All language subtitles for Brooklyn Nine-Nine - S06E04 - Four Movements.eng.SDH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,105 --> 00:00:06,815 All right, Jeffords, what's this meeting all about? 2 00:00:06,899 --> 00:00:07,942 I've got a full workload today. 3 00:00:08,026 --> 00:00:09,402 I didn't call it. I thought you did. 4 00:00:09,486 --> 00:00:10,736 What? I did no such thing. 5 00:00:10,820 --> 00:00:13,020 So if neither of you called it, then who did? 6 00:00:13,157 --> 00:00:14,241 ALL: Gina. 7 00:00:14,325 --> 00:00:16,201 -Right. -SANTIAGO: Yeah. That makes sense. 8 00:00:16,285 --> 00:00:17,496 [DANCE MUSIC PLAYING] 9 00:00:21,374 --> 00:00:24,295 GINA: Oh, Sheila, that was awesome. Okay, just stay here. 10 00:00:24,420 --> 00:00:27,257 Wow. I can't believe I executed that to perfection. 11 00:00:27,341 --> 00:00:30,009 That was amazing. Gina, what's this all about? 12 00:00:30,093 --> 00:00:32,096 I wanted to make one final grand entrance. 13 00:00:32,180 --> 00:00:33,180 Final? What do you mean? 14 00:00:33,264 --> 00:00:35,307 I've decided to leave the Nine-Nine. 15 00:00:35,391 --> 00:00:37,728 Which is why… [BLOWS WHISTLE] 16 00:00:37,895 --> 00:00:39,312 [ORCHESTRA MUSIC PLAYING] 17 00:00:39,396 --> 00:00:40,397 Oh, okay. 18 00:00:44,402 --> 00:00:46,864 I'm handing in my two weeks' notice. 19 00:00:47,823 --> 00:00:49,908 I don't understand. What are you gonna do? 20 00:00:49,992 --> 00:00:53,371 I'm not sure, but Jake convinced me it was time to start a new chapter. 21 00:00:53,455 --> 00:00:56,876 It was time to spread my wings and fly. 22 00:00:57,168 --> 00:00:59,253 [WHISPERING] I'm an angel. I'm an angel. 23 00:00:59,337 --> 00:01:01,381 I'm an angel. This is crazy. 24 00:01:01,465 --> 00:01:03,049 I can't imagine the Nine-Nine without you. 25 00:01:03,133 --> 00:01:05,219 Don't worry. I have a parting gift for all of you. 26 00:01:05,303 --> 00:01:09,267 I printed "Time for Gina's Opinion" hoodies for you with your names on them. 27 00:01:10,017 --> 00:01:11,018 There you go. 28 00:01:11,102 --> 00:01:12,811 That's fun. So, like "Time for Jake's Opinion"? 29 00:01:12,895 --> 00:01:15,815 What are you, insane? No. It says "Time for Gina's Opinion" 30 00:01:15,899 --> 00:01:17,358 in large text on the back. 31 00:01:17,442 --> 00:01:20,321 And then your names are stitched really tiny on the front. 32 00:01:20,405 --> 00:01:22,323 I had to guess at some of the spellings. 33 00:01:22,407 --> 00:01:23,950 -Arnie? -GINA: But that's not all. 34 00:01:24,034 --> 00:01:26,578 Over the next two weeks, I will be leaving each of you 35 00:01:26,662 --> 00:01:28,456 with a signature Gina Moment, 36 00:01:28,540 --> 00:01:31,125 something so shocking that it will stay with you 37 00:01:31,209 --> 00:01:32,627 for the rest of your lives, 38 00:01:32,711 --> 00:01:35,339 much like this interpretive dance piece, 39 00:01:35,423 --> 00:01:37,843 entitled "The Linexit." 40 00:01:38,594 --> 00:01:41,262 This dance will be performed in four movements, 41 00:01:41,346 --> 00:01:44,642 each one expressing one aspect of my personality. 42 00:01:45,101 --> 00:01:47,313 [SLOW VIOLIN MUSIC PLAYING] 43 00:02:05,042 --> 00:02:06,043 Oh. 44 00:02:08,129 --> 00:02:09,129 [CLICKS TAPE, MUSIC STOPS] 45 00:02:09,213 --> 00:02:10,965 Awesome. Was that the first movement? 46 00:02:11,049 --> 00:02:13,134 What? Are you crazy? No. That's the warm-up. 47 00:02:13,218 --> 00:02:15,554 Each movement is 45 minutes. Oh, damn. 48 00:02:15,638 --> 00:02:16,764 Hit it! 49 00:02:16,848 --> 00:02:18,850 [THEME MUSIC PLAYING] 50 00:02:38,290 --> 00:02:41,210 Hey, Craptain, you ready to get curb stomped? 51 00:02:41,294 --> 00:02:42,587 What? At chess. 52 00:02:42,671 --> 00:02:45,007 We have a weekly match. I'm teaching Gina to play. 53 00:02:45,091 --> 00:02:47,391 And she, in turn, is teaching me to trash talk. 54 00:02:47,593 --> 00:02:50,305 The hospital called. Your test results came back positive. 55 00:02:50,389 --> 00:02:52,181 You're a stage five dumbass. 56 00:02:52,265 --> 00:02:53,808 [EXCLAIMS] You have come so far. 57 00:02:53,892 --> 00:02:55,019 You any good, Gina? The best. 58 00:02:55,103 --> 00:02:56,895 She struggles. We've been playing for four years now 59 00:02:56,979 --> 00:02:58,397 and she has yet to defeat me. 60 00:02:58,481 --> 00:03:00,275 Well, good luck. I'm rooting for you, Gina. 61 00:03:00,359 --> 00:03:03,112 You would take the loser's side, Jeffords, you bitch. 62 00:03:03,863 --> 00:03:05,698 Trash talk. Okay. I don't like this. 63 00:03:05,782 --> 00:03:08,536 I'm gonna go. Really good, sir. Really good. 64 00:03:09,704 --> 00:03:11,413 I don't know why you're so confident you'll win. 65 00:03:11,497 --> 00:03:14,292 You still don't even know the names of all the pieces. 66 00:03:14,376 --> 00:03:15,877 -You dumbass. -GINA: Nice. 67 00:03:15,961 --> 00:03:18,964 But I do know the names. I've simply rebranded them. 68 00:03:19,048 --> 00:03:21,717 My queen is Rihanna. My king is Beyoncé. 