All language subtitles for Bleeding Love [2023] [1080p] ENG
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:38,603 --> 00:00:39,691
[kid] Da-dum.
4
00:00:39,822 --> 00:00:41,519
[birds chirping]
5
00:00:41,650 --> 00:00:43,739
[child laughing]
6
00:00:43,869 --> 00:00:47,917
[cinematic low rumbling bass]
7
00:00:48,048 --> 00:00:49,875
["I'm Yer Dad" by GRLwood]
8
00:01:27,783 --> 00:01:29,654
[playing through headphones]
9
00:01:43,233 --> 00:01:44,669
-[phone beeps]
10
00:01:57,073 --> 00:01:58,901
I gotta pee.
11
00:02:00,207 --> 00:02:02,296
[Father] Oh! We'll
find a garage or something.
12
00:02:02,426 --> 00:02:04,820
No, just-- just pull over.
13
00:02:27,582 --> 00:02:30,672
[urine trickling]
14
00:02:38,375 --> 00:02:40,986
[father sighing]
15
00:03:16,196 --> 00:03:20,374
[both panting heavily]
16
00:03:35,171 --> 00:03:36,259
Tip it out.
17
00:03:51,187 --> 00:03:54,582
I'm just curious, what--
what was your plan
back there?
18
00:03:55,974 --> 00:03:57,411
I don't know.
19
00:03:58,673 --> 00:04:00,370
I mean, if I hadn't
chased after to you,
20
00:04:00,501 --> 00:04:02,677
what would you have--
what would you have done?
21
00:04:03,591 --> 00:04:06,115
I didn't think that far ahead,
to be honest.
22
00:04:07,899 --> 00:04:09,771
You're pretty
outta shape though.
23
00:04:10,815 --> 00:04:12,556
Hey...
24
00:04:14,297 --> 00:04:18,606
I could never keep up
with you, Turbo.
25
00:04:24,438 --> 00:04:26,744
You must be hungry.
Are you hungry?
26
00:04:28,659 --> 00:04:30,574
I'm hungry.
27
00:04:42,020 --> 00:04:44,458
[bell jingles]
28
00:04:44,588 --> 00:04:49,463
[calm country instrumental]
29
00:04:59,777 --> 00:05:01,170
[microwave beeping]
30
00:05:01,301 --> 00:05:06,175
[TV chatter]
31
00:05:13,487 --> 00:05:14,879
[Daughter clears throat]
32
00:05:20,058 --> 00:05:25,629
Um... I'll take two of these.
33
00:05:29,894 --> 00:05:31,853
You got ID?
34
00:05:31,983 --> 00:05:34,812
Oh, they're, um,
they're for him.
35
00:05:39,991 --> 00:05:42,037
Just get a pack of 27s.
36
00:05:43,778 --> 00:05:47,695
[TV chatter]
37
00:05:56,181 --> 00:05:58,532
[Daughter clears throat]
38
00:06:01,099 --> 00:06:04,886
[paper crackles]
39
00:06:13,590 --> 00:06:15,113
Could you just
put this together?
40
00:06:15,244 --> 00:06:16,419
[bell jingles]
41
00:06:19,291 --> 00:06:21,903
[Father] Mm.
42
00:06:28,257 --> 00:06:32,914
Mm... want a bite?
43
00:06:33,044 --> 00:06:34,437
I'm vegan.
44
00:06:35,656 --> 00:06:38,136
You're vegan? Since when?
45
00:06:38,267 --> 00:06:40,574
Since I was 15.
46
00:06:40,704 --> 00:06:41,966
Oh!
47
00:06:42,097 --> 00:06:45,666
[foil crinkling]
48
00:06:49,452 --> 00:06:53,064
You know they bring drugs
into the country
using animals, don't you?
49
00:06:53,804 --> 00:06:57,329
They literally shove
the cocaine up their asses.
50
00:06:57,460 --> 00:07:01,377
That's so interesting,
but I don't really do cocaine,
so.
51
00:07:01,508 --> 00:07:05,250
Oh, yeah.
You're more of a benzos
and opioids sort of girl.
52
00:07:05,381 --> 00:07:07,252
[engine thrumming]
53
00:07:07,383 --> 00:07:10,691
-What a relief.
-Benzos.
54
00:07:11,300 --> 00:07:13,607
[upbeat banjo instrumental]
55
00:07:31,668 --> 00:07:34,018
[young Daughter giggles]
56
00:07:35,150 --> 00:07:37,282
[commentator]
Line drive right field.
57
00:07:37,457 --> 00:07:40,808
Caught the no-hitter
for Rufus [indistinct].
58
00:07:41,330 --> 00:07:44,246
No hits retired.
59
00:07:44,420 --> 00:07:47,771
Just the 8th time
in the modern era.
60
00:07:47,902 --> 00:07:50,382
-You only got candies?
-[Daughter] Hm.
61
00:07:50,513 --> 00:07:52,472
Okay. Well, we'll go to
a proper restaurant
62
00:07:52,602 --> 00:07:53,995
before we get to the motel.
63
00:07:54,125 --> 00:07:56,476
-[Daughter] Motel?
-Yeah.
64
00:07:57,477 --> 00:08:00,131
It's-- it's like a 14 hour
drive to get to Santa Fe.
65
00:08:05,397 --> 00:08:08,009
And what kind of art
does this guy even do?
66
00:08:08,139 --> 00:08:11,186
[Father]
Um, all sorts, I think.
67
00:08:12,666 --> 00:08:14,755
He is the guy-- he is the--
68
00:08:14,885 --> 00:08:17,366
Remember that chef with the--
the metal plate in his head?
69
00:08:17,497 --> 00:08:22,066
-What?
-He-- From that breakfast café
you used to like the, um...
70
00:08:22,197 --> 00:08:25,069
Cool Cat's Cafe
and they had those amazing
chocolate chip pancakes.
71
00:08:25,200 --> 00:08:26,897
Well, it's his brother.
72
00:08:27,028 --> 00:08:28,986
That-- that's the house
that we're going to.
73
00:08:30,727 --> 00:08:33,687
Anyway, I thought
it would be a-- You know,
hey, it's a destination
74
00:08:33,817 --> 00:08:36,690
and we could go and hang out
there for a couple of days
75
00:08:36,820 --> 00:08:39,214
and then, um,
maybe you could tour a studio
76
00:08:39,344 --> 00:08:43,871
and, you know,
you'd be inspired to start
painting again, maybe.
77
00:08:44,001 --> 00:08:45,220
And then we'll go back.
78
00:08:46,526 --> 00:08:48,397
Why do you care if I paint?
79
00:08:59,626 --> 00:09:01,584
[foreboding instrumental]
80
00:09:01,715 --> 00:09:08,635
-[panting]
-[heart monitor beeps]
81
00:09:15,467 --> 00:09:18,383
[rattling]
82
00:09:20,168 --> 00:09:21,952
Can you pull over?
83
00:09:22,083 --> 00:09:23,606
[Father] No, I'm not running
through the desert again.
84
00:09:23,737 --> 00:09:24,955
-I'm sorry.
-No, I'm serious.
85
00:09:25,086 --> 00:09:26,740
I'm serious.
Please pull over.
86
00:09:27,523 --> 00:09:33,050
[Daughter gagging & coughing]
87
00:09:35,531 --> 00:09:39,013
[Daughter panting heavily]
88
00:09:50,241 --> 00:09:53,418
[Daughter gagging & coughing]
89
00:10:11,654 --> 00:10:13,700
[muffled voice over stereo]
90
00:10:13,830 --> 00:10:14,918
You okay?
91
00:10:18,705 --> 00:10:22,796
I know-- I know this feeling.
92
00:10:22,926 --> 00:10:25,407
I know how badly
you're hurting.
93
00:10:25,537 --> 00:10:27,931
You know I've been there, so.
94
00:10:29,890 --> 00:10:32,283
The last thing you need
from me is a lecture.
95
00:10:32,414 --> 00:10:34,503
But your mommy told me that...
96
00:10:36,636 --> 00:10:39,160
That your face turned blue.
97
00:10:39,290 --> 00:10:40,727
I mean, do you
know what that means?
98
00:10:40,857 --> 00:10:43,599
This-- this is serious,
you know?
99
00:10:47,864 --> 00:10:50,475
[Daughter sobbing]
100
00:10:57,482 --> 00:10:59,441
Sweetheart?
101
00:11:00,181 --> 00:11:04,794
Uh... very good. Very good.
102
00:11:04,925 --> 00:11:07,841
[country music
playing over stereo]
103
00:11:14,848 --> 00:11:19,635
What, are you trying to enter
some kind of lung cancer
competition or something?
104
00:11:29,514 --> 00:11:32,169
-Can't get it to work, huh?
-Fuck sake!
105
00:11:32,300 --> 00:11:34,432
[Father] Hey, not the truck.
Don't kick the truck.
106
00:11:36,957 --> 00:11:39,002
[Daughter exhales]
107
00:11:39,133 --> 00:11:41,178
That's a shame you can't
get that cigarette lit.
108
00:11:42,745 --> 00:11:44,486
[Daughter grunting]
109
00:11:46,488 --> 00:11:48,620
[engine chugging]
110
00:11:48,751 --> 00:11:50,057
Oh, shit.
111
00:11:51,449 --> 00:11:54,452
[engine sputtering]
112
00:11:54,583 --> 00:11:55,889
Oh.
113
00:11:58,282 --> 00:12:00,415
-What?
-[indistinct]
114
00:12:03,113 --> 00:12:04,506
Great.
115
00:12:06,638 --> 00:12:08,553
[Father grunting]
116
00:12:15,735 --> 00:12:19,173
[Father]
Ah... God.
117
00:12:24,569 --> 00:12:27,398
Now, come on. Fuck.
118
00:12:35,537 --> 00:12:38,758
[Daughter sighing]
119
00:12:40,150 --> 00:12:42,196
[Daughter sighing]
120
00:12:43,893 --> 00:12:46,287
[Father panting]
121
00:12:46,417 --> 00:12:48,768
You don't happen to have
a screwdriver with you,
do you?
122
00:12:52,597 --> 00:12:55,252
[Daughter] You've gotta be
fucking kidding me.
123
00:12:57,080 --> 00:13:01,258
[Father exhales]
124
00:13:01,389 --> 00:13:02,738
[phone clicking]
125
00:13:11,225 --> 00:13:14,445
You can blame your mom
for your overactive bladder.
126
00:13:15,359 --> 00:13:19,015
When you were potty training,
she used to give you like
an M&M every time you went,
127
00:13:19,146 --> 00:13:21,104
and I swear to God
you went 50 times a day.
128
00:13:23,411 --> 00:13:25,456
The sweet tooth
you've got from me.
129
00:13:26,588 --> 00:13:28,068
[Daughter]
Oh!
130
00:13:30,461 --> 00:13:31,680
Is that all?
131
00:13:31,811 --> 00:13:33,116
Hm?
132
00:13:33,247 --> 00:13:34,901
Is that all I got from you?
133
00:13:42,647 --> 00:13:45,563
[sighs]
134
00:13:53,180 --> 00:13:58,098
-[wind blowing]
-[birds chirping]
135
00:14:02,102 --> 00:14:06,628
[car thrumming]
136
00:14:20,772 --> 00:14:22,470
[Elsie groans]
137
00:14:24,820 --> 00:14:27,257
Somebody ordered a stripper?
138
00:14:27,388 --> 00:14:29,085
[chuckles] I'm just messing.
139
00:14:29,956 --> 00:14:32,088
And it's not
just your star sign,
140
00:14:32,219 --> 00:14:34,612
I can guess anyone's age too.
141
00:14:34,743 --> 00:14:36,876
It's a gift I've had
since I was a girl.
142
00:14:37,006 --> 00:14:39,661
I guessed everyone
in my town. Yeah.
143
00:14:39,791 --> 00:14:42,098
The paper reported on it
back in '64,
144
00:14:42,229 --> 00:14:44,666
got my picture taken
and everything.
145
00:14:44,796 --> 00:14:47,930
I was the biggest thing
to happen here since that UFO.
146
00:14:48,888 --> 00:14:52,326
-There was a UFO sighted here?
-Oh hell yes, there was.
147
00:14:52,456 --> 00:14:55,155
There's all kinds
of crazy extraterrestrial shit
148
00:14:55,285 --> 00:14:57,113
that goes on in these areas.
149
00:14:58,941 --> 00:15:03,511
All righty.
I'm gonna guess now, okay?
150
00:15:03,641 --> 00:15:09,256
Okay. Hm... let's see.
151
00:15:11,562 --> 00:15:15,001
Libra, 25.
152
00:15:16,654 --> 00:15:18,830
Sagittarius.
153
00:15:18,961 --> 00:15:21,703
Hm. 37.
154
00:15:22,922 --> 00:15:27,491
Close. Close. I'm a Libra,
but I'm 20.
155
00:15:27,622 --> 00:15:31,713
And he's an Aries and he's 47.
156
00:15:33,019 --> 00:15:36,022
Shit! I was close.
I was close.
157
00:15:36,152 --> 00:15:38,024
-You got very close.
-But you know what?
158
00:15:38,154 --> 00:15:41,462
I practice
ancient Vedic astrology,
159
00:15:41,592 --> 00:15:44,508
I don't go in for
that Western hipster shit.
160
00:15:44,639 --> 00:15:47,250
They don't even take
into account
the wobble of the earth
161
00:15:47,381 --> 00:15:49,513
and I think that's where
the disconnect happens.
162
00:15:49,644 --> 00:15:51,341
Right. Right.
That makes sense.
163
00:15:52,516 --> 00:15:54,518
47?
164
00:15:55,519 --> 00:15:58,435
Ain't no judgment here.
I mean, love is love, man.
165
00:15:58,566 --> 00:16:03,092
-[both] Oh, no.
