All language subtitles for Meteor.First.Impact.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:21,122 --> 00:00:24,692 (intense orchestral music) 4 00:00:57,658 --> 00:01:00,594 (satellite beeping) 5 00:01:04,865 --> 00:01:07,701 (music continues) 6 00:01:25,319 --> 00:01:28,088 (birds chirping) 7 00:01:29,790 --> 00:01:32,626 (music continues) 8 00:01:52,613 --> 00:01:54,815 (rattling) 9 00:02:05,159 --> 00:02:09,330 (phone ringing, printer whirring) 10 00:02:22,676 --> 00:02:26,180 (phone continues to ring) 11 00:02:37,658 --> 00:02:40,494 (papers rustling) 12 00:03:06,620 --> 00:03:07,821 - I know what you're gonna say. 13 00:03:07,821 --> 00:03:09,390 - Why'd you move the satellite transponders? 14 00:03:11,325 --> 00:03:13,126 Do I need to ask the question again? 15 00:03:14,928 --> 00:03:16,430 - It's not that big a deal. 16 00:03:16,430 --> 00:03:17,965 - Are you joking? 17 00:03:17,965 --> 00:03:19,467 Because even if you are, it isn't funny. 18 00:03:19,467 --> 00:03:21,902 What you did is a federal crime. 19 00:03:21,902 --> 00:03:23,404 So gimme a little help here, Bill. 20 00:03:23,404 --> 00:03:25,306 Can you explain to me what the hell you were doing? 21 00:03:25,306 --> 00:03:28,175 - Those antennas were pointed in the wrong direction. 22 00:03:28,175 --> 00:03:29,843 Okay, here's a month's worth of research 23 00:03:29,843 --> 00:03:31,879 on the Artemis Belt, all right, look. 24 00:03:31,879 --> 00:03:34,181 Now we know those meteors are headed towards Earth, 25 00:03:34,181 --> 00:03:37,518 but up until now, we've been blindest to when and where. 26 00:03:37,518 --> 00:03:38,986 All right, it's all right here. Just look. 27 00:03:38,986 --> 00:03:42,656 - Shit, Bill, leaving everything else aside, which we can't. 28 00:03:42,656 --> 00:03:43,857 Are you outta your mind? 29 00:03:43,857 --> 00:03:45,225 You know the US government monitors 30 00:03:45,225 --> 00:03:46,794 those goddamn satellites. 31 00:03:48,228 --> 00:03:51,265 The NSSDs already called me three times this morning. 32 00:03:51,265 --> 00:03:53,867 They're sending someone out right now, 33 00:03:53,867 --> 00:03:55,168 and you want me to come at them with, 34 00:03:55,168 --> 00:03:58,406 "New Mexico is gonna be destroyed by a meteor?" 35 00:03:58,406 --> 00:03:59,373 - That is the truth. 36 00:04:00,741 --> 00:04:02,510 It's called an impact winter, if you would just look! 37 00:04:02,510 --> 00:04:04,177 - Even if that's true, don't you think 38 00:04:04,177 --> 00:04:07,748 they would be first in line to know about it, not you? 39 00:04:07,748 --> 00:04:09,850 - Not if they're looking in the wrong direction. 40 00:04:11,218 --> 00:04:14,922 Okay, I'm sorry. Look, maybe this is a good thing. 41 00:04:14,922 --> 00:04:16,790 - Is that another joke? 42 00:04:16,790 --> 00:04:20,528 Are you a standup comic now? You suck at being funny. 43 00:04:20,528 --> 00:04:23,431 - It's an opportunity at an audience, okay? 44 00:04:23,431 --> 00:04:25,799 Someone at the national level needs to listen to this. 45 00:04:25,799 --> 00:04:28,235 We're talking drastic decreases in global temperature, 46 00:04:28,235 --> 00:04:32,306 mass extinctions upon countless species, including ours. 47 00:04:34,508 --> 00:04:35,309 - He's here. 48 00:04:36,477 --> 00:04:37,811 - Shit, he's here. 49 00:04:39,847 --> 00:04:42,616 I haven't had to wear a fucking tie since 9/11. 50 00:04:43,751 --> 00:04:45,319 - Hey, I just need five minutes, please? 51 00:04:45,319 --> 00:04:47,054 - That's not gonna happen. 52 00:04:47,054 --> 00:04:49,122 You're gonna wait inside and when our conversation ends, 53 00:04:49,122 --> 00:04:51,959 you better hope you're not taken outta here in handcuffs. 54 00:04:54,027 --> 00:04:56,630 (door opening) 55 00:05:01,669 --> 00:05:04,405 (muted rumbling) 56 00:05:22,656 --> 00:05:25,258 (door opening) 57 00:05:27,961 --> 00:05:29,397 - So? 58 00:05:29,397 --> 00:05:31,298 - Leave your badge with Brenda. 59 00:05:31,298 --> 00:05:32,666 Take a long vacation. 60 00:05:36,069 --> 00:05:37,505 - I don't understand. 61 00:05:37,505 --> 00:05:38,672 - You don't understand? 62 00:05:39,907 --> 00:05:42,643 I saved your from going to jail. 63 00:05:42,643 --> 00:05:47,114 Think of this as early retirement. Enjoy the mountains. 64 00:05:48,482 --> 00:05:50,718 - What about my research? What about Artemis? 65 00:05:50,718 --> 00:05:51,885 If we're faced with an impact- 66 00:05:51,885 --> 00:05:53,721 - Lower your fucking voice. 67 00:05:53,721 --> 00:05:56,957 - Impact winter, we're talking total global freeze. 68 00:05:56,957 --> 00:05:58,492 The dust and the debris from the impact 69 00:05:58,492 --> 00:06:00,127 are gonna block out the sun's radiation. 70 00:06:00,127 --> 00:06:01,929 It's gonna make it impossible heat up the atmosphere. 71 00:06:01,929 --> 00:06:03,063 - You're still here? 72 00:06:05,298 --> 00:06:09,002 Listen, Bill, you ever heard the expression, 73 00:06:09,002 --> 00:06:10,337 "Quit while you're ahead?", 74 00:06:11,605 --> 00:06:14,241 do me a favor and just do what I ask. 75 00:06:14,241 --> 00:06:15,543 Ungrateful prick. 76 00:06:20,881 --> 00:06:23,451 (Bill sighing) 77 00:06:27,120 --> 00:06:27,955 God... 78 00:06:36,730 --> 00:06:39,633 (ambulance sirens) 79 00:06:42,870 --> 00:06:45,939 (bright piano music) 80 00:06:55,816 --> 00:06:57,017 - Has anyone seen Hailey? 81 00:06:57,017 --> 00:06:59,086 - Hailey, your niece? 82 00:06:59,086 --> 00:07:01,354 - I haven't seen her since the bouquet toss. 83 00:07:01,354 --> 00:07:03,123 I don't want her to miss the finale. 84 00:07:03,123 --> 00:07:05,058 - I know where she is. Last time I saw her, 85 00:07:05,058 --> 00:07:07,394 she was in the bathroom arguing with somebody 86 00:07:07,394 --> 00:07:08,395 on her cell phone. 87 00:07:09,697 --> 00:07:12,533 - She said something about a meteor. 88 00:07:12,533 --> 00:07:13,601 - A meteor? 89 00:07:13,601 --> 00:07:14,802 - Yes. - Seriously? 90 00:07:14,802 --> 00:07:15,936 - She said something about a meteor. 91 00:07:15,936 --> 00:07:17,738 - Listen, do you not worry? 92 00:07:17,738 --> 00:07:20,407 Today is your day. I will go find Hailey. 93 00:07:20,407 --> 00:07:21,241 - Thank you. 94 00:07:23,010 --> 00:07:24,244 - God, that's weird, huh? 95 00:07:25,145 --> 00:07:25,979 Geez. 96 00:07:34,187 --> 00:07:36,790 - [Hailey] Dad, you're being a little bit paranoid. 97 00:07:36,790 --> 00:07:38,125 - [Bill] What's that noise? 98 00:07:39,493 --> 00:07:42,229 - I told you I'm in Vegas, at Nicole's wedding. 99 00:07:42,229 --> 00:07:43,964 - [Bill] Vegas? Hailey, listen to me. 100 00:07:43,964 --> 00:07:45,566 In 15 hours a meter is gonna hit, 101 00:07:45,566 --> 00:07:47,067 and you're not safe in Nevada. 102 00:07:49,336 --> 00:07:51,739 - Dad, you know? 103 00:07:51,739 --> 00:07:53,040 - [Bill] I don't have time to argue with you. 104 00:07:53,040 --> 00:07:54,307 I'm leaving the office. 105 00:07:54,307 --> 00:07:56,009 Meet me at the cabin as soon as you can. 106 00:07:58,078 --> 00:07:58,912 Hailey? 107 00:08:01,481 --> 00:08:03,483 - Yeah, sure. All right. 108 00:08:05,485 --> 00:08:06,654 I'll be there. 109 00:08:08,689 --> 00:08:10,758 (sighing) 110 00:08:10,758 --> 00:08:13,761 (upbeat band music) 111 00:08:35,616 --> 00:08:39,620 (fireworks exploding in distance) 112 00:08:39,620 --> 00:08:42,455 (music continues) 113 00:08:49,162 --> 00:08:54,067 (fireworks and music continue in distance) 114 00:09:07,380 --> 00:09:10,050 (intense music) 115 00:09:21,328 --> 00:09:24,064 (birds chirping) 116 00:09:39,913 --> 00:09:42,916 (music intensifies) 117 00:09:57,464 --> 00:10:00,567 (chirping continues) 118 00:10:12,079 --> 00:10:15,148 (clomping in gravel) 119 00:10:18,351 --> 00:10:21,088 (birds chirping) 120 00:10:27,961 --> 00:10:30,630 (water running) 121 00:10:36,036 --> 00:10:36,837 - Hey. 122 00:10:41,942 --> 00:10:42,976 (can popping open) 123 00:10:42,976 --> 00:10:45,045 What? What is it? What happened? 124 00:10:46,579 --> 00:10:47,547 - You forgot. 125 00:10:50,483 --> 00:10:52,019 - I didn't forget. 126 00:10:52,019 --> 00:10:54,587 I just figured with work and the images we have to analyze 127 00:10:54,587 --> 00:10:57,424 that, you know, maybe we could celebrate 128 00:10:57,424 --> 00:10:58,859 the anniversary this weekend? 129 00:11:02,029 --> 00:11:04,732 (snickering) 130 00:11:04,732 --> 00:11:06,900 You know what, I'll get changed right now. 131 00:11:06,900 --> 00:11:08,635 - Our anniversary is next month. 