69 00:03:21,801 --> 00:03:24,012 And this little guy is Kevin. 70 00:03:24,096 --> 00:03:27,433 Would you be willing to murder Kevin, the love of your life? 71 00:03:27,517 --> 00:03:28,893 Yes. Chess Kevin means nothing to me. 72 00:03:28,977 --> 00:03:30,728 Gina, have you thought this through? 73 00:03:30,812 --> 00:03:33,607 Have you considered the ramifications of what you're doing? 74 00:03:33,691 --> 00:03:35,651 Yeah, I mean, I named this guy Hitchcock, 75 00:03:35,735 --> 00:03:37,320 and now I kind of want him off the board. 76 00:03:37,404 --> 00:03:39,322 I was talking about your decision to leave the Nine-Nine, 77 00:03:39,406 --> 00:03:41,157 although I understand your confusion. 78 00:03:41,241 --> 00:03:43,577 There are many parallels between the game of chess 79 00:03:43,661 --> 00:03:45,496 -and the game of life. -GINA: Not really. 80 00:03:45,580 --> 00:03:47,582 They're just a bunch of pieces of wood on a place mat. 81 00:03:47,666 --> 00:03:50,418 In chess, every move has consequences. 82 00:03:50,502 --> 00:03:53,255 Some of which won't reveal themselves until too late. 83 00:03:53,339 --> 00:03:56,259 Even a small, seemingly insignificant decision 84 00:03:56,343 --> 00:03:58,929 can change the course of the entire game. 85 00:03:59,013 --> 00:04:00,890 I feel like you're worried I haven't considered 86 00:04:00,974 --> 00:04:03,685 the consequences of quitting, but I have. 87 00:04:03,769 --> 00:04:05,688 I know you feel like you could be doing more with your life, 88 00:04:05,772 --> 00:04:09,149 but you're leaving the Nine-Nine without a clear plan, it's reckless. 89 00:04:09,233 --> 00:04:13,071 What you don't get, but the greats do is that in order to be successful, 90 00:04:13,155 --> 00:04:15,700 sometimes you gotta be reckless. Boom. 91 00:04:17,076 --> 00:04:18,661 Checkmate. All right, all right. I see you. 92 00:04:18,745 --> 00:04:20,288 It was a good game, though, for a dumbass. 93 00:04:20,372 --> 00:04:21,873 Okay, you're kind of overusing that one. 94 00:04:21,957 --> 00:04:23,333 Maybe switch it up a little bit. 95 00:04:23,417 --> 00:04:25,128 Oh, good note. You dick. 96 00:04:25,212 --> 00:04:27,912 That landed good. All right, re-rack. Let's play again. 97 00:04:29,342 --> 00:04:30,551 Okay, my move? 98 00:04:30,635 --> 00:04:31,844 Whites go first. 99 00:04:31,928 --> 00:04:34,180 Chess really is like life. Commentary. 100 00:04:34,264 --> 00:04:36,141 The game you love is racist, 101 00:04:36,225 --> 00:04:37,892 and you're complicit. So what's your plan? 102 00:04:37,976 --> 00:04:40,104 Not with chess, with your life moving forward. 103 00:04:40,188 --> 00:04:42,022 I mean, I could do basically anything. 104 00:04:42,106 --> 00:04:43,567 I could come up with a new form 105 00:04:43,651 --> 00:04:46,570 of cryptocurrency called GinaCoin, make millions. 106 00:04:46,862 --> 00:04:50,992 Could write a YA novel about literally anything I think and make millions. 107 00:04:51,076 --> 00:04:54,663 I could discover a new type of melon, make millions. 108 00:04:54,747 --> 00:04:56,540 I'm not saying your dreams are unattainable. 109 00:04:56,624 --> 00:04:57,624 But you can pursue them 110 00:04:57,708 --> 00:04:59,669 while you're still gainfully employed here at the Nine-Nine. 111 00:04:59,753 --> 00:05:02,798 What's the rush to turn your back on stability and a paycheck? 112 00:05:02,882 --> 00:05:05,760 I don't want stability and a paycheck. I wanna take a risk. 113 00:05:05,844 --> 00:05:10,640 Quote, "A bird can never learn to fly if it doesn't leave the nest." 114 00:05:10,724 --> 00:05:12,810 End quote. Gina Linetti, right now. 115 00:05:12,894 --> 00:05:15,271 Quote, "The bird that leaves the nest too soon 116 00:05:15,355 --> 00:05:17,775 "plummets to its death on the concrete below." 117 00:05:17,859 --> 00:05:20,444 Captain Raymond Holt, immediately afterwards. 118 00:05:20,528 --> 00:05:22,030 Nothing bad ever happens to me. 119 00:05:22,114 --> 00:05:24,365 I have a crystal in my pocket at all times. 120 00:05:24,449 --> 00:05:25,658 What about when you got hit by that bus? 121 00:05:25,742 --> 00:05:27,661 That bus was going 60 miles per hour, 122 00:05:27,745 --> 00:05:30,623 and here I sit before you completely fine. 123 00:05:30,707 --> 00:05:32,626 And you wanna say crystals don't work? 124 00:05:32,710 --> 00:05:34,211 Gina, I'm serious. 125 00:05:34,295 --> 00:05:36,756 What if you get sick? Healthcare is expensive. 126 00:05:36,840 --> 00:05:38,940 What if something happens to your daughter? 127 00:05:40,887 --> 00:05:42,304 Checkmate. Did you just delay 128 00:05:42,388 --> 00:05:44,973 that victory by a few moves to punctuate your point? 129 00:05:45,057 --> 00:05:46,602 I did. Barf. Rack them. 130 00:05:47,978 --> 00:05:49,979 Okay, Captain, you made some good points. 131 00:05:50,063 --> 00:05:53,108 I mean, I get what you're saying about the healthcare situation. 132 00:05:53,192 --> 00:05:54,360 Checkmate. 