left, then right.
1152
01:16:01,650 --> 01:16:04,650
You see little red door at
the end of the long corridor.
1153
01:16:04,650 --> 01:16:08,510
Don't go into any other rooms.
1154
01:16:08,510 --> 01:16:12,440
Just follow the rabbit
hole all the way.
1155
01:16:12,440 --> 01:16:17,240
To enter Wonderland, just step
through the looking glass.
1156
01:16:30,497 --> 01:16:31,330
I'm just not sure.
1157
01:16:31,330 --> 01:16:32,130
It's too late.
1158
01:16:32,130 --> 01:16:35,140
The money is in your
account already.
1159
01:16:35,140 --> 01:16:37,640
I'll return it.
1160
01:16:37,640 --> 01:16:41,170
Isabel, when you agreed
to follow the Black Rabbit,
1161
01:16:41,170 --> 01:16:44,605
you agreed to no turning back.
1162
01:16:44,605 --> 01:16:45,405
It's OK.
1163
01:16:49,410 --> 01:16:51,090
I was frightened.
1164
01:16:51,090 --> 01:16:53,790
We all were.
1165
01:16:53,790 --> 01:16:59,310
What they have in store
for you, it'll be worth it.
1166
01:16:59,310 --> 01:17:03,690
They say you are very
valuable to them.
1167
01:17:03,690 --> 01:17:04,490
Go on.
1168
01:17:15,710 --> 01:17:18,500
Let's fuck
right now, but pay
1169
01:17:18,500 --> 01:17:20,180
me like I'm a cheap whore.
1170
01:17:20,180 --> 01:17:23,000
I want you to call me Jezebel.
1171
01:17:23,000 --> 01:17:23,862
I got a 50.
1172
01:17:23,862 --> 01:17:25,820
Well, that's not
going to get you much.
1173
01:17:25,820 --> 01:17:26,960
What is it
going to get me?
1174
01:17:26,960 --> 01:17:28,460
Well, let's find out.
1175
01:17:28,460 --> 01:17:29,600
Jezebel.
1176
01:17:29,600 --> 01:17:31,310
It'll only cost you 50.
1177
01:17:31,310 --> 01:17:32,980
I just want to be paid.
1178
01:17:32,980 --> 01:17:36,640
The best
thing I've ever made.
1179
01:17:36,640 --> 01:17:40,040
Hey, at least the
plot was exciting.
1180
01:17:40,040 --> 01:17:41,462
What's your turn on?
1181
01:17:41,462 --> 01:17:43,014
I like it rough.
1182
01:17:43,014 --> 01:17:49,191
So do I. You have me
confused with someone else.
1183
01:17:49,191 --> 01:17:51,526
[GRUNTING]
1184
01:17:57,450 --> 01:17:58,250
Hello?
1185
01:18:02,850 --> 01:18:04,200
Isabel.
1186
01:18:04,200 --> 01:18:05,860
Yes?
1187
01:18:05,860 --> 01:18:08,170
Can I get you a drink?
1188
01:18:08,170 --> 01:18:08,970
No, thanks.
1189
01:18:14,030 --> 01:18:16,010
I'm Black Rabbit.
1190
01:18:19,760 --> 01:18:20,747
Hello.
1191
01:18:20,747 --> 01:18:21,830
It's an honor to finally--
1192
01:18:25,805 --> 01:18:26,605
My pleasure.
1193
01:18:30,530 --> 01:18:33,040
I've been watching you.
1194
01:18:33,040 --> 01:18:35,560
You're special.
1195
01:18:35,560 --> 01:18:38,590
Very popular.
1196
01:18:38,590 --> 01:18:43,280
Please, come over to table.
1197
01:18:43,280 --> 01:18:44,080
We start.
1198
01:18:54,816 --> 01:18:56,280
[LAUGHING]
1199
01:18:57,632 --> 01:19:00,090
ANNOUNCER (ON VIDEO): Did I
forget to mention if you do not
1200
01:19:00,090 --> 01:19:03,870
complete the task,
you will all receive
1201
01:19:03,870 --> 01:19:07,671
maximum voltage until death?
