Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,750 --> 00:00:01,550
Извините, я взял с собой камеру.
2
00:00:02,070 --> 00:00:02,850
О, где ты?
3
00:00:05,480 --> 00:00:06,120
ХОРОШО?
4
00:00:06,600 --> 00:00:09,380
Мои плечи полностью болят.
5
00:00:24,770 --> 00:00:27,130
Он становится немного красным
6
00:00:30,450 --> 00:00:32,230
Я смог постирать
7
00:00:32,230 --> 00:00:34,350
Простите, могу я на минутку переодеться?
8
00:00:34,910 --> 00:00:35,250
пожалуйста
9
00:00:35,250 --> 00:00:48,580
у меня ужасно болит живот
10
00:00:48,580 --> 00:00:49,300
я не сплю
11
00:00:49,710 --> 00:00:50,860
Это не хорошо
12
00:00:52,360 --> 00:00:57,110
Я сонный
13
00:00:57,110 --> 00:00:58,650
Ах, я устал
14
00:01:35,470 --> 00:01:36,390
Да
15
00:01:41,910 --> 00:01:42,370
Привет
16
00:01:42,370 --> 00:01:43,750
большое спасибо
17
00:01:43,750 --> 00:01:44,650
Извините, вдруг
18
00:01:44,650 --> 00:01:45,690
Спасибо за вашу тяжелую работу вчера
19
00:01:45,690 --> 00:01:47,130
Большое спасибо за ваш тяжелый труд
20
00:01:47,130 --> 00:01:47,990
Пожалуйста, сделай
21
00:01:48,580 --> 00:01:49,350
Прошу прощения
22
00:01:49,350 --> 00:01:50,370
Что случилось?
23
00:01:50,870 --> 00:01:54,770
Вчера мой тренер сказал это таким голосом, как будто он беспокоился о сбалансированности своего питания.
24
00:01:54,770 --> 00:01:55,190
немного
25
00:01:56,830 --> 00:01:59,410
Да, эм, я принес немного еды для кое-кого.
26
00:01:59,410 --> 00:02:00,070
Что, для меня?
27
00:02:01,170 --> 00:02:01,730
Действительно?
28
00:02:02,790 --> 00:02:03,770
Я так счастлив.
29
00:02:03,850 --> 00:02:05,650
Ну, я не знаю, соответствует ли это вашему вкусу.
30
00:02:05,650 --> 00:02:07,290
Вау, это выглядит так вкусно.
31
00:02:08,450 --> 00:02:09,890
Спасибо. Извините, это было специально.
32
00:02:09,910 --> 00:02:10,350
Нет, нет, вот и все.
33
00:02:10,610 --> 00:02:15,190
Ах, а что, если она пойдет и приготовит?
34
00:02:15,790 --> 00:02:18,070
Ах, нет, нет, я вообще не хочу, чтобы они это говорили.
35
00:02:18,250 --> 00:02:18,870
ХОРОШО?
36
00:02:18,990 --> 00:02:19,950
Нет конечно.
37
00:02:20,050 --> 00:02:20,110
Да неужели?
38
00:02:20,110 --> 00:02:22,490
Вау, это выглядит так вкусно. Вау, мне нравятся такие вещи.
39
00:02:22,650 --> 00:02:24,530
О, правда? Хорошо.
40
00:02:25,110 --> 00:02:25,990
извини
41
00:02:25,990 --> 00:02:27,090
Нет нет
42
00:02:27,890 --> 00:02:29,390
Если вы не возражаете
43
00:02:30,150 --> 00:02:32,310
Я не подаю ничего, кроме чая.
44
00:02:32,310 --> 00:02:33,170
Такие вещи
45
00:02:33,170 --> 00:02:34,430
Как вам это нравится?
46
00:02:35,050 --> 00:02:36,030
Хотя это грязно
47
00:02:36,850 --> 00:02:37,890
Пожалуйста, сделай
48
00:02:39,210 --> 00:02:40,170
Это нормально?
49
00:02:41,190 --> 00:02:41,810
извини
50
00:02:42,990 --> 00:02:44,790
Я должен позвонить вам?
51
00:02:44,790 --> 00:02:45,910
Во что бы то ни стало, пожалуйста
52
00:02:45,910 --> 00:02:47,150
извини
53
00:02:49,770 --> 00:02:51,910
Прошу прощения
54
00:02:51,910 --> 00:02:52,270
Ах, да, да
55
00:03:11,360 --> 00:03:13,640
Да, это как на футоне, футоне.
56
00:03:13,680 --> 00:03:14,220
О, это нормально?
57
00:03:14,440 --> 00:03:14,900
Ни за что.
58
00:03:14,900 --> 00:03:17,660
Такое ощущение, что настоящий мужчина живет один.
59
00:03:17,760 --> 00:03:20,000
Нет, ну это так. Это неловко. извини.
60
00:03:20,280 --> 00:03:23,720
Вау, это потрясающе. Вроде бы, но помыли как следует.
61
00:03:23,960 --> 00:03:25,340
Нет, ну это правда.
62
00:03:25,840 --> 00:03:30,440
Это совсем не так, но мне кажется, что можно просто брать детские группы.
63
00:03:30,500 --> 00:03:34,580
Эх. Но я давно не был в таком месте, поэтому немного нервничаю.
64
00:03:35,220 --> 00:03:37,120
Ах, это так? Нет, извини меня.
65
00:03:37,340 --> 00:03:40,960
Нет, я тоже выпускаю только своих друзей.
66
00:03:40,960 --> 00:03:41,980
Действительно?
67
00:03:42,720 --> 00:03:45,320
Извините, я занят, но...
68
00:03:45,320 --> 00:03:46,420
Нет, совсем нет.
69
00:03:46,600 --> 00:03:46,900
Спасибо.
70
00:03:47,780 --> 00:03:50,600
Мне всегда интересно, что я ем.
71
00:03:51,500 --> 00:03:53,000
Мне было любопытно.
72
00:03:53,480 --> 00:03:55,180
Речь идет о Ориджинле.
73
00:03:55,500 --> 00:03:56,280
Оригинал?
74
00:03:56,700 --> 00:03:59,000
Хотя я осторожен с маслом.
75
00:04:00,100 --> 00:04:02,400
Мне нужно есть много овощей.
76
00:04:03,020 --> 00:04:03,380
Спасибо.
77
00:04:03,940 --> 00:04:05,640
Ты не ешь овощи?
78
00:04:06,540 --> 00:04:08,480
Хотя я стараюсь быть осторожным.
79
00:04:08,620 --> 00:04:09,500
Действительно.
80
00:04:10,140 --> 00:04:13,960
Вот и все. Это как салат-бар Амиреса.
81
00:04:14,060 --> 00:04:14,700
О, это так?
82
00:04:15,300 --> 00:04:16,080
Привет!
83
00:04:16,080 --> 00:04:18,700
Ну, у меня есть помидоры, так что, пожалуйста, попробуйте их.
84
00:04:19,180 --> 00:04:21,500
Я счастлив. Мне это нравится, правда.
85
00:04:21,640 --> 00:04:21,880
Да неужели?
86
00:04:22,020 --> 00:04:25,700
Есть много информации, которую вы не сможете купить самостоятельно.
87
00:04:25,920 --> 00:04:29,620
А, хорошо. Ну, я иду к тебе.
88
00:04:29,640 --> 00:04:33,260
Ах, я счастлив. Вы уверены, Уреки-сан?
89
00:04:33,700 --> 00:04:35,640
Ну, если ты не против.
90
00:04:35,980 --> 00:04:37,000
О Конечно. конечно.
91
00:04:37,000 --> 00:04:38,100
Я принесу его, чтобы вести вас.
92
00:04:38,840 --> 00:04:39,160
Спасибо.
93
00:04:39,160 --> 00:04:39,520
Прошу прощения.
94
00:04:41,400 --> 00:04:44,200
Эм, могу я на минутку одолжить твою ванную?
95
00:04:44,700 --> 00:04:47,580
О, конечно, конечно. да. Он уже слева, как только вы выйдете.
96
00:04:47,960 --> 00:04:49,820
Да неужели. Ну, я одолжу его на время.
97
00:04:50,680 --> 00:04:51,220
Прошу прощения.
98
00:04:51,560 --> 00:04:52,160
Ах, окей, окей.
99
00:06:40,680 --> 00:06:54,920
Вы также правильно чистите унитаз, и это здорово.
100
00:06:55,440 --> 00:06:58,460
Эх, а есть ли такое место?
101
00:06:58,960 --> 00:07:00,340
О, это страшно.
