All language subtitles for i m s01e04 1080p web h264-cbfm_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,472 --> 00:00:06,852 You force me to get past Security, terrorise everything in your path. 2 00:00:06,952 --> 00:00:09,972 If all goes well, you don't kill anyone. 3 00:00:10,072 --> 00:00:11,532 Now I know who I'm dealing with. 4 00:00:11,632 --> 00:00:13,572 Marcus tells me you're having doubts. 5 00:00:13,672 --> 00:00:15,732 I'm clear on the fact that I'm not doing it. 6 00:00:15,832 --> 00:00:17,732 I can't let you pull out, Chris. 7 00:00:17,832 --> 00:00:22,012 I'll be in the titty bar putting a pound coin in your girlfriend's pot. Leave it, leave it. 8 00:00:22,112 --> 00:00:25,411 I want to report a crime. One you've witnessed or one you've committed? 9 00:00:25,511 --> 00:00:27,331 This one hasn't happened yet. 10 00:00:27,431 --> 00:00:31,431 This programme contains some violent scenes. 11 00:00:33,191 --> 00:00:37,411 It wasn't meant to go like this. This wasn't part of the plan. Someone had a different idea. 12 00:00:37,511 --> 00:00:40,091 It's there for you. I've enjoyed this, John. 13 00:00:40,191 --> 00:00:44,931 The plan's gone. No point in both of us staying here. I don't want to leave you. 14 00:00:45,031 --> 00:00:49,070 Wherever you go, was it worth losing this? I always knew it wouldn't be. 15 00:00:51,030 --> 00:00:53,950 Did you tell him I'm coming? No. Good. 16 00:01:09,750 --> 00:01:13,369 JOHN: 'You can't always see it coming. 17 00:01:13,469 --> 00:01:16,149 'You can't plan everything. 18 00:01:19,949 --> 00:01:22,589 'Some elements will come down to chance. 19 00:01:26,189 --> 00:01:28,769 'Some decisions have to be made in the moment.' 20 00:01:28,869 --> 00:01:32,209 TV: 'Police have now confirmed the arrest of a second man 21 00:01:32,309 --> 00:01:36,088 'in connection with last month's £172 million 22 00:01:36,188 --> 00:01:39,528 'cash robbery. 32-year-old Kalpesh Panwar 23 00:01:39,628 --> 00:01:43,248 'was removed from a cargo ship in the early hours of this morning. 24 00:01:43,348 --> 00:01:46,248 'Large sums of cash were recovered from the ship, 25 00:01:46,348 --> 00:01:48,348 'but no figures have yet been released.' 26 00:02:16,947 --> 00:02:18,946 CLUNKING 27 00:02:20,626 --> 00:02:22,206 Here you are. 28 00:02:22,306 --> 00:02:24,206 What time is it? 29 00:02:24,306 --> 00:02:26,306 Seven something. 30 00:02:29,266 --> 00:02:32,406 Did I tell you about the dream I had? I'd rather you didn't. 31 00:02:32,506 --> 00:02:36,826 Someone rolled out of the wrong side of the passenger seat this morning. 32 00:02:38,226 --> 00:02:40,686 HE SIGHS, PHONE BLEEPS 33 00:02:40,786 --> 00:02:42,785 What's this? 34 00:02:43,985 --> 00:02:45,285 It's John. 35 00:02:45,385 --> 00:02:47,385 We've got a location. 36 00:03:28,983 --> 00:03:30,643 Are you coming? 37 00:03:30,743 --> 00:03:32,743 I'll catch you up. 38 00:04:21,141 --> 00:04:23,141 Every box is equal. 39 00:04:23,821 --> 00:04:26,541 Mixed denominations. Half a million in each. 40 00:04:30,101 --> 00:04:31,161 They got Kalpesh. 41 00:04:31,261 --> 00:04:33,481 It was on the radio. 42 00:04:33,581 --> 00:04:36,200 They'll be coming for all of us. 43 00:04:36,300 --> 00:04:38,920 Everything you're standing on we split down the middle. 44 00:04:39,020 --> 00:04:41,800 You'd better make that a three-way. 45 00:04:41,900 --> 00:04:44,260 Oh! Chris, what are you doing? 46 00:04:46,580 --> 00:04:48,580 Right... Have it, have it, it's yours. 47 00:04:50,300 --> 00:04:54,100 I'm not here for the money. It's him I want. 48 00:05:05,779 --> 00:05:07,279 All right, let's try again. 49 00:05:07,379 --> 00:05:09,039 From the beginning. 50 00:05:09,139 --> 00:05:10,439 Doors up. 51 00:05:10,539 --> 00:05:12,599 First man out, grab my pass. 52 00:05:12,699 --> 00:05:16,279 Move to the internal door. Enter. 