-You know, my parents
were together for 72 years.
166
00:16:03,223 --> 00:16:05,834
They died when
they were 90 years old
167
00:16:05,965 --> 00:16:07,705
within seconds of each other.
168
00:16:07,836 --> 00:16:10,491
Oh, there's something
beautiful about that.
169
00:16:10,621 --> 00:16:14,930
Mama died first
'cause she was sitting
on the front of the motorcycle
170
00:16:15,061 --> 00:16:16,584
and took most of the impact
171
00:16:16,714 --> 00:16:18,586
and Daddy got flung off
the back.
172
00:16:18,716 --> 00:16:19,979
I'm sorry.
173
00:16:21,371 --> 00:16:22,677
[Daughter]
Oh, man!
174
00:16:22,807 --> 00:16:24,331
Yeah, sorry about that.
175
00:16:24,461 --> 00:16:28,726
Yeah, that was bad. Oh, well.
176
00:16:28,857 --> 00:16:33,079
[folk music over stereo]
177
00:16:36,691 --> 00:16:40,086
Hey, do you two mind
if we make a quick pit stop?
178
00:16:40,216 --> 00:16:43,132
Oh, well the thing is we're on
a bit of a tight schedule.
179
00:16:43,263 --> 00:16:45,047
We need to push on,
really, I'm afraid.
180
00:16:45,178 --> 00:16:46,570
Are we?
181
00:16:46,701 --> 00:16:49,051
It'll only take me a second.
182
00:16:49,182 --> 00:16:52,054
Can you do me a favor
and reach in the back there
and grab that package?
183
00:16:55,536 --> 00:16:57,103
Okay.
184
00:16:57,233 --> 00:17:01,150
[laughs]
She's a beaut, ain't she?
185
00:17:01,281 --> 00:17:03,805
Oh, don't worry. The bullets
are in the birthday card.
186
00:17:03,935 --> 00:17:05,981
-Okay.
-It's the gift for my nephew.
187
00:17:07,548 --> 00:17:08,984
Right.
188
00:17:09,854 --> 00:17:15,860
Hey, you know... my brother
has been working on cars
his whole life.
189
00:17:15,991 --> 00:17:19,386
I bet he could fix her up
for ya and it would only--
190
00:17:19,516 --> 00:17:22,258
-It'd be cheaper and a--
and a lot faster--
-I think--
191
00:17:22,389 --> 00:17:24,043
Than the joint
that I'd have to take you.
192
00:17:24,173 --> 00:17:25,609
Well, I should
probably just go to--
193
00:17:25,740 --> 00:17:27,263
No! I'm telling you,
194
00:17:27,394 --> 00:17:30,266
his garage
is a car mechanic's heaven.
195
00:17:30,397 --> 00:17:33,400
-[Father] Okay.
-[Daughter] Works for me.
-[Father] Okay. Thanks.
196
00:17:33,530 --> 00:17:35,576
[Elsie]
My nephew is gonna love it!
197
00:17:35,706 --> 00:17:38,535
[Father]
Yeah, that's a beauty.
That's a lovely gun.
198
00:17:38,666 --> 00:17:40,755
[Daughter] [indistinct].
199
00:17:40,885 --> 00:17:43,105
[Father] No, it's not loaded.
It's not loaded, right?
200
00:17:43,236 --> 00:17:47,066
[Elsie] Are you deaf?
I said the bullets
were in the birthday card!
201
00:17:54,769 --> 00:17:57,424
[Elsie sighs]
202
00:17:57,554 --> 00:17:59,774
Now...
203
00:17:59,904 --> 00:18:05,823
don't make direct eye contact
with anyone.
204
00:18:08,609 --> 00:18:13,222
[laughing]
205
00:18:13,353 --> 00:18:14,658
Come on.
206
00:18:14,789 --> 00:18:17,835
[all laughing]
207
00:18:19,185 --> 00:18:22,101
[indistinct chatter]
208
00:18:32,067 --> 00:18:33,982
Don't you think
it's a bit ironic?
209
00:18:34,113 --> 00:18:35,201
What?
210
00:18:37,028 --> 00:18:39,901
Well, you know, you take me
on this trip to what?
211
00:18:40,031 --> 00:18:43,296
Keep me out of danger
and then we end up
in a truck with a stranger
212
00:18:43,426 --> 00:18:45,211
and a gun
in the middle of nowhere.
213
00:18:46,299 --> 00:18:48,692
[Daughter laughs]
214
00:18:51,652 --> 00:18:54,481
I'm not--
I'm not just taking you
215
00:18:54,611 --> 00:18:56,352
to keep you out of danger,
all right?
216
00:18:56,483 --> 00:18:58,833
I'm happy to be with you,
you know?
217
00:18:58,963 --> 00:19:00,791
[Amos]
Hi, how you doing?
218
00:19:00,922 --> 00:19:02,184
Hello.
219
00:19:02,315 --> 00:19:03,751
-[Amos] Hello.
-How are you?
220
00:19:03,881 --> 00:19:05,492
-[Amos] Hey.
-Good to meet you.
221
00:19:05,622 --> 00:19:07,058
[Amos]
Nice to meet you.
222
00:19:07,189 --> 00:19:09,931
[indistinct] trucker.
223
00:19:10,061 --> 00:19:12,673
[Father] Yeah. It's
an old '80s, uh, Sierra.
224
00:19:12,803 --> 00:19:16,894
We got from the [indistinct].
225
00:19:17,025 --> 00:19:21,029
[country instrumental]
226
00:19:27,340 --> 00:19:29,472
[Kip]
There we go.
227
00:19:29,603 --> 00:19:32,345
You said you wanted--
228
00:19:32,475 --> 00:19:35,783
What do you want?
Said you wanted
a little puppy?
229
00:19:35,913 --> 00:19:40,527
I bet you can't get my nose.
I bet you can't get my nose!
230
00:19:40,657 --> 00:19:45,706
You want a dog or what?
Here. Just one--
231
00:19:45,836 --> 00:19:50,754
one at a time. One at a time.
One at a time. One at a time.
Hold on. Hold on, hold on.
232
00:19:52,321 --> 00:19:55,194
Hold on. Hold on, hold on.
You gotta let me
make it first, dude.
233
00:19:55,324 --> 00:19:57,544
You gotta let me
make it first.
234
00:19:57,674 --> 00:20:01,983
-[girl laughing]
-Stop, stop, stop, stop!
235
00:20:02,113 --> 00:20:03,941
My birthday is coming up.
236
00:20:04,072 --> 00:20:06,379
[Kip] Yeah?
237
00:20:06,509 --> 00:20:09,295
My, uh, aunt makes me do this
every year, so.
238
00:20:10,209 --> 00:20:12,036
All right,
all right, all right.
239
00:20:13,299 --> 00:20:15,518
Can I get you anything?
Like a--
240
00:20:16,650 --> 00:20:19,653
You want a burger or like a--
I think we got some
[indistinct] salad--
241
00:20:19,783 --> 00:20:21,307
-I'll take a beer.
-Or something.
242
00:20:22,351 --> 00:20:24,135
We can get you
back on the road tonight.
243
00:20:24,266 --> 00:20:25,746
I got quite a bit
of tools in my garage.
244
00:20:25,876 --> 00:20:27,617
Oh, great. Okay.
245
00:20:27,748 --> 00:20:30,185
-Yeah. A GNC.
Collect classic, huh?
-Yeah.
246
00:20:30,316 --> 00:20:33,057
[Amos] A friend of mine had
one of these beautiful trucks.
247
00:20:33,188 --> 00:20:35,799
-Oh, he did?
-Yeah. And tells me about it.
248
00:20:35,930 --> 00:20:38,498
-Yeah.
-We went on the road trip,
yeah, together,
249
00:20:38,628 --> 00:20:39,934
and they sure performed good.
250
00:20:40,064 --> 00:20:41,892
-Oh, that's cool.
-Yeah.
251
00:20:42,023 --> 00:20:44,243
Well, we just need to get it
down off the, uh, tow truck.
252
00:20:44,373 --> 00:20:46,593
I don't know how to do that.
Is Elsie--
253
00:20:46,723 --> 00:20:48,247
Is she a relation
of yours, Elsie?
254
00:20:48,377 --> 00:20:49,683
She's a sister-in-law of mine.
255
00:20:49,813 --> 00:20:51,206
-Okay.
-Yeah.
256
00:20:51,337 --> 00:20:53,077
-Elsie?
-[indistinct] and the cars,
257
00:20:53,208 --> 00:20:57,647
Man, nice truck. Nice GMC.
258
00:20:57,778 --> 00:20:59,780
-[Father] Yeah, yeah.
-Yeah. Beautiful.
259
00:21:02,348 --> 00:21:08,397
[sighs]
Welcome to mi casa.
260
00:21:08,528 --> 00:21:10,530
[Daughter chuckles]
261
00:21:10,660 --> 00:21:12,662
Yeah.
262
00:21:12,793 --> 00:21:14,316
[paper crackles
& glass clinking]
263
00:21:14,447 --> 00:21:16,100
[man grunting]
264
00:21:16,231 --> 00:21:20,496
There you go. So you paint?
265
00:21:20,627 --> 00:21:23,499
-[Daughter] Hm.
-That's cool. That's cool.
266
00:21:23,630 --> 00:21:25,284
I paint a little bit
myself actually.
267
00:21:25,414 --> 00:21:26,937
[Daughter] Mm?
268
00:21:27,068 --> 00:21:31,551
Yeah. Well,
I mean, graffiti. All right.
269
00:21:31,681 --> 00:21:33,509
Yeah. Me and my boys
actually just, uh,
270
00:21:33,640 --> 00:21:36,947
tag the old Dollar General
and said,
271
00:21:37,078 --> 00:21:40,299
"Anarchy is democracy
taken seriously."
272
00:21:40,429 --> 00:21:41,561
[Daughter chuckles]
273
00:21:41,691 --> 00:21:43,519
-[Daughter] Nice.
-Pew!
274
00:21:43,650 --> 00:21:46,957
Real big
and it's kind of dumb,
but whatever.
275
00:21:53,964 --> 00:21:56,576
So, uh,
what do you paint?
276
00:21:56,706 --> 00:22:00,144
Oh, I don't really
paint much anymore.
277
00:22:00,275 --> 00:22:02,321
[Kip]
What? Why not?
278
00:22:04,235 --> 00:22:06,977
Just ran out of inspiration,
I guess.
279
00:22:07,108 --> 00:22:08,588
That's fucking bullshit!
280
00:22:08,718 --> 00:22:10,154
[Daughter scoffs]
281
00:22:11,939 --> 00:22:14,463
Just saying like, that's...
282
00:22:14,594 --> 00:22:17,727
You should keep
fucking painting.
283
00:22:19,990 --> 00:22:25,822
I actually make music
for inspiration.
Play you something.
284
00:22:25,953 --> 00:22:27,563
[indistinct]
285
00:22:27,694 --> 00:22:30,871
[upbeat guitar instrumental]
286
00:22:50,847 --> 00:22:53,110
-Hey, can I--
287
00:22:53,241 --> 00:22:54,677
-Hm?
[Daughter] Can I use the--
288
00:22:54,808 --> 00:22:56,375
Uh, do you have
a bathroom I could use?
289
00:22:56,505 --> 00:22:59,726
Yeah. Yeah.
Right down the hall. Pew!
290
00:23:01,684 --> 00:23:03,991
[Daughter] That was--
That was really good though.
291
00:23:04,121 --> 00:23:06,080
-Thank you.
-[Daughter] Yeah.
292
00:23:06,210 --> 00:23:08,169
[knock on door]
293
00:23:08,299 --> 00:23:10,911
[ominous instrumental]
294
00:23:46,076 --> 00:23:48,731
[snorting]
295
00:23:50,820 --> 00:23:53,432
[inhaling]
296
00:24:00,134 --> 00:24:02,745
[toilet flushing]
297
00:24:05,400 --> 00:24:07,184
Wanna take some shots?
298
00:24:08,055 --> 00:24:10,187
[metal clanking]
299
00:24:10,318 --> 00:24:13,321
[Amos]
Ooh, nice.
300
00:24:16,803 --> 00:24:20,676
[banging]
301
00:24:23,853 --> 00:24:26,726
-[car horn honking]
-Oh, fucking hell!
302
00:24:26,856 --> 00:24:28,728
-[Amos laughs]
-Dick.
303
00:24:31,687 --> 00:24:35,604
A beautiful color.
Why-- why this sticker?
304
00:24:35,735 --> 00:24:37,867
[Father] Well, that's
the name of my business?
305
00:24:37,998 --> 00:24:40,348
You know, I have a land--
I got a landscape company.
306
00:24:40,479 --> 00:24:41,697
It's just a little one.
307
00:24:41,828 --> 00:24:43,351
Yeah.
308
00:24:43,656 --> 00:24:46,441
I think that truck looks
a whole lot better without it.
309
00:24:46,572 --> 00:24:49,139
[chuckles] Yeah.
310
00:24:53,840 --> 00:24:57,452
[electronic music playing]
311
00:24:58,932 --> 00:25:00,368
[Daughter] Cheers.
312
00:25:05,373 --> 00:25:07,331
[Daughter exhales]
313
00:25:07,462 --> 00:25:08,681
Whoo.
314
00:25:08,811 --> 00:25:10,291
[Kip]
You want another one?
315
00:25:10,421 --> 00:25:12,511
Yeah.
[chuckles]
316
00:25:16,776 --> 00:25:19,300
Ah!
317
00:25:19,430 --> 00:25:21,171
I like your house.
318
00:25:22,085 --> 00:25:25,132
[chuckles] Oh, yeah.
What? You wanna move in?
319
00:25:25,262 --> 00:25:28,439
Yeah, sure. Why not?
320
00:25:28,570 --> 00:25:31,878
[man sniffs]
321
00:25:32,008 --> 00:25:35,403
[Kip]
So like, what do you?
