Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,120 --> 00:01:20,200
I'm gonna be here. And I'm going
to be here, and I'm going to be here...
2
00:01:33,410 --> 00:01:35,370
and what you mean
by a there was no but
3
00:01:36,050 --> 00:01:38,771
you and we all we
can't and we need to
4
00:01:39,970 --> 00:01:42,291
Cyclical only be and
we will it'll be and am
5
00:01:44,670 --> 00:01:48,631
I don't think it will work...
It's all over... It's all over...
6
00:01:58,380 --> 00:02:07,040
It's all over... It's all over... What are
you doing... ? I'm not even gonna give up.
7
00:02:07,380 --> 00:02:09,900
If any of you change, it's all over.
8
00:02:13,100 --> 00:02:13,220
I don't think she's gonna change.
9
00:02:13,221 --> 00:02:14,861
Ask me where you're going to have a hand.
10
00:02:27,860 --> 00:02:40,072
Hah! Eeyosto! Sonanda got a car sign when
you get out of the window. Did you get out
11
00:02:40,084 --> 00:02:52,600
of the window? No, I didn't get out of the
window. No, I didn't get out of the window.
12
00:02:52,601 --> 00:03:03,164
I didn't get out of the window.
13
00:03:03,176 --> 00:03:15,420
That's right. I didn't get
out of the window queue.
14
00:03:29,350 --> 00:03:33,830
But now i'm gonna show you all
I'm gonna show you all what i have.
15
00:03:38,910 --> 00:04:05,820
I'm gonna show you what i need.
16
00:04:05,840 --> 00:04:06,840
I'm gonna show you.
17
00:04:24,320 --> 00:04:28,280
Don't think I'm just gonna
show you what I need.
18
00:04:28,800 --> 00:04:45,420
I don't think I need you.
19
00:04:45,421 --> 00:07:47,610
I don't know what to do. I don't know.
I don't know. I don't know what to do.
20
00:08:38,660 --> 00:09:05,043
Where are we going?
We are going to go...
21
00:09:05,055 --> 00:09:29,800
We are going to get a
bus. We are going to go...!...
22
00:09:29,801 --> 00:09:39,760
Yes, we are going to get two hours... !
A10, a 14-meg process, it's a one-ton-a-on!
23
00:09:40,240 --> 00:09:43,040
A 10-ton-a-on!
24
00:09:44,820 --> 00:09:46,080
A 10-ton-a-on!
25
00:09:52,260 --> 00:09:53,900
A 10-ton-a-on!
26
00:09:54,160 --> 00:09:55,160
A 10-ton-a-on!
27
00:09:55,520 --> 00:10:01,340
A 10-ton-a-on!
28
00:10:01,341 --> 00:10:01,880
Because that's what you wanted to do.
29
00:10:01,881 --> 00:10:02,440
You go to the outside?
30
00:10:02,441 --> 00:10:02,680
What is the point?
31
00:10:02,681 --> 00:10:02,940
An e-mail!
32
00:10:02,941 --> 00:10:05,760
I'm turning down the
inside and it's all right.
33
00:10:07,380 --> 00:10:08,940
A 10-ton-a-on!buy
I'm hearing this.
34
00:10:08,941 --> 00:10:10,500
Tie it on the floor.
35
00:10:12,920 --> 00:10:16,720
What just happened?
36
00:10:16,880 --> 00:10:18,860
What happened?
37
00:11:06,300 --> 00:11:09,740
What are you?
38
00:11:10,540 --> 00:11:12,520
What is this? Oh this.
39
00:11:13,280 --> 00:11:17,020
agi F
40
00:12:34,170 --> 00:12:37,290
I don't want to get to work.
41
00:12:37,830 --> 00:12:39,210
Get out.
42
00:13:03,960 --> 00:13:08,730
See everything!
43
00:13:08,731 --> 00:13:15,470
Yes, I can use my
white I can use my
44
00:13:17,990 --> 00:13:38,890
white I can use my white
for the red I can use my white
45
00:13:38,891 --> 00:13:41,230
I can use my resell I
will use this I will use the
46
00:13:42,290 --> 00:13:44,810
we are getting a lot of money.
47
00:13:45,590 --> 00:13:47,770
and I'm going to call them to you.
48
00:13:48,390 --> 00:13:52,590
and let's hope this will take a while.
