All language subtitles for Brooklyn Nine-Nine - S05E22 - Jake & Amy.eng.SDH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,275 --> 00:00:04,110 PERALTA: I can't believe this is a rec center. 2 00:00:04,194 --> 00:00:06,071 It looks amazing. You look amazing. 3 00:00:06,155 --> 00:00:07,698 Foxy as hell. Simmer down, Boyle. 4 00:00:07,782 --> 00:00:08,782 No, no, I love it. 5 00:00:08,866 --> 00:00:09,950 Amp it up, Boyle. Happy to. 6 00:00:10,034 --> 00:00:11,286 Jake, your body's kicking 7 00:00:11,370 --> 00:00:12,620 and skin is clear as a summer day. 8 00:00:12,704 --> 00:00:13,788 Ooh! 9 00:00:13,872 --> 00:00:16,334 Jake. Ames, you look beautiful. 10 00:00:16,543 --> 00:00:17,793 But when are you getting your makeup put on? 11 00:00:17,877 --> 00:00:19,254 Y'all, she woke up like this. 12 00:00:19,338 --> 00:00:21,006 Not now, Jake. We're in crisis mode. 13 00:00:21,090 --> 00:00:22,257 The cake hasn't arrived yet. 14 00:00:22,341 --> 00:00:23,384 Mason woke up with the chickenpox, 15 00:00:23,468 --> 00:00:24,594 so we don't have a ring bearer. 16 00:00:24,678 --> 00:00:26,262 Plus, look what I found on my veil. 17 00:00:26,346 --> 00:00:27,431 Ooh. I planned everything 18 00:00:27,515 --> 00:00:29,349 so perfectly, and now it's all falling apart. 19 00:00:29,433 --> 00:00:30,977 No, it isn't. Take a deep breath. 20 00:00:31,061 --> 00:00:32,312 All right, we got this. 21 00:00:32,396 --> 00:00:35,524 Terry, Rosa, will you please take this veil to a dry cleaner. 22 00:00:35,608 --> 00:00:38,068 And if they won't do a rush job, make them. Use force. 23 00:00:38,152 --> 00:00:39,654 I mean, we're not gonna abuse our power. 24 00:00:39,738 --> 00:00:41,114 Of course not. We're good cops. 25 00:00:41,198 --> 00:00:42,825 [CHUCKLES] I was just exaggerating. 26 00:00:42,909 --> 00:00:43,951 [WHISPERS] Rosa, I was not exaggerating. 27 00:00:44,035 --> 00:00:45,161 Great. 28 00:00:45,328 --> 00:00:47,456 Okay, now for the ring bearer situation. 29 00:00:47,540 --> 00:00:49,416 This actually might be a blessing in disguise. 30 00:00:49,500 --> 00:00:50,542 I know that he's your nephew, 31 00:00:50,626 --> 00:00:52,128 but I wasn't super jazzed about Mason. 32 00:00:52,212 --> 00:00:53,296 Yeah, he should be cuter. 33 00:00:53,380 --> 00:00:54,380 His face is too small for his head. 34 00:00:54,464 --> 00:00:55,466 He's a Dick Tracy villain. 35 00:00:55,550 --> 00:00:56,967 But I have an idea for a new ring bearer 36 00:00:57,051 --> 00:00:58,552 who is very adorable 37 00:00:58,636 --> 00:01:00,639 and very obedient. I would be… 38 00:01:00,723 --> 00:01:01,806 I'm talking about Cheddar the dog. 39 00:01:01,890 --> 00:01:03,016 -Yep, right. -HOLT: Brilliant. 40 00:01:03,100 --> 00:01:05,019 He loves responsibility. I'll go pick him up. 41 00:01:05,103 --> 00:01:06,103 I'm gonna go with Holt. 42 00:01:06,187 --> 00:01:08,148 Seems like people are pairing off for adventures 43 00:01:08,232 --> 00:01:09,900 and we have the best rapport. 44 00:01:09,984 --> 00:01:11,235 Cheddar? Are you crazy? 45 00:01:11,319 --> 00:01:12,320 What about my… Allergies? 46 00:01:12,404 --> 00:01:13,488 Got your meds right here. 47 00:01:13,572 --> 00:01:14,697 I brought them just in case 48 00:01:14,781 --> 00:01:15,950 Hitchcock decided to wear his toupee again. 49 00:01:16,034 --> 00:01:17,326 It's very clearly not human hair. 50 00:01:17,410 --> 00:01:19,203 Human hair is indistinguishable 51 00:01:19,287 --> 00:01:20,288 from badger fur. 52 00:01:20,372 --> 00:01:21,414 That is absolutely not the case. 53 00:01:21,498 --> 00:01:22,832 But that reminds me, you two, 54 00:01:22,916 --> 00:01:24,377 our wedding band canceled last minute, 55 00:01:24,461 --> 00:01:25,795 and I need you to find a replacement. 56 00:01:25,879 --> 00:01:26,879 You can count on us. 57 00:01:26,963 --> 00:01:28,924 Flattop and The Freak. We always deliver. 58 00:01:29,008 --> 00:01:31,134 Our band canceled? Not in any way, shape or form. 59 00:01:31,218 --> 00:01:32,762 But it's a very stressful day and I thought things would 60 00:01:32,846 --> 00:01:34,097 go better without Hitchcock and Scully here. 61 00:01:34,181 --> 00:01:35,598 Aw, that's so smart. 62 00:01:35,682 --> 00:01:37,810 Look, babe, we planned a great wedding. 63 00:01:37,894 --> 00:01:39,186 It's gonna be a perfect day. 64 00:01:39,270 --> 00:01:41,314 Phone call for you sir. Ah, thank you. 65 00:01:41,398 --> 00:01:43,567 That would be the cake guy saying he has arrived. 66 00:01:43,651 --> 00:01:45,027 -Hello? -VOICE [DISTORTED]: Jake Peralta? 67 00:01:45,111 --> 00:01:46,946 Yes? There's a bomb at your wedding. 68 00:01:47,030 --> 00:01:48,574 It's set to explode at 5:30. 69 00:01:48,908 --> 00:01:50,659 Everyone inside will die. 70 00:01:50,743 --> 00:01:51,827 [LINE CLICKS] 71 00:01:54,373 --> 00:01:57,460 So, that was not the cake guy. 72 00:01:58,044 --> 00:02:00,046 [THEME MUSIC PLAYING] 73 00:02:18,277 --> 00:02:19,570 Okay, we called the bomb squad 74 00:02:19,654 --> 00:02:20,822 and got everyone out of the building. 75 00:02:20,906 --> 00:02:22,991 We should leave. Who would do something like this? 76 00:02:23,075 --> 00:02:24,910 Well, I clearly have an arch-nemesis. 77 00:02:24,994 --> 00:02:26,662 Finally. Must be someone I put away 78 00:02:26,746 --> 00:02:27,955 who's hell-bent on revenge. 