1202
01:19:07,671 --> 01:19:10,428
It's better for you
to annoy me even more.
1203
01:19:14,160 --> 01:19:16,820
Who's that?
1204
01:19:16,820 --> 01:19:17,680
That's Jessica.
1205
01:19:22,140 --> 01:19:23,565
She is trained doctor.
1206
01:19:26,790 --> 01:19:27,660
Very skilled.
1207
01:19:37,850 --> 01:19:40,826
[MUSIC PLAYING]
1208
01:19:55,820 --> 01:19:57,200
What do you want?
1209
01:19:57,200 --> 01:19:59,577
I cannot let you enter
the building, my friend.
1210
01:19:59,577 --> 01:20:00,410
You like your job?
1211
01:20:00,410 --> 01:20:01,670
Yeah?
1212
01:20:01,670 --> 01:20:03,230
Hey, hey, hey!
1213
01:20:03,230 --> 01:20:05,557
Easy, easy.
1214
01:20:05,557 --> 01:20:07,390
How about I give you
the chance to get out
1215
01:20:07,390 --> 01:20:08,598
of this racket for good, huh?
1216
01:20:08,598 --> 01:20:09,700
Look at that.
1217
01:20:09,700 --> 01:20:11,640
Huh?
1218
01:20:11,640 --> 01:20:13,880
What do you think?
1219
01:20:13,880 --> 01:20:17,160
Why do you want
to go in there, huh?
1220
01:20:17,160 --> 01:20:25,030
Because my wife's in there and
because I still love her, man.
1221
01:20:25,030 --> 01:20:27,205
And all of this is
my fault. Please.
1222
01:20:35,170 --> 01:20:35,970
Follow me.
1223
01:20:47,610 --> 01:20:49,790
OK.
1224
01:20:49,790 --> 01:20:51,894
We do this now.
1225
01:20:51,894 --> 01:20:54,606
[MOANING]
1226
01:21:18,540 --> 01:21:20,125
You always say this.
1227
01:21:20,125 --> 01:21:25,055
Your imagination is the only
weapon in war with reality.
1228
01:21:27,640 --> 01:21:29,800
You're going to need
my help to get in there.
1229
01:21:29,800 --> 01:21:35,395
Once you're in there,
you're on your own.
1230
01:21:35,395 --> 01:21:40,340
Your wife is in there, she'll
be down the rabbit hole.
1231
01:21:40,340 --> 01:21:41,180
Take it.
1232
01:21:41,180 --> 01:21:43,700
Take it.
1233
01:21:43,700 --> 01:21:45,240
Making it more of
a sweater, huh?
1234
01:21:50,860 --> 01:21:53,370
[NON-ENGLISH SPEECH]
1235
01:21:59,310 --> 01:22:01,860
[MOANING]
1236
01:22:09,540 --> 01:22:10,340
Wait.
1237
01:22:10,340 --> 01:22:11,955
Wait, wait.
1238
01:22:11,955 --> 01:22:13,410
Wait, what the
fuck are you doing?
1239
01:22:13,410 --> 01:22:19,530
Try to hold on for as long as
possible before your pass out.
1240
01:22:19,530 --> 01:22:23,680
That's the gold, in that space.
1241
01:22:23,680 --> 01:22:25,620
So don't squander it.
1242
01:22:25,620 --> 01:22:27,490
Don't deny it.
1243
01:22:27,490 --> 01:22:32,535
Feel it with everything you are.
1244
01:22:32,535 --> 01:22:34,270
Wait, make it stop.
1245
01:22:34,270 --> 01:22:35,540
Stop, please.
1246
01:22:35,540 --> 01:22:36,570
Please.
1247
01:22:36,570 --> 01:22:38,505
We promised you
something special.
1248
01:22:44,220 --> 01:22:46,590
It's only pain if
you label it that.
1249
01:22:46,590 --> 01:22:52,510
See it instead as an invitation.
1250
01:22:52,510 --> 01:22:55,330
Surrender to the Black Rabbit.
