All language subtitles for Bleeding.Love.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,603 --> 00:00:39,691 Da-dum. 2 00:01:57,073 --> 00:01:58,901 I gotta pee. 3 00:02:00,207 --> 00:02:02,296 Oh! We'll find a garage or something. 4 00:02:02,426 --> 00:02:04,820 No, just-- just pull over. 5 00:03:35,171 --> 00:03:36,259 Tip it out. 6 00:03:51,187 --> 00:03:54,582 I'm just curious, what-- what was your plan back there? 7 00:03:55,974 --> 00:03:57,411 I don't know. 8 00:03:58,673 --> 00:04:00,370 I mean, if I hadn't chased after to you, 9 00:04:00,501 --> 00:04:02,677 what would you have-- what would you have done? 10 00:04:03,591 --> 00:04:06,115 I didn't think that far ahead, to be honest. 11 00:04:07,899 --> 00:04:09,771 You're pretty outta shape though. 12 00:04:10,815 --> 00:04:12,556 Hey... 13 00:04:14,297 --> 00:04:18,606 I could never keep up with you, Turbo. 14 00:04:24,438 --> 00:04:26,744 You must be hungry. Are you hungry? 15 00:04:28,659 --> 00:04:30,574 I'm hungry. 16 00:05:20,058 --> 00:05:25,629 Um... I'll take two of these. 17 00:05:29,894 --> 00:05:31,853 You got ID? 18 00:05:31,983 --> 00:05:34,812 Oh, they're, um, they're for him. 19 00:05:39,991 --> 00:05:42,037 Just get a pack of 27s. 20 00:06:13,590 --> 00:06:15,113 Could you just put this together? 21 00:06:19,291 --> 00:06:21,903 Mm. 22 00:06:28,257 --> 00:06:32,914 Mm... want a bite? 23 00:06:33,044 --> 00:06:34,437 I'm vegan. 24 00:06:35,656 --> 00:06:38,136 You're vegan? Since when? 25 00:06:38,267 --> 00:06:40,574 Since I was 15. 26 00:06:40,704 --> 00:06:41,966 Oh! 27 00:06:49,452 --> 00:06:53,064 You know they bring drugs into the country using animals, don't you? 28 00:06:53,804 --> 00:06:57,329 They literally shove the cocaine up their asses. 29 00:06:57,460 --> 00:07:01,377 That's so interesting, but I don't really do cocaine, so. 30 00:07:01,508 --> 00:07:05,250 Oh, yeah. You're more of a benzos and opioids sort of girl. 31 00:07:07,383 --> 00:07:10,691 -What a relief. -Benzos. 32 00:07:35,150 --> 00:07:37,282 Line drive right field. 33 00:07:37,457 --> 00:07:40,808 Caught the no-hitter for Rufus. 34 00:07:41,330 --> 00:07:44,246 No hits retired. 35 00:07:44,420 --> 00:07:47,771 Just the 8th time in the modern era. 36 00:07:47,902 --> 00:07:50,382 - You only got candies? - Hm. 37 00:07:50,513 --> 00:07:52,472 Okay. Well, we'll go to a proper restaurant 38 00:07:52,602 --> 00:07:53,995 before we get to the motel. 39 00:07:54,125 --> 00:07:56,476 - Motel? - Yeah. 40 00:07:57,477 --> 00:08:00,131 It's-- it's like a 14 hour drive to get to Santa Fe. 41 00:08:05,397 --> 00:08:08,009 And what kind of art does this guy even do? 42 00:08:08,139 --> 00:08:11,186 Um, all sorts, I think. 43 00:08:12,666 --> 00:08:14,755 He is the guy-- he is the-- 44 00:08:14,885 --> 00:08:17,366 Remember that chef with the-- the metal plate in his head? 45 00:08:17,497 --> 00:08:22,066 -What? -He-- From that breakfast café you used to like the, um... 46 00:08:22,197 --> 00:08:25,069 Cool Cat's Cafe and they had those amazing chocolate chip pancakes. 47 00:08:25,200 --> 00:08:26,897 Well, it's his brother. 48 00:08:27,028 --> 00:08:28,986 That-- that's the house that we're going to. 49 00:08:30,727 --> 00:08:33,687 Anyway, I thought it would be a-- You know, hey, it's a destination 50 00:08:33,817 --> 00:08:36,690 and we could go and hang out there for a couple of days 51 00:08:36,820 --> 00:08:39,214 and then, um, maybe you could tour a studio 52 00:08:39,344 --> 00:08:43,871 and, you know, you'd be inspired to start painting again, maybe. 53 00:08:44,001 --> 00:08:45,220 And then we'll go back. 54 00:08:46,526 --> 00:08:48,397 Why do you care if I paint? 55 00:09:20,168 --> 00:09:21,952 Can you pull over? 56 00:09:22,083 --> 00:09:23,606 No, I'm not running through the desert again. 57 00:09:23,737 --> 00:09:24,955 -I'm sorry. -No, I'm serious. 58 00:09:25,086 --> 00:09:26,740 I'm serious. Please pull over. 59 00:10:13,830 --> 00:10:14,918 You okay? 60 00:10:18,705 --> 00:10:22,796 I know-- I know this feeling. 61 00:10:22,926 --> 00:10:25,407 I know how badly you're hurting. 62 00:10:25,537 --> 00:10:27,931 You know I've been there, so. 63 00:10:29,890 --> 00:10:32,283 The last thing you need from me is a lecture. 64 00:10:32,414 --> 00:10:34,503 But your mommy told me that... 65 00:10:36,636 --> 00:10:39,160 That your face turned blue. 66 00:10:39,290 --> 00:10:40,727 I mean, do you know what that means? 67 00:10:40,857 --> 00:10:43,599 This-- this is serious, you know? 68 00:10:57,482 --> 00:10:59,441 Sweetheart? 69 00:11:00,181 --> 00:11:04,794 Uh... very good. Very good. 70 00:11:14,848 --> 00:11:19,635 What, are you trying to enter some kind of lung cancer competition or something? 71 00:11:29,514 --> 00:11:32,169 -Can't get it to work, huh? -Fuck sake! 72 00:11:32,300 --> 00:11:34,432 Hey, not the truck. Don't kick the truck. 73 00:11:39,133 --> 00:11:41,178 That's a shame you can't get that cigarette lit. 74 00:11:48,751 --> 00:11:50,057 Oh, shit. 75 00:11:54,583 --> 00:11:55,889 Oh. 76 00:11:58,282 --> 00:12:00,415 What? 77 00:12:03,113 --> 00:12:04,506 Great. 78 00:12:15,735 --> 00:12:19,173 Ah... God. 79 00:12:24,569 --> 00:12:27,398 Now, come on. Fuck. 80 00:12:46,417 --> 00:12:48,768 You don't happen to have a screwdriver with you, do you? 81 00:12:52,597 --> 00:12:55,252 You've gotta be fucking kidding me. 82 00:13:11,225 --> 00:13:14,445 You can blame your mom for your overactive bladder. 83 00:13:15,359 --> 00:13:19,015 When you were potty training, she used to give you like an M&M every time you went, 84 00:13:19,146 --> 00:13:21,104 and I swear to God you went 50 times a day. 85 00:13:23,411 --> 00:13:25,456 The sweet tooth you've got from me. 86 00:13:26,588 --> 00:13:28,068 Oh! 87 00:13:30,461 --> 00:13:31,680 Is that all? 88 00:13:31,811 --> 00:13:33,116 Hm? 89 00:13:33,247 --> 00:13:34,901 Is that all I got from you? 90 00:14:24,820 --> 00:14:27,257 Somebody ordered a stripper? 91 00:14:27,388 --> 00:14:29,085 I'm just messing. 92 00:14:29,956 --> 00:14:32,088 And it's not just your star sign, 93 00:14:32,219 --> 00:14:34,612 I can guess anyone's age too. 94 00:14:34,743 --> 00:14:36,876 It's a gift I've had since I was a girl. 95 00:14:37,006 --> 00:14:39,661 I guessed everyone in my town. Yeah. 96 00:14:39,791 --> 00:14:42,098 The paper reported on it back in '64, 97 00:14:42,229 --> 00:14:44,666 got my picture taken and everything. 98 00:14:44,796 --> 00:14:47,930 I was the biggest thing to happen here since that UFO. 99 00:14:48,888 --> 00:14:52,326 -There was a UFO sighted here? -Oh hell yes, there was. 100 00:14:52,456 --> 00:14:55,155 There's all kinds of crazy extraterrestrial shit 101 00:14:55,285 --> 00:14:57,113 that goes on in these areas. 102 00:14:58,941 --> 00:15:03,511 All righty. I'm gonna guess now, okay? 103 00:15:03,641 --> 00:15:09,256 Okay. Hm... let's see. 104 00:15:11,562 --> 00:15:15,001 Libra, 25. 105 00:15:16,654 --> 00:15:18,830 Sagittarius. 106 00:15:18,961 --> 00:15:21,703 Hm. 37. 107 00:15:22,922 --> 00:15:27,491 Close. Close. I'm a Libra, but I'm 20. 108 00:15:27,622 --> 00:15:31,713 And he's an Aries and he's 47. 109 00:15:33,019 --> 00:15:36,022 Shit! I was close. I was close. 110 00:15:36,152 --> 00:15:38,024 -You got very close. -But you know what? 111 00:15:38,154 --> 00:15:41,462 I practice ancient Vedic astrology, 112 00:15:41,592 --> 00:15:44,508 I don't go in for that Western hipster shit. 113 00:15:44,639 --> 00:15:47,250 They don't even take into account the wobble of the earth 114 00:15:47,381 --> 00:15:49,513 and I think that's where the disconnect happens. 115 00:15:49,644 --> 00:15:51,341 Right. Right. That makes sense. 116 00:15:52,516 --> 00:15:54,518 47? 117 00:15:55,519 --> 00:15:58,435 Ain't no judgment here. I mean, love is love, man. 118 00:15:58,566 --> 00:16:03,092 - Oh, no. - You know, my parents were together for 72 years. 119 00:16:03,223 --> 00:16:05,834 They died when they were 90 years old 120 00:16:05,965 --> 00:16:07,705 within seconds of each other. 121 00:16:07,836 --> 00:16:10,491 Oh, there's something beautiful about that. 122 00:16:10,621 --> 00:16:14,930 Mama died first 'cause she was sitting on the front of the motorcycle 123 00:16:15,061 --> 00:16:16,584 and took most of the impact 124 00:16:16,714 --> 00:16:18,586 and Daddy got flung off the back. 125 00:16:18,716 --> 00:16:19,979 I'm sorry. 