Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,133 --> 00:00:10,533
- Come on, Stan.
- I don't care what it takes,
2
00:00:11,300 --> 00:00:13,567
or who I have to kill to do it,
3
00:00:14,567 --> 00:00:17,200
but I am bringing
that big haired freak in.
4
00:00:17,300 --> 00:00:18,900
Lieutenant - the nation's security
5
00:00:18,900 --> 00:00:20,100
is in your hands.
6
00:00:23,300 --> 00:00:24,433
Look Stan -
7
00:00:24,733 --> 00:00:26,233
I've been thinking about it.
8
00:00:26,633 --> 00:00:28,700
In all the thousands of years
we've spent together,
9
00:00:29,400 --> 00:00:31,367
we've never had
any kind of real home,
10
00:00:31,767 --> 00:00:33,400
you know, not even for a little while.
11
00:00:34,233 --> 00:00:36,467
There must be some
good places on Earth to live.
12
00:00:36,600 --> 00:00:38,333
Why not ask 790
to check out the planet
13
00:00:38,333 --> 00:00:40,200
and see if he can come up
with a nice place for us?
14
00:00:41,433 --> 00:00:43,233
790, scan Earth databases
15
00:00:43,233 --> 00:00:44,767
to find the type of ideal place
16
00:00:44,767 --> 00:00:46,233
to accommodate Xev's wishes.
17
00:00:46,833 --> 00:00:49,567
What wish of mine will you
accommodate in return?
18
00:00:50,200 --> 00:00:52,833
- None.
- And what does the love slut wish for,
19
00:00:53,167 --> 00:00:54,333
precisely?
20
00:00:55,233 --> 00:00:56,400
Let's see -
21
00:00:57,233 --> 00:00:59,333
a beautiful place with nice people -
22
00:01:00,233 --> 00:01:02,400
normal people.
A place where there are no aliens
23
00:01:02,400 --> 00:01:03,667
that eat you, and life is good,
24
00:01:03,667 --> 00:01:05,100
and bad things
don't happen all the time.
25
00:01:05,567 --> 00:01:07,767
With pretty houses and lots of trees
26
00:01:07,767 --> 00:01:09,767
and parks and clean streets.
27
00:01:10,433 --> 00:01:12,367
Bodies of water - bodies of men,
28
00:01:13,000 --> 00:01:14,167
young men -
29
00:01:14,533 --> 00:01:16,200
- lots of those -
- OK, enough,
30
00:01:16,200 --> 00:01:18,267
I've got it!
It's not like you're deep.
31
00:01:21,033 --> 00:01:23,533
- There you go.
- Beautiful Prime Ridge Ohio.
32
00:01:23,733 --> 00:01:25,267
Chosen by the United Nations
33
00:01:25,267 --> 00:01:26,467
as the best little town
34
00:01:26,467 --> 00:01:28,833
in the whole wide world
ten years running.
35
00:01:28,900 --> 00:01:30,800
It's the ideal community,
36
00:01:30,800 --> 00:01:32,800
from our finely sculpted
neighbourhood,
37
00:01:32,800 --> 00:01:34,600
to our folksy shopping district,
38
00:01:34,600 --> 00:01:36,200
to our all male college
39
00:01:36,200 --> 00:01:37,500
- in the centre of town -
- That's it.
40
00:01:37,500 --> 00:01:39,433
And of course there's the jewel
41
00:01:39,433 --> 00:01:41,633
in our crown,
the pride of Prime Ridge,
42
00:01:41,633 --> 00:01:44,033
our own CJD Meat Products.
43
00:01:44,300 --> 00:01:45,600
Come and see for yourself,
44
00:01:45,600 --> 00:01:47,667
and you'll soon agree that beautiful
45
00:01:47,667 --> 00:01:49,567
Prime Ridge Ohio is
46
00:01:49,567 --> 00:01:51,800
- a great place to live.
- All right -
47
00:01:51,900 --> 00:01:53,500
let's go! I wanna meet those men.
48
00:01:53,667 --> 00:01:54,933
I'm not going anywhere.
49
00:01:56,067 --> 00:01:57,233
Stan -
50
00:01:57,400 --> 00:01:59,333
without the key
the Lexx doesn't respond
51
00:01:59,333 --> 00:02:01,900
to our orders, including
the order to make food,
52
00:02:01,900 --> 00:02:03,900
so how are you gonna eat, hmm?
53
00:02:11,000 --> 00:02:12,967
Looks just like on the view screen.
54
00:03:23,000 --> 00:03:26,000
Lexx 4.14 - Prime Ridge
55
00:03:33,867 --> 00:03:35,033
Kai, what's this?
56
00:03:37,500 --> 00:03:40,200
It is a sign advertising
that this house is for sale.
57
00:03:40,767 --> 00:03:42,833
The small sign below it reads
"Open House".
58
00:03:43,633 --> 00:03:45,300
If it's open, let's go in.
59
00:03:50,567 --> 00:03:51,700
You're having what?
60
00:03:53,033 --> 00:03:54,033
Second thoughts?
61
00:03:54,600 --> 00:03:55,833
Oh, is that right.
62
00:03:57,000 --> 00:03:58,167
Funny -
63
00:03:58,267 --> 00:04:00,100
you weren't having
second thoughts last night.
64
00:04:00,733 --> 00:04:01,933
Prick.
65
00:04:10,100 --> 00:04:11,900
Well, hello.
66
00:04:13,100 --> 00:04:14,300
I'm
67
00:04:14,567 --> 00:04:15,733
Dulcibella
68
00:04:16,267 --> 00:04:17,767
Dulcibella Sternflanks.
69
00:04:18,700 --> 00:04:20,767
President of Sternflanks Realty.
70
00:04:21,133 --> 00:04:22,733
- Xev of B3K.
- Lovely.
71
00:04:22,933 --> 00:04:25,467
- Is that in Ohio?
- No, it's in a parallel universe.
72
00:04:25,800 --> 00:04:27,200
Stan, Kai.
73
00:04:27,333 --> 00:04:28,433
Yeah, see we're from
the Light Zone,
74
00:04:28,433 --> 00:04:29,733
Ohio's in the Dark Zone.
75
00:04:29,933 --> 00:04:31,467
- No kidding.
- Are you selling this house?
76
00:04:31,600 --> 00:04:32,700
Oh yes.
77
00:04:32,700 --> 00:04:35,000
It's my exclusive property.
78
00:04:35,800 --> 00:04:36,967
So -
79
00:04:37,167 --> 00:04:38,333
look
80
00:04:38,333 --> 00:04:39,933
looc at this.
81
00:04:40,133 --> 00:04:41,933
Isn't this living room just
82
00:04:41,933 --> 00:04:43,667
to die for?
83
00:04:43,667 --> 00:04:45,867
Such a magnificent garden -
84
00:04:47,300 --> 00:04:49,633
so beautiful.
85
00:04:52,233 --> 00:04:53,633
Deep basin -
86
00:04:54,133 --> 00:04:55,500
Italian marble.
87
00:04:55,733 --> 00:04:57,767
This little baby
will spoil you to death.
88
00:04:58,800 --> 00:05:00,133
So what do you think Stan?
89
00:05:00,433 --> 00:05:02,167
Well, I think all that
talk about death
90
00:05:02,167 --> 00:05:03,633
makes it perfect for Kai.
91
00:05:03,633 --> 00:05:05,000
Oh, why?
92
00:05:05,000 --> 00:05:06,100
Because he's dead.
93
00:05:06,467 --> 00:05:07,633
Do you like the house?
94
00:05:07,633 --> 00:05:09,033
Did it impress you?
95
00:05:09,033 --> 00:05:11,533
Nothing has impressed me
for over 6000 years.
96
00:05:11,833 --> 00:05:13,567
OK. Xev?
97
00:05:14,167 --> 00:05:15,333
I love it. We'll buy it!
98
00:05:15,767 --> 00:05:16,967
Really?