49
00:14:26,480 --> 00:14:28,180
We have to also say, that
we're not going to be here.
50
00:14:28,181 --> 00:14:33,440
and that we're going to have a good time.
51
00:14:33,620 --> 00:14:37,801
so, we're going to be hole-in-the-Aldi,
and it's going to be nice to meet you.
52
00:14:39,040 --> 00:14:40,160
Let's get started.
53
00:15:38,560 --> 00:15:44,000
Keep getting hot 6 meters fast, and do it.
54
00:15:44,001 --> 00:15:45,001
There you go!
55
00:15:47,680 --> 00:15:49,800
He's walking on the
road with a little Texan!
56
00:15:50,340 --> 00:15:51,000
What?
57
00:15:51,100 --> 00:15:55,260
I guess you get thefish
you get out of there!
58
00:15:55,560 --> 00:15:56,980
There are some living here!
59
00:15:57,260 --> 00:16:14,650
One teat she took in her cannon.
60
00:16:16,790 --> 00:16:21,430
Is it possible to give
you something else?...
61
00:16:32,840 --> 00:16:33,500
It's hard.
62
00:16:33,540 --> 00:16:41,760
It's hard, too.
63
00:16:41,761 --> 00:16:45,880
Well, it's not easy.
64
00:16:50,230 --> 00:17:06,252
I am going to tell you what I would
do. I am not. You are all ready to
65
00:17:06,264 --> 00:17:21,840
leave soon! I'm not going to tell
you what I am! Click on the link!!
66
00:17:30,280 --> 00:17:39,280
killed in the country, she was
killed when identity is called...
67
00:17:42,780 --> 00:17:46,200
What does that's Actors'
experience to the country?
68
00:17:53,360 --> 00:17:55,480
What do you have to do?
69
00:18:11,280 --> 00:18:48,140
what is the name?... what?... what is
the name?... the name?... the name?...
70
00:18:53,580 --> 00:18:56,660
Even now, three people will
be under escaped brother.
71
00:18:57,280 --> 00:18:59,200
AnyWhere will the action be?
72
00:18:59,720 --> 00:19:05,140
Any marriage will be no longer no longer.
73
00:19:05,141 --> 00:19:05,780
Alright, that's enough.
74
00:19:05,781 --> 00:19:06,781
So bad.
75
00:19:07,640 --> 00:19:08,400
I'm okay.
76
00:19:08,401 --> 00:19:12,260
are you ready for the next one?...
77
00:19:12,940 --> 00:19:13,940
Let's try it.
78
00:19:13,980 --> 00:19:14,980
Here.
79
00:19:21,460 --> 00:19:22,740
Look at this.
80
00:19:30,060 --> 00:19:31,060
I can't help but do it.
81
00:19:36,380 --> 00:19:37,380
Here.
82
00:19:37,440 --> 00:19:38,080
You are here now.
83
00:19:38,081 --> 00:19:40,900
I can't help but there.
84
00:19:40,901 --> 00:19:41,240
I don't know.
85
00:19:41,241 --> 00:19:42,241
I want to make this one.
86
00:19:42,740 --> 00:19:43,200
I don't know.
87
00:19:43,201 --> 00:19:49,340
Kotus listen well don't we not?
88
00:19:49,460 --> 00:20:00,881
This is like this before That's
how I tell you That's too far The Ob
89
00:20:06,000 --> 00:20:07,380
What?
90
00:20:08,200 --> 00:20:14,200
it's too long it's very
well It's freaking cold.
91
00:20:23,700 --> 00:20:25,660
I don't know what to do on the show.
92
00:20:26,820 --> 00:20:28,200
Is it like that?
93
00:20:28,840 --> 00:20:29,840
No.
94
00:20:33,000 --> 00:20:34,600
It's freaking hot.
95
00:20:35,380 --> 00:20:41,040
Even though Warren said the
National Museum of Technology.
96
00:20:41,041 --> 00:20:42,960
Well, sorry, enough.
97
00:20:53,470 --> 00:21:07,730
What the hell is going on?...?...
98
00:21:24,550 --> 00:21:40,828
I don't know what
to do. I don't know.
99
00:21:40,840 --> 00:21:55,360
I don't know what to do.
I don't know what to do.