132 00:11:13,673 --> 00:11:14,507 - I know that. 133 00:11:17,410 --> 00:11:20,113 - Hailey, she didn't get into Stanford. 134 00:11:23,683 --> 00:11:24,517 - Oh... 135 00:11:27,120 --> 00:11:28,822 Stanford was a reach anyway, so- 136 00:11:28,822 --> 00:11:30,824 - She really wanted this. 137 00:11:34,294 --> 00:11:36,897 She wanted to go to the same school you graduated from. 138 00:11:36,897 --> 00:11:37,898 You know that. 139 00:11:40,333 --> 00:11:44,404 God, you didn't even call to ask if the letter came in. 140 00:11:48,341 --> 00:11:49,442 - I lost track of time. 141 00:11:53,446 --> 00:11:56,116 UNLV, Seton Hall is still a good choice. 142 00:11:56,116 --> 00:11:56,917 Great backup. 143 00:11:58,118 --> 00:11:58,919 - Right... 144 00:12:01,454 --> 00:12:05,392 - Kel, this Artemis thing could change my life. 145 00:12:08,395 --> 00:12:09,462 Our lives. 146 00:12:11,398 --> 00:12:13,767 If I'm right on this live Ken's desk by the holidays. 147 00:12:13,767 --> 00:12:16,469 - Oh my God, she doesn't care about Ken's desk, Bill. 148 00:12:18,138 --> 00:12:20,808 And you know what? As a matter of fact, neither do I. 149 00:12:22,275 --> 00:12:23,710 God, you've been just- 150 00:12:25,078 --> 00:12:27,915 You have spent half of your daughter's senior year 151 00:12:27,915 --> 00:12:30,383 just making empty promises to the both of us. 152 00:12:30,383 --> 00:12:33,653 How long do you expect us to sit by and just accept it? 153 00:12:36,957 --> 00:12:39,059 - What are you saying? You leaving me? 154 00:12:44,364 --> 00:12:48,035 - (laughs) I- I don't know. 155 00:12:51,238 --> 00:12:55,242 What I do know is that she'll blame you for the split. 156 00:12:56,944 --> 00:12:59,379 You know? 157 00:12:59,379 --> 00:13:00,447 And then she'll resent both of us 158 00:13:00,447 --> 00:13:02,015 for whatever happens after that. 159 00:13:03,951 --> 00:13:05,685 - I'll make time for this. 160 00:13:05,685 --> 00:13:07,187 We're not gonna get a divorce. 161 00:13:09,990 --> 00:13:11,624 - Here. 162 00:13:11,624 --> 00:13:12,459 - What's that? 163 00:13:14,461 --> 00:13:16,529 - Call your daughter. 164 00:13:16,529 --> 00:13:19,032 Okay? She needs to know you still give a shit. 165 00:13:48,561 --> 00:13:51,398 (banging on door) 166 00:13:52,765 --> 00:13:55,768 (banging continues) 167 00:14:01,975 --> 00:14:04,244 (exhaling) 168 00:14:06,579 --> 00:14:09,182 (door opening) 169 00:14:12,219 --> 00:14:14,187 (door closing) 170 00:14:14,187 --> 00:14:15,588 - Dad? - You're late. 171 00:14:16,756 --> 00:14:18,025 - Yeah, I called the office to let you know 172 00:14:18,025 --> 00:14:19,692 I was running late. 173 00:14:19,692 --> 00:14:21,428 Ken Hollis said your phone was off. 174 00:14:22,329 --> 00:14:23,696 - You called Ken? 175 00:14:23,696 --> 00:14:25,398 - Yeah, there's too much shit going on 176 00:14:25,398 --> 00:14:26,866 for your phone to be off. 177 00:14:28,701 --> 00:14:30,803 - Here's footage of White Sands this morning, 178 00:14:30,803 --> 00:14:33,040 which is part of the Chihuahua Desert 179 00:14:33,040 --> 00:14:35,108 and is mostly uninhabited. 180 00:14:35,108 --> 00:14:39,212 You can see the catastrophic devastation of a meteor hit. 181 00:14:39,212 --> 00:14:42,615 Again, this is nothing to be concerned about, 182 00:14:42,615 --> 00:14:44,884 but authorities will keep us informed 183 00:14:44,884 --> 00:14:47,120 on if anything else happens this morning. 184 00:14:47,120 --> 00:14:49,589 Just incredible footage of a meteor striking. 185 00:14:49,589 --> 00:14:52,859 - They've been playing it over and over, all morning. 186 00:14:52,859 --> 00:14:54,928 I didn't know who else to call. 187 00:14:54,928 --> 00:14:55,795 - Where was this? 188 00:14:57,030 --> 00:14:58,731 - An hour north of White Sands. 189 00:15:01,935 --> 00:15:02,769 What's wrong? 190 00:15:04,004 --> 00:15:05,438 - White Sands? 191 00:15:05,438 --> 00:15:07,140 - Yeah, the Chihuahua Desert, why? 192 00:15:08,608 --> 00:15:10,643 - It's exactly where I said the first impact would hit. 193 00:15:11,878 --> 00:15:14,547 - Nothing's out there. No one was injured. 194 00:15:14,547 --> 00:15:17,150 - Yeah, I know that, Hailey, but this is just the beginning. 195 00:15:17,150 --> 00:15:19,919 There're gonna be more meteors and more impacts 196 00:15:19,919 --> 00:15:22,655 and they're gonna be closer to more densely populated areas. 197 00:15:22,655 --> 00:15:24,891 - Well, shouldn't you get back to the office? 198 00:15:24,891 --> 00:15:26,393 Maybe tell someone about this? 199 00:15:28,728 --> 00:15:29,562 What did you do? 200 00:15:30,897 --> 00:15:32,132 - I got fired. 201 00:15:33,233 --> 00:15:34,734 - Fired? 202 00:15:34,734 --> 00:15:37,570 - I did my best to warn everybody what was gonna happen, 203 00:15:37,570 --> 00:15:38,538 but they let me go. 204 00:15:39,672 --> 00:15:41,408 - Three weeks before tuition is due? 205 00:15:43,276 --> 00:15:45,445 - We got more pressing issues at hand, Hailey. 206 00:15:45,445 --> 00:15:46,646 - Like what? Like me not going 207 00:15:46,646 --> 00:15:48,315 to college next semester, problems? 208 00:15:50,683 --> 00:15:52,519 - Like, no one going to college ever. 209 00:15:54,021 --> 00:15:56,223 - Okay, well, what are you gonna do? 210 00:15:58,625 --> 00:16:00,160 - I need to warn people. 211 00:16:00,160 --> 00:16:02,129 A lot of people all at once. 212 00:16:02,129 --> 00:16:05,098 That final wave hits the mountain range, we're in deep shit. 213 00:16:05,098 --> 00:16:07,134 - You can't just put that kind of thing up on YouTube 214 00:16:07,134 --> 00:16:09,736 and expect millions of people to take you seriously. 215 00:16:11,038 --> 00:16:12,839 - No, that's a good idea. 216 00:16:12,839 --> 00:16:14,107 That's exactly what we're gonna do. 217 00:16:14,107 --> 00:16:16,476 - What, dad, no. It was an asteroid. 218 00:16:16,476 --> 00:16:17,977 - Meteor. 219 00:16:17,977 --> 00:16:19,446 - Okay, fine. 220 00:16:19,446 --> 00:16:21,348 It was a small meteor that landed in the middle 221 00:16:21,348 --> 00:16:22,482 of an empty desert. 222 00:16:23,950 --> 00:16:25,218 Don't you think you're making a mountain out of a molehill? 223 00:16:25,218 --> 00:16:27,387 - You are not listening to me. 224 00:16:27,387 --> 00:16:28,821 I need to tell people to evacuate the city. 225 00:16:28,821 --> 00:16:30,823 If I'm right, Albuquerque is next, 226 00:16:30,823 --> 00:16:32,125 followed by the mountains. 227 00:16:33,293 --> 00:16:35,128 - Okay, well do what you need to do, 228 00:16:35,128 --> 00:16:36,763 but you're gonna have to find somewhere else to go 229 00:16:36,763 --> 00:16:39,066 all ballistic doomsday this weekend. 230 00:16:39,066 --> 00:16:41,868 - What, why? What's wrong with here? 231 00:16:41,868 --> 00:16:42,902 - You don't remember? 232 00:16:44,071 --> 00:16:45,505 Lucas came up here with me this weekend 233 00:16:45,505 --> 00:16:46,806 before he leaves for Aspen. 234 00:16:46,806 --> 00:16:50,177 - Lucas. You had to make a stop? 235 00:16:50,177 --> 00:16:51,611 - He's in the car. 236 00:16:51,611 --> 00:16:54,214 And before you say I never told you about this, 237 00:16:54,214 --> 00:16:56,149 I can show you the text messages. 238 00:16:56,149 --> 00:16:57,117 - But Lucas? 239 00:16:58,318 --> 00:17:00,019 - That's my name, don't wear it out. 240 00:17:00,019 --> 00:17:02,255 - Lucas, what a pleasant surprise. 241 00:17:02,255 --> 00:17:03,956 - Be nice. 242 00:17:03,956 --> 00:17:06,059 - Why don't you put the bags in the guest room for us? 243 00:17:06,059 --> 00:17:07,527 - You got it, babe. 244 00:17:07,527 --> 00:17:10,330 Oh, and Mr. Z, Hailey told me all about your job. 245 00:17:10,330 --> 00:17:13,466 Man, awesome. I would hate to lose something like that. 246 00:17:16,002 --> 00:17:18,438 - Like I said, I can show you the text messages. 247 00:17:20,840 --> 00:17:22,242 - All right. 248 00:17:22,242 --> 00:17:24,511 I have to go, but I'll be back. 249 00:17:24,511 --> 00:17:25,712 All right, do me a favor, 250 00:17:25,712 --> 00:17:27,480 promise me you'll stay put? Stay inside. 251 00:17:27,480 --> 00:17:29,616 Lucas can go out if he wants to though. 252 00:17:29,616 --> 00:17:33,153 - What, why him? 253 00:17:33,153 --> 00:17:34,354 - Because I think he's a loser 254 00:17:34,354 --> 00:17:36,189 and I don't care what happens to him. 255 00:17:36,189 --> 00:17:37,023 I'll be back. 256 00:17:43,029 --> 00:17:45,932 (meteor whooshing) 257 00:17:50,069 --> 00:17:52,805 (sirens wailing) 258 00:17:57,043 --> 00:17:58,945 - It doesn't matter. You have to- 259 00:17:58,945 --> 00:18:01,481 Then you gotta put it in order. 