79 00:02:28,039 --> 00:02:29,291 He's probably gonna make me choose between 80 00:02:29,375 --> 00:02:31,335 saving the city and saving the woman I love. 81 00:02:31,419 --> 00:02:33,547 Little does he know, I can save both. 82 00:02:34,047 --> 00:02:35,256 How are you so calm right now? 83 00:02:35,340 --> 00:02:36,799 Someone is trying to blow us up. 84 00:02:36,883 --> 00:02:39,011 I'm calm because there's not really a bomb. 85 00:02:39,095 --> 00:02:40,304 I mean, if you're trying to kill someone, 86 00:02:40,388 --> 00:02:41,556 you don't call and give them a heads-up. 87 00:02:41,640 --> 00:02:42,974 So they're just trying to scare us? 88 00:02:43,058 --> 00:02:44,809 Yeah, but it doesn't matter. The bomb squad's on their way. 89 00:02:44,893 --> 00:02:47,146 They'll do a quick sweep, find nothing and split, and 90 00:02:47,230 --> 00:02:49,483 this will just become a funny story we work into our vows. 91 00:02:49,567 --> 00:02:51,652 "Amy, there was a bomb at this wedding. 92 00:02:51,986 --> 00:02:53,905 "Ya butt. Ya butt is da bomb." 93 00:02:54,906 --> 00:02:56,366 Please don't say that during the ceremony. 94 00:02:56,450 --> 00:02:57,451 Is it that you don't like wordplay or 95 00:02:57,535 --> 00:02:58,661 you don't want me to talk about your butt at all? 96 00:02:58,745 --> 00:02:59,995 Because one of those notes is really gonna pull a thread. 97 00:03:00,079 --> 00:03:02,479 How did this guy even find out about the wedding? 98 00:03:03,208 --> 00:03:04,834 The stupid engagement announcement 99 00:03:04,918 --> 00:03:06,170 Charles put in the paper! 100 00:03:06,254 --> 00:03:07,838 It had the time and location of the ceremony. 101 00:03:07,922 --> 00:03:10,967 Amy, be very careful about throwing around accusations 102 00:03:11,051 --> 00:03:12,386 like that, because if you're trying to say 103 00:03:12,470 --> 00:03:14,055 I somehow ruined Jake's wedding, 104 00:03:14,139 --> 00:03:16,141 then I'm gonna kill myself! 105 00:03:16,391 --> 00:03:18,394 So tread lightly. 106 00:03:18,478 --> 00:03:20,020 Okay! Just take it easy, Charles. 107 00:03:20,104 --> 00:03:21,563 -Nothing is ruined. -[SIRENS WAILING] 108 00:03:21,647 --> 00:03:23,567 See? The bomb squad is already here. 109 00:03:24,276 --> 00:03:25,652 And they brought a robot. 110 00:03:25,736 --> 00:03:27,113 This is exactly how I imagined 111 00:03:27,197 --> 00:03:28,406 my wedding would be when I was a kid. 112 00:03:28,490 --> 00:03:29,990 Well, well, well. [SOFT CHUCKLE] 113 00:03:30,074 --> 00:03:32,536 -Amy Santiago. -PERALTA: Amy, look. 114 00:03:32,661 --> 00:03:34,414 Your ex-boyfriend is here on our wedding day. 115 00:03:34,498 --> 00:03:35,957 Why? This is my crew. 116 00:03:36,041 --> 00:03:38,084 Yeah, you called me boring, so I leveled-up my cool. 117 00:03:38,168 --> 00:03:40,421 And now I run the bomb squad. I also started traveling. 118 00:03:40,505 --> 00:03:42,257 I went to Belgium. They have the best spaghetti. 119 00:03:42,341 --> 00:03:44,050 Teddy, let's get everything out on the table here. 120 00:03:44,134 --> 00:03:46,261 Last time we saw you, you kind of proposed to Amy. 121 00:03:46,345 --> 00:03:47,596 So you're not still in love with her, right? 122 00:03:47,680 --> 00:03:48,681 No, I definitely am. 123 00:03:48,765 --> 00:03:50,307 My therapist told me to stop trying to get over it. 124 00:03:50,391 --> 00:03:52,144 Oh, weird that you wouldn't hide it even for your own pride. 125 00:03:52,228 --> 00:03:53,520 But seriously, don't worry. I'm a cop. 126 00:03:53,604 --> 00:03:55,481 I have a job to do, and I'm gonna do it professionally. 127 00:03:55,565 --> 00:03:57,066 That's great. I'm happy to hear that. 128 00:03:57,150 --> 00:03:58,151 Meaning I will be doing 129 00:03:58,235 --> 00:03:59,737 a super thorough sweeping of the building. 130 00:03:59,821 --> 00:04:00,863 It's gonna take hours, so you should 131 00:04:00,947 --> 00:04:02,156 probably just cancel the wedding. 132 00:04:02,240 --> 00:04:03,533 Anyway, congrats you two. 133 00:04:03,617 --> 00:04:04,701 Congrats on the bomb squad. 134 00:04:04,785 --> 00:04:06,245 Charles! Right. 135 00:04:06,662 --> 00:04:08,762 So are you bringing someone to the wedding? 136 00:04:08,873 --> 00:04:10,750 No, I'm taking a break from dating for a while. 137 00:04:10,834 --> 00:04:11,877 What? 138 00:04:11,961 --> 00:04:13,128 I'm sick of asking people how many siblings they have. 139 00:04:13,212 --> 00:04:15,339 Oh, is it somewhere between zero and two? 140 00:04:15,423 --> 00:04:16,424 How fascinating. 141 00:04:16,508 --> 00:04:19,052 But you never know when you're gonna find your dream person. 142 00:04:19,136 --> 00:04:21,472 Anyone on the street could be they. 143 00:04:21,556 --> 00:04:22,723 All right, it feels like you Googled 144 00:04:22,807 --> 00:04:24,350 "how to talk to your bisexual friends." 145 00:04:24,434 --> 00:04:26,519 Yeah. Look, the point is 146 00:04:26,603 --> 00:04:28,355 you can close yourself off all you want. 147 00:04:28,439 --> 00:04:29,982 The universe will find a way. 148 00:04:30,066 --> 00:04:31,818 That is the stupidest thing I've ever heard. 149 00:04:31,902 --> 00:04:33,112 Car's here. 150 00:04:33,612 --> 00:04:35,448 Hi. I'm here to pick up Rosa. 151 00:04:35,782 --> 00:04:37,409 Are you the one I'm looking for? 152 00:04:41,038 --> 00:04:42,664 Now, Cheddar, when I give the signal, 153 00:04:42,748 --> 00:04:45,001 you go directly to where the bride and groom will be. 154 00:04:45,085 --> 00:04:46,085 Here we go. 155 00:04:46,169 --> 00:04:49,006 Hup. Hup. Hup. Hup. 156 00:04:49,090 --> 00:04:51,134 Good boy. Good, Cheddar. 157 00:04:51,467 --> 00:04:53,345 How did that look? Very weird. 158 00:04:53,429 --> 00:04:55,430 You're not gonna trot by the dog at the wedding, are you? 159 00:04:55,514 --> 00:04:57,016 No, of course not. I'll be officiating. 160 00:04:57,100 --> 00:04:59,185 You'll be the trotter. Yeah, I'm not gonna do that. 161 00:04:59,269 --> 00:05:00,730 [PHONE CHIMES] 162 00:05:00,938 --> 00:05:02,606 Oh, my. What? 163 00:05:02,690 --> 00:05:04,192 I just got an email from the mayor's office 164 00:05:04,276 --> 00:05:06,778 telling me if I'm the next commissioner of the NYPD. 165 00:05:06,862 --> 00:05:10,074 Well, well, well, finally something to care about today. 