126 00:16:21,371 --> 00:16:22,677 Oh, man! 127 00:16:22,807 --> 00:16:24,331 Yeah, sorry about that. 128 00:16:24,461 --> 00:16:28,726 Yeah, that was bad. Oh, well. 129 00:16:36,691 --> 00:16:40,086 Hey, do you two mind if we make a quick pit stop? 130 00:16:40,216 --> 00:16:43,132 Oh, well the thing is we're on a bit of a tight schedule. 131 00:16:43,263 --> 00:16:45,047 We need to push on, really, I'm afraid. 132 00:16:45,178 --> 00:16:46,570 Are we? 133 00:16:46,701 --> 00:16:49,051 It'll only take me a second. 134 00:16:49,182 --> 00:16:52,054 Can you do me a favor and reach in the back there and grab that package? 135 00:16:55,536 --> 00:16:57,103 Okay. 136 00:16:57,233 --> 00:17:01,150 She's a beaut, ain't she? 137 00:17:01,281 --> 00:17:03,805 Oh, don't worry. The bullets are in the birthday card. 138 00:17:03,935 --> 00:17:05,981 -Okay. -It's the gift for my nephew. 139 00:17:07,548 --> 00:17:08,984 Right. 140 00:17:09,854 --> 00:17:15,860 Hey, you know... my brother has been working on cars his whole life. 141 00:17:15,991 --> 00:17:19,386 I bet he could fix her up for ya and it would only-- 142 00:17:19,516 --> 00:17:22,258 -It'd be cheaper and a-- and a lot faster-- -I think-- 143 00:17:22,389 --> 00:17:24,043 Than the joint that I'd have to take you. 144 00:17:24,173 --> 00:17:25,609 Well, I should probably just go to-- 145 00:17:25,740 --> 00:17:27,263 No! I'm telling you, 146 00:17:27,394 --> 00:17:30,266 his garage is a car mechanic's heaven. 147 00:17:30,397 --> 00:17:33,400 - Okay. - Works for me. - Okay. Thanks. 148 00:17:33,530 --> 00:17:35,576 My nephew is gonna love it! 149 00:17:35,706 --> 00:17:38,535 Yeah, that's a beauty. That's a lovely gun. 150 00:17:40,885 --> 00:17:43,105 No, it's not loaded. It's not loaded, right? 151 00:17:43,236 --> 00:17:47,066 Are you deaf? I said the bullets were in the birthday card! 152 00:17:57,554 --> 00:17:59,774 Now... 153 00:17:59,904 --> 00:18:05,823 don't make direct eye contact with anyone. 154 00:18:13,353 --> 00:18:14,658 Come on. 155 00:18:32,067 --> 00:18:33,982 Don't you think it's a bit ironic? 156 00:18:34,113 --> 00:18:35,201 What? 157 00:18:37,028 --> 00:18:39,901 Well, you know, you take me on this trip to what? 158 00:18:40,031 --> 00:18:43,296 Keep me out of danger and then we end up in a truck with a stranger 159 00:18:43,426 --> 00:18:45,211 and a gun in the middle of nowhere. 160 00:18:51,652 --> 00:18:54,481 I'm not-- I'm not just taking you 161 00:18:54,611 --> 00:18:56,352 to keep you out of danger, all right? 162 00:18:56,483 --> 00:18:58,833 I'm happy to be with you, you know? 163 00:18:58,963 --> 00:19:00,791 Hi, how you doing? 164 00:19:00,922 --> 00:19:02,184 Hello. 165 00:19:02,315 --> 00:19:03,751 - Hello. - How are you? 166 00:19:03,881 --> 00:19:05,492 - Hey. - Good to meet you. 167 00:19:05,622 --> 00:19:07,058 Nice to meet you. 168 00:19:07,189 --> 00:19:09,931 trucker. 169 00:19:10,061 --> 00:19:12,673 Yeah. It's an old '80s, uh, Sierra. 170 00:19:12,803 --> 00:19:16,894 We got from the. 171 00:19:27,340 --> 00:19:29,472 There we go. 172 00:19:29,603 --> 00:19:32,345 You said you wanted-- 173 00:19:32,475 --> 00:19:35,783 What do you want? Said you wanted a little puppy? 174 00:19:35,913 --> 00:19:40,527 I bet you can't get my nose. I bet you can't get my nose! 175 00:19:40,657 --> 00:19:45,706 You want a dog or what? Here. Just one-- 176 00:19:45,836 --> 00:19:50,754 one at a time. One at a time. One at a time. One at a time. Hold on. Hold on, hold on. 177 00:19:52,321 --> 00:19:55,194 Hold on. Hold on, hold on. You gotta let me make it first, dude. 178 00:19:55,324 --> 00:19:57,544 You gotta let me make it first. 179 00:19:57,674 --> 00:20:01,983 Stop, stop, stop, stop! 180 00:20:02,113 --> 00:20:03,941 My birthday is coming up. 181 00:20:04,072 --> 00:20:06,379 Yeah? 182 00:20:06,509 --> 00:20:09,295 My, uh, aunt makes me do this every year, so. 183 00:20:10,209 --> 00:20:12,036 All right, all right, all right. 184 00:20:13,299 --> 00:20:15,518 Can I get you anything? Like a-- 185 00:20:16,650 --> 00:20:19,653 You want a burger or like a-- I think we got some salad-- 186 00:20:19,783 --> 00:20:21,307 -I'll take a beer. -Or something. 187 00:20:22,351 --> 00:20:24,135 We can get you back on the road tonight. 188 00:20:24,266 --> 00:20:25,746 I got quite a bit of tools in my garage. 189 00:20:25,876 --> 00:20:27,617 Oh, great. Okay. 190 00:20:27,748 --> 00:20:30,185 -Yeah. A GNC. Collect classic, huh? -Yeah. 191 00:20:30,316 --> 00:20:33,057 A friend of mine had one of these beautiful trucks. 192 00:20:33,188 --> 00:20:35,799 -Oh, he did? -Yeah. And tells me about it. 193 00:20:35,930 --> 00:20:38,498 -Yeah. -We went on the road trip, yeah, together, 194 00:20:38,628 --> 00:20:39,934 and they sure performed good. 195 00:20:40,064 --> 00:20:41,892 -Oh, that's cool. -Yeah. 196 00:20:42,023 --> 00:20:44,243 Well, we just need to get it down off the, uh, tow truck. 197 00:20:44,373 --> 00:20:46,593 I don't know how to do that. Is Elsie-- 198 00:20:46,723 --> 00:20:48,247 Is she a relation of yours, Elsie? 199 00:20:48,377 --> 00:20:49,683 She's a sister-in-law of mine. 200 00:20:49,813 --> 00:20:51,206 -Okay. -Yeah. 201 00:20:51,337 --> 00:20:53,077 - Elsie? - and the cars, 202 00:20:53,208 --> 00:20:57,647 Man, nice truck. Nice GMC. 203 00:20:57,778 --> 00:20:59,780 - Yeah, yeah. - Yeah. Beautiful. 204 00:21:02,348 --> 00:21:08,397 Welcome to mi casa. 205 00:21:10,660 --> 00:21:12,662 Yeah. 206 00:21:16,231 --> 00:21:20,496 There you go. So you paint? 207 00:21:20,627 --> 00:21:23,499 - Hm. - That's cool. That's cool. 208 00:21:23,630 --> 00:21:25,284 I paint a little bit myself actually. 209 00:21:25,414 --> 00:21:26,937 Mm? 210 00:21:27,068 --> 00:21:31,551 Yeah. Well, I mean, graffiti. All right. 211 00:21:31,681 --> 00:21:33,509 Yeah. Me and my boys actually just, uh, 212 00:21:33,640 --> 00:21:36,947 tag the old Dollar General and said, 213 00:21:37,078 --> 00:21:40,299 "Anarchy is democracy taken seriously." 214 00:21:41,691 --> 00:21:43,519 - Nice. - Pew! 215 00:21:43,650 --> 00:21:46,957 Real big and it's kind of dumb, but whatever. 216 00:21:53,964 --> 00:21:56,576 So, uh, what do you paint? 217 00:21:56,706 --> 00:22:00,144 Oh, I don't really paint much anymore. 218 00:22:00,275 --> 00:22:02,321 What? Why not? 219 00:22:04,235 --> 00:22:06,977 Just ran out of inspiration, I guess. 220 00:22:07,108 --> 00:22:08,588 That's fucking bullshit! 221 00:22:11,939 --> 00:22:14,463 Just saying like, that's... 222 00:22:14,594 --> 00:22:17,727 You should keep fucking painting. 223 00:22:19,990 --> 00:22:25,822 I actually make music for inspiration. Play you something. 224 00:22:50,847 --> 00:22:53,110 -Hey, can I-- 225 00:22:53,241 --> 00:22:54,677 - Hm? - Can I use the-- 226 00:22:54,808 --> 00:22:56,375 Uh, do you have a bathroom I could use? 227 00:22:56,505 --> 00:22:59,726 Yeah. Yeah. Right down the hall. Pew! 228 00:23:01,684 --> 00:23:03,991 That was-- That was really good though. 229 00:23:04,121 --> 00:23:06,080 - Thank you. - Yeah. 230 00:24:05,400 --> 00:24:07,184 Wanna take some shots? 231 00:24:10,318 --> 00:24:13,321 Ooh, nice. 232 00:24:23,853 --> 00:24:26,726 Oh, fucking hell! 233 00:24:26,856 --> 00:24:28,728 Dick. 234 00:24:31,687 --> 00:24:35,604 A beautiful color. Why-- why this sticker? 235 00:24:35,735 --> 00:24:37,867 Well, that's the name of my business? 236 00:24:37,998 --> 00:24:40,348 You know, I have a land-- I got a landscape company. 237 00:24:40,479 --> 00:24:41,697 It's just a little one. 238 00:24:41,828 --> 00:24:43,351 Yeah. 239 00:24:43,656 --> 00:24:46,441 I think that truck looks a whole lot better without it. 240 00:24:46,572 --> 00:24:49,139 Yeah. 241 00:24:58,932 --> 00:25:00,368 Cheers. 242 00:25:07,462 --> 00:25:08,681 Whoo. 243 00:25:08,811 --> 00:25:10,291 You want another one? 244 00:25:10,421 --> 00:25:12,511 Yeah. 245 00:25:16,776 --> 00:25:19,300 Ah! 246 00:25:19,430 --> 00:25:21,171 I like your house. 247 00:25:22,085 --> 00:25:25,132 Oh, yeah. What? You wanna move in? 248 00:25:25,262 --> 00:25:28,439 Yeah, sure. Why not? 249 00:25:32,008 --> 00:25:35,403 So like, what do you? 250 00:25:35,534 --> 00:25:38,101 Do you like to model or something? 251 00:25:38,232 --> 00:25:40,713 No, I'm just kidding. No, um, seriously, are you a model? 252 00:25:40,843 --> 00:25:41,931 Just tell me. 253 00:25:42,802 --> 00:25:44,673 Pass. Next question. 254 00:25:45,979 --> 00:25:48,242 All right. 