53 00:05:16,379 --> 00:05:18,039 Move quickly to the control room. 54 00:05:18,139 --> 00:05:19,199 Lorry reverses in. 55 00:05:19,299 --> 00:05:22,918 Four men out of the hold grab me. Through the internal door. 56 00:05:23,018 --> 00:05:24,638 With what? 57 00:05:24,738 --> 00:05:26,958 Matey over there's just took your pass. 58 00:05:27,058 --> 00:05:30,758 Er, well, then, he'll have to leave it behind. Drop it by the door. 59 00:05:30,858 --> 00:05:34,478 Why doesn't he wedge it open? If the door's left open longer than 15 seconds, 60 00:05:34,578 --> 00:05:38,038 the alarm sounds in the control room. And he won't get there in 15 seconds. 61 00:05:38,138 --> 00:05:42,198 Can you get more passes? If we do it right we only need one. These are hot and they stink. 62 00:05:42,298 --> 00:05:44,517 That's your breath coming back at you. 63 00:05:44,617 --> 00:05:47,737 Right, let's start again, come on. CLAPS HANDS 64 00:06:02,137 --> 00:06:04,797 We're almost ready. Almost isn't good enough. 65 00:06:04,897 --> 00:06:06,637 Were you watching that out there? 66 00:06:06,737 --> 00:06:09,476 We have two groups heading in different directions 67 00:06:09,576 --> 00:06:13,796 and only one person who knows their way around? You work with numbers - is that good maths? 68 00:06:13,896 --> 00:06:16,196 All right, I may be able to get photos, pictures. 69 00:06:16,296 --> 00:06:17,596 Not enough. What then? 70 00:06:17,696 --> 00:06:20,156 I can't invite everybody in for a day trip. Marcus. 71 00:06:20,256 --> 00:06:23,196 If he's first in, no problem. No, I need him on the outside. 72 00:06:23,296 --> 00:06:25,956 Kidnapping your wife and kid - any one of them can do that. 73 00:06:26,056 --> 00:06:28,056 If it comes down to it, I can do that. 74 00:06:31,615 --> 00:06:34,475 Do you have a lorry yet? We're working on it. 75 00:06:34,575 --> 00:06:37,695 It'll make my job a lot easier when you give me a date. 76 00:06:39,615 --> 00:06:41,615 Open the door! 77 00:06:43,375 --> 00:06:44,835 One, two, three, four. 78 00:06:44,935 --> 00:06:48,035 You're going to make it that easy? Camera's aimed straight at you 79 00:06:48,135 --> 00:06:51,835 and that's how you want to come across? It's Pussy Galore. 80 00:06:51,935 --> 00:06:54,174 Turns out I'm not a hero after all. 81 00:06:55,934 --> 00:06:57,934 Give me the code! 82 00:06:59,814 --> 00:07:02,214 Do it. There we go. 83 00:07:03,854 --> 00:07:05,854 See, now I believe you. 84 00:07:21,293 --> 00:07:23,293 KNOCKS ON TABLE 85 00:07:35,893 --> 00:07:37,893 Chris? 86 00:07:40,732 --> 00:07:42,472 How many guns? 87 00:07:42,572 --> 00:07:44,992 I don't know exactly. 88 00:07:45,092 --> 00:07:47,112 One each. When? 89 00:07:47,212 --> 00:07:49,152 Next month some time. 90 00:07:49,252 --> 00:07:50,472 Names? 91 00:07:50,572 --> 00:07:54,992 I gave you the names already. You gave me two - Kalpesh Panwar and your boss John Coniston. 92 00:07:55,092 --> 00:07:59,012 That still leaves me with half a dozen blanks. I don't know the others. 93 00:08:00,452 --> 00:08:02,451 They're Kalpesh's guys. 94 00:08:04,931 --> 00:08:06,931 One of them's called Riaz. 95 00:08:10,451 --> 00:08:14,771 So, apart from you, John doesn't have any other help on the inside. 96 00:08:16,251 --> 00:08:19,511 Why would he need it? Why does he need you? 97 00:08:19,611 --> 00:08:21,511 He can walk through any door he likes. 98 00:08:21,611 --> 00:08:24,590 You said you're not exactly mates, so...why involve you? 99 00:08:24,690 --> 00:08:26,690 Why trust you? 100 00:08:28,810 --> 00:08:31,250 Maybe he's just a real bad judge of character. 101 00:08:51,689 --> 00:08:53,349 How much are we taking in? 102 00:08:53,449 --> 00:08:54,709 About 75 million. 103 00:08:54,809 --> 00:08:56,829 Will that tip us over 200? 104 00:08:56,929 --> 00:09:00,009 I'll let you know after the full count. 