322
00:25:35,534 --> 00:25:38,101
Do you like to model
or something?
323
00:25:38,232 --> 00:25:40,713
No, I'm just kidding. No, um,
seriously, are you a model?
324
00:25:40,843 --> 00:25:41,931
Just tell me.
325
00:25:42,802 --> 00:25:44,673
[Daughter]
Pass. Next question.
326
00:25:45,979 --> 00:25:48,242
[Kip]
All right.
327
00:25:48,372 --> 00:25:49,591
Okay.
328
00:25:50,636 --> 00:25:52,507
[chuckles]
329
00:25:52,638 --> 00:25:54,465
Are you single?
330
00:25:54,596 --> 00:25:56,685
-[Daughter]
Pass! Next question.
-[Kip] Oh, geez.
331
00:25:56,816 --> 00:25:58,774
[chuckles]
332
00:25:59,819 --> 00:26:02,169
Are you fucking with me?
333
00:26:02,299 --> 00:26:04,519
-[Daughter]
Pass. Next question.
-Okay.
334
00:26:04,650 --> 00:26:06,390
-[chuckles]
-[Kip] Okay.
335
00:26:13,876 --> 00:26:15,574
[Kip] So...
336
00:26:19,839 --> 00:26:22,189
Be honest.
Do you think I'm sexy?
337
00:26:23,538 --> 00:26:26,323
Pass. Next question.
338
00:26:26,454 --> 00:26:28,195
[laughs]
339
00:26:28,325 --> 00:26:30,414
Is that
your boyfriend outside?
340
00:26:30,545 --> 00:26:33,374
[Daughter] God, no! Why does
everyone keep assuming that?
341
00:26:33,504 --> 00:26:36,246
[Kip]
Oh. Oh, no. Oh, hey.
342
00:26:36,377 --> 00:26:39,075
-Oh, okay. Let's go. Now!
-We're just having
a conversation.
343
00:26:39,206 --> 00:26:40,686
-Excuse me?
-We're leaving.
344
00:26:40,816 --> 00:26:42,165
I've fixed the truck.
Let's go.
345
00:26:42,296 --> 00:26:44,080
-I'm not going with you.
-Yes you are!
346
00:26:44,211 --> 00:26:45,952
No, I'll get my own ride
back to the city!
347
00:26:46,082 --> 00:26:47,736
I can give you a ride
if you want.
348
00:26:47,867 --> 00:26:49,738
-He'll give me a ride.
-I'm not leaving you here.
349
00:26:49,869 --> 00:26:51,827
-I'm not going with you!
-Relax, dude. All right.
350
00:26:51,958 --> 00:26:54,047
Look, why don't you just mind
your own fucking business?
351
00:26:54,177 --> 00:26:56,049
Hey, don't speak to him
like that. It's his house.
352
00:26:56,179 --> 00:26:57,877
You can't speak to me
like that. You're in my house.
353
00:26:58,007 --> 00:27:00,140
You're used to serving
underage girls in your house?
354
00:27:00,270 --> 00:27:02,621
-[Daughter] God, Dad!
-Underage? What do you mean?
355
00:27:02,751 --> 00:27:05,101
[Father] Yeah, she's not 21.
356
00:27:05,232 --> 00:27:09,236
-Okay. I didn't know that.
-12 hours ago!
12 hours ago, you OD'ed
357
00:27:09,366 --> 00:27:11,368
and here you are fucking drunk
and God knows what.
358
00:27:11,499 --> 00:27:13,501
I'm not drunk!
359
00:27:13,632 --> 00:27:17,766
Okay. Okay, look. I'm on
parole right now, kind of,
so like--
360
00:27:17,897 --> 00:27:19,594
Well, we weren't
even drinking, so.
361
00:27:19,725 --> 00:27:21,204
-[Kip] That's not true.
-Oh, stop!
362
00:27:21,335 --> 00:27:22,945
You know, you had one beer
and two shots.
363
00:27:23,076 --> 00:27:24,425
Stop talking. Stop talking.
364
00:27:24,555 --> 00:27:27,167
Whoa. Hey, nope. No.
365
00:27:27,297 --> 00:27:28,603
Fucking dick ass!
366
00:27:30,039 --> 00:27:32,302
Why did you even
come this morning?
367
00:27:32,433 --> 00:27:34,565
-Because I'm your father!
-[Daughter] Since when?
368
00:27:34,696 --> 00:27:37,177
-[gunshot]
-Fuck. God.
369
00:27:37,307 --> 00:27:40,615
[crowd cheering]
370
00:27:44,750 --> 00:27:47,796
[indistinct]. Thank you.
371
00:27:56,022 --> 00:27:59,068
-[Amos] [indistinct]
-[Father] Amos.
372
00:27:59,199 --> 00:28:02,115
[Amos] I got something
I'd like you to have.
373
00:28:02,245 --> 00:28:03,899
Oh, that's not--
You're very kind. We--
374
00:28:04,030 --> 00:28:06,989
No. I insist. I insist. Okay.
375
00:28:07,120 --> 00:28:08,425
[Father]
Okay. Yeah. Thanks.
376
00:28:11,428 --> 00:28:13,692
All right, brother.
This is my son
377
00:28:13,822 --> 00:28:15,258
-and we'd like you to have--
-Oh, hi.
378
00:28:15,389 --> 00:28:16,477
A gift for you.
379
00:28:16,607 --> 00:28:18,218
Nice to meet you.
380
00:28:18,348 --> 00:28:20,394
But this is too much.
We-- we don't need--
381
00:28:20,524 --> 00:28:22,744
Uh, Brother.
It's my pleasure to help you.
382
00:28:22,875 --> 00:28:24,920
Well, thank you so much
and thanks for--
383
00:28:25,051 --> 00:28:26,705
-[Amos] Yeah.
-Your help with the truck.
384
00:28:26,835 --> 00:28:28,576
And thanks for the pumpkin.
385
00:28:28,707 --> 00:28:31,971
Yeah. You can put it in here.
There you go. Okay.
386
00:28:32,101 --> 00:28:33,712
Thanks, guys.
387
00:28:33,842 --> 00:28:35,452
[Amos]
Safe travel. Take care.
388
00:28:36,453 --> 00:28:39,805
[engine humming]
389
00:28:39,935 --> 00:28:42,808
[rousing music playing]
390
00:28:51,947 --> 00:28:54,210
[Father] How much
did you have to drink?
391
00:29:02,044 --> 00:29:04,046
Hello?
392
00:29:04,177 --> 00:29:08,268
Oh, no jokes for me now? Okay.
393
00:29:10,749 --> 00:29:14,274
You have no idea
how lucky you are to be alive.
394
00:29:19,496 --> 00:29:21,803
[Father]
Turbo!
395
00:29:38,341 --> 00:29:40,996
[birds chirping
& wings flapping]
396
00:29:46,088 --> 00:29:49,788
[giggles]
397
00:29:49,918 --> 00:29:52,573
[car tires screeching]
398
00:29:52,703 --> 00:29:54,662
[giggles]
399
00:29:57,447 --> 00:30:00,320
[car tires screeching]
400
00:30:21,558 --> 00:30:23,996
[Daughter] Oh, fuck no!
I'm not going in there.
401
00:30:24,126 --> 00:30:25,432
I don't even believe in God.
402
00:30:26,128 --> 00:30:28,217
That's an AA meeting.
403
00:30:28,348 --> 00:30:30,959
Yeah, I know. They try to turn
you into some Jesus freak.
404
00:30:31,090 --> 00:30:32,874
-I'm not going.
-No, they don't.
405
00:30:33,005 --> 00:30:35,050
I think it would do us both
good to go to the meeting.
406
00:30:35,181 --> 00:30:39,098
Us? No, I'm good.
407
00:30:39,228 --> 00:30:41,491
You go ahead to your culty
little group meeting.
408
00:30:41,622 --> 00:30:44,494
Look, if you don't like it,
409
00:30:44,625 --> 00:30:48,020
then, you know, we can leave
early. We don't have to--
410
00:30:48,150 --> 00:30:49,891
But I haven't been
to a meeting for a while
411
00:30:50,022 --> 00:30:52,459
and I think it would
be good for both of us.
412
00:30:52,589 --> 00:30:54,983
If I go in, will you
take me back to San Diego?
413
00:30:55,114 --> 00:30:58,334
-Why would you wanna
go back to San Diego?
-Because it's my home.
414
00:30:58,465 --> 00:31:00,989
[Father] Yeah,
but you don't really
have a home there just now.
415
00:31:01,120 --> 00:31:02,686
I-- I have options.
416
00:31:02,817 --> 00:31:04,906
It really
doesn't seem like you do.
417
00:31:05,037 --> 00:31:06,821
Well, you
really don't know me,
418
00:31:06,952 --> 00:31:11,173
so I don't see how you would
have any concept of that.
419
00:31:11,304 --> 00:31:14,089
Well, I would
like to get to know you.
420
00:31:14,220 --> 00:31:17,049
That's why I'm here
and I would like to think
there's a hint of a chance
421
00:31:17,179 --> 00:31:19,138
that you'd like
to get to know me too.
422
00:31:19,268 --> 00:31:21,270
No, thank you.
423
00:31:25,361 --> 00:31:28,060
When you woke up in
the hospital room
this morning,
424
00:31:28,190 --> 00:31:29,626
did that feel good?
425
00:31:31,063 --> 00:31:34,196
Look, I know you don't--
You don't want
to hear it from me,
426
00:31:34,327 --> 00:31:38,809
but trust me that this path
you're on, it's not worth it.
427
00:31:38,940 --> 00:31:41,682
Why would I ever trust you?
428
00:31:41,812 --> 00:31:47,514
Oh. Oh, okay. Okay.
429
00:31:47,644 --> 00:31:49,168
Go ahead then.
430
00:31:55,522 --> 00:31:57,437
[exhales]
431
00:32:05,271 --> 00:32:08,927
[eerie music playing]
432
00:32:17,544 --> 00:32:20,416
[exhales]
433
00:32:43,309 --> 00:32:47,530
Uh, it's-- it's really fun,
isn't it?
434
00:32:47,661 --> 00:32:49,793
I mean, it wouldn't be
so hard to stop
435
00:32:49,924 --> 00:32:51,665
if it wasn't fun, right?
436
00:32:51,795 --> 00:32:54,624
Getting high and, uh,
drinking and partying.
437
00:32:54,755 --> 00:33:00,065
I mean, it's--
it's fun until it's not.
438
00:33:00,195 --> 00:33:06,854
And then... things started
to slip away, slowly at first.
439
00:33:06,985 --> 00:33:10,423
My life started to
slip away from me, um...
440
00:33:11,554 --> 00:33:13,556
and then all of a sudden it--
441
00:33:13,687 --> 00:33:15,950
it just turned to shit
really quick, and um...
442
00:33:17,865 --> 00:33:20,346
I-- I don't like
to think back to then.
443
00:33:20,476 --> 00:33:23,653
I-- I wish that
it didn't have to have been
a part of my story,
444
00:33:23,784 --> 00:33:25,568
but it is. And uh...
445
00:33:27,570 --> 00:33:29,964
I was, um...
446
00:33:30,095 --> 00:33:32,227
Well, I was acting
like a child, but--
447
00:33:32,358 --> 00:33:36,971
but I had a child and, uh,
448
00:33:37,102 --> 00:33:40,844
I just guess I didn't
really know what it meant
449
00:33:40,975 --> 00:33:42,411
to be a father.
450
00:33:45,675 --> 00:33:48,200
I remember this one time,
I was coming home.
451
00:33:48,330 --> 00:33:49,723
Uh, the sun was coming up
452
00:33:49,853 --> 00:33:51,768
and I was
walking out of a blackout.
453
00:33:51,899 --> 00:33:54,293
I had no idea
where I was, had--
454
00:33:54,423 --> 00:33:56,121
Had been, or I had
no idea who I'd been with
455
00:33:56,251 --> 00:33:57,513
or what I'd been up to.
456
00:33:58,253 --> 00:34:02,344
But I came into
the house and, um...
457
00:34:02,475 --> 00:34:05,043
my now ex-wife
was with my little girl
458
00:34:05,173 --> 00:34:08,046
and she was only four or five.
459
00:34:08,176 --> 00:34:10,439
And I can never forget
the way that she looked at me.
460
00:34:10,570 --> 00:34:14,008
That-- That she
was trying to figure out
461
00:34:14,139 --> 00:34:16,315
what was wrong with me,
but, uh, but at the same time,
462
00:34:16,445 --> 00:34:20,101
she was, um... she was
frightened of me, you know?
463
00:34:21,233 --> 00:34:23,800
I was a stranger to her.
464
00:34:28,718 --> 00:34:30,894
But even though that
kind of thing would happen,
465
00:34:31,025 --> 00:34:33,984
and even though I didn't want
to drink anymore, I hated it.
466
00:34:34,115 --> 00:34:37,466
I-- I-- I'd hated the way my
life felt, to live that way.
467
00:34:37,597 --> 00:34:41,122
I couldn't stop. I tried all--
468
00:34:41,253 --> 00:34:44,343
Probably all the things
we all did. You know,
like cutting down or,
469
00:34:44,473 --> 00:34:46,910
"I'll only drink on
a Thursday and a Friday,"
470
00:34:47,041 --> 00:34:49,478
and I'd drink all day Thursday
and all day Friday, you know?
471
00:34:49,609 --> 00:34:53,787
[chuckles] I just couldn't
stop. I couldn't do it.
472
00:34:53,917 --> 00:34:56,268
And, uh, it just
sort of led me to the point
473
00:34:56,398 --> 00:34:59,749
where I-- I think I felt
like if I run away, you know,
474
00:34:59,880 --> 00:35:04,841
if I like blow my life up,
then I'll stop.