260 00:18:01,481 --> 00:18:03,583 - Hope it's not an important phone call? Hang it up, Ken. 261 00:18:03,583 --> 00:18:05,017 - Hold on, just a second. 262 00:18:05,017 --> 00:18:07,320 - Mr. Zito, I told you that you cannot be in here. 263 00:18:07,320 --> 00:18:08,555 - Now don't you believe me? 264 00:18:08,555 --> 00:18:09,489 What do you think's gonna happen next? 265 00:18:09,489 --> 00:18:10,457 Do you want people to die, Ken? 266 00:18:10,457 --> 00:18:11,691 - I'll call- I'll call you back. 267 00:18:11,691 --> 00:18:13,059 What the hell are you doing here? 268 00:18:13,059 --> 00:18:14,227 - I'm gonna call the police. 269 00:18:14,227 --> 00:18:15,295 Do you want me to call 270 00:18:15,295 --> 00:18:16,028 the police? - No, thank you Brenda. 271 00:18:16,028 --> 00:18:17,197 It'll be fine. 272 00:18:20,967 --> 00:18:22,469 You know I can have you thrown in jail 273 00:18:22,469 --> 00:18:23,603 just for calling up here. 274 00:18:23,603 --> 00:18:25,972 You have to leave like, now. 275 00:18:25,972 --> 00:18:27,274 - 12 Hours from now, Ken. 276 00:18:27,274 --> 00:18:29,676 Two more strikes, one in Albuquerque, 277 00:18:29,676 --> 00:18:31,110 the one after that in the snow caps. 278 00:18:31,110 --> 00:18:32,078 I don't need to tell you what kind of damage 279 00:18:32,078 --> 00:18:33,313 that's gonna do. 280 00:18:33,313 --> 00:18:34,614 - What do you want me to do, Bill? 281 00:18:35,882 --> 00:18:37,217 - Evacuate the city. 282 00:18:37,217 --> 00:18:39,719 - Evacuate the city? Are you nuts? 283 00:18:39,719 --> 00:18:41,688 I don't have the authority to do that. 284 00:18:41,688 --> 00:18:43,122 You worked here for six years, 285 00:18:43,122 --> 00:18:45,758 don't tell me you already forgotten how we paid the rent. 286 00:18:45,758 --> 00:18:47,394 - Your name is gonna be all over the headlines 287 00:18:47,394 --> 00:18:48,895 as the guy who had this information 288 00:18:48,895 --> 00:18:50,129 and turned a blind eye to it. 289 00:18:50,129 --> 00:18:52,499 - Information? This shit is far from confirmed. 290 00:18:52,499 --> 00:18:54,000 - My data is accurate. 291 00:18:54,000 --> 00:18:55,768 Will you just listen to what I'm telling you, Ken? 292 00:18:56,903 --> 00:18:59,105 Your son, your son, he's a sophomore 293 00:18:59,105 --> 00:19:00,873 up in Carrington, right? 294 00:19:00,873 --> 00:19:02,575 - What's your point? 295 00:19:02,575 --> 00:19:05,445 And be real fuckin' careful what you say next. 296 00:19:05,445 --> 00:19:06,446 - Evacuate the city. 297 00:19:08,615 --> 00:19:09,782 Ken, evacuate the city. 298 00:19:12,252 --> 00:19:13,653 I'm wasting my fucking time. 299 00:19:16,256 --> 00:19:17,890 (grunting and papers rusting) 300 00:19:17,890 --> 00:19:19,292 - Son of a bitch. 301 00:19:23,363 --> 00:19:26,199 (meteor rumbling) 302 00:19:31,538 --> 00:19:34,541 (crickets chirping) 303 00:19:56,763 --> 00:19:59,932 (satellite exploding) 304 00:20:01,401 --> 00:20:05,405 (door sliding open and closing) 305 00:20:09,208 --> 00:20:11,378 (sighing) 306 00:20:13,813 --> 00:20:15,047 - Good morning. 307 00:20:15,047 --> 00:20:16,516 - You didn't come back last night. 308 00:20:16,516 --> 00:20:17,317 - I did. 309 00:20:19,252 --> 00:20:22,221 It was late. Didn't wanna wake you. 310 00:20:22,221 --> 00:20:24,824 - Well, did you get anyone's attention? 311 00:20:25,925 --> 00:20:26,759 - Not really. 312 00:20:28,227 --> 00:20:30,297 - Well, maybe you're wrong about this one. 313 00:20:30,297 --> 00:20:31,264 Fingers crossed. 314 00:20:34,434 --> 00:20:36,336 You're really worried about this, aren't you? 315 00:20:37,470 --> 00:20:38,938 - I tracked Artemis for six years. 316 00:20:42,342 --> 00:20:43,242 Where's Lucas? 317 00:20:48,080 --> 00:20:50,883 (dishes clanging) 318 00:20:59,091 --> 00:21:03,996 - Oh, there it is. 319 00:21:04,597 --> 00:21:05,398 Go. 320 00:21:05,398 --> 00:21:06,232 Go! 321 00:21:14,073 --> 00:21:15,241 - [Broadcaster] What you're looking at 322 00:21:15,241 --> 00:21:16,843 are the first images coming into- 323 00:21:16,843 --> 00:21:18,578 - Isn't that your building? 324 00:21:18,578 --> 00:21:21,314 - In apparent meteor- - Holy shit. 325 00:21:24,917 --> 00:21:25,752 - Sir. 326 00:21:27,587 --> 00:21:28,655 You need to see this. 327 00:21:29,956 --> 00:21:32,725 - Early reports say authorities are urging individuals 328 00:21:32,725 --> 00:21:35,462 within a 90 mile radius of the city of Albuquerque 329 00:21:35,462 --> 00:21:39,098 to stay indoors and be with their families. 330 00:21:39,098 --> 00:21:41,634 Stay tuned for more breaking news as it comes. 331 00:21:41,634 --> 00:21:44,904 We'll be here detailing the media attack on Albuquerque, 332 00:21:44,904 --> 00:21:47,474 New Mexico. - Should I call someone? 333 00:21:47,474 --> 00:21:48,408 - Get me Zito. 334 00:21:49,642 --> 00:21:51,243 Now. 335 00:21:51,243 --> 00:21:53,713 - [Broadcaster] The number could be catastrophic. 336 00:21:56,949 --> 00:21:57,750 - Fuck. 337 00:22:03,022 --> 00:22:04,724 - Yeah, I'm watching it right now. 338 00:22:06,158 --> 00:22:08,995 Yeah, I can be there in two hours. I'm on my way. 339 00:22:08,995 --> 00:22:10,062 - What's going on? 340 00:22:10,062 --> 00:22:11,698 - Lab has been destroyed. 341 00:22:11,698 --> 00:22:14,567 Artemis is getting closer, I gotta go into town. 342 00:22:14,567 --> 00:22:17,036 - Right now? It doesn't look safe to head into the city. 343 00:22:17,036 --> 00:22:19,806 - I don't have time to argue with you about this, okay? 344 00:22:19,806 --> 00:22:24,010 The next round of impacts, they're gonna be much worse. 345 00:22:24,010 --> 00:22:25,778 - Well, you can't just leave me here alone. 346 00:22:25,778 --> 00:22:27,013 - Well, you have Lucas. 347 00:22:27,013 --> 00:22:28,781 Goddamn it, Where'd you say he was? 348 00:22:30,483 --> 00:22:31,317 - Lucas! 349 00:22:32,985 --> 00:22:33,820 - Lucas! 350 00:22:37,424 --> 00:22:39,091 - Lucas! 351 00:22:39,091 --> 00:22:39,926 - Lucas! 352 00:22:43,262 --> 00:22:46,298 (gravel crunching) 353 00:22:46,298 --> 00:22:47,133 - Shit. 354 00:22:48,134 --> 00:22:48,935 - What's wrong? 355 00:22:50,570 --> 00:22:52,271 - Phone isn't working. 356 00:22:52,271 --> 00:22:53,072 Something's up. 357 00:22:54,541 --> 00:22:57,176 Go back to the house, check it out. See if he's there. 358 00:22:57,176 --> 00:22:58,177 Lucas! 359 00:22:59,178 --> 00:23:00,413 The hell are you dip shit? 360 00:23:03,483 --> 00:23:05,752 (rumbling) 361 00:23:09,822 --> 00:23:12,592 (birds chirping) 362 00:23:14,193 --> 00:23:15,027 Lucas! 363 00:23:24,170 --> 00:23:27,474 (chirping continues) 364 00:23:27,474 --> 00:23:28,307 Lucas! 365 00:23:35,948 --> 00:23:37,183 Anything? 366 00:23:37,183 --> 00:23:38,918 - Found phone lines are out at the house. 367 00:23:41,821 --> 00:23:42,789 - No sign of Lucas? 368 00:23:44,223 --> 00:23:46,959 - Nothing, dad. What are we gonna do? 369 00:23:50,997 --> 00:23:53,132 - How important is this kid to you? 370 00:23:53,132 --> 00:23:55,201 - Dad... I love him. 371 00:24:01,841 --> 00:24:03,676 - Let me get my rifle. 372 00:24:04,644 --> 00:24:06,813 (sighing) 373 00:24:08,114 --> 00:24:11,518 (intense dramatic music) 374 00:24:37,877 --> 00:24:40,647 (birds chirping) 375 00:24:46,919 --> 00:24:48,254 - Ah. 376 00:24:48,254 --> 00:24:50,422 (panting) 377 00:24:53,826 --> 00:24:56,062 (grunting) 378 00:24:59,031 --> 00:24:59,866 Ah! 379 00:25:16,816 --> 00:25:18,150 Fuck! 380 00:25:18,150 --> 00:25:19,118 Shit! 381 00:25:19,118 --> 00:25:22,354 (panting and grunting) 382 00:25:35,735 --> 00:25:38,671 (crying out) Shit! 383 00:25:39,806 --> 00:25:42,642 (gasping in pain) 384 00:25:50,149 --> 00:25:52,652 (crow cawing) 385 00:25:54,654 --> 00:25:55,487 - Lucas! 386 00:25:58,591 --> 00:25:59,425 Lucas! 387 00:26:03,529 --> 00:26:04,731 - He's only been gone a couple hours. 388 00:26:04,731 --> 00:26:07,333 He couldn't have gotten too far on foot. 389 00:26:07,333 --> 00:26:09,769 Especially if he has no idea where he is going. 390 00:26:09,769 --> 00:26:13,706 I'm thinking we're gonna patrol here or here. 391 00:26:13,706 --> 00:26:15,207 Either one's a hike, so we need to get moving. 392 00:26:15,207 --> 00:26:16,876 We're running outta time. 393 00:26:16,876 --> 00:26:19,245 - Running outta time before what? 394 00:26:19,245 --> 00:26:23,650 - Artemis, more strikes. Won't be safe out in the open. 395 00:26:23,650 --> 00:26:25,785 And my predictions are correct, the animals in this area 396 00:26:25,785 --> 00:26:27,386 are gonna get very confused and very angry. 