166 00:05:11,284 --> 00:05:12,494 What's going on, guys? 167 00:05:12,620 --> 00:05:13,870 Someone called in a bomb threat. 168 00:05:13,954 --> 00:05:15,038 Seriously? 169 00:05:15,122 --> 00:05:16,499 Is this because of Boyle's stupid engagement announcement? 170 00:05:16,583 --> 00:05:17,750 Yes. No! 171 00:05:17,834 --> 00:05:18,918 They won't let us back in the building. 172 00:05:19,002 --> 00:05:21,380 But there's not really a bomb, so it's just temporary. 173 00:05:21,464 --> 00:05:22,965 What about you guys? Did you get the veil? 174 00:05:23,049 --> 00:05:24,718 Terry has it. I do? 175 00:05:26,011 --> 00:05:27,554 Oh, no, I left it in the car! 176 00:05:27,638 --> 00:05:29,974 It's not my fault. The driver was so hot. 177 00:05:30,183 --> 00:05:31,768 Not for me, for Rosa. 178 00:05:31,893 --> 00:05:33,061 She was clearly flirting with her. 179 00:05:33,145 --> 00:05:36,022 Oh, I know, I'll just call the company and bring her back here. 180 00:05:36,106 --> 00:05:37,650 And then who knows what'll happen? 181 00:05:37,734 --> 00:05:39,235 Wait a minute, did you do this intentionally 182 00:05:39,319 --> 00:05:40,528 so I'd have to see that girl again? 183 00:05:40,612 --> 00:05:41,822 No! That's crazy. 184 00:05:41,906 --> 00:05:44,556 This is Jake and Amy's wedding. I would never do that. 185 00:05:45,118 --> 00:05:47,370 But you gotta admit, it does seem like 186 00:05:47,454 --> 00:05:48,789 the universe is pushing you two together. 187 00:05:48,873 --> 00:05:50,124 BOTH: Terry! Right, right. 188 00:05:50,208 --> 00:05:51,959 Look, we'll go find the veil. [SIGHS] 189 00:05:52,043 --> 00:05:53,670 I can't believe this is happening. 190 00:05:53,754 --> 00:05:55,881 Don't worry about them. Let's go check on Teddy. 191 00:05:55,965 --> 00:05:57,425 I'm sure he's made a ton of progress. 192 00:05:57,509 --> 00:05:58,759 Nope. Haven't even gone in yet. 193 00:05:58,843 --> 00:06:00,177 Still putting on the bomb suit. 194 00:06:00,261 --> 00:06:01,513 Yeah, my job is super dangerous, 195 00:06:01,597 --> 00:06:03,223 but I like living life on the edge. 196 00:06:03,307 --> 00:06:04,975 Which is kind of sexy if you think about it. 197 00:06:05,059 --> 00:06:06,352 [SCOFFS] There's no bomb. 198 00:06:06,436 --> 00:06:08,021 If they wanted us dead, they wouldn't have called first. 199 00:06:08,105 --> 00:06:09,481 It's not always the bomber who calls. 200 00:06:09,565 --> 00:06:11,775 Maybe he had a young daughter, found a key to a secret room, 201 00:06:11,859 --> 00:06:12,943 came across some blueprints, felt guilty, 202 00:06:13,027 --> 00:06:14,446 and wanted to save your life. 203 00:06:14,530 --> 00:06:15,906 Seems unlikely. Well, Amy, 204 00:06:15,990 --> 00:06:17,950 in this life, it's sometimes the unlikeliest outcomes that… 205 00:06:18,034 --> 00:06:19,535 Feels like you're winding up to propose again here. 206 00:06:19,619 --> 00:06:20,703 I was. Good catch. 207 00:06:20,787 --> 00:06:22,289 Amy, would you… No! 208 00:06:22,373 --> 00:06:23,790 You still did it. All right. 209 00:06:23,874 --> 00:06:25,167 Well, this is gonna take a while, 210 00:06:25,251 --> 00:06:26,461 so you have time to reconsider. 211 00:06:26,545 --> 00:06:28,463 Off to do my super dangerous job. 212 00:06:28,547 --> 00:06:30,049 [BOTH SIGH] 213 00:06:30,133 --> 00:06:31,842 I can't handle this. I need a cigarette. 214 00:06:31,926 --> 00:06:33,637 I knew that you would, so I came prepared. 215 00:06:33,721 --> 00:06:35,055 Nicotine patches. 216 00:06:35,139 --> 00:06:36,848 You just put it on your shoulder and… 217 00:06:36,932 --> 00:06:38,517 Whoa, stuck it right on your face, huh? 218 00:06:38,601 --> 00:06:40,186 I want it as close to my brain as possible. 219 00:06:40,270 --> 00:06:41,730 That's unsettling. All right, listen up. 220 00:06:41,814 --> 00:06:42,856 I think I know how to fix this. 221 00:06:42,940 --> 00:06:44,942 All we have to do is figure out who my arch-nemesis is, 222 00:06:45,026 --> 00:06:46,986 track him down and get him to admit to Teddy 223 00:06:47,070 --> 00:06:48,112 that there's no bomb. 224 00:06:48,196 --> 00:06:49,572 We have three hours to save this wedding. 225 00:06:49,656 --> 00:06:51,158 That's good. I love you so much. 226 00:06:51,242 --> 00:06:52,535 I love you too. Wait. 227 00:06:52,702 --> 00:06:54,802 You're talking to the nicotine, aren't you? 228 00:06:55,956 --> 00:06:57,458 I can love two things. 229 00:06:59,169 --> 00:07:00,628 Look, I was told to drop off 230 00:07:00,712 --> 00:07:03,131 one Nakatomi Plaza wedding cake at 2:15. 231 00:07:03,215 --> 00:07:04,883 Yeah, but they won't let us inside the venue, 232 00:07:04,967 --> 00:07:07,053 so can you please take it away and bring it back later? 233 00:07:07,137 --> 00:07:09,138 Sorry, ma'am, I can't. I have other deliveries. 234 00:07:09,222 --> 00:07:11,141 Man, it's gonna melt in the sun. 235 00:07:11,225 --> 00:07:12,226 Don't worry, Amy, 236 00:07:12,310 --> 00:07:13,978 I'm gonna keep it chilled with my cool breath. [BLOWING] 237 00:07:14,062 --> 00:07:16,106 Oh, my God, the cake looks amazing! 238 00:07:16,273 --> 00:07:17,524 Charles, why are you spitting on it? 239 00:07:17,608 --> 00:07:19,402 Because I didn't ruin your wedding. 240 00:07:19,486 --> 00:07:20,528 Okay. 241 00:07:20,612 --> 00:07:21,654 Were you able to trace the number 242 00:07:21,738 --> 00:07:22,823 that called in the threat? Yes. 243 00:07:22,907 --> 00:07:25,951 It was a burner, but they caught it pinging off a cell tower in Fort Greene 244 00:07:26,035 --> 00:07:27,954 one block away from the last known address 245 00:07:28,038 --> 00:07:29,539 of Frank Gillespie. Who? 246 00:07:29,623 --> 00:07:31,542 I arrested him for armed robbery in 2008, 247 00:07:31,626 --> 00:07:32,960 and he got out of Rikers a year ago. 248 00:07:33,044 --> 00:07:34,211 He's got be my arch-nemesis. 