All language subtitles for Brooklyn Nine-Nine - S06E13 - The Bimbo.eng.SDH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,039 --> 00:00:07,873 I'm here! I'm here, I'm here. 2 00:00:08,415 --> 00:00:10,041 [EXHALES] You can start the meeting now. 3 00:00:10,125 --> 00:00:12,042 The meeting is over. You're late. You missed roll call 4 00:00:12,126 --> 00:00:14,545 and the tutorial on using the new copiers. 5 00:00:14,629 --> 00:00:16,587 Six years, and no matter how hard I try, 6 00:00:16,671 --> 00:00:18,548 I still can't get you to understand the importance of being punctual. 7 00:00:18,632 --> 00:00:20,174 Maybe you should just give up and accept me for who I am? 8 00:00:20,258 --> 00:00:22,509 No, I will break you. Right now. 9 00:00:22,593 --> 00:00:24,136 Oh. While you were out being tardy, 10 00:00:24,220 --> 00:00:26,512 I was hard at work devising a special punishment. 11 00:00:26,596 --> 00:00:29,264 I've crafted an intricate, personal high-five 12 00:00:29,348 --> 00:00:31,433 -with everyone in this office except you. -PERALTA: What? 13 00:00:31,517 --> 00:00:34,768 But you hate high fives. Yes, every minute of it was hell. 14 00:00:34,852 --> 00:00:37,052 But it'll be worse for you. Squad, dismissed. 15 00:00:37,730 --> 00:00:38,772 Goodbye, Diaz. 16 00:00:40,482 --> 00:00:41,858 Salute into a fanny waggle? 17 00:00:41,942 --> 00:00:42,983 Goodbye, Boyle. 18 00:00:43,067 --> 00:00:44,151 [GROANS] The snake charmer! 19 00:00:44,235 --> 00:00:45,435 HOLT: Goodbye, Jeffords. 20 00:00:47,112 --> 00:00:49,262 -That's a butt bump. -HOLT: Goodbye, Santiago. 21 00:00:49,572 --> 00:00:53,032 PERALTA: Double fist bump reverse explosion into a Pete Townshend strum. 22 00:00:53,116 --> 00:00:54,242 [SIGHS] 23 00:00:54,326 --> 00:00:56,827 That was terrible, but it's over now, and I made it through. 24 00:00:56,911 --> 00:00:58,036 Goodbye, Leonard from Xerox. 25 00:00:58,120 --> 00:00:59,956 What? No, no, no. 26 00:01:00,497 --> 00:01:01,622 The copy guy? 27 00:01:01,706 --> 00:01:03,750 [THEME MUSIC PLAYING] 28 00:01:21,764 --> 00:01:24,599 So nice of you to stop by, Kevin. Enjoy your day. I hope it's productive. 29 00:01:24,683 --> 00:01:27,533 Thank you, Raymond. I hope your day is productive as well. 30 00:01:28,102 --> 00:01:30,520 PDA in the office? My, my. Couldn't help myself. 31 00:01:30,604 --> 00:01:34,356 Mmm. Oh, may I please use the precinct facilities before I head to work? 32 00:01:34,440 --> 00:01:35,566 Yes. Thank you for asking for permission. 33 00:01:35,650 --> 00:01:37,109 Thank you for granting it. 34 00:01:39,736 --> 00:01:40,862 [SIGHS] 35 00:01:41,612 --> 00:01:43,573 Whoomp. There it is. 36 00:01:43,906 --> 00:01:45,823 Got to say, I could have used a little more oomph on the whoomp. 37 00:01:45,907 --> 00:01:47,074 That's the oomphiest whoomp you'll get. 38 00:01:47,158 --> 00:01:48,451 So, what's going on? Why'd you want to meet in private? 39 00:01:48,535 --> 00:01:49,534 I need your help with a case. 40 00:01:49,618 --> 00:01:52,120 Three antique coins were stolen from my Classics Department at Columbia. 41 00:01:52,204 --> 00:01:53,996 So, why not ask Captain Holt for help on the case? 42 00:01:54,080 --> 00:01:56,749 Wait, are you guys getting a divorce? I can handle it. 43 00:01:56,833 --> 00:01:59,000 [VOICE BREAKING] This doesn't bring up any weird issues for me. 44 00:01:59,084 --> 00:02:01,127 No, it's nothing like that. Raymond's a brilliant detective. 45 00:02:01,211 --> 00:02:02,629 It's just when a case involves me, 46 00:02:02,713 --> 00:02:04,546 he can get a little overemotional. 47 00:02:04,630 --> 00:02:07,257 You remember the safe house. Oh, yeah, he went crazy. 48 00:02:07,341 --> 00:02:09,133 But I also remember you and me becoming best friends 49 00:02:09,217 --> 00:02:10,760 and watching every Nic Cage movie ever made. 50 00:02:10,844 --> 00:02:13,136 Can you still quote them all? No, I purged myself of that nonsense. 51 00:02:13,220 --> 00:02:14,429 I bet it's still in there. It's not. 52 00:02:14,513 --> 00:02:16,263 We'll see. There's a chance it's in there. We won't. Chance of zero. 53 00:02:16,347 --> 00:02:17,973 I'd put money that maybe it's there. 54 00:02:18,057 --> 00:02:19,058 You're losing your money. Okay. 55 00:02:19,142 --> 00:02:20,850 So will you help me? I don't know. 56 00:02:20,934 --> 00:02:22,435 I want to, but keeping a secret from Holt? 57 00:02:22,519 --> 00:02:23,520 That's a lot of pressure. Hmm. 58 00:02:23,604 --> 00:02:27,147 Am I remembering correctly? Don't you eat pressure for breakfast? 59 00:02:27,231 --> 00:02:29,982 [GASPS] Nic Cage in The Rock. 60 00:02:30,066 --> 00:02:32,360 -We are best friends. I am so in. -[DOOR OPENS] 61 00:02:33,194 --> 00:02:34,694 Oh, no, that's Raymond. That's how he opens a door. 62 00:02:34,778 --> 00:02:35,821 HOLT: Kevin, are you still in here? 63 00:02:35,905 --> 00:02:37,781 KEVIN: Uh, yes, Raymond, I'm in the stall. 64 00:02:37,865 --> 00:02:41,492 Uh, some tickets were just released for Mahler's Fourth Symphony this weekend. 65 00:02:41,576 --> 00:02:42,827 Great. That sounds great. Let's do it. 66 00:02:42,911 --> 00:02:45,078 HOLT: Fantastic. Now, which section do you prefer? 