475
00:35:45,099 --> 00:35:47,884
[Daughter]
So you are religious now?
476
00:35:48,015 --> 00:35:51,410
No. Not particularly. No.
477
00:35:52,280 --> 00:35:56,371
I do like the idea
of something greater
than ourselves.
478
00:35:56,502 --> 00:35:59,635
You know,
like a higher power. I...
479
00:36:01,115 --> 00:36:03,030
I've been
waiting to tell you--
480
00:36:03,161 --> 00:36:06,555
Hi, I see two new faces.
Glad you could join us.
481
00:36:06,686 --> 00:36:08,688
-[Father]
Thank you for having us.
-Hey, Shiloh.
482
00:36:08,818 --> 00:36:09,950
[Daughter] Hi.
483
00:36:11,299 --> 00:36:13,432
[Shiloh]
Is this your first meeting?
484
00:36:13,562 --> 00:36:14,694
Yeah.
485
00:36:15,564 --> 00:36:18,480
[Shiloh]
Do you have any questions?
486
00:36:19,655 --> 00:36:21,179
Not really.
487
00:36:23,572 --> 00:36:25,487
[Shiloh] Do you
want to join the program?
488
00:36:25,618 --> 00:36:26,880
No.
489
00:36:27,010 --> 00:36:29,143
What brought you
in here today?
490
00:36:29,839 --> 00:36:31,014
[Daughter]
He did.
491
00:36:31,145 --> 00:36:34,061
[Shiloh] Oh.
492
00:36:34,192 --> 00:36:35,758
Well, no one
can want this for you.
493
00:36:35,889 --> 00:36:37,978
You better want this
for yourself.
494
00:36:38,108 --> 00:36:40,328
Right.
495
00:36:41,721 --> 00:36:43,288
What do you want?
496
00:36:44,071 --> 00:36:45,768
Honestly?
497
00:36:45,899 --> 00:36:48,031
[bell jingles]
498
00:36:48,162 --> 00:36:49,946
[soft music
playing from radio]
499
00:36:50,077 --> 00:36:53,776
-[Father sighs]
-Thank you. All right.
500
00:37:03,090 --> 00:37:04,831
Aren't you hungry?
501
00:37:04,961 --> 00:37:06,789
I thought I was.
502
00:37:08,443 --> 00:37:10,315
[Daughter sighs]
503
00:37:15,798 --> 00:37:21,587
I really hate those meetings.
The public speaking. I just--
504
00:37:21,717 --> 00:37:23,241
I just could never do that.
505
00:37:23,371 --> 00:37:24,851
Oh, yeah?
506
00:37:24,981 --> 00:37:26,940
Yeah. Just talking
to everyone like that.
507
00:37:28,158 --> 00:37:32,206
Well, I wasn't talking
to everyone.
I was talking to you.
508
00:37:39,039 --> 00:37:41,781
So, how did
you sell me to him?
509
00:37:42,216 --> 00:37:43,739
I'm sorry?
510
00:37:43,870 --> 00:37:45,872
Your friend.
What was your pitch?
511
00:37:46,002 --> 00:37:47,917
"Hey, man. I know I haven't
seen you in a decade,
512
00:37:48,048 --> 00:37:49,528
but my daughter just OD'ed
513
00:37:49,658 --> 00:37:51,181
and I have no idea
what to do with her.
514
00:37:51,312 --> 00:37:53,314
Anyway, see you tomorrow.
Hide your booze."
515
00:37:54,663 --> 00:37:56,056
[Daughter chuckles]
516
00:37:58,276 --> 00:38:01,453
[Father chuckles]
517
00:38:02,889 --> 00:38:06,196
You know, I'm really
not addicted to this stuff.
518
00:38:08,808 --> 00:38:11,637
Like, I-- I don't
need it all the time.
519
00:38:13,160 --> 00:38:14,640
Then stop.
520
00:38:14,770 --> 00:38:16,250
Well, I--
521
00:38:16,381 --> 00:38:18,339
-[phone ringing]
-I don't really see why
522
00:38:18,470 --> 00:38:20,080
I would if it's not--
523
00:38:20,210 --> 00:38:22,038
I should take this.
Sorry. I'm really sorry.
524
00:38:22,169 --> 00:38:23,301
I'll be right back.
525
00:38:25,041 --> 00:38:26,782
[bell jingles]
526
00:38:29,219 --> 00:38:33,702
[Daughter laughs]
527
00:38:38,881 --> 00:38:42,058
[rousing music playing]
528
00:38:45,192 --> 00:38:49,283
[young Daughter giggles]
529
00:38:49,414 --> 00:38:54,549
[Father]
Ho, ho, ho. Ho, ho, ho.
530
00:38:54,680 --> 00:38:56,377
[young Daughter screams]
531
00:38:56,508 --> 00:38:59,511
[Father grunting]
532
00:38:59,641 --> 00:39:01,164
[bell jingles]
533
00:39:01,295 --> 00:39:02,775
[chicken clucking]
534
00:39:02,905 --> 00:39:08,389
[both giggling]
535
00:39:08,520 --> 00:39:12,088
[father grunts]
536
00:39:12,219 --> 00:39:16,136
[both giggling]
537
00:39:32,413 --> 00:39:34,459
[sniffs]
538
00:39:35,416 --> 00:39:37,331
Oh.
539
00:39:37,462 --> 00:39:38,550
[sniffs]
540
00:39:38,680 --> 00:39:42,075
[inhales, exhales]
541
00:40:11,452 --> 00:40:13,149
[sighs]
542
00:40:14,107 --> 00:40:16,283
[waitress]
I don't think that was yours.
543
00:40:16,414 --> 00:40:18,677
-[Daughter] Excuse me?
-Don't play dumb.
544
00:40:18,807 --> 00:40:21,723
Oh. Um, well,
I just assumed that
545
00:40:21,854 --> 00:40:24,160
no one would
come back for it, so.
546
00:40:27,903 --> 00:40:29,209
[Father] Yeah.
547
00:40:31,472 --> 00:40:35,041
No, well, 30 days?
Is that the minimum?
548
00:40:37,217 --> 00:40:38,523
Okay.
549
00:40:42,788 --> 00:40:45,399
No, no, no, no.
Outpatient. That--
550
00:40:45,530 --> 00:40:48,707
It won't work for us.
Well, she needs--
she needs to-- to stay there.
551
00:40:50,360 --> 00:40:52,450
I'm gonna need to see some ID.
552
00:40:53,886 --> 00:40:56,758
I, uh,
I don't have it on me.
553
00:40:56,889 --> 00:40:59,848
[waitress] Okay.
I'm just gonna have to talk
to your father about this.
554
00:40:59,979 --> 00:41:03,417
No, no, no, no. Please,
please don't do that. Um...
555
00:41:19,041 --> 00:41:21,827
Um, should we get going?
556
00:41:21,957 --> 00:41:24,090
Yeah. You okay?
557
00:41:24,220 --> 00:41:25,613
Yeah. Yep.
558
00:41:35,318 --> 00:41:38,670
Could we get this
in a box, please? To go?
559
00:41:38,800 --> 00:41:39,932
Thanks.
560
00:41:44,502 --> 00:41:50,377
[cars thrumming]
561
00:42:02,737 --> 00:42:05,435
[radio flickering]
562
00:42:05,610 --> 00:42:09,352
[announcer] You're jamming
with the hottest
disc jockey-- disc jockey.
563
00:42:12,312 --> 00:42:16,142
Oh, wait a minute.
Oh, come on!
564
00:42:16,272 --> 00:42:17,622
["Bleeding Love"
by Leona Lewis]
565
00:42:17,752 --> 00:42:18,884
[Father sighs]
566
00:43:00,926 --> 00:43:02,144
Come on!
567
00:43:02,318 --> 00:43:05,104
Come on!
568
00:43:37,658 --> 00:43:39,225
[Daughter chuckles]
569
00:44:23,878 --> 00:44:25,184
[phone ringing]
570
00:44:26,968 --> 00:44:29,884
-Oh, sorry. Hello.
-[radio turns off]
571
00:44:31,669 --> 00:44:36,021
Oh, hello, my love.
Yeah, yeah, yeah.
Of course. Hello, wee man.
572
00:44:36,151 --> 00:44:37,892
What did you do today?
573
00:44:39,285 --> 00:44:42,201
Oh, that's--
You will have to show me
when I get home.
574
00:44:43,637 --> 00:44:46,161
What book are you gonna read
with Mommy tonight?
575
00:44:47,815 --> 00:44:49,643
Oh, yeah, that's a good one.
576
00:44:49,774 --> 00:44:53,212
All right, my wee man.
I love you so much. I--
577
00:44:53,342 --> 00:44:55,344
Yeah. Bigger than
the whole universe.
578
00:44:55,475 --> 00:44:57,695
[Father chuckles]
579
00:44:57,825 --> 00:44:59,827
All right.
Thank you, my darling.
580
00:44:59,958 --> 00:45:04,136
Yep. Yeah, yeah. It's cool.
Yep. Great. I'll call--
581
00:45:04,266 --> 00:45:07,052
I'll call you. I'll call you
when we get there.
582
00:45:07,182 --> 00:45:08,618
All right, my darling. Bye.
583
00:45:13,145 --> 00:45:15,669
They'd really like
to meet you, you know?
584
00:45:17,062 --> 00:45:19,281
I'd really like to pee.
585
00:45:33,948 --> 00:45:35,428
[car door slam]
586
00:45:40,825 --> 00:45:43,131
[urine trickling]
587
00:45:44,002 --> 00:45:45,438
Ow.
588
00:45:53,402 --> 00:45:55,056
[Daughter sighs]
589
00:45:55,187 --> 00:45:56,492
Do you want me
to pull over again?
590
00:45:56,623 --> 00:45:57,755
No, I'm fine.
591
00:45:59,887 --> 00:46:01,889
[radio flickering]
592
00:46:02,063 --> 00:46:03,935
[commentator] Throws it down
the center field.
593
00:46:04,109 --> 00:46:06,285
And then, [indistinct].
594
00:46:07,939 --> 00:46:10,942
[Father] Oh, that's right.
The Pads are playing
the Braves tonight.
595
00:46:11,072 --> 00:46:13,118
-Okay.
-Do you remember
that game we went to
596
00:46:13,248 --> 00:46:15,207
when the Cowboy hit
the homer and you caught it?
597
00:46:15,337 --> 00:46:17,165
Like it-- it--
it literally came down
598
00:46:17,296 --> 00:46:19,385
into your little hands.
Do you remember?
599
00:46:19,515 --> 00:46:21,517
-Nope.
-Yes, you do, Turbo.
600
00:46:21,648 --> 00:46:23,519
We had an amazing time
that time.
601
00:46:23,650 --> 00:46:26,174
Can you stop calling me that?
602
00:46:26,305 --> 00:46:28,394
[commentator chattering]
603
00:46:36,184 --> 00:46:38,360
[radio flickering]
604
00:46:38,491 --> 00:46:40,580
[light jazz music]
605
00:46:40,710 --> 00:46:42,800
I wanted to, um...
606
00:46:44,192 --> 00:46:45,715
You okay?
607
00:46:45,846 --> 00:46:47,282
[Daughter sighs]
Yeah, I'm fine.
608
00:46:49,458 --> 00:46:52,940
[Father] Yeah. I just, I felt
like I-- I-- I should, uh--
609
00:46:53,071 --> 00:46:54,855
What's happening?
610
00:46:54,986 --> 00:46:57,597
I don't know.
I got stung or something.
611
00:46:57,727 --> 00:47:00,208
What? Let me have a look.
612
00:47:00,339 --> 00:47:04,996
God! No, it's--
it's down there. Okay? I--
613
00:47:05,126 --> 00:47:06,562
What do you mean down there?
614
00:47:06,693 --> 00:47:08,956
I mean, I was peeing
615
00:47:09,087 --> 00:47:13,700
and I don't know if something
got in up there. Whatever it--
616
00:47:13,831 --> 00:47:17,573
Oh, my God. Is it--
is it burning? Is it swollen?
617
00:47:17,704 --> 00:47:20,011
I don't know. Dad,
I'm not gonna-- I can't--
618
00:47:20,141 --> 00:47:22,927
[Father] Well, what?
You have to have
these things checked out
619
00:47:23,057 --> 00:47:26,713
because there's all kinds of--
There-- there could have been
a, like, a poisonous insect,
620
00:47:26,844 --> 00:47:29,803
or it could have been a snake.
Did you see a snake?
621
00:47:29,934 --> 00:47:32,980
Jesus Christ, Dad!
Stop freaking me out!
622
00:47:33,111 --> 00:47:34,764
Well, did you see
something like a snake?
623
00:47:34,895 --> 00:47:36,114
How are you feeling?
624
00:47:36,244 --> 00:47:37,855
-I-- I--
-[Father] Oh, my God!
625
00:47:37,985 --> 00:47:39,639
[Daughter]
Like I'm gonna die now.
626
00:47:39,769 --> 00:47:41,771
Okay. I'm gonna find
if there's us a, um,
627
00:47:41,902 --> 00:47:43,295
a pharmacy, okay?
628
00:47:43,425 --> 00:47:45,210
-Don't panic.
-But don't--
629
00:47:45,340 --> 00:47:47,516
But I wasn't until you told me
that there could--
630
00:47:47,647 --> 00:47:49,214
There's poisonous stuff
out there.
631
00:47:49,344 --> 00:47:50,998
[Father] There is
poisonous stuff out there.
632
00:47:51,129 --> 00:47:53,174
I'm sure it wasn't that,
but we can't be too careful.
633
00:47:53,305 --> 00:47:55,655
-Oh, God! Am I gonna be okay?
-[Father] Pharmacy near me.
634
00:47:55,785 --> 00:47:57,091
Am I gonna be okay?