133 00:05:54,444 --> 00:05:55,446 [BLEEP] 134 00:05:56,030 --> 00:05:57,781 I believe that you're smart enough 135 00:05:57,865 --> 00:06:00,451 and talented enough to do anything you want. 136 00:06:00,535 --> 00:06:02,537 But you have to have a plan. 137 00:06:03,163 --> 00:06:05,249 Mmm… Interesting. 138 00:06:05,625 --> 00:06:07,709 Let me ask you something, sir. Did you always have a plan 139 00:06:07,793 --> 00:06:09,169 for everything you ever did? 140 00:06:09,253 --> 00:06:10,922 You always thought out every choice you ever made? 141 00:06:11,006 --> 00:06:13,216 Yes. By the time I was 10, I had mapped out my entire life. 142 00:06:13,300 --> 00:06:15,052 I knew that I wanted to go to the academy. 143 00:06:15,136 --> 00:06:16,804 I knew I wanted to become a detective. 144 00:06:16,888 --> 00:06:18,180 And you did it. Then move on to sergeant. 145 00:06:18,264 --> 00:06:19,391 And you got it. Next, lieutenant. 146 00:06:19,475 --> 00:06:21,351 Nailed it. And then, finally, captain. 147 00:06:21,435 --> 00:06:22,436 Wow, I'm convinced. 148 00:06:22,937 --> 00:06:25,065 I think I should reconsider my decision. 149 00:06:25,899 --> 00:06:28,276 We're not done with the game. I know. I just wanted to stand, 150 00:06:28,360 --> 00:06:30,821 so I could turn slowly and say… 151 00:06:32,073 --> 00:06:35,410 But wasn't there another step in the Holt life plan? 152 00:06:35,494 --> 00:06:37,537 Gosh, what was it? What came after captain? 153 00:06:37,621 --> 00:06:40,082 I can't seem to remember for dramatic effect. 154 00:06:40,166 --> 00:06:41,668 I wanted to be commissioner. 155 00:06:42,627 --> 00:06:44,588 [WHISPERING] Gina Moment. I get your point. 156 00:06:44,672 --> 00:06:47,048 Even the best laid plans sometimes don't work out. 157 00:06:47,132 --> 00:06:49,886 They sure don't. And now it's time for Gina's closing thoughts. 158 00:06:49,970 --> 00:06:53,432 Just because you wanna do something doesn't mean you get to do it. 159 00:06:53,516 --> 00:06:54,683 Life is chaos. 160 00:06:54,767 --> 00:06:57,061 Success is completely arbitrary, 161 00:06:57,145 --> 00:06:59,690 and confidence is everything. 162 00:07:00,941 --> 00:07:02,276 I was just worried. 163 00:07:03,277 --> 00:07:06,155 But I guess after working with you for five years, 164 00:07:06,239 --> 00:07:07,449 I should've realized 165 00:07:08,617 --> 00:07:10,786 you know what you're doing. Thanks, Captain. 166 00:07:13,373 --> 00:07:16,335 Have you thought this through? Not at all. And yet… 167 00:07:17,211 --> 00:07:18,712 Checkmate. That was completely illegal. 168 00:07:18,796 --> 00:07:20,130 That's not at all how the queen moves. 169 00:07:20,214 --> 00:07:21,966 That's how this queen moves. Checkmate. 170 00:07:22,050 --> 00:07:23,134 It's against the rules of chess. 171 00:07:23,218 --> 00:07:25,637 Well, Gina Linetti done reinvented the game. 172 00:07:25,722 --> 00:07:27,431 I'm supporting your overall career decision. 173 00:07:27,515 --> 00:07:29,266 I'm on board, but you can't assign… 174 00:07:29,350 --> 00:07:32,812 Bub-bub-bub-bub-bub. I won both things. Chess and the argument. 175 00:07:32,896 --> 00:07:35,775 This little birdie, she gotta fly the coop. 176 00:07:35,859 --> 00:07:38,736 I'm taking this with me as a little remembrance, sir. 177 00:07:38,820 --> 00:07:41,157 Ka-kow! Ka-kow! 178 00:07:45,037 --> 00:07:46,788 Hey. What are you two up to? 179 00:07:47,372 --> 00:07:50,501 I'm on my phone and Rosa is just sitting there silently. 180 00:07:50,585 --> 00:07:52,544 The yewzh. Well, I was thinking 181 00:07:52,628 --> 00:07:54,589 we could have a ladies lunch today. 182 00:07:54,673 --> 00:07:56,758 Amy, I wish I could do lunch today, 183 00:07:56,842 --> 00:07:58,593 but I'm currently out of town. 184 00:07:58,677 --> 00:08:01,431 Come on. I wanna hang out one last time before you… 185 00:08:01,848 --> 00:08:03,224 Before you leave us. 186 00:08:03,308 --> 00:08:06,395 You're really special, Gina, and even though… 187 00:08:06,479 --> 00:08:10,650 I'm sorry. I just get so emotional about these things, you know? 188 00:08:10,734 --> 00:08:12,527 I wish I could be more like Rosa. 189 00:08:12,611 --> 00:08:15,114 I got bored. What's going on? See? She doesn't even give a damn. 190 00:08:15,198 --> 00:08:16,657 I wish I could do that. 191 00:08:16,741 --> 00:08:18,368 Then I would cry less at the bank. 192 00:08:18,452 --> 00:08:21,454 It's just there's this one poster of this older Asian man 193 00:08:21,538 --> 00:08:24,458 opening a savings account for his grandson. 194 00:08:24,542 --> 00:08:26,669 Okay. All right, here's what's gonna happen. 195 00:08:26,753 --> 00:08:29,506 Amy Santiago, as my parting gift to you, 196 00:08:29,590 --> 00:08:31,216 before I leave your life forever… 197 00:08:31,300 --> 00:08:32,802 We'll still see each other outside of work. 198 00:08:32,886 --> 00:08:34,679 Before I leave your life forever, I'm gonna fix you. 199 00:08:34,763 --> 00:08:38,392 I'm gonna teach you how to be more cool and detached like me and Rosa. 200 00:08:38,726 --> 00:08:41,145 What's going on? But we could still go to lunch, right? 