397 00:26:27,386 --> 00:26:28,955 So Lucas isn't safe either way. 398 00:26:30,389 --> 00:26:33,893 I got about eight hours till the real fun starts. 399 00:26:33,893 --> 00:26:35,294 So we stick together and find him 400 00:26:35,294 --> 00:26:36,696 as quickly as possible, yes? 401 00:26:36,696 --> 00:26:38,130 No wondering off. 402 00:26:38,130 --> 00:26:39,565 All right, as time goes by, 403 00:26:39,565 --> 00:26:40,532 we won't have any idea what's happening out there. 404 00:26:40,532 --> 00:26:41,834 So stay close, understood? 405 00:26:43,002 --> 00:26:44,637 Say it loud so I know you hear me. 406 00:26:45,805 --> 00:26:47,339 - Yes, I understand. 407 00:26:48,474 --> 00:26:51,043 We stick together at all times. 408 00:26:51,043 --> 00:26:52,645 - All right, good. 409 00:26:52,645 --> 00:26:54,313 All right, let's go. 410 00:26:59,318 --> 00:27:02,755 (intense provoking music) 411 00:27:10,162 --> 00:27:10,997 Lucas! 412 00:27:15,234 --> 00:27:16,068 Lucas! 413 00:27:17,269 --> 00:27:20,773 (intense music continues) 414 00:27:25,712 --> 00:27:30,717 Lucas! 415 00:27:31,583 --> 00:27:34,286 (intense music continues) 416 00:27:55,141 --> 00:27:58,610 (rustling footsteps) 417 00:27:58,610 --> 00:28:03,549 Lucas! 418 00:28:08,287 --> 00:28:10,556 (grunting) 419 00:28:16,328 --> 00:28:18,898 - (grunting) Fuck! 420 00:28:18,898 --> 00:28:21,067 (panting) 421 00:28:23,836 --> 00:28:26,939 (grunting continues) 422 00:28:34,446 --> 00:28:36,615 (gasping) 423 00:28:48,127 --> 00:28:51,230 (crying and gasping) 424 00:29:01,673 --> 00:29:04,743 (grunting continues) 425 00:29:20,059 --> 00:29:22,228 (panting) 426 00:29:33,605 --> 00:29:36,242 (gravel crunching) 427 00:29:36,242 --> 00:29:39,178 (gasping) 428 00:29:39,178 --> 00:29:41,613 (whimpering) 429 00:29:46,819 --> 00:29:48,988 (panting) 430 00:29:58,330 --> 00:30:02,568 (whimpering and panting continues) 431 00:30:09,909 --> 00:30:13,512 Shit. 432 00:30:13,512 --> 00:30:15,747 (grunting) 433 00:30:21,420 --> 00:30:24,857 (whimpering and gasping) 434 00:30:31,830 --> 00:30:34,833 (panting continues) 435 00:30:52,384 --> 00:30:56,355 (grunting and gravel crunching) 436 00:30:58,590 --> 00:31:00,993 (crow cawing) 437 00:31:10,436 --> 00:31:13,072 - Whoa, whoa, whoa. 438 00:31:13,072 --> 00:31:14,840 - Is it- Is it Lucas? 439 00:31:18,210 --> 00:31:19,478 - It's a wolf. 440 00:31:19,478 --> 00:31:20,712 It's close by. 441 00:31:22,348 --> 00:31:24,450 We need to find your boy. Come on. 442 00:31:26,018 --> 00:31:26,852 Come on. 443 00:31:28,520 --> 00:31:31,257 (birds chirping) 444 00:31:40,299 --> 00:31:43,535 (steady droning noise) 445 00:32:00,552 --> 00:32:01,353 Lucas! 446 00:32:05,557 --> 00:32:06,392 - Lucas! 447 00:32:16,502 --> 00:32:17,303 What is it? 448 00:32:19,605 --> 00:32:22,008 - It's been an hour since we left. 449 00:32:22,008 --> 00:32:24,110 That sun's gonna go down soon. 450 00:32:24,110 --> 00:32:24,943 - So? 451 00:32:26,345 --> 00:32:29,281 - Well kiddo, I know you're infatuated with this kid, but... 452 00:32:30,416 --> 00:32:31,250 At some point- 453 00:32:31,250 --> 00:32:32,884 - That's not happening. 454 00:32:34,320 --> 00:32:35,821 - It won't be safe for us once that sun goes down, 455 00:32:35,821 --> 00:32:37,223 do you understand what I'm saying? 456 00:32:37,223 --> 00:32:38,957 - So what, We just leave Lucas here to die 457 00:32:38,957 --> 00:32:40,459 because you're too chicken shit to be outside 458 00:32:40,459 --> 00:32:41,393 when it gets dark? 459 00:32:41,393 --> 00:32:43,229 - That's not what I meant. 460 00:32:43,229 --> 00:32:44,396 - He could be lost. 461 00:32:44,396 --> 00:32:45,331 - He could be dead. 462 00:32:49,535 --> 00:32:51,303 What do you see in this kid, anyway? 463 00:32:52,404 --> 00:32:53,405 - He's kind to me. 464 00:32:55,841 --> 00:32:57,609 - All the doctor's appointments, all the therapy, 465 00:32:57,609 --> 00:33:00,646 and Lucas was a cure all along, who would've thought? 466 00:33:02,648 --> 00:33:03,482 - Mom liked him. 467 00:33:04,916 --> 00:33:07,419 She said he made her think of you when you two first met. 468 00:33:11,790 --> 00:33:12,858 - He met your mother? 469 00:33:13,992 --> 00:33:16,795 - Thanksgiving, a week before she left. 470 00:33:18,197 --> 00:33:19,031 - Really? 471 00:33:26,172 --> 00:33:28,340 (sighing) 472 00:33:29,275 --> 00:33:33,011 (Lucas grunting and panting) 473 00:33:47,759 --> 00:33:50,762 (panting continues) 474 00:33:59,371 --> 00:34:01,540 (grunting) 475 00:34:02,808 --> 00:34:05,744 (branch snapping) 476 00:34:09,615 --> 00:34:10,716 - Help me! 477 00:34:10,716 --> 00:34:11,550 Please! 478 00:34:13,085 --> 00:34:16,522 (rumbling and whooshing) 479 00:34:24,430 --> 00:34:25,797 - No stopping. 480 00:34:25,797 --> 00:34:26,632 - Okay. 481 00:34:28,834 --> 00:34:30,469 You're mad. 482 00:34:30,469 --> 00:34:32,871 You always clam up when you get mad. What is it? 483 00:34:34,873 --> 00:34:36,475 We can't go on walking in silence like this. 484 00:34:36,475 --> 00:34:39,010 So whatever you have to say, say it! 485 00:34:39,010 --> 00:34:40,246 Go on. 486 00:34:40,246 --> 00:34:41,313 - You took him to see your mother. 487 00:34:41,313 --> 00:34:42,148 - Here we go. 488 00:34:43,315 --> 00:34:44,316 - That's something you do when you're engaged. 489 00:34:44,316 --> 00:34:45,817 You're not engaged, are you? 490 00:34:45,817 --> 00:34:48,720 - No, but what if I was? That isn't your decision. 491 00:34:48,720 --> 00:34:51,190 And just so you know, mom was fine with it. 492 00:34:52,358 --> 00:34:53,792 She thought he was a perfect gentleman. 493 00:34:53,792 --> 00:34:54,993 - Don't. 494 00:34:54,993 --> 00:34:57,596 - So, whatever problems you have with Lucas, 495 00:34:57,596 --> 00:34:59,865 get over it, Dad, it's my life. 496 00:34:59,865 --> 00:35:00,966 - I'm trying to save your life. 497 00:35:00,966 --> 00:35:02,201 - You couldn't save mom's life 498 00:35:02,201 --> 00:35:03,935 and I don't need you to save mine. 499 00:35:10,642 --> 00:35:12,043 - Is that what you think happened? 500 00:35:13,645 --> 00:35:16,047 I just let her go, that I allowed that to happen. 501 00:35:17,683 --> 00:35:19,851 Well, if you do, I feel very sorry for you. 502 00:35:23,088 --> 00:35:25,457 I wasn't there, so I couldn't bring myself to see it. 503 00:35:28,427 --> 00:35:30,128 Thought it'd be less real Somehow. 504 00:35:32,298 --> 00:35:33,599 We all know I was wrong. 505 00:35:35,701 --> 00:35:36,635 And I'm sorry, kid. 506 00:35:38,404 --> 00:35:40,706 Trust me, It's gonna haunt me a lot longer than you. 507 00:35:40,706 --> 00:35:41,640 - Look- 508 00:35:41,640 --> 00:35:43,842 - No, you look, I'm going back. 509 00:35:43,842 --> 00:35:45,277 I know Lucas is important to you, 510 00:35:45,277 --> 00:35:48,214 but millions of people are gonna die if I don't help them. 511 00:35:48,214 --> 00:35:50,349 Now, I'm not expecting you to understand that, 512 00:35:50,349 --> 00:35:51,650 but I'm asking you to try. 513 00:35:52,851 --> 00:35:53,985 Now enough, let's go. 514 00:35:55,754 --> 00:35:56,588 Enough! 515 00:36:00,792 --> 00:36:01,627 - Lucas? 516 00:36:03,028 --> 00:36:05,331 (branch snapping) 517 00:36:05,331 --> 00:36:06,164 Lucas? 518 00:36:07,933 --> 00:36:08,767 Lucas. 519 00:36:13,038 --> 00:36:13,872 Lucas! 520 00:36:15,073 --> 00:36:16,074 Is that you? 521 00:36:19,010 --> 00:36:19,845 Lucas! 522 00:36:27,018 --> 00:36:31,189 (branch snapping and crow cawing) 523 00:36:33,359 --> 00:36:35,594 (thumping) 524 00:36:36,628 --> 00:36:39,565 (cawing continues) 525 00:36:45,136 --> 00:36:48,640 (intense provoking music) 526 00:37:14,800 --> 00:37:18,470 (provoking music continues) 527 00:37:45,497 --> 00:37:49,167 (provoking music continues) 528 00:38:19,498 --> 00:38:23,335 (provoking music intensifies) 529 00:38:49,761 --> 00:38:53,432 (provoking music continues) 530 00:39:20,091 --> 00:39:23,829 (provoking music continues) 531 00:39:37,909 --> 00:39:38,744 - Hailey! 532 00:39:41,880 --> 00:39:42,714 Lucas! 533 00:39:44,182 --> 00:39:47,185 (branches snapping) 534 00:39:57,696 --> 00:40:00,899 (provoking music intensifying) 535 00:40:00,899 --> 00:40:03,401 (crow cawing) 536 00:40:12,611 --> 00:40:14,780 (thumping) 537 00:40:14,780 --> 00:40:18,717 - And he just looks at me with that oily Russian smile. 538 00:40:19,818 --> 00:40:21,687 Makes me wanna punch the wall. 539 00:40:22,888 --> 00:40:26,892 Oh, and Ken, Ken is absolutely useless. 