635
00:47:57,222 --> 00:47:58,701
-Shit.
-[Daughter] Dad.
636
00:47:58,832 --> 00:48:02,314
Pharmacy near me.
Oh, come on!
637
00:48:02,444 --> 00:48:04,664
-[Daughter] Oh, God.
-Pharmacy near me.
638
00:48:04,794 --> 00:48:06,535
-[Daughter] This is how I go.
-Eight miles.
639
00:48:06,666 --> 00:48:08,146
-Dad, I--
-Okay. This is not how you go.
640
00:48:08,276 --> 00:48:09,408
Don't be silly.
641
00:48:13,760 --> 00:48:15,893
-[Father] Okay.
-[Daughter] It looks closed.
642
00:48:16,023 --> 00:48:18,112
[Father] I know, but there
might be someone inside.
643
00:48:18,243 --> 00:48:19,548
Let me see.
644
00:48:22,769 --> 00:48:24,249
[clunking sound]
645
00:48:24,379 --> 00:48:26,207
[Father sighs]
646
00:48:36,130 --> 00:48:38,437
[sighs] Fuck!
647
00:48:42,310 --> 00:48:44,095
Shit!
648
00:48:46,662 --> 00:48:48,926
[sighs]
649
00:48:54,148 --> 00:48:55,802
Fuck's sake!
650
00:48:55,933 --> 00:48:57,673
[Tommy chuckles]
Hi.
651
00:48:57,804 --> 00:48:59,675
Oh, hi.
652
00:49:01,677 --> 00:49:04,942
Do-- do you know of
another pharmacy nearby?
653
00:49:05,072 --> 00:49:07,205
I need to get this
one thing for my daughter.
654
00:49:07,335 --> 00:49:10,251
-And this one's shut
and all of these seem shut.
-[Tommy] No.
655
00:49:10,686 --> 00:49:12,732
No, sorry.
656
00:49:12,862 --> 00:49:14,342
-God damn.
-I don't.
657
00:49:14,473 --> 00:49:16,214
You're not
from 'round here, huh?
658
00:49:16,344 --> 00:49:18,912
Uh, no.
659
00:49:19,043 --> 00:49:24,048
Yeah, everything closes
around here at seven sharp,
660
00:49:24,178 --> 00:49:25,745
except for me.
[Tommy chuckles]
661
00:49:25,875 --> 00:49:27,877
What do you do after that?
I mean, what do--
662
00:49:28,008 --> 00:49:30,576
I-- I just need this--
Look, this is shut,
that's shut.
663
00:49:30,706 --> 00:49:32,926
This one's like nine miles,
but that's shut.
664
00:49:33,057 --> 00:49:35,276
Like you seem stressed.
665
00:49:35,407 --> 00:49:36,886
Oh, I-- I am stressed.
666
00:49:37,017 --> 00:49:38,497
[Tommy] I could relax you.
667
00:49:40,542 --> 00:49:44,633
Oh. Um, no,
that's not necessary.
668
00:49:44,764 --> 00:49:46,331
-Are you sure?
-[Father] Yeah.
669
00:49:46,461 --> 00:49:47,941
I could be really fun.
670
00:49:48,072 --> 00:49:49,812
No, no, I'm sure.
I just-- I need a--
671
00:49:49,943 --> 00:49:51,684
I need a doctor or a pharmacy.
672
00:49:53,294 --> 00:49:56,341
So, that's what
I'm looking for.
Uh, good night.
673
00:49:56,471 --> 00:50:00,301
Well, um, I'm no doctor,
but I can take a look.
674
00:50:06,264 --> 00:50:08,266
Maybe you could have a look.
675
00:50:09,136 --> 00:50:12,487
I-- I would just need you
to look at my daughter's um...
676
00:50:12,618 --> 00:50:14,968
her lady area.
677
00:50:15,099 --> 00:50:17,144
She had-- She got bitten
678
00:50:17,275 --> 00:50:18,928
-Oh.
-[Father] By, uh, something.
679
00:50:19,059 --> 00:50:21,192
Well, she was peeing
at the side of the road
680
00:50:21,322 --> 00:50:23,933
and she got bitten by--
I don't know
if it was a snake or a--
681
00:50:24,064 --> 00:50:26,110
-So that's my worry,
is that it was a snake.
-Okay.
682
00:50:26,240 --> 00:50:29,200
She won't let me look.
So, if you would look.
683
00:50:29,330 --> 00:50:33,987
[rock music playing]
684
00:50:34,118 --> 00:50:36,729
-Hey, darling. Um.
-[music stops]
685
00:50:36,859 --> 00:50:40,080
This kind lady's offered
to a look at your bite.
686
00:50:44,650 --> 00:50:46,826
What? No.
687
00:50:47,696 --> 00:50:51,004
Well, she's sort
of like a professional person.
688
00:50:51,135 --> 00:50:52,266
Yeah, I know that.
689
00:50:57,010 --> 00:50:59,143
Yeah.
690
00:50:59,273 --> 00:51:03,408
Yeah. That's a spider bite.
It's not too bad though.
691
00:51:04,235 --> 00:51:07,194
I would say it was either
a wolf spider or tarantula.
692
00:51:07,325 --> 00:51:08,674
Tarantula?
693
00:51:08,804 --> 00:51:10,371
[Tommy] Relax.
694
00:51:10,502 --> 00:51:13,461
They get a worse rep
than is warranted for.
695
00:51:13,592 --> 00:51:16,334
Contrary to public belief,
tarantula bites
are not deadly.
696
00:51:16,464 --> 00:51:17,900
It's more like a bee sting.
697
00:51:18,771 --> 00:51:23,210
[Daughter sighs]
How do you know
all of this stuff?
698
00:51:23,341 --> 00:51:27,606
Um, my dad was
a park ranger, so.
699
00:51:27,736 --> 00:51:29,477
[Daughter] Oh, that's cool.
700
00:51:31,740 --> 00:51:33,873
-[Tommy] I--
-Oh! Oh.
701
00:51:34,003 --> 00:51:35,396
She's gonna be just fine.
702
00:51:35,527 --> 00:51:36,963
Oh, great. Thank you so much.
703
00:51:37,094 --> 00:51:39,705
-Told her to ice it.
-Right. Okay.
704
00:51:39,835 --> 00:51:41,794
Yeah. I'm no stranger
to having my pants down
705
00:51:41,924 --> 00:51:43,926
on the size of these roads.
Gotta be careful.
706
00:51:44,927 --> 00:51:46,538
What do I owe you?
707
00:51:47,321 --> 00:51:49,018
Uh, you guys headed North?
708
00:51:50,455 --> 00:51:53,719
[soft percussive music]
709
00:51:57,636 --> 00:51:59,638
Ooh, pancakes.
710
00:52:00,856 --> 00:52:02,771
I love me some pancakes.
711
00:52:02,902 --> 00:52:05,122
-Help yourself.
-Thank you.
712
00:52:05,252 --> 00:52:06,862
So do you live around here?
713
00:52:06,993 --> 00:52:09,082
Er, yeah. I was...
714
00:52:09,952 --> 00:52:11,824
I've lived here
my whole life pretty much.
715
00:52:11,954 --> 00:52:13,565
-Oh, really?
-Mm-hmm.
716
00:52:13,695 --> 00:52:17,656
Mm, and I'm saving up
to move to New York.
717
00:52:18,657 --> 00:52:20,137
What's in New York?
718
00:52:21,138 --> 00:52:22,878
I'm gonna be on Broadway.
719
00:52:23,009 --> 00:52:24,489
-[Daughter] Cool.
-Mm-hmm.
720
00:52:24,619 --> 00:52:26,752
Wow.
721
00:52:27,013 --> 00:52:30,321
Yep, I got some plays
that I'm gonna sell,
722
00:52:30,451 --> 00:52:32,105
and then I'm gonna
be a famous actress.
723
00:52:32,410 --> 00:52:34,063
It's so cool you wrote a play.
724
00:52:34,194 --> 00:52:35,761
Several plays actually.
725
00:52:37,415 --> 00:52:39,156
-That's funny.
-Are you in school?
726
00:52:39,547 --> 00:52:43,551
Uh, no, no,
I, I was, but not anymore.
727
00:52:43,682 --> 00:52:47,294
Cool.
I never really liked school.
728
00:52:49,818 --> 00:52:52,343
What did you study or...
729
00:52:52,865 --> 00:52:54,345
Uh, painting.
730
00:52:55,172 --> 00:52:57,696
-But what kind of painting?
-I mean, I don't...
731
00:52:57,826 --> 00:52:59,263
I just don't really
paint anymore.
732
00:52:59,393 --> 00:53:01,613
She's an amazing artist.
733
00:53:01,743 --> 00:53:03,745
-Amazing.
-I was okay.
734
00:53:03,876 --> 00:53:06,008
No, no. Look, let me show you.
735
00:53:06,139 --> 00:53:07,836
-What are you doing?
-I've got...
736
00:53:07,967 --> 00:53:10,622
Here, if you
scroll through that,
737
00:53:10,752 --> 00:53:12,754
you'll see that
she's really got a gift.
738
00:53:12,885 --> 00:53:14,669
-[Tommy] Oh, wow.
-Right?
739
00:53:15,409 --> 00:53:17,411
-Beautiful.
-[Tommy] This...
740
00:53:18,151 --> 00:53:21,415
-I like these, oh.
-That's all her.
741
00:53:22,024 --> 00:53:23,939
-[Tommy] Goodness, wow.
-Yeah.
742
00:53:25,289 --> 00:53:27,769
-Unique.
-[laughs] This is so cool.
743
00:53:28,117 --> 00:53:30,511
Why did you stop?
Look at this one...
744
00:53:30,642 --> 00:53:34,950
Mm? As, like, the background
on one of my sets on Broadway.
745
00:53:35,516 --> 00:53:38,737
-[Daughter] You got it...
-You know?
-It's all yours.
746
00:53:38,867 --> 00:53:40,652
And then, um,
747
00:53:40,782 --> 00:53:43,045
I'll have you come on
opening night, sit front row.
748
00:53:44,482 --> 00:53:47,311
They'll ask me, "How did you,
749
00:53:47,441 --> 00:53:50,531
this incredible
playwright/actress,
750
00:53:50,662 --> 00:53:53,012
meet this phenomenal painter?"
751
00:53:53,142 --> 00:53:55,057
I'll tell them that
I stared directly
752
00:53:55,188 --> 00:53:56,972
into your pussy years ago,
753
00:53:57,103 --> 00:53:58,887
without ever even knowing
your name.
754
00:54:00,193 --> 00:54:02,761
Uh... oh, you know,
755
00:54:02,891 --> 00:54:05,285
can you-- Right here is good.
756
00:54:05,416 --> 00:54:06,765
-Oh, really? Okay.
-Yeah.
757
00:54:08,288 --> 00:54:10,072
This is great.
Thank you...
758
00:54:10,203 --> 00:54:12,292
[Father] No, thank you
for your help. Thank you.
759
00:54:12,423 --> 00:54:16,557
For the ride, and, um,
you should get some ice
on that bite.
760
00:54:17,079 --> 00:54:18,820
[Daughter]
Yeah, will do.
761
00:54:18,951 --> 00:54:20,605
I will see you
in New York city.
762
00:54:20,735 --> 00:54:22,346
-Okay.
-See ya there.
763
00:54:22,476 --> 00:54:23,999
Take care of yourself.
764
00:54:26,045 --> 00:54:29,396
[both chuckle]
765
00:54:29,788 --> 00:54:32,269
[Daughter]
She took the pumpkin.
766
00:54:34,314 --> 00:54:36,360
-[Tommy grunts]
-[Father laughs]
767
00:54:36,490 --> 00:54:41,365
[slow percussive music plays]
768
00:55:01,559 --> 00:55:05,258
[slow percussive music
continues]
769
00:55:33,808 --> 00:55:38,247
[slow percussive music
continues]
770
00:55:56,701 --> 00:55:59,617
You know,
back there at the church
771
00:55:59,747 --> 00:56:01,749
when you were around
all the candles,
772
00:56:01,880 --> 00:56:03,621
I had this idea
for a portrait.
773
00:56:03,751 --> 00:56:05,318
I didn't know
you did portraits.
774
00:56:06,101 --> 00:56:08,626
I didn't.
775
00:56:08,756 --> 00:56:10,367
Well, what was your idea?
776
00:56:11,193 --> 00:56:14,806
You were just surrounded
by all these strange,
777
00:56:14,936 --> 00:56:16,242
religious knickknacks,
778
00:56:16,373 --> 00:56:18,723
and you had this
really intense,
779
00:56:18,853 --> 00:56:21,290
red glow from the candles
780
00:56:21,421 --> 00:56:23,075
reflecting all over your face.
781
00:56:23,641 --> 00:56:27,340
Just contrasting with this
really icy blue around you.
782
00:56:27,471 --> 00:56:29,908
-Oh, I looked like a demon.
-No.
783
00:56:31,953 --> 00:56:35,827
Happy. Just looked happy.
784
00:56:45,097 --> 00:56:48,056
[echoing thud]
785
00:56:48,535 --> 00:56:53,061
[street din]
786
00:56:53,192 --> 00:56:55,063
[Daughter]
Wow, look at the lighthouse.
787
00:56:55,194 --> 00:56:56,413
[Father chuckles]
788
00:56:58,327 --> 00:57:00,504
[car gear cranks]
789
00:57:00,634 --> 00:57:02,244
Okay.
790
00:57:03,898 --> 00:57:05,204
[Daughter]
All right.
791
00:57:07,946 --> 00:57:09,861
[car doors thud shut]
792
00:57:10,905 --> 00:57:13,560
[gate creaks]
793
00:57:22,003 --> 00:57:23,788
Oh, I'm gonna take a dip.
794
00:57:23,918 --> 00:57:26,399
No, no, no, the pool area
is closed, it says.