255 00:25:48,372 --> 00:25:49,591 Okay. 256 00:25:52,638 --> 00:25:54,465 Are you single? 257 00:25:54,596 --> 00:25:56,685 - Pass! Next question. - Oh, geez. 258 00:25:59,819 --> 00:26:02,169 Are you fucking with me? 259 00:26:02,299 --> 00:26:04,519 - Pass. Next question. - Okay. 260 00:26:04,650 --> 00:26:06,390 Okay. 261 00:26:13,876 --> 00:26:15,574 So... 262 00:26:19,839 --> 00:26:22,189 Be honest. Do you think I'm sexy? 263 00:26:23,538 --> 00:26:26,323 Pass. Next question. 264 00:26:28,325 --> 00:26:30,414 Is that your boyfriend outside? 265 00:26:30,545 --> 00:26:33,374 God, no! Why does everyone keep assuming that? 266 00:26:33,504 --> 00:26:36,246 Oh. Oh, no. Oh, hey. 267 00:26:36,377 --> 00:26:39,075 -Oh, okay. Let's go. Now! -We're just having a conversation. 268 00:26:39,206 --> 00:26:40,686 -Excuse me? -We're leaving. 269 00:26:40,816 --> 00:26:42,165 I've fixed the truck. Let's go. 270 00:26:42,296 --> 00:26:44,080 -I'm not going with you. -Yes you are! 271 00:26:44,211 --> 00:26:45,952 No, I'll get my own ride back to the city! 272 00:26:46,082 --> 00:26:47,736 I can give you a ride if you want. 273 00:26:47,867 --> 00:26:49,738 -He'll give me a ride. -I'm not leaving you here. 274 00:26:49,869 --> 00:26:51,827 -I'm not going with you! -Relax, dude. All right. 275 00:26:51,958 --> 00:26:54,047 Look, why don't you just mind your own fucking business? 276 00:26:54,177 --> 00:26:56,049 Hey, don't speak to him like that. It's his house. 277 00:26:56,179 --> 00:26:57,877 You can't speak to me like that. You're in my house. 278 00:26:58,007 --> 00:27:00,140 You're used to serving underage girls in your house? 279 00:27:00,270 --> 00:27:02,621 - God, Dad! - Underage? What do you mean? 280 00:27:02,751 --> 00:27:05,101 Yeah, she's not 21. 281 00:27:05,232 --> 00:27:09,236 -Okay. I didn't know that. -12 hours ago! 12 hours ago, you OD'ed 282 00:27:09,366 --> 00:27:11,368 and here you are fucking drunk and God knows what. 283 00:27:11,499 --> 00:27:13,501 I'm not drunk! 284 00:27:13,632 --> 00:27:17,766 Okay. Okay, look. I'm on parole right now, kind of, so like-- 285 00:27:17,897 --> 00:27:19,594 Well, we weren't even drinking, so. 286 00:27:19,725 --> 00:27:21,204 - That's not true. - Oh, stop! 287 00:27:21,335 --> 00:27:22,945 You know, you had one beer and two shots. 288 00:27:23,076 --> 00:27:24,425 Stop talking. Stop talking. 289 00:27:24,555 --> 00:27:27,167 Whoa. Hey, nope. No. 290 00:27:27,297 --> 00:27:28,603 Fucking dick ass! 291 00:27:30,039 --> 00:27:32,302 Why did you even come this morning? 292 00:27:32,433 --> 00:27:34,565 - Because I'm your father! - Since when? 293 00:27:34,696 --> 00:27:37,177 Fuck. God. 294 00:27:44,750 --> 00:27:47,796 . Thank you. 295 00:27:56,022 --> 00:27:59,068 Amos. 296 00:27:59,199 --> 00:28:02,115 I got something I'd like you to have. 297 00:28:02,245 --> 00:28:03,899 Oh, that's not-- You're very kind. We-- 298 00:28:04,030 --> 00:28:06,989 No. I insist. I insist. Okay. 299 00:28:07,120 --> 00:28:08,425 Okay. Yeah. Thanks. 300 00:28:11,428 --> 00:28:13,692 All right, brother. This is my son 301 00:28:13,822 --> 00:28:15,258 -and we'd like you to have-- -Oh, hi. 302 00:28:15,389 --> 00:28:16,477 A gift for you. 303 00:28:16,607 --> 00:28:18,218 Nice to meet you. 304 00:28:18,348 --> 00:28:20,394 But this is too much. We-- we don't need-- 305 00:28:20,524 --> 00:28:22,744 Uh, Brother. It's my pleasure to help you. 306 00:28:22,875 --> 00:28:24,920 Well, thank you so much and thanks for-- 307 00:28:25,051 --> 00:28:26,705 - Yeah. - Your help with the truck. 308 00:28:26,835 --> 00:28:28,576 And thanks for the pumpkin. 309 00:28:28,707 --> 00:28:31,971 Yeah. You can put it in here. There you go. Okay. 310 00:28:32,101 --> 00:28:33,712 Thanks, guys. 311 00:28:33,842 --> 00:28:35,452 Safe travel. Take care. 312 00:28:51,947 --> 00:28:54,210 How much did you have to drink? 313 00:29:02,044 --> 00:29:04,046 Hello? 314 00:29:04,177 --> 00:29:08,268 Oh, no jokes for me now? Okay. 315 00:29:10,749 --> 00:29:14,274 You have no idea how lucky you are to be alive. 316 00:29:19,496 --> 00:29:21,803 Turbo! 317 00:30:21,558 --> 00:30:23,996 Oh, fuck no! I'm not going in there. 318 00:30:24,126 --> 00:30:25,432 I don't even believe in God. 319 00:30:26,128 --> 00:30:28,217 That's an AA meeting. 320 00:30:28,348 --> 00:30:30,959 Yeah, I know. They try to turn you into some Jesus freak. 321 00:30:31,090 --> 00:30:32,874 -I'm not going. -No, they don't. 322 00:30:33,005 --> 00:30:35,050 I think it would do us both good to go to the meeting. 323 00:30:35,181 --> 00:30:39,098 Us? No, I'm good. 324 00:30:39,228 --> 00:30:41,491 You go ahead to your culty little group meeting. 325 00:30:41,622 --> 00:30:44,494 Look, if you don't like it, 326 00:30:44,625 --> 00:30:48,020 then, you know, we can leave early. We don't have to-- 327 00:30:48,150 --> 00:30:49,891 But I haven't been to a meeting for a while 328 00:30:50,022 --> 00:30:52,459 and I think it would be good for both of us. 329 00:30:52,589 --> 00:30:54,983 If I go in, will you take me back to San Diego? 330 00:30:55,114 --> 00:30:58,334 -Why would you wanna go back to San Diego? -Because it's my home. 331 00:30:58,465 --> 00:31:00,989 Yeah, but you don't really have a home there just now. 332 00:31:01,120 --> 00:31:02,686 I-- I have options. 333 00:31:02,817 --> 00:31:04,906 It really doesn't seem like you do. 334 00:31:05,037 --> 00:31:06,821 Well, you really don't know me, 335 00:31:06,952 --> 00:31:11,173 so I don't see how you would have any concept of that. 336 00:31:11,304 --> 00:31:14,089 Well, I would like to get to know you. 337 00:31:14,220 --> 00:31:17,049 That's why I'm here and I would like to think there's a hint of a chance 338 00:31:17,179 --> 00:31:19,138 that you'd like to get to know me too. 339 00:31:19,268 --> 00:31:21,270 No, thank you. 340 00:31:25,361 --> 00:31:28,060 When you woke up in the hospital room this morning, 341 00:31:28,190 --> 00:31:29,626 did that feel good? 342 00:31:31,063 --> 00:31:34,196 Look, I know you don't-- You don't want to hear it from me, 343 00:31:34,327 --> 00:31:38,809 but trust me that this path you're on, it's not worth it. 344 00:31:38,940 --> 00:31:41,682 Why would I ever trust you? 345 00:31:41,812 --> 00:31:47,514 Oh. Oh, okay. Okay. 346 00:31:47,644 --> 00:31:49,168 Go ahead then. 347 00:32:43,309 --> 00:32:47,530 Uh, it's-- it's really fun, isn't it? 348 00:32:47,661 --> 00:32:49,793 I mean, it wouldn't be so hard to stop 349 00:32:49,924 --> 00:32:51,665 if it wasn't fun, right? 350 00:32:51,795 --> 00:32:54,624 Getting high and, uh, drinking and partying. 351 00:32:54,755 --> 00:33:00,065 I mean, it's-- it's fun until it's not. 352 00:33:00,195 --> 00:33:06,854 And then... things started to slip away, slowly at first. 353 00:33:06,985 --> 00:33:10,423 My life started to slip away from me, um... 354 00:33:11,554 --> 00:33:13,556 and then all of a sudden it-- 355 00:33:13,687 --> 00:33:15,950 it just turned to shit really quick, and um... 356 00:33:17,865 --> 00:33:20,346 I-- I don't like to think back to then. 357 00:33:20,476 --> 00:33:23,653 I-- I wish that it didn't have to have been a part of my story, 358 00:33:23,784 --> 00:33:25,568 but it is. And uh... 359 00:33:27,570 --> 00:33:29,964 I was, um... 360 00:33:30,095 --> 00:33:32,227 Well, I was acting like a child, but-- 361 00:33:32,358 --> 00:33:36,971 but I had a child and, uh, 362 00:33:37,102 --> 00:33:40,844 I just guess I didn't really know what it meant 363 00:33:40,975 --> 00:33:42,411 to be a father. 364 00:33:45,675 --> 00:33:48,200 I remember this one time, I was coming home. 365 00:33:48,330 --> 00:33:49,723 Uh, the sun was coming up 366 00:33:49,853 --> 00:33:51,768 and I was walking out of a blackout. 