102
00:07:01,020 --> 00:07:02,140
О, это удивительно.
103
00:07:02,640 --> 00:07:04,140
Да? Что вы имеете в виду?
104
00:07:04,320 --> 00:07:07,500
Вы выбрали этот номер в японском стиле исходя из своих личных предпочтений?
105
00:07:08,020 --> 00:07:11,560
Ах, это правда. Ну, мне нравится японский язык.
106
00:07:11,780 --> 00:07:13,040
О, это так?
107
00:07:13,100 --> 00:07:14,000
Пожалуйста, нажмите здесь.
108
00:07:14,160 --> 00:07:15,680
Ой, извини. Спасибо.
109
00:07:17,120 --> 00:07:19,100
Это немного удивительно.
110
00:07:19,520 --> 00:07:21,800
О, это так? Ну мне часто это говорят.
111
00:07:21,960 --> 00:07:23,800
Да, у меня вообще нет такого образа.
112
00:07:23,820 --> 00:07:25,060
Это правда, тебя это не устраивает?
113
00:07:25,940 --> 00:07:27,240
Нет, меня это не устраивает.
114
00:07:27,240 --> 00:07:29,720
Но, возможно, этот разрыв на самом деле хорош.
115
00:07:29,820 --> 00:07:30,340
Действительно?
116
00:07:30,720 --> 00:07:32,140
Нет, пожалуйста, выпейте.
117
00:07:32,380 --> 00:07:33,760
Прошу прощения. Мне это понравится.
118
00:07:34,720 --> 00:07:36,500
Мне это нравится.
119
00:07:36,800 --> 00:07:37,600
Вам это нравится?
120
00:07:38,480 --> 00:07:41,520
У меня такое впечатление, что тренер любит демонов.
121
00:07:41,720 --> 00:07:42,300
Действительно?
122
00:07:42,980 --> 00:07:46,400
Однако в выходные я хожу смотреть храмы.
123
00:07:47,300 --> 00:07:48,280
Действительно?
124
00:07:48,280 --> 00:07:49,240
Ну, я один.
125
00:07:50,420 --> 00:07:52,530
Мне это и вправду нравится.
126
00:07:52,890 --> 00:07:54,070
Я чувствую себя японцем.
127
00:07:54,130 --> 00:07:55,810
Я согласен. Это успокаивает, не так ли?
128
00:07:55,810 --> 00:07:58,870
Это верно. Ты всегда ходишь один?
129
00:07:58,990 --> 00:08:03,590
Что ж, это правда. У меня нет друзей-мужчин, которые бы пошли со мной вот так.
130
00:08:04,030 --> 00:08:04,450
Действительно.
131
00:08:04,890 --> 00:08:06,630
Ну, думаю, ничего не поделаешь, ведь у меня тоже нет девушки.
132
00:08:06,790 --> 00:08:08,090
Что, у тебя нет девушки?
133
00:08:08,170 --> 00:08:09,930
Нет, его там нет. Такой учитель.
134
00:08:09,990 --> 00:08:10,770
Эх, вот и все.
135
00:08:10,770 --> 00:08:12,810
Я всегда делал много упражнений.
136
00:08:13,690 --> 00:08:14,910
Это была школа для мальчиков.
137
00:08:15,250 --> 00:08:17,650
Ах так. картинка~. Разве ты не популярен?
138
00:08:17,870 --> 00:08:20,410
По одному. У меня был урок Боселари.
139
00:08:20,590 --> 00:08:21,490
картинка~. Это так?
140
00:08:21,790 --> 00:08:22,690
Это было навсегда.
141
00:08:23,770 --> 00:08:26,850
Да, это правда.
142
00:08:27,250 --> 00:08:31,800
Подожди, так тебя больше не интересуют женщины?
143
00:08:31,940 --> 00:08:32,620
Нет это не правда,
144
00:08:35,460 --> 00:08:39,760
Ну это так, даже если я работаю преподавателем, то ни с кем толком не знакомлюсь.
145
00:08:40,120 --> 00:08:45,200
Так ли это? Но ведь, в конце концов, когда ты становишься тренером, ты встречаешь самых разных учеников.
146
00:08:45,220 --> 00:08:49,520
Ну, я больше не хочу этого делать, потому что...
147
00:08:49,520 --> 00:08:55,280
Вы все такие жены. Я учитель и мать.
148
00:08:55,420 --> 00:08:56,880
Это тоже правда.
149
00:08:58,440 --> 00:08:59,380
конечно.
150
00:09:01,720 --> 00:09:06,060
Что ж, у Юто-куна отличный сюжет.
151
00:09:06,180 --> 00:09:06,700
Действительно.
152
00:09:06,700 --> 00:09:09,480
Я уверен, что турнир на днях будет таким же.
153
00:09:10,260 --> 00:09:15,060
Предложения номер два, которые я назвал, были довольно хорошими.
154
00:09:15,280 --> 00:09:16,120
О, это правда?
155
00:09:16,360 --> 00:09:18,860
Юутомо в последнее время много работал.
156
00:09:19,800 --> 00:09:24,140
Тренер был очень любезен и сказал, что он хорошо преподает.
157
00:09:24,280 --> 00:09:31,280
Ну, он довольно высокий для своего возраста, так что я думаю, он вырастет.
158
00:09:32,000 --> 00:09:32,360
Спасибо.
159
00:09:35,180 --> 00:09:38,920
Даже когда я преподаю, я рад, что у меня есть ученики, которые хорошо в этом разбираются.
160
00:09:39,560 --> 00:09:40,060
Действительно?
161
00:09:40,080 --> 00:09:41,460
Это верно. В конце концов, это все.
162
00:09:41,760 --> 00:09:45,100
Мой Юто чужой, поэтому сравнивать его сложно.
163
00:09:45,320 --> 00:09:46,740
Нет, это совсем не так.
164
00:09:47,100 --> 00:09:48,240
Действительно, уже
165
00:09:48,240 --> 00:09:50,080
ХОРОШО?
166
00:09:50,320 --> 00:09:52,540
подождите минуту
167
00:09:52,540 --> 00:09:53,640
Мне очень жаль, мне очень жаль
168
00:09:54,780 --> 00:09:55,820
извини
169
00:09:58,240 --> 00:09:58,320
жесткий
170
00:10:24,430 --> 00:10:25,150
ХОРОШО?
171
00:10:25,370 --> 00:10:26,650
Мне нужно немного поправиться в ближайшее время
172
00:10:27,030 --> 00:10:28,470
Мне очень жаль, мне очень жаль
173
00:10:29,190 --> 00:10:31,090
Интересно, это оно?
174
00:10:33,450 --> 00:10:35,190
Это не так уж и важно
175
00:10:35,190 --> 00:10:36,930
Ах, это становится так долго.
176
00:10:36,930 --> 00:10:37,610
извини
177
00:10:38,890 --> 00:10:40,900
Но я думаю, что все в порядке
178
00:10:40,900 --> 00:10:42,380
да, извини, извини
179
00:10:43,160 --> 00:10:45,320
Извините, что немного медленно, извините
180
00:10:45,320 --> 00:10:46,980
мне нужно как следует вылечиться
181
00:10:46,980 --> 00:10:47,700
Спасибо
182
00:10:47,700 --> 00:10:50,440
После этого все совсем по-другому.
183
00:10:50,980 --> 00:10:52,560
извини
184
00:10:53,060 --> 00:10:54,440
Я сделаю предположение
185
00:10:54,440 --> 00:10:55,680
Мне очень жаль, мне очень жаль
186
00:10:56,140 --> 00:10:57,700
Теперь такому доброму человеку
187
00:10:58,080 --> 00:10:58,440
Как это
188
00:10:58,440 --> 00:10:58,920
извини
189
00:10:59,380 --> 00:11:00,900
Могу ли я сделать это вот так на мгновение?
190
00:11:00,900 --> 00:11:01,220
Да, прости
191
00:11:02,060 --> 00:11:02,960
Мне жаль, типа
192
00:11:03,660 --> 00:11:04,020
хороший?
193
00:11:04,020 --> 00:11:05,500
О, это потрясающе.
194
00:11:05,680 --> 00:11:06,260
Бывает.
195
00:11:06,680 --> 00:11:07,360
прекрати это.
196
00:11:07,600 --> 00:11:08,940
Ожог в порядке?
197
00:11:09,640 --> 00:11:10,440
это, наверное, нормально.
198
00:11:10,910 --> 00:11:11,510
ХОРОШО?
199
00:11:11,570 --> 00:11:14,050
Если бы это было поверх такой рубашки,
200
00:11:14,730 --> 00:11:15,850
Я думаю, все в порядке.