67 00:02:45,162 --> 00:02:49,248 The first tier, the second tier, the third tier… 68 00:02:49,332 --> 00:02:50,332 The first tier. 69 00:02:50,416 --> 00:02:52,500 Now, which section of the first tier? 70 00:02:52,584 --> 00:02:55,628 Right, left, right-center, 71 00:02:55,712 --> 00:02:57,838 center… Just any section is fine. 72 00:02:57,922 --> 00:03:00,840 [CHUCKLES] Any section. Well, someone had pepper on their eggs this morning. 73 00:03:00,924 --> 00:03:02,842 -I'll buy the tickets. -[KEVIN SIGHS] 74 00:03:02,926 --> 00:03:04,677 [CHUCKLES] Any section. 75 00:03:05,802 --> 00:03:06,970 Guys, horrible news. 76 00:03:07,054 --> 00:03:08,972 The fridge broke this morning. Everything's warm. 77 00:03:09,056 --> 00:03:10,138 Doesn't seem like that big a deal. 78 00:03:10,222 --> 00:03:12,015 Your yogurt's spoiled. Who did this? 79 00:03:12,099 --> 00:03:15,810 Okay, everyone, calm down. I will put a request in for a new fridge. 80 00:03:15,894 --> 00:03:16,978 DIAZ: Good luck getting that approved. 81 00:03:17,062 --> 00:03:19,396 Commissioner Kelly's already slashed our budget within an inch of its life. 82 00:03:19,480 --> 00:03:21,273 Yeah, the toilet paper's only one ply now. 83 00:03:21,357 --> 00:03:23,148 My butt hurts all the time. The AC is broken. 84 00:03:23,232 --> 00:03:24,233 My butt hurts all the time. 85 00:03:24,317 --> 00:03:25,526 Scully's butt hurts all the time. 86 00:03:25,610 --> 00:03:26,610 All right, guys, we get it. 87 00:03:26,694 --> 00:03:28,319 BOYLE: It's just that lunch is the one part of the day 88 00:03:28,403 --> 00:03:29,988 Commissioner Kelly hadn't ruined. 89 00:03:30,072 --> 00:03:32,281 People are pissed. Morale's really taken a hit. 90 00:03:32,365 --> 00:03:34,157 Okay, I got this. 91 00:03:34,241 --> 00:03:37,660 Hey, squad. Lunch is on me today. Taking everyone out for pizza. 92 00:03:37,744 --> 00:03:39,120 [ALL CHEERING] 93 00:03:39,245 --> 00:03:40,872 And that's how you improve morale. 94 00:03:40,956 --> 00:03:44,083 Okay. You're not the only sergeant around here. Let me help. 95 00:03:44,583 --> 00:03:46,917 This side of the room, lunch is on me, 96 00:03:47,001 --> 00:03:49,420 and we're getting something better than pizza. 97 00:03:49,504 --> 00:03:50,503 Sushi! 98 00:03:50,587 --> 00:03:51,880 [PEOPLE CHEERING] 99 00:03:52,214 --> 00:03:53,548 Are you trying to outdo me? 100 00:03:53,632 --> 00:03:57,551 No, no, no. Just trying to raise morale. 101 00:03:58,135 --> 00:04:02,471 Cool. Cool, cool, cool. Morale, morale, morale. Okay. 102 00:04:02,555 --> 00:04:04,764 PERALTA: Wow! So, this is your classroom. 103 00:04:04,848 --> 00:04:06,016 What's today's lecture about? 104 00:04:06,100 --> 00:04:08,851 I know you don't care about that. Just ask me what you want to ask me. 105 00:04:08,935 --> 00:04:10,102 Can I play with your laser pointer? 106 00:04:10,186 --> 00:04:12,770 You know, the laser pointer is a bit of a misnomer. 107 00:04:12,854 --> 00:04:15,399 It is simply a laser. The pointer is you. 108 00:04:16,316 --> 00:04:17,608 That was awesome. Take it for a spin. 109 00:04:17,692 --> 00:04:18,692 Don't mind if I do. 110 00:04:18,776 --> 00:04:22,862 Good afternoon, class. Allow me to make my first… Point. 111 00:04:22,946 --> 00:04:25,156 Very impressive. Thank you very much, Kevin. 112 00:04:25,240 --> 00:04:27,324 But I do have five additional points to make. 113 00:04:27,408 --> 00:04:30,367 Chair, chair, wall, chair, 114 00:04:30,451 --> 00:04:32,537 Captain Holt. Captain Holt? No. 115 00:04:32,912 --> 00:04:35,997 [CHUCKLES] Yes, that was a delicious lunch, Gary. 116 00:04:36,081 --> 00:04:39,458 And I agree, our group does seem happier than it was before. 117 00:04:39,542 --> 00:04:40,959 Oh. The pizza was that good? 118 00:04:41,043 --> 00:04:43,753 Pizza? Right, that's what I said we were getting 119 00:04:43,837 --> 00:04:46,255 before we decided to, uh, snazz it up. 120 00:04:46,339 --> 00:04:47,881 Oh. You guys snazzed? 121 00:04:47,965 --> 00:04:51,009 Yeah, we snazzed all the way to La Petite Creperie. 122 00:04:51,093 --> 00:04:52,426 I thought we couldn't say "snazz." 123 00:04:52,510 --> 00:04:54,929 Oh, no, I was thinking of [BLEEP]. 124 00:04:55,013 --> 00:04:56,180 We can't say [BLEEP]. Carry on. 125 00:04:56,264 --> 00:04:57,889 SANTIAGO: Tell 'em how good it was, Rosa. 126 00:04:57,973 --> 00:05:00,141 Tell 'em how high our morale is. 127 00:05:00,225 --> 00:05:01,725 High. Oh, stop gushing, girl. 128 00:05:01,809 --> 00:05:03,268 JEFFORDS: I think it's so interesting 129 00:05:03,352 --> 00:05:05,978 you guys didn't stick to your original plan, 130 00:05:06,062 --> 00:05:07,521 because neither did we. 131 00:05:07,605 --> 00:05:08,606 What? Why? 132 00:05:08,690 --> 00:05:11,399 You don't think we knew you were gonna snazz? [CHUCKLING] 133 00:05:11,483 --> 00:05:13,777 We saw your snazz coming a mile away. 134 00:05:13,861 --> 00:05:18,113 That's why I took my team out for some big, juicy steaks, and… 135 00:05:18,197 --> 00:05:19,614 ALL: ♪ Mashed potatoes ♪ 136 00:05:19,698 --> 00:05:22,992 ♪ And some spinach, and some key lime pie ♪ 137 00:05:23,076 --> 00:05:24,117 Thank you, Heather. 138 00:05:24,201 --> 00:05:25,577 Well, that doesn't sound better than crepes. 139 00:05:25,661 --> 00:05:28,746 It is. Terry wins. We know. We were at both lunches. 140 00:05:28,830 --> 00:05:31,082 How? They were simultaneous and two miles apart. 141 00:05:31,166 --> 00:05:32,791 It was free food. Life finds a way. 142 00:05:32,875 --> 00:05:35,502 Okay, but you can't win because it wasn't a competition. 