105 00:09:01,969 --> 00:09:04,029 We're going to need a very big lorry. 106 00:09:04,129 --> 00:09:06,129 Let's not balls up the admin, OK? 107 00:09:12,328 --> 00:09:14,388 Come to help with the count? John. 108 00:09:14,488 --> 00:09:17,028 You know Rebecca Leighton? 109 00:09:17,128 --> 00:09:21,308 Oh, of course. Um...I'm sorry about Southampton. 110 00:09:21,408 --> 00:09:25,548 But yay for Bristol. I'm going to go in and say hello to my lot, unless you need me. 111 00:09:25,648 --> 00:09:28,488 No, go ahead, we'll catch up in a minute. 112 00:09:35,327 --> 00:09:37,427 I thought she was... Don't ask. 113 00:09:37,527 --> 00:09:41,387 There are some people even the mighty Gordon cannot force redundancy on. 114 00:09:41,487 --> 00:09:43,507 We're a male-dominated world 115 00:09:43,607 --> 00:09:48,027 and we have to accept the occasional garnish of vagina, right? 116 00:09:48,127 --> 00:09:51,267 Oh, I guess. It's going to be fine. 117 00:09:51,367 --> 00:09:53,347 Give her a shit office, meaningless title. 118 00:09:53,447 --> 00:09:55,586 Three months from now, she'll be pregnant, 119 00:09:55,686 --> 00:09:58,206 even if I have to do it myself. Hm. 120 00:10:06,806 --> 00:10:10,266 Are we gonna get this all in? I've got a better question for you. 121 00:10:10,366 --> 00:10:13,246 Are we going to get it all out? CHUCKLES 122 00:10:34,885 --> 00:10:37,445 BUZZING 123 00:10:41,924 --> 00:10:43,924 Yep? 124 00:10:45,044 --> 00:10:46,464 We're nearly ready. 125 00:10:46,564 --> 00:10:49,784 The only thing stopping us is you. 126 00:10:49,884 --> 00:10:53,844 Me? We need you on the inside. 127 00:10:55,444 --> 00:10:57,064 You know the layout, don't you? 128 00:10:57,164 --> 00:11:00,024 You shift those cages every day. 129 00:11:00,124 --> 00:11:04,343 It makes no sense wasting your talents on my wife and daughter. 130 00:11:04,443 --> 00:11:07,903 Does this mean I get to carry one of the big guns? 131 00:11:08,003 --> 00:11:10,923 It'll look out of place if you don't. 132 00:11:13,323 --> 00:11:15,663 I was always a bit worried about the kid thing. 133 00:11:15,763 --> 00:11:19,123 He never really liked me much. Who are you going to use instead? 134 00:11:23,363 --> 00:11:25,363 That's why I'm here. 135 00:11:28,442 --> 00:11:30,442 I want you to ask... 136 00:11:32,802 --> 00:11:34,802 Is she your wife? 137 00:11:37,682 --> 00:11:39,762 CLEARS THROAT 138 00:11:44,722 --> 00:11:46,502 Poached or fried? 139 00:11:46,602 --> 00:11:48,622 Poached. 140 00:11:48,722 --> 00:11:51,301 Really? Cos that's a pain in the arse... 141 00:11:51,401 --> 00:11:54,141 And you never ask much from me. 142 00:11:54,241 --> 00:11:56,481 Fine, poached. 143 00:11:59,481 --> 00:12:00,861 Does it have bullets in it? 144 00:12:00,961 --> 00:12:02,461 No, it's a replica. 145 00:12:02,561 --> 00:12:05,861 What does that mean? It means it doesn't work. 146 00:12:05,961 --> 00:12:08,081 He doesn't want any accidents. 147 00:12:10,521 --> 00:12:11,581 Looks real enough. 148 00:12:11,681 --> 00:12:13,340 That's the whole point. 149 00:12:13,440 --> 00:12:16,700 You don't have to do it. I just said I'd ask. 150 00:12:16,800 --> 00:12:19,020 Do you want me to do it? 151 00:12:19,120 --> 00:12:20,740 No. 152 00:12:20,840 --> 00:12:22,500 Then why even ask me? 153 00:12:22,600 --> 00:12:23,860 Because if you don't do it, 154 00:12:23,960 --> 00:12:26,040 I don't think any of it's going to happen. 155 00:12:30,400 --> 00:12:32,400 I'll think about it. 156 00:12:37,599 --> 00:12:39,599 DOOR OPENS 157 00:12:45,999 --> 00:12:48,759 You'll miss the bus to work. 158 00:13:12,638 --> 00:13:14,638 BLEEPING 159 00:13:15,438 --> 00:13:17,098 RE-ENTERS NUMBER 160 00:13:17,198 --> 00:13:18,178 BLEEPING 161 00:13:18,278 --> 00:13:20,798 SIGHS 162 00:13:27,917 --> 00:13:30,097 Well, call him again for me, will you? 163 00:13:30,197 --> 00:13:33,357 Just remind him when we're coming. 