201
00:11:16,370 --> 00:11:17,950
Я уже удивился.
202
00:11:18,170 --> 00:11:18,450
извини.
203
00:11:23,660 --> 00:11:25,020
Я думаю, что в какой-то степени это нормально.
204
00:11:25,180 --> 00:11:26,120
Ты в порядке?
205
00:11:26,680 --> 00:11:27,300
Ой, извини.
206
00:11:27,320 --> 00:11:28,140
Прости, что прикоснулся к тебе.
207
00:11:28,220 --> 00:11:28,640
Нет, совсем нет.
208
00:11:28,800 --> 00:11:30,300
Я думаю, это, наверное, нормально,
209
00:11:31,020 --> 00:11:32,900
У меня случайно есть пенсия.
210
00:11:33,040 --> 00:11:34,200
Эх, вот и все.
211
00:11:34,460 --> 00:11:35,600
Давай я его немного покрашу?
212
00:11:35,600 --> 00:11:37,800
Ой, извини, спасибо.
213
00:11:38,180 --> 00:11:40,700
Эй, вот здесь будет сложно, если он повредится.
214
00:11:41,180 --> 00:11:42,360
Мне жаль, что я прикоснулся к тебе.
215
00:11:42,420 --> 00:11:43,620
О, абсолютно да, все в порядке.
216
00:11:44,220 --> 00:11:45,100
Ой, извини, это место потрясающее.
217
00:11:47,340 --> 00:11:49,240
Ха, разве это не ужасно?
218
00:11:49,340 --> 00:11:51,720
Да, это место и это место просто потрясающие.
219
00:11:52,240 --> 00:11:52,820
Да, я понимаю.
220
00:11:53,340 --> 00:11:55,680
Я включу только немного худшие.
221
00:11:57,330 --> 00:11:57,670
Прошу прощения.
222
00:12:01,600 --> 00:12:02,100
Ой, извини.
223
00:12:03,040 --> 00:12:03,320
Прошу прощения.
224
00:12:03,960 --> 00:12:06,420
«Ах, вау, ты хорошо выглядишь», — подумал я.
225
00:12:06,420 --> 00:12:07,980
Нет, совсем нет.
226
00:12:08,220 --> 00:12:08,900
извини.
227
00:12:14,260 --> 00:12:16,820
Нет, это пустяки по сравнению со студенческими годами.
228
00:12:17,380 --> 00:12:18,260
Действительно.
229
00:12:20,480 --> 00:12:21,960
Могу ли я потрогать твои мышцы?
230
00:12:22,500 --> 00:12:24,640
Да конечно. Нисколько.
231
00:12:25,640 --> 00:12:27,380
Его пресс потрясающий.
232
00:12:27,640 --> 00:12:28,400
это так.
233
00:12:29,900 --> 00:12:33,240
Ух ты, я впервые вижу такие потрясающие мышцы.
234
00:12:33,600 --> 00:12:34,360
Действительно.
235
00:12:36,220 --> 00:12:37,860
С вашим мужем то же самое?
236
00:12:37,860 --> 00:12:41,200
Нет, мой ребенок теперь здоров.
237
00:12:41,520 --> 00:12:41,940
Действительно?
238
00:12:43,240 --> 00:12:46,600
На самом деле, мне очень нравятся мускулистые тела.
239
00:12:47,080 --> 00:12:47,940
Да неужели?
240
00:12:48,080 --> 00:12:48,740
Это верно.
241
00:12:50,780 --> 00:12:53,060
Вау, я думаю, да...
242
00:12:53,660 --> 00:12:56,820
Ну, он совершенно не похож на моего мужа.
243
00:12:58,860 --> 00:12:59,340
удивительный.
244
00:13:00,240 --> 00:13:01,220
Это сложно.
245
00:13:01,540 --> 00:13:02,040
Это сложно?
246
00:13:03,020 --> 00:13:06,920
Я не думаю, что это так в наши дни.
247
00:13:06,920 --> 00:13:08,080
О, это так?
248
00:13:08,700 --> 00:13:11,600
Да, но мои мышцы совсем не напряжены.
249
00:13:11,880 --> 00:13:12,240
как это?
250
00:13:12,460 --> 00:13:14,920
Грудная пластина также очень толстая.
251
00:13:15,640 --> 00:13:16,480
Вау, это потрясающе.
252
00:13:16,620 --> 00:13:17,960
Вам нравится это.
253
00:13:18,320 --> 00:13:20,840
Ах, мне это нравится. Такое мускулистое тело.
254
00:13:21,680 --> 00:13:24,040
Да неужели.
255
00:13:30,420 --> 00:13:31,640
Ах, просто ощущение.
256
00:13:32,320 --> 00:13:33,640
Нет, это ничего.
257
00:13:34,020 --> 00:13:34,600
О, да.
258
00:13:34,780 --> 00:13:36,760
Ха, это хорошо?
259
00:13:36,760 --> 00:13:41,840
Ах, да, вау, это потрясающе, потому что женщины меня не трогают.
260
00:13:43,160 --> 00:13:44,580
Извините, на минутку
261
00:13:47,080 --> 00:13:50,920
Ой, извини, мне кажется, о, нет, нет, да, мне очень жаль.
262
00:13:51,340 --> 00:13:56,080
Ох, ух, ты в порядке?
263
00:13:56,140 --> 00:13:56,960
Что-что?
264
00:13:57,000 --> 00:13:59,340
Э, нет, где-то здесь.
265
00:13:59,340 --> 00:14:02,000
О, конечно, да, все в порядке.
266
00:14:04,850 --> 00:14:08,950
Ах, да, ах, нет, эй, ах, извини.
267
00:14:09,330 --> 00:14:09,690
удивительный
268
00:14:09,690 --> 00:14:11,410
Извините на мгновение
269
00:14:11,410 --> 00:14:12,690
взросление
270
00:14:13,990 --> 00:14:15,010
Прошу прощения
271
00:14:15,470 --> 00:14:16,970
Не совсем так
272
00:14:16,970 --> 00:14:18,710
Немного раковины
273
00:14:19,530 --> 00:14:20,890
Мне очень жаль, мне очень жаль
274
00:14:20,890 --> 00:14:22,230
Это восхитительно
275
00:14:22,230 --> 00:14:26,930
Удивительно, насколько большим он стал
276
00:14:26,930 --> 00:14:27,630
извини
277
00:14:27,630 --> 00:14:28,690
Мне очень жаль
278
00:14:28,690 --> 00:14:29,390
Не хорошо?
279
00:14:29,730 --> 00:14:32,470
Потому что
280
00:14:32,470 --> 00:14:34,350
Потому что я такой
281
00:14:34,350 --> 00:14:36,170
становится так тяжело
282
00:14:36,170 --> 00:14:41,330
Нет, извини меня. Потому что у меня нет другого выбора, кроме как сделать это самому.
283
00:14:41,650 --> 00:14:44,290
Что, всегда? Ты сам так делаешь?
284
00:14:46,230 --> 00:14:47,430
Хотя это правда.
285
00:14:48,690 --> 00:14:49,830
О, это так?
286
00:14:50,150 --> 00:14:52,430
Невозможно сделать это в одиночку.
287
00:14:52,950 --> 00:14:55,390
Потому что такого человека нет.
288
00:14:55,530 --> 00:14:57,650
Да неужели?
289
00:14:58,050 --> 00:14:58,890
Это верно.
290
00:15:00,430 --> 00:15:01,790
Потому что твоя жена.
291
00:15:02,430 --> 00:15:03,090
О, нет, вот и все.
292
00:15:03,790 --> 00:15:04,990
Могу ли я попытаться остановить это?
293
00:15:04,990 --> 00:15:06,810
Нет, подожди, это правда?
294
00:15:07,250 --> 00:15:08,250
Разве это не плохо?
295
00:15:08,630 --> 00:15:09,390
Эх, это плохо?
296
00:15:09,890 --> 00:15:10,090
нет
297
00:15:10,770 --> 00:15:11,770
Без проблем
298
00:15:11,770 --> 00:15:12,290
Действительно?
299
00:15:12,490 --> 00:15:13,950
Да, я никому не скажу
300
00:15:13,950 --> 00:15:15,090
Да неужели?
301
00:15:15,410 --> 00:15:17,090
Пожалуйста, не говори никому больше
302
00:15:17,090 --> 00:15:17,890
Нет конечно
303
00:15:17,890 --> 00:15:19,030
Ах, мэм
304
00:15:19,030 --> 00:15:20,450
Ах, потрясающе
305
00:15:20,930 --> 00:15:23,370
Ребенок, который был в затруднительном положении, сильно вырос.