201 00:08:41,229 --> 00:08:42,689 I mean, or not. 202 00:08:43,273 --> 00:08:44,816 -Whatevs. -GINA: Decent start. 203 00:08:44,900 --> 00:08:46,777 Yeah, sure, I mean, we'll go to lunch with you. 204 00:08:46,861 --> 00:08:49,030 Why not? Okay, okay, cool. 205 00:08:49,114 --> 00:08:50,322 Just before we go, 206 00:08:50,406 --> 00:08:51,867 I'm gonna go to the bathroom for a bit. 207 00:08:51,951 --> 00:08:55,746 Not to cry about you leaving, but just to take a huge dump. 208 00:08:55,830 --> 00:08:59,417 So, if you hear any crying from the bathroom… [CHUCKLES NERVOUSLY] 209 00:08:59,709 --> 00:09:03,464 Not about you. It's the dump. Okay? 210 00:09:04,340 --> 00:09:06,940 Gina, since you're leaving, I'd like to make a toast. 211 00:09:08,345 --> 00:09:10,139 Bye. Oh, my God. That was perfect. 212 00:09:10,514 --> 00:09:14,351 So nice. Gina, I got a little going-away present for you. 213 00:09:14,435 --> 00:09:16,147 Don't worry. It's nothing big. 214 00:09:18,023 --> 00:09:19,274 Oh, my goodness. Wow. 215 00:09:19,358 --> 00:09:20,818 You once said if you ever die, 216 00:09:20,902 --> 00:09:23,321 you wanted someone to turn your tweets into a book, 217 00:09:23,405 --> 00:09:25,157 so that's what I did. 218 00:09:25,241 --> 00:09:27,868 Oh, my God. I said so many witty things so fast. 219 00:09:27,952 --> 00:09:28,953 Yeah. 220 00:09:29,579 --> 00:09:31,956 Amy, I don't know what to say. This is horrifying. 221 00:09:32,040 --> 00:09:34,042 What? This is way worse than crying. 222 00:09:34,126 --> 00:09:35,795 I mean, you put so much work into this. 223 00:09:35,879 --> 00:09:38,464 I'm completely uncomfortable. It makes me… 224 00:09:38,798 --> 00:09:39,925 Kind of makes me sick. 225 00:09:40,009 --> 00:09:42,636 Amy, there's something I want you to do right now. 226 00:09:42,720 --> 00:09:44,388 Burn the book I made you? 227 00:09:44,472 --> 00:09:47,767 Yes. It's the only way to cleanse your childish sentimentality 228 00:09:47,851 --> 00:09:50,646 and become the true you, the one that's really Rosa. 229 00:09:51,564 --> 00:09:52,815 Okay. 230 00:09:52,899 --> 00:09:53,900 Sure. 231 00:09:53,984 --> 00:09:56,986 I mean, it does include a very personal foreword I wrote 232 00:09:57,070 --> 00:09:59,698 and $75 of my best archival glue. 233 00:09:59,782 --> 00:10:02,118 But, yeah, this feels good. 234 00:10:02,202 --> 00:10:05,664 Hey. Never seen you burning stuff at the bum barrel before. Right on. 235 00:10:06,415 --> 00:10:08,292 What was in there, Hitchcock? Uh-uh. 236 00:10:08,376 --> 00:10:09,919 First rule of the bum barrel, 237 00:10:10,003 --> 00:10:11,921 never ask somebody what they're burning. 238 00:10:12,005 --> 00:10:13,799 Well, okay, then. 239 00:10:13,883 --> 00:10:17,033 All right, Amy, it's time. Put the book in the barrel. Let's go. 240 00:10:18,639 --> 00:10:20,890 No! I can't do it. 241 00:10:20,974 --> 00:10:22,560 What? I thought you wanted us to change you. 242 00:10:22,644 --> 00:10:24,603 I thought I did, too, but I don't. 243 00:10:24,687 --> 00:10:28,275 I like having emotions, okay? This is who I am. 244 00:10:28,359 --> 00:10:30,819 You're leaving and that's a really big change 245 00:10:30,903 --> 00:10:33,531 and I'm gonna cry about it a lot, okay? 246 00:10:33,615 --> 00:10:34,699 GINA: And there it is. 247 00:10:34,783 --> 00:10:36,785 Another flawless Gina Moment. 248 00:10:36,869 --> 00:10:37,911 What? What's going on? 249 00:10:37,995 --> 00:10:41,875 Amy, the lesson I wanted to leave you with is to just be yourself. 250 00:10:41,959 --> 00:10:45,587 If you want to cry like an idiot for hours on end, just do it. 251 00:10:45,671 --> 00:10:49,633 You wanna make a big old ugly book full of all my brilliant thoughts, do it. 252 00:10:49,717 --> 00:10:50,719 Do you! 253 00:10:52,680 --> 00:10:53,806 Thanks, Gina. 254 00:10:57,894 --> 00:10:58,937 Oh, wow. 255 00:10:59,646 --> 00:11:01,064 That was really, really sweet. 256 00:11:01,148 --> 00:11:04,401 Oh, dip! I got Rosa to feel her feelings, too? 257 00:11:04,485 --> 00:11:07,197 Inadvertent Gina Moment. Two for one. 258 00:11:07,823 --> 00:11:09,658 Come in, my babies. Come in. 259 00:11:10,368 --> 00:11:13,078 Sorry to interrupt, ladies, but you might want to take a couple of steps back. 260 00:11:13,162 --> 00:11:14,999 This is not going to smell good. 261 00:11:15,207 --> 00:11:16,583 [ALL EXCLAIMING] 262 00:11:19,003 --> 00:11:20,963 Hey, does anyone have a contact at Ellis Island? 263 00:11:21,047 --> 00:11:22,173 Ellis Island? What's going on? 264 00:11:22,257 --> 00:11:25,844 I'm trying to secure a cool venue for Gina's going-away party, Gina-rama. 265 00:11:25,928 --> 00:11:28,013 Oh, that invitation said "Geena-rama," 266 00:11:28,097 --> 00:11:29,140 not "Gyna-rama." 267 00:11:29,224 --> 00:11:31,351 I thought it was weird they'd move Gyna-rama from Tampa. 268 00:11:31,435 --> 00:11:32,977 It's really a warm weather event. 269 00:11:33,061 --> 00:11:35,314 Wait, I'm confused. Did the Met fall through? 