249 00:07:34,295 --> 00:07:35,672 He's definitely obsessed with me. 250 00:07:35,756 --> 00:07:36,756 Just 'cause you arrested him? 251 00:07:36,840 --> 00:07:38,174 Well, we didn't have enough evidence against him 252 00:07:38,258 --> 00:07:40,386 at first, so let's just say I had to get a little creative. 253 00:07:40,470 --> 00:07:42,555 You framed him? What? No. Ames. 254 00:07:42,639 --> 00:07:44,558 I went undercover and became best friends with him. 255 00:07:44,642 --> 00:07:46,268 And then he told me about his lymphoma, 256 00:07:46,352 --> 00:07:48,813 and we ran a 10K together, and then I arrested him. 257 00:07:48,897 --> 00:07:51,775 He felt so betrayed. The trial was very emotional. 258 00:07:51,859 --> 00:07:53,277 All right, let's go talk to him. 259 00:07:53,361 --> 00:07:55,280 That must be our guy. Hey, great attitude, Ames. 260 00:07:55,364 --> 00:07:56,406 You're handling this really well. 261 00:07:56,490 --> 00:07:57,574 Ah, there they are. 262 00:07:57,658 --> 00:07:59,410 All right, she should be here any minute. 263 00:07:59,494 --> 00:08:01,579 Her name is Alicia. Switch with me. 264 00:08:03,039 --> 00:08:04,666 That's your good side. I have a bad side? 265 00:08:04,750 --> 00:08:05,834 Oh, damn, you didn't know? 266 00:08:05,918 --> 00:08:07,545 All right, can we just focus on finding the veil? 267 00:08:07,629 --> 00:08:08,880 Really, it's not a big deal. 268 00:08:08,964 --> 00:08:10,715 -I'm sure it's in her car. -[HORN HONKS] 269 00:08:10,799 --> 00:08:11,884 Oh, there she is. 270 00:08:11,968 --> 00:08:14,261 Do you mind if I slyly mention you're single? 271 00:08:14,345 --> 00:08:16,181 Do not do that. You won't even notice. 272 00:08:16,265 --> 00:08:17,474 Hey, you needed to see me again? 273 00:08:17,558 --> 00:08:18,600 Rosa's single. What? 274 00:08:18,684 --> 00:08:20,811 Ignore him. We left a dry cleaning bag in your back seat. 275 00:08:20,895 --> 00:08:23,595 Oh, uh, I didn't see anything, but you can take a look. 276 00:08:24,608 --> 00:08:27,069 The veil's not here, Rosa. We're so screwed! 277 00:08:27,153 --> 00:08:28,989 Hold on. Don't freak out. 278 00:08:29,322 --> 00:08:31,993 ["I WANNA SEX YOU UP" PLAYING] 279 00:08:38,167 --> 00:08:39,292 -[HORNS HONKING] -Rosa! 280 00:08:39,376 --> 00:08:40,377 What the hell are you doing? 281 00:08:40,461 --> 00:08:41,921 What? You were the one that said… 282 00:08:42,005 --> 00:08:43,255 That was before the veil went missing, 283 00:08:43,339 --> 00:08:45,050 when life was breezy! 284 00:08:45,342 --> 00:08:47,719 [GRUNTING] Why is this so heavy? 285 00:08:47,803 --> 00:08:49,889 'Cause you made them do an all-frosting interior. 286 00:08:49,973 --> 00:08:52,183 Oh, yeah. I can't wait to eat it. 287 00:08:52,267 --> 00:08:53,268 What are you guys doing here? 288 00:08:53,352 --> 00:08:55,229 Well, Gina, there was a bomb threat. 289 00:08:55,313 --> 00:08:56,481 Teddy won't let us in the building 290 00:08:56,565 --> 00:08:58,066 and we had to get our cake out of the sun 291 00:08:58,150 --> 00:09:01,350 and now you're in charge of it so we can go find my arch-nemesis. 292 00:09:01,571 --> 00:09:02,738 All right. 293 00:09:02,822 --> 00:09:03,864 Thank you very much. 294 00:09:03,948 --> 00:09:06,326 Everything okay? Don't know. 295 00:09:06,410 --> 00:09:07,577 They only said "Gina" once, 296 00:09:07,661 --> 00:09:09,080 and it was kind of in the beginning. 297 00:09:09,164 --> 00:09:10,540 Huh. Did you read the email? 298 00:09:10,624 --> 00:09:11,666 Are you the commissioner? 299 00:09:11,750 --> 00:09:13,043 I haven't opened it yet. What? 300 00:09:13,127 --> 00:09:14,753 Today is Peralta and Santiago's wedding. 301 00:09:14,837 --> 00:09:16,171 I don't want to make it all about me. 302 00:09:16,255 --> 00:09:18,424 So you're scared to open it? Don't be absurd. 303 00:09:18,508 --> 00:09:20,093 I simply want everyone to focus on 304 00:09:20,177 --> 00:09:22,263 the bride and groom, and not on whether 305 00:09:22,347 --> 00:09:25,600 my lifelong dream, which I spent decades working towards, 306 00:09:25,684 --> 00:09:27,018 has collapsed in front of my eyes, 307 00:09:27,102 --> 00:09:29,272 leaving me untethered in this world 308 00:09:29,356 --> 00:09:32,484 and unsure of my very future with the NYPD. 309 00:09:32,901 --> 00:09:33,986 All right. 310 00:09:34,946 --> 00:09:36,697 Okay. Gillespie's apartment is right over here. 311 00:09:36,781 --> 00:09:39,075 This is exciting. We're gonna catch my arch-nemesis. 312 00:09:39,159 --> 00:09:41,453 Do you think he has a shrine of photos of me with the eyes scratched out? 313 00:09:41,537 --> 00:09:44,456 And let's not rule out the real possibility that it's entirely sexual. 314 00:09:44,540 --> 00:09:47,127 Oh, man. That will be super-upsetting and so cool. 315 00:09:47,211 --> 00:09:49,463 I know it's amazing… Okay, okay. Focus up. 316 00:09:49,547 --> 00:09:51,549 Let's do this. Right. You look great. 317 00:09:52,759 --> 00:09:54,220 NYPD. 318 00:09:54,887 --> 00:09:56,847 Hello? Is there a problem? 319 00:09:56,931 --> 00:09:58,141 We're looking for Frank Gillespie. 320 00:09:58,225 --> 00:09:59,851 Frank? He died a year ago. 321 00:09:59,977 --> 00:10:01,979 What? What happened? Well, his lymphoma came back. 322 00:10:02,063 --> 00:10:04,524 But really, it was the loneliness that killed him. 323 00:10:04,649 --> 00:10:05,775 Somebody hurt him, and he just 324 00:10:05,859 --> 00:10:06,985 couldn't make friends after that. 325 00:10:07,069 --> 00:10:09,154 So it seems like he died because of me. 326 00:10:09,238 --> 00:10:11,199 Just gonna lock that up in a little box in my brain 327 00:10:11,283 --> 00:10:12,408 and never open it. 328 00:10:12,492 --> 00:10:14,077 Hey, do you remember Dario Moretti, 329 00:10:14,161 --> 00:10:15,829 that money launderer I arrested? 