99
00:05:17,100 --> 00:05:18,467
- Just like that?
- Sure.
100
00:05:18,900 --> 00:05:20,300
Wonderful!
101
00:05:21,600 --> 00:05:22,767
What's your offer?
102
00:05:22,833 --> 00:05:24,200
- Offer?
- On the house.
103
00:05:24,800 --> 00:05:26,400
How much are you
prepared to invest?
104
00:05:26,767 --> 00:05:28,400
Oh. I don't know.
105
00:05:28,400 --> 00:05:30,500
It's on the market for
three hundred and seventy five -
106
00:05:31,167 --> 00:05:32,300
thousand.
107
00:05:33,133 --> 00:05:34,333
Kai, do those bank machines
108
00:05:34,333 --> 00:05:36,033
790 told us about
have that much money?
109
00:05:36,667 --> 00:05:37,833
I do not know.
110
00:05:37,833 --> 00:05:39,067
Of course they do.
111
00:05:39,300 --> 00:05:40,967
Good. We'll be right back.
112
00:05:43,967 --> 00:05:45,133
Guys?
113
00:05:48,833 --> 00:05:50,033
do.
114
00:06:04,100 --> 00:06:06,233
Hey, hey, that's another one.
115
00:06:13,800 --> 00:06:15,567
Congratulations!
116
00:06:16,833 --> 00:06:18,000
Sign here.
117
00:06:19,967 --> 00:06:21,167
And here
118
00:06:22,100 --> 00:06:24,967
is your welcome home meat
basket -
119
00:06:25,400 --> 00:06:27,333
a Prime Ridge tradition.
120
00:06:27,833 --> 00:06:30,167
May you never have
a mad cow in your brisket!
121
00:06:32,933 --> 00:06:34,967
Thank you very much.
122
00:06:35,167 --> 00:06:36,867
When is your furniture arriving?
123
00:06:37,233 --> 00:06:39,533
- Furniture, what's that?
- It's things you sit on -
124
00:06:39,633 --> 00:06:41,767
Xev didn't have any furniture
in the box she grew up in.
125
00:06:42,167 --> 00:06:44,167
- Do we need it?
- Yes.
126
00:06:44,333 --> 00:06:45,433
Can you help us get some?
127
00:06:47,167 --> 00:06:48,400
Sure!
128
00:07:03,467 --> 00:07:04,667
There
129
00:07:05,633 --> 00:07:07,000
you go, Kai old pal.
130
00:07:08,667 --> 00:07:10,033
Thank you Stanley.
131
00:07:17,333 --> 00:07:19,000
Look - I'm learning to cook!
132
00:07:19,900 --> 00:07:21,733
Hey - looks great.
133
00:07:33,700 --> 00:07:34,900
Way to go, Xev.
134
00:07:34,900 --> 00:07:36,700
I love it, I just love it!
135
00:07:36,700 --> 00:07:38,967
Getting this house was definitely
the best decision we ever made.
136
00:07:43,000 --> 00:07:44,133
Hey -
137
00:07:45,167 --> 00:07:46,433
let's go.
138
00:08:32,133 --> 00:08:33,900
I can't stand it any longer!
139
00:08:34,333 --> 00:08:35,600
What is it this time?
140
00:08:35,600 --> 00:08:37,633
This pathetic life we are living.
141
00:08:37,900 --> 00:08:39,300
We're doing everything
we did on the Lexx -
142
00:08:39,667 --> 00:08:40,833
only less.
143
00:08:42,100 --> 00:08:43,267
I didn't come to Earth to just
144
00:08:43,267 --> 00:08:45,267
sit around all day
watching the view screen.
145
00:08:45,600 --> 00:08:47,267
I'm going crazy.
146
00:08:49,633 --> 00:08:51,167
And I am expiring.
147
00:08:52,200 --> 00:08:53,833
- What?!
- The Earth freezing unit
148
00:08:53,833 --> 00:08:55,767
is not the equivalent of cryostasis.
149
00:08:56,000 --> 00:08:57,967
If you wish me to continue
in a sentient state,
150
00:08:58,200 --> 00:08:59,400
we will have to return to the Lexx
151
00:08:59,400 --> 00:09:01,567
for more protoblood sooner
than we had anticipated.
152
00:09:01,900 --> 00:09:04,300
No, relax, relax.
Look, I can modify
153
00:09:04,433 --> 00:09:06,500
the freezing unit to give you
the temperature you need.
154
00:09:06,700 --> 00:09:08,000
It's primitive technology.
155
00:09:08,000 --> 00:09:10,400
- I'm certified, remember?
- Of course.
156
00:09:10,533 --> 00:09:11,700
Yeah, I'll have our stiff,
157
00:09:11,700 --> 00:09:13,433
frozen stiff, in a jiff.
158
00:09:37,233 --> 00:09:38,467
Hey you.
159
00:09:40,400 --> 00:09:41,867
Hello Stanley Tweedle.
160
00:09:43,200 --> 00:09:44,567
You caught me.
161
00:09:46,400 --> 00:09:47,767
Do you live here?
162
00:09:47,867 --> 00:09:49,400
Yes I do.
163
00:09:49,900 --> 00:09:51,300
I didn't want to mention it
164
00:09:51,300 --> 00:09:53,133
when I sold you the house in case I
165
00:09:53,533 --> 00:09:54,667
scared you off.
166
00:09:54,933 --> 00:09:56,467
Oh, no no no,
167
00:09:56,467 --> 00:09:58,433
I'm not scared, no,
168
00:09:58,433 --> 00:10:00,633
not at all -
quite the opposite in fact.
169
00:10:01,267 --> 00:10:03,233
I got the house
in my divorce settlement.
170
00:10:04,833 --> 00:10:06,067
My husband
171
00:10:06,500 --> 00:10:08,467
was a slimy, smelly,
172
00:10:08,467 --> 00:10:10,567
whore mongering hairy beast.
173
00:10:10,567 --> 00:10:12,400
An absolute Neanderthal -
174
00:10:12,433 --> 00:10:13,633
except where it counted.
175
00:10:14,733 --> 00:10:16,533
I'm glad to be rid of him.
176
00:10:17,267 --> 00:10:18,700
Is Xev your wife?
177
00:10:19,033 --> 00:10:20,667
Xev? Oh no no no no no no.
178
00:10:20,667 --> 00:10:22,667
No Xev, Xev,
she's like Kai, just -
179
00:10:23,233 --> 00:10:25,267
- one of my crew.
- Crew?
180
00:10:26,133 --> 00:10:28,267
What are you, a sea captain?
181
00:10:28,367 --> 00:10:29,933
Oh no no no,
182
00:10:29,933 --> 00:10:31,367
I'm a captain -
183
00:10:31,767 --> 00:10:32,900
of the Lexx.
184
00:10:33,133 --> 00:10:34,567
The most powerful
185
00:10:34,567 --> 00:10:37,133
destructive force
in the two universes.
186
00:10:37,167 --> 00:10:38,933
I like the sound of that.
187
00:10:43,233 --> 00:10:45,000
Everything is always
188
00:10:45,067 --> 00:10:46,800
the same on this view screen.
189
00:10:46,800 --> 00:10:48,800
Hi. I'm Tad,
190
00:10:49,267 --> 00:10:51,733
and I love beautiful Prime Ridge.
191
00:10:52,067 --> 00:10:55,033
In the winter, I hit the books
hard at the collegiate.
192
00:10:55,467 --> 00:10:56,967
And in the summer, me
193
00:10:56,967 --> 00:10:58,500
and hundreds of college guys
194
00:10:58,500 --> 00:11:00,500
hit our happy cows - with this.
195
00:11:00,933 --> 00:11:02,167
We're proud to process
196
00:11:02,167 --> 00:11:03,933
the finest American beef,
197
00:11:03,933 --> 00:11:05,500
earning money for our studies
198
00:11:05,500 --> 00:11:07,467
while putting the steak
on your table.
199
00:11:07,467 --> 00:11:09,300
- You're cute, Tad.