1251
01:22:55,330 --> 01:22:56,290
Wait, wait, wait!
1252
01:22:56,290 --> 01:22:59,330
Please, please, you
don't have to do this.
1253
01:22:59,330 --> 01:23:00,130
No, no!
1254
01:23:04,940 --> 01:23:06,230
Who are you?
1255
01:23:06,230 --> 01:23:07,420
You have booking?
1256
01:23:07,420 --> 01:23:08,375
Booking?
1257
01:23:08,375 --> 01:23:09,950
For what?
1258
01:23:09,950 --> 01:23:10,910
You member?
1259
01:23:10,910 --> 01:23:12,535
Well, I invested
money in the company
1260
01:23:12,535 --> 01:23:14,035
so I suppose I'm an owner.
1261
01:23:14,035 --> 01:23:16,160
But today, I'm here to get
my wife fuck out of here
1262
01:23:16,160 --> 01:23:17,920
and away from you people.
1263
01:23:17,920 --> 01:23:20,930
Any trouble, I'm
calling the police.
1264
01:23:20,930 --> 01:23:23,102
No, police don't come here.
1265
01:23:23,102 --> 01:23:23,935
We have arrangement.
1266
01:23:29,050 --> 01:23:30,431
It's not for you.
1267
01:23:30,431 --> 01:23:32,355
No, stop!
1268
01:23:32,355 --> 01:23:36,182
No, please stop.
1269
01:23:36,182 --> 01:23:37,140
I don't want the money!
1270
01:23:39,938 --> 01:23:46,410
[SCREAMING] Please!
1271
01:23:46,410 --> 01:23:50,230
Please, I'll give
you everything back!
1272
01:23:50,230 --> 01:23:53,618
I'll give you all
the money back!
1273
01:23:53,618 --> 01:23:55,990
Please, this isn't what I want.
1274
01:23:55,990 --> 01:23:59,070
Jezebel, it's not just
about what you want.
1275
01:24:06,510 --> 01:24:08,906
We pay to live out
their fantasies.
1276
01:24:18,730 --> 01:24:19,730
How many are watching?
1277
01:24:23,098 --> 01:24:24,498
Around 2 million.
1278
01:24:24,498 --> 01:24:25,540
And they're all paying?
1279
01:24:25,540 --> 01:24:28,130
Yes, and that's
why we can't bring
1280
01:24:28,130 --> 01:24:31,462
the curtain down on the show.
1281
01:24:31,462 --> 01:24:34,119
The experience will be painful.
1282
01:24:34,119 --> 01:24:37,903
They're paying to see.
1283
01:24:37,903 --> 01:24:43,026
The arm and leg
have to come off.
1284
01:24:43,026 --> 01:24:44,004
We can't refund.
1285
01:24:48,900 --> 01:24:49,890
Open it.
1286
01:24:49,890 --> 01:24:50,690
No.
1287
01:24:55,710 --> 01:24:58,180
Open it.
1288
01:24:58,180 --> 01:24:58,980
Open it.
1289
01:25:04,752 --> 01:25:05,714
[GUNSHOT]
1290
01:25:07,645 --> 01:25:08,445
OK.
1291
01:25:18,127 --> 01:25:21,085
[SCREAMING]
1292
01:25:24,570 --> 01:25:25,570
No!
1293
01:25:25,570 --> 01:25:26,570
Stop!
1294
01:25:26,570 --> 01:25:29,562
[GUNSHOTS]
1295
01:25:35,538 --> 01:25:38,028
Ah--
1296
01:25:38,028 --> 01:25:40,020
[SCREAMING]
1297
01:25:44,004 --> 01:25:45,996
[SCREAMING]
1298
01:25:52,470 --> 01:25:54,960
[LAUGHING]
1299
01:26:05,916 --> 01:26:08,700
Don't kill investor.
1300
01:26:08,700 --> 01:26:11,100
It's OK, Graham.
1301
01:26:11,100 --> 01:26:13,590
We know it was an accident.
1302
01:26:13,590 --> 01:26:15,660
We take care of it for you.