367 00:33:51,899 --> 00:33:54,293 I had no idea where I was, had-- 368 00:33:54,423 --> 00:33:56,121 Had been, or I had no idea who I'd been with 369 00:33:56,251 --> 00:33:57,513 or what I'd been up to. 370 00:33:58,253 --> 00:34:02,344 But I came into the house and, um... 371 00:34:02,475 --> 00:34:05,043 my now ex-wife was with my little girl 372 00:34:05,173 --> 00:34:08,046 and she was only four or five. 373 00:34:08,176 --> 00:34:10,439 And I can never forget the way that she looked at me. 374 00:34:10,570 --> 00:34:14,008 That-- That she was trying to figure out 375 00:34:14,139 --> 00:34:16,315 what was wrong with me, but, uh, but at the same time, 376 00:34:16,445 --> 00:34:20,101 she was, um... she was frightened of me, you know? 377 00:34:21,233 --> 00:34:23,800 I was a stranger to her. 378 00:34:28,718 --> 00:34:30,894 But even though that kind of thing would happen, 379 00:34:31,025 --> 00:34:33,984 and even though I didn't want to drink anymore, I hated it. 380 00:34:34,115 --> 00:34:37,466 I-- I-- I'd hated the way my life felt, to live that way. 381 00:34:37,597 --> 00:34:41,122 I couldn't stop. I tried all-- 382 00:34:41,253 --> 00:34:44,343 Probably all the things we all did. You know, like cutting down or, 383 00:34:44,473 --> 00:34:46,910 "I'll only drink on a Thursday and a Friday," 384 00:34:47,041 --> 00:34:49,478 and I'd drink all day Thursday and all day Friday, you know? 385 00:34:49,609 --> 00:34:53,787 I just couldn't stop. I couldn't do it. 386 00:34:53,917 --> 00:34:56,268 And, uh, it just sort of led me to the point 387 00:34:56,398 --> 00:34:59,749 where I-- I think I felt like if I run away, you know, 388 00:34:59,880 --> 00:35:04,841 if I like blow my life up, then I'll stop. 389 00:35:45,099 --> 00:35:47,884 So you are religious now? 390 00:35:48,015 --> 00:35:51,410 No. Not particularly. No. 391 00:35:52,280 --> 00:35:56,371 I do like the idea of something greater than ourselves. 392 00:35:56,502 --> 00:35:59,635 You know, like a higher power. I... 393 00:36:01,115 --> 00:36:03,030 I've been waiting to tell you-- 394 00:36:03,161 --> 00:36:06,555 Hi, I see two new faces. Glad you could join us. 395 00:36:06,686 --> 00:36:08,688 - Thank you for having us. - Hey, Shiloh. 396 00:36:08,818 --> 00:36:09,950 Hi. 397 00:36:11,299 --> 00:36:13,432 Is this your first meeting? 398 00:36:13,562 --> 00:36:14,694 Yeah. 399 00:36:15,564 --> 00:36:18,480 Do you have any questions? 400 00:36:19,655 --> 00:36:21,179 Not really. 401 00:36:23,572 --> 00:36:25,487 Do you want to join the program? 402 00:36:25,618 --> 00:36:26,880 No. 403 00:36:27,010 --> 00:36:29,143 What brought you in here today? 404 00:36:29,839 --> 00:36:31,014 He did. 405 00:36:31,145 --> 00:36:34,061 Oh. 406 00:36:34,192 --> 00:36:35,758 Well, no one can want this for you. 407 00:36:35,889 --> 00:36:37,978 You better want this for yourself. 408 00:36:38,108 --> 00:36:40,328 Right. 409 00:36:41,721 --> 00:36:43,288 What do you want? 410 00:36:44,071 --> 00:36:45,768 Honestly? 411 00:36:50,077 --> 00:36:53,776 Thank you. All right. 412 00:37:03,090 --> 00:37:04,831 Aren't you hungry? 413 00:37:04,961 --> 00:37:06,789 I thought I was. 414 00:37:15,798 --> 00:37:21,587 I really hate those meetings. The public speaking. I just-- 415 00:37:21,717 --> 00:37:23,241 I just could never do that. 416 00:37:23,371 --> 00:37:24,851 Oh, yeah? 417 00:37:24,981 --> 00:37:26,940 Yeah. Just talking to everyone like that. 418 00:37:28,158 --> 00:37:32,206 Well, I wasn't talking to everyone. I was talking to you. 419 00:37:39,039 --> 00:37:41,781 So, how did you sell me to him? 420 00:37:42,216 --> 00:37:43,739 I'm sorry? 421 00:37:43,870 --> 00:37:45,872 Your friend. What was your pitch? 422 00:37:46,002 --> 00:37:47,917 "Hey, man. I know I haven't seen you in a decade, 423 00:37:48,048 --> 00:37:49,528 but my daughter just OD'ed 424 00:37:49,658 --> 00:37:51,181 and I have no idea what to do with her. 425 00:37:51,312 --> 00:37:53,314 Anyway, see you tomorrow. Hide your booze." 426 00:38:02,889 --> 00:38:06,196 You know, I'm really not addicted to this stuff. 427 00:38:08,808 --> 00:38:11,637 Like, I-- I don't need it all the time. 428 00:38:13,160 --> 00:38:14,640 Then stop. 429 00:38:14,770 --> 00:38:16,250 Well, I-- 430 00:38:16,381 --> 00:38:18,339 I don't really see why 431 00:38:18,470 --> 00:38:20,080 I would if it's not-- 432 00:38:20,210 --> 00:38:22,038 I should take this. Sorry. I'm really sorry. 433 00:38:22,169 --> 00:38:23,301 I'll be right back. 434 00:38:49,414 --> 00:38:54,549 Ho, ho, ho. Ho, ho, ho. 435 00:39:35,416 --> 00:39:37,331 Oh. 436 00:40:14,107 --> 00:40:16,283 I don't think that was yours. 437 00:40:16,414 --> 00:40:18,677 - Excuse me? - Don't play dumb. 438 00:40:18,807 --> 00:40:21,723 Oh. Um, well, I just assumed that 439 00:40:21,854 --> 00:40:24,160 no one would come back for it, so. 440 00:40:27,903 --> 00:40:29,209 Yeah. 441 00:40:31,472 --> 00:40:35,041 No, well, 30 days? Is that the minimum? 442 00:40:37,217 --> 00:40:38,523 Okay. 443 00:40:42,788 --> 00:40:45,399 No, no, no, no. Outpatient. That-- 444 00:40:45,530 --> 00:40:48,707 It won't work for us. Well, she needs-- she needs to-- to stay there. 445 00:40:50,360 --> 00:40:52,450 I'm gonna need to see some ID. 446 00:40:53,886 --> 00:40:56,758 I, uh, I don't have it on me. 447 00:40:56,889 --> 00:40:59,848 Okay. I'm just gonna have to talk to your father about this. 448 00:40:59,979 --> 00:41:03,417 No, no, no, no. Please, please don't do that. Um... 449 00:41:19,041 --> 00:41:21,827 Um, should we get going? 450 00:41:21,957 --> 00:41:24,090 Yeah. You okay? 451 00:41:24,220 --> 00:41:25,613 Yeah. Yep. 452 00:41:35,318 --> 00:41:38,670 Could we get this in a box, please? To go? 453 00:41:38,800 --> 00:41:39,932 Thanks. 454 00:42:05,610 --> 00:42:09,352 You're jamming with the hottest disc jockey-- disc jockey. 455 00:42:12,312 --> 00:42:16,142 Oh, wait a minute. Oh, come on! 456 00:43:00,926 --> 00:43:02,144 Come on! 457 00:43:02,318 --> 00:43:05,104 Come on! 458 00:44:26,968 --> 00:44:29,884 Oh, sorry. Hello. 459 00:44:31,669 --> 00:44:36,021 Oh, hello, my love. Yeah, yeah, yeah. Of course. Hello, wee man. 460 00:44:36,151 --> 00:44:37,892 What did you do today? 461 00:44:39,285 --> 00:44:42,201 Oh, that's-- You will have to show me when I get home. 462 00:44:43,637 --> 00:44:46,161 What book are you gonna read with Mommy tonight? 463 00:44:47,815 --> 00:44:49,643 Oh, yeah, that's a good one. 464 00:44:49,774 --> 00:44:53,212 All right, my wee man. I love you so much. I-- 465 00:44:53,342 --> 00:44:55,344 Yeah. Bigger than the whole universe. 466 00:44:57,825 --> 00:44:59,827 All right. Thank you, my darling. 467 00:44:59,958 --> 00:45:04,136 Yep. Yeah, yeah. It's cool. Yep. Great. I'll call-- 468 00:45:04,266 --> 00:45:07,052 I'll call you. I'll call you when we get there. 469 00:45:07,182 --> 00:45:08,618 All right, my darling. Bye. 470 00:45:13,145 --> 00:45:15,669 They'd really like to meet you, you know? 471 00:45:17,062 --> 00:45:19,281 I'd really like to pee. 472 00:45:44,002 --> 00:45:45,438 Ow. 473 00:45:55,187 --> 00:45:56,492 Do you want me to pull over again? 474 00:45:56,623 --> 00:45:57,755 No, I'm fine. 475 00:46:02,063 --> 00:46:03,935 Throws it down the center field. 476 00:46:04,109 --> 00:46:06,285 And then,. 477 00:46:07,939 --> 00:46:10,942 Oh, that's right. The Pads are playing the Braves tonight. 478 00:46:11,072 --> 00:46:13,118 -Okay. -Do you remember that game we went to 479 00:46:13,248 --> 00:46:15,207 when the Cowboy hit the homer and you caught it? 480 00:46:15,337 --> 00:46:17,165 Like it-- it-- it literally came down 481 00:46:17,296 --> 00:46:19,385 into your little hands. Do you remember? 482 00:46:19,515 --> 00:46:21,517 -Nope. -Yes, you do, Turbo. 483 00:46:21,648 --> 00:46:23,519 We had an amazing time that time. 484 00:46:23,650 --> 00:46:26,174 Can you stop calling me that? 485 00:46:40,710 --> 00:46:42,800 I wanted to, um... 486 00:46:44,192 --> 00:46:45,715 You okay? 487 00:46:45,846 --> 00:46:47,282 Yeah, I'm fine. 488 00:46:49,458 --> 00:46:52,940 Yeah. I just, I felt like I-- I-- I should, uh-- 489 00:46:53,071 --> 00:46:54,855 What's happening? 490 00:46:54,986 --> 00:46:57,597 I don't know. I got stung or something. 491 00:46:57,727 --> 00:47:00,208 What? Let me have a look. 492 00:47:00,339 --> 00:47:04,996 God! No, it's-- it's down there. Okay? I-- 493 00:47:05,126 --> 00:47:06,562 What do you mean down there? 494 00:47:06,693 --> 00:47:08,956 I mean, I was peeing 495 00:47:09,087 --> 00:47:13,700 and I don't know if something got in up there. Whatever it-- 496 00:47:13,831 --> 00:47:17,573 Oh, my God. Is it-- is it burning? Is it swollen? 497 00:47:17,704 --> 00:47:20,011 I don't know. Dad, I'm not gonna-- I can't-- 498 00:47:20,141 --> 00:47:22,927 Well, what? You have to have these things checked out 499 00:47:23,057 --> 00:47:26,713 because there's all kinds of-- There-- there could have been a, like, a poisonous insect, 500 00:47:26,844 --> 00:47:29,803 or it could have been a snake. Did you see a snake? 501 00:47:29,934 --> 00:47:32,980 Jesus Christ, Dad! Stop freaking me out! 502 00:47:33,111 --> 00:47:34,764 Well, did you see something like a snake? 