- The meat industry is
200
00:11:09,300 --> 00:11:10,800
is a challenging one to work in.
201
00:11:10,800 --> 00:11:12,967
CJD Meta Products
is a model employer -
202
00:11:13,400 --> 00:11:14,600
regular breaks,
203
00:11:14,600 --> 00:11:16,667
games room, sing-a-longs,
204
00:11:17,000 --> 00:11:19,067
and if the job demands
become too much,
205
00:11:19,433 --> 00:11:21,100
well you can always see our on-site
206
00:11:21,100 --> 00:11:22,300
stress counsellor.
207
00:11:22,633 --> 00:11:24,333
Her job is to make the work force
208
00:11:24,333 --> 00:11:26,233
happy and morale high -
209
00:11:26,233 --> 00:11:27,667
whatever it takes.
210
00:11:28,100 --> 00:11:30,000
We couldn't manage without her.
211
00:11:30,333 --> 00:11:32,800
I want to be - there.
212
00:11:33,667 --> 00:11:35,833
- Why?
- I want to process meat at the plant,
213
00:11:36,367 --> 00:11:37,467
and I want to ensure
214
00:11:37,467 --> 00:11:39,200
that the work force is happy,
whatever it takes.
215
00:11:40,933 --> 00:11:42,333
So how do I get the -
216
00:11:42,667 --> 00:11:44,167
- what's that called again?
- The job.
217
00:11:44,833 --> 00:11:46,000
A job, yeah.
218
00:11:46,333 --> 00:11:48,400
I suspect that 790
can assist you.
219
00:11:51,467 --> 00:11:52,633
Why don't we have
220
00:11:52,633 --> 00:11:54,033
dinner together later?
221
00:11:54,300 --> 00:11:55,600
At your place?
222
00:11:56,533 --> 00:11:57,867
I'll cook.
223
00:11:57,867 --> 00:11:59,933
Hey, you know - maybe
224
00:11:59,933 --> 00:12:02,000
you cook for me now,
225
00:12:02,300 --> 00:12:03,500
and maybe
226
00:12:03,767 --> 00:12:05,967
I'll cook for you later.
227
00:12:07,367 --> 00:12:09,433
You're on, Casanova!
228
00:12:28,500 --> 00:12:30,500
Oh, nice,
229
00:12:30,867 --> 00:12:32,000
nice.
230
00:12:53,233 --> 00:12:54,933
Hey, stress counsellor -
231
00:12:55,100 --> 00:12:56,167
we're onto you.
232
00:12:56,167 --> 00:12:57,700
You've been caught.
233
00:12:57,700 --> 00:12:59,367
That's right, you twisted old bat -
234
00:12:59,500 --> 00:13:01,300
your depraved ways
are coming to an end,
235
00:13:01,300 --> 00:13:02,533
right here and now.
236
00:13:02,533 --> 00:13:04,300
On behalf of management
I'm hereby
237
00:13:04,400 --> 00:13:06,700
firing you for sexual harassment
of the workers.
238
00:13:07,167 --> 00:13:08,633
Clear out your desk
and get your sick
239
00:13:08,633 --> 00:13:09,967
kicks somewhere else!
240
00:13:33,433 --> 00:13:35,300
I must say your timing
is impeccable.
241
00:13:36,067 --> 00:13:37,300
Right now, today,
242
00:13:37,300 --> 00:13:38,867
we require an emergency
243
00:13:38,900 --> 00:13:40,500
replacement for our
stress counsellor,
244
00:13:41,433 --> 00:13:42,567
who has just suffered
245
00:13:42,733 --> 00:13:44,900
a horrible fatal heart attack.
246
00:13:45,467 --> 00:13:46,600
Poor Sandra.
247
00:13:47,100 --> 00:13:48,600
She loved this plant.
248
00:13:49,200 --> 00:13:50,600
So Xev, may I see your resume?
249
00:13:50,667 --> 00:13:52,733
Oh, it should be
on your view screen.
250
00:13:56,500 --> 00:13:57,800
Impressive.
251
00:13:58,100 --> 00:13:59,500
I like to make people happy,
252
00:13:59,567 --> 00:14:01,567
whatever it takes -
especially men.
253
00:14:01,833 --> 00:14:02,967
Ye-es.
254
00:14:04,333 --> 00:14:05,533
Congratulations.
255
00:14:05,567 --> 00:14:07,100
- You can start immediately.
- Yes.
256
00:14:07,300 --> 00:14:08,800
But I should warn
you Miss Bellringer,
257
00:14:08,900 --> 00:14:10,800
we run a squeaky
clean operation here.
258
00:14:11,100 --> 00:14:12,900
You are the workers
friend and confidant,
259
00:14:12,900 --> 00:14:14,567
their advisor, and nothing more.
260
00:14:14,633 --> 00:14:16,567
No - and I mean no -
261
00:14:16,633 --> 00:14:18,900
physical intimacy
is permitted with the staff.
262
00:14:19,500 --> 00:14:21,033
And just to ensure there is no
263
00:14:21,033 --> 00:14:22,967
hanky panky,
your office has
264
00:14:22,967 --> 00:14:25,033
a video camera to record
your every move.
265
00:14:25,667 --> 00:14:27,267
- Understood?
- Yes sir.
266
00:14:50,833 --> 00:14:52,600
Come on, come on,
267
00:14:52,600 --> 00:14:54,700
where is it? I know it's here.
268
00:14:55,367 --> 00:14:56,800
Where are you.
269
00:14:56,967 --> 00:14:58,767
Show yourself, dammit.
270
00:14:59,167 --> 00:15:00,533
Where the hell do these freaks
271
00:15:00,533 --> 00:15:02,000
keep their money, man?
272
00:15:02,967 --> 00:15:04,733
Same place you keep
your head, boyfriend.
273
00:15:08,733 --> 00:15:10,100
The freezer -
274
00:15:10,100 --> 00:15:12,233
that's where they all
hide their coin.
275
00:15:12,733 --> 00:15:15,200
Your savings equal our dope,
right Skankita?
276
00:15:15,200 --> 00:15:16,533
There.
277
00:15:18,000 --> 00:15:19,167
What are you doing?
278
00:15:19,600 --> 00:15:21,567
- It was her idea.
- His.
279
00:15:22,167 --> 00:15:24,133
- You are thieves.
- No man,
280
00:15:24,300 --> 00:15:25,867
we just lost our tour group.
281
00:15:28,300 --> 00:15:29,567
OK, OK,
282
00:15:29,567 --> 00:15:31,733
I'm Gordon,
this is Skankita,
283
00:15:31,733 --> 00:15:33,300
we're crack heads looking for cash,
284
00:15:33,567 --> 00:15:35,000
but we're harmless, honest -
285
00:15:35,333 --> 00:15:37,000
it's just a short term addiction.
286
00:15:41,867 --> 00:15:43,167
Well, what about you, man?
287
00:15:43,333 --> 00:15:45,133
- What about me?
- You're
288
00:15:45,133 --> 00:15:47,133
hanging out in a freezer.
289
00:15:47,533 --> 00:15:48,700
You're packing
290
00:15:48,733 --> 00:15:50,933
a terminator space claw thing,
291
00:15:51,167 --> 00:15:53,033
and you're sporting a beehive like
292
00:15:53,100 --> 00:15:54,400
some weirdo
293
00:15:54,400 --> 00:15:56,333
demented Elvis lounge singer,
294
00:15:56,367 --> 00:15:59,033
kinda
"Hey baby, shoo-bop-a-loo-la"
295
00:15:59,167 --> 00:16:00,633
kinda guy, sorta.
296
00:16:00,800 --> 00:16:03,167
The dead do not
shoo-bop-a-loo-la.
297
00:16:05,667 --> 00:16:06,967
What, you're dead?
298
00:16:08,567 --> 00:16:10,067
You said you're dead?
299
00:16:11,633 --> 00:16:12,800
Yes.