306
00:15:23,370 --> 00:15:25,390
О, эй, эй, мэм.
307
00:15:26,030 --> 00:15:26,830
Ах, потрясающе
308
00:15:28,410 --> 00:15:29,190
Нет потому что
309
00:15:29,190 --> 00:15:31,970
О нет, он стал таким большим
310
00:15:33,070 --> 00:15:34,970
Ой, подожди минутку
311
00:15:34,970 --> 00:15:38,400
все нормально. Потому что я никому не скажу.
312
00:15:38,800 --> 00:15:39,560
Действительно?
313
00:15:39,820 --> 00:15:41,000
Не говорите и тренеру.
314
00:15:41,040 --> 00:15:42,100
Конечно.
315
00:15:47,960 --> 00:15:49,080
Хотя я счастлив.
316
00:15:54,100 --> 00:15:55,690
Хорошо ли это?
317
00:15:55,770 --> 00:15:57,410
Это потрясающе.
318
00:16:04,760 --> 00:16:06,600
Тренер тоже молодой.
319
00:16:07,660 --> 00:16:07,860
извини
320
00:17:23,350 --> 00:17:26,330
Прошу прощения. Это неловко.
321
00:17:27,210 --> 00:17:29,110
Вы давно не занимались чем-то подобным?
322
00:17:29,130 --> 00:17:30,170
Я этого вообще не делал.
323
00:17:30,270 --> 00:17:31,010
Да неужели?
324
00:17:31,070 --> 00:17:31,850
Это нормально?
325
00:17:32,250 --> 00:17:34,810
Ну, это уже то место, куда я хочу вернуться.
326
00:17:36,090 --> 00:17:42,040
Ах, до такой степени.
327
00:17:52,340 --> 00:17:53,360
Это как сон.
328
00:17:54,320 --> 00:17:55,960
Красивый человек, как ребенок.
329
00:17:57,180 --> 00:18:08,650
Для меня это как мечта – иметь возможность вот так поговорить с молодой девушкой.
330
00:18:19,050 --> 00:18:25,660
О, это так приятно.
331
00:18:29,760 --> 00:18:30,780
О, вот и все.
332
00:18:33,390 --> 00:18:36,330
Мистер Уайт очень хорош.
333
00:19:43,780 --> 00:20:27,340
Ох, что мне делать?
334
00:20:27,340 --> 00:20:31,390
Я не думаю, что у тебя есть имидж
335
00:20:31,390 --> 00:20:33,230
У вас было изображение?
336
00:20:33,750 --> 00:20:36,710
Нет, это просто совпадение
337
00:20:36,710 --> 00:20:38,530
Какого человека вы встретили?
338
00:20:38,630 --> 00:20:41,270
Нет, совсем нет, хм, магазин.
339
00:20:41,890 --> 00:20:42,770
магазин?
340
00:20:42,770 --> 00:20:43,170
Маленький магазин
341
00:20:43,770 --> 00:20:44,510
магазин?
342
00:20:44,710 --> 00:20:45,710
Нет извините
343
00:20:47,230 --> 00:20:47,710
ВОЗ?
344
00:20:48,390 --> 00:20:50,370
Нет, меня пригласил мой друг.
345
00:20:51,330 --> 00:20:54,770
Кто ходил в магазин?
346
00:20:55,570 --> 00:20:58,090
Да, тренер тоже ходил в это место.
347
00:20:58,090 --> 00:20:59,450
Нет, это был мой первый раз
348
00:20:59,450 --> 00:21:01,890
А? Ты здесь впервые?
349
00:21:03,110 --> 00:21:05,110
Как все прошло? Это был мой первый раз в магазине.
350
00:21:05,110 --> 00:21:07,430
Нет, я совсем не нервничал.
351
00:21:07,430 --> 00:21:09,910
О, это так?
352
00:21:12,310 --> 00:21:14,450
Ух, это хорошо
353
00:21:16,160 --> 00:21:17,860
О, это ужасно
354
00:21:19,260 --> 00:21:20,380
Ах, это хорошо
355
00:21:30,650 --> 00:21:31,750
О, потрясающее дно
356
00:21:32,570 --> 00:21:33,650
Это глубоко
357
00:22:31,580 --> 00:22:35,150
То, как ты держишь меня за руку, приятно.
358
00:22:38,700 --> 00:22:39,060
То, как ты держишь меня за руку, приятно.
359
00:23:01,810 --> 00:23:05,370
Клерк, у вас нет этого исчезновения?
360
00:23:06,270 --> 00:23:09,530
Это сравнение, поскольку я делаю это сам, но это потрясающе.
361
00:23:10,890 --> 00:23:14,430
Школа, моя нынешняя жизнь удивительна, вот так.
362
00:23:14,890 --> 00:23:16,330
Становится тяжело.
363
00:23:42,740 --> 00:23:43,820
О, это ужасно.
364
00:23:54,350 --> 00:23:58,880
О нет, оно выходит.
365
00:24:46,900 --> 00:24:47,500
Мне жаль
366
00:24:48,060 --> 00:24:50,860
Ух ты, их было много.
367
00:24:50,860 --> 00:24:53,220
Мне очень жаль, мне очень жаль
368
00:24:54,360 --> 00:24:58,800
извини
369
00:24:58,800 --> 00:25:01,020
Вы уже довольны?
370
00:25:05,820 --> 00:25:08,220
Нет, Аофу-сан, дело не в этом.
371
00:25:08,220 --> 00:25:10,520
Пожалуйста, держите это в секрете от других людей
372
00:25:10,520 --> 00:25:10,800
Эх, Аофу-сан
373
00:25:15,620 --> 00:25:16,240
Ах, потрясающе
374
00:25:17,400 --> 00:25:22,070
О, это чудесно. Это очень красиво.
375
00:25:25,520 --> 00:25:32,840
Ах, он мягкий. Это нормально?
376
00:25:33,300 --> 00:25:34,540
Это всего лишь тренер.
377
00:25:36,280 --> 00:25:41,230
О, это так мягко.
378
00:25:41,410 --> 00:25:46,130
Ты чувствуешь мою руку?
379
00:25:51,400 --> 00:25:53,200
удивительный. Он очень мягкий.
380
00:26:08,900 --> 00:26:11,400
Эй, приятно ли вспоминать?
381
00:26:11,820 --> 00:26:13,140
Это приятно.
382
00:26:13,140 --> 00:26:17,060
Я всегда это чувствую
383
00:26:19,670 --> 00:26:21,990
Разве это не больно?
384
00:26:22,190 --> 00:26:23,370
Приятно
385
00:26:23,370 --> 00:26:38,860
Прошу прощения
386
00:26:56,490 --> 00:26:59,230
Хорошо пахнет
387
00:27:01,230 --> 00:27:05,880
Оно кажется таким приятным
388
00:27:06,260 --> 00:27:07,680
Это хорошо
389
00:27:13,790 --> 00:27:23,260
больно
390
00:27:34,230 --> 00:27:36,130
О, это так красиво.
391
00:27:36,570 --> 00:27:37,690
Все в порядке?
392
00:27:39,990 --> 00:27:40,150
Спит
393
00:28:19,300 --> 00:28:22,760
извини
394
00:28:40,790 --> 00:28:41,630
здесь
395
00:28:42,630 --> 00:28:44,030
извини
396
00:28:44,030 --> 00:28:46,530
Рядом с вершиной
397
00:28:46,530 --> 00:28:48,520
Это большое дело
398
00:28:48,880 --> 00:28:49,860
Это большое дело?
399
00:28:50,980 --> 00:28:52,420
потрясающая жена
400
00:28:59,400 --> 00:29:00,240
Так красиво
401
00:29:00,240 --> 00:29:01,540
Могу ли я?
402
00:29:04,640 --> 00:29:05,800
Это так красиво
403
00:29:15,540 --> 00:29:16,340
удивительный
404
00:29:17,600 --> 00:29:18,720
Жена
405
00:29:21,760 --> 00:29:25,050
здесь
406
00:29:25,790 --> 00:29:28,070
Ах, у меня болит спина
407
00:29:28,070 --> 00:29:28,830
Помоги мне
408
00:29:36,460 --> 00:29:41,470
Он чувствует себя хорошо, он чувствует себя хорошо
409
00:29:42,390 --> 00:29:44,090
Ах, потрясающе
410
00:29:46,390 --> 00:29:50,160
Бедняга
411
00:29:50,740 --> 00:29:54,820
Моё тело слишком большое
412
00:29:55,040 --> 00:29:55,960
красивый
413
00:29:55,960 --> 00:29:58,160
Ах, у меня болит спина
414
00:29:58,160 --> 00:30:02,180
Ах, потрясающе
415
00:30:04,720 --> 00:30:08,080
Я голоден, поэтому, пожалуйста, пообедайте пораньше.