503 00:47:34,895 --> 00:47:36,114 How are you feeling? 504 00:47:36,244 --> 00:47:37,855 - I-- I-- - Oh, my God! 505 00:47:37,985 --> 00:47:39,639 Like I'm gonna die now. 506 00:47:39,769 --> 00:47:41,771 Okay. I'm gonna find if there's us a, um, 507 00:47:41,902 --> 00:47:43,295 a pharmacy, okay? 508 00:47:43,425 --> 00:47:45,210 -Don't panic. -But don't-- 509 00:47:45,340 --> 00:47:47,516 But I wasn't until you told me that there could-- 510 00:47:47,647 --> 00:47:49,214 There's poisonous stuff out there. 511 00:47:49,344 --> 00:47:50,998 There is poisonous stuff out there. 512 00:47:51,129 --> 00:47:53,174 I'm sure it wasn't that, but we can't be too careful. 513 00:47:53,305 --> 00:47:55,655 - Oh, God! Am I gonna be okay? - Pharmacy near me. 514 00:47:55,785 --> 00:47:57,091 Am I gonna be okay? 515 00:47:57,222 --> 00:47:58,701 - Shit. - Dad. 516 00:47:58,832 --> 00:48:02,314 Pharmacy near me. Oh, come on! 517 00:48:02,444 --> 00:48:04,664 - Oh, God. - Pharmacy near me. 518 00:48:04,794 --> 00:48:06,535 - This is how I go. - Eight miles. 519 00:48:06,666 --> 00:48:08,146 -Dad, I-- -Okay. This is not how you go. 520 00:48:08,276 --> 00:48:09,408 Don't be silly. 521 00:48:13,760 --> 00:48:15,893 - Okay. - It looks closed. 522 00:48:16,023 --> 00:48:18,112 I know, but there might be someone inside. 523 00:48:18,243 --> 00:48:19,548 Let me see. 524 00:48:36,130 --> 00:48:38,437 Fuck! 525 00:48:42,310 --> 00:48:44,095 Shit! 526 00:48:54,148 --> 00:48:55,802 Fuck's sake! 527 00:48:55,933 --> 00:48:57,673 Hi. 528 00:48:57,804 --> 00:48:59,675 Oh, hi. 529 00:49:01,677 --> 00:49:04,942 Do-- do you know of another pharmacy nearby? 530 00:49:05,072 --> 00:49:07,205 I need to get this one thing for my daughter. 531 00:49:07,335 --> 00:49:10,251 - And this one's shut and all of these seem shut. - -No. 532 00:49:10,686 --> 00:49:12,732 No, sorry. 533 00:49:12,862 --> 00:49:14,342 -God damn. -I don't. 534 00:49:14,473 --> 00:49:16,214 You're not from 'round here, huh? 535 00:49:16,344 --> 00:49:18,912 Uh, no. 536 00:49:19,043 --> 00:49:24,048 Yeah, everything closes around here at seven sharp, 537 00:49:24,178 --> 00:49:25,745 except for me. 538 00:49:25,875 --> 00:49:27,877 What do you do after that? I mean, what do-- 539 00:49:28,008 --> 00:49:30,576 I-- I just need this-- Look, this is shut, that's shut. 540 00:49:30,706 --> 00:49:32,926 This one's like nine miles, but that's shut. 541 00:49:33,057 --> 00:49:35,276 Like you seem stressed. 542 00:49:35,407 --> 00:49:36,886 Oh, I-- I am stressed. 543 00:49:37,017 --> 00:49:38,497 I could relax you. 544 00:49:40,542 --> 00:49:44,633 Oh. Um, no, that's not necessary. 545 00:49:44,764 --> 00:49:46,331 - Are you sure? - Yeah. 546 00:49:46,461 --> 00:49:47,941 I could be really fun. 547 00:49:48,072 --> 00:49:49,812 No, no, I'm sure. I just-- I need a-- 548 00:49:49,943 --> 00:49:51,684 I need a doctor or a pharmacy. 549 00:49:53,294 --> 00:49:56,341 So, that's what I'm looking for. Uh, good night. 550 00:49:56,471 --> 00:50:00,301 Well, um, I'm no doctor, but I can take a look. 551 00:50:06,264 --> 00:50:08,266 Maybe you could have a look. 552 00:50:09,136 --> 00:50:12,487 I-- I would just need you to look at my daughter's um... 553 00:50:12,618 --> 00:50:14,968 her lady area. 554 00:50:15,099 --> 00:50:17,144 She had-- She got bitten 555 00:50:17,275 --> 00:50:18,928 - Oh. - By, uh, something. 556 00:50:19,059 --> 00:50:21,192 Well, she was peeing at the side of the road 557 00:50:21,322 --> 00:50:23,933 and she got bitten by-- I don't know if it was a snake or a-- 558 00:50:24,064 --> 00:50:26,110 -So that's my worry, is that it was a snake. -Okay. 559 00:50:26,240 --> 00:50:29,200 She won't let me look. So, if you would look. 560 00:50:34,118 --> 00:50:36,729 Hey, darling. Um. 561 00:50:36,859 --> 00:50:40,080 This kind lady's offered to a look at your bite. 562 00:50:44,650 --> 00:50:46,826 What? No. 563 00:50:47,696 --> 00:50:51,004 Well, she's sort of like a professional person. 564 00:50:51,135 --> 00:50:52,266 Yeah, I know that. 565 00:50:57,010 --> 00:50:59,143 Yeah. 566 00:50:59,273 --> 00:51:03,408 Yeah. That's a spider bite. It's not too bad though. 567 00:51:04,235 --> 00:51:07,194 I would say it was either a wolf spider or tarantula. 568 00:51:07,325 --> 00:51:08,674 Tarantula? 569 00:51:08,804 --> 00:51:10,371 Relax. 570 00:51:10,502 --> 00:51:13,461 They get a worse rep than is warranted for. 571 00:51:13,592 --> 00:51:16,334 Contrary to public belief, tarantula bites are not deadly. 572 00:51:16,464 --> 00:51:17,900 It's more like a bee sting. 573 00:51:18,771 --> 00:51:23,210 How do you know all of this stuff? 574 00:51:23,341 --> 00:51:27,606 Um, my dad was a park ranger, so. 575 00:51:27,736 --> 00:51:29,477 Oh, that's cool. 576 00:51:31,740 --> 00:51:33,873 - I-- - Oh! Oh. 577 00:51:34,003 --> 00:51:35,396 She's gonna be just fine. 578 00:51:35,527 --> 00:51:36,963 Oh, great. Thank you so much. 579 00:51:37,094 --> 00:51:39,705 -Told her to ice it. -Right. Okay. 580 00:51:39,835 --> 00:51:41,794 Yeah. I'm no stranger to having my pants down 581 00:51:41,924 --> 00:51:43,926 on the size of these roads. Gotta be careful. 582 00:51:44,927 --> 00:51:46,538 What do I owe you? 583 00:51:47,321 --> 00:51:49,018 Uh, you guys headed North? 584 00:51:57,636 --> 00:51:59,638 Ooh, pancakes. 585 00:52:00,856 --> 00:52:02,771 I love me some pancakes. 586 00:52:02,902 --> 00:52:05,122 -Help yourself. -Thank you. 587 00:52:05,252 --> 00:52:06,862 So do you live around here? 588 00:52:06,993 --> 00:52:09,082 Er, yeah. I was... 589 00:52:09,952 --> 00:52:11,824 I've lived here my whole life pretty much. 590 00:52:11,954 --> 00:52:13,565 -Oh, really? -Mm-hmm. 591 00:52:13,695 --> 00:52:17,656 Mm, and I'm saving up to move to New York. 592 00:52:18,657 --> 00:52:20,137 What's in New York? 593 00:52:21,138 --> 00:52:22,878 I'm gonna be on Broadway. 594 00:52:23,009 --> 00:52:24,489 - Cool. - Mm-hmm. 595 00:52:24,619 --> 00:52:26,752 Wow. 596 00:52:27,013 --> 00:52:30,321 Yep, I got some plays that I'm gonna sell, 597 00:52:30,451 --> 00:52:32,105 and then I'm gonna be a famous actress. 598 00:52:32,410 --> 00:52:34,063 It's so cool you wrote a play. 599 00:52:34,194 --> 00:52:35,761 Several plays actually. 600 00:52:37,415 --> 00:52:39,156 -That's funny. -Are you in school? 601 00:52:39,547 --> 00:52:43,551 Uh, no, no, I, I was, but not anymore. 602 00:52:43,682 --> 00:52:47,294 Cool. I never really liked school. 603 00:52:49,818 --> 00:52:52,343 What did you study or... 604 00:52:52,865 --> 00:52:54,345 Uh, painting. 605 00:52:55,172 --> 00:52:57,696 -But what kind of painting? -I mean, I don't... 606 00:52:57,826 --> 00:52:59,263 I just don't really paint anymore. 607 00:52:59,393 --> 00:53:01,613 She's an amazing artist. 608 00:53:01,743 --> 00:53:03,745 -Amazing. -I was okay. 609 00:53:03,876 --> 00:53:06,008 No, no. Look, let me show you. 610 00:53:06,139 --> 00:53:07,836 -What are you doing? -I've got... 611 00:53:07,967 --> 00:53:10,622 Here, if you scroll through that, 612 00:53:10,752 --> 00:53:12,754 you'll see that she's really got a gift. 613 00:53:12,885 --> 00:53:14,669 - Oh, wow. - Right? 614 00:53:15,409 --> 00:53:17,411 - Beautiful. - This... 615 00:53:18,151 --> 00:53:21,415 -I like these, oh. -That's all her. 616 00:53:22,024 --> 00:53:23,939 - Goodness, wow. - Yeah. 617 00:53:25,289 --> 00:53:27,769 - Unique. - This is so cool. 618 00:53:28,117 --> 00:53:30,511 Why did you stop? Look at this one... 619 00:53:30,642 --> 00:53:34,950 Mm? As, like, the background on one of my sets on Broadway. 620 00:53:35,516 --> 00:53:38,737 - You got it... - You know? - It's all yours. 621 00:53:38,867 --> 00:53:40,652 And then, um, 622 00:53:40,782 --> 00:53:43,045 I'll have you come on opening night, sit front row. 623 00:53:44,482 --> 00:53:47,311 They'll ask me, "How did you, 624 00:53:47,441 --> 00:53:50,531 this incredible playwright/actress, 625 00:53:50,662 --> 00:53:53,012 meet this phenomenal painter?" 626 00:53:53,142 --> 00:53:55,057 I'll tell them that I stared directly 627 00:53:55,188 --> 00:53:56,972 into your pussy years ago, 628 00:53:57,103 --> 00:53:58,887 without ever even knowing your name. 629 00:54:00,193 --> 00:54:02,761 Uh... oh, you know, 630 00:54:02,891 --> 00:54:05,285 can you-- Right here is good. 631 00:54:05,416 --> 00:54:06,765 -Oh, really? Okay. -Yeah. 632 00:54:08,288 --> 00:54:10,072 This is great. Thank you... 633 00:54:10,203 --> 00:54:12,292 No, thank you for your help. Thank you. 634 00:54:12,423 --> 00:54:16,557 For the ride, and, um, you should get some ice on that bite. 635 00:54:17,079 --> 00:54:18,820 Yeah, will do. 636 00:54:18,951 --> 00:54:20,605 I will see you in New York city. 637 00:54:20,735 --> 00:54:22,346 -Okay. -See ya there. 