330 00:10:15,913 --> 00:10:17,414 He lives right around here too. 331 00:10:17,498 --> 00:10:18,958 So? He hated me. 332 00:10:19,042 --> 00:10:21,502 What if this is the work of my arch-nemesis and not yours? 333 00:10:21,586 --> 00:10:24,173 So you're suggesting I'm not involved in this at all? 334 00:10:24,257 --> 00:10:26,218 [LAUGHING] I mean, you hear yourself, right? 335 00:10:26,302 --> 00:10:28,303 That's a bit of a stretch. Yeah, Amy. 336 00:10:28,387 --> 00:10:30,932 Are you actually mad that someone might not hate you? 337 00:10:31,016 --> 00:10:32,099 Yeah, I am, Amy! 338 00:10:32,183 --> 00:10:33,434 Oh, wow, that's a bad color on me, isn't it? 339 00:10:33,518 --> 00:10:34,978 All right, fine, we'll check out your guy 340 00:10:35,062 --> 00:10:36,939 and I'll be totally fine with it if it's him. 341 00:10:37,023 --> 00:10:39,234 Oh, man, you got a whole shrine! 342 00:10:39,318 --> 00:10:41,402 Even the eyes are all scratched out. 343 00:10:41,486 --> 00:10:43,197 Babe, when we're married, we're gonna share everything. 344 00:10:43,281 --> 00:10:45,950 Bank accounts, health insurance, arch-nemeses. 345 00:10:46,034 --> 00:10:47,035 Aww, that's nice, Ames, 346 00:10:47,119 --> 00:10:48,119 but you don't have to say that. 347 00:10:48,203 --> 00:10:49,537 Charles, will you put this picture of me up on the wall? 348 00:10:49,621 --> 00:10:50,748 Copy that. You want the eyes scratched out? 349 00:10:50,832 --> 00:10:52,167 Uh, you know I do. 350 00:10:54,711 --> 00:10:56,756 Lieutenant Wells! Where is Teddy? 351 00:10:56,881 --> 00:10:58,423 Hi, Jakey. Aunt Linda. 352 00:10:58,507 --> 00:11:00,510 What are you doing here? How'd you get past the police barricade? 353 00:11:00,594 --> 00:11:01,678 Well, I moved them. 354 00:11:01,762 --> 00:11:04,139 Now, I know I was supposed to come here solo, 355 00:11:04,223 --> 00:11:06,058 but I had to invite my friend Barb. 356 00:11:06,142 --> 00:11:07,560 She was so down in the dumps. 357 00:11:07,644 --> 00:11:08,812 Yeah, that's all fine. Don't worry about it. 358 00:11:08,896 --> 00:11:10,146 Actually, you know what? That's not fine. 359 00:11:10,230 --> 00:11:12,191 Barb can't be here. You can't just add someone day of. 360 00:11:12,275 --> 00:11:13,276 Oh, hey guys, what's up? 361 00:11:13,360 --> 00:11:14,527 Teddy, meet Dario. 362 00:11:14,611 --> 00:11:16,154 He has a wall full of Amy photos, 363 00:11:16,238 --> 00:11:17,906 and he's the one that made the bomb threat. 364 00:11:17,990 --> 00:11:19,074 And I'm Aunt Linda. 365 00:11:19,158 --> 00:11:20,618 Okay, Aunt Linda, I love you but you gotta go. 366 00:11:20,702 --> 00:11:22,161 Okay? Thank you. Give us a moment here. 367 00:11:22,245 --> 00:11:23,664 All right, Dario, tell Lieutenant Wells 368 00:11:23,748 --> 00:11:24,790 what you told us. 369 00:11:24,874 --> 00:11:26,709 Okay, I've hated Detective Santiago 370 00:11:26,793 --> 00:11:28,003 since she arrested me, and then I saw 371 00:11:28,087 --> 00:11:29,796 that engagement announcement in the paper. 372 00:11:29,880 --> 00:11:31,047 But you could have figured out where the wedding was 373 00:11:31,131 --> 00:11:32,133 even without that, right? 374 00:11:32,217 --> 00:11:33,426 No, I was trying. 375 00:11:33,510 --> 00:11:34,760 I had totally given up, really. 376 00:11:34,844 --> 00:11:36,221 Oh, God, what have I done? 377 00:11:36,305 --> 00:11:38,890 Anyway, I made the threat, but there's no bomb. 378 00:11:38,974 --> 00:11:40,518 Just like I've been saying all along. 379 00:11:40,602 --> 00:11:42,520 Now, can we please go back in the venue? 380 00:11:42,604 --> 00:11:43,939 First of all, there's nothing inherently creepy 381 00:11:44,023 --> 00:11:45,316 about a wall of Amy photos. 382 00:11:45,400 --> 00:11:46,650 Uh-huh. Secondly, 383 00:11:46,734 --> 00:11:47,819 I'm not gonna just take this guy's word 384 00:11:47,903 --> 00:11:49,029 for it that there's no bomb. 385 00:11:49,113 --> 00:11:50,322 Why not? He's the one who would know. 386 00:11:50,406 --> 00:11:52,325 So you think a cop should just stop what they're doing 387 00:11:52,409 --> 00:11:54,118 as soon as a criminal tells them they didn't do it? 388 00:11:54,202 --> 00:11:56,652 Oh, my God! That is actually a really good point. 389 00:11:57,164 --> 00:11:59,624 So I only had one passenger after you, and he got off here. 390 00:11:59,708 --> 00:12:01,294 Well, what did he look like? I don't know. 391 00:12:01,378 --> 00:12:02,795 I mean, he was wearing some dumb hat. 392 00:12:02,879 --> 00:12:04,340 I'm sorry, I know that's not helpful… 393 00:12:04,424 --> 00:12:05,632 BOTH: All hats are dumb. 394 00:12:05,716 --> 00:12:06,884 Ha! [SNORTS] 395 00:12:06,968 --> 00:12:08,678 What the hell? Is that your laugh? 396 00:12:08,762 --> 00:12:10,764 Also, quit vibing, and help me solve this. 397 00:12:10,848 --> 00:12:12,767 Sorry, man. It's what the universe wants. 398 00:12:12,851 --> 00:12:14,852 Screw the universe. The universe is a dick. 399 00:12:14,936 --> 00:12:16,688 Maybe it fell out when he got out of the car. 400 00:12:16,772 --> 00:12:17,981 Wow, you are so smart. 401 00:12:18,065 --> 00:12:20,317 Oh, oh, yep, yep, yep. Here it is. 402 00:12:20,735 --> 00:12:22,987 Uh-oh. It's kind of dirty-looking. 403 00:12:23,071 --> 00:12:25,115 But, you know, that's why they put it in a dry cleaning bag. 404 00:12:25,199 --> 00:12:26,950 I'm sure everything inside is totally… 405 00:12:27,034 --> 00:12:28,369 Nope. Soaked in urine. 