416
00:30:09,480 --> 00:30:19,320
Я голоден, поэтому, пожалуйста, пообедайте пораньше.
417
00:30:23,380 --> 00:30:45,020
Я голоден, поэтому, пожалуйста, пообедайте пораньше.
418
00:31:51,040 --> 00:31:53,400
Моя задница шевелится.
419
00:32:05,730 --> 00:32:06,970
Это приятно.
420
00:32:07,330 --> 00:32:14,130
Моя задница шевелится.
421
00:32:14,150 --> 00:32:15,370
Вот тут-то и становится нехорошо.
422
00:32:15,930 --> 00:32:17,870
О, это потрясающе.
423
00:32:18,810 --> 00:32:19,410
удивительный.
424
00:32:20,430 --> 00:32:22,250
Он действительно тонкий.
425
00:32:27,760 --> 00:32:29,620
Как трава,
426
00:32:29,980 --> 00:32:31,080
стройный человек
427
00:32:31,080 --> 00:32:32,500
Это тип.
428
00:32:33,520 --> 00:32:34,700
Это правда, сэр?
429
00:32:36,860 --> 00:32:37,980
Я счастлив.
430
00:32:49,000 --> 00:32:57,820
Ох, мне снова плохо.
431
00:33:07,810 --> 00:33:17,620
Ах, вот и все.
432
00:33:50,910 --> 00:33:54,080
Хм, это больно
433
00:33:56,070 --> 00:33:56,820
Ух ты
434
00:33:59,710 --> 00:34:02,050
Ого, мой живот прекрасен
435
00:34:02,810 --> 00:34:03,130
О, это ужасно
436
00:34:07,310 --> 00:34:10,360
Ух, ах, это хорошо
437
00:34:11,010 --> 00:34:14,430
Ах, это хорошо
438
00:34:24,770 --> 00:34:25,980
Ах, это воняет
439
00:34:32,100 --> 00:34:32,540
Ха, ах, это так плохо пахнет
440
00:36:20,920 --> 00:36:32,710
О, это не так уж и больно.
441
00:36:37,760 --> 00:36:39,560
Это потрясающе.
442
00:36:39,600 --> 00:36:46,910
Это тоже очень сложно.
443
00:36:48,040 --> 00:36:48,900
падать.
444
00:36:49,860 --> 00:36:57,180
Этот тоже очень красивый.
445
00:36:59,160 --> 00:37:00,600
О, это так приятно.
446
00:37:01,620 --> 00:37:03,160
О, это ужасно.
447
00:38:14,840 --> 00:38:23,410
Это хорошо
448
00:38:27,020 --> 00:38:28,240
Это хорошо
449
00:38:40,130 --> 00:38:47,980
Это хорошо
450
00:40:42,840 --> 00:40:45,640
Действительно?
451
00:40:46,220 --> 00:40:47,140
Вы уверены?
452
00:41:53,160 --> 00:41:58,140
Тело ребенка становится красным.
453
00:41:58,140 --> 00:41:58,440
удивительный
454
00:41:59,120 --> 00:42:00,740
Это здесь?
455
00:42:01,640 --> 00:42:05,720
удивительный
456
00:43:27,460 --> 00:43:28,260
Теру
457
00:43:28,260 --> 00:43:30,800
Этот старик
458
00:43:31,640 --> 00:43:33,240
Пожалуйста, наклонись ко мне поближе
459
00:43:34,480 --> 00:43:36,160
Пожалуйста, спите спокойно сейчас
460
00:43:37,560 --> 00:43:38,080
удивительный
461
00:44:18,230 --> 00:44:18,310
задница
462
00:47:15,700 --> 00:47:15,900
Дочь: «Ах, ах
463
00:48:22,570 --> 00:48:33,990
Это хорошо
464
00:48:33,990 --> 00:48:40,190
Могу ли я поставить тебя на себя?
465
00:48:46,170 --> 00:48:46,650
удивительный
466
00:48:58,070 --> 00:48:59,490
хорошее чувство
467
00:51:30,930 --> 00:51:41,360
Теперь вы можете видеть лицо вашего ребенка.
468
00:51:44,660 --> 00:51:46,100
Теперь вы можете видеть лицо вашего ребенка.
469
00:52:00,270 --> 00:52:20,780
Ай ай ай
470
00:53:38,990 --> 00:53:40,590
Я тоже чувствовал себя хорошо.
471
00:53:55,610 --> 00:53:57,470
Это секрет. Это секрет.
472
00:53:57,870 --> 00:54:00,350
Пожалуйста, постарайтесь сохранить это в секрете.
473
00:54:00,450 --> 00:54:01,370
Да, я понимаю.
474
00:54:02,050 --> 00:54:03,190
Абсолютно.
475
00:54:03,790 --> 00:54:04,230
Да, я тоже.
476
00:54:34,770 --> 00:54:37,350
Добрый вечер, здравствуйте
477
00:54:37,790 --> 00:54:38,230
Привет
478
00:54:39,370 --> 00:54:41,210
Я смог постирать
479
00:54:41,210 --> 00:54:43,490
Извините, но мне пришлось за кое-что извиниться.
480
00:54:43,490 --> 00:54:46,130
Когда мы в беде, мы рядом друг с другом.
481
00:54:46,670 --> 00:54:48,330
Большое спасибо, это очень полезно
482
00:54:48,330 --> 00:54:58,050
да. О, мой муж уехал в командировку, поэтому мне не нужно много стирать, поэтому я снова позабочусь обо всем, что касается стирки.
483
00:54:58,170 --> 00:55:02,910
О, это так? Думаю, мне нужно заказать запчасти для стиральной машины.
484
00:55:02,930 --> 00:55:03,670
Это верно.
485
00:55:03,690 --> 00:55:05,290
Похоже, это займет некоторое время.
486
00:55:05,330 --> 00:55:07,810
Я согласен. Но, пожалуйста, не стесняйтесь говорить мне в любое время.
487
00:55:07,930 --> 00:55:11,630
Действительно. Это очень помогает. Прошу прощения. Спасибо. Действительно.
488
00:55:12,330 --> 00:55:13,810
Мне очень жаль.
489
00:55:14,090 --> 00:55:16,850
Нет нет. да. Это тяжело, но.
490
00:55:16,850 --> 00:55:19,610
Ах, нет, нет. Безусловно, это была огромная помощь.
491
00:55:20,270 --> 00:55:22,870
Я думаю, что это все-таки немного популярно.
492
00:55:23,150 --> 00:55:26,970
Вы можете выбирать из множества различных вариантов.
493
00:55:26,990 --> 00:55:27,610
О, это так?
494
00:55:28,710 --> 00:55:31,150
У тебя нет тренера или девушки?
495
00:55:31,210 --> 00:55:33,390
Ах, нет, нет. Совсем нет, нет, это не то.
496
00:55:33,550 --> 00:55:34,770
О, это так?
497
00:55:34,810 --> 00:55:34,910
Нет нет.
498
00:55:34,910 --> 00:55:35,890
Нисколько.
499
00:55:37,860 --> 00:55:41,880
Ах, если у вас есть время, эм...
500
00:55:42,320 --> 00:55:45,400
Хотите зайти? Я могу предложить вам чаю.
501
00:55:45,680 --> 00:55:47,120
О, это нормально?
502
00:55:47,120 --> 00:55:48,840
конечно. Прошу прощения.
503
00:55:49,680 --> 00:55:51,880
Что ж, позвольте мне прервать вас на минутку.
504
00:55:53,620 --> 00:55:54,620
да. Пожалуйста, сделай.
505
00:55:55,160 --> 00:55:56,320
Прошу прощения. Я не слышу этого.
506
00:56:01,670 --> 00:56:02,750
Прошу прощения,
507
00:56:02,870 --> 00:56:03,950
да. Пожалуйста, сделай.
508
00:56:13,050 --> 00:56:15,790
Прошу прощения. Извините за беспорядок.
509
00:56:16,230 --> 00:56:16,910
Пожалуйста, сделай.
510
00:56:19,130 --> 00:56:22,930
Извините, он маленький. Есть только верх. Мне жаль.
511
00:56:22,930 --> 00:56:28,290
Хотя у меня был образ чего-то более яркого.
512
00:56:28,290 --> 00:56:29,530
Ха, это я?
513
00:56:30,090 --> 00:56:31,930
Да неужели?