540 00:40:26,892 --> 00:40:27,826 You know, he might as well come out 541 00:40:27,826 --> 00:40:28,927 and say he's on his side. 542 00:40:30,361 --> 00:40:34,733 The fact of the matter is that research isn't his. 543 00:40:36,334 --> 00:40:39,905 You can't own facts, you know? 544 00:40:39,905 --> 00:40:42,040 You can't put a monopoly on the solar system 545 00:40:42,040 --> 00:40:43,709 and what's happening inside of it. 546 00:40:45,110 --> 00:40:46,077 Unbelievable. 547 00:40:48,514 --> 00:40:49,681 Are you listening to me? 548 00:40:50,916 --> 00:40:53,151 - Hailey went to see a movie with Lucas. 549 00:40:55,153 --> 00:40:56,688 - Okay? 550 00:40:56,688 --> 00:40:57,889 Did you hear what I said about this asshole in the office? 551 00:40:57,889 --> 00:41:00,025 Unbelievable. - Yes, I, I heard you, 552 00:41:00,025 --> 00:41:01,793 but you really need to just stop talking 553 00:41:01,793 --> 00:41:03,529 and listen to what I have to say. 554 00:41:09,434 --> 00:41:13,438 I asked Hailey to leave for the night because... 555 00:41:17,676 --> 00:41:21,179 The test came back in from the doctor's office. 556 00:41:21,179 --> 00:41:25,517 And well, I went down there this afternoon. 557 00:41:25,517 --> 00:41:29,120 I left you message, I guess Brenda didn't tell you about it? 558 00:41:29,120 --> 00:41:31,990 - No, of course, Brenda didn't tell me about it. What is it? 559 00:41:33,224 --> 00:41:36,027 - The tumor has metastasized. 560 00:41:38,096 --> 00:41:39,598 - Metastasized. 561 00:41:39,598 --> 00:41:43,268 - The cancer has spread to another part of my body. 562 00:41:43,268 --> 00:41:45,604 - I know what it means, babe. Which part? 563 00:41:48,073 --> 00:41:50,842 - My brain. (whimpering) 564 00:41:58,784 --> 00:41:59,685 - Can they operate? 565 00:42:01,920 --> 00:42:02,754 - No. 566 00:42:07,726 --> 00:42:10,261 - The hospital administrator called an hour ago. 567 00:42:11,663 --> 00:42:14,499 They can try to remove the lump from my thyroid, 568 00:42:14,499 --> 00:42:18,770 but it isn't covered by our medical insurance. 569 00:42:20,205 --> 00:42:21,707 - No, that's a mistake. 570 00:42:21,707 --> 00:42:23,942 We have major medical. You're fully covered. 571 00:42:23,942 --> 00:42:26,177 - I called the insurance company. 572 00:42:26,177 --> 00:42:28,413 They don't consider an elective procedure- 573 00:42:28,413 --> 00:42:30,716 - This isn't a facelift we're talking about. 574 00:42:30,716 --> 00:42:32,651 All right, it's a county hospital, they can't refuse care. 575 00:42:32,651 --> 00:42:33,919 - I don't wanna argue with you. 576 00:42:33,919 --> 00:42:36,087 I'm just telling you what they said. 577 00:42:42,527 --> 00:42:46,197 - If they won't cover the bill, what options do we have? 578 00:42:46,197 --> 00:42:47,132 - Cash. 579 00:42:49,868 --> 00:42:50,636 - How much? 580 00:42:52,871 --> 00:42:53,739 Kel, how much? 581 00:42:55,807 --> 00:42:58,209 - $300,000. 582 00:43:00,511 --> 00:43:01,713 - Oh, Jesus Christ. 583 00:43:03,348 --> 00:43:05,851 - You know the only other option is we can- 584 00:43:05,851 --> 00:43:08,787 We can just transfer my files to regional. 585 00:43:08,787 --> 00:43:10,355 - No, absolutely not. 586 00:43:10,355 --> 00:43:12,123 Your doctor's a top oncologist in the state. 587 00:43:12,123 --> 00:43:13,725 We're not gonna lose him to save money. 588 00:43:13,725 --> 00:43:15,193 - Okay, then what do we do? 589 00:43:15,193 --> 00:43:18,129 Okay, Hailey starts school in six weeks. 590 00:43:18,129 --> 00:43:20,398 - She can go to community college. 591 00:43:20,398 --> 00:43:22,233 - I can't ask her to do that. 592 00:43:22,233 --> 00:43:23,802 - Why not? 593 00:43:23,802 --> 00:43:25,236 You know how many teachers with degrees 594 00:43:25,236 --> 00:43:27,072 are working at Walmart, by choice, because it pays better? 595 00:43:27,072 --> 00:43:27,973 She'll understand. 596 00:43:27,973 --> 00:43:29,741 - She won't understand. 597 00:43:29,741 --> 00:43:31,509 - Then she'll fucking learn to try. 598 00:43:41,286 --> 00:43:43,822 - You know, there's one other thing to consider, 599 00:43:46,224 --> 00:43:47,425 that we do nothing. 600 00:43:49,928 --> 00:43:53,431 You know, just make me as comfortable 601 00:43:53,431 --> 00:43:55,734 here at home as we can. 602 00:43:57,068 --> 00:43:58,970 I think they called it quality of life. 603 00:44:03,709 --> 00:44:08,613 The doctor thinks that since my brain 604 00:44:08,613 --> 00:44:13,018 is considerably beyond the point of corrective surgery, 605 00:44:14,419 --> 00:44:19,257 that we should, we should start thinking of- 606 00:44:21,092 --> 00:44:23,528 (whimpering) 607 00:44:25,396 --> 00:44:30,001 We should start- Start thinking of ways to say goodbye. 608 00:44:32,403 --> 00:44:34,505 You know, maybe take a trip. 609 00:44:36,074 --> 00:44:37,508 Make it a happy time. 610 00:44:43,081 --> 00:44:44,716 - You're not gonna die, all right? 611 00:44:47,085 --> 00:44:47,919 - I'll fix this. 612 00:44:50,956 --> 00:44:52,357 I don't want to say goodbye. 613 00:44:53,658 --> 00:44:54,492 Okay? 614 00:44:57,195 --> 00:44:58,696 I won't take no for an answer. 615 00:45:01,266 --> 00:45:04,602 (soft melancholy music) 616 00:45:10,408 --> 00:45:12,577 (gasping) 617 00:45:14,345 --> 00:45:16,581 (grunting) 618 00:45:18,750 --> 00:45:19,918 Hailey, wake up. 619 00:45:19,918 --> 00:45:20,752 Hailey! 620 00:45:21,920 --> 00:45:22,754 - Dad? 621 00:45:23,855 --> 00:45:25,156 What's going on? 622 00:45:25,156 --> 00:45:27,592 - Can you move your arms, hands, anything? 623 00:45:30,796 --> 00:45:31,629 - I'm stuck. 624 00:45:35,400 --> 00:45:37,502 - If we can rock our weight back and forth, 625 00:45:37,502 --> 00:45:39,971 I think we can scoot over that counter, can you see it? 626 00:45:41,539 --> 00:45:42,373 - Are you hurt? 627 00:45:43,641 --> 00:45:44,475 - I'm fine. 628 00:45:46,544 --> 00:45:47,378 - I'm bleeding. 629 00:45:49,781 --> 00:45:50,615 - Me too. 630 00:45:51,983 --> 00:45:53,418 - Who did this? 631 00:45:53,418 --> 00:45:54,820 - I don't know. 632 00:45:54,820 --> 00:45:56,888 Just do as I say, okay? 633 00:45:56,888 --> 00:45:58,056 Okay, ready? 634 00:45:58,056 --> 00:46:00,658 Just wanna rock on three. 635 00:46:00,658 --> 00:46:02,160 One, 636 00:46:02,160 --> 00:46:03,228 two... 637 00:46:03,228 --> 00:46:05,897 (soft coughing) 638 00:46:11,970 --> 00:46:13,371 - Do you know why I am here? 639 00:46:17,475 --> 00:46:18,877 Interesting research. 640 00:46:23,081 --> 00:46:24,549 - Just tell me what you want. 641 00:46:30,088 --> 00:46:31,456 - You know what I want? 642 00:46:34,392 --> 00:46:36,962 You really don't remember who I am, do you? 643 00:46:39,030 --> 00:46:40,198 Liar. 644 00:46:40,198 --> 00:46:41,099 - Dad. 645 00:46:41,099 --> 00:46:42,200 - Quiet Hailey. 646 00:46:43,168 --> 00:46:48,173 - Huh. 647 00:46:49,774 --> 00:46:50,608 Hailey. 648 00:46:54,512 --> 00:46:56,314 You know I had a daughter once. 649 00:46:58,483 --> 00:47:01,352 She was not much younger than you when she was killed. 650 00:47:04,522 --> 00:47:07,592 Did you know in my country you would be considered 651 00:47:07,592 --> 00:47:09,260 old enough to marry? 652 00:47:09,260 --> 00:47:10,795 - Tell me what you want! 653 00:47:12,263 --> 00:47:13,264 Talk to me! 654 00:47:16,601 --> 00:47:18,103 - Artemis. 655 00:47:18,103 --> 00:47:19,470 That's what it was, yes? 656 00:47:20,671 --> 00:47:22,740 The news was showing the initial onslaught, yes? 657 00:47:24,109 --> 00:47:25,410 - Yes. Artemis was- 658 00:47:25,410 --> 00:47:28,113 - I know what Artemis is. 659 00:47:28,113 --> 00:47:32,583 And not because I just read six years of your research 660 00:47:32,583 --> 00:47:35,220 while you were tied to fucking a chair. 661 00:47:39,090 --> 00:47:40,158 - I know you. 662 00:47:41,659 --> 00:47:44,162 - I knew what Artemis was even before you came 663 00:47:44,162 --> 00:47:45,230 to work at the CSR. 664 00:47:46,497 --> 00:47:48,533 - Dad, what the hell is he talking about? 665 00:47:51,236 --> 00:47:53,704 - Your father must be getting older or have lost his memory 666 00:47:53,704 --> 00:47:55,373 at such a young age. 667 00:47:56,474 --> 00:47:57,943 - You know this guy? 668 00:47:57,943 --> 00:48:00,678 - Do you want to tell the girl or would you like me to? 669 00:48:02,813 --> 00:48:04,782 - Yeah, I know him. 670 00:48:04,782 --> 00:48:08,319 He's just a former disgruntled employee. 