638 00:54:22,476 --> 00:54:23,999 Take care of yourself. 639 00:54:29,788 --> 00:54:32,269 She took the pumpkin. 640 00:55:56,701 --> 00:55:59,617 You know, back there at the church 641 00:55:59,747 --> 00:56:01,749 when you were around all the candles, 642 00:56:01,880 --> 00:56:03,621 I had this idea for a portrait. 643 00:56:03,751 --> 00:56:05,318 I didn't know you did portraits. 644 00:56:06,101 --> 00:56:08,626 I didn't. 645 00:56:08,756 --> 00:56:10,367 Well, what was your idea? 646 00:56:11,193 --> 00:56:14,806 You were just surrounded by all these strange, 647 00:56:14,936 --> 00:56:16,242 religious knickknacks, 648 00:56:16,373 --> 00:56:18,723 and you had this really intense, 649 00:56:18,853 --> 00:56:21,290 red glow from the candles 650 00:56:21,421 --> 00:56:23,075 reflecting all over your face. 651 00:56:23,641 --> 00:56:27,340 Just contrasting with this really icy blue around you. 652 00:56:27,471 --> 00:56:29,908 -Oh, I looked like a demon. -No. 653 00:56:31,953 --> 00:56:35,827 Happy. Just looked happy. 654 00:56:53,192 --> 00:56:55,063 Wow, look at the lighthouse. 655 00:57:00,634 --> 00:57:02,244 Okay. 656 00:57:03,898 --> 00:57:05,204 All right. 657 00:57:22,003 --> 00:57:23,788 Oh, I'm gonna take a dip. 658 00:57:23,918 --> 00:57:26,399 No, no, no, the pool area is closed, it says. 659 00:57:26,530 --> 00:57:28,619 Yeah, well, the temperature's perfect, so... 660 00:57:29,663 --> 00:57:31,360 Okay, enjoy yourself. 661 00:57:32,057 --> 00:57:34,146 What, are you afraid of getting in trouble? 662 00:57:35,060 --> 00:57:36,844 No I'm just tired. I wanna go to the room. 663 00:57:36,975 --> 00:57:38,237 Do you want me to just take your bag? 664 00:57:38,367 --> 00:57:39,717 -Yeah. -Okay. 665 00:57:41,196 --> 00:57:42,589 Have a nice swim. 666 00:57:43,460 --> 00:57:46,288 What, are you all grown up now? 667 00:57:47,246 --> 00:57:50,031 I remember you used to be way more fun. 668 00:57:51,729 --> 00:57:53,121 Oh, shut up. 669 00:58:18,103 --> 00:58:19,757 And here we are at the game. 670 00:58:19,887 --> 00:58:21,672 Whose team are you cheering for? 671 00:58:21,802 --> 00:58:23,717 -Our team! -Yes! 672 00:58:23,848 --> 00:58:25,327 -And are they doing well? -Yeah. 673 00:58:26,938 --> 00:58:28,722 -Augh! -Ah! 674 00:58:28,853 --> 00:58:30,898 -Come on. -Come on! 675 00:58:38,297 --> 00:58:39,777 Whoa! 676 00:58:39,907 --> 00:58:41,474 Whoo! 677 00:58:56,707 --> 00:58:58,447 Oh, my God. 678 00:58:58,578 --> 00:59:00,580 You scared the shit out of me. 679 00:59:00,711 --> 00:59:03,191 -My God, it is really nice. -I told you. 680 00:59:03,322 --> 00:59:04,758 -Oh, my God, what is that? -What? 681 00:59:04,889 --> 00:59:06,891 -Ah, there's a cockroach. -Oh, no, no. 682 00:59:07,021 --> 00:59:09,807 -It's okay, the chlorine will kill it. -No, no! Ah! 683 00:59:09,937 --> 00:59:11,243 -Oh, my God. -What? 684 00:59:11,373 --> 00:59:13,158 It's in your hair. 685 00:59:13,288 --> 00:59:17,336 Ah! Turbo! 686 00:59:17,466 --> 00:59:20,339 -Turbo! Turbo! -Turbo! 687 00:59:21,340 --> 00:59:25,562 Turbo! She got it! Look! 688 00:59:30,828 --> 00:59:32,960 Ah! Stop it! 689 00:59:33,091 --> 00:59:36,660 Whoa! Stop it! 690 00:59:36,790 --> 00:59:39,837 Excuse me! Can you not read? 691 00:59:40,402 --> 00:59:42,230 -Oh, sorry. -Sorry, sir. 692 00:59:44,276 --> 00:59:47,671 Sorry, sorry, sorry. We didn't see that, but... 693 00:59:47,801 --> 00:59:49,542 we thought maybe, uh-- 694 00:59:49,673 --> 00:59:50,978 Get out. 695 00:59:52,458 --> 00:59:54,286 This is a serious violation. 696 00:59:54,416 --> 00:59:55,896 -Sorry. -I'm sorry about that. 697 00:59:56,027 --> 00:59:57,550 - Sorry, sir. - Take your time. 698 00:59:57,681 --> 01:00:00,074 -We will get out. -We'll get out. 699 01:00:00,205 --> 01:00:02,555 - Yeah. - Sorry, Sir. 700 01:00:18,919 --> 01:00:20,355 What ya doing? 701 01:00:20,486 --> 01:00:22,662 Oh, just looking for something. 702 01:00:22,793 --> 01:00:25,143 How's your bite? 703 01:00:25,273 --> 01:00:28,276 -A little itchy. -Oh. 704 01:00:28,407 --> 01:00:30,888 Oh, I'll get you some ice. There's a machine outside. 705 01:00:31,149 --> 01:00:32,933 -Oh, yeah. -Okay. 706 01:00:33,325 --> 01:00:35,022 Thanks. 707 01:02:59,906 --> 01:03:01,299 Cute. 708 01:03:12,310 --> 01:03:13,528 Hello? 709 01:03:14,181 --> 01:03:15,922 - Hi. - Hi. 710 01:03:17,184 --> 01:03:19,360 - Uh, hi, uh... - Hi. 711 01:03:19,491 --> 01:03:21,449 Uh, Sorry my, uh, 712 01:03:21,580 --> 01:03:24,496 my dad ran out just to get some ice but, um... 713 01:03:25,192 --> 01:03:26,890 Oh, no problem. Yeah. 714 01:03:27,064 --> 01:03:29,327 -Hi. Hi. -Hi. 715 01:03:30,458 --> 01:03:32,373 So, you made it to the motel? 716 01:03:32,504 --> 01:03:35,289 Yep, yep, we, uh... we did. 717 01:03:36,160 --> 01:03:38,075 Good, that's, that's great. 718 01:03:38,249 --> 01:03:40,251 I was just, I just wanted to check and make sure. 719 01:03:41,034 --> 01:03:43,123 I can get him to call you right back. 720 01:03:43,297 --> 01:03:45,169 Oh, no. No need. 721 01:03:45,343 --> 01:03:47,258 I don't want to interrupt your time together. 722 01:03:48,737 --> 01:03:51,653 Um, so how are you? 723 01:03:51,784 --> 01:03:53,655 I'm good, I'm-- I'm great. 724 01:03:53,917 --> 01:03:55,962 Oh, great. Oh, good. 725 01:03:56,136 --> 01:03:58,530 I'm, I'm so glad to hear that. 726 01:03:59,226 --> 01:04:02,490 And how's the motel? 727 01:04:02,621 --> 01:04:04,971 It's really nice. Really nice. 728 01:04:05,102 --> 01:04:06,625 I mean, I... 729 01:04:06,755 --> 01:04:08,801 I wouldn't shine a black light in here, but... 730 01:04:08,975 --> 01:04:11,804 Yeah. Yeah, better not. 731 01:04:12,196 --> 01:04:16,374 No... Um, well... 732 01:04:17,288 --> 01:04:21,161 Anyway, I just... I want to say, 733 01:04:21,335 --> 01:04:23,555 and I know it's not my place, 734 01:04:23,729 --> 01:04:27,472 and I hope I'm not crossing a line, 735 01:04:27,646 --> 01:04:32,303 but I think it's very brave of you, 736 01:04:32,477 --> 01:04:34,218 going to rehab. 737 01:04:40,702 --> 01:04:44,097 Yeah! Uh, totally. 738 01:04:45,577 --> 01:04:47,535 Yeah, um... 739 01:04:47,709 --> 01:04:50,756 I hope to finally meet you afterwards, 740 01:04:50,930 --> 01:04:53,498 if that's something that you'd like? 741 01:04:54,629 --> 01:04:56,631 No, yeah, uh, after... 742 01:04:59,547 --> 01:05:03,029 Okay, well, good night. 743 01:05:03,160 --> 01:05:04,639 Night. 744 01:05:24,355 --> 01:05:25,922 Got your ice. 745 01:05:27,445 --> 01:05:29,273 I couldn't remember if you're, uh... 746 01:05:30,361 --> 01:05:33,103 a Reese's person or a Snickers person, 747 01:05:33,233 --> 01:05:35,932 so I, I got both, and some chips. 748 01:05:36,976 --> 01:05:39,413 Some Cokes. 749 01:05:39,544 --> 01:05:41,589 You're gonna have to wrap this ice in a towel though, 750 01:05:41,720 --> 01:05:42,851 before you uh... 751 01:05:44,244 --> 01:05:46,029 Are you in the bathroom? Are you okay? 752 01:05:49,554 --> 01:05:51,251 Spoke to your new wife. 753 01:05:53,950 --> 01:05:55,342 You spoke with her? 754 01:05:56,343 --> 01:05:57,649 Yep. 755 01:05:58,867 --> 01:06:01,000 She wanted to tell me how proud she was of me 756 01:06:01,131 --> 01:06:02,480 for going to rehab. 757 01:06:03,002 --> 01:06:04,873 Wonder who she got that from? 758 01:06:05,874 --> 01:06:08,703 Do you want to come out? We can talk about it? 759 01:06:08,834 --> 01:06:10,749 I really didn't know that your painter friend 760 01:06:10,879 --> 01:06:12,751 also ran a rehab center. 761 01:06:13,926 --> 01:06:16,624 I was gonna... I tried to tell you... Ah... 762 01:06:16,755 --> 01:06:18,670 Just come out. 763 01:06:18,800 --> 01:06:21,107 I didn't know really how to deal with all this, you know? 764 01:06:22,761 --> 01:06:26,112 Fuck. I can't believe this. What the fuck am I doing here? 765 01:06:26,243 --> 01:06:29,637 Look, when your mom called me, she was so terrified, and I was terrified too. 766 01:06:29,768 --> 01:06:31,988 Oh, and you thought you could just kidnap me? 767 01:06:32,118 --> 01:06:33,815 No. You're an addict. 