143 00:05:35,586 --> 00:05:37,711 So, let's make it a competition. Same groups tomorrow? 144 00:05:37,795 --> 00:05:39,797 Okay. But let's agree at the end of this 145 00:05:39,881 --> 00:05:41,173 that we'll still be friends. No deal. 146 00:05:41,257 --> 00:05:43,091 Good! 'Cause I didn't mean it, anyway. 147 00:05:43,175 --> 00:05:45,802 Hello, sir. How'd you find us out? Mahler's Fourth Symphony. 148 00:05:45,886 --> 00:05:47,719 He'd never sit in just any section. 149 00:05:47,803 --> 00:05:49,221 I might. I'm flexible. 150 00:05:49,305 --> 00:05:53,307 Oh, really? You'd sit center-left? In timpani alley? 151 00:05:53,391 --> 00:05:55,809 I'll purchase those tickets right away. 152 00:06:01,022 --> 00:06:02,439 No, don't. Fine. 153 00:06:02,523 --> 00:06:04,482 Jake is helping me with a burglary here at the university, 154 00:06:04,566 --> 00:06:06,734 and I asked him not to tell you. 155 00:06:06,818 --> 00:06:08,902 Is this about St. Augustine? Yes. 156 00:06:08,986 --> 00:06:10,153 What's going on? He's embarrassed of me. 157 00:06:10,237 --> 00:06:13,155 Last Christmas, the Classics Department threw a holiday party. 158 00:06:13,239 --> 00:06:17,117 I had one drink too many and utterly humiliated myself. 159 00:06:17,201 --> 00:06:18,827 And that was the point St. Augustine was making 160 00:06:18,911 --> 00:06:20,286 in Consolation of Philosophy. 161 00:06:20,370 --> 00:06:23,288 Yeah, sounds super humiliating, saying something smart. 162 00:06:23,372 --> 00:06:25,874 Smart? I confused St. Augustine with Boethius. 163 00:06:25,958 --> 00:06:28,459 I might as well have stepped on a rake and bonked myself on the forehead. 164 00:06:28,543 --> 00:06:30,128 The problem wasn't what you said. 165 00:06:30,212 --> 00:06:31,878 It was that Dean Allister pointed out your mistake, 166 00:06:31,962 --> 00:06:33,046 and you lost your damned mind. 167 00:06:33,130 --> 00:06:35,923 I misremembered it because I'm reading both simultaneously. 168 00:06:36,007 --> 00:06:37,758 One book is too few for me. [CHUCKLES NERVOUSLY] 169 00:06:37,842 --> 00:06:39,692 -Where is everyone going? -[CLATTERING] 170 00:06:40,177 --> 00:06:41,678 It was quite the kerfuffle. 171 00:06:41,762 --> 00:06:44,263 The problem is, is that I get flustered and defensive 172 00:06:44,347 --> 00:06:46,765 because I know how they all see me. 173 00:06:46,849 --> 00:06:50,018 As Kevin's working-class bimbo. 174 00:06:50,102 --> 00:06:51,436 [CHUCKLES] I can't imagine that's what they think. 175 00:06:51,520 --> 00:06:52,603 It is. Really? 176 00:06:52,687 --> 00:06:55,272 Obviously I know that they're wrong, but they put you in your own head, 177 00:06:55,356 --> 00:06:56,440 and you're not yourself around them. 178 00:06:56,524 --> 00:06:58,399 I'm sorry, I was just trying to protect you. 179 00:06:58,483 --> 00:07:00,735 Yes, of course. Thank you for saving me from myself. 180 00:07:00,819 --> 00:07:02,193 Now, if you'll excuse me, 181 00:07:02,277 --> 00:07:05,030 I'll just go sit by the pool and read some fiction, 182 00:07:05,114 --> 00:07:06,948 like the bimbo that I am. 183 00:07:09,909 --> 00:07:11,409 There's a pool here? 184 00:07:14,329 --> 00:07:15,913 Sir, wait. Oh! 185 00:07:16,205 --> 00:07:18,206 Wasn't expecting to catch up to you so fast. 186 00:07:18,290 --> 00:07:19,291 I don't know what to say now. 187 00:07:19,375 --> 00:07:21,709 I thought I was gonna have more running time to formulate it. Oh! I know. 188 00:07:21,793 --> 00:07:23,377 I'm sorry that we kept the case a secret from you. 189 00:07:23,461 --> 00:07:24,669 Oh, I understand why you did. 190 00:07:24,753 --> 00:07:28,298 The truth is, ever since I met Kevin, I've felt insecure in his world. 191 00:07:28,382 --> 00:07:31,425 I can't compete with these highly-educated academics. 192 00:07:31,509 --> 00:07:35,762 I worry every day that I'll make one St. Augustine slip too many, 193 00:07:35,846 --> 00:07:37,888 and he'll realize… 194 00:07:38,139 --> 00:07:39,723 I'm beneath him. This is insane. 195 00:07:39,807 --> 00:07:41,433 You're the smartest person I know. 196 00:07:41,517 --> 00:07:44,101 I'll explain it to you. Among Kevin's peers, 197 00:07:44,185 --> 00:07:45,686 I'm the Jake. No, no, no. 198 00:07:45,770 --> 00:07:47,395 I refuse to live in a world where you're the Jake, 199 00:07:47,479 --> 00:07:49,147 because if you're the Jake, what does that make me? 200 00:07:49,231 --> 00:07:50,607 The Charles? The Hitchcock. 201 00:07:50,691 --> 00:07:53,108 The Hitchcock? Oh, my God. 202 00:07:53,192 --> 00:07:55,401 You dropped down so many more levels than I was expecting. 203 00:07:55,485 --> 00:07:57,445 Okay, you know what? Screw this. 204 00:07:57,529 --> 00:07:59,654 You are so smart, and we're gonna prove it to those professors. 205 00:07:59,738 --> 00:08:01,031 You're gonna work this case, 206 00:08:01,115 --> 00:08:02,815 and you're gonna find those coins. 207 00:08:03,534 --> 00:08:05,910 Well, I suppose it would be nice to show them 208 00:08:05,994 --> 00:08:08,079 I'm more than just a hot, dumb piece of ass. 209 00:08:08,163 --> 00:08:09,370 Yes. That's the spirit. 210 00:08:09,454 --> 00:08:11,081 Now get that hot ass moving, 211 00:08:11,165 --> 00:08:12,415 'cause we've got a crime to solve. 212 00:08:12,499 --> 00:08:13,749 Peralta, please, have some decorum. 