1303
01:26:15,660 --> 01:26:17,390
We make problems disappear.
1304
01:27:05,620 --> 01:27:08,770
I'm sorry.
1305
01:27:08,770 --> 01:27:11,440
Why don't you pay me?
1306
01:27:11,440 --> 01:27:14,590
I'll be your whore
again and again
1307
01:27:14,590 --> 01:27:17,350
and again and again
and again and again
1308
01:27:17,350 --> 01:27:20,605
and again and again
and again and again.
1309
01:27:20,605 --> 01:27:22,270
I need to go.
1310
01:27:22,270 --> 01:27:23,710
Graham?
1311
01:27:23,710 --> 01:27:25,434
Graham.
1312
01:27:25,434 --> 01:27:26,838
Graham?
1313
01:27:26,838 --> 01:27:30,770
Graham, don't leave
me here, please.
1314
01:27:30,770 --> 01:27:32,270
Please don't leave me here.
1315
01:27:32,270 --> 01:27:33,650
Please.
1316
01:27:33,650 --> 01:27:35,040
Please don't leave me here.
1317
01:27:35,040 --> 01:27:36,200
I can't.
1318
01:27:36,200 --> 01:27:37,620
I can't.
1319
01:27:37,620 --> 01:27:40,515
Please.
1320
01:27:40,515 --> 01:27:42,053
Please don't leave me here.
1321
01:27:42,053 --> 01:27:43,020
Please!
1322
01:27:43,020 --> 01:27:44,550
Please don't leave me here.
1323
01:27:49,730 --> 01:27:50,600
I need you.
1324
01:28:11,474 --> 01:28:17,438
[LAUGHS] Don't you want me?
1325
01:28:20,460 --> 01:28:23,400
I thought you always wanted
me to be someone else.
1326
01:28:30,386 --> 01:28:44,358
[SCREAMING ANGRILY] [SOBBING]
I need to get out of here.
1327
01:28:48,860 --> 01:28:50,560
I-- I need to go.
1328
01:29:12,060 --> 01:29:16,232
Enjoy the last show
of the night, Graham.
1329
01:29:19,648 --> 01:29:22,088
(SINGING) I want
you, I want you,
1330
01:29:22,088 --> 01:29:28,920
I want you, I want you to lust
me, to lust me, to lust me,
1331
01:29:28,920 --> 01:29:32,336
to lust me, And I
want you, I want you,
1332
01:29:32,336 --> 01:29:38,194
I want you, I want you to
to lust me, to to lust me,
1333
01:29:38,194 --> 01:29:40,629
to lust me, to lust me, darling.
1334
01:29:51,830 --> 01:29:53,291
All alone, Graham?
1335
01:29:56,005 --> 01:29:56,805
Yeah.
1336
01:29:56,805 --> 01:29:59,310
You look like a big spender.
1337
01:29:59,310 --> 01:30:00,818
Table for one?
1338
01:30:00,818 --> 01:30:01,816
Sure.
1339
01:30:01,816 --> 01:30:02,814
Follow me.
1340
01:30:02,814 --> 01:30:04,810
(SINGING) I want
you, I want you,
1341
01:30:04,810 --> 01:30:11,297
I want you, I want you to lust
me, to lust me, to lust me,
1342
01:30:11,297 --> 01:30:12,295
to lust me.
1343
01:30:12,295 --> 01:30:14,736
I want you, I want
you, I want you--
1344
01:30:14,736 --> 01:30:15,694
Would you like a drink?
1345
01:30:18,300 --> 01:30:19,101
Whiskey.
1346
01:30:19,101 --> 01:30:23,640
(SINGING) To lust me, to
lust me, to lust me, darling.
1347
01:30:28,280 --> 01:30:37,270
I don't really, I don't really.
1348
01:30:37,270 --> 01:30:38,312
Would you like a drink?
1349
01:30:50,020 --> 01:30:51,520
Can I get another
whiskey, please?
1350
01:30:51,520 --> 01:30:52,353
The bar is closed.