270 00:11:35,398 --> 00:11:37,066 That place is stuffy and lame. 271 00:11:37,150 --> 00:11:38,902 And also, it's $12 million. 272 00:11:38,986 --> 00:11:41,613 But the point is, I decided. It was my call! 273 00:11:41,697 --> 00:11:43,074 JEFFORDS: Just have it at Shaw's. 274 00:11:43,158 --> 00:11:44,951 It doesn't have to be splashy. It's a party for Gina. 275 00:11:45,035 --> 00:11:46,827 It absolutely has to be splashy, Terrence. 276 00:11:46,911 --> 00:11:49,122 Terrence, would you jump into a pool without water? 277 00:11:49,206 --> 00:11:51,291 No, the splash is what keeps you alive. 278 00:11:51,375 --> 00:11:53,253 Splash is life. I know what you need. 279 00:11:53,337 --> 00:11:55,296 An insane devil stick performance. 280 00:11:55,380 --> 00:11:57,633 I have a brand-new routine that is steamy. 281 00:11:57,717 --> 00:11:59,718 Boyle, we're looking for splashy, not steamy, but thank you. 282 00:11:59,802 --> 00:12:02,305 Well, steam is what you get when you add splash to fire. 283 00:12:02,389 --> 00:12:03,431 And we will not keep you in mind. 284 00:12:03,515 --> 00:12:05,350 Hey, that reminds me, Gina, we still haven't secured 285 00:12:05,434 --> 00:12:06,476 a celebrity guest for the party. 286 00:12:06,560 --> 00:12:08,271 How would you feel about the guy who shot that video 287 00:12:08,355 --> 00:12:09,897 of that rat smoking a vape pen? 288 00:12:09,981 --> 00:12:11,274 Can we get the rat? Pretty sure the rat 289 00:12:11,358 --> 00:12:12,776 is just a big ball of tumors at this point. 290 00:12:12,860 --> 00:12:14,111 Is that the vibe you're going for? Maybe. 291 00:12:14,195 --> 00:12:18,075 If you want a celebrity, I met Leroy Pipe at Gyna-rama '08. 292 00:12:18,283 --> 00:12:20,410 I have a buddy who works in private security. 293 00:12:20,494 --> 00:12:22,454 They do protection for tons of big names. 294 00:12:22,538 --> 00:12:25,291 He'll know who's in town. Fantastic. Please call him right now. 295 00:12:25,375 --> 00:12:29,045 No need. Leroy Pipe is in. All he needs is bail money. 296 00:12:29,129 --> 00:12:30,130 Great. 297 00:12:30,214 --> 00:12:31,924 But also, Terry, you still call your guy. Gotcha. 298 00:12:32,008 --> 00:12:34,719 Gina, big news. Terry's friend got back to us 299 00:12:34,803 --> 00:12:38,265 and he says they're doing security for Bayside High's number one wrestler, 300 00:12:38,349 --> 00:12:40,893 A.C. Slater. That's right, Mario Lopez. 301 00:12:40,977 --> 00:12:43,229 Oh, my God. I had such a big crush on him. 302 00:12:43,313 --> 00:12:45,858 Yeah, we all had a big crush on A.C. Slater. 303 00:12:45,942 --> 00:12:47,902 Get in line! [CHUCKLING] 304 00:12:48,403 --> 00:12:50,447 I'll be cooler when we meet him. I should hope so. 305 00:12:50,531 --> 00:12:52,449 Anyways, he's hanging out at the Manhattan Club right now. 306 00:12:52,533 --> 00:12:53,616 We can go there and try and talk to him. 307 00:12:53,700 --> 00:12:55,870 Jake, you can't just walk into the Manhattan Club. 308 00:12:55,954 --> 00:12:57,163 It's very exclusive. 309 00:12:57,247 --> 00:12:59,248 Like, how exclusive are we talking here, Gines? No jeans? 310 00:12:59,332 --> 00:13:00,334 More. No poor people of any kind, 311 00:13:00,418 --> 00:13:01,418 no matter how well they hide it? 312 00:13:01,502 --> 00:13:03,378 More. Just a tiny slice of the super rich? 313 00:13:03,462 --> 00:13:04,964 More. Is it all Illuminati? 314 00:13:05,048 --> 00:13:07,133 Is it just a whole room full of lizards? Bingo. 315 00:13:07,217 --> 00:13:09,817 Well, then I guess we'll have to transform ourselves. 316 00:13:10,054 --> 00:13:11,639 Into the uber wealthy. 317 00:13:11,848 --> 00:13:14,893 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 318 00:13:23,904 --> 00:13:25,697 Charles. Turn that music off. 319 00:13:25,781 --> 00:13:28,534 Oh, sorry. I was just practicing in case you guys change your mind. 320 00:13:28,618 --> 00:13:31,162 Okay, we're about to walk into the land of money. 321 00:13:31,246 --> 00:13:33,791 Remember, all rich people are monsters, so unleash the beast. 322 00:13:33,875 --> 00:13:34,876 Got it. 323 00:13:35,626 --> 00:13:36,627 Open it! 324 00:13:38,338 --> 00:13:40,715 Good afternoon. May I help you? We're here all the time. 325 00:13:40,799 --> 00:13:42,008 Get familiar with these faces, 326 00:13:42,092 --> 00:13:44,095 or get familiar with the unemployment line. 327 00:13:44,179 --> 00:13:46,722 I'm so sorry, but I have to check you in. 328 00:13:46,806 --> 00:13:47,808 I need a member number. 329 00:13:47,892 --> 00:13:50,143 I don't have my member number with me. 330 00:13:50,227 --> 00:13:52,647 It's too bad you can't just use my Amex Black Card. 331 00:13:52,731 --> 00:13:55,733 Oh, that's great. We can use that. You can? Well. 332 00:13:55,817 --> 00:13:57,767 You think I carry around my own wallet? 333 00:13:58,237 --> 00:14:00,615 [BOTH CHUCKLE SHEEPISHLY] 334 00:14:01,533 --> 00:14:04,744 I'm sorry, sir. If you could just give me a name, that would be great. 