213 00:08:13,833 --> 00:08:15,459 What? I was just using your words. 214 00:08:15,543 --> 00:08:17,252 Look, you teach people the way you want to be treated. 215 00:08:17,336 --> 00:08:18,712 That's what Dr. Phil says. 216 00:08:19,129 --> 00:08:21,881 Okay, lunchtime starts in 10 minutes. 217 00:08:21,965 --> 00:08:24,925 Whichever team wins gets recorded on the Whiteboard of Victory. 218 00:08:25,009 --> 00:08:27,593 The winner will be decided by our judges, Hitchcock and Scully. 219 00:08:27,677 --> 00:08:29,845 Oh, my God, are we high status, Hitchcock? 220 00:08:29,929 --> 00:08:31,513 HITCHCOCK: I think so. What a world. 221 00:08:31,597 --> 00:08:34,390 BOYLE: Oh, well, good luck. I'm sure you know all the best places to eat 222 00:08:34,474 --> 00:08:37,893 since you've reached Elite status on Yelp. Oh, wait, that was me. 223 00:08:37,977 --> 00:08:40,269 Oh, because Yelp reviewers are sane people with great taste? 224 00:08:40,353 --> 00:08:42,438 BOYLE: Oh, sorry, couldn't hear you over GourmetGlen12 saying 225 00:08:42,522 --> 00:08:43,898 that my review of the duck skin 226 00:08:43,982 --> 00:08:46,233 at the Hearth and Feather was helpful. 227 00:08:46,317 --> 00:08:49,360 Come on, Team Jeffords. It's chow time. 228 00:08:49,444 --> 00:08:50,570 [BOYLE CHUCKLES] 229 00:08:50,820 --> 00:08:52,404 SANTIAGO: We have a cool thing to say, too. 230 00:08:52,488 --> 00:08:55,240 Team Santiago, let's lunch-a-bunch! 231 00:08:55,324 --> 00:08:57,534 No, I don't say that. Come on, Rosa, please? 232 00:08:57,618 --> 00:08:59,868 [SOFTLY] Let's lunch-a-bunch. Ah! Rosa said it. 233 00:08:59,952 --> 00:09:01,495 Did you hear that? Did you hear it? 234 00:09:01,579 --> 00:09:02,703 [SIGHING] Ah. 235 00:09:02,787 --> 00:09:04,748 Dean Allister? Policeman Raymond. 236 00:09:05,165 --> 00:09:06,707 Good to see you. [LAUGHS] 237 00:09:07,208 --> 00:09:09,209 Read any interesting magazines lately? 238 00:09:09,293 --> 00:09:11,669 This again? I was waiting for Kevin, I had finished my book, 239 00:09:11,753 --> 00:09:13,087 and I happened to glance at 240 00:09:13,171 --> 00:09:15,755 an issue of The Economist that someone left lying about. 241 00:09:15,839 --> 00:09:17,757 All I remember is you becoming unhinged. 242 00:09:17,841 --> 00:09:20,968 The only reason I picked it up was to swat a fly. I'm not crazy. 243 00:09:21,052 --> 00:09:23,137 [YELLING] Why are there always flowers here? 244 00:09:23,221 --> 00:09:25,972 So, is policeman Raymond joining the case? 245 00:09:26,056 --> 00:09:27,557 Actually, he's leading it. 246 00:09:27,641 --> 00:09:30,142 Captain Holt is the finest investigator I've ever worked with. 247 00:09:30,226 --> 00:09:31,894 Sir, tell him our plan of action. 248 00:09:38,815 --> 00:09:40,441 Clues. Okay, you're freezing up. 249 00:09:40,525 --> 00:09:41,776 I'm just gonna take the wheel for now. 250 00:09:41,860 --> 00:09:43,318 There were no signs of forced entry, 251 00:09:43,402 --> 00:09:44,862 the only people with access to the archives 252 00:09:44,946 --> 00:09:48,865 were the professors in the department, and they all have alibis, which means… 253 00:09:50,116 --> 00:09:51,117 I don't know what you want me to say. 254 00:09:51,201 --> 00:09:52,909 Okay, that's my fault for throwing it to you again. 255 00:09:52,993 --> 00:09:54,661 Which means we need to examine the crime scene. 256 00:09:54,745 --> 00:09:55,911 It is there that we will find 257 00:09:55,995 --> 00:09:58,498 what Captain Holt has so eloquently described as… 258 00:10:00,582 --> 00:10:01,583 Clues? 259 00:10:01,667 --> 00:10:03,293 [GROANS] Sir, you just said it. 260 00:10:04,002 --> 00:10:05,419 Cupcakes up, everyone. 261 00:10:05,503 --> 00:10:07,171 Heather, you already ate yours? 262 00:10:07,255 --> 00:10:08,964 The point is to eat it in their faces. 263 00:10:09,048 --> 00:10:10,674 [HORN HONKING] 264 00:10:11,967 --> 00:10:13,884 Honk, honk, bitches. What the hell? 265 00:10:13,968 --> 00:10:16,052 We rented a party limo, drove to Coney Island for hot dogs, 266 00:10:16,136 --> 00:10:17,888 and then did karaoke the entire time. 267 00:10:17,972 --> 00:10:20,014 I sang It Wasn't Me by Shaggy. Crushed it. 268 00:10:20,098 --> 00:10:21,682 But that's not even about lunch! It's… 269 00:10:21,766 --> 00:10:23,058 An experience. 270 00:10:23,308 --> 00:10:24,475 -Team Amy wins. -JEFFORDS: What? 271 00:10:24,559 --> 00:10:26,644 How did you get there? You were just with us. 272 00:10:26,728 --> 00:10:28,395 Scully was with them. Free food. 273 00:10:28,479 --> 00:10:31,522 Great cupcake, Sarge. But Amy still wins. 274 00:10:31,606 --> 00:10:33,275 SANTIAGO: Eat snazz, losers. 275 00:10:34,609 --> 00:10:35,610 [TIRES SCREECHING] 276 00:10:35,694 --> 00:10:38,528 Okay, so there were no witnesses, no cameras, and no prints. 277 00:10:38,612 --> 00:10:40,237 In other words, we have nothing. 278 00:10:40,321 --> 00:10:42,031 That's what you get when you put a bimbo on the case. 279 00:10:42,115 --> 00:10:44,074 Okay, well, let's not give up all hope just yet. 280 00:10:44,158 --> 00:10:45,325 We do know some things. 281 00:10:45,409 --> 00:10:48,453 For example, the perp entered using a key, which means they probably work here. 282 00:10:48,537 --> 00:10:52,087 And they knew enough to skip past all these expensive-looking artifacts. 