514
00:56:32,650 --> 00:56:35,270
Нет, я не думаю, что это так.
515
00:56:35,270 --> 00:56:35,890
Что-нибудь
516
00:56:35,890 --> 00:56:37,230
Что значит кричащий?
517
00:56:37,790 --> 00:56:42,910
Я не знаю, что это такое, но кажется, что я всегда много подбираю девушек.
518
00:56:42,910 --> 00:56:44,090
Ты так себя чувствуешь?
519
00:56:44,090 --> 00:56:45,270
Общение
520
00:56:45,270 --> 00:56:45,990
Нет, я не флиртую.
521
00:56:46,590 --> 00:56:49,090
Ты так думал?
522
00:56:49,250 --> 00:56:51,210
Это неловко, нет, это неловко
523
00:56:51,210 --> 00:56:51,490
это так?
524
00:56:52,450 --> 00:56:54,010
Я никогда этого не делал раньше.
525
00:56:54,410 --> 00:56:55,330
Это верно.
526
00:56:56,170 --> 00:57:01,870
Потому что я всегда играл в бейсбол в школе для мальчиков, поэтому я всегда был мальчиком.
527
00:57:02,130 --> 00:57:02,930
Действительно?
528
00:57:02,950 --> 00:57:05,310
В студенческие годы и в университете я оставался монахом.
529
00:57:06,290 --> 00:57:09,250
Это как-то успокаивает.
530
00:57:09,730 --> 00:57:10,310
Вы были спокойны?
531
00:57:10,910 --> 00:57:12,170
Нет, извини меня.
532
00:57:13,390 --> 00:57:16,230
В грязной комнате. Мне очень жаль.
533
00:57:16,430 --> 00:57:17,010
извини.
534
00:57:18,640 --> 00:57:21,740
Ну тогда как насчет того, чтобы я принес тебе чаю или что-нибудь в этом роде?
535
00:57:21,740 --> 00:57:23,100
да. Это нормально?
536
00:57:23,340 --> 00:57:25,500
Пожалуйста, подождите несколько секунд. извини.
537
00:57:30,520 --> 00:58:12,090
Что случилось? Раздался звук...
538
00:58:12,090 --> 00:58:13,330
О, это ничего.
539
00:58:13,850 --> 00:58:14,630
Действительно?
540
00:58:14,710 --> 00:58:16,190
да. Ничего.
541
00:58:16,670 --> 00:58:18,290
О, ты в порядке?
542
00:58:18,310 --> 00:58:19,390
Ах, все в порядке.
543
00:58:28,300 --> 00:58:31,480
Могу я одолжить твою ванную?
544
00:58:31,640 --> 00:58:32,320
Пожалуйста, сделай. да.
545
00:58:32,760 --> 00:58:34,400
Вот оно справа.
546
00:58:34,620 --> 00:58:35,680
да. извини.
547
01:00:53,430 --> 01:00:55,890
Мне жаль, что я пью только чай.
548
01:00:55,890 --> 01:00:58,650
Я просто немного прибрался сам.
549
01:00:58,650 --> 01:01:00,190
мне как-то жаль
550
01:01:00,190 --> 01:01:01,570
Ой, извини
551
01:01:01,570 --> 01:01:03,250
извини, это немного грязно
552
01:01:03,250 --> 01:01:04,510
Нет это не правда.
553
01:01:04,510 --> 01:01:05,170
Прошу прощения
554
01:01:05,850 --> 01:01:08,750
Хм, до того, как я вышла замуж за своего мужа.
555
01:01:08,750 --> 01:01:09,290
Что-нибудь
556
01:01:10,350 --> 01:01:13,970
Такое ощущение, будто я пошел в свою комнату поиграть.
557
01:01:13,970 --> 01:01:14,170
Да неужели
558
01:01:14,170 --> 01:01:17,450
Ах, хозяин. Когда ты живешь один.
559
01:01:18,670 --> 01:01:19,990
Эй, это правда.
560
01:01:20,310 --> 01:01:29,200
да. Я кое-что вспомнила о том, как мой муж убирался, когда он приходил ко мне домой, когда я была там.
561
01:01:29,460 --> 01:01:30,240
Это верно.
562
01:01:31,200 --> 01:01:32,860
Вот что я почувствовал, когда остановился.
563
01:01:34,020 --> 01:01:35,180
Не гордись и всё такое.
564
01:01:36,240 --> 01:01:45,460
Я один, поэтому мне очень хочется, чтобы подруга готовила для меня и делала дела по дому.
565
01:01:45,580 --> 01:01:46,480
Действительно.
566
01:01:49,940 --> 01:01:53,700
Но, знаете, это не так выглядит.
567
01:01:54,040 --> 01:01:54,880
это так.
568
01:01:57,080 --> 01:02:00,920
В связи со сложившейся ситуацией я делаю это один.
569
01:02:02,000 --> 01:02:04,620
Даже когда я был студентом, я жил в общежитии.
570
01:02:05,380 --> 01:02:10,620
В конце концов, на кону были люди, которые делали разные вещи.
571
01:02:11,800 --> 01:02:14,740
Вот что я чувствовал с тех пор, как начал жить один.
572
01:02:15,460 --> 01:02:18,300
Если ты зашёл так далеко, я помогу тебе.
573
01:02:18,300 --> 01:02:23,100
Но если ты сделаешь это еще раз, я постираю его в любой момент.
574
01:02:23,100 --> 01:02:23,240
Действительно?
575
01:02:24,460 --> 01:02:26,240
Извините, буду признателен за вашу помощь
576
01:02:27,880 --> 01:02:29,900
Извините, что немного поторопился, но
577
01:02:29,900 --> 01:02:31,280
Могу ли я переодеться?
578
01:02:31,780 --> 01:02:32,160
пожалуйста
579
01:02:32,160 --> 01:02:36,040
Это я, я фактически сделал выбор.
580
01:02:36,900 --> 01:02:39,460
Его уже отключили со вчерашнего дня.
581
01:02:39,460 --> 01:02:40,200
Ой, ты это отрезал?
582
01:02:40,260 --> 01:02:40,640
Прошу прощения
583
01:02:41,100 --> 01:02:42,840
Что ж, тогда это было в самый раз.
584
01:02:42,840 --> 01:02:44,240
Мне очень жаль, извини, ладно?
585
01:02:45,800 --> 01:02:46,520
Это удивительно
586
01:02:47,480 --> 01:02:48,920
Тренер, у тебя потрясающий пресс
587
01:02:48,920 --> 01:02:50,740
А? Нет, извини.
588
01:02:50,740 --> 01:02:51,920
Извините, минутку
589
01:02:52,300 --> 01:02:53,800
Подожди минутку, ладно? Мне очень жаль.
590
01:02:53,800 --> 01:02:56,420
Могу ли я прикоснуться к нему на минутку?
591
01:02:57,180 --> 01:02:58,860
Нет, ок, да
592
01:02:58,860 --> 01:03:00,240
Это нормально, но да
593
01:03:00,240 --> 01:03:00,360
Могу ли я?
594
01:03:00,360 --> 01:03:00,980
Прошу прощения.
595
01:03:02,180 --> 01:03:03,680
Ах, это потрясающе.
596
01:03:04,820 --> 01:03:06,380
Сюжет потрясающий.
597
01:03:06,680 --> 01:03:07,400
это так.
598
01:03:07,900 --> 01:03:09,020
Потрясающий пресс.
599
01:03:09,960 --> 01:03:10,580
это так.
600
01:03:11,420 --> 01:03:12,220
Я так не думаю.
601
01:03:14,700 --> 01:03:16,500
Ты что-то делаешь?
602
01:03:17,540 --> 01:03:19,840
Я хожу в спортзал только время от времени.
603
01:03:19,900 --> 01:03:20,760
Действительно.
604
01:03:21,780 --> 01:03:24,320
По сравнению с тем временем, когда я был студентом, я совсем отвалился.
605
01:03:24,480 --> 01:03:26,400
это так. Но это потрясающе.
606
01:03:26,500 --> 01:03:28,620
Хотя я не думаю, что это так уж плохо.
607
01:03:28,620 --> 01:03:30,520
Дети потрясающие.
608
01:03:30,880 --> 01:03:32,920
Да неужели.
609
01:03:33,320 --> 01:03:34,700
Разве не все такие?
610
01:03:34,960 --> 01:03:36,120
О, совсем нет.
611
01:03:36,600 --> 01:03:37,580
Нисколько?
612
01:03:37,720 --> 01:03:39,880
Да, это не так.
613
01:03:40,120 --> 01:03:41,300
Вау, это потрясающе.