335 00:14:04,828 --> 00:14:07,040 I'll give you a name. Pamplemousse La Croix. 336 00:14:07,999 --> 00:14:09,291 I'm so sorry, Ms. La Croix, 337 00:14:09,375 --> 00:14:11,837 you're not in the system. This is ridiculous. 338 00:14:11,921 --> 00:14:14,298 You know what? Call Daddy. Daddy'll get us in. 339 00:14:15,299 --> 00:14:17,051 Daddy, the man won't let us into the club. 340 00:14:17,135 --> 00:14:18,219 [EXCLAIMS] 341 00:14:18,303 --> 00:14:20,388 Yes, Daddy. No, Daddy, no. 342 00:14:20,473 --> 00:14:22,599 Daddy wants to speak with you. Gladly. 343 00:14:22,683 --> 00:14:23,684 Hello, Daddy? 344 00:14:23,768 --> 00:14:25,729 Yes, Daddy. No, Daddy. 345 00:14:26,146 --> 00:14:28,649 Daddy! Oh, well, good question, Daddy. 346 00:14:28,899 --> 00:14:30,985 Daddy wants to get this young man fired. 347 00:14:31,069 --> 00:14:32,946 What is your first and last name? 348 00:14:33,947 --> 00:14:37,033 Uh… You know what, forget about it. You can just go on up. 349 00:14:37,117 --> 00:14:38,618 Fantastic. 350 00:14:38,702 --> 00:14:41,665 Everything's well, Daddy. We're heading in, Daddy. 351 00:14:42,249 --> 00:14:44,041 Gina, the bathrooms here are amazing. 352 00:14:44,125 --> 00:14:46,044 I just peed on gold. I peed on gold! 353 00:14:46,128 --> 00:14:49,382 That's so dope, but we don't have time. Mario Lopez is right there in the VIP. 354 00:14:49,466 --> 00:14:50,758 So, how do we get him to come to your party? 355 00:14:50,842 --> 00:14:53,804 Say we're his biggest fans? No, Jake. Celebrities despise their fans. 356 00:14:53,888 --> 00:14:56,557 You get into entertainment to be removed from general society. 357 00:14:56,641 --> 00:14:57,933 Oh. Okay. So, what do we say? 358 00:14:58,017 --> 00:14:59,811 Well, whilst stars hate people, 359 00:14:59,895 --> 00:15:00,896 they love animals. 360 00:15:00,980 --> 00:15:03,190 'Cause animals have bad bodies, so they're no competition. 361 00:15:03,274 --> 00:15:05,318 Okay, so we say the party is for monkeys. 362 00:15:05,402 --> 00:15:07,528 Monkeys with malaria. Malnourished malaria monkeys. 363 00:15:07,612 --> 00:15:09,781 God, it's ridiculous how good we are at this. 364 00:15:09,865 --> 00:15:11,158 Let's go in. Wait, I don't think there's any way 365 00:15:11,242 --> 00:15:12,493 we're getting past those security guards. 366 00:15:12,577 --> 00:15:13,620 We need a distraction. 367 00:15:13,704 --> 00:15:15,079 How about this? I'll sprint past them, 368 00:15:15,163 --> 00:15:17,958 and whilst they're chasing after me, you sneak into the VIP. 369 00:15:18,042 --> 00:15:20,294 We said "whilst" twice in this conversation. 370 00:15:20,378 --> 00:15:22,547 I know, this place is really rubbing off on us. 371 00:15:22,631 --> 00:15:25,467 [CHUCKLING PRETENTIOUSLY] 372 00:15:25,884 --> 00:15:27,428 Heads up! Catch me if you… 373 00:15:27,512 --> 00:15:29,306 Did! You immediately did! 374 00:15:29,806 --> 00:15:32,018 Stop it! I'm telling Daddy! 375 00:15:32,143 --> 00:15:33,144 Daddy! 376 00:15:34,687 --> 00:15:35,938 Ow! Ow! 377 00:15:36,689 --> 00:15:38,566 Hey. Hey, homie. You okay? 378 00:15:38,650 --> 00:15:39,734 Yeah, I'm totally fine. 379 00:15:39,818 --> 00:15:41,110 It really wasn't that bad of a beating. 380 00:15:41,194 --> 00:15:43,364 I don't know why I'm lying. You were there. You held me as I wept. 381 00:15:43,448 --> 00:15:46,284 Anyways, sorry that Gina-rama has been a little bit basic so far, 382 00:15:46,368 --> 00:15:48,078 but all of that is about to change. 383 00:15:48,162 --> 00:15:50,998 Because guess who just pulled up outside? He came? 384 00:15:51,082 --> 00:15:53,668 A.C. Slater. A.C. Slater. 385 00:15:53,752 --> 00:15:55,420 -Er. -[WHISPERING] Er. 386 00:15:56,130 --> 00:15:57,632 -Yes, dude! -[EXCLAIMS IN PAIN] 387 00:15:57,757 --> 00:15:58,924 I'm sorry! 388 00:15:59,300 --> 00:16:01,300 PERALTA: Everyone, be cool! He's here! 389 00:16:02,763 --> 00:16:05,432 Hey, is this the hungry monkey thing? 390 00:16:05,516 --> 00:16:07,810 It sure is, A.C. Slater! I'm so sorry, Mr. Lopez. 391 00:16:07,894 --> 00:16:10,188 I know you're not actually the very iconic character that you played. 392 00:16:10,272 --> 00:16:11,672 You sure about that, preppy? 393 00:16:11,857 --> 00:16:13,149 This is the best moment of my life. 394 00:16:13,233 --> 00:16:15,278 So what's up? Can I come in and get a drink? 395 00:16:15,362 --> 00:16:17,697 Actually, I'm sorry, the venue is at capacity. 396 00:16:17,781 --> 00:16:19,532 There's just too many people inside. 397 00:16:19,616 --> 00:16:20,742 What? Wait, I was told 398 00:16:20,826 --> 00:16:22,369 that this event depended on me. 399 00:16:22,453 --> 00:16:24,037 You just begged me, like, an hour ago. 400 00:16:24,121 --> 00:16:26,624 And now I'm begging you to stop embarrassing yourself 401 00:16:26,708 --> 00:16:28,042 'cause it's not a good shade on you. 402 00:16:28,126 --> 00:16:29,211 Are you really not gonna let me in? 403 00:16:29,295 --> 00:16:30,296 There's nothing I can do, I'm… 404 00:16:30,380 --> 00:16:31,880 Hey, Scully. Hi, Gina. 405 00:16:31,964 --> 00:16:33,465 I brought my own pigs in a blanket. 