100
00:22:06,540 --> 00:22:44,430
I don't know what to do. I don't know
what to do. I don't know what to do.
101
00:22:44,431 --> 00:23:10,244
I don't know what to
do. I don't know what to
102
00:23:10,256 --> 00:23:36,080
do. I've been working
hard on the damn thing.
103
00:23:58,570 --> 00:24:05,060
I'll make it go further
into making it go further.
104
00:24:11,460 --> 00:24:36,910
I'll make it go further into
making it go further through.
105
00:24:36,911 --> 00:24:38,890
It's all the way down.
106
00:25:19,700 --> 00:25:21,140
I'm not going to do it.
107
00:25:21,180 --> 00:26:04,880
I got to try
him...Budgy!...NO!...Budgy!...budgy!...Budgy!...Budgy!...
108
00:26:06,100 --> 00:26:08,760
I'm going to eat a little bit.
109
00:27:00,120 --> 00:27:14,930
I don't know. I don't know. I don't know.
110
00:27:52,610 --> 00:27:55,682
I'm gonna go get a fish.
You're gonna have to get a fish.
111
00:27:55,694 --> 00:27:58,710
You're gonna have to get a fish.
112
00:28:10,850 --> 00:28:40,830
what, what are you doing,
what are you doing?...
113
00:28:42,790 --> 00:29:04,754
I can see where you are going to go...!...not going
to go there...I can't...!...not going to go there!...I
114
00:29:04,766 --> 00:29:28,400
can't!...!...I can't...!...I can't get in the apartment...!...Just
gonna be out there!...!...and wear my hands...!
115
00:29:58,240 --> 00:30:15,930
what do you mean?...
What do you mean?...
116
00:30:39,980 --> 00:30:43,900
Is it okay to escape?...
I'm sorry, you were there.
117
00:30:43,901 --> 00:30:48,881
What do you mean?...
What is this?...
118
00:30:51,390 --> 00:31:30,970
What are you doing?...
119
00:31:39,930 --> 00:33:17,468
Have you talked to me over again?... I
make it stronger than the other one!...
120
00:33:17,480 --> 00:33:36,351
but I don't want to be it like
that!...!...I can do that!... I know.
121
00:33:50,900 --> 00:33:51,900
It's so sweet.
122
00:33:54,390 --> 00:33:55,390
Right.
123
00:33:56,940 --> 00:33:57,940
It's so sweet.
124
00:34:00,680 --> 00:34:01,960
Listen to me.
125
00:34:06,320 --> 00:34:07,320
It's so sweet.
126
00:34:07,440 --> 00:34:09,940
It's so sweet.
127
00:34:11,880 --> 00:34:12,880
It's so sweet.
128
00:34:23,320 --> 00:34:24,500
So...
129
00:34:34,260 --> 00:34:38,570
I'm not going to do that.
130
00:34:38,571 --> 00:34:44,710
I'm not going to do that.
131
00:34:47,240 --> 00:35:02,580
I'm not going to do that.
132
00:35:27,260 --> 00:35:30,880
I'm not going to do that!
133
00:35:33,120 --> 00:35:37,880
I'm not going to do that!
134
00:35:37,881 --> 00:35:38,360
I'm not going to do that!
135
00:35:38,400 --> 00:35:44,260
Oh yes!
136
00:35:46,180 --> 00:35:47,960
She had it in the mirror!
137
00:35:51,800 --> 00:36:05,100
I'm not going to do that.
138
00:36:07,000 --> 00:36:32,340
I'm not going to do that.
139
00:36:33,200 --> 00:36:44,340
I'm not going to do that.
140
00:36:44,360 --> 00:36:45,360
I'm so sorry.
141
00:36:54,620 --> 00:37:22,720
I'm so sorry.
142
00:37:34,140 --> 00:37:44,140
I'm really good at breathing.
143
00:37:44,141 --> 00:37:58,220
pickup I can try a burger
144
00:38:13,000 --> 00:38:23,380
I'm not going to do that...
145
00:38:33,900 --> 00:38:42,620
geez, my nose appeared.
146
00:38:45,740 --> 00:38:47,220
You are the villain cell driver.
147
00:38:52,760 --> 00:38:54,220
I feel like I have no
components to run away.
148
00:38:54,221 --> 00:39:02,720
I need to see what it's like to do.