768 01:06:33,946 --> 01:06:36,949 Oh, jeez, don't put your shit on me. 769 01:06:37,080 --> 01:06:39,604 Okay? I'm not like you, Dad. 770 01:06:39,778 --> 01:06:41,910 Everybody does drugs. Everybody drinks. 771 01:06:42,041 --> 01:06:43,869 Not everybody OD's at00 in the morning 772 01:06:44,000 --> 01:06:45,697 and wakes up in a hospital. 773 01:06:45,827 --> 01:06:48,265 Oh, so I make one little mistake, and all of a sudden, 774 01:06:48,395 --> 01:06:50,136 what, you think you can be my parent again? 775 01:06:50,267 --> 01:06:52,051 No, you don't get to call it a little mistake. 776 01:06:52,182 --> 01:06:54,097 A little mistake is like not setting your alarm 777 01:06:54,227 --> 01:06:56,055 - or something. - Your heart stopped! 778 01:06:57,274 --> 01:06:58,971 You almost died! 779 01:07:07,240 --> 01:07:09,286 And so what if I did, huh? 780 01:07:09,416 --> 01:07:11,636 What do you care? You've never cared. 781 01:07:11,766 --> 01:07:14,291 Mom doesn't care. I don't fucking care. 782 01:07:14,421 --> 01:07:16,206 What are you talking about? 783 01:07:16,336 --> 01:07:18,599 Well, of course we care. What do you mean? 784 01:07:19,383 --> 01:07:21,211 I care for you more than I can even... 785 01:07:21,689 --> 01:07:23,865 I care more than I can even express to you, I-- 786 01:07:26,303 --> 01:07:28,348 When, when my little boy was born, 787 01:07:28,479 --> 01:07:30,611 all I wanted was for him to know you. 788 01:07:30,742 --> 01:07:32,744 So you could do things together 789 01:07:32,874 --> 01:07:34,746 and protect each other, 790 01:07:34,876 --> 01:07:37,227 and be there for each other and experience life together. 791 01:07:37,357 --> 01:07:39,316 -Oh, my God, of course. -What? 792 01:07:39,533 --> 01:07:41,318 Your new fucking baby. 793 01:07:41,448 --> 01:07:43,494 Your new fucking life, your new fucking wife. 794 01:07:43,885 --> 01:07:45,583 Look, all right... 795 01:07:45,713 --> 01:07:49,108 No, you're just a phony fuck, okay. 796 01:07:49,239 --> 01:07:51,763 I don't know you. I don't want to know you. 797 01:07:51,893 --> 01:07:53,156 -Okay, let's calm down. -No. 798 01:07:53,286 --> 01:07:55,158 -Let's calm down. -Calm down? 799 01:07:56,246 --> 01:07:58,335 What, all of a sudden you get to tell me 800 01:07:58,465 --> 01:08:00,554 to calm down because you're my parent again? 801 01:08:00,946 --> 01:08:02,556 You're not my parent. 802 01:08:02,687 --> 01:08:04,602 You've never been there for me, Dad. 803 01:08:04,732 --> 01:08:06,691 You fucking left. 804 01:08:06,821 --> 01:08:10,477 You left me. You left us, okay? 805 01:08:10,608 --> 01:08:12,175 You made that decision. 806 01:08:12,305 --> 01:08:15,091 And now you're trying to make it all nice 807 01:08:15,221 --> 01:08:18,790 for your new fucking wife, and your new fucking baby, 808 01:08:18,920 --> 01:08:21,532 so in hopes that maybe she doesn't see 809 01:08:21,662 --> 01:08:24,883 what a fucking, fucking piece of shit you really are. 810 01:08:25,013 --> 01:08:27,320 -That's not fair. -Oh, it's not fair, is it? 811 01:08:27,451 --> 01:08:30,584 -What are you gonna joke your way out of this? -No, you're a fucking asshole. 812 01:08:30,715 --> 01:08:33,196 You're trying to kill yourself. You're gonna kill yourself! 813 01:08:33,413 --> 01:08:35,633 Guess who I fucking learned that from? 814 01:08:35,763 --> 01:08:38,331 -Oh, fucks sake. -Oh, yeah. 815 01:08:38,462 --> 01:08:40,246 No, it's too much for you now, isn't it? 816 01:08:40,377 --> 01:08:42,118 -Yeah. -Yeah, just fucking go, 817 01:08:42,248 --> 01:08:44,555 like you always do. Just fucking go. 818 01:08:45,164 --> 01:08:49,081 Like you always fucking do. 819 01:08:49,212 --> 01:08:51,257 What the fuck. 820 01:09:19,851 --> 01:09:22,375 Just messing around when this guy went crazy. 821 01:09:22,549 --> 01:09:24,856 -What happened to your face? -Yeah, he kicked off on me. 822 01:09:25,030 --> 01:09:26,858 Don't you think it's kind of cute? 823 01:09:27,032 --> 01:09:29,904 No. What is wrong with you? 824 01:09:30,644 --> 01:09:32,733 What's wrong with you? You can't say you want to 825 01:09:32,907 --> 01:09:34,996 stop drinking, and you're going out every night. 826 01:09:49,185 --> 01:09:50,708 Hey, Turbo. 827 01:10:05,723 --> 01:10:08,116 She didn't know. What the hell? 828 01:10:08,682 --> 01:10:11,468 Oh, shit. Oh, my God, I'm so sorry. 829 01:10:11,598 --> 01:10:13,513 No, it's not your fault, I should've, um... 830 01:10:13,644 --> 01:10:15,646 Well, I should've told her. I should've told her. 831 01:10:15,820 --> 01:10:17,865 Okay, well, what's, what's going on now? 832 01:10:18,039 --> 01:10:19,302 What's-- what's happening? 833 01:10:19,432 --> 01:10:21,173 She's so angry with me and I... 834 01:10:21,304 --> 01:10:23,131 I can't even speak to her like... 835 01:10:23,262 --> 01:10:24,916 Now, I know what I would like to have said, 836 01:10:25,046 --> 01:10:26,700 but in the moment, I'm just like... 837 01:10:26,831 --> 01:10:29,964 I get frozen and I can't think of what to say and... 838 01:10:30,138 --> 01:10:32,576 Yeah, of course. She's gonna be angry, okay? 839 01:10:32,750 --> 01:10:34,317 She's gonna push back. 840 01:10:34,491 --> 01:10:37,494 She's struggling with a serious addiction. 841 01:10:37,624 --> 01:10:39,365 Yeah, I know, but it's more than that. 842 01:10:39,496 --> 01:10:41,062 Like, I haven't, I haven't, 843 01:10:41,193 --> 01:10:43,195 I haven't seen her or spoken to her in ages, 844 01:10:43,326 --> 01:10:46,633 and she thinks it's because I, I don't try, 845 01:10:46,764 --> 01:10:49,070 or that I didn't want to and... 846 01:10:49,201 --> 01:10:51,029 Well, maybe I didn't. 847 01:10:55,860 --> 01:10:57,949 I understand. I understand. 848 01:10:58,079 --> 01:11:01,561 I know, but... I don't think you really know what it was... 849 01:11:01,692 --> 01:11:04,869 What I was like. It was, I was bad. 850 01:11:04,999 --> 01:11:06,653 I was, like, a terrible father. 851 01:11:06,784 --> 01:11:08,612 And, uh... 852 01:11:08,742 --> 01:11:11,005 spending time with her now is just bringing it all back, 853 01:11:11,136 --> 01:11:12,616 you know, and I-- I hate it. 854 01:11:12,746 --> 01:11:14,705 I fucking hate who I was then. 855 01:11:14,879 --> 01:11:17,403 Yeah, but you're not that person anymore. 856 01:11:17,577 --> 01:11:19,275 -You're not. -I know but she... 857 01:11:19,405 --> 01:11:22,408 She thinks that I am. 858 01:12:35,786 --> 01:12:37,788 Shit. 859 01:12:42,706 --> 01:12:44,534 Come on, come on, come on, come on. 860 01:12:46,144 --> 01:12:48,712 Come on, come on, come on, come on, come on. 861 01:12:48,842 --> 01:12:50,496 Come on! 862 01:12:51,932 --> 01:12:53,238 Fuck. 863 01:13:46,900 --> 01:13:49,381 Hey, man. Sorry. 864 01:13:49,947 --> 01:13:52,123 Um, um. 865 01:13:52,253 --> 01:13:54,386 I'm just wondering if, um... 866 01:13:56,083 --> 01:13:57,955 Do you know where I can get high? 867 01:14:37,690 --> 01:14:41,433 Um, I didn't know girls still got into cars with-- 868 01:14:41,564 --> 01:14:44,001 with strange-- I'm not strange, but... 869 01:14:44,131 --> 01:14:47,134 you know, you know what I'm saying. Um. 870 01:14:58,450 --> 01:14:59,756 Oh, excuse me. 871 01:14:59,886 --> 01:15:01,975 Did a young girl or a woman come in here? 872 01:15:02,106 --> 01:15:04,456 Maybe about 5'8", brown hair? She's 20 years old. 873 01:15:04,587 --> 01:15:06,371 She was wearing a brown sweater. 874 01:15:07,111 --> 01:15:09,461 - I wish. - Oh... okay, thanks. 875 01:15:19,384 --> 01:15:21,212 Yeah, I mean, if it's been a while, 876 01:15:21,342 --> 01:15:24,041 like, I'll just, I'll just get sort of, like, 877 01:15:24,171 --> 01:15:26,434 scratchy eyes and, like, a runny nose, 878 01:15:26,565 --> 01:15:28,045 and maybe some hives. 879 01:15:28,175 --> 01:15:31,178 I just figured it's worth it, you know? 880 01:15:31,309 --> 01:15:33,180 Because, like, cats, they're just... 881 01:15:33,746 --> 01:15:35,835 ...fucking adorable. 882 01:15:41,188 --> 01:15:43,930 Yeah, um... Uh, just-- 883 01:15:44,061 --> 01:15:46,542 no, you, uh, yeah, wait here for a second. 884 01:16:24,928 --> 01:16:26,364 Fuck. 885 01:16:29,454 --> 01:16:31,891 Rain, rain go away, right? 886 01:16:33,371 --> 01:16:35,895 Man. Ladies first. 887 01:16:50,170 --> 01:16:54,087 Hey, you, you sit down wherever you want. 888 01:16:59,136 --> 01:17:01,704 I ask you to get some milk and cigarettes, 889 01:17:01,834 --> 01:17:03,531 and you bring back a whole ass girl. 890 01:17:04,532 --> 01:17:06,752 -I'm an overachiever. -You want a soda? 891 01:17:07,405 --> 01:17:09,668 Uh, sure. 892 01:17:13,977 --> 01:17:18,242 -So what do you want? -Oh, hey... Um, baby. 893 01:17:18,372 --> 01:17:21,462 Um, where are your manners? She, she's our guest. 