283 00:10:52,206 --> 00:10:53,748 They walked straight up to this shelf 284 00:10:53,832 --> 00:10:55,458 and grabbed the coin case from up there. 285 00:10:55,542 --> 00:10:56,959 HOLT: It's too high. You can't reach it. Exactly. 286 00:10:57,043 --> 00:10:59,502 So, now we know that the thief was taller than me. That's a good lead. 287 00:10:59,586 --> 00:11:01,504 Also, we know they were a little bit of a freak, 288 00:11:01,588 --> 00:11:03,130 since I am above average height 289 00:11:03,214 --> 00:11:04,548 according to the 1940 census. 290 00:11:04,632 --> 00:11:05,841 I didn't realize you had a thing about your height. 291 00:11:05,925 --> 00:11:06,926 I don't! 292 00:11:07,010 --> 00:11:08,259 [CHUCKLES] Because I'm above average. 293 00:11:08,343 --> 00:11:10,220 Why would I have a thing about my height when I'm above average? 294 00:11:10,304 --> 00:11:12,221 It doesn't make any sense. [LAUGHS NERVOUSLY] 295 00:11:12,305 --> 00:11:15,515 Anyways, we're looking for an insanely tall perp, a real Shaq type. 296 00:11:15,599 --> 00:11:18,184 Maybe the thief stood on something, like, 297 00:11:18,268 --> 00:11:20,061 one of these drawers. 298 00:11:21,562 --> 00:11:22,813 Turn off the light. 299 00:11:23,355 --> 00:11:25,523 Maybe something will show up under UV. 300 00:11:27,317 --> 00:11:29,068 Bingpot! A footprint. 301 00:11:29,152 --> 00:11:30,860 You did it, you brilliant bimbo. 302 00:11:30,944 --> 00:11:33,196 Oh, there you are. Why are you in the dark? 303 00:11:33,280 --> 00:11:34,571 Were you not able to find the light switch? 304 00:11:34,655 --> 00:11:36,156 PERALTA: Ha-ha! Very funny. 305 00:11:36,240 --> 00:11:37,366 But I'll actually have you know 306 00:11:37,450 --> 00:11:39,200 Captain Holt just found a very promising lead. 307 00:11:39,284 --> 00:11:40,660 Oh, how fun. A lead. 308 00:11:40,744 --> 00:11:42,078 Meanwhile, we actually found the thief. 309 00:11:42,162 --> 00:11:43,203 You did? What? 310 00:11:43,287 --> 00:11:44,913 Technically our janitor found him. 311 00:11:44,997 --> 00:11:47,206 Come on in, Randy. Tell them how you did their jobs. 312 00:11:47,290 --> 00:11:50,668 Well, um, I was emptying the trash in Professor Port's office. 313 00:11:50,960 --> 00:11:54,045 I saw something shiny sticking out from underneath a notepad. 314 00:11:54,129 --> 00:11:55,672 It was one of the missing coins. 315 00:11:55,756 --> 00:11:57,339 DEAN ALLISTER: Great police work. 316 00:11:57,423 --> 00:12:01,926 Perhaps you might want to hire Randy, or, Randy, you could hire them. 317 00:12:02,052 --> 00:12:04,387 It seems like you all have, basically, the same skill set. 318 00:12:04,471 --> 00:12:05,720 [DEAN ALLISTER LAUGHS] 319 00:12:05,804 --> 00:12:07,847 We're actually all staffed up in maintenance. 320 00:12:07,931 --> 00:12:09,599 We don't want your job, Randy. 321 00:12:12,018 --> 00:12:15,311 I know Dean Allister humiliated us, but we can still have our revenge. 322 00:12:15,395 --> 00:12:18,022 I watched a ton of horny '80s comedies when I was a kid, 323 00:12:18,106 --> 00:12:20,857 and they're filled with ways of getting back at mean deans. 324 00:12:20,941 --> 00:12:23,150 So, we are gonna throw the wildest party 325 00:12:23,234 --> 00:12:25,111 this campus has ever seen. No. 326 00:12:25,195 --> 00:12:26,654 Okay, then we'll have a bikini car wash. 327 00:12:26,738 --> 00:12:28,154 No, no, save your schemes. 328 00:12:28,238 --> 00:12:30,282 I know exactly how to get back at the dean. 329 00:12:30,366 --> 00:12:32,324 By arresting him. For what? 330 00:12:32,408 --> 00:12:34,827 It seems pretty obvious that Port did it. No, no, that makes no sense. 331 00:12:34,911 --> 00:12:37,245 Why would someone steal something valuable and then leave it in their desk? 332 00:12:37,329 --> 00:12:39,664 I feel like this is a veiled shot at me for leaving the crown in my desk 333 00:12:39,748 --> 00:12:41,290 during the third Halloween Heist. It is. 334 00:12:41,374 --> 00:12:44,835 Oh. Allister planted the coin in Professor Port's desk. 335 00:12:44,919 --> 00:12:46,002 They're rivals. 336 00:12:46,086 --> 00:12:48,671 Hmm. Did you see the book Allister was holding back there? 337 00:12:48,755 --> 00:12:51,715 A biography of Macedonian general, Parmenion. 338 00:12:51,799 --> 00:12:52,841 He was taunting us. 339 00:12:52,925 --> 00:12:54,008 Again, I'm the Hitchcock here. 340 00:12:54,092 --> 00:12:55,634 You're gonna have to connect the dots for me. 341 00:12:55,718 --> 00:12:58,262 Parmenion was a close adviser to Alexander the Great. 342 00:12:58,346 --> 00:13:00,263 Alexander suspected that Parmenion 343 00:13:00,347 --> 00:13:02,473 was trying to supplant him, so he executed him. 344 00:13:02,557 --> 00:13:04,266 He was getting rid of his rival. 345 00:13:04,350 --> 00:13:05,892 Sir, you cracked it. 346 00:13:05,976 --> 00:13:08,185 You and your big hard brain. Hard? 347 00:13:08,269 --> 00:13:11,147 Yes! You have the biggest, hardest brain on Earth, and I want you to say it. 348 00:13:11,231 --> 00:13:13,606 Say "I am Raymond Holt, and my brain is rock-hard." 349 00:13:13,690 --> 00:13:14,941 A brain shouldn't be hard. 350 00:13:15,025 --> 00:13:17,943 If anything, I'll say, "I am Raymond Holt, and my brain is soft and wet." 351 00:13:18,027 --> 00:13:19,820 No, don't say that. It's gross and I hate it. 352 00:13:19,904 --> 00:13:21,254 Let's go do some cop stuff. 