149
00:39:11,400 --> 00:39:54,760
Oh, God... Look at him, look at him...
Look at him... Look at him...!...
150
00:39:54,761 --> 00:41:05,580
I wasn't able to do that without you.
151
00:41:06,280 --> 00:41:13,420
There we have to have to feel.
152
00:41:13,421 --> 00:41:14,741
There's no motivation to do that.
153
00:41:17,200 --> 00:41:18,200
Youlect it.
154
00:41:31,460 --> 00:41:34,520
I will not do what it did.
155
00:41:34,521 --> 00:41:36,500
I Graham, I cannotMU you perky.
156
00:41:37,080 --> 00:41:39,040
If I follow her, I will miss her but then..
157
00:41:39,041 --> 00:42:51,320
I have to test myself...
158
00:43:39,820 --> 00:44:26,890
You got to do it. You got to do it again.
159
00:44:31,930 --> 00:44:34,630
I don't know what to
say!... I want to breathe
160
00:44:34,631 --> 00:44:58,560
any time he finishes the Lars
question you said? Yes I did always!...
161
00:45:02,960 --> 00:45:05,080
umm…
162
00:45:15,090 --> 00:46:00,680
But I can't hear the teeth in my mouth!
163
00:46:12,340 --> 00:46:52,772
What are you doing? I'm not eating. I'm
eating...! No!...! No!... I don't eat!...
164
00:46:52,784 --> 00:47:31,800
I'm not eating with you...!... No it's not
me... No... No...! No...! No!...No... No...
165
00:48:28,640 --> 00:48:31,420
I'm not going to do that.
I'm not going to do that.
166
00:48:31,421 --> 00:48:52,670
I'm not going to do that.
167
00:48:52,671 --> 00:49:46,953
Oh, okay. A little bit better.
168
00:49:46,965 --> 00:50:47,880
What did I say? A little
bit better. A little bit better.
169
00:50:47,881 --> 00:52:12,830
um... hmm... hmm... hmmm...
Open up! you oh my gosh.
170
00:53:01,870 --> 00:54:58,700
I'm so sorry!...!... How
the fuck was this?...
171
00:54:58,720 --> 00:56:01,860
WU!W!W!W!W!Wllllllllll...we chew my hair!
172
00:56:23,440 --> 00:56:52,980
I don't know what to do. I don't know
what to do. I don't know what to do.
173
00:56:53,740 --> 00:56:55,900
I don't know what to do here.
174
00:57:25,120 --> 00:57:26,240
I don't know what to do.
175
00:57:31,560 --> 00:57:55,610
But, at that moment I was
surprised...!...Then, I was surprised!...
176
00:58:18,850 --> 00:58:52,640
I don't know what to do.
177
00:59:37,700 --> 01:00:36,396
I don't know what's going on here.
I don't know what's going on here.
178
01:00:36,408 --> 01:01:29,680
I don't know what's
going on here.
179
01:01:37,980 --> 01:01:40,220
HN2H3X1, but outside, I'm
not sure what's going on here.
180
01:01:40,680 --> 01:01:45,460
What's going on here?
181
01:01:54,170 --> 01:01:54,690
I'll try them few times.
182
01:01:54,691 --> 01:01:57,165
The second time, and
the next, the second time,
183
01:01:57,177 --> 01:01:59,610
the fourth time, I'll
try to get off the wall.
184
01:01:59,910 --> 01:02:30,430
I don't know why, because
it's gonna be like half a day.
185
01:02:30,431 --> 01:02:34,090
What's important?
186
01:02:36,550 --> 01:02:38,790
What's important?
187
01:02:44,520 --> 01:02:45,660
What's important?
188
01:02:49,480 --> 01:02:50,340
What's important? What's the.
189
01:02:50,341 --> 01:02:51,390
..?
190
01:02:54,510 --> 01:03:15,350
It's not okay, it's okay.
191
01:03:22,060 --> 01:03:26,530
What, oh God?
192
01:03:26,531 --> 01:03:28,510
I'd like to be here.
193
01:03:29,670 --> 01:03:53,560
That's right, if I want to...
194
01:03:56,480 --> 01:03:59,540
The wheels don't hold on.
195
01:04:04,540 --> 01:04:05,540
What do you mean? A bit more.
196
01:04:09,180 --> 01:04:18,260
What is it? It's a A bit over
here, but it's a little bigger...