614
01:03:43,070 --> 01:03:43,610
Позвоночник?
615
01:03:43,990 --> 01:03:45,670
Позвоночник!Позвоночник!
616
01:03:46,810 --> 01:03:48,490
О, это так?
617
01:03:48,790 --> 01:03:49,510
Это верно.
618
01:03:52,780 --> 01:03:54,560
Да неужели.
619
01:03:55,460 --> 01:03:56,300
Это верно.
620
01:03:56,680 --> 01:03:57,340
удивительный.
621
01:03:57,340 --> 01:03:59,920
удивительный. Вы делаете это каждый день?
622
01:04:00,000 --> 01:04:03,320
Нисколько. Всего около недели.
623
01:04:04,200 --> 01:04:10,300
Но когда дело касается тренеров, это не так уж и много, потому что хоть я обычно и не двигаюсь, но тренирую мышцы.
624
01:04:11,140 --> 01:04:14,020
Я согласен. Возможно, это пережиток прошлого.
625
01:04:14,220 --> 01:04:17,220
Это верно. удивительный.
626
01:04:19,950 --> 01:04:21,110
Тебе нравятся мышцы?
627
01:04:21,870 --> 01:04:23,930
Нет, я думал, что это было удивительно.
628
01:04:25,750 --> 01:04:26,770
Это чудесно, не так ли?
629
01:04:26,770 --> 01:04:27,570
Спасибо.
630
01:04:29,310 --> 01:04:30,330
Что-то вроде того.
631
01:04:34,090 --> 01:04:35,650
Я не думаю, что оно вообще упало.
632
01:04:38,030 --> 01:04:39,110
извини.
633
01:04:39,350 --> 01:04:40,010
Нет нет нет.
634
01:04:41,030 --> 01:04:41,690
извини.
635
01:04:44,350 --> 01:04:45,330
извини.
636
01:04:45,710 --> 01:04:46,390
извини.
637
01:04:46,750 --> 01:04:47,910
Но это нормально. С молодости.
638
01:04:48,150 --> 01:04:48,370
нет.
639
01:04:48,470 --> 01:04:49,670
Я молод и у меня все в порядке.
640
01:04:50,110 --> 01:04:51,470
Нет, это стыдно. извини.
641
01:04:51,870 --> 01:04:59,430
извини. извини. извини.
642
01:04:59,670 --> 01:05:00,730
Даже если я прикасаюсь к нему больше.
643
01:05:01,530 --> 01:05:02,110
Нет нет нет.
644
01:05:02,110 --> 01:05:07,310
А? А? Разве это не плохо?
645
01:05:08,270 --> 01:05:10,750
Могу ли я?
646
01:05:11,330 --> 01:05:11,850
Нет, нет, я имею в виду, нет.
647
01:05:54,230 --> 01:05:57,030
помаши рукой
648
01:05:57,030 --> 01:05:57,910
Это станет
649
01:05:58,760 --> 01:06:12,360
Это хорошо
650
01:06:12,360 --> 01:06:13,640
Хорошо ли это?
651
01:06:14,240 --> 01:06:18,090
Да, прости
652
01:06:18,090 --> 01:06:32,790
Мне удалить его?
653
01:06:34,490 --> 01:06:36,170
Это нормально?
654
01:06:44,930 --> 01:06:49,470
извини
655
01:06:53,130 --> 01:06:56,430
Выглядит плотно
656
01:07:02,430 --> 01:07:08,600
Это хорошо
657
01:07:08,600 --> 01:07:10,570
испуганный
658
01:07:11,370 --> 01:07:13,290
Извините, это случилось
659
01:07:27,010 --> 01:07:29,490
Ха, пахнет хорошо
660
01:07:36,850 --> 01:07:38,410
Должен ли я не беспокоиться об этом?
661
01:07:52,390 --> 01:07:53,630
Разве оно не пахнет?
662
01:07:54,390 --> 01:07:56,510
Он не пахнет
663
01:08:06,880 --> 01:08:12,320
Это хорошо
664
01:08:21,110 --> 01:08:23,970
Твои руки нежны, и то, как ты к ним прикасаешься,
665
01:08:43,510 --> 01:08:46,940
О, это так приятно.
666
01:09:27,100 --> 01:09:28,860
О, это так приятно.
667
01:09:30,100 --> 01:09:52,470
Разве ты не делаешь этого?
668
01:09:52,750 --> 01:09:53,790
Нет, совсем нет.
669
01:09:53,830 --> 01:09:54,950
О, это так?
670
01:09:55,410 --> 01:09:58,350
Хотя нет никого похожего на меня.
671
01:09:58,830 --> 01:09:59,850
Действительно.
672
01:10:00,570 --> 01:10:12,550
Да, это приятно.
673
01:10:36,850 --> 01:11:23,070
Ах, это хорошо
674
01:11:40,150 --> 01:11:42,410
Это хорошо
675
01:12:05,910 --> 01:12:07,110
добры
676
01:12:13,280 --> 01:12:14,400
Разве ты не ненавидишь это?
677
01:12:20,450 --> 01:12:23,050
Здесь хорошо?
678
01:12:24,950 --> 01:12:26,010
Это хорошо
679
01:12:35,230 --> 01:12:36,170
извини
680
01:13:42,580 --> 01:13:46,020
Ах, это хорошо
681
01:14:03,730 --> 01:14:05,670
Это хорошо
682
01:14:07,610 --> 01:14:11,350
Грудь Ямакоси коснулась моих бедер.
683
01:14:12,550 --> 01:15:19,500
Грудь Ямакоси коснулась моих бедер.
684
01:15:19,600 --> 01:15:21,440
О, это так приятно.
685
01:15:48,650 --> 01:16:26,110
Разве это не больно?
686
01:16:27,150 --> 01:16:28,230
все нормально.
687
01:16:38,100 --> 01:16:39,540
Я так не думаю.
688
01:16:39,800 --> 01:16:40,460
ХОРОШО?
689
01:16:40,760 --> 01:16:42,000
Я не могу этого сказать.
690
01:16:45,380 --> 01:16:47,520
Но это сбудется.
691
01:16:55,430 --> 01:16:58,540
Он никогда не был сломан.
692
01:17:00,460 --> 01:17:01,560
Действительно?
693
01:17:02,260 --> 01:17:04,830
Как-то я не замечаю
694
01:17:04,830 --> 01:17:05,890
Действительно?
695
01:17:08,990 --> 01:17:11,310
Ах, это так хорошо
696
01:17:36,390 --> 01:17:44,570
Это хорошо
697
01:19:04,850 --> 01:19:05,390
извини
698
01:19:12,370 --> 01:19:13,250
извини
699
01:19:13,250 --> 01:19:14,130
Я испачкал руки
700
01:19:14,130 --> 01:19:16,570
Извините, это кажется слишком хорошим
701
01:19:17,310 --> 01:19:18,670
Прошло много времени
702
01:19:18,670 --> 01:19:19,470
извини
703
01:19:20,830 --> 01:19:21,710
извини
704
01:19:21,710 --> 01:19:25,890
Было ли это хорошо?
705
01:19:27,240 --> 01:19:28,740
Это было потрясающе
706
01:19:28,740 --> 01:19:29,760
Я рад
707
01:19:30,400 --> 01:19:33,960
Ну тогда, думаю, мне пора домой.
708
01:19:34,900 --> 01:19:37,780
Я помою это еще раз.
709
01:19:38,780 --> 01:19:39,400
вместе
710
01:19:45,580 --> 01:19:47,340
извини
711
01:20:00,800 --> 01:20:02,300
извини
712
01:20:03,640 --> 01:20:04,240
извини
713
01:20:04,240 --> 01:20:05,960
Но это еще не все.
714
01:20:15,640 --> 01:20:17,360
Больше не надо
715
01:20:19,470 --> 01:20:20,030
подожди
716
01:20:21,630 --> 01:20:24,730
извини
717
01:21:20,190 --> 01:21:21,110
Где это?
718
01:21:55,050 --> 01:21:56,450
Это красиво
719
01:22:01,880 --> 01:22:15,390
я стою
720
01:22:21,150 --> 01:22:23,990
О, нет. Это действительно бесполезно.
721
01:22:24,310 --> 01:22:27,290
О, нет.
722
01:23:04,260 --> 01:23:08,170
Ах, потрясающе. Он такой мокрый.
723
01:23:08,170 --> 01:23:08,870
Привет
724
01:23:37,740 --> 01:23:39,200
Эх, подожди
725
01:23:41,320 --> 01:23:41,920
подожди
726
01:23:47,160 --> 01:23:48,700
я сплю
727
01:23:48,700 --> 01:23:50,380
Я сплю здесь.