406 00:12:28,996 --> 00:12:30,789 Damn it, New York. 407 00:12:32,625 --> 00:12:35,462 Kay, you've been staring at your phone for 45 minutes. 408 00:12:35,753 --> 00:12:37,839 Just read the email. What if it's bad news? 409 00:12:37,923 --> 00:12:39,299 Sir, do you know how many times 410 00:12:39,383 --> 00:12:40,509 I've not gotten something that I wanted? 411 00:12:40,593 --> 00:12:41,886 How many? Zero. 412 00:12:41,970 --> 00:12:43,096 Because I have a trick. 413 00:12:43,180 --> 00:12:44,347 Whatever that email says, 414 00:12:44,431 --> 00:12:46,683 you just act like that's what you wanted all along. 415 00:12:46,767 --> 00:12:48,519 Well, I can't fake it. I want this job. 416 00:12:48,603 --> 00:12:50,230 For years, I've worked nights and weekends. 417 00:12:50,314 --> 00:12:51,648 I've sacrificed friendships. 418 00:12:51,732 --> 00:12:54,194 I've jeopardized my relationship with Kevin. 419 00:12:54,694 --> 00:12:55,737 And now, 420 00:12:57,198 --> 00:12:59,032 to find out if it was all in vain. 421 00:12:59,116 --> 00:13:00,325 Yeah, let's not check it. 422 00:13:00,409 --> 00:13:02,203 It feels like there's a lot on the line. 423 00:13:02,287 --> 00:13:04,937 Agreed. Let's just grab Cheddar and go to the wedding. 424 00:13:05,207 --> 00:13:07,168 Where is he? Cheddar? 425 00:13:07,752 --> 00:13:09,212 Cheddar! 426 00:13:09,588 --> 00:13:12,090 Cheddar the dog! [GASPS] 427 00:13:12,174 --> 00:13:13,383 Oh, he ate the cake. 428 00:13:13,593 --> 00:13:16,262 HOLT: Oh, Cheddar, you furry little pig. 429 00:13:17,013 --> 00:13:18,056 Okay, Amy. 430 00:13:18,140 --> 00:13:20,058 I got through every room and I cleared them very fast, 431 00:13:20,142 --> 00:13:21,727 because I love you and I want you to be happy, 432 00:13:21,811 --> 00:13:22,937 even if it's with somebody else. 433 00:13:23,021 --> 00:13:24,471 Did that new tactic work? No. 434 00:13:24,564 --> 00:13:25,816 You just called it a tactic. 435 00:13:25,900 --> 00:13:27,359 Can we get in the venue or not? 436 00:13:27,443 --> 00:13:28,861 Not quite yet. There's one more vent 437 00:13:28,945 --> 00:13:30,864 we can't get into, and our snake cam broke. 438 00:13:30,948 --> 00:13:33,241 We got another one on the way. It'll be here in about six hours. 439 00:13:33,325 --> 00:13:34,702 What? No. We need it now. 440 00:13:34,786 --> 00:13:36,162 People are already here. I'm sorry. 441 00:13:36,246 --> 00:13:37,288 The vent is very tight, and no one 442 00:13:37,372 --> 00:13:38,457 on my team can get into it. 443 00:13:38,541 --> 00:13:39,624 I've been doing a lot of Pilates 444 00:13:39,708 --> 00:13:41,358 so I'm pretty huge at this point. 445 00:13:41,544 --> 00:13:42,795 I'm going in. 446 00:13:42,879 --> 00:13:44,505 What? Look, this is all my fault. 447 00:13:44,589 --> 00:13:45,923 I put the announcement in the paper 448 00:13:46,007 --> 00:13:47,217 and ruined this day. 449 00:13:47,301 --> 00:13:48,469 And now I'm gonna be the one to fix it. 450 00:13:48,553 --> 00:13:49,637 Get ready, you two. 451 00:13:49,929 --> 00:13:51,179 I'm about to save this… 452 00:13:51,265 --> 00:13:53,475 Bomb! There's a bomb! 453 00:13:53,767 --> 00:13:55,644 Damn it, Dario. Why'd you say there was no bomb? 454 00:13:55,728 --> 00:13:56,729 Because I wanted to kill Amy. 455 00:13:56,813 --> 00:13:58,063 Then why did you call in the threat? 456 00:13:58,147 --> 00:14:00,025 I didn't. My daughter found my hidden room 457 00:14:00,109 --> 00:14:01,659 and discovered some blueprints. 458 00:14:02,194 --> 00:14:03,863 [SIGHS] Yes, fine, Teddy. You were right. 459 00:14:03,947 --> 00:14:05,239 Now can you please get the bomb out of the vent 460 00:14:05,323 --> 00:14:06,366 and dispose of it somewhere? 461 00:14:06,450 --> 00:14:07,701 Honestly, I wish we could. 462 00:14:07,785 --> 00:14:08,785 But it's too dangerous to move. 463 00:14:08,869 --> 00:14:10,120 We have to diffuse it on site. 464 00:14:10,204 --> 00:14:11,372 I have to evacuate this entire block. 465 00:14:11,456 --> 00:14:13,166 It's gonna take all night. Wait, so you're saying… 466 00:14:13,250 --> 00:14:15,795 Wedding's off. For real, it's over. 467 00:14:16,921 --> 00:14:20,091 Jakey, what's this that I hear that there's no rabbi? 468 00:14:20,175 --> 00:14:21,343 Not now, Aunt Linda! 469 00:14:24,431 --> 00:14:26,390 Okay, so we just finished processing Moretti. 470 00:14:26,474 --> 00:14:27,768 Did you talk to our parents? Yeah. 471 00:14:27,852 --> 00:14:29,061 They ended up having dinner together. 472 00:14:29,145 --> 00:14:31,648 It sounded like they had fun. Our dads only got in one arm-wrestling match. 473 00:14:31,732 --> 00:14:32,941 Who won? Neither. 474 00:14:33,025 --> 00:14:34,150 They both threw out their shoulders. 475 00:14:34,234 --> 00:14:35,737 [SIGHS] What a disaster. 476 00:14:36,029 --> 00:14:37,947 Yeah. But, look, I know 477 00:14:38,031 --> 00:14:39,781 it seems like everything sucks, but 478 00:14:40,951 --> 00:14:42,744 why don't we just get married tomorrow? 479 00:14:42,828 --> 00:14:44,372 You know, we won't have a venue or a band 480 00:14:44,456 --> 00:14:46,956 or any of our guests, but we could go to city hall. 481 00:14:47,167 --> 00:14:48,544 Jake, do you really want to get married 482 00:14:48,628 --> 00:14:50,546 in the same place people go to get restraining orders? 483 00:14:50,630 --> 00:14:53,180 Amy Santiago, I would marry you any time, any place. 484 00:14:53,425 --> 00:14:56,011 I would marry you in the steaming filth of the Gowanus Canal. 485 00:14:56,095 --> 00:14:57,429 Sweet. But also, gross. 486 00:14:57,513 --> 00:14:59,014 I would marry you on the G Train in the summertime 487 00:14:59,098 --> 00:15:00,433 when the air conditioning is broken. 