1351
01:31:09,350 --> 01:31:13,720
This is the final
cost for everything
1352
01:31:13,720 --> 01:31:17,910
your dirty money bought.
1353
01:31:17,910 --> 01:31:20,598
No amount of profit will
get you out of this place.
1354
01:31:20,598 --> 01:31:22,514
But I will get you in.
1355
01:31:22,514 --> 01:31:24,430
How's your whiskey?
1356
01:31:24,430 --> 01:31:26,140
I'm guessing you're
feeling a little
1357
01:31:26,140 --> 01:31:28,390
tired and unable to move.
1358
01:31:35,030 --> 01:31:37,406
Oh, come on.
1359
01:31:37,406 --> 01:31:38,370
You love drugs.
1360
01:31:43,680 --> 01:31:48,960
And we want to see everything.
1361
01:31:48,960 --> 01:31:50,040
Please, no.
1362
01:31:50,040 --> 01:31:52,420
I don't have time.
1363
01:31:52,420 --> 01:31:54,330
I just made an investment.
1364
01:31:54,330 --> 01:31:57,880
It was-- it was legal.
1365
01:31:57,880 --> 01:32:00,140
Of course, there's
never any accountability
1366
01:32:00,140 --> 01:32:03,010
as long as the figures
worked in your favor, right?
1367
01:32:03,010 --> 01:32:04,800
I tried to save you.
1368
01:32:04,800 --> 01:32:05,600
But now.
1369
01:32:05,600 --> 01:32:07,050
I tried to save you.
1370
01:32:07,050 --> 01:32:07,850
Now you pay.
1371
01:32:12,310 --> 01:32:15,940
Your investment killed us.
1372
01:32:15,940 --> 01:32:18,190
So it's only
fair we repay you.
1373
01:32:23,877 --> 01:32:24,677
With interest.
1374
01:32:33,325 --> 01:32:34,158
Happy Valentine's.
1375
01:33:30,545 --> 01:33:33,539
[ELECTRICITY FLICKERING]
1376
01:33:40,525 --> 01:33:42,590
Midnight Peep Show.
1377
01:33:42,590 --> 01:33:44,435
Don't go inside.
1378
01:33:44,435 --> 01:33:47,405
[MUSIC PLAYING]
1379
01:33:58,485 --> 01:33:59,285
Don't go inside.
1380
01:34:14,650 --> 01:34:15,776
Don't go inside.
1381
01:34:30,670 --> 01:34:31,585
Don't go inside.
1382
01:34:46,690 --> 01:34:47,695
Don't go inside.
1383
01:35:21,240 --> 01:35:22,710
Midnight Peep Show.
1384
01:35:30,120 --> 01:35:33,084
[MUSIC PLAYING]
1385
01:35:50,374 --> 01:35:53,380
(SINGING) Adore me.
1386
01:35:53,380 --> 01:35:54,310
I want you.
1387
01:35:54,310 --> 01:35:55,876
I want you.
1388
01:35:55,876 --> 01:36:02,592
I want you to lust me, to lust
me, to lust me, to lust me.
1389
01:36:02,592 --> 01:36:03,554
I want you.
1390
01:36:03,554 --> 01:36:04,997
I want you.
1391
01:36:04,997 --> 01:36:06,440
I want you.
1392
01:36:06,440 --> 01:36:11,490
I want you to lust me,
to lust me, to lust me.
1393
01:36:22,967 --> 01:36:23,965
Adore me.
1394
01:36:28,456 --> 01:36:29,953
Adore me.
1395
01:36:33,446 --> 01:36:34,460
Adore me.
1396
01:36:34,460 --> 01:36:41,030
I want you, I want you, I want
you, I want you to lust me,
1397
01:36:41,030 --> 01:36:45,275
to lust me, to lust
me, to lust me.
1398
01:36:45,275 --> 01:36:51,494
I want you, I want you, I want
you, I want you to lust me,
1399
01:36:51,494 --> 01:36:55,610
to lust me, to lust
me, to lust me.
1400
01:36:55,610 --> 01:36:57,880
Adore me.
84809
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.