795
00:57:26,530 --> 00:57:28,619
Yeah, well, the temperature's
perfect, so...
796
00:57:29,663 --> 00:57:31,360
Okay, enjoy yourself.
797
00:57:32,057 --> 00:57:34,146
What, are you afraid
of getting in trouble?
798
00:57:35,060 --> 00:57:36,844
No I'm just tired.
I wanna go to the room.
799
00:57:36,975 --> 00:57:38,237
Do you want me
to just take your bag?
800
00:57:38,367 --> 00:57:39,717
-Yeah.
-Okay.
801
00:57:41,196 --> 00:57:42,589
[Father]
Have a nice swim.
802
00:57:43,460 --> 00:57:46,288
What, are you
all grown up now?
803
00:57:47,246 --> 00:57:50,031
I remember you
used to be way more fun.
804
00:57:51,729 --> 00:57:53,121
Oh, shut up.
805
00:58:12,532 --> 00:58:15,230
-[light gasp]
-[bubbling]
806
00:58:18,103 --> 00:58:19,757
[Father]
And here we are at the game.
807
00:58:19,887 --> 00:58:21,672
Whose team
are you cheering for?
808
00:58:21,802 --> 00:58:23,717
-Our team!
-Yes!
809
00:58:23,848 --> 00:58:25,327
-And are they doing well?
-Yeah.
810
00:58:25,458 --> 00:58:26,807
[Father laughs]
811
00:58:26,938 --> 00:58:28,722
-Augh!
-Ah!
812
00:58:28,853 --> 00:58:30,898
-Come on.
-Come on!
813
00:58:31,029 --> 00:58:34,336
[dramatic music plays]
814
00:58:38,297 --> 00:58:39,777
-[bat cracks baseball]
-Whoa!
815
00:58:39,907 --> 00:58:41,474
-Whoo!
-[crowd cheers]
816
00:58:44,608 --> 00:58:47,132
[crowd gasps]
817
00:58:47,262 --> 00:58:49,874
[crowd cheering]
818
00:58:54,661 --> 00:58:56,576
-[loud splashing]
-[Daughter gasping]
819
00:58:56,707 --> 00:58:58,447
[laughs] Oh, my God.
820
00:58:58,578 --> 00:59:00,580
You scared the shit out of me.
821
00:59:00,711 --> 00:59:03,191
-My God, it is really nice.
-I told you.
822
00:59:03,322 --> 00:59:04,758
-Oh, my God, what is that?
-What?
823
00:59:04,889 --> 00:59:06,891
-Ah, there's a cockroach.
-Oh, no, no.
824
00:59:07,021 --> 00:59:09,807
-It's okay,
the chlorine will kill it.
-No, no! Ah!
825
00:59:09,937 --> 00:59:11,243
-Oh, my God.
-What?
826
00:59:11,373 --> 00:59:13,158
-It's in your hair.
-[screaming]
827
00:59:13,288 --> 00:59:17,336
Ah! Turbo!
[excited laughter]
828
00:59:17,466 --> 00:59:20,339
-Turbo! Turbo!
-Turbo!
829
00:59:21,340 --> 00:59:25,562
Turbo! She got it! Look!
[laughing]
830
00:59:30,828 --> 00:59:32,960
-Ah! Stop it!
-[Father laughs]
831
00:59:33,091 --> 00:59:36,660
-Whoa! Stop it!
-[both laughing]
832
00:59:36,790 --> 00:59:39,837
[man] Excuse me!
Can you not read?
833
00:59:40,402 --> 00:59:42,230
-Oh, sorry.
-Sorry, sir.
834
00:59:42,361 --> 00:59:44,145
[snorting laugh]
835
00:59:44,276 --> 00:59:47,671
Sorry, sorry, sorry.
We didn't see that, but...
836
00:59:47,801 --> 00:59:49,542
we thought maybe, uh--
837
00:59:49,673 --> 00:59:50,978
Get out.
838
00:59:52,458 --> 00:59:54,286
This is a serious violation.
839
00:59:54,416 --> 00:59:55,896
-Sorry.
-I'm sorry about that.
840
00:59:56,027 --> 00:59:57,550
-Sorry, sir.
-[man] Take your time.
841
00:59:57,681 --> 01:00:00,074
-We will get out.
-We'll get out.
842
01:00:00,205 --> 01:00:02,555
-Yeah.
-[laughing] Sorry, Sir.
843
01:00:02,686 --> 01:00:04,470
[laughter fades]
844
01:00:09,562 --> 01:00:12,173
[hair dryer whirring]
845
01:00:18,919 --> 01:00:20,355
What ya doing?
846
01:00:20,486 --> 01:00:22,662
Oh, just looking
for something.
847
01:00:22,793 --> 01:00:25,143
How's your bite?
848
01:00:25,273 --> 01:00:28,276
-A little itchy.
-Oh.
849
01:00:28,407 --> 01:00:30,888
Oh, I'll get you some ice.
There's a machine outside.
850
01:00:31,149 --> 01:00:32,933
-Oh, yeah.
-Okay.
851
01:00:33,325 --> 01:00:35,022
[Daughter] Thanks.
852
01:00:36,545 --> 01:00:39,810
[dark quirky music]
853
01:00:48,906 --> 01:00:52,257
[sharp inhale and exhale]
854
01:00:58,132 --> 01:01:00,569
[deep inhale]
855
01:01:35,474 --> 01:01:38,520
-[soft clink]
-[liquid sloshing]
856
01:01:45,789 --> 01:01:48,922
[rustling]
857
01:02:14,121 --> 01:02:16,297
[rustling]
858
01:02:16,428 --> 01:02:18,691
[sighs]
859
01:02:59,906 --> 01:03:01,299
[whispers] Cute.
860
01:03:06,173 --> 01:03:08,741
-[cell phone rings]
-[soft gasp]
861
01:03:12,310 --> 01:03:13,528
Hello?
862
01:03:14,181 --> 01:03:15,922
-[Valerie] Hi.
-Hi.
863
01:03:17,184 --> 01:03:19,360
-[Valerie] Uh, hi, uh...
-Hi.
864
01:03:19,491 --> 01:03:21,449
Uh, Sorry my, uh,
865
01:03:21,580 --> 01:03:24,496
my dad ran out just to
get some ice but, um...
866
01:03:25,192 --> 01:03:26,890
[Valerie]
Oh, no problem. Yeah.
867
01:03:27,064 --> 01:03:29,327
-Hi. Hi.
-Hi.
868
01:03:30,458 --> 01:03:32,373
[Valerie]
So, you made it to the motel?
869
01:03:32,504 --> 01:03:35,289
Yep, yep, we, uh...
we did.
870
01:03:36,160 --> 01:03:38,075
[Valerie]
Good, that's, that's great.
871
01:03:38,249 --> 01:03:40,251
I was just, I just wanted
to check and make sure.
872
01:03:41,034 --> 01:03:43,123
I can get him
to call you right back.
873
01:03:43,297 --> 01:03:45,169
[Valerie]
Oh, no. No need.
874
01:03:45,343 --> 01:03:47,258
I don't want to interrupt
your time together.
875
01:03:48,737 --> 01:03:51,653
Um, so how are you?
876
01:03:51,784 --> 01:03:53,655
I'm good, I'm-- I'm great.
877
01:03:53,917 --> 01:03:55,962
[Valerie]
Oh, great. Oh, good.
878
01:03:56,136 --> 01:03:58,530
I'm,
I'm so glad to hear that.
879
01:03:59,226 --> 01:04:02,490
And how's the motel?
880
01:04:02,621 --> 01:04:04,971
It's really nice. Really nice.
881
01:04:05,102 --> 01:04:06,625
I mean, I...
882
01:04:06,755 --> 01:04:08,801
I wouldn't shine
a black light in here, but...
883
01:04:08,975 --> 01:04:11,804
[Valerie]
Yeah. Yeah, better not.
884
01:04:12,196 --> 01:04:16,374
No... Um, well...
885
01:04:17,288 --> 01:04:21,161
Anyway, I just...
I want to say,
886
01:04:21,335 --> 01:04:23,555
and I know it's not my place,
887
01:04:23,729 --> 01:04:27,472
and I hope
I'm not crossing a line,
888
01:04:27,646 --> 01:04:32,303
but I think
it's very brave of you,
889
01:04:32,477 --> 01:04:34,218
going to rehab.
890
01:04:36,960 --> 01:04:40,572
[soft rumbling]
891
01:04:40,702 --> 01:04:44,097
Yeah! Uh, totally.
892
01:04:45,577 --> 01:04:47,535
[Valerie]
Yeah, um...
893
01:04:47,709 --> 01:04:50,756
I hope to finally
meet you afterwards,
894
01:04:50,930 --> 01:04:53,498
if that's something
that you'd like?
895
01:04:54,629 --> 01:04:56,631
No, yeah, uh, after...
896
01:04:59,547 --> 01:05:03,029
[Valerie]
Okay, well, good night.
897
01:05:03,160 --> 01:05:04,639
Night.
898
01:05:06,815 --> 01:05:10,819
[soft whooshing]
899
01:05:16,521 --> 01:05:20,220
[street din]
900
01:05:24,355 --> 01:05:25,922
[Father]
Got your ice.
901
01:05:27,445 --> 01:05:29,273
I couldn't remember
if you're, uh...
902
01:05:30,361 --> 01:05:33,103
a Reese's person
or a Snickers person,
903
01:05:33,233 --> 01:05:35,932
so I, I got both,
and some chips.
904
01:05:36,976 --> 01:05:39,413
Some Cokes.
905
01:05:39,544 --> 01:05:41,589
You're gonna have to wrap
this ice in a towel though,
906
01:05:41,720 --> 01:05:42,851
before you uh...
907
01:05:44,244 --> 01:05:46,029
Are you in the bathroom?
Are you okay?
908
01:05:49,554 --> 01:05:51,251
[Daughter]
Spoke to your new wife.
909
01:05:53,950 --> 01:05:55,342
You spoke with her?
910
01:05:56,343 --> 01:05:57,649
[Daughter] Yep.
911
01:05:58,867 --> 01:06:01,000
She wanted to tell me
how proud she was of me
912
01:06:01,131 --> 01:06:02,480
for going to rehab.
913
01:06:03,002 --> 01:06:04,873
Wonder who she got that from?
914
01:06:05,874 --> 01:06:08,703
[Father]
Do you want to come out?
We can talk about it?
915
01:06:08,834 --> 01:06:10,749
I really didn't know
that your painter friend
916
01:06:10,879 --> 01:06:12,751
also ran a rehab center.
917
01:06:13,926 --> 01:06:16,624
[Father] I was gonna...
I tried to tell you... Ah...
918
01:06:16,755 --> 01:06:18,670
Just come out.
919
01:06:18,800 --> 01:06:21,107
I didn't know really how to
deal with all this, you know?
920
01:06:22,761 --> 01:06:26,112
[Daughter]
Fuck. I can't believe this.
What the fuck am I doing here?
921
01:06:26,243 --> 01:06:29,637
Look, when your mom called me,
she was so terrified,
and I was terrified too.
922
01:06:29,768 --> 01:06:31,988
[Daughter] Oh, and you thought
you could just kidnap me?
923
01:06:32,118 --> 01:06:33,815
No. You're an addict.
924
01:06:33,946 --> 01:06:36,949
Oh, jeez,
don't put your shit on me.
925
01:06:37,080 --> 01:06:39,604
Okay? I'm not like you, Dad.
926
01:06:39,778 --> 01:06:41,910
Everybody does drugs.
Everybody drinks.
927
01:06:42,041 --> 01:06:43,869
Not everybody
OD's at00 in the morning
928
01:06:44,000 --> 01:06:45,697
and wakes up in a hospital.
929
01:06:45,827 --> 01:06:48,265
Oh, so I make one little
mistake, and all of a sudden,
930
01:06:48,395 --> 01:06:50,136
what, you think you
can be my parent again?
931
01:06:50,267 --> 01:06:52,051
No, you don't get to call it
a little mistake.
932
01:06:52,182 --> 01:06:54,097
A little mistake is like not
setting your alarm
933
01:06:54,227 --> 01:06:56,055
or something.
[yells] Your heart stopped!
934
01:06:57,274 --> 01:06:58,971
You almost died!
935
01:07:07,240 --> 01:07:09,286
And so what if I did, huh?
936
01:07:09,416 --> 01:07:11,636
What do you care?
You've never cared.
937
01:07:11,766 --> 01:07:14,291
Mom doesn't care.
I don't fucking care.
938
01:07:14,421 --> 01:07:16,206
[Father]
What are you talking about?
939
01:07:16,336 --> 01:07:18,599
Well, of course we care.
What do you mean?
940
01:07:19,383 --> 01:07:21,211
I care for you more
than I can even...
941
01:07:21,689 --> 01:07:23,865
I care more than
I can even express to you, I--
942
01:07:26,303 --> 01:07:28,348
When, when my little boy
was born,
943
01:07:28,479 --> 01:07:30,611
all I wanted was
for him to know you.
944
01:07:30,742 --> 01:07:32,744
So you could
do things together
945
01:07:32,874 --> 01:07:34,746
and protect each other,
946
01:07:34,876 --> 01:07:37,227
and be there for each other
and experience life together.
947
01:07:37,357 --> 01:07:39,316
-Oh, my God, of course.
-What?
948
01:07:39,533 --> 01:07:41,318
Your new fucking baby.
949
01:07:41,448 --> 01:07:43,494
Your new fucking life,
your new fucking wife.
950
01:07:43,885 --> 01:07:45,583
Look, all right...
951
01:07:45,713 --> 01:07:49,108
No, you're just a phony fuck,
okay.
952
01:07:49,239 --> 01:07:51,763
I don't know you.
I don't want to know you.
953
01:07:51,893 --> 01:07:53,156
-Okay, let's calm down.