353 00:13:22,572 --> 00:13:25,158 Wait, why does Terry's team have four wins? 354 00:13:25,242 --> 00:13:27,993 He only won steaks, bowling, and the mobile escape room. 355 00:13:28,077 --> 00:13:30,953 You're forgetting about our breakfast at the Empire State Building. 356 00:13:31,037 --> 00:13:32,705 It was so cold up there. 357 00:13:32,831 --> 00:13:35,123 It sounds a lot better than our indoor skydiving lunch. 358 00:13:35,207 --> 00:13:37,334 Speaking of which, are we gonna get reimbursed for that? 359 00:13:37,418 --> 00:13:40,044 How dare you complain about the Funtastic FlyZone. 360 00:13:40,128 --> 00:13:41,920 That was funtastic fun for everyone. 361 00:13:42,004 --> 00:13:43,588 So, what are you guys planning for today? 362 00:13:43,672 --> 00:13:46,007 Oh, nothing much. We're just gonna keep it cazh. 363 00:13:46,091 --> 00:13:48,091 Us too. Super cazh. 364 00:13:48,175 --> 00:13:50,385 Super duper cazh. 365 00:13:50,469 --> 00:13:54,847 We all know you're both planning something insanely complicated and annoying. 366 00:13:54,931 --> 00:13:57,557 [LAUGHS] Your teammates are turning against you, Terry. 367 00:13:57,641 --> 00:13:59,267 I'm on your team. Who cares? 368 00:13:59,351 --> 00:14:02,270 We're gonna win. Team Lunch-a-Bunch forever. 369 00:14:03,020 --> 00:14:04,646 Sir, why are we still doing this? 370 00:14:04,730 --> 00:14:07,482 We've been following him for days, and he hasn't done anything suspicious. 371 00:14:07,566 --> 00:14:08,775 Let's just confront him. 372 00:14:08,859 --> 00:14:11,651 He only hid one of the stolen coins in Port's desk. 373 00:14:11,735 --> 00:14:13,779 He'll probably try to sell the others. I want to catch him in the act. 374 00:14:13,863 --> 00:14:15,463 [WHISPERING] Shh. Here he comes. 375 00:14:20,784 --> 00:14:21,993 These college kids. 376 00:14:22,077 --> 00:14:24,495 I used to wear long-sleeve T-shirts under my short-sleeve T-shirts. 377 00:14:24,579 --> 00:14:25,579 Wait a minute, I still could. 378 00:14:25,663 --> 00:14:26,789 [WHISPERING] Hang on. He's stopping. 379 00:14:26,873 --> 00:14:27,914 PERALTA: Oh, no, he forgot his phone. 380 00:14:27,998 --> 00:14:30,083 He's gonna turn around and see us. Come on. 381 00:14:30,167 --> 00:14:32,417 -Sorry, sorry. -STUDENT: Oh, hey, guys, what's up? 382 00:14:32,501 --> 00:14:34,086 You want to join our a cappella jam circle? 383 00:14:34,170 --> 00:14:35,796 Oh, no. Are you guys Harry Potter fans? 384 00:14:35,880 --> 00:14:37,880 -I do not like where this is going. -[SNAPS FINGERS] Three, four… 385 00:14:37,964 --> 00:14:41,050 ♪ Won't you come visit Hogwarts? ♪ 386 00:14:41,925 --> 00:14:46,179 ♪ I'll be alone, dancing in Gryffindor ♪ 387 00:14:46,762 --> 00:14:50,473 ♪ Harry is the best at the spells ♪ 388 00:14:50,557 --> 00:14:53,518 ♪ And as for potions Hermione does well ♪ 389 00:14:53,602 --> 00:14:56,645 This is actually pretty funny. You got to know Harry Potter. 390 00:14:57,271 --> 00:14:59,147 Wait a minute. Where'd Allister go? 391 00:15:00,231 --> 00:15:03,400 He was standing right here. It's like he vanished without a trace. 392 00:15:03,484 --> 00:15:05,777 Wrong, Peralta. He vanished with a trace. 393 00:15:05,861 --> 00:15:08,070 Check it out. His footprint. Gotcha. 394 00:15:08,154 --> 00:15:09,530 [SOFTLY] I am Raymond Holt and my brain is rock-hard. 395 00:15:09,614 --> 00:15:10,614 I'm not going to say that. Smart. 396 00:15:10,698 --> 00:15:11,698 Saving it for a bigger moment 397 00:15:11,782 --> 00:15:13,241 in front of a bunch of people. Can't wait! 398 00:15:13,325 --> 00:15:18,036 Okay, squad, hope you ate lunch already, because it's lunchtime! 399 00:15:18,120 --> 00:15:19,955 What's with the get-ups? Oh. Nothing much. 400 00:15:20,039 --> 00:15:23,249 We just turned the parking garage into an elaborate paintball arena. 401 00:15:23,333 --> 00:15:25,834 It's zombie-themed. We hired 60 actors. 402 00:15:25,918 --> 00:15:26,918 That sounds pretty expensive. 403 00:15:27,002 --> 00:15:28,336 Nah, New York actors are desperate. 404 00:15:28,420 --> 00:15:30,170 For ten bucks, you can shoot 'em right in the face. 405 00:15:30,254 --> 00:15:32,005 Wow! That's amazing. 406 00:15:32,089 --> 00:15:34,841 I don't know how anybody could ever beat that, 407 00:15:34,925 --> 00:15:38,219 except maybe an in-office teppanyaki grill. 408 00:15:38,303 --> 00:15:39,302 Moshi moshi, losers! 409 00:15:39,386 --> 00:15:41,513 JEFFORDS: We got shrimp. We got lobster. 410 00:15:41,597 --> 00:15:43,681 Heather, I know you're allergic to shellfish. 411 00:15:43,765 --> 00:15:45,474 You're just gonna have to not eat. 412 00:15:45,558 --> 00:15:47,936 Where's Heather? Where is everybody? 413 00:15:48,519 --> 00:15:50,369 They're on the roof by Gina's statue. 414 00:15:50,729 --> 00:15:51,813 What the hell, guys? 415 00:15:51,897 --> 00:15:52,896 Oh, God, they found us. 416 00:15:52,980 --> 00:15:54,690 Don't let them take me. Why are you hiding from us? 417 00:15:54,774 --> 00:15:57,275 This lunch competition has gotten out of hand. 418 00:15:57,359 --> 00:15:58,609 No one is having fun. 419 00:15:58,693 --> 00:16:00,069 I keep having panic dreams 420 00:16:00,153 --> 00:16:02,737 about Sergeant Santiago shooting down my lunch ideas. 421 00:16:02,821 --> 00:16:05,240 Historic walking tours don't win lunch, Gary. 422 00:16:05,324 --> 00:16:07,408 No one cares about winning lunch. 