406 00:16:33,549 --> 00:16:35,093 Dope. Who's that guy? 407 00:16:35,177 --> 00:16:37,345 -Scully. -GINA: Mario, you gotta calm down. 408 00:16:37,429 --> 00:16:39,179 And you gotta walk away. It's over. 409 00:16:40,266 --> 00:16:41,559 [MOUTHING] I'm so sorry. 410 00:16:42,185 --> 00:16:43,521 Hey! Gina! 411 00:16:43,813 --> 00:16:45,689 What are you doing? We had A.C. Slater right there 412 00:16:45,773 --> 00:16:46,773 and you turned him away? 413 00:16:46,857 --> 00:16:48,443 And that, Jake, was your Gina Moment. 414 00:16:48,527 --> 00:16:51,279 What? But that sucked. Why was mine a bad one? 415 00:16:51,363 --> 00:16:53,115 Because, Jake, I wanted you to understand 416 00:16:53,199 --> 00:16:55,784 I don't need a celebrity or some crazy venue 417 00:16:55,868 --> 00:16:57,411 or a huge goodbye party. 418 00:16:57,495 --> 00:17:00,415 This is what I wanted, just to hang with my friends 419 00:17:00,499 --> 00:17:01,792 and have a few drinks. 420 00:17:02,501 --> 00:17:06,422 And laugh at Charles with his devil sticks until he makes eye contact… 421 00:17:06,506 --> 00:17:07,842 You're killing it, bud. 422 00:17:08,217 --> 00:17:10,302 You guys are all the splash that I need. 423 00:17:11,345 --> 00:17:12,723 Oh, man. 424 00:17:13,473 --> 00:17:14,683 Gina. Mmm-hmm. 425 00:17:15,058 --> 00:17:16,978 You big cheeseball. I know. 426 00:17:17,270 --> 00:17:21,148 Plus, it's so cool that I got to turn a celebrity away from my party. 427 00:17:21,232 --> 00:17:23,068 That was kind of my Gina Moment for me. 428 00:17:23,152 --> 00:17:24,277 I've always wanted to do that. 429 00:17:24,361 --> 00:17:25,362 Right. Right. 430 00:17:25,446 --> 00:17:28,699 Hey, it's raining outside. Is it cool if I just wait here 431 00:17:28,783 --> 00:17:30,660 until my car comes? Get out of here, Slater! 432 00:17:30,744 --> 00:17:33,330 Get out! Yeah? Yeah! 433 00:17:36,918 --> 00:17:39,170 BOYLE: I can't believe Gina's gone. Me neither. 434 00:17:39,254 --> 00:17:41,173 Hey, did you get a Gina Moment? 435 00:17:41,257 --> 00:17:42,883 She said she was giving one to everyone, 436 00:17:42,967 --> 00:17:44,385 but I didn't get mine. 'Sup, losers. 437 00:17:44,469 --> 00:17:45,470 [BOTH EXCLAIM] 438 00:17:45,554 --> 00:17:47,055 -JEFFORDS: What are you doing here, Gina? -BOYLE: Are you back? 439 00:17:47,139 --> 00:17:48,807 Did my begging change your mind? 440 00:17:48,891 --> 00:17:51,185 No, dawg. I'm just tying up some loose ends. 441 00:17:51,269 --> 00:17:53,479 Gina, why are you still here? Jeez. What's the big deal? 442 00:17:53,563 --> 00:17:55,774 It's just that you made us all toasts at Gina-rama 443 00:17:55,858 --> 00:17:58,193 and say tearful goodbyes, but now you're still here. 444 00:17:58,277 --> 00:18:00,113 I'm not back. I'm just cleaning out my desk. 445 00:18:00,197 --> 00:18:02,697 And I have some stuff I wanted to give to you guys. 446 00:18:03,366 --> 00:18:05,869 Charles, weirdly, you're kind of the person 447 00:18:05,953 --> 00:18:08,038 I'm the closest to here. Don't say why. 448 00:18:08,122 --> 00:18:09,206 Because I was your brother and your lover? 449 00:18:09,290 --> 00:18:11,543 Sorry, I just can't control my tongue around you. 450 00:18:11,627 --> 00:18:12,711 All right, well, here. 451 00:18:12,795 --> 00:18:14,695 The Boyle family mother dough starter! 452 00:18:15,006 --> 00:18:16,674 I'll think of you every time I handle her. 453 00:18:16,758 --> 00:18:18,634 Oh, man. You know, I never really understood 454 00:18:18,718 --> 00:18:20,513 the logic behind the two of us. 455 00:18:20,679 --> 00:18:22,556 But I love you and I'm gonna miss you. 456 00:18:22,640 --> 00:18:24,726 I'm gonna miss you, too, Gina. You're getting cold feet. 457 00:18:24,810 --> 00:18:26,686 I mean, why haven't you cleaned out your desk 458 00:18:26,770 --> 00:18:27,979 over your last two weeks? 459 00:18:28,063 --> 00:18:32,609 Because, Terry, I was busy giving each and every one of you a beautiful GM. 460 00:18:32,693 --> 00:18:35,614 Well, not all of us. Oh! Terry, that reminds me. 461 00:18:35,948 --> 00:18:37,741 Rosa, do you want this plant? 462 00:18:38,076 --> 00:18:39,410 Yeah. I mess with orchids. Great. 463 00:18:39,494 --> 00:18:41,746 Well, that about wraps up everything I meant to do. 464 00:18:41,830 --> 00:18:43,082 Come on. 465 00:18:43,707 --> 00:18:45,957 I wonder if Holt's gonna hire a new assistant. 466 00:18:46,126 --> 00:18:47,962 Well, he can't hire someone permanent right away. 467 00:18:48,046 --> 00:18:49,881 He needs a rebound assistant first. 468 00:18:50,006 --> 00:18:52,760 It's gonna be so weird seeing someone at Gina's… Oh! 469 00:18:52,844 --> 00:18:53,886 She's still here. 470 00:18:53,970 --> 00:18:55,763 -Gina, what's going on? -JEFFORDS: Cold feet. 471 00:18:55,847 --> 00:18:56,847 She's never going to leave. 472 00:18:56,931 --> 00:19:00,518 No, I wanted to make sure Holt was familiar with my filing system. 