300
00:16:14,567 --> 00:16:15,933
I am a dead assassin.
301
00:16:16,167 --> 00:16:17,400
Whoa.
302
00:16:18,000 --> 00:16:19,500
It's moments like this I'm glad
303
00:16:19,500 --> 00:16:20,833
I'm hooked on the rock.
304
00:16:27,467 --> 00:16:28,600
Come in.
305
00:16:32,700 --> 00:16:33,900
Hello there.
306
00:16:34,800 --> 00:16:36,900
I'm Xev of B3K,
the new stress counsellor.
307
00:16:38,400 --> 00:16:39,733
The last one just died.
308
00:16:40,067 --> 00:16:41,733
I'm here to make you happy.
309
00:16:42,033 --> 00:16:43,867
- What's your name?
- Er, Cleasby,
310
00:16:44,167 --> 00:16:46,000
- Cleasby.
- Hello Cleasby Cleasby.
311
00:16:46,000 --> 00:16:47,200
Please take a seat.
312
00:16:54,567 --> 00:16:56,067
Why have you come here, Cleasby?
313
00:16:56,333 --> 00:16:57,800
Oh, I shouldn't
314
00:16:57,800 --> 00:16:59,367
- have come.
- No no no!
315
00:17:00,033 --> 00:17:01,367
There's something on your mind.
316
00:17:02,033 --> 00:17:03,367
Tell me about it - I want to know.
317
00:17:03,633 --> 00:17:05,133
Whatever it is, I'm here to help.
318
00:17:05,433 --> 00:17:07,067
- Trust me.
- Can I -
319
00:17:07,067 --> 00:17:08,700
can I really really trust you?
320
00:17:09,633 --> 00:17:10,833
Of course you can.
321
00:17:12,633 --> 00:17:15,167
Well - I work in the
evisceration department,
322
00:17:15,833 --> 00:17:17,900
scooping up steaming
cow guts all day.
323
00:17:17,900 --> 00:17:19,900
- That's nice.
- It's not, I hate it!
324
00:17:21,067 --> 00:17:22,633
It's getting to me, you know,
I am a strict
325
00:17:22,633 --> 00:17:24,000
vegetarian for Pete's sake!
326
00:17:24,300 --> 00:17:26,367
I take minimum
four showers a day.
327
00:17:26,367 --> 00:17:28,567
You know, I wasn't meant
for a job like this.
328
00:17:28,867 --> 00:17:30,600
- Then why are you here?
- My dad.
329
00:17:31,500 --> 00:17:33,267
Well, he loves his yard, right,
330
00:17:33,667 --> 00:17:35,000
more than anything -
331
00:17:35,400 --> 00:17:36,767
except maybe his guns.
332
00:17:36,867 --> 00:17:38,333
I mean, I like guns too -
333
00:17:38,900 --> 00:17:40,033
I like guns a lot!
334
00:17:40,967 --> 00:17:42,100
And the paper targets
335
00:17:42,500 --> 00:17:43,700
in the rifle range -
336
00:17:43,700 --> 00:17:45,367
they're starting to talk to me -
337
00:17:46,300 --> 00:17:47,467
taunting,
338
00:17:47,600 --> 00:17:48,800
mocking!
339
00:17:49,300 --> 00:17:50,500
And I shoot,
340
00:17:51,233 --> 00:17:52,500
and I shoot,
341
00:17:52,967 --> 00:17:54,600
and I shoot, and I shoot, and I,
342
00:17:54,667 --> 00:17:56,900
- and I shoot - and I shoot...
- That's enough for me Cleasby.
343
00:17:57,733 --> 00:17:59,267
Anyway, I've got these
344
00:17:59,433 --> 00:18:00,833
horrible allergies.
345
00:18:01,100 --> 00:18:02,967
Terrible hayfever, always have,
346
00:18:03,367 --> 00:18:05,267
and I couldn't do yard work
347
00:18:05,267 --> 00:18:07,133
and he hated me for it,
348
00:18:07,233 --> 00:18:08,600
told me I was a pansy,
349
00:18:08,600 --> 00:18:10,467
that I'd never amount to anything.
350
00:18:10,633 --> 00:18:12,767
He used to chase me
around with a mower.
351
00:18:13,800 --> 00:18:15,800
Dad saw to it that
I worked here every summer
352
00:18:15,800 --> 00:18:17,367
since I was thirteen.
353
00:18:17,433 --> 00:18:18,600
Said the kill floor
354
00:18:18,600 --> 00:18:20,667
would make a man out of me
if anything could.
355
00:18:22,767 --> 00:18:24,433
Go on.
356
00:18:24,500 --> 00:18:26,100
It's like screw you man -
357
00:18:26,100 --> 00:18:28,600
who wants to be like the people
in this town anyhow.
358
00:18:29,200 --> 00:18:30,600
They're all just totally nuts
359
00:18:30,600 --> 00:18:32,600
about their lawns,
like it's some kind
360
00:18:32,600 --> 00:18:34,167
of pissing contest.
361
00:18:34,167 --> 00:18:35,600
Without the piss.
362
00:18:37,167 --> 00:18:38,600
My mom's the same.
363
00:18:38,600 --> 00:18:41,233
She is totally mental
about her sod.
364
00:18:41,767 --> 00:18:43,433
I mean, she is just totally
365
00:18:43,433 --> 00:18:45,767
addicted to grass,
I'm addicted to crack -
366
00:18:45,767 --> 00:18:47,100
we're no different.
367
00:18:47,367 --> 00:18:49,400
And sometimes I just wanna like -
368
00:18:50,100 --> 00:18:51,500
blow them all away.
369
00:18:51,933 --> 00:18:53,167
I mean, you're an assassin,
370
00:18:53,167 --> 00:18:54,667
you know what I'm talking about.
371
00:18:56,000 --> 00:18:57,367
Man,
372
00:18:57,867 --> 00:18:59,867
I really need a hit about now.
373
00:19:00,433 --> 00:19:02,400
If you require money
for your drug purchases,
374
00:19:02,400 --> 00:19:04,667
there is a large bag of it on
the table right behind you.
375
00:19:12,000 --> 00:19:14,667
We can sprinkle eight balls
on our weenie now baby!
376
00:19:15,933 --> 00:19:17,200
If you need more,
377
00:19:17,300 --> 00:19:18,633
simply go to any bank machine
378
00:19:18,633 --> 00:19:20,700
and enter the number 790.
379
00:19:21,367 --> 00:19:22,833
You're not serious.
380
00:19:23,167 --> 00:19:24,400
I am.
381
00:19:24,633 --> 00:19:26,567
You can obtain as much
382
00:19:26,567 --> 00:19:27,733
as you -
383
00:19:29,267 --> 00:19:30,467
want.
384
00:19:38,067 --> 00:19:40,700
so Tammy, the ball busting
manipulator that she is,
385
00:19:40,700 --> 00:19:42,800
dumps me for Wallace
in front of the whole class.
386
00:19:43,400 --> 00:19:44,667
I can still see their faces,
387
00:19:44,800 --> 00:19:46,967
everyday - pointing at me,
laughing -
388
00:19:47,733 --> 00:19:49,767
you know, nine whole years
on I still haven't gotten over her,
389
00:19:49,767 --> 00:19:51,433
she's still the one for me,
390
00:19:51,800 --> 00:19:53,867
I just gotta make her understand,
391
00:19:54,000 --> 00:19:55,900
but she won't return
any of my messages -
392
00:19:56,067 --> 00:19:57,567
and it's not like
she doesn't get them,
393
00:19:57,800 --> 00:19:59,733
I've send so many!
394
00:19:59,867 --> 00:20:02,533
See - I've listened to you
very carefully,
395
00:20:02,867 --> 00:20:04,600
and it's obvious to me
that you're suffering
396
00:20:04,600 --> 00:20:06,600
from terrible sexual tension.
397
00:20:07,867 --> 00:20:09,100
If you ask me,
398
00:20:09,100 --> 00:20:11,433
you require passionate
sweaty red hot love making.