197
01:04:46,940 --> 01:04:49,680
Don't let it come! I don't know.
198
01:05:34,670 --> 01:06:31,410
I don't know. I don't know.
199
01:06:39,350 --> 01:06:47,690
What's wrong with you? What's
wrong with you? What's wrong with you?
200
01:07:11,350 --> 01:07:17,530
What's wrong with you? What's
wrong with you? What's wrong with you?
201
01:07:27,980 --> 01:07:41,360
What's wrong with you? What's
wrong with you? What's wrong with you?
202
01:07:41,361 --> 01:07:52,742
You are never sitting at the door. No. I
could have... not even a home. Oh, it's
203
01:07:52,754 --> 01:08:04,860
just easterigon on a plane. You don't have
any room for apartment in Lpeople. No, no.
204
01:08:04,861 --> 01:08:24,580
It's been out a while since I was younger, and that
was a new game. I've been learning more about this
205
01:08:24,592 --> 01:08:43,550
character and my story. I've never been around
since since I was younger ever since I was younger.
206
01:08:45,980 --> 01:10:31,660
that's why you came here
to see the I'm so happy.
207
01:11:07,650 --> 01:11:08,650
208
01:11:43,680 --> 01:11:46,000
I'm so happy to see you.
209
01:12:24,150 --> 01:12:38,350
I'm so happy to see you.
210
01:12:38,370 --> 01:13:29,970
I'm so sorry, I'm so sorry!...!...
211
01:13:32,410 --> 01:13:44,120
I'm so sorry!...!...
212
01:13:47,740 --> 01:14:18,051
man crying in the
background... let's go!
213
01:14:19,570 --> 01:14:57,140
well, this is really cool.
214
01:14:57,141 --> 01:15:10,290
d him I'm not supposed to tow them away.
215
01:15:11,450 --> 01:15:12,970
I am exhausted.
216
01:16:23,110 --> 01:16:25,670
No, it is not.
217
01:16:47,630 --> 01:16:48,740
I am afraid of caring.
218
01:16:48,741 --> 01:16:53,380
But now you can get away with me.
219
01:17:02,000 --> 01:17:04,040
But it is not my name,
but you are a lawyer.
220
01:17:04,041 --> 01:17:05,940
An girlmit.
221
01:17:41,150 --> 01:17:42,650
Take that Music.
222
01:17:42,651 --> 01:17:43,731
And he's notFS them strong!
223
01:19:27,700 --> 01:19:30,760
But all of them are not SFFC.
224
01:22:42,020 --> 01:22:43,260
So I have to mossy.
225
01:22:53,030 --> 01:22:54,190
Or at least a cup of paperwork.
226
01:22:54,191 --> 01:22:56,210
You are still having to
mention this thing with me?
227
01:22:56,211 --> 01:25:44,650
read me a book
like this! Oh no!.
228
01:25:44,651 --> 01:29:01,310
..!!...?...?...??...?...?...
229
01:31:54,490 --> 01:32:24,470
WHYYAAAAAAAT!!!!
230
01:34:35,630 --> 01:34:44,210
Ow!...
231
01:37:40,120 --> 01:38:56,180
I'm so sorry!...!...
232
01:41:05,970 --> 01:45:07,990
What's going on?...
233
01:50:43,740 --> 01:50:46,700
and then I will get back.
234
01:50:47,880 --> 01:50:48,880
I want to go home.
235
01:50:49,080 --> 01:50:50,000
I want to go home.
236
01:50:50,020 --> 01:50:50,840
I want to go home.
237
01:50:50,841 --> 01:51:27,620
Bye!...!...?...
238
01:51:45,960 --> 01:51:47,760
I thought I slit it.
239
01:51:49,520 --> 01:51:50,920
Now all I've got to do all this we want,
but sometimes you've found success.
240
01:51:50,921 --> 01:51:57,460
No worries... I don't have
any trouble in this situation.
241
01:51:57,461 --> 01:51:59,240
Hey! What are you? What's
going on? I'm shaking.
242
01:52:00,340 --> 01:52:02,080
243
01:52:10,920 --> 01:52:12,840
What? What?!
244
01:52:12,841 --> 01:52:13,400
What are you doing?
245
01:52:13,401 --> 01:52:14,401
What is going on?!