473 00:19:00,602 --> 00:19:02,188 I didn't want to leave him in the dark. 474 00:19:02,272 --> 00:19:05,233 There are no dividers. It's just a big pile of loose papers. 475 00:19:05,567 --> 00:19:07,027 Okay, yeah, you get it. 476 00:19:07,236 --> 00:19:09,696 I'll stick around the rest of the day in case you have any questions. 477 00:19:09,780 --> 00:19:10,906 Never gonna leave! 478 00:19:11,491 --> 00:19:13,117 She's definitely still gonna be here. 479 00:19:13,201 --> 00:19:14,369 No way. She's gone. 480 00:19:14,828 --> 00:19:16,914 Look, her desk, I told you, it's empty. 481 00:19:16,998 --> 00:19:18,874 She's right over there burning stuff. 482 00:19:18,958 --> 00:19:19,958 I'm just sage-ing. 483 00:19:20,042 --> 00:19:21,628 Trying to clear this place of my energy. 484 00:19:21,712 --> 00:19:23,505 Why? Cold feet. 485 00:19:23,589 --> 00:19:25,633 No. No one's paying me for my vibes anymore. 486 00:19:25,717 --> 00:19:27,343 I'm not trying to give them away for free. 487 00:19:27,427 --> 00:19:29,553 Oh, my God. I know what's going on. 488 00:19:29,637 --> 00:19:31,014 Gina, you're having second thoughts. 489 00:19:31,098 --> 00:19:33,016 You have cold feet. I figured it out. 490 00:19:33,100 --> 00:19:34,893 Jake for the win. There you go. Come on, man. 491 00:19:34,977 --> 00:19:36,896 I never have second thoughts. That's the luxury 492 00:19:36,980 --> 00:19:38,732 of having great first thoughts. 493 00:19:38,982 --> 00:19:40,526 Gina, it's okay. You're scared. 494 00:19:40,610 --> 00:19:42,569 Tare-bear, I love you, but don't try and hop on my thing, okay? 495 00:19:42,653 --> 00:19:44,238 But for real. I'm not scared. 496 00:19:46,366 --> 00:19:48,117 Hey, guys. You were right. 497 00:19:48,201 --> 00:19:50,413 I'm scared as hell. Anyway. 498 00:19:50,622 --> 00:19:51,622 I'm here all day. 499 00:19:51,706 --> 00:19:52,916 Huh. 500 00:19:53,625 --> 00:19:55,669 All right. I think we need to all get on the same page 501 00:19:55,753 --> 00:19:57,295 for what to do about this Gina situation. 502 00:19:57,379 --> 00:19:58,630 Well, we should tell her we believe in her. 503 00:19:58,714 --> 00:20:00,424 -Good point, Charles. -HOLT: And we all know 504 00:20:00,508 --> 00:20:01,676 she'll succeed at whatever she tries. 505 00:20:01,760 --> 00:20:03,929 I feel like this is all my fault. 506 00:20:04,013 --> 00:20:05,889 She's staying for me. She just can't let go. 507 00:20:05,973 --> 00:20:08,350 Hitchcock, you don't have to contribute. All right, guys, let's get in there 508 00:20:08,434 --> 00:20:09,811 and support the hell out of Gina. 509 00:20:09,895 --> 00:20:10,896 [ELEVATOR DINGS] 510 00:20:12,105 --> 00:20:13,190 What is that? 511 00:20:13,274 --> 00:20:14,441 BOYLE: It's a statue of her… 512 00:20:14,525 --> 00:20:15,651 HOLT: Texting on her phone. 513 00:20:15,735 --> 00:20:17,362 Guys, look, there's a note. 514 00:20:18,906 --> 00:20:21,700 Hello, Nine-Nine. I just wanted to thank you guys. 515 00:20:21,784 --> 00:20:23,494 I was so nervous to move on 516 00:20:23,578 --> 00:20:26,747 and I even started to doubt myself, which is crazy. 517 00:20:26,831 --> 00:20:29,459 And your kind words really helped me, 518 00:20:29,543 --> 00:20:30,752 especially yours, Terry. 519 00:20:30,836 --> 00:20:33,924 -Oh… -Psych! [LAUGHS] 520 00:20:34,049 --> 00:20:35,884 Did he fall… Terry, did you fall for it? 521 00:20:35,968 --> 00:20:38,637 Anyway, Terry, that's your Gina Moment. 522 00:20:38,721 --> 00:20:40,806 Seriously? I've known her for seven years. 523 00:20:40,890 --> 00:20:43,643 JK again. I'm really gonna miss you, Sarge. 524 00:20:43,727 --> 00:20:46,606 I signed you up for an international yogurt of the month club. 525 00:20:46,690 --> 00:20:48,649 Austria is in the fridge right now. 526 00:20:48,733 --> 00:20:50,902 Terry's never had Austrian yogurt before. 527 00:20:50,986 --> 00:20:52,321 Terry had the best moment of all. 528 00:20:52,405 --> 00:20:54,489 Anyway, I didn't doubt myself for one second. 529 00:20:54,573 --> 00:20:56,576 I'm more confident now than I've ever been. 530 00:20:56,660 --> 00:20:59,287 I was only stalling because there was a shipping delay 531 00:20:59,371 --> 00:21:00,580 with my golden statue. 532 00:21:00,664 --> 00:21:01,665 That makes sense. 533 00:21:01,749 --> 00:21:04,043 And even though she looks like she has wet hair 534 00:21:04,127 --> 00:21:06,671 and just combed through a deep conditioning treatment, 535 00:21:06,755 --> 00:21:08,673 and even though her jeans look cheap 536 00:21:08,757 --> 00:21:11,135 and even though she has sausage fingers, 537 00:21:11,219 --> 00:21:13,930 I hope it reminds you of me, and I'm gonna miss you. 538 00:21:14,014 --> 00:21:16,475 I'll hold now for a five-minute applause break. 539 00:21:18,019 --> 00:21:19,729 Do it! Please. 540 00:21:22,024 --> 00:21:24,609 Thank you, thank you. Thank you. 541 00:21:24,693 --> 00:21:26,946 This feels right. I love you guys. 43079

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.