399
00:20:11,800 --> 00:20:13,433
You need to be thrown on a bed,
400
00:20:13,533 --> 00:20:14,733
bounced up and down,
401
00:20:14,933 --> 00:20:17,000
spun round and round
until your head explodes
402
00:20:17,000 --> 00:20:18,833
and your body gives up
and you beg for mercy - but -
403
00:20:19,600 --> 00:20:20,833
you can't stop there.
404
00:20:21,967 --> 00:20:23,400
You need to go at it again
405
00:20:23,633 --> 00:20:25,133
and again and again
406
00:20:25,133 --> 00:20:26,367
and again and faster
407
00:20:26,367 --> 00:20:27,667
and harder and harder and faster,
408
00:20:27,733 --> 00:20:29,233
all night long and
all through the next day!
409
00:20:30,500 --> 00:20:31,800
Then you'll be cured.
410
00:20:33,133 --> 00:20:35,167
Who would do that with me?
411
00:20:35,767 --> 00:20:36,967
I'd be happy to,
412
00:20:37,500 --> 00:20:38,667
right now -
413
00:20:39,600 --> 00:20:40,767
but I can't.
414
00:20:41,567 --> 00:20:42,767
They won't let me.
415
00:20:43,367 --> 00:20:45,033
They watch me, with that
416
00:20:47,500 --> 00:20:48,700
and plant rules forbid
417
00:20:48,700 --> 00:20:50,033
any physical contact.
418
00:20:50,533 --> 00:20:51,733
- So - ?
- So,
419
00:20:51,733 --> 00:20:53,233
why don't you come over
to my place tonight
420
00:20:53,233 --> 00:20:55,300
- and we'll make you happy there?
- Yeah.
421
00:20:55,633 --> 00:20:57,100
It's 45 Rumproast Way.
422
00:20:57,100 --> 00:20:59,033
We'll go straight to my room
and start your therapy.
423
00:20:59,033 --> 00:21:00,900
- How's 5.30?
- 5.30 is great!
424
00:21:00,900 --> 00:21:02,067
Terrific.
425
00:21:02,700 --> 00:21:03,900
See you then.
426
00:21:09,967 --> 00:21:11,100
Bye!
427
00:21:16,367 --> 00:21:17,933
Your attention please.
428
00:21:18,233 --> 00:21:20,500
Here is what's on today's
lunch menu.
429
00:21:20,867 --> 00:21:22,500
Beef, beef,
430
00:21:22,667 --> 00:21:24,533
beef - and beef!
431
00:21:43,767 --> 00:21:45,333
And before you know
432
00:21:45,333 --> 00:21:47,067
it she's got her nose in the grass
433
00:21:47,067 --> 00:21:48,900
and the greenest elbows
434
00:21:48,900 --> 00:21:50,067
in Prime Ridge!
435
00:21:55,567 --> 00:21:56,867
About time.
436
00:21:57,233 --> 00:21:58,467
Slap it in.
437
00:22:03,167 --> 00:22:05,133
I've got these
horrible allergies.
438
00:22:05,133 --> 00:22:07,233
Terrible hayfever, always have,
439
00:22:07,233 --> 00:22:09,367
and he hated me for it,
440
00:22:09,367 --> 00:22:10,933
told me I was a pansy,
441
00:22:10,933 --> 00:22:12,633
He nailed that
one right on the head!
442
00:22:39,933 --> 00:22:41,433
You need to be thrown on a bed,
443
00:22:41,433 --> 00:22:42,800
bounced up and down,
444
00:22:42,800 --> 00:22:44,900
spun round and round
until your head explodes
445
00:22:44,900 --> 00:22:46,600
and your body gives up
and you beg for mercy - but -
446
00:22:46,600 --> 00:22:48,600
Oh, come on baby!
447
00:23:15,533 --> 00:23:16,667
Cleasby!
448
00:23:17,167 --> 00:23:19,233
Just the man
we've been looking for.
449
00:23:33,533 --> 00:23:34,867
Dulcibella.
450
00:24:09,233 --> 00:24:12,100
so Tammy, the ball busting
manipulator that she is,
451
00:24:12,100 --> 00:24:14,200
dumps me for Wallace
in front of the whole class.
452
00:24:18,867 --> 00:24:21,067
Ah, poor widdle Cleasby.
453
00:24:22,067 --> 00:24:23,633
He's too sensitive to work
454
00:24:23,633 --> 00:24:25,267
on the kill floor.
455
00:24:25,600 --> 00:24:27,433
His daddy's a meanie,
456
00:24:27,433 --> 00:24:29,500
and the girls all hate him!
457
00:24:31,133 --> 00:24:32,433
You know why?
458
00:24:33,067 --> 00:24:35,267
Because you're an imbecile.
459
00:24:35,867 --> 00:24:37,300
A spaz.
460
00:24:37,800 --> 00:24:40,600
The girls puke at the sight of you.
461
00:24:42,133 --> 00:24:43,633
Let him have it.
462
00:24:43,900 --> 00:24:45,367
No, don't -
463
00:24:45,600 --> 00:24:47,367
Stop and smell the goldenrod,
464
00:24:47,367 --> 00:24:49,167
allergy dweeb!
465
00:24:56,500 --> 00:24:58,000
You're pathetic.
466
00:24:58,533 --> 00:25:00,533
And your date with
the new stress counsellor -
467
00:25:00,900 --> 00:25:02,700
not that it's gonna happen -
468
00:25:03,167 --> 00:25:05,367
would be a disaster,
469
00:25:05,733 --> 00:25:07,967
because you're a disaster.
470
00:25:09,933 --> 00:25:11,100
As for me,
471
00:25:11,400 --> 00:25:13,133
I'm gonna return this tape
472
00:25:13,800 --> 00:25:15,267
march into that Xev
473
00:25:15,267 --> 00:25:16,533
honey's office
474
00:25:16,900 --> 00:25:18,333
and get down and dirty
475
00:25:18,333 --> 00:25:20,167
with her right there and then.
476
00:25:20,867 --> 00:25:23,100
I'll bring a tape of that back
when I'm finished.
477
00:25:24,900 --> 00:25:26,200
Keep hurting him.
478
00:25:29,167 --> 00:25:31,167
Hey, Tad took the wrong tape.
479
00:25:33,200 --> 00:25:34,967
That's OK, we'll watch it again.
480
00:25:37,633 --> 00:25:38,800
Cute,
481
00:25:39,133 --> 00:25:40,333
real cute.
482
00:25:41,300 --> 00:25:42,767
We've tracked 'em down
483
00:25:42,767 --> 00:25:44,333
to Prime Ridge, Ohio.
484
00:25:44,333 --> 00:25:46,333
- Prime Ridge?
- That's right.
485
00:25:46,633 --> 00:25:48,400
World's nicest town.
486
00:25:49,767 --> 00:25:50,967
Still -
487
00:25:51,700 --> 00:25:53,833
me and my team
are gonna go in.
488
00:25:55,433 --> 00:25:57,067
And if we have to, we'll
489
00:25:57,067 --> 00:25:58,600
barbecue Prime Ridge.
490
00:26:00,400 --> 00:26:01,533
Bang.
491
00:26:27,600 --> 00:26:28,900
Time to remove your teeth,
492
00:26:28,900 --> 00:26:30,700
Mrs Blassmireinen.
493
00:26:40,167 --> 00:26:41,633
Eww!
494
00:26:55,067 --> 00:26:56,667
To hell with the rules!
495
00:26:57,067 --> 00:26:58,700
I'm the plant manager's son.
496
00:26:59,700 --> 00:27:01,300
Look - I'm hunky,
497
00:27:01,500 --> 00:27:02,667
you're cute.
498
00:27:03,067 --> 00:27:04,700
I want your naked expertise
499
00:27:05,033 --> 00:27:06,500
and I want it now.
500
00:27:06,533 --> 00:27:07,733
I said no.