728
01:23:52,820 --> 01:23:55,500
Там оно уменьшилось.
729
01:23:56,600 --> 01:23:57,900
Вы были взволнованы, не так ли?
730
01:23:58,740 --> 01:24:00,480
Это неловко.
731
01:24:00,480 --> 01:24:02,240
удивительный
732
01:24:07,830 --> 01:24:15,800
Я в восхищенни
733
01:24:16,760 --> 01:24:18,480
смущающий
734
01:24:24,270 --> 01:24:27,140
покажи мне свою задницу
735
01:24:27,140 --> 01:24:29,220
Ни за что
736
01:25:03,040 --> 01:25:04,700
Нет тренера
737
01:25:41,510 --> 01:25:44,010
много сплю
738
01:26:05,620 --> 01:26:07,040
Ты это слышишь, да?
739
01:26:38,860 --> 01:26:45,930
Вы снова взволнованы?
740
01:26:48,010 --> 01:26:49,630
Потому что это хорошо
741
01:26:56,930 --> 01:27:17,940
что это такое?
742
01:27:24,020 --> 01:27:24,060
Потому что это странно
743
01:27:24,060 --> 01:27:24,220
Больно?
744
01:27:34,250 --> 01:27:50,900
Потому что это странно
745
01:27:53,160 --> 01:28:00,000
Больно?
746
01:28:56,910 --> 01:28:57,390
Потому что это странно
747
01:28:57,390 --> 01:28:57,410
Больно?
748
01:28:57,410 --> 01:28:57,490
Потому что это странно
749
01:28:57,490 --> 01:28:57,530
Больно?
750
01:28:57,530 --> 01:28:57,590
Потому что это странно
751
01:28:57,590 --> 01:28:57,650
Больно?
752
01:28:57,670 --> 01:28:57,690
Потому что это странно
753
01:28:57,690 --> 01:28:57,750
Больно?
754
01:28:57,770 --> 01:28:57,970
Потому что это странно
755
01:28:57,970 --> 01:28:58,030
Больно?
756
01:28:58,050 --> 01:28:58,130
Потому что это странно
757
01:29:01,860 --> 01:29:31,360
Больно?
758
01:29:34,200 --> 01:29:35,580
больно
759
01:29:35,580 --> 01:29:36,660
Это хорошо
760
01:29:36,660 --> 01:29:38,940
Он насквозь мокрый
761
01:29:38,940 --> 01:29:39,380
удивительный
762
01:29:40,740 --> 01:29:42,420
влажный
763
01:29:45,600 --> 01:29:46,680
ужасный
764
01:29:46,960 --> 01:29:48,080
странный
765
01:29:52,740 --> 01:29:55,060
Это узко
766
01:31:18,650 --> 01:31:20,150
Моя дочь чувствует себя очень хорошо.
767
01:31:26,710 --> 01:31:39,200
Моя дочь чувствует себя очень хорошо.
768
01:31:45,870 --> 01:31:52,360
Моя дочь чувствует себя очень хорошо.
769
01:31:52,360 --> 01:31:53,420
милый
770
01:31:53,420 --> 01:31:55,500
Они говорят, что это мило
771
01:31:56,360 --> 01:31:57,620
Мне это не нравится.
772
01:32:03,940 --> 01:32:05,020
Так красиво
773
01:32:20,370 --> 01:32:22,590
Уже хорошо себя чувствуешь
774
01:32:57,620 --> 01:33:04,990
этого тоже нет
775
01:33:04,990 --> 01:33:06,590
Это не хорошо
776
01:33:07,410 --> 01:33:08,770
все в порядке, я
777
01:33:08,770 --> 01:33:09,890
Нет, это опасно
778
01:33:10,310 --> 01:33:14,170
все нормально. Когда я органичен, я всегда делаю это правильно.
779
01:33:14,170 --> 01:33:15,070
Действительно?
780
01:33:15,970 --> 01:33:16,630
Ты можешь это сделать.
781
01:33:16,810 --> 01:33:17,430
Действительно?
782
01:33:17,510 --> 01:33:18,530
все нормально.
783
01:33:21,830 --> 01:33:23,430
Это приятно.
784
01:33:59,320 --> 01:34:00,200
Оно замерло.
785
01:34:42,060 --> 01:35:13,490
Здесь больно?
786
01:35:38,640 --> 01:35:49,150
как это?
787
01:36:15,300 --> 01:36:27,830
Могу ли я?
788
01:36:38,240 --> 01:36:39,860
Он движется очень хорошо
789
01:36:41,230 --> 01:36:42,690
О чем ты говоришь?
790
01:36:50,570 --> 01:36:51,770
Это восхитительно
791
01:37:14,450 --> 01:37:15,890
Вам нравится расслабляться.
792
01:37:22,150 --> 01:37:34,090
Вам нравится расслабляться.
793
01:37:58,060 --> 01:38:06,310
Вам нравится расслабляться.
794
01:40:37,350 --> 01:40:39,650
удивительный
795
01:40:47,140 --> 01:40:48,460
удивительный
796
01:40:48,460 --> 01:41:14,920
Я никогда не был крутым
797
01:41:14,920 --> 01:41:15,720
Действительно
798
01:41:19,960 --> 01:41:20,620
удивительный
799
01:41:25,060 --> 01:41:27,500
Это хорошо
800
01:41:27,500 --> 01:41:28,300
Ах, потрясающе
801
01:41:30,980 --> 01:42:02,590
Покажи мне задницу Грифта
802
01:42:03,170 --> 01:42:05,670
Батт, как?
803
01:42:07,530 --> 01:42:13,090
Задница отсюда
804
01:42:13,090 --> 01:42:15,810
Это так влажно
805
01:42:16,610 --> 01:42:19,290
Здесь в качестве приклада
806
01:42:19,290 --> 01:42:20,350
Да, именно так
807
01:42:20,350 --> 01:42:20,890
удивительный?
808
01:42:57,430 --> 01:42:58,410
Что такое тренер?
809
01:42:58,410 --> 01:43:02,410
Я тренируюсь, так что это как-то потрясающе, да.
810
01:43:02,500 --> 01:43:04,680
Это больно?
811
01:43:05,480 --> 01:43:06,180
да, это больно
812
01:43:09,930 --> 01:43:10,730
Моя задница, вот так, ешь мою задницу, ешь мою задницу
813
01:43:15,390 --> 01:43:16,830
Ах, так красиво
814
01:43:34,390 --> 01:43:35,110
Вы понимаете?
815
01:43:35,530 --> 01:43:36,650
Я понимаю
816
01:43:54,710 --> 01:43:57,550
Вам это нравится?
817
01:43:58,170 --> 01:43:59,190
Мне это нравится
818
01:43:59,190 --> 01:43:59,870
Действительно?
819
01:44:05,340 --> 01:44:10,780
Пожалуйста, покажи мне лицо твоей матери.
820
01:44:17,360 --> 01:44:20,210
Пожалуйста, покажи мне лицо твоей матери.
821
01:44:21,890 --> 01:44:24,730
Пожалуйста, покажи мне лицо твоей матери.
822
01:44:25,870 --> 01:44:26,730
Пожалуйста, покажи мне лицо твоей матери.
823
01:44:28,520 --> 01:44:30,400
Пожалуйста, покажи мне лицо твоей матери.
824
01:44:32,200 --> 01:45:36,590
Пожалуйста, покажи мне лицо твоей матери.
825
01:45:41,320 --> 01:45:44,160
Пожалуйста, покажи мне лицо твоей матери.
826
01:48:09,310 --> 01:48:13,030
оно красное
827
01:48:39,780 --> 01:48:41,400
оно красное
828
01:48:59,970 --> 01:49:02,210
оно красное
829
01:50:17,030 --> 01:50:17,310
ты ты
830
01:50:53,280 --> 01:50:54,780
Было ли это хорошо?
831
01:50:55,460 --> 01:50:56,060
это было хорошо
832
01:50:59,940 --> 01:51:07,950
О боже, это было так хорошо
833
01:51:11,430 --> 01:51:13,550
Вы сохраните это в секрете?
834
01:51:14,230 --> 01:51:18,830
Это определенно секрет, держите это в секрете от всех.
835
01:51:19,710 --> 01:51:21,130
Мы встретимся снова?
836
01:51:22,690 --> 01:51:23,450
приходить
837
01:51:36,560 --> 01:51:41,850
Ой, подожди минутку
838
01:51:41,850 --> 01:51:54,850
Ах, извини
64874
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.