-No.
954
01:07:53,286 --> 01:07:55,158
-Let's calm down.
-Calm down?
955
01:07:56,246 --> 01:07:58,335
What, all of a sudden
you get to tell me
956
01:07:58,465 --> 01:08:00,554
to calm down because
you're my parent again?
957
01:08:00,946 --> 01:08:02,556
You're not my parent.
958
01:08:02,687 --> 01:08:04,602
You've never
been there for me, Dad.
959
01:08:04,732 --> 01:08:06,691
You fucking left.
960
01:08:06,821 --> 01:08:10,477
You left me.
You left us, okay?
961
01:08:10,608 --> 01:08:12,175
You made that decision.
962
01:08:12,305 --> 01:08:15,091
And now you're trying to make
it all nice
963
01:08:15,221 --> 01:08:18,790
for your new fucking wife,
and your new fucking baby,
964
01:08:18,920 --> 01:08:21,532
so in hopes
that maybe she doesn't see
965
01:08:21,662 --> 01:08:24,883
what a fucking, fucking
piece of shit you really are.
966
01:08:25,013 --> 01:08:27,320
-That's not fair.
-Oh, it's not fair, is it?
967
01:08:27,451 --> 01:08:30,584
-What are you gonna joke
your way out of this?
-No, you're a fucking asshole.
968
01:08:30,715 --> 01:08:33,196
You're trying
to kill yourself.
You're gonna kill yourself!
969
01:08:33,413 --> 01:08:35,633
Guess who I fucking
learned that from?
970
01:08:35,763 --> 01:08:38,331
-Oh, fucks sake.
-Oh, yeah.
971
01:08:38,462 --> 01:08:40,246
No, it's too much
for you now, isn't it?
972
01:08:40,377 --> 01:08:42,118
-Yeah.
-Yeah, just fucking go,
973
01:08:42,248 --> 01:08:44,555
like you always do.
Just fucking go.
974
01:08:45,164 --> 01:08:49,081
[sobs]
Like you always fucking do.
975
01:08:49,212 --> 01:08:51,257
What the fuck.
976
01:08:54,565 --> 01:08:58,221
[gasping breath]
977
01:09:02,050 --> 01:09:05,402
[sobbing]
978
01:09:07,230 --> 01:09:11,538
[dark tones]
979
01:09:12,887 --> 01:09:16,413
[soft skittering]
980
01:09:19,851 --> 01:09:22,375
[Father] Just messing around
when this guy went crazy.
981
01:09:22,549 --> 01:09:24,856
-What happened to your face?
-Yeah, he kicked off on me.
982
01:09:25,030 --> 01:09:26,858
Don't you think
it's kind of cute?
983
01:09:27,032 --> 01:09:29,904
No. What is wrong with you?
984
01:09:30,644 --> 01:09:32,733
What's wrong with you?
You can't say you want to
985
01:09:32,907 --> 01:09:34,996
stop drinking, and you're
going out every night.
986
01:09:35,127 --> 01:09:37,695
[soft skittering]
987
01:09:39,000 --> 01:09:41,568
[keys jingling]
988
01:09:47,313 --> 01:09:49,010
[adult Daughter sobbing]
989
01:09:49,185 --> 01:09:50,708
[Father]
Hey, Turbo.
990
01:09:53,058 --> 01:09:56,540
[dark tones continue]
991
01:10:02,720 --> 01:10:05,592
[phone ringing]
992
01:10:05,723 --> 01:10:08,116
She didn't know.
What the hell?
993
01:10:08,682 --> 01:10:11,468
[Valerie] Oh, shit.
Oh, my God, I'm so sorry.
994
01:10:11,598 --> 01:10:13,513
No, it's not your fault,
I should've, um...
995
01:10:13,644 --> 01:10:15,646
Well, I should've told her.
I should've told her.
996
01:10:15,820 --> 01:10:17,865
[Valerie] Okay, well,
what's, what's going on now?
997
01:10:18,039 --> 01:10:19,302
What's-- what's happening?
998
01:10:19,432 --> 01:10:21,173
She's so angry
with me and I...
999
01:10:21,304 --> 01:10:23,131
I can't even
speak to her like...
1000
01:10:23,262 --> 01:10:24,916
Now, I know what I would
like to have said,
1001
01:10:25,046 --> 01:10:26,700
but in the moment,
I'm just like...
1002
01:10:26,831 --> 01:10:29,964
I get frozen and I can't
think of what to say and...
1003
01:10:30,138 --> 01:10:32,576
[Valerie] Yeah, of course.
She's gonna be angry, okay?
1004
01:10:32,750 --> 01:10:34,317
She's gonna push back.
1005
01:10:34,491 --> 01:10:37,494
She's struggling
with a serious addiction.
1006
01:10:37,624 --> 01:10:39,365
Yeah, I know,
but it's more than that.
1007
01:10:39,496 --> 01:10:41,062
Like, I haven't, I haven't,
1008
01:10:41,193 --> 01:10:43,195
I haven't seen her
or spoken to her in ages,
1009
01:10:43,326 --> 01:10:46,633
and she thinks it's because
I, I don't try,
1010
01:10:46,764 --> 01:10:49,070
or that I didn't want to
and...
1011
01:10:49,201 --> 01:10:51,029
Well, maybe I didn't.
1012
01:10:55,860 --> 01:10:57,949
[Valerie]
I understand. I understand.
1013
01:10:58,079 --> 01:11:01,561
I know, but... I don't think
you really know what it was...
1014
01:11:01,692 --> 01:11:04,869
What I was like.
It was, I was bad.
1015
01:11:04,999 --> 01:11:06,653
I was, like,
a terrible father.
1016
01:11:06,784 --> 01:11:08,612
And, uh...
1017
01:11:08,742 --> 01:11:11,005
spending time with her now
is just bringing it all back,
1018
01:11:11,136 --> 01:11:12,616
you know, and I--
I hate it.
1019
01:11:12,746 --> 01:11:14,705
I fucking hate who I was then.
1020
01:11:14,879 --> 01:11:17,403
[Valerie] Yeah, but you're not
that person anymore.
1021
01:11:17,577 --> 01:11:19,275
-You're not.
-I know but she...
1022
01:11:19,405 --> 01:11:22,408
She thinks that I am.
1023
01:11:22,539 --> 01:11:24,497
-[door creaks]
-[sighs]
1024
01:11:25,977 --> 01:11:28,240
[door creaks]
1025
01:11:40,513 --> 01:11:43,299
[rustling]
1026
01:11:52,743 --> 01:11:55,398
[dark tones fade]
1027
01:12:14,547 --> 01:12:16,593
[zipping]
1028
01:12:23,513 --> 01:12:27,604
[echoing droplet sound]
1029
01:12:29,997 --> 01:12:32,783
[street din]
1030
01:12:35,786 --> 01:12:37,788
Shit.
1031
01:12:38,441 --> 01:12:41,531
[atmospheric tones]
1032
01:12:42,706 --> 01:12:44,534
Come on, come on,
come on, come on.
1033
01:12:46,144 --> 01:12:48,712
Come on, come on, come on,
come on, come on.
1034
01:12:48,842 --> 01:12:50,496
Come on!
1035
01:12:51,932 --> 01:12:53,238
Fuck.
1036
01:13:03,074 --> 01:13:05,903
[distant voices]
1037
01:13:06,947 --> 01:13:09,167
[bell on door jingles]
1038
01:13:09,297 --> 01:13:15,260
[tonal beats
join atmospheric tones]
1039
01:13:33,147 --> 01:13:37,413
[tonal beats only play]
1040
01:13:46,900 --> 01:13:49,381
Hey, man. Sorry.
1041
01:13:49,947 --> 01:13:52,123
Um, um.
1042
01:13:52,253 --> 01:13:54,386
I'm just wondering if, um...
1043
01:13:56,083 --> 01:13:57,955
Do you know
where I can get high?
1044
01:14:09,662 --> 01:14:11,925
[truck gear clicks]
1045
01:14:22,153 --> 01:14:24,198
[bell on door jingles]
1046
01:14:24,329 --> 01:14:27,419
[ticking clock
joins atmospheric tones]
1047
01:14:29,465 --> 01:14:31,641
[sharp whooshing]
1048
01:14:37,690 --> 01:14:41,433
Um, I didn't know girls
still got into cars with--
1049
01:14:41,564 --> 01:14:44,001
with strange--
I'm not strange, but...
1050
01:14:44,131 --> 01:14:47,134
you know,
you know what I'm saying. Um.
1051
01:14:54,794 --> 01:14:58,319
[discordant atmospheric tones]
1052
01:14:58,450 --> 01:14:59,756
Oh, excuse me.
1053
01:14:59,886 --> 01:15:01,975
Did a young girl
or a woman come in here?
1054
01:15:02,106 --> 01:15:04,456
Maybe about 5'8", brown hair?
She's 20 years old.
1055
01:15:04,587 --> 01:15:06,371
She was wearing
a brown sweater.
1056
01:15:07,111 --> 01:15:09,461
-[man] I wish.
-Oh... okay, thanks.
1057
01:15:19,384 --> 01:15:21,212
[man] Yeah, I mean,
if it's been a while,
1058
01:15:21,342 --> 01:15:24,041
like, I'll just,
I'll just get sort of, like,
1059
01:15:24,171 --> 01:15:26,434
scratchy eyes
and, like, a runny nose,
1060
01:15:26,565 --> 01:15:28,045
and maybe some hives.
1061
01:15:28,175 --> 01:15:31,178
I just figured
it's worth it, you know?
1062
01:15:31,309 --> 01:15:33,180
Because, like, cats,
they're just...
1063
01:15:33,746 --> 01:15:35,835
[whispers]
...fucking adorable.
1064
01:15:41,188 --> 01:15:43,930
Yeah, um...
Uh, just--
1065
01:15:44,061 --> 01:15:46,542
no, you, uh, yeah,
wait here for a second.
1066
01:15:52,460 --> 01:15:54,245
[man whistles]
1067
01:16:03,036 --> 01:16:05,299
[thunder cracks
in the distance]
1068
01:16:09,129 --> 01:16:11,479
[rain pattering]
1069
01:16:20,967 --> 01:16:24,797
[gasping]
1070
01:16:24,928 --> 01:16:26,364
Fuck.
1071
01:16:29,454 --> 01:16:31,891
Rain, rain go away, right?
1072
01:16:33,371 --> 01:16:35,895
Man. Ladies first.
1073
01:16:36,026 --> 01:16:39,159
[gasping breath]
1074
01:16:41,292 --> 01:16:43,947
[door clicks shut]
1075
01:16:46,166 --> 01:16:47,777
[man groans]
1076
01:16:50,170 --> 01:16:54,087
Hey, you, you sit down
wherever you want.
1077
01:16:55,262 --> 01:16:57,090
[man groans]
1078
01:16:57,221 --> 01:16:59,005
[woman giggles]
1079
01:16:59,136 --> 01:17:01,704
I ask you to get some milk
and cigarettes,
1080
01:17:01,834 --> 01:17:03,531
and you bring back
a whole ass girl.
1081
01:17:04,532 --> 01:17:06,752
-I'm an overachiever.
-You want a soda?
1082
01:17:07,405 --> 01:17:09,668
-Uh, sure.
-[sniffs]
1083
01:17:10,626 --> 01:17:12,932
[thunder rumbling]
1084
01:17:13,977 --> 01:17:18,242
-So what do you want?
-Oh, hey... Um, baby.
1085
01:17:18,372 --> 01:17:21,462
Um, where are your manners?
She, she's our guest.
1086
01:17:21,593 --> 01:17:24,596
She just got here, let's,
let's have our manner hat on.
1087
01:17:28,731 --> 01:17:30,210
I was just making sure
she knows
1088
01:17:30,341 --> 01:17:32,038
she's not
getting any freebies.
1089
01:17:32,169 --> 01:17:34,606
-[man] She's not getting
any freebies.
-Okay.
1090
01:17:34,737 --> 01:17:36,347
-She knows.
-Okay.
1091
01:17:36,652 --> 01:17:38,610
[man] Now why don't you
be a good little girl
1092
01:17:38,741 --> 01:17:40,003
and get that globe?
1093
01:17:40,133 --> 01:17:41,395
[woman]
Who am I, the butler?
1094
01:17:41,918 --> 01:17:43,659
-[light thud]
-Just get it.
1095
01:17:44,964 --> 01:17:47,445
[laughs]
1096
01:17:47,575 --> 01:17:49,490
[whispers]
She's not always such a cunt.
1097
01:17:49,621 --> 01:17:53,190
Oh, that's okay.
1098
01:17:53,320 --> 01:17:56,846
Um... you like music?
1099
01:17:58,151 --> 01:17:59,675
-Yeah.
-Yeah.
1100
01:18:02,678 --> 01:18:05,376
-[man imitates gunshot]
-[cat meows]
1101
01:18:05,506 --> 01:18:07,726
[melancholic music plays]
1102
01:18:07,857 --> 01:18:10,424
[woman]
So... where you from?
1103
01:18:11,077 --> 01:18:13,732
-Uh, San Diego.
-I see.
1104
01:18:14,298 --> 01:18:17,040
And, um, they don't tell girls
in San Diego
1105
01:18:17,170 --> 01:18:18,694
not to get into cars
with strangers?
1106
01:18:18,824 --> 01:18:21,566
That's what I said.
Great minds.
1107
01:18:22,175 --> 01:18:26,397
Um, yeah, she's lucky.
She could've...
1108
01:18:26,527 --> 01:18:30,227
ended up with a real...
weirdo.
1109
01:18:33,578 --> 01:18:37,582
Uh... what is it?
1110
01:18:38,496 --> 01:18:41,717
-[man garbled] I don't know!
-[laughs]
1111
01:18:42,630 --> 01:18:45,242
-Is it coke?