671 00:48:10,255 --> 00:48:11,422 - Yeah? 672 00:48:11,422 --> 00:48:13,358 - Yeah, you heard me. 673 00:48:13,358 --> 00:48:16,161 (hard grunting) 674 00:48:16,161 --> 00:48:17,895 - Disgruntled! 675 00:48:17,895 --> 00:48:21,132 You stole my life's work, you ruined me. 676 00:48:21,132 --> 00:48:24,002 - Dad, what's going on? You're scaring me. 677 00:48:24,002 --> 00:48:25,937 - Don't listen to him. He's full of shit. 678 00:48:25,937 --> 00:48:27,138 Always has been. 679 00:48:27,138 --> 00:48:29,907 - Your father. You say thief and a liar. 680 00:48:29,907 --> 00:48:32,610 He's stole my life's research on Artemis 681 00:48:32,610 --> 00:48:34,712 and pissed it off as his own. 682 00:48:34,712 --> 00:48:35,947 - He's lying! 683 00:48:35,947 --> 00:48:38,483 - Call me a fucking liar again 684 00:48:38,483 --> 00:48:41,519 and I'll peel the flesh from her face! 685 00:48:41,519 --> 00:48:42,353 - All right! - Dad! 686 00:48:42,353 --> 00:48:43,288 - All right! 687 00:48:43,288 --> 00:48:45,991 Let her got, we talk! We talk! 688 00:48:45,991 --> 00:48:47,158 Tell me what you want! 689 00:48:50,095 --> 00:48:53,631 - I want what you stole from me, I want what's mine! 690 00:48:53,631 --> 00:48:54,899 - Jesus. 691 00:48:54,899 --> 00:48:58,103 - Jesus has nothing to do with this. 692 00:48:58,103 --> 00:49:01,539 - Don't you think it's a little late for all that? Huh? 693 00:49:01,539 --> 00:49:03,408 Millions of people are gonna die. 694 00:49:03,408 --> 00:49:04,775 We are gonna die! 695 00:49:04,775 --> 00:49:06,511 - Then we will all die knowing that I 696 00:49:06,511 --> 00:49:09,614 am the man who discovered Artemis, not you. 697 00:49:11,316 --> 00:49:12,817 - How? 698 00:49:12,817 --> 00:49:15,620 - There is a telecommunication station two hours from here. 699 00:49:17,122 --> 00:49:18,589 We make the call from there. 700 00:49:19,657 --> 00:49:20,491 - No power. 701 00:49:21,792 --> 00:49:24,795 - The station runs off of gasoline generators. 702 00:49:26,831 --> 00:49:28,766 We leave soon before the sun goes down. 703 00:49:30,368 --> 00:49:32,637 - And you know this how, you've been there? 704 00:49:32,637 --> 00:49:34,972 - You're lack of faith in me is insulting. 705 00:49:36,341 --> 00:49:37,775 - And what if I refuse, huh? 706 00:49:39,444 --> 00:49:41,579 What if I say fuck it, we're all gonna die, anyway. 707 00:49:41,579 --> 00:49:43,314 Why give you the satisfaction? 708 00:49:44,315 --> 00:49:46,417 - Because if you refuse... 709 00:49:48,786 --> 00:49:50,055 I will kill Lucas. 710 00:49:51,022 --> 00:49:51,856 - No. 711 00:49:52,957 --> 00:49:53,791 No! 712 00:49:55,393 --> 00:49:57,562 (droning) 713 00:50:01,566 --> 00:50:04,302 (birds chirping) 714 00:50:28,959 --> 00:50:31,696 (brush rustling) 715 00:50:35,200 --> 00:50:36,033 - Hey! 716 00:50:37,034 --> 00:50:38,669 Keep fucking moving. 717 00:50:40,838 --> 00:50:41,639 Go. 718 00:50:58,456 --> 00:51:03,027 (birds chirping and footsteps rustling) 719 00:51:04,762 --> 00:51:06,264 - Is he even still alive? 720 00:51:08,833 --> 00:51:10,000 - That depends. 721 00:51:10,000 --> 00:51:11,236 - On what? 722 00:51:11,236 --> 00:51:13,171 - Don't waste your time. 723 00:51:13,171 --> 00:51:15,306 The man's a psychopath, look what he's done. 724 00:51:15,306 --> 00:51:17,808 - It depends on how often you insist on stopping 725 00:51:17,808 --> 00:51:19,210 to ask if he's still alive. 726 00:51:19,210 --> 00:51:20,611 - I have a right to know. 727 00:51:23,248 --> 00:51:25,150 - He's alive for now. 728 00:51:25,150 --> 00:51:26,551 The more time we waste, 729 00:51:26,551 --> 00:51:28,719 the less I can guarantee you'll still find him that way. 730 00:51:30,155 --> 00:51:31,922 - Hailey, Hailey! 731 00:51:43,468 --> 00:51:46,537 (chirping continues) 732 00:51:57,448 --> 00:52:00,451 (rustling footsteps) 733 00:52:06,857 --> 00:52:07,692 - No stopping. 734 00:52:08,826 --> 00:52:10,261 - We need a break. We need water. 735 00:52:16,701 --> 00:52:19,437 (water sloshing) 736 00:52:35,119 --> 00:52:36,321 - Keep moving. 737 00:52:36,321 --> 00:52:37,688 - I said we need a break. 738 00:52:37,688 --> 00:52:38,623 - 30 Minutes. 739 00:52:39,890 --> 00:52:41,392 - You heard her, half an hour. 740 00:52:44,695 --> 00:52:46,631 - He's your friend, what you do with the time 741 00:52:46,631 --> 00:52:47,898 he has left is up to you. 742 00:52:53,571 --> 00:52:55,139 - Does it hurt? 743 00:52:55,139 --> 00:52:56,140 - No, I'm alright. 744 00:52:57,575 --> 00:52:59,344 - Do you think he's telling the truth? 745 00:53:01,412 --> 00:53:02,813 - You don't understand, kid. 746 00:53:04,181 --> 00:53:05,516 I was trying to make a name for myself 747 00:53:05,516 --> 00:53:06,784 when your mother got ill. 748 00:53:12,423 --> 00:53:17,428 We didn't have any money for medical, hospital bills. 749 00:53:19,697 --> 00:53:22,500 I was scared and I fucked up. 750 00:53:29,240 --> 00:53:31,909 I just have to live with that. 751 00:53:33,344 --> 00:53:35,980 And I have lived with it so I could watch you grow up. 752 00:53:38,949 --> 00:53:40,418 I always thought I could save- 753 00:53:40,418 --> 00:53:43,120 - Dad, you were always trying to save the world. 754 00:53:44,522 --> 00:53:47,124 - I always thought I could try save your mother. 755 00:53:51,829 --> 00:53:52,763 - What about Lucas? 756 00:53:54,299 --> 00:53:55,132 - Oh, kid. 757 00:53:57,935 --> 00:53:58,769 Pretty far out. 758 00:53:59,970 --> 00:54:01,772 We don't find him soon, it doesn't look good. 759 00:54:08,045 --> 00:54:11,416 - I understand why you did what you did. 760 00:54:12,583 --> 00:54:15,886 I love Lucas and if there's any chance 761 00:54:15,886 --> 00:54:18,489 that he's still alive and breathing out here, 762 00:54:20,090 --> 00:54:22,059 I'm gonna do whatever it takes to save him. 763 00:54:24,695 --> 00:54:25,530 - All right. 764 00:54:28,866 --> 00:54:31,969 (whooshing overhead) 765 00:54:36,307 --> 00:54:38,008 - Keep moving! 766 00:54:38,008 --> 00:54:40,277 No more breaks, your friend's life depends on it. 767 00:54:40,277 --> 00:54:41,111 Go! Go! 768 00:54:51,922 --> 00:54:54,024 No more fucking breaks, keep moving. 769 00:54:59,464 --> 00:55:00,297 (grunting) 770 00:55:00,297 --> 00:55:01,866 - Dad! 771 00:55:01,866 --> 00:55:03,300 - Oh. 772 00:55:03,300 --> 00:55:04,735 - Go! 773 00:55:04,735 --> 00:55:05,570 Move, go! 774 00:55:06,604 --> 00:55:08,839 (rustling) 775 00:55:28,292 --> 00:55:29,126 Stop. 776 00:55:32,096 --> 00:55:33,197 I need to take a leak. 777 00:55:38,536 --> 00:55:40,671 - Think we can get that gun away from him? 778 00:55:40,671 --> 00:55:41,872 - Why would we do that? 779 00:55:41,872 --> 00:55:43,741 I thought we were gonna make the call first. 780 00:55:43,741 --> 00:55:44,942 - Yeah, what if we make the call, 781 00:55:44,942 --> 00:55:45,876 and he doesn't tell us where he is? 782 00:55:45,876 --> 00:55:47,878 There's two of us, one of him. 783 00:55:47,878 --> 00:55:52,216 - I don't know, if we try and we don't get the gun 784 00:55:52,216 --> 00:55:56,020 and he kills one of us, then we don't get to Lucas, 785 00:55:56,020 --> 00:55:58,789 and this was all for nothing. 786 00:55:58,789 --> 00:56:00,124 - Yeah, but the call will be pointless 787 00:56:00,124 --> 00:56:02,660 if there's no one on the other end to answer it. 788 00:56:02,660 --> 00:56:03,494 You understand? 789 00:56:05,062 --> 00:56:05,863 - Stop. 790 00:56:06,831 --> 00:56:07,665 - What is now? 791 00:56:09,900 --> 00:56:13,170 - I hear you whispering. Planning something. 792 00:56:13,170 --> 00:56:14,238 - Is that a question? 793 00:56:14,238 --> 00:56:16,474 - Don't fucking fuck with me. 794 00:56:16,474 --> 00:56:18,576 - We were just talking about Lucas. 795 00:56:18,576 --> 00:56:20,110 - What about him? 796 00:56:20,110 --> 00:56:22,112 - We need some assurance he's alive. 797 00:56:22,112 --> 00:56:25,215 - We make the call, I give you the coordinates. 798 00:56:25,215 --> 00:56:26,851 - How far away is he from the com building? 799 00:56:26,851 --> 00:56:28,953 - No more questions, move! 800 00:56:28,953 --> 00:56:30,621 - No, bullshit. 801 00:56:30,621 --> 00:56:32,757 I need you to be straight with us here. 802 00:56:32,757 --> 00:56:33,591 - You want straight? 