501
00:27:09,333 --> 00:27:10,900
Nobody says no to me.
502
00:27:11,100 --> 00:27:12,233
I just did.
503
00:27:12,233 --> 00:27:13,867
You can't refuse me.
504
00:27:14,567 --> 00:27:15,867
Look what I'm packing.
505
00:27:18,600 --> 00:27:20,000
There's more beef here than
506
00:27:20,000 --> 00:27:21,467
in this whole plant.
507
00:27:24,233 --> 00:27:25,767
You remind me
of Stanley Tweedle -
508
00:27:26,067 --> 00:27:27,767
and that doesn't work for me.
509
00:27:28,633 --> 00:27:29,833
You can't refuse!
510
00:27:30,633 --> 00:27:32,533
I need to get better,
I have to be satisfied.
511
00:27:32,533 --> 00:27:34,633
Now come here
and do your job!
512
00:27:41,800 --> 00:27:43,100
Where's Cleasby?
513
00:27:43,600 --> 00:27:44,800
What are you guys -
514
00:27:57,433 --> 00:27:58,600
Cleasby
515
00:27:58,867 --> 00:28:00,167
is to blame
516
00:28:00,767 --> 00:28:02,000
for all of this,
517
00:28:03,767 --> 00:28:04,933
and he'll pay.
518
00:28:06,067 --> 00:28:07,233
Oh yeah -
519
00:28:08,133 --> 00:28:10,400
that little jerk is gonna pay.
520
00:28:13,733 --> 00:28:15,633
Dulcibella,
521
00:28:15,633 --> 00:28:17,533
I wanna tell ya,
522
00:28:18,333 --> 00:28:20,133
Stan the man is gonna
523
00:28:20,133 --> 00:28:21,967
open your can,
524
00:28:22,633 --> 00:28:24,300
and then he's gonna
525
00:28:24,400 --> 00:28:25,833
thrill ya.
526
00:28:28,967 --> 00:28:30,100
Hello?
527
00:28:31,133 --> 00:28:32,400
Dulcibella?
528
00:28:32,967 --> 00:28:34,867
That you sweetheart?
529
00:28:35,700 --> 00:28:37,600
You're early my sweetheart.
530
00:28:38,267 --> 00:28:40,267
I'm just giving myself
a little rubby dub
531
00:28:40,267 --> 00:28:42,133
before our sweet encounter.
532
00:28:44,100 --> 00:28:45,333
What's the matter?
533
00:28:45,600 --> 00:28:47,633
So overcome with desire that
534
00:28:47,800 --> 00:28:49,500
you wanna come in right
this instant?
535
00:28:50,533 --> 00:28:51,967
Oh, I see -
536
00:28:52,367 --> 00:28:53,733
can't hold out any longer?
537
00:28:53,967 --> 00:28:55,433
Hmm. OK then -
538
00:28:55,600 --> 00:28:56,833
I guess you'd better
539
00:28:56,833 --> 00:28:58,833
get in here right now.
540
00:29:02,133 --> 00:29:03,867
- You're not Dulcibella!
- No,
541
00:29:04,300 --> 00:29:05,967
I'm her daughter, Piccolina.
542
00:29:05,967 --> 00:29:07,167
She didn't tell me she had a kid.
543
00:29:07,267 --> 00:29:08,433
Well she wouldn't.
544
00:29:08,433 --> 00:29:10,500
She says she's disowned me,
and my brother.
545
00:29:10,900 --> 00:29:13,100
My mother is
an alcoholic cheap tart,
546
00:29:13,333 --> 00:29:14,867
who soaked my father
for every cent
547
00:29:14,867 --> 00:29:16,100
he had when they divorced,
548
00:29:16,267 --> 00:29:18,133
and shares none
of it with her children.
549
00:29:19,100 --> 00:29:20,867
If you give her half a chance,
she'll soak you too.
550
00:29:21,100 --> 00:29:23,267
Well, that was the idea actually.
551
00:29:23,767 --> 00:29:25,267
She was -
552
00:29:25,667 --> 00:29:26,867
I didn't mean like that.
553
00:29:27,300 --> 00:29:29,400
She will use you
and throw you away.
554
00:29:29,700 --> 00:29:31,900
You're an idiot
if you sleep with her.
555
00:29:32,067 --> 00:29:33,433
Oh well, gee - all
556
00:29:33,533 --> 00:29:35,433
that stuff, that's really terrible.
557
00:29:35,700 --> 00:29:37,933
But you see, every once in a while -
558
00:29:37,933 --> 00:29:39,867
a long while - a man's
559
00:29:39,867 --> 00:29:42,000
gotta relax his standards, you see?
560
00:29:42,500 --> 00:29:44,167
And I've been priming myself
561
00:29:44,167 --> 00:29:46,633
for this all day,
and once I get aroused,
562
00:29:46,633 --> 00:29:48,633
I can't turn it off just like
563
00:29:48,767 --> 00:29:50,233
that, know what I mean?
564
00:29:51,100 --> 00:29:52,267
Yeah -
565
00:29:52,800 --> 00:29:53,967
I do.
566
00:30:44,700 --> 00:30:45,867
Stan?
567
00:30:46,500 --> 00:30:48,233
Oh Stanley!
568
00:30:49,267 --> 00:30:51,367
It's Dulcibella Sternflanks.
569
00:30:52,300 --> 00:30:53,433
Stanley,
570
00:30:54,000 --> 00:30:55,300
I have a little present for yo.
571
00:30:55,300 --> 00:30:57,033
- Dulcibella, that's your mother!
- So what.
572
00:30:57,100 --> 00:30:58,400
Who cares?
573
00:30:58,533 --> 00:31:00,233
Who can.
574
00:31:00,233 --> 00:31:01,800
Don't you want to see it?
575
00:31:02,833 --> 00:31:04,300
Oh, there you are.
576
00:31:10,433 --> 00:31:12,467
- No, we can't, we can't,
- we can't, we shouldn't.
- I see your love.
577
00:31:12,467 --> 00:31:13,733
Don't. This is bad!
578
00:31:13,733 --> 00:31:14,867
I hear you Stanley,
579
00:31:15,300 --> 00:31:17,333
you're in the bathroom.
580
00:31:17,533 --> 00:31:19,700
And I'm coming in you
581
00:31:19,700 --> 00:31:20,900
there.
582
00:31:21,233 --> 00:31:22,400
Dulcibella, you know,
583
00:31:22,400 --> 00:31:24,633
your daughter here
was just telling me
584
00:31:24,700 --> 00:31:26,400
what a wonderful mother you are -
585
00:31:26,567 --> 00:31:28,467
She fell in, honest,
she just fell in!
586
00:31:28,667 --> 00:31:31,000
- Why?
- Just to bug you.
587
00:31:31,233 --> 00:31:32,900
Ungrateful brat!
588
00:31:33,867 --> 00:31:36,600
Degenerate penis monster!
589
00:31:36,600 --> 00:31:38,667
I'll kill you both!
590
00:31:38,867 --> 00:31:40,167
Oh shut up.
591
00:31:40,167 --> 00:31:41,433
I will. I w -
592
00:31:47,000 --> 00:31:48,833
Oh, am I really
593
00:31:49,033 --> 00:31:50,500
a terrible mother?
594
00:31:50,533 --> 00:31:51,967
The worst.
595
00:31:52,467 --> 00:31:53,967
Now where were we Stan?
596
00:31:57,933 --> 00:31:59,233
Hello!
597
00:31:59,600 --> 00:32:00,900
Anybody home?
598
00:32:01,233 --> 00:32:02,467
Stan!
599
00:32:04,633 --> 00:32:06,000
Eww.
600
00:32:09,767 --> 00:32:11,200
I meant well.
601
00:32:11,700 --> 00:32:13,967
I tried to make everyone happy,
602
00:32:13,967 --> 00:32:15,533
I did -
603
00:32:16,533 --> 00:32:19,000
but no-one tried
to make me happy in return.