246
01:52:16,240 --> 01:52:19,940
What? What is going on?!
247
01:52:19,941 --> 01:52:21,120
What's going on?!
248
01:52:21,660 --> 01:52:23,540
You can't stay in the water.
249
01:52:27,920 --> 01:52:30,260
Let's say that we are going
to travel a long time ago.
250
01:52:31,020 --> 01:52:42,690
We could only find a
way to move the car alone.
251
01:52:42,691 --> 01:52:43,950
Oh, my gosh!
252
01:52:45,610 --> 01:52:49,210
Let's back up here.
253
01:52:49,211 --> 01:52:49,270
Let's get on the bike,
finally! Let's make it.
254
01:52:49,290 --> 01:52:50,290
255
01:52:51,590 --> 01:52:53,550
Let's get on the bike!
256
01:52:53,551 --> 01:52:54,551
You can't go anymore!
257
01:52:54,690 --> 01:52:57,810
Ah, you can't go back!
258
01:53:04,550 --> 01:53:05,430
Why are you trying to escape?...?...
259
01:53:05,431 --> 01:53:08,990
Why are you trying to escape?
If we go to a police court...
260
01:53:08,991 --> 01:53:11,010
...and takeoff us to the city,
we don't have to be here...
261
01:53:11,011 --> 01:53:16,310
...because we do things
that we do in a certain way.
262
01:53:16,311 --> 01:53:18,830
No, you're still a police court.
263
01:53:19,450 --> 01:53:22,570
Yes, no.
264
01:53:22,571 --> 01:53:24,470
I feel like doing the
whole thing, will we?...
265
01:53:24,471 --> 01:53:34,550
I don't understand what to
do because it's my favorite.
266
01:53:34,551 --> 01:53:36,871
You're hungry too, you're
going to get to that, don't you?
267
01:53:40,090 --> 01:53:41,470
I'm going to eat every bit.
268
01:53:41,471 --> 01:53:41,970
Let's put that into the fridge.
269
01:53:41,971 --> 01:53:47,730
I don't understand what to do.
270
01:53:47,770 --> 01:53:48,950
Okay, let's go.
271
01:53:48,951 --> 01:53:50,250
OK, let's do it.
272
01:53:50,251 --> 01:53:50,550
There you go.
273
01:53:50,551 --> 01:53:50,570
But the food's from the
food store above you.
274
01:53:50,571 --> 01:53:51,070
It's good for you.
275
01:53:51,071 --> 01:53:51,150
You just like eating it?
276
01:53:51,151 --> 01:53:52,151
Oh, it's a good one.
277
01:53:52,410 --> 01:53:52,550
Well, yeah, you're not eating it like this.
278
01:53:52,551 --> 01:54:10,190
this mm one is a long one.
279
01:54:10,191 --> 01:54:11,686
now I'm on camera with good
hands because I'm serious.
280
01:54:11,710 --> 01:54:12,550
you're already on camera with good hands.
281
01:54:12,551 --> 01:54:14,010
I can't go any faster.
282
01:54:15,550 --> 01:54:15,970
you're lying stupid.
283
01:54:16,450 --> 01:54:18,530
what's finesse codesa cha Ine Ka PoMoney?
284
01:54:18,830 --> 01:54:21,470
Well I'm parked down right now.
285
01:54:21,471 --> 01:54:22,390
just look in my vagina which keeps
being approached by your own client.
286
01:54:22,391 --> 01:54:22,530
I don't know you trying
to chatter before or not.
287
01:54:22,531 --> 01:54:57,330
I don't know what to say.
288
01:55:02,970 --> 01:55:27,330
Yes, yes, yes...
289
01:55:34,910 --> 01:55:37,186
! I thought it was an old story,
but that's actually a good question.
290
01:55:37,210 --> 01:55:38,230
It's a little funny if it's something
weird, but it's not weird.
291
01:55:38,231 --> 01:55:40,770
It's just a little bit weird, like me.
292
01:55:40,830 --> 01:55:52,010
What do you mean to me?
293
01:55:52,011 --> 01:55:57,330
Well, it's sad, because I
can't figure out if all of this.
294
01:56:00,890 --> 01:56:01,890
No, I though.
295
01:56:02,870 --> 01:56:03,990
I didn't have to.