488 00:15:00,517 --> 00:15:01,518 Damn, really? 489 00:15:01,602 --> 00:15:03,646 I would marry you on top of the Empire State Building. 490 00:15:03,730 --> 00:15:04,855 Well, that sounds kind of nice. 491 00:15:04,939 --> 00:15:06,023 During a King Kong attack. 492 00:15:06,107 --> 00:15:07,407 Oh, yeah, that's not good. 493 00:15:09,612 --> 00:15:12,157 Okay. City hall it is. 494 00:15:12,574 --> 00:15:14,701 BOYLE: No! I was eavesdropping. 495 00:15:14,785 --> 00:15:16,370 I'm always eavesdropping. I don't like it. 496 00:15:16,454 --> 00:15:17,871 Look, I didn't spend the last seven years 497 00:15:17,955 --> 00:15:19,415 watching your love ripen, only to have it 498 00:15:19,499 --> 00:15:21,293 sullied by a city hall wedding. 499 00:15:21,627 --> 00:15:23,336 You're getting married right here, right now. 500 00:15:23,420 --> 00:15:24,589 What? Come on. 501 00:15:24,673 --> 00:15:26,048 Boyle, I don't even have a dress. 502 00:15:26,132 --> 00:15:27,717 You can wear Gina's. I'm sure it's white. 503 00:15:27,801 --> 00:15:28,885 There's no way Gina was gonna wear 504 00:15:28,969 --> 00:15:30,012 a white dress to my wedding. 505 00:15:30,096 --> 00:15:31,305 No, I definitely was. 506 00:15:31,639 --> 00:15:33,182 What? I thought you'd just wear 507 00:15:33,266 --> 00:15:34,809 a gray pantsuit or something. 508 00:15:34,893 --> 00:15:36,687 I would never wear a gray pantsuit to your wedding, 509 00:15:36,771 --> 00:15:37,771 I promise you that. 510 00:15:37,855 --> 00:15:39,690 This is happening. Jake and Amy are getting married tonight. 511 00:15:39,774 --> 00:15:40,984 Title of my sex tape! What? 512 00:15:41,068 --> 00:15:42,485 Whoo! Yeah. Whoo. All right. 513 00:15:42,569 --> 00:15:43,903 I got a lot to work. Lot of work… 514 00:15:43,987 --> 00:15:45,637 What… Give me a half hour! Whoa! 515 00:15:50,037 --> 00:15:52,123 Wow. You look beautiful. 516 00:15:52,456 --> 00:15:55,209 Thank you. This dress is incredible. 517 00:15:55,293 --> 00:15:57,046 Gina, this would have been so crazy 518 00:15:57,130 --> 00:15:58,130 if you wore this to our wedding. 519 00:15:58,214 --> 00:15:59,506 I know. 520 00:15:59,590 --> 00:16:01,760 Hey, Amy, I know I ruined your veil, 521 00:16:01,844 --> 00:16:03,303 but I made you a new one. 522 00:16:03,512 --> 00:16:05,389 It's a shower curtain. Uhh… 523 00:16:05,473 --> 00:16:06,724 Yep, Terry fumbled the task. 524 00:16:06,808 --> 00:16:08,393 But we got you a bouquet. 525 00:16:09,019 --> 00:16:10,438 Wow. That's gorgeous. 526 00:16:10,980 --> 00:16:12,314 Thank you. Where did those come from? 527 00:16:12,398 --> 00:16:14,692 Alicia found a florist in the city that was still open and picked them up. 528 00:16:14,776 --> 00:16:15,986 [GASPS] All right. 529 00:16:16,111 --> 00:16:17,863 Keep it in your pants. Okay, here we go. 530 00:16:17,947 --> 00:16:20,241 Jake, Amy, let's go downstairs. 531 00:16:20,825 --> 00:16:22,703 It's wedding time! 532 00:16:27,125 --> 00:16:28,460 So here it is. 533 00:16:31,922 --> 00:16:33,300 I really hope you like it. 534 00:16:33,550 --> 00:16:36,594 But if you don't, I will kill myself. 535 00:16:36,678 --> 00:16:38,263 Charles, it looks amazing. 536 00:16:38,347 --> 00:16:39,723 It's beautiful. 537 00:16:39,807 --> 00:16:41,057 How can I ever repay you? 538 00:16:41,142 --> 00:16:42,560 Get pregnant. 539 00:16:42,644 --> 00:16:44,562 Use your body to give the world more Jake. 540 00:16:44,646 --> 00:16:45,940 Holy crap. All right. 541 00:16:46,024 --> 00:16:47,233 I'm gonna take Charles away from you now. 542 00:16:47,317 --> 00:16:48,651 I will see you up there. 543 00:16:50,029 --> 00:16:51,738 Wait! Stop everything. We're here. 544 00:16:51,822 --> 00:16:52,864 Where have you guys been? 545 00:16:52,948 --> 00:16:54,117 You sent us out to find a band. 546 00:16:54,201 --> 00:16:56,244 Right. I definitely remember doing that. 547 00:16:56,328 --> 00:16:58,706 It took a while, but I think we really nailed it. 548 00:16:58,790 --> 00:17:00,958 Check this guy out. We found him on the subway. 549 00:17:01,042 --> 00:17:02,752 Hey, I know you. You're Melipnos. 550 00:17:02,836 --> 00:17:04,671 No. We have never met. 551 00:17:04,755 --> 00:17:05,923 No, I'm pretty sure we have. 552 00:17:06,007 --> 00:17:07,216 You sell me horse blood? No. 553 00:17:07,300 --> 00:17:08,467 Would you like to buy horse blood? 554 00:17:08,551 --> 00:17:09,552 No. You know what? 555 00:17:09,636 --> 00:17:10,804 Maybe we don't need music for this. 556 00:17:10,888 --> 00:17:13,538 That's totally fine, we can just skip that part of it. 557 00:17:18,189 --> 00:17:19,398 Guitar. 558 00:17:19,482 --> 00:17:21,400 Holy crap. Melipnos plays like an angel. 559 00:17:21,484 --> 00:17:23,111 Amy, we're a go! 560 00:17:23,904 --> 00:17:25,948 Hey, Melipnos. I don't know you. 561 00:17:26,658 --> 00:17:27,951 Okay. 562 00:17:28,493 --> 00:17:31,413 [PLAYS "WEDDING MARCH"] 563 00:17:48,309 --> 00:17:49,519 Please be seated. 564 00:17:51,647 --> 00:17:53,899 Friends, colleagues, 565 00:17:54,316 --> 00:17:55,944 gawking New Yorkers, 566 00:17:56,820 --> 00:17:58,864 we are here today to celebrate the marriage 567 00:17:58,948 --> 00:18:01,325 of Jake Peralta and Amy Santiago. 568 00:18:01,742 --> 00:18:03,745 I've known you both for the last five years. 569 00:18:03,829 --> 00:18:06,372 And it has been a true pleasure to watch 570 00:18:06,456 --> 00:18:08,251 your distracting childish rivalry 571 00:18:08,459 --> 00:18:11,170 evolve into a distracting childish courtship 572 00:18:11,338 --> 00:18:13,089 and now into what I'm sure will be 573 00:18:13,173 --> 00:18:14,967 a distracting childish marriage. 574 00:18:15,719 --> 00:18:16,845 I'm proud of you. 575 00:18:17,721 --> 00:18:18,847 And I love you both. 576 00:18:19,014 --> 00:18:21,099 Permission to say it back? Permission granted. 