803 00:56:34,792 --> 00:56:36,861 I only need you for this. 804 00:56:36,861 --> 00:56:39,029 - You wouldn't do that. 805 00:56:39,029 --> 00:56:41,031 - Won't I? Try me mother- 806 00:56:41,031 --> 00:56:44,034 (grunting) 807 00:56:44,034 --> 00:56:45,269 - Ah! 808 00:56:45,269 --> 00:56:47,838 (thumping) 809 00:56:47,838 --> 00:56:51,175 (growling and grunting) 810 00:56:55,279 --> 00:56:56,447 - Get the gun! 811 00:56:57,682 --> 00:57:01,151 (growling and grunting continues) 812 00:57:01,151 --> 00:57:01,952 Shoot him! 813 00:57:01,952 --> 00:57:03,320 (gun firing) 814 00:57:03,320 --> 00:57:05,523 (grunting) 815 00:57:05,523 --> 00:57:07,758 (thumping) 816 00:57:10,360 --> 00:57:11,662 - Get the fuck over there! 817 00:57:11,662 --> 00:57:13,430 Get over there, move! 818 00:57:17,868 --> 00:57:20,170 (thumping and grunting) 819 00:57:20,170 --> 00:57:24,341 (birds chirping and crows cawing) 820 00:57:26,310 --> 00:57:29,747 (trembling and coughing) 821 00:57:34,451 --> 00:57:35,853 - Lennox. 822 00:57:35,853 --> 00:57:38,088 Please! Just tell us where it is. 823 00:57:38,088 --> 00:57:39,690 Tell is the coordinates, just tell us the coordinates. 824 00:57:39,690 --> 00:57:41,992 Tell me, where's the boy? 825 00:57:41,992 --> 00:57:42,960 Please. 826 00:57:42,960 --> 00:57:45,830 - You win. (laughing) 827 00:57:47,532 --> 00:57:48,633 - No, no, no. 828 00:57:50,501 --> 00:57:52,002 Lennox! 829 00:57:52,002 --> 00:57:52,837 Lennox. 830 00:57:53,671 --> 00:57:55,840 (panting) 831 00:58:11,522 --> 00:58:14,859 (whimpering) I'm sorry. 832 00:58:18,062 --> 00:58:20,631 (crying) 833 00:58:20,631 --> 00:58:21,966 - We need to go. 834 00:58:23,433 --> 00:58:24,268 Dad. 835 00:58:26,604 --> 00:58:28,305 We need to keep going. 836 00:58:28,305 --> 00:58:30,975 (heavy panting) 837 00:58:36,213 --> 00:58:38,482 (coughing) 838 00:58:55,232 --> 00:58:56,066 - What's wrong? 839 00:59:00,170 --> 00:59:01,105 - Frank called. 840 00:59:02,940 --> 00:59:05,743 Trust papers will be here in the morning. 841 00:59:05,743 --> 00:59:06,777 - Like we discussed. 842 00:59:11,481 --> 00:59:14,184 - You'll need to sign. 843 00:59:14,184 --> 00:59:15,019 You up to it? 844 00:59:16,453 --> 00:59:18,288 - Well, it still works. 845 00:59:21,792 --> 00:59:23,994 - There's a conference in Santa Fe. 846 00:59:23,994 --> 00:59:25,562 I told Ken to go on without me. 847 00:59:27,598 --> 00:59:28,733 - You should go. 848 00:59:30,868 --> 00:59:33,037 I'll make it through the weekend. 849 00:59:33,037 --> 00:59:36,774 - I know that, but it's done, I'm staying. 850 00:59:37,975 --> 00:59:42,980 - No, you don't have to be to okay with this. 851 00:59:48,018 --> 00:59:49,486 - I'll never be okay with this. 852 00:59:51,756 --> 00:59:52,589 - I know. 853 00:59:59,897 --> 01:00:01,766 Hey, can I ask you a question? 854 01:00:04,401 --> 01:00:06,837 This thing with the Russian at work. 855 01:00:06,837 --> 01:00:07,672 - What about it? 856 01:00:11,241 --> 01:00:13,343 (coughing) 857 01:00:13,343 --> 01:00:14,645 - You already know this, 858 01:00:14,645 --> 01:00:19,383 but if your actions in this life don't live up 859 01:00:19,383 --> 01:00:23,954 to who you are, then you really haven't done anything. 860 01:00:33,998 --> 01:00:38,568 You know that thinking you're doing the right thing 861 01:00:38,568 --> 01:00:42,873 and actually doing it are two different things? 862 01:00:45,976 --> 01:00:47,277 - You need rest. 863 01:00:49,914 --> 01:00:52,649 - You can't marry again, you know? 864 01:00:52,649 --> 01:00:54,284 I'll haunt your dreams if you do. 865 01:00:58,388 --> 01:00:59,589 - I believe it. 866 01:01:02,126 --> 01:01:04,394 (laughing) 867 01:01:08,899 --> 01:01:12,302 (deep breathing) 868 01:01:12,302 --> 01:01:15,639 (soft melancholy music) 869 01:01:35,960 --> 01:01:39,696 (melancholy music continues) 870 01:02:00,017 --> 01:02:03,653 (melancholy music continues) 871 01:02:21,571 --> 01:02:23,908 (whooshing) 872 01:02:28,612 --> 01:02:29,780 You all right? 873 01:02:31,315 --> 01:02:33,317 - Did you mean what you said back there? 874 01:02:35,452 --> 01:02:37,254 You said that we were all gonna die. 875 01:02:38,856 --> 01:02:40,224 - Hailey. - Don't do that. 876 01:02:40,224 --> 01:02:42,860 Don't waltz around me like I'm 10 years old. 877 01:02:42,860 --> 01:02:45,629 Just answer the question. 878 01:02:47,664 --> 01:02:49,266 - No one survives impact winner. 879 01:02:50,334 --> 01:02:51,135 No one. 880 01:02:52,302 --> 01:02:54,604 - Then what's the point? Lucas is dead. 881 01:02:55,472 --> 01:02:56,473 - We don't know that. 882 01:02:57,707 --> 01:02:59,810 Let's go to the con building, radio out, 883 01:02:59,810 --> 01:03:01,045 see if there's any help out there. 884 01:03:01,045 --> 01:03:02,579 Anybody can help just look for him. 885 01:03:02,579 --> 01:03:03,747 - But what if it's like you said, 886 01:03:03,747 --> 01:03:05,382 what if no one's there to answer? 887 01:03:06,783 --> 01:03:08,485 - I'm trying my best to stay on top of the situation. 888 01:03:08,485 --> 01:03:11,788 All right, we're almost there sweetheart, let's keep moving. 889 01:03:15,960 --> 01:03:19,864 - I only blamed you because I needed to believe 890 01:03:19,864 --> 01:03:24,869 that someone killed her and not some stupid disease. 891 01:03:28,638 --> 01:03:32,409 It was wrong for me to hold you responsible for that. 892 01:03:32,409 --> 01:03:33,277 I'm so sorry. 893 01:03:35,445 --> 01:03:37,347 I know you loved her as much as I did. 894 01:03:40,184 --> 01:03:41,018 - Okay. 895 01:03:42,987 --> 01:03:45,422 Let's keep moving, all right. 896 01:03:54,364 --> 01:03:57,767 (whooshing and crashing) 897 01:04:10,214 --> 01:04:13,617 (whooshing and crashing) 898 01:04:19,623 --> 01:04:22,359 (steady droning) 899 01:04:35,505 --> 01:04:36,340 Hold on. 900 01:04:40,210 --> 01:04:42,546 (whooshing) 901 01:04:46,550 --> 01:04:49,086 - This is it, isn't it? 902 01:04:49,086 --> 01:04:52,256 - We need to run, come on. Go, go, go! 903 01:04:53,290 --> 01:04:56,793 (intense provoking music) 904 01:05:13,410 --> 01:05:15,645 (crashing) 905 01:05:36,000 --> 01:05:39,669 (provoking music continues) 906 01:05:58,855 --> 01:06:01,958 (door squeaking open) 907 01:06:05,495 --> 01:06:07,031 - What is this place? 908 01:06:08,665 --> 01:06:10,600 - It's an old weather center. 909 01:06:10,600 --> 01:06:11,768 - There's nothing here. 910 01:06:13,837 --> 01:06:15,572 - There's gotta be a radio. 911 01:06:15,572 --> 01:06:16,373 Find something. 912 01:06:22,312 --> 01:06:23,147 - I found it. 913 01:06:27,584 --> 01:06:29,086 - Somebody please come in. 914 01:06:29,086 --> 01:06:31,688 (radio static) 915 01:06:34,591 --> 01:06:35,992 Is there anybody there? 916 01:06:35,992 --> 01:06:38,562 (static continues) 917 01:06:38,562 --> 01:06:40,430 Is there anybody reading me, over? 918 01:06:40,430 --> 01:06:42,899 (static continues) 919 01:06:42,899 --> 01:06:43,700 You're right. 920 01:06:44,701 --> 01:06:45,735 There's nothing here. 921 01:06:47,204 --> 01:06:48,438 - No, I don't understand. 922 01:06:49,806 --> 01:06:50,907 I'm waiting. 923 01:06:50,907 --> 01:06:52,242 I don't understand. 924 01:06:53,910 --> 01:06:55,545 - It's a goddamn fallout shelter. 925 01:06:56,646 --> 01:06:57,947 - Why did he lead us here? 926 01:07:01,585 --> 01:07:02,952 (laughing) 927 01:07:02,952 --> 01:07:04,954 - What's funny? Why did he lead us here? 928 01:07:06,056 --> 01:07:07,224 - You win. 929 01:07:07,224 --> 01:07:08,058 - You win? 930 01:07:09,493 --> 01:07:12,296 - As he laid there dying, he whispered, "You win." 931 01:07:14,131 --> 01:07:16,633 - "You win," what does that even mean? 932 01:07:16,633 --> 01:07:18,268 - He knew this was the only place you could survive 933 01:07:18,268 --> 01:07:19,603 what's happening out there. 934 01:07:21,071 --> 01:07:22,839 He was gonna ride it out down here. 935 01:07:24,141 --> 01:07:25,675 We beat him to it. 936 01:07:26,876 --> 01:07:29,146 (rustling) 937 01:07:31,748 --> 01:07:33,483 Stay right behind me. 938 01:07:46,663 --> 01:07:47,597 Stay close. 939 01:08:01,545 --> 01:08:04,281 (light clicking) 940 01:08:12,322 --> 01:08:15,759 - What do you think's going on out there? 941 01:08:17,327 --> 01:08:18,728 - God only knows. 942 01:08:19,896 --> 01:08:23,133 (panting and grunting) 943 01:08:25,269 --> 01:08:26,670 - Oh, Hey! 944 01:08:26,670 --> 01:08:27,771 (gasping) Oh! 945 01:08:27,771 --> 01:08:28,772 No, no, no, it's me. 946 01:08:30,874 --> 01:08:32,909 - You're alive! Oh, my god, 947 01:08:32,909 --> 01:08:34,878 I knew you were alive- - oh! Yeah, ah, yeah. 948 01:08:34,878 --> 01:08:36,112 - Oh my god, your leg. 949 01:08:38,515 --> 01:08:40,150 What happened? 950 01:08:40,150 --> 01:08:41,618 - It's nothing. 951 01:08:41,618 --> 01:08:44,721 I tripped, but the Russian guy, he patched me up. 952 01:08:46,390 --> 01:08:47,791 Hey, Mr. Z. 953 01:08:47,791 --> 01:08:48,625 Bitching gun. 954 01:08:49,993 --> 01:08:51,995 - The Russian? 