423 00:16:07,742 --> 00:16:09,410 Please, just leave us alone. 424 00:16:09,494 --> 00:16:10,743 [SIGHS] 425 00:16:10,827 --> 00:16:12,245 -Gary, wait. Look… -[GUN FIRES] 426 00:16:12,329 --> 00:16:13,789 -[GROANS] Ow! -JEFFORDS: Oh! 427 00:16:13,997 --> 00:16:16,540 Why did you do that? Oh, my God, it was an accident. 428 00:16:16,624 --> 00:16:17,916 This thing doesn't have a safety… 429 00:16:18,000 --> 00:16:19,917 -[GROANS] Ow! -JEFFORDS: Ooh! 430 00:16:20,001 --> 00:16:22,128 Stop! Help! 431 00:16:22,212 --> 00:16:24,713 And a big round of applause for Janitor Randy 432 00:16:24,797 --> 00:16:26,882 -for recovering our precious coin. -[ALL APPLAUDING] 433 00:16:26,966 --> 00:16:28,841 Don't applaud for that man. 434 00:16:28,925 --> 00:16:30,759 -What's going on? -PERALTA: What's going on is, 435 00:16:30,843 --> 00:16:34,053 Captain Holt just solved this case. What's there left to solve? 436 00:16:34,137 --> 00:16:36,681 We found the coin in Professor Port's desk. He's the thief. 437 00:16:36,765 --> 00:16:38,932 Oh, you'd like everyone to believe that, wouldn't you, Dean Allister? 438 00:16:39,016 --> 00:16:41,726 Or should I say, General Parmenion? 439 00:16:41,810 --> 00:16:43,561 Raymond, are you causing a kerfuffle? 440 00:16:43,645 --> 00:16:45,771 Yes. Sometimes a moment calls for a kerfuffle. 441 00:16:45,855 --> 00:16:48,607 No. No moment calls for a kerfuffle. You know my feelings on this. 442 00:16:48,691 --> 00:16:52,234 Dean Allister framed Professor Port to get rid of a rival, 443 00:16:52,318 --> 00:16:54,903 just as Alexander got rid of Parmenion. 444 00:16:54,987 --> 00:16:58,323 Preposterous. Do you even have a shred of evidence to back up that claim? 445 00:16:58,407 --> 00:17:00,741 Oh, we've got more than a shred. Look at these photos. 446 00:17:00,825 --> 00:17:03,368 Here, a footprint from the scene of the crime 447 00:17:03,452 --> 00:17:04,452 left by the thief. 448 00:17:04,536 --> 00:17:07,872 And here, another print made yesterday by you. 449 00:17:07,956 --> 00:17:10,207 You've been caught, Allister! Is it happening? 450 00:17:10,291 --> 00:17:11,541 Caught by me. It is happening. 451 00:17:11,625 --> 00:17:14,710 Me and my rock-hard brain. It happened! 452 00:17:14,794 --> 00:17:16,879 Oh, Raymond. Look around. 453 00:17:16,963 --> 00:17:20,256 These shoes I'm wearing with their "unique footprint," 454 00:17:20,340 --> 00:17:21,590 we all have them. 455 00:17:21,674 --> 00:17:23,592 They were the departmental gift this Christmas. 456 00:17:23,676 --> 00:17:25,010 They're actually very funny. 457 00:17:25,094 --> 00:17:26,594 They have "Achilles" printed on the heel. 458 00:17:26,678 --> 00:17:28,930 I don't know if I would call that very funny. 459 00:17:29,014 --> 00:17:31,515 I'm surprised you didn't know about them. Kevin must have gotten a pair. 460 00:17:31,599 --> 00:17:33,558 Oh. I remember what happened. 461 00:17:33,642 --> 00:17:36,393 You had to leave the Christmas party before they were handed out. 462 00:17:36,477 --> 00:17:39,104 Why was that again? Oh, yes. The kerfuffle. 463 00:17:39,188 --> 00:17:40,647 But what about the autobiography 464 00:17:40,731 --> 00:17:42,065 of Persimminons you were taunting us with? 465 00:17:42,149 --> 00:17:45,192 I suppose I can see how holding any book would seem like a taunt to you. 466 00:17:45,276 --> 00:17:46,401 I own a book. But I don't think Raymond 467 00:17:46,485 --> 00:17:48,028 is remembering the story correctly. 468 00:17:48,112 --> 00:17:50,363 Alexander didn't see Parmenion as a rival. 469 00:17:50,447 --> 00:17:52,114 He killed him over a dispute about his son. 470 00:17:52,198 --> 00:17:54,699 Oh, no, it's Boethius all over again. 471 00:17:54,783 --> 00:17:56,451 DEAN ALLISTER: At least you got one thing right. 472 00:17:56,535 --> 00:17:59,703 You do have a rock-hard brain. Because that's bad. 473 00:17:59,787 --> 00:18:02,163 Everyone knows that a brain should be soft and wet. 474 00:18:02,247 --> 00:18:04,040 I wanted to say that, but Jake told me not to. 475 00:18:04,124 --> 00:18:07,293 Yeah, because it's gross. 476 00:18:09,545 --> 00:18:10,671 There you are. 477 00:18:12,464 --> 00:18:14,215 You okay, sir? I'm fine. 478 00:18:14,299 --> 00:18:15,840 I have decided to stop fighting it 479 00:18:15,924 --> 00:18:17,300 and lean in to the fact that I'm an idiot. 480 00:18:17,384 --> 00:18:19,718 Look at me, playing a video game. Oh. Which one? 481 00:18:19,802 --> 00:18:21,387 Times crossword app. Not a video game. 482 00:18:21,471 --> 00:18:23,722 It plays a little song when you solve it, 483 00:18:23,806 --> 00:18:25,098 as if you've just learned to potty. 484 00:18:25,182 --> 00:18:26,474 [UPBEAT TUNE PLAYS ON CELL PHONE] 485 00:18:26,558 --> 00:18:29,017 Yes, yes, play me my dunce's tune. 486 00:18:29,101 --> 00:18:32,479 [SIGHS] Okay, so those guys look down on you. So what? 487 00:18:32,563 --> 00:18:34,105 Amy's parents look down on me. 488 00:18:34,189 --> 00:18:36,107 They talk about me right in front of my face in Spanish 489 00:18:36,191 --> 00:18:38,233 because they don't think I'm smart enough to learn another language, 490 00:18:38,317 --> 00:18:41,111 but I've been taking classes, and now I can understand 491 00:18:41,195 --> 00:18:43,529 all the hurtful things they've been saying. 