577 00:18:21,183 --> 00:18:23,133 I love you too, sir. Love you, Captain. 578 00:18:23,562 --> 00:18:25,898 Now I believe you've prepared your own vows? 579 00:18:26,565 --> 00:18:29,568 Yes, I was going to do 580 00:18:29,652 --> 00:18:31,028 an Addams Family-themed rap, 581 00:18:31,112 --> 00:18:32,447 but my beat-boxer isn't here. 582 00:18:32,531 --> 00:18:34,407 That's the only reason it's not happening. 583 00:18:34,491 --> 00:18:36,828 So, Ames, 584 00:18:37,829 --> 00:18:40,124 today has been a crazy day. 585 00:18:40,333 --> 00:18:42,710 But I shouldn't be surprised, 586 00:18:43,044 --> 00:18:45,088 because we've had a lot of crazy days. 587 00:18:45,923 --> 00:18:47,716 There was our first date, 588 00:18:48,343 --> 00:18:49,594 our first kiss, 589 00:18:49,886 --> 00:18:51,886 the first time you told me you loved me, 590 00:18:52,264 --> 00:18:54,767 and the day you told me you would marry me. 591 00:18:55,851 --> 00:18:57,312 Also, yesterday, 592 00:18:57,520 --> 00:19:00,399 and the day before that, and the day before that, 593 00:19:00,775 --> 00:19:03,443 because every single day that I get to be with 594 00:19:03,527 --> 00:19:05,577 someone as amazing as you is crazy to me. 595 00:19:06,740 --> 00:19:07,866 I love you. 596 00:19:08,868 --> 00:19:11,518 And I'm worried about dancing in front of our friends. 597 00:19:11,955 --> 00:19:13,290 The end. 598 00:19:15,334 --> 00:19:16,836 Okay, well. 599 00:19:16,962 --> 00:19:19,297 I've been planning this wedding for the last six months. 600 00:19:19,381 --> 00:19:20,781 And if you told me yesterday 601 00:19:20,883 --> 00:19:22,633 everything that was gonna go wrong, 602 00:19:23,010 --> 00:19:25,810 I would have had a panic attack that sent me into the ER. 603 00:19:26,264 --> 00:19:28,058 But I'm here, 604 00:19:28,558 --> 00:19:30,103 and I've never been happier. 605 00:19:31,604 --> 00:19:33,607 Life is unpredictable. 606 00:19:34,149 --> 00:19:35,734 Not everything's in our control. 607 00:19:35,818 --> 00:19:37,361 But as long as you're with the right people, 608 00:19:37,445 --> 00:19:38,645 you can handle anything. 609 00:19:39,197 --> 00:19:40,782 And you, Jake Peralta, 610 00:19:41,117 --> 00:19:42,618 are the right person for me. 611 00:19:44,203 --> 00:19:45,914 But I do have some bad news. 612 00:19:46,206 --> 00:19:48,206 There is a bomb at this wedding as well. 613 00:19:48,375 --> 00:19:51,337 What? Your butt. Your butt is the bomb. 614 00:19:51,504 --> 00:19:53,215 There will be no survivors. 615 00:19:56,468 --> 00:19:59,139 [CRYING] I love you so much. You're my dream girl. 616 00:19:59,764 --> 00:20:01,015 I love you too. 617 00:20:01,099 --> 00:20:03,894 I can't wait to spend the rest of my life with you. 618 00:20:05,312 --> 00:20:07,190 Ring bearer, please, bring the rings. 619 00:20:07,399 --> 00:20:08,942 But I thought Cheddar was sick… 620 00:20:09,026 --> 00:20:10,028 Oh, my God. 621 00:20:10,653 --> 00:20:13,113 You got the robot. There's a robot at my wedding. 622 00:20:13,197 --> 00:20:15,408 Yeah, I felt bad about how everything went down today, 623 00:20:15,492 --> 00:20:17,243 so I offered to help. Oh, that's nice. 624 00:20:17,327 --> 00:20:19,288 Also, are you guys doing that thing where someone gets to 625 00:20:19,372 --> 00:20:20,831 object to this union, or is that later? 626 00:20:20,915 --> 00:20:22,793 We're not doing that. You've outsmarted me. 627 00:20:22,877 --> 00:20:24,378 -Congratulations. -HOLT: Okay. 628 00:20:24,545 --> 00:20:25,713 Moving on. 629 00:20:26,173 --> 00:20:27,840 Do you, Amy Santiago, 630 00:20:27,924 --> 00:20:29,886 take Jake Peralta to be your husband? 631 00:20:30,511 --> 00:20:31,512 I do. 632 00:20:32,722 --> 00:20:34,599 And do you, Jake Peralta, 633 00:20:34,683 --> 00:20:36,852 take Amy Santiago to be your wife? 634 00:20:37,269 --> 00:20:38,688 I absolutely do. 635 00:20:40,940 --> 00:20:43,694 By the power vested in me by the state of New York, 636 00:20:43,778 --> 00:20:45,196 I'd like to announce 637 00:20:45,446 --> 00:20:47,546 that your honeymoon vacation request status 638 00:20:47,824 --> 00:20:50,828 has officially been moved from pending to approved. 639 00:20:51,871 --> 00:20:54,040 You're married. You may kiss the bride. 640 00:20:55,918 --> 00:20:58,880 [CHEERS, APPLAUSE] 641 00:21:02,342 --> 00:21:04,742 HOLT: Congratulations once again to Jake and Amy. 642 00:21:05,012 --> 00:21:06,514 And now that everyone's here, 643 00:21:06,598 --> 00:21:08,474 I have an email that I need to open. 644 00:21:08,558 --> 00:21:09,767 All right, weirdo, not something we usually 645 00:21:09,851 --> 00:21:11,145 announce to the squad. 646 00:21:11,229 --> 00:21:12,938 It says if he got the commissioner job. 647 00:21:13,022 --> 00:21:14,273 SCULLY: Oh, my God! What? 648 00:21:14,357 --> 00:21:15,692 He was too scared to read it all day. 649 00:21:15,776 --> 00:21:18,529 I was, until I heard something very wise tonight. 650 00:21:19,030 --> 00:21:20,865 Life is unpredictable. 651 00:21:21,533 --> 00:21:23,183 Not everything is in our control. 652 00:21:23,369 --> 00:21:25,203 But as long as we're with the right people, 653 00:21:25,287 --> 00:21:26,664 we can handle anything. 654 00:21:26,998 --> 00:21:30,793 So I'd like to receive this news with all of you. 655 00:21:30,877 --> 00:21:33,089 He quoted me. Okay, here we go. 656 00:21:41,224 --> 00:21:42,308 Well, from the look on my face, 657 00:21:42,392 --> 00:21:44,192 I'm sure you can guess what it says. 658 00:21:45,563 --> 00:21:47,732 No! We have no idea at all. 659 00:21:47,816 --> 00:21:49,234 Just tell us, you monster! 49394

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.