296
01:56:04,750 --> 01:56:05,766
I didn't have to have my daughter.
297
01:56:05,790 --> 01:56:14,150
Also, she didn't have to have any Racer.
298
01:56:14,230 --> 01:56:14,370
Her copyright today
would probably stay here.
299
01:56:14,371 --> 01:56:15,371
As far as it's cute.
300
01:56:16,410 --> 01:56:19,130
On the friends Stand home!
301
01:56:19,131 --> 01:56:22,310
I thought she died.
302
01:56:22,311 --> 01:56:22,350
She didn't have to.
303
01:56:22,351 --> 01:56:23,830
Is she a little bit tooBIE!
304
01:56:26,490 --> 01:56:27,770
I didn't have to do that either.
305
01:57:03,370 --> 01:57:05,790
we're going to go to the gym, and
then we're going to have to come back.
306
01:57:05,791 --> 01:57:07,071
you can go to the gym right now.
307
01:57:18,370 --> 01:57:18,770
you'll understand.
308
01:57:18,771 --> 01:58:26,200
just give me a hand, right?
309
01:58:26,201 --> 01:58:28,401
that's the only thing I had
to go to the gym right now.
310
01:58:32,450 --> 01:59:11,500
I will walk this time and
I will sleep with myself.
311
01:59:11,501 --> 01:59:16,680
I didn't love you... I
was raised in my mouth.
312
01:59:19,500 --> 01:59:21,000
It's fun.
313
01:59:23,110 --> 01:59:34,790
I'm so glad I just fell like
a girl, I'm not just a girl...
314
01:59:44,320 --> 01:59:46,260
He's trying to hurt me.
315
01:59:47,300 --> 01:59:48,840
I have to get into the hospital.
316
02:00:03,250 --> 02:00:04,250
Because he's a hospital.
317
02:00:04,251 --> 02:00:05,251
I'm so sorry.
318
02:00:06,770 --> 02:00:10,370
I'm so sorry.
319
02:00:11,970 --> 02:00:14,110
I'm sorry to have to get into the hospital.
320
02:00:15,450 --> 02:00:18,120
I'm sorry.
321
02:00:18,121 --> 02:00:19,121
What about you?
322
02:01:09,340 --> 02:01:15,920
I'm so happy to see you.
I'm so happy to see you...
323
02:01:45,130 --> 02:02:21,680
I'm so happy to see you...
324
02:04:15,910 --> 02:04:26,220
I'm so happy to see you. I'm so happy
to see you. I'm so happy to see you.
325
02:05:01,110 --> 02:05:02,950
I'm so happy to see you.
326
02:05:02,951 --> 02:05:04,570
You can do it all with me.
327
02:05:26,870 --> 02:06:02,880
and I need to resolve.
328
02:06:04,420 --> 02:06:14,450
And as soon as I get to school.
329
02:06:14,451 --> 02:07:09,380
And we'll have a real day.
330
02:08:14,500 --> 02:08:16,320
You can do it.
331
02:08:18,040 --> 02:08:18,260
I've been waiting all day long.
332
02:08:18,261 --> 02:08:21,220
Is it okay? I'll be BYE!.
333
02:08:24,170 --> 02:10:00,160
..!...!... I'll go back
a little bit closer...!...
334
02:10:00,161 --> 02:10:03,380
Welcome back home, come
home, come home, come home!
335
02:16:37,740 --> 02:17:03,170
I'm not going to do that. I'm not
going to do that... I'm so nervous.
336
02:17:14,430 --> 02:17:15,770
I'm so nervous.
337
02:17:18,550 --> 02:17:23,890
I'm so nervous. I'm so nervous.
338
02:17:26,550 --> 02:17:27,550
I'm so nervous.
339
02:17:28,430 --> 02:17:29,550
I'm so sorry.
340
02:17:29,551 --> 02:17:46,870
So I need a gym car.
341
02:17:50,130 --> 02:17:53,251
I don't know... I don't
know how to do it.
342
02:17:56,610 --> 02:19:42,230
I don't know how to do it.
343
02:20:46,390 --> 02:21:16,370
I don't know how to do it.
344
02:21:16,371 --> 02:21:36,454
Ugh! Ugh! Ugh! Ugh! Ugh! Ugh! Ugh! Ugh! Ugh!