604
00:32:21,733 --> 00:32:23,167
Turn to my lawn...
605
00:32:23,167 --> 00:32:25,167
and then drink...
606
00:32:25,167 --> 00:32:27,167
and then guns...
607
00:32:35,967 --> 00:32:37,667
Oh, to hell with that!
608
00:32:42,800 --> 00:32:44,600
You know, if you two ladies
609
00:32:44,600 --> 00:32:45,800
wanted to, er,
610
00:32:46,033 --> 00:32:47,367
kiss and make up -
611
00:32:47,733 --> 00:32:48,933
I'd be all for that,
612
00:32:49,067 --> 00:32:50,600
as a starting point.
613
00:33:05,633 --> 00:33:07,067
Cleasby Cleasby, hi!
614
00:33:07,567 --> 00:33:08,733
Come on in.
615
00:33:13,500 --> 00:33:14,667
Nice house.
616
00:33:15,300 --> 00:33:16,600
Great - er - lawn.
617
00:33:17,667 --> 00:33:19,600
- Are you OK?
- Oh, yeah.
618
00:33:19,733 --> 00:33:21,367
Good, fine.
619
00:33:21,433 --> 00:33:23,333
Great. Then why
don't you take off your clothes
620
00:33:23,333 --> 00:33:24,867
and we'll start
relieving some of that
621
00:33:24,967 --> 00:33:26,467
- stress.
- Well,
622
00:33:26,467 --> 00:33:28,300
um, I've been thinking about that,
623
00:33:28,367 --> 00:33:29,567
and -
624
00:33:30,033 --> 00:33:31,600
I love you Xev.
625
00:33:31,600 --> 00:33:33,200
I know I've only seen you once
626
00:33:33,200 --> 00:33:35,200
for half an hour,
but ever since then
627
00:33:35,333 --> 00:33:37,167
I've stopped thinking about Tammy.
628
00:33:38,100 --> 00:33:39,300
She's out of my mind.
629
00:33:39,300 --> 00:33:40,933
Dad doesn't matter anymore,
630
00:33:41,133 --> 00:33:42,567
and I actually enjoyed
631
00:33:42,567 --> 00:33:44,800
gouging out the organs
for the rest of my shift.
632
00:33:45,533 --> 00:33:47,233
You've set me free!
633
00:33:47,700 --> 00:33:49,767
Oh, my heart is yours,
634
00:33:50,100 --> 00:33:51,300
forever.
635
00:33:52,433 --> 00:33:54,633
Good. Now let's get naked
and have some fun.
636
00:33:54,633 --> 00:33:55,833
No,
637
00:33:55,833 --> 00:33:58,067
- don't you see?
- What?
638
00:34:02,367 --> 00:34:04,033
Those are - guns,
639
00:34:04,533 --> 00:34:05,700
right?
640
00:34:21,467 --> 00:34:23,133
I can't have sex with you.
641
00:34:23,133 --> 00:34:25,467
My devotion transcends
the needs of the flesh,
642
00:34:25,733 --> 00:34:27,467
into the realm of the sacred.
643
00:34:28,000 --> 00:34:30,000
We must be united in our
644
00:34:30,267 --> 00:34:32,167
devotion, but it has to be pure.
645
00:34:33,033 --> 00:34:34,533
- Meaning what?
- Meaning I'm gonna
646
00:34:34,533 --> 00:34:36,633
blow your brains out,
and do the same to myself.
647
00:34:37,000 --> 00:34:38,733
It's the only way
we'll be together
648
00:34:38,733 --> 00:34:39,967
for all eternity!
649
00:34:39,967 --> 00:34:41,333
I don't think so.
650
00:34:41,333 --> 00:34:43,100
Neither do I.
651
00:34:43,733 --> 00:34:45,967
This is the way
it's gonna be, Cleasby.
652
00:34:46,233 --> 00:34:48,567
I'm gonna air condition
your ugly face,
653
00:34:49,000 --> 00:34:50,933
and then this upstart
counsellor here
654
00:34:50,933 --> 00:34:53,133
is gonna perform
her job on my body
655
00:34:53,133 --> 00:34:54,533
till I say it's enough.
656
00:34:54,833 --> 00:34:56,000
Why?
657
00:34:56,200 --> 00:34:57,367
Because I'm me.
658
00:34:58,433 --> 00:34:59,867
And that's who I am.
659
00:35:00,767 --> 00:35:01,967
And people have to do
660
00:35:01,967 --> 00:35:03,700
- what I tell them to!
- Look -
661
00:35:03,867 --> 00:35:06,200
maybe I should leave
the two of you alone.
662
00:35:17,100 --> 00:35:18,867
Watch the flowers,
watch the flowers, watch the flowers!
663
00:35:22,700 --> 00:35:23,900
Freeze, FBI!
664
00:35:23,933 --> 00:35:25,100
Drop your weapons now!
665
00:35:25,100 --> 00:35:26,267
No, you drop yours!
666
00:35:26,267 --> 00:35:27,767
- You drop yours!
- You!
667
00:35:27,800 --> 00:35:29,333
Stop! This is crazy.
668
00:35:29,333 --> 00:35:30,733
Everyone who's not an FBI agent
669
00:35:30,733 --> 00:35:32,067
will drop their weapon now,
670
00:35:32,233 --> 00:35:33,433
or we will open fire!
671
00:35:33,700 --> 00:35:34,933
What's going on down there?
672
00:35:34,933 --> 00:35:36,667
I don't know but
673
00:35:36,667 --> 00:35:38,033
they better stay off my lawn,
674
00:35:38,033 --> 00:35:40,033
whoever they are.
675
00:35:44,433 --> 00:35:45,633
You!
676
00:35:45,867 --> 00:35:47,600
You bastards!
677
00:35:50,900 --> 00:35:52,133
Hey! I think going down there
678
00:35:52,133 --> 00:35:53,300
is a bad idea!
679
00:35:53,300 --> 00:35:54,500
Oh, let her go -
680
00:35:54,500 --> 00:35:56,033
her whole life's a bad idea.
681
00:35:56,500 --> 00:35:58,033
What are you doing?
682
00:35:58,033 --> 00:36:00,300
Getting some bad ideas of my own.
683
00:36:01,967 --> 00:36:03,100
My lawn.
684
00:36:03,367 --> 00:36:05,433
My beautiful lawn!
685
00:36:05,667 --> 00:36:07,500
- Dulcibella?
- Nobody
686
00:36:07,500 --> 00:36:09,500
tramples my lawn and lives!
687
00:36:09,500 --> 00:36:11,267
Cry me a river, ma!
688
00:36:11,700 --> 00:36:12,867
Gordon!
689
00:36:13,133 --> 00:36:14,400
I thought you were in jail.
690
00:36:14,400 --> 00:36:15,767
Yeah, I escaped,
691
00:36:15,767 --> 00:36:17,267
and thanks to Kai here,
692
00:36:17,300 --> 00:36:18,533
I got enough money to buy
693
00:36:18,533 --> 00:36:19,800
a truckload of guns
694
00:36:20,200 --> 00:36:22,400
- Hey ho, Xev.
- and an avalanche of dope.
695
00:36:22,567 --> 00:36:24,233
My head is loaded,
696
00:36:24,233 --> 00:36:25,800
my shotgun is loaded,
697
00:36:25,900 --> 00:36:27,833
and now I'm about
to kill you, mother.
698
00:36:27,833 --> 00:36:29,233
But why, darling?
699
00:36:29,233 --> 00:36:31,467
Because, you're a lawn-obsessed,
700
00:36:31,633 --> 00:36:33,467
money grabbing bitch,
701
00:36:33,533 --> 00:36:35,300
and I'm your crack-addled offspring.
702
00:36:35,300 --> 00:36:37,267
What more reason do you need?!
703
00:36:37,533 --> 00:36:39,200
Now you sound just like your sister.