955 01:08:51,995 --> 01:08:53,263 - Croatian, Russian, I don't know. 956 01:08:53,263 --> 01:08:55,365 That part of the world just bleeds together. 957 01:08:55,365 --> 01:08:56,533 - How'd you get in here? 958 01:08:56,533 --> 01:08:58,067 - Lennox brought me here. 959 01:08:58,067 --> 01:08:59,836 After he patched me up, he said he was going downhill 960 01:08:59,836 --> 01:09:01,405 to look for you. 961 01:09:01,405 --> 01:09:03,173 Strange guy, if you ask me. 962 01:09:03,173 --> 01:09:05,041 Really cool accent though. 963 01:09:05,041 --> 01:09:06,843 - Any idea if we can use any of this stuff? 964 01:09:06,843 --> 01:09:08,345 - I got only a little bit of it working 965 01:09:08,345 --> 01:09:10,146 off what little battery power we have. 966 01:09:10,146 --> 01:09:11,448 The radio is a little spotty, 967 01:09:11,448 --> 01:09:13,583 but the PC can run morse code if we need it to. 968 01:09:13,583 --> 01:09:14,484 - Morse code? 969 01:09:14,484 --> 01:09:15,585 - In DOS, yeah. 970 01:09:15,585 --> 01:09:17,053 - You know Morse code? 971 01:09:17,053 --> 01:09:18,955 - Yeah. Eagle Scouts. 972 01:09:18,955 --> 01:09:20,957 - Lucas, you're just full of surprises. 973 01:09:20,957 --> 01:09:22,626 My guess is no one answered back, huh? 974 01:09:22,626 --> 01:09:25,729 - Nothing yet, but I found a freezer full of food. 975 01:09:25,729 --> 01:09:26,696 We can wait it out. 976 01:09:26,696 --> 01:09:28,232 - Food and water? 977 01:09:28,232 --> 01:09:31,835 - For at least six months, yeah. There's three of us. 978 01:09:31,835 --> 01:09:33,703 - I'll tell you what, Lucas, 979 01:09:33,703 --> 01:09:34,938 let's get something to eat first 980 01:09:34,938 --> 01:09:37,140 and then we'll start on these messages. 981 01:09:37,140 --> 01:09:38,542 - Wait, wait, wait. 982 01:09:38,542 --> 01:09:39,709 To who? 983 01:09:39,709 --> 01:09:40,910 - Anybody who'll listen. 984 01:09:44,248 --> 01:09:45,615 Whoa, whoa, whoa. 985 01:09:45,615 --> 01:09:48,184 How'd you end up logging into the mainframe? 986 01:09:48,184 --> 01:09:50,053 - Oh, easy, I just figured out the cipher. 987 01:09:50,053 --> 01:09:51,588 - Cipher, how? 988 01:09:53,223 --> 01:09:54,758 - Easy. 989 01:09:54,758 --> 01:09:56,092 (cracking) 990 01:09:56,092 --> 01:09:58,828 (clicking and typing) 991 01:09:58,828 --> 01:10:00,196 Okay. 992 01:10:00,196 --> 01:10:01,665 A monoalphabetic sub-cipher maps 993 01:10:01,665 --> 01:10:04,033 individual letters to plain text, right? 994 01:10:04,033 --> 01:10:06,002 So everything's on a one to one basis. 995 01:10:06,002 --> 01:10:07,871 As in, every instance of plain text, 996 01:10:07,871 --> 01:10:09,773 there's a matching cipher letter for it. 997 01:10:09,773 --> 01:10:11,074 Kid stuff. 998 01:10:11,074 --> 01:10:12,342 - Okay. 999 01:10:12,342 --> 01:10:14,311 - So see this plain text here and here? 1000 01:10:14,311 --> 01:10:15,979 All I had to do to encipher the firewall 1001 01:10:15,979 --> 01:10:17,547 was just to create a shift map. 1002 01:10:18,882 --> 01:10:20,750 Enter it as a password. 1003 01:10:20,750 --> 01:10:21,585 I'm in. 1004 01:10:21,585 --> 01:10:23,019 - Jesus, Lucas, English. 1005 01:10:23,019 --> 01:10:24,153 - Sorry. Okay. 1006 01:10:24,153 --> 01:10:25,855 I took every instance of plain text, 1007 01:10:25,855 --> 01:10:28,224 matched it to a cipher letter from a table I created. 1008 01:10:28,224 --> 01:10:30,427 Like I said, candy from a baby. 1009 01:10:30,427 --> 01:10:31,695 - How'd you know how to do that? 1010 01:10:31,695 --> 01:10:33,397 - Oh, the internet. 1011 01:10:33,397 --> 01:10:34,631 - Oh, you read about it on the internet? 1012 01:10:34,631 --> 01:10:35,932 - Yeah, yeah. I mean, it's really interesting. 1013 01:10:35,932 --> 01:10:37,166 - Makes sense. 1014 01:10:37,166 --> 01:10:39,369 - First cipher was for what, Julius Caesar? 1015 01:10:39,369 --> 01:10:40,570 It was just simple shift mapping, 1016 01:10:40,570 --> 01:10:43,273 but it was still complex for its time. 1017 01:10:43,273 --> 01:10:45,675 - Okay, so what's the password? 1018 01:10:45,675 --> 01:10:46,610 - It's a weird one. 1019 01:10:49,279 --> 01:10:50,046 Zephyr. 1020 01:10:51,281 --> 01:10:52,716 - Zephyr. 1021 01:10:52,716 --> 01:10:53,517 - Zephyr. 1022 01:10:55,819 --> 01:10:59,188 Like the skateboard. We went to the warp tour that one time. 1023 01:10:59,188 --> 01:11:02,225 - Lucas, I may have seriously underestimated you, I'm sorry. 1024 01:11:03,593 --> 01:11:06,796 - I'm sorry too, about the whole end of the world thing... 1025 01:11:08,532 --> 01:11:10,500 And your job... 1026 01:11:10,500 --> 01:11:11,401 College. 1027 01:11:12,902 --> 01:11:17,807 But, none of that matters now because, well... 1028 01:11:25,515 --> 01:11:28,117 - [Bill] Artemis sent Earth into an impact winner 1029 01:11:28,117 --> 01:11:29,353 just as Lennox predicted. 1030 01:11:31,855 --> 01:11:34,090 And just seven hours after the tops of the mountains 1031 01:11:34,090 --> 01:11:37,327 were struck, the surface temperature fell 30 degrees, 1032 01:11:37,327 --> 01:11:39,195 never returning above freezing again. 1033 01:11:41,230 --> 01:11:43,032 We were never supposed to prevent Artemis 1034 01:11:43,032 --> 01:11:44,401 from destroying our planet. 1035 01:11:45,569 --> 01:11:46,970 We were only meant to survive it. 1036 01:11:48,605 --> 01:11:52,075 (intense provoking music) 1037 01:11:57,581 --> 01:12:01,250 (siren alarming in distance) 1038 01:12:03,219 --> 01:12:05,455 (rumbling) 1039 01:12:08,658 --> 01:12:12,328 (provoking music continues) 1040 01:12:31,047 --> 01:12:33,316 (crashing) 1041 01:12:36,352 --> 01:12:38,688 (exploding) 1042 01:12:41,725 --> 01:12:44,093 (crashing) 1043 01:12:44,093 --> 01:12:46,763 (water rushing) 1044 01:12:59,876 --> 01:13:03,447 (provoking music continues) 1045 01:13:44,521 --> 01:13:47,190 (music softens) 1046 01:14:02,171 --> 01:14:03,773 - Testing. Testing. 1047 01:14:06,910 --> 01:14:08,945 (sighing) 1048 01:14:08,945 --> 01:14:09,779 - Okay. 1049 01:14:11,748 --> 01:14:12,582 - News? 1050 01:14:14,584 --> 01:14:18,354 - No. Small blips on the radar, nothing to brag about. 1051 01:14:20,490 --> 01:14:21,791 - Transmissions? 1052 01:14:21,791 --> 01:14:22,859 - Same as yesterday. 1053 01:14:24,594 --> 01:14:25,962 You see anything out there? 1054 01:14:27,363 --> 01:14:28,798 - I took about halfway down the base 1055 01:14:28,798 --> 01:14:31,367 and sun's starting to peek through. 1056 01:14:31,367 --> 01:14:33,369 A couple more weeks, we could get lucky. 1057 01:14:36,005 --> 01:14:37,073 - Food's running low. 1058 01:14:38,241 --> 01:14:39,743 - There's enough for three. 1059 01:14:39,743 --> 01:14:40,577 - Four. 1060 01:14:45,549 --> 01:14:47,383 - Thought you were checking the tower antennas. 1061 01:14:47,383 --> 01:14:50,419 - I was, but Lucas insisted he do it. 1062 01:14:51,454 --> 01:14:52,856 - Really? 1063 01:14:52,856 --> 01:14:55,692 - It's a lot of stress climbing up that far. 1064 01:14:55,692 --> 01:14:56,526 - Stress? 1065 01:14:58,795 --> 01:15:00,063 What the hell is going on? 1066 01:15:02,498 --> 01:15:03,967 Either one of you can answer me. 1067 01:15:06,269 --> 01:15:07,571 - I'm pregnant. - I'm pregnant. 1068 01:15:07,571 --> 01:15:09,939 - Sorry. No, she's pregnant, not me. 1069 01:15:09,939 --> 01:15:12,709 I'm the one that did the impregnating and fun- 1070 01:15:12,709 --> 01:15:13,610 - Oh, I got that. 1071 01:15:13,610 --> 01:15:15,444 - Sorry... - Thanks Lucas. 1072 01:15:15,444 --> 01:15:16,980 - Well, what do you think? 1073 01:15:18,014 --> 01:15:20,116 You're gonna be a grandpa? 1074 01:15:20,116 --> 01:15:22,652 - I don't know why that sounds so strange. 1075 01:15:22,652 --> 01:15:24,988 - Man, we thought you'd be mad. 1076 01:15:24,988 --> 01:15:26,422 Put her there dad. 1077 01:15:26,422 --> 01:15:27,624 - Too soon. 1078 01:15:27,624 --> 01:15:29,092 - Yeah. Yeah. It's too- My fault. 1079 01:15:29,092 --> 01:15:30,193 - Lucas, please. 1080 01:15:31,394 --> 01:15:33,997 My only concern is medical supplies. 1081 01:15:33,997 --> 01:15:36,566 What if you go into labor? I am not trained. 1082 01:15:39,569 --> 01:15:41,237 (radio static) 1083 01:15:41,237 --> 01:15:44,273 - [Radio] Santa Fe Command, does anyone copy? 1084 01:15:44,273 --> 01:15:45,942 Santa Fe, coming in. 1085 01:15:54,150 --> 01:15:57,587 (upbeat provoking music) 69268

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.