-[man] You tell me?
1112
01:18:45,372 --> 01:18:47,331
Yeah, yeah.
1113
01:18:50,595 --> 01:18:52,553
-[long exhale]
-[lady giggles]
1114
01:18:55,731 --> 01:18:57,863
[sputtering exhale]
1115
01:18:59,909 --> 01:19:01,737
[sharp sniff]
1116
01:19:01,998 --> 01:19:04,391
Oh, don't hog it all, babe.
Come on.
1117
01:19:08,004 --> 01:19:10,136
-Whoa, yeah!
-Oh, yeah.
1118
01:19:10,267 --> 01:19:11,834
Oh, yeah.
1119
01:19:11,964 --> 01:19:14,924
Put some pep in that step.
1120
01:19:15,054 --> 01:19:17,143
Come dance with me.
1121
01:19:17,274 --> 01:19:20,277
-Oh, no, I'm okay.
-Oh, come on.
1122
01:19:20,407 --> 01:19:23,236
[woman sighs]
1123
01:19:26,413 --> 01:19:28,285
Hey, do you think
I could get another one?
1124
01:19:28,415 --> 01:19:30,940
[man]
Oh, I knew I liked you.
1125
01:19:33,246 --> 01:19:35,074
-[long sniff]
1126
01:19:45,998 --> 01:19:47,826
I'm sorry everyone.
I'm sorry to bother you.
1127
01:19:47,957 --> 01:19:51,047
I'm just trying to find my
daughter. We, we became, uh...
1128
01:19:51,177 --> 01:19:53,266
I wondered if maybe
she came in here earlier.
1129
01:19:53,397 --> 01:19:54,746
She's 20 years old.
1130
01:19:54,877 --> 01:19:56,704
She's got brown hair,
about this high.
1131
01:19:56,835 --> 01:19:59,403
She's a sweet girl.
She's quite,
she's quite funny.
1132
01:19:59,533 --> 01:20:01,535
Has anyone seen her in here?
1133
01:20:01,666 --> 01:20:03,929
She might be a bit upset, uh--
1134
01:20:04,756 --> 01:20:06,627
No?
She might have come in here.
1135
01:20:06,758 --> 01:20:09,195
We had a bit of an argument,
but...
1136
01:20:10,066 --> 01:20:11,807
Do you think
she maybe came in earlier?
1137
01:20:17,290 --> 01:20:21,207
[cover of "Bleeding Love"
by Leona Lewis plays]
1138
01:21:05,512 --> 01:21:07,297
[song playing on radio]
1139
01:21:07,427 --> 01:21:10,213
-[crunching thud]
-[sighs]
1140
01:21:10,343 --> 01:21:12,955
[woman]
Hey, so where are you staying?
1141
01:21:13,085 --> 01:21:14,695
Huh?
1142
01:21:14,826 --> 01:21:18,134
[man] Would you shut up?
Be nice.
1143
01:21:18,264 --> 01:21:20,658
[sighs] I'm just saying.
1144
01:21:20,788 --> 01:21:23,748
I haven't even seen one
dollar, heard one thank you.
1145
01:21:24,009 --> 01:21:25,793
Thank you.
1146
01:21:25,924 --> 01:21:27,447
[man] She's gonna pay.
1147
01:21:30,276 --> 01:21:32,975
She's gonna pay.
1148
01:21:33,105 --> 01:21:35,673
She's gonna pay,
ain't that right?
1149
01:21:36,152 --> 01:21:39,111
Do you have a bathroom
I could use?
1150
01:21:41,244 --> 01:21:44,334
[gasping breath]
1151
01:21:44,464 --> 01:21:47,206
[door clicking shut]
1152
01:21:47,337 --> 01:21:50,644
[low droning tone]
1153
01:21:50,775 --> 01:21:53,430
[gasping breath]
1154
01:21:55,562 --> 01:21:59,175
[shaky breathing]
1155
01:22:03,788 --> 01:22:06,269
-[gasping breath]
-[clattering thud]
1156
01:22:07,183 --> 01:22:10,534
[somber music]
1157
01:22:10,664 --> 01:22:13,450
[gasping breath]
1158
01:22:13,580 --> 01:22:15,539
[machine beeps]
1159
01:22:17,933 --> 01:22:20,283
[grunting]
1160
01:22:22,589 --> 01:22:25,592
[machine beeps steadily]
1161
01:22:25,723 --> 01:22:28,813
[thunder crackles]
1162
01:22:31,033 --> 01:22:33,949
-[grunts]
-[clattering thud]
1163
01:22:38,692 --> 01:22:41,086
[door creaks]
1164
01:22:44,176 --> 01:22:45,699
[man] Oh, hell no.
1165
01:22:45,830 --> 01:22:49,007
Nah, you ain't getting off
that easy.
1166
01:22:52,750 --> 01:22:54,621
Oh, for fucks sakes.
1167
01:22:58,538 --> 01:23:01,280
You'll be fine.
1168
01:23:05,719 --> 01:23:08,418
[man] Well...
1169
01:23:08,548 --> 01:23:12,422
Cash, grass or ass.
Nobody rides for free.
1170
01:23:17,253 --> 01:23:19,298
Have a nice day.
Go on.
1171
01:23:28,046 --> 01:23:29,961
[bell rings]
1172
01:23:30,092 --> 01:23:32,094
[student chattering]
1173
01:23:35,749 --> 01:23:38,709
[rising tones]
1174
01:23:47,500 --> 01:23:49,372
[bell rings again]
1175
01:23:49,502 --> 01:23:52,331
[train blares in distance]
1176
01:24:10,567 --> 01:24:13,265
[engine rumbling]
1177
01:24:13,396 --> 01:24:16,660
-[engine clicks off]
-[door clicks]
1178
01:24:18,401 --> 01:24:22,057
Hello, honey?
Hello?
1179
01:24:22,274 --> 01:24:25,147
Hello!
Oh, oh!
1180
01:24:25,277 --> 01:24:27,018
Oh thank goodness
you're alive.
1181
01:24:27,149 --> 01:24:30,326
[country music plays on radio]
1182
01:24:39,030 --> 01:24:41,772
-What's wrong with her?
-Shh. Mhm-hmm.
1183
01:24:44,514 --> 01:24:46,385
How did you get there, honey?
1184
01:24:49,345 --> 01:24:50,911
Do you know what day it is?
1185
01:24:52,565 --> 01:24:54,524
Oh, dear...
1186
01:24:54,654 --> 01:24:56,613
[girl] Maybe we should call
an ambulance.
1187
01:24:56,830 --> 01:24:59,616
No, no.
No, please don't do that.
1188
01:25:02,575 --> 01:25:04,403
I-- I was camping,
1189
01:25:04,534 --> 01:25:08,755
and I-- I went to pee,
and I think I fell, so...
1190
01:25:13,456 --> 01:25:15,980
[woman] Are you sure there
isn't anybody we can call?
1191
01:25:16,111 --> 01:25:17,895
Maybe your mom?
1192
01:25:22,856 --> 01:25:25,381
[phone rings]
1193
01:25:25,816 --> 01:25:27,600
[woman] Pretty fun.
1194
01:25:27,731 --> 01:25:29,646
-What do you think?
-[man] Cool.
1195
01:25:29,776 --> 01:25:31,038
[girl]
Would not last in space.
1196
01:25:31,213 --> 01:25:33,258
-Mom?
-[Mom] Are you okay?
1197
01:25:33,432 --> 01:25:35,739
-Your dad called me.
Where are you now?
-Yeah, I'm okay.
1198
01:25:35,869 --> 01:25:37,784
I'm physically okay.
I just, um...
1199
01:25:39,612 --> 01:25:41,310
I just lost...
1200
01:25:41,440 --> 01:25:43,834
I just went for a walk
after our fight
1201
01:25:43,964 --> 01:25:47,142
and couldn't find my keys,
so I slept by, by the pool.
1202
01:25:47,272 --> 01:25:50,145
I'm just borrowing
someone's phone,
staying at the motel?
1203
01:25:52,234 --> 01:25:54,540
I'm, I'm really okay,
I just...
1204
01:25:56,716 --> 01:25:59,110
Mom, I just,
I just want to come home.
1205
01:26:03,419 --> 01:26:05,725
I know I fucked up, okay,
but please...
1206
01:26:09,816 --> 01:26:11,296
Mom say something.
1207
01:26:11,470 --> 01:26:12,993
[Mom]
You need to talk to your dad.
1208
01:26:13,124 --> 01:26:14,560
You're such a hypocrite!
1209
01:26:14,734 --> 01:26:16,606
-[Mom] Because--
-No, I don't get it.
1210
01:26:16,736 --> 01:26:18,912
I don't get
why you still want him around
1211
01:26:19,043 --> 01:26:20,958
after everything
he's put us through,
1212
01:26:21,088 --> 01:26:23,787
after everything
he's done to you,
why don't you hate him?
1213
01:26:28,487 --> 01:26:31,664
[dramatic music]
1214
01:26:40,804 --> 01:26:43,415
[phone rings]
1215
01:26:48,333 --> 01:26:50,205
Hello?
1216
01:26:50,379 --> 01:26:52,163
[Daughter] Dad?
1217
01:27:14,577 --> 01:27:18,145
[poignant music
overlays]
1218
01:28:05,062 --> 01:28:08,805
[sniffles]
1219
01:28:57,070 --> 01:28:59,290
[sighs]
1220
01:28:59,421 --> 01:29:01,423
What are we doing?
1221
01:29:01,553 --> 01:29:04,295
Well, I just assumed
you'd need to... pee.
1222
01:29:19,615 --> 01:29:21,138
[sighs]
1223
01:29:26,926 --> 01:29:28,711
[soft zipping]
1224
01:30:17,368 --> 01:30:18,935
[Father's voice]
Turbo...
1225
01:30:19,109 --> 01:30:21,459
don't be too embarrassed
by your old dad's diary.
1226
01:30:23,635 --> 01:30:25,637
You are like me...
1227
01:30:30,163 --> 01:30:31,730
...but better.
1228
01:30:32,775 --> 01:30:35,691
[train horn blares
in distance]
1229
01:30:36,692 --> 01:30:38,476
But I love you more.
1230
01:30:39,999 --> 01:30:41,479
Dad.
1231
01:30:41,610 --> 01:30:44,700
[train horn blares]
1232
01:31:02,239 --> 01:31:07,070
[train horn blares]
1233
01:31:16,862 --> 01:31:21,345
[train bell ringing]
[sharp whooshing]
1234
01:31:21,476 --> 01:31:24,827
[rhythmic chugging]
1235
01:31:33,444 --> 01:31:37,840
[solemn music]
1236
01:31:55,205 --> 01:31:57,816
[coins clink]
1237
01:32:25,061 --> 01:32:26,453
Here.
1238
01:32:28,891 --> 01:32:30,501
Okay.
1239
01:32:42,600 --> 01:32:45,168
That's it.
Yeah, you got it.
1240
01:32:45,298 --> 01:32:47,126
Just, now put
your arm up on the...
1241
01:32:47,518 --> 01:32:49,607
That's it, slouch down a bit.
1242
01:32:50,434 --> 01:32:52,305
Yeah.
Now you're looking cool.
1243
01:32:56,266 --> 01:32:58,964
-[pop music on radio]
-[softly] Ah, yeah.
1244
01:32:59,095 --> 01:33:02,402
-[chuckles]
-Good song.
1245
01:33:26,122 --> 01:33:27,689
So where we headed?
1246
01:33:28,080 --> 01:33:29,473
What do you mean?
1247
01:33:29,604 --> 01:33:30,953
Well, you're the driver now.
1248
01:33:32,868 --> 01:33:34,173
Yeah right.
1249
01:33:35,566 --> 01:33:37,220
No, where do you want to go?
1250
01:33:38,264 --> 01:33:40,745
I feel like this
is some kind of trap.
1251
01:33:44,227 --> 01:33:45,794
It's your decision.
1252
01:33:47,578 --> 01:33:49,449
We can turn
around and go home.
1253
01:33:51,103 --> 01:33:52,975
We can do that or...
1254
01:34:26,617 --> 01:34:31,056
[engine rumbling]
1255
01:35:01,391 --> 01:35:05,569
Um, don't you have to
sign me in or something?
1256
01:35:05,961 --> 01:35:08,093
No, it's all you.
1257
01:35:09,486 --> 01:35:13,490
-Okay.
-Okay?
1258
01:35:13,620 --> 01:35:16,275
-I'll see you in a few weeks.
-Yeah, you will.
1259
01:35:19,409 --> 01:35:20,932
I...
1260
01:35:24,762 --> 01:35:26,677
I know...
1261
01:35:30,942 --> 01:35:32,988
[he sobs]
1262
01:35:34,903 --> 01:35:37,732
[upbeat music]
1263
01:35:48,699 --> 01:35:50,309
Hi.
1264
01:35:51,876 --> 01:35:55,967
Welcome, and congrats
on the first step
to your journey of recovery.
1265
01:35:56,098 --> 01:35:58,143
You've already
done the hardest part,
1266
01:35:58,274 --> 01:35:59,710
which is walking
through the door.
1267
01:35:59,841 --> 01:36:01,973
You should
be so proud of yourself.
1268
01:37:23,054 --> 01:37:26,666
[birds chirping]
1269
01:37:33,760 --> 01:37:40,463
[somber music plays]
1270
01:37:44,641 --> 01:37:48,340
[cover of "Seabird" playing]
1271
01:40:44,473 --> 01:40:49,521
[song fades]
1272
01:40:57,790 --> 01:41:04,319
[birds chirping]
1273
01:41:40,529 --> 01:41:46,361
[birds chirping]
1274
01:42:00,157 --> 01:42:02,768
[engine rumbling]
1275
01:42:03,769 --> 01:42:09,166
[woman cackling]
84669