Ugh! Ugh! Ugh! Ugh! Ugh! Ugh! Ugh! Ugh! Ugh! Ugh!
345
02:21:36,466 --> 02:21:57,630
Ugh! Ugh! Ugh! Ugh! Ugh! Ugh! Ugh! Ugh! Ugh! Ugh!
Ugh! Ugh! Ugh! Ugh! Ugh! Ugh! Ugh! Ugh! Ugh! Ugh!
346
02:21:57,631 --> 02:22:15,651
Ugh! Ugh! Ugh! Ugh! Ugh! Ugh! Ugh! Ugh! Ugh! Ugh! Ugh! Ugh! Ugh! Ugh! Ugh! Ugh! Ugh! Ugh!
Ugh! Ugh! Ugh! Ugh! Ugh! Ugh! Ugh! Ugh! Ugh! Ugh! Ugh! Ugh! Ugh! Ugh! Ugh! Ugh! Ugh! Ugh! Ugh!
347
02:22:15,663 --> 02:22:33,890
Ugh! Ugh! Ugh! Ugh! Ugh! Ugh! Ugh! Ugh! Ugh! Ugh! Ugh! Ugh! Ugh! Ugh! Ugh! Ugh! Ugh! Ugh! Ugh!
Ugh! Ugh! Ugh! Ugh! Ugh! Ugh! Ugh! Ugh! Ugh! Ugh! Ugh! Ugh! Ugh! Ugh! Ugh! Ugh! Ugh! Ugh! U
348
02:22:33,891 --> 02:22:49,677
ummm, ummm, ummm, ummm, ummm, ummm, ummm, ummm, ummm, ummm, ummm, ummm, ummm, ummm, ummm, ummm, ummm, ummm,
ummm, ummm, ummm, ummm, ummm, ummm, ummm, ummm, ummm, ummm, ummm, ummm, ummm, ummm, ummm, ummm, ummm, ummm, ummm,
349
02:22:49,689 --> 02:23:05,630
ummm, ummm, ummm, ummm, ummm, ummm, ummm, ummm, ummm, ummm, ummm, ummm, ummm, ummm, ummm, ummm, ummm, ummm, ummm,
ummm, ummm, ummm, ummm, ummm, ummm, ummm, ummm, ummm, ummm, ummm, ummm, ummm, ummm, ummm, ummm, ummm, ummm, u
350
02:23:08,630 --> 02:23:38,470
umm...
351
02:24:39,030 --> 02:24:53,675
I can't remember what
you said in this video
352
02:24:53,687 --> 02:25:09,010
if you like I said that
you said that I can't.
353
02:25:09,011 --> 02:27:35,590
...first, the last, the first protection of
it, the when another only one is protected.
354
02:27:35,591 --> 02:27:52,170
Mom Cologne
355
02:29:21,120 --> 02:29:29,760
Mom
356
02:29:31,080 --> 02:29:35,380
Oh, oh, oh, oh!
357
02:34:28,810 --> 02:35:01,794
I'm so sorry...I'm so sorry...I'm so sorry...I'm so sorry...I'm so sorry...I'm so sorry...I'm so sorry...I'm so sorry...I'm so sorry...I'm
so sorry...I'm so sorry...I'm so sorry...I'm so sorry...I'm so sorry...I'm so sorry...I'm so sorry...I'm so sorry...I'm so sorry...I'm so
358
02:35:01,806 --> 02:35:35,160
sorry...I'm so sorry...I'm so sorry...I'm so sorry...I'm so sorry...I'm so sorry...I'm so sorry...I'm so sorry...I'm so sorry...I'm so
sorry...I'm so sorry...I'm so sorry...I'm so sorry...I'm so sorry...I'm so sorry...I'm so sorry...I'm so sorry...I'm so sorry...I'm so sorry...I
359
02:35:57,170 --> 02:36:31,623
No! No! No! No! No! No! No! No!
No! No! No! No! No! No! No! No! No!
360
02:36:31,635 --> 02:37:06,100
No! No! No! No! No! No! No! No!
No! No! No! No! No! No! No! No! No!
361
02:37:15,690 --> 02:37:27,130
I don't see! See! See! See! See! See! See!
362
02:37:27,131 --> 02:40:02,700
Ha-ha-ha ha ha ha!... I KATAF!!...
What the fuck is going on?...
28284
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.