894 01:17:21,593 --> 01:17:24,596 She just got here, let's, let's have our manner hat on. 895 01:17:28,731 --> 01:17:30,210 I was just making sure she knows 896 01:17:30,341 --> 01:17:32,038 she's not getting any freebies. 897 01:17:32,169 --> 01:17:34,606 - She's not getting any freebies. - Okay. 898 01:17:34,737 --> 01:17:36,347 -She knows. -Okay. 899 01:17:36,652 --> 01:17:38,610 Now why don't you be a good little girl 900 01:17:38,741 --> 01:17:40,003 and get that globe? 901 01:17:40,133 --> 01:17:41,395 Who am I, the butler? 902 01:17:41,918 --> 01:17:43,659 Just get it. 903 01:17:47,575 --> 01:17:49,490 She's not always such a cunt. 904 01:17:49,621 --> 01:17:53,190 Oh, that's okay. 905 01:17:53,320 --> 01:17:56,846 Um... you like music? 906 01:17:58,151 --> 01:17:59,675 -Yeah. -Yeah. 907 01:18:07,857 --> 01:18:10,424 So... where you from? 908 01:18:11,077 --> 01:18:13,732 -Uh, San Diego. -I see. 909 01:18:14,298 --> 01:18:17,040 And, um, they don't tell girls in San Diego 910 01:18:17,170 --> 01:18:18,694 not to get into cars with strangers? 911 01:18:18,824 --> 01:18:21,566 That's what I said. Great minds. 912 01:18:22,175 --> 01:18:26,397 Um, yeah, she's lucky. She could've... 913 01:18:26,527 --> 01:18:30,227 ended up with a real... weirdo. 914 01:18:33,578 --> 01:18:37,582 Uh... what is it? 915 01:18:38,496 --> 01:18:41,717 I don't know! 916 01:18:42,630 --> 01:18:45,242 - Is it coke? - You tell me? 917 01:18:45,372 --> 01:18:47,331 Yeah, yeah. 918 01:19:01,998 --> 01:19:04,391 Oh, don't hog it all, babe. Come on. 919 01:19:08,004 --> 01:19:10,136 -Whoa, yeah! -Oh, yeah. 920 01:19:10,267 --> 01:19:11,834 Oh, yeah. 921 01:19:11,964 --> 01:19:14,924 Put some pep in that step. 922 01:19:15,054 --> 01:19:17,143 Come dance with me. 923 01:19:17,274 --> 01:19:20,277 -Oh, no, I'm okay. -Oh, come on. 924 01:19:26,413 --> 01:19:28,285 Hey, do you think I could get another one? 925 01:19:28,415 --> 01:19:30,940 Oh, I knew I liked you. 926 01:19:45,998 --> 01:19:47,826 I'm sorry everyone. I'm sorry to bother you. 927 01:19:47,957 --> 01:19:51,047 I'm just trying to find my daughter. We, we became, uh... 928 01:19:51,177 --> 01:19:53,266 I wondered if maybe she came in here earlier. 929 01:19:53,397 --> 01:19:54,746 She's 20 years old. 930 01:19:54,877 --> 01:19:56,704 She's got brown hair, about this high. 931 01:19:56,835 --> 01:19:59,403 She's a sweet girl. She's quite, she's quite funny. 932 01:19:59,533 --> 01:20:01,535 Has anyone seen her in here? 933 01:20:01,666 --> 01:20:03,929 She might be a bit upset, uh-- 934 01:20:04,756 --> 01:20:06,627 No? She might have come in here. 935 01:20:06,758 --> 01:20:09,195 We had a bit of an argument, but... 936 01:20:10,066 --> 01:20:11,807 Do you think she maybe came in earlier? 937 01:21:10,343 --> 01:21:12,955 Hey, so where are you staying? 938 01:21:13,085 --> 01:21:14,695 Huh? 939 01:21:14,826 --> 01:21:18,134 Would you shut up? Be nice. 940 01:21:18,264 --> 01:21:20,658 I'm just saying. 941 01:21:20,788 --> 01:21:23,748 I haven't even seen one dollar, heard one thank you. 942 01:21:24,009 --> 01:21:25,793 Thank you. 943 01:21:25,924 --> 01:21:27,447 She's gonna pay. 944 01:21:30,276 --> 01:21:32,975 She's gonna pay. 945 01:21:33,105 --> 01:21:35,673 She's gonna pay, ain't that right? 946 01:21:36,152 --> 01:21:39,111 Do you have a bathroom I could use? 947 01:22:44,176 --> 01:22:45,699 Oh, hell no. 948 01:22:45,830 --> 01:22:49,007 Nah, you ain't getting off that easy. 949 01:22:52,750 --> 01:22:54,621 Oh, for fucks sakes. 950 01:22:58,538 --> 01:23:01,280 You'll be fine. 951 01:23:05,719 --> 01:23:08,418 Well... 952 01:23:08,548 --> 01:23:12,422 Cash, grass or ass. Nobody rides for free. 953 01:23:17,253 --> 01:23:19,298 Have a nice day. Go on. 954 01:24:18,401 --> 01:24:22,057 Hello, honey? Hello? 955 01:24:22,274 --> 01:24:25,147 Hello! Oh, oh! 956 01:24:25,277 --> 01:24:27,018 Oh thank goodness you're alive. 957 01:24:39,030 --> 01:24:41,772 -What's wrong with her? -Shh. Mhm-hmm. 958 01:24:44,514 --> 01:24:46,385 How did you get there, honey? 959 01:24:49,345 --> 01:24:50,911 Do you know what day it is? 960 01:24:52,565 --> 01:24:54,524 Oh, dear... 961 01:24:54,654 --> 01:24:56,613 Maybe we should call an ambulance. 962 01:24:56,830 --> 01:24:59,616 No, no. No, please don't do that. 963 01:25:02,575 --> 01:25:04,403 I-- I was camping, 964 01:25:04,534 --> 01:25:08,755 and I-- I went to pee, and I think I fell, so... 965 01:25:13,456 --> 01:25:15,980 Are you sure there isn't anybody we can call? 966 01:25:16,111 --> 01:25:17,895 Maybe your mom? 967 01:25:25,816 --> 01:25:27,600 Pretty fun. 968 01:25:27,731 --> 01:25:29,646 - What do you think? - Cool. 969 01:25:29,776 --> 01:25:31,038 Would not last in space. 970 01:25:31,213 --> 01:25:33,258 - Mom? - Are you okay? 971 01:25:33,432 --> 01:25:35,739 -Your dad called me. Where are you now? -Yeah, I'm okay. 972 01:25:35,869 --> 01:25:37,784 I'm physically okay. I just, um... 973 01:25:39,612 --> 01:25:41,310 I just lost... 974 01:25:41,440 --> 01:25:43,834 I just went for a walk after our fight 975 01:25:43,964 --> 01:25:47,142 and couldn't find my keys, so I slept by, by the pool. 976 01:25:47,272 --> 01:25:50,145 I'm just borrowing someone's phone, staying at the motel? 977 01:25:52,234 --> 01:25:54,540 I'm, I'm really okay, I just... 978 01:25:56,716 --> 01:25:59,110 Mom, I just, I just want to come home. 979 01:26:03,419 --> 01:26:05,725 I know I fucked up, okay, but please... 980 01:26:09,816 --> 01:26:11,296 Mom say something. 981 01:26:11,470 --> 01:26:12,993 You need to talk to your dad. 982 01:26:13,124 --> 01:26:14,560 You're such a hypocrite! 983 01:26:14,734 --> 01:26:16,606 - Because-- - No, I don't get it. 984 01:26:16,736 --> 01:26:18,912 I don't get why you still want him around 985 01:26:19,043 --> 01:26:20,958 after everything he's put us through, 986 01:26:21,088 --> 01:26:23,787 after everything he's done to you, why don't you hate him? 987 01:26:48,333 --> 01:26:50,205 Hello? 988 01:26:50,379 --> 01:26:52,163 Dad? 989 01:28:59,421 --> 01:29:01,423 What are we doing? 990 01:29:01,553 --> 01:29:04,295 Well, I just assumed you'd need to... pee. 991 01:30:17,368 --> 01:30:18,935 Turbo... 992 01:30:19,109 --> 01:30:21,459 don't be too embarrassed by your old dad's diary. 993 01:30:23,635 --> 01:30:25,637 You are like me... 994 01:30:30,163 --> 01:30:31,730 ...but better. 995 01:30:36,692 --> 01:30:38,476 But I love you more. 996 01:30:39,999 --> 01:30:41,479 Dad. 997 01:32:25,061 --> 01:32:26,453 Here. 998 01:32:28,891 --> 01:32:30,501 Okay. 999 01:32:42,600 --> 01:32:45,168 That's it. Yeah, you got it. 1000 01:32:45,298 --> 01:32:47,126 Just, now put your arm up on the... 1001 01:32:47,518 --> 01:32:49,607 That's it, slouch down a bit. 1002 01:32:50,434 --> 01:32:52,305 Yeah. Now you're looking cool. 1003 01:32:56,266 --> 01:32:58,964 Ah, yeah. 1004 01:32:59,095 --> 01:33:02,402 Good song. 1005 01:33:26,122 --> 01:33:27,689 So where we headed? 1006 01:33:28,080 --> 01:33:29,473 What do you mean? 1007 01:33:29,604 --> 01:33:30,953 Well, you're the driver now. 1008 01:33:32,868 --> 01:33:34,173 Yeah right. 1009 01:33:35,566 --> 01:33:37,220 No, where do you want to go? 1010 01:33:38,264 --> 01:33:40,745 I feel like this is some kind of trap. 1011 01:33:44,227 --> 01:33:45,794 It's your decision. 1012 01:33:47,578 --> 01:33:49,449 We can turn around and go home. 1013 01:33:51,103 --> 01:33:52,975 We can do that or... 1014 01:35:01,391 --> 01:35:05,569 Um, don't you have to sign me in or something? 1015 01:35:05,961 --> 01:35:08,093 No, it's all you. 1016 01:35:09,486 --> 01:35:13,490 -Okay. -Okay? 1017 01:35:13,620 --> 01:35:16,275 -I'll see you in a few weeks. -Yeah, you will. 1018 01:35:19,409 --> 01:35:20,932 I... 1019 01:35:24,762 --> 01:35:26,677 I know... 1020 01:35:48,699 --> 01:35:50,309 Hi. 1021 01:35:51,876 --> 01:35:55,967 Welcome, and congrats on the first step to your journey of recovery. 1022 01:35:56,098 --> 01:35:58,143 You've already done the hardest part, 1023 01:35:58,274 --> 01:35:59,710 which is walking through the door. 1024 01:35:59,841 --> 01:36:01,973 You should be so proud of yourself. 73373

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.