492 00:18:43,613 --> 00:18:44,780 And how did that help? 493 00:18:44,864 --> 00:18:46,364 Now I know they think I'm short 494 00:18:46,448 --> 00:18:49,075 and I was able to do some research and find that 1940s census 495 00:18:49,159 --> 00:18:51,034 that proves I'm above average in height. For 1940. 496 00:18:51,118 --> 00:18:52,911 Yeah, I'm taller than the greatest generation. 497 00:18:52,995 --> 00:18:55,871 It doesn't matter. The point is, you can use this. 498 00:18:55,955 --> 00:18:58,208 There are benefits to being underestimated. 499 00:18:59,250 --> 00:19:01,876 My goodness. You're right. 500 00:19:01,960 --> 00:19:04,920 There are benefits to being underestimated. 501 00:19:05,004 --> 00:19:06,714 You can get away with anything. 502 00:19:06,798 --> 00:19:09,507 Sir? Are you going to kill the dean? 503 00:19:09,591 --> 00:19:12,510 No. What if the thief was someone we dismissed 504 00:19:12,594 --> 00:19:14,177 because they didn't have a classics background? 505 00:19:14,261 --> 00:19:15,887 Someone who wasn't a professor? 506 00:19:15,971 --> 00:19:17,389 But what about the footprints? 507 00:19:17,473 --> 00:19:18,681 The shoes were only given to faculty. 508 00:19:18,765 --> 00:19:21,267 There was one pair that was unaccounted for, Kevin's. 509 00:19:21,351 --> 00:19:24,311 They were left at the party to be cleaned up. 510 00:19:24,395 --> 00:19:28,105 By Janitor Randy. My story solved it. I'm tall. 511 00:19:28,189 --> 00:19:31,024 Hey, everyone, we would like to say we're sorry 512 00:19:31,108 --> 00:19:33,026 for letting this competition get the best of us. 513 00:19:33,110 --> 00:19:35,652 And to make it up to you, we figured out what to do for lunch. 514 00:19:35,736 --> 00:19:38,864 Please, whatever your new idea is, I just don't want to get shot again. 515 00:19:38,948 --> 00:19:40,865 Ugh. Gary, it was a paintball. Suck it up. 516 00:19:40,949 --> 00:19:42,450 Isn't this supposed to be an apology? 517 00:19:42,534 --> 00:19:45,368 Yes. You're right. I'm sorry. 518 00:19:45,452 --> 00:19:47,621 I mean, I shot my husband with a real bullet two years ago, 519 00:19:47,705 --> 00:19:49,663 and it comes up way less than this. Way less than this. 520 00:19:49,747 --> 00:19:50,748 -Guys! -SANTIAGO: Right. 521 00:19:50,832 --> 00:19:52,499 What we're trying to say is 522 00:19:52,583 --> 00:19:56,336 that we lost sight of what this was all really about, building morale. 523 00:19:56,420 --> 00:19:58,503 So, we bought two-ply toilet paper for the whole squad. 524 00:19:58,587 --> 00:20:00,130 -I call shotgun! -HITCHCOCK: Shotgun! 525 00:20:00,214 --> 00:20:02,840 Also, I sold the teppanyaki grill 526 00:20:02,924 --> 00:20:06,135 and used the money to turn the briefing room into… 527 00:20:06,219 --> 00:20:07,510 The lunch zone. 528 00:20:07,594 --> 00:20:09,179 Oh, no. What's the lunch zone? 529 00:20:09,263 --> 00:20:11,930 Is it someplace we have to put on a harness and not eat lunch? 530 00:20:12,014 --> 00:20:13,474 There are no harnesses. 531 00:20:14,392 --> 00:20:17,519 There are phone chargers and noise-canceling headphones. 532 00:20:17,769 --> 00:20:20,062 So you can eat your lunch and stare at your phone 533 00:20:20,146 --> 00:20:22,731 and you won't have to see or hear anyone you work with. 534 00:20:22,815 --> 00:20:25,691 It's perfect. It's absolutely perfect. 535 00:20:25,775 --> 00:20:26,776 We're so glad you like it. 536 00:20:26,860 --> 00:20:29,069 And just to be sure, I'm not gonna get shot? 537 00:20:29,153 --> 00:20:31,989 Oh, my God, Gary. Yes! You won't get shot! 538 00:20:32,823 --> 00:20:34,239 Yeah, I stole those coins. 539 00:20:34,323 --> 00:20:35,658 Can't believe you bought that whole story. 540 00:20:35,742 --> 00:20:37,451 PERALTA: They underestimated you, Randy, 541 00:20:37,535 --> 00:20:39,327 just as they underestimated Raymond Holt. 542 00:20:39,411 --> 00:20:41,245 Well, you guys haven't been that great to me either. 543 00:20:41,329 --> 00:20:43,163 Well, you got to teach people how you want to be treated, Randy. 544 00:20:43,247 --> 00:20:44,247 Dr. Phil, RIP. 545 00:20:44,331 --> 00:20:47,416 The point is, Captain Holt solved the case when no one else could. 546 00:20:47,500 --> 00:20:49,752 He's actually been stealing from these archives for years. 547 00:20:49,836 --> 00:20:52,170 You've been asleep at the wheel, Allister. You're an embarrassment. 548 00:20:52,254 --> 00:20:55,839 Really? Well, at least I've never confused St. Augustine with Boethius. 549 00:20:55,923 --> 00:20:58,717 Oh, who gives a rat's ass about Boethius, Wesley? 550 00:20:58,801 --> 00:20:59,802 What are you doing, Kevin? 551 00:20:59,886 --> 00:21:01,636 I am creating a kerfuffle. Oh, damn. 552 00:21:01,720 --> 00:21:04,180 Sure, my husband is a hot piece of ass, 553 00:21:04,264 --> 00:21:05,889 but he is so much more than just that. 554 00:21:05,973 --> 00:21:08,517 Raymond Holt is as smart as anyone in this department, 555 00:21:08,601 --> 00:21:12,604 but he chooses to use his intelligence to make our city a better place. 556 00:21:14,062 --> 00:21:16,607 One day, I hope to live up to the standard you set. 557 00:21:17,107 --> 00:21:20,317 You make me want to have a wetter brain. 558 00:21:20,401 --> 00:21:21,736 Oh, Kevin. 559 00:21:24,738 --> 00:21:26,281 Y'all are hella specific. 45940

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.