704
00:36:39,267 --> 00:36:40,667
Everybody, please -
705
00:36:41,100 --> 00:36:42,300
this is madness.
706
00:36:42,667 --> 00:36:44,200
Drop your guns, and we can work
707
00:36:44,200 --> 00:36:46,133
this all out, right?
708
00:36:46,333 --> 00:36:47,833
After all, I'm a professional
709
00:36:47,833 --> 00:36:49,533
stress counsellor. So,
710
00:36:49,533 --> 00:36:50,700
please,
711
00:36:50,700 --> 00:36:51,933
just relax,
712
00:36:51,933 --> 00:36:53,933
everybody calm down,
713
00:36:54,233 --> 00:36:55,533
that's right,
714
00:36:55,533 --> 00:36:56,767
that's right,
715
00:36:56,767 --> 00:36:58,433
easy,
716
00:36:59,167 --> 00:37:00,500
easy.
717
00:37:23,400 --> 00:37:24,533
Drop that weapon.
718
00:37:27,767 --> 00:37:29,200
Kai, do something.
719
00:37:30,400 --> 00:37:31,800
Dead people -
720
00:37:31,800 --> 00:37:33,633
big guns.
721
00:37:36,600 --> 00:37:38,000
Let's go, let's go, ok, ok!
722
00:37:38,000 --> 00:37:39,167
Whoa -
723
00:37:39,167 --> 00:37:40,867
nice lawn.
724
00:37:40,933 --> 00:37:42,467
Move it!
725
00:37:52,500 --> 00:37:53,800
It can be fun.
726
00:38:13,000 --> 00:38:14,267
Stop,
727
00:38:14,267 --> 00:38:15,967
please Piccolina,
728
00:38:16,200 --> 00:38:17,467
don't!
729
00:38:17,967 --> 00:38:19,467
Go, go from back!
730
00:38:21,367 --> 00:38:22,733
I'm bored now.
731
00:38:25,200 --> 00:38:26,533
Oh, sorry.
732
00:38:26,967 --> 00:38:28,533
- Forget about it.
- Oh Xev,
733
00:38:28,533 --> 00:38:29,967
am I ever glad to see you.
734
00:38:30,267 --> 00:38:31,733
I guess I'll go now.
735
00:38:34,000 --> 00:38:35,200
You OK?
736
00:38:36,200 --> 00:38:37,367
Don't ask.
737
00:38:41,200 --> 00:38:42,433
No mercy, ma.
738
00:38:42,433 --> 00:38:43,633
You treated me like meat,
739
00:38:43,733 --> 00:38:45,333
now I'm gonna turn
you into a carcass.
740
00:38:45,333 --> 00:38:46,733
Gordon -
741
00:38:46,733 --> 00:38:48,500
you were a happy baby.
742
00:38:48,900 --> 00:38:50,067
Gordon!
743
00:38:50,067 --> 00:38:51,667
I thought you were in jail.
744
00:38:51,667 --> 00:38:53,067
Hey sis!
745
00:38:53,067 --> 00:38:54,300
No, I escaped.
746
00:38:54,300 --> 00:38:56,300
Now I'm about
to blow ma's brains out.
747
00:39:00,867 --> 00:39:02,300
What did you do that for?
748
00:39:04,333 --> 00:39:06,633
I thought you wanted her dead.
749
00:39:06,933 --> 00:39:08,967
That was the crack talking!
750
00:39:09,333 --> 00:39:11,500
This is definitely a Type 13 planet,
751
00:39:11,767 --> 00:39:13,833
and right now - it's beyond
752
00:39:13,833 --> 00:39:14,933
its last stage.
753
00:39:14,933 --> 00:39:16,367
Don't think about that now,
754
00:39:16,367 --> 00:39:17,967
think about getting out
of here alive.
755
00:39:17,967 --> 00:39:20,233
Alive? Alive's good,
I'm all for alive.
756
00:39:20,233 --> 00:39:21,900
I wanted to make you happy.
757
00:39:22,100 --> 00:39:23,767
Oh, I love you too
758
00:39:23,767 --> 00:39:25,300
Skankita.
759
00:39:45,700 --> 00:39:47,767
Hey, thanks for everything man!
760
00:39:49,933 --> 00:39:51,633
Oh, god.
761
00:40:25,633 --> 00:40:27,433
- Piccolina.
- Cleasby.
762
00:40:27,833 --> 00:40:29,533
You were about to kill yourself.
763
00:40:29,533 --> 00:40:31,667
Oh yeah, I'm filled
with hate and pain.
764
00:40:32,533 --> 00:40:33,900
Well, I understand.
765
00:40:34,300 --> 00:40:35,500
Life's a bowl of crap,
766
00:40:35,500 --> 00:40:37,000
but that's no reason
to take your own life.
767
00:40:37,100 --> 00:40:39,100
You're right, so right.
768
00:40:40,067 --> 00:40:41,467
- Piccolina?
- Yeah?
769
00:40:41,567 --> 00:40:43,000
I love you.
770
00:40:43,067 --> 00:40:45,100
Oh which means
I'm gonna have to kill you.
771
00:40:45,667 --> 00:40:46,767
Ah, go ahead.
772
00:40:46,767 --> 00:40:48,100
- I don't care.
- Really?
773
00:40:48,100 --> 00:40:49,833
Yeah. Everything sucks anyway.
774
00:40:49,833 --> 00:40:51,400
Wow, you're something else.
775
00:40:51,400 --> 00:40:53,267
I don't think
I can kill you after all.
776
00:40:53,767 --> 00:40:55,067
Oh well, umm -
777
00:40:55,967 --> 00:40:57,400
let's get it on then.
778
00:41:03,533 --> 00:41:05,133
- Oh no.
- What?
779
00:41:05,367 --> 00:41:07,200
Kai, his protoblood
780
00:41:07,200 --> 00:41:08,367
has expired.
781
00:41:09,200 --> 00:41:10,467
Quick Stan.
782
00:41:13,033 --> 00:41:15,067
- Coming?
- I'm coming, I'm coming
783
00:41:18,267 --> 00:41:19,500
Jump!
784
00:41:24,833 --> 00:41:26,000
Stan?
785
00:41:36,500 --> 00:41:37,767
We're stuck.
786
00:41:38,333 --> 00:41:39,400
No we're not.
787
00:41:39,400 --> 00:41:41,400
That car, we can take that,
come on.
788
00:42:01,867 --> 00:42:03,533
- All right, the key thing is in.
- OK,
789
00:42:03,533 --> 00:42:05,500
just like the space shuttle.
That pedal makes it go,
790
00:42:05,767 --> 00:42:07,733
and the lever makes it go
backward and forward.
791
00:42:07,733 --> 00:42:09,200
The wheel thing is for turning it.
792
00:42:09,333 --> 00:42:11,467
Right, I know - Rooster had one.
793
00:42:24,333 --> 00:42:25,800
That's right, run.
794
00:42:26,267 --> 00:42:28,000
Run as fast as you can.
795
00:42:28,700 --> 00:42:30,300
I'll be right behind you.
796
00:43:07,133 --> 00:43:08,933
That was amazing.
797
00:43:10,033 --> 00:43:11,367
With you in my life,
798
00:43:11,833 --> 00:43:13,300
I think I can start resolving
799
00:43:13,300 --> 00:43:14,800
some of my issues.
800
00:43:15,167 --> 00:43:16,333
OK.
801
00:43:16,600 --> 00:43:17,867
Just -
802
00:43:17,967 --> 00:43:20,000
bathe a little more often, OK?
803
00:43:20,433 --> 00:43:21,933
You smell like rancid tartar.
804
00:43:22,700 --> 00:43:23,967
Sure darling.
805
00:43:30,700 --> 00:43:31,833
Bang!
806
00:43:35,733 --> 00:43:37,267
Man,
807
00:43:37,667 --> 00:43:39,533
I really need a hit about now.
808
00:43:54,233 --> 00:43:57,233
Mikl
(������������� � �������������)
52685
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.