164 00:13:37,837 --> 00:13:39,837 Yeah. 165 00:13:42,477 --> 00:13:44,816 Er, look, I'd better go, I'll see you later. 166 00:13:44,916 --> 00:13:46,536 Why am I locked out? 167 00:13:46,636 --> 00:13:49,736 We changed the codes this morning. I did that three days ago. 168 00:13:49,836 --> 00:13:51,616 Sorry, do I have to run that by you? 169 00:13:51,716 --> 00:13:55,476 I mean, Gordon put me in charge of Security and that is a Security job. 170 00:13:58,076 --> 00:14:01,176 No, no, no, no. You don't have to. 171 00:14:01,276 --> 00:14:03,096 I just...need to know. 172 00:14:03,196 --> 00:14:05,196 8-9-0-1. 173 00:14:06,715 --> 00:14:07,815 Thank you. 174 00:14:07,915 --> 00:14:09,915 My pleasure. 175 00:14:15,035 --> 00:14:17,015 You know why this place didn't make us rich? 176 00:14:17,115 --> 00:14:20,655 Location, timing and good old-fashioned shit luck. 177 00:14:20,755 --> 00:14:22,815 We didn't think it through properly. 178 00:14:22,915 --> 00:14:24,535 We sat up in bed and made a list. 179 00:14:24,635 --> 00:14:29,814 It was a list of why we should do it, not why we shouldn't. Do we have to go over every mistake? 180 00:14:29,914 --> 00:14:32,214 If we want to avoid repeating them, yes. 181 00:14:32,314 --> 00:14:35,154 KNOCK AT DOOR 182 00:14:38,754 --> 00:14:41,634 Why are we meeting here? Because I don't want you in my house. 183 00:14:44,714 --> 00:14:46,254 You asked her? 184 00:14:46,354 --> 00:14:49,714 I am in the room. That high-pitched, slightly chavvy voice, it's me. 185 00:14:52,234 --> 00:14:55,253 I have to collect a takeaway in five minutes. 186 00:14:55,353 --> 00:14:57,813 So will you do it, or not? 187 00:14:57,913 --> 00:15:02,293 What's my cut? I mean, you didn't think I was going to do this for nothing. 188 00:15:02,393 --> 00:15:05,213 I'm risking my freedom like everyone else. 189 00:15:05,313 --> 00:15:06,733 What's my incentive? 190 00:15:06,833 --> 00:15:09,073 That's a fair question. 191 00:15:10,353 --> 00:15:11,933 I suppose you get an equal share. 192 00:15:12,033 --> 00:15:14,773 25 million? If we get it all. 193 00:15:14,873 --> 00:15:17,692 Does that mean I get less? 194 00:15:17,792 --> 00:15:20,572 We split it four ways instead of three, so, yeah, 195 00:15:20,672 --> 00:15:24,192 but cumulatively... you'll be better off. 196 00:15:34,272 --> 00:15:36,772 How old is the girl? 197 00:15:36,872 --> 00:15:38,971 She's six. 198 00:15:39,071 --> 00:15:41,251 You don't think this might terrify her? 199 00:15:41,351 --> 00:15:44,131 Well, that entirely depends on you. 200 00:15:44,231 --> 00:15:46,411 Or on your wife's reaction to me. 201 00:15:46,511 --> 00:15:50,451 I don't want to fight her, but if I have to... Kirstie knows how to react. 202 00:15:50,551 --> 00:15:54,511 She's done the course, she knows to stay calm. 203 00:16:02,630 --> 00:16:05,370 I want to meet them both first. In your house. 204 00:16:05,470 --> 00:16:07,050 Why? 205 00:16:07,150 --> 00:16:11,590 Because, unlike my man over here, I've a tendency to plan things. 206 00:16:15,150 --> 00:16:17,010 LIFT BELL DINGS 207 00:16:17,110 --> 00:16:20,610 I never knew that. You have to take a number to be measured for shoes. 208 00:16:20,710 --> 00:16:23,969 That's ridiculous. Obviously all parents buy shoes on the same day. 209 00:16:24,069 --> 00:16:26,889 It's a lesson for us all. I liked the ones with toys in. 210 00:16:26,989 --> 00:16:29,129 Uh-oh! Oh, God! 211 00:16:29,229 --> 00:16:31,469 Mind the glass, honey. 212 00:16:34,109 --> 00:16:36,109 Have they taken anything? 213 00:16:37,069 --> 00:16:38,809 Er...satnav. 214 00:16:38,909 --> 00:16:40,609 My advice? 215 00:16:40,709 --> 00:16:43,929 Report it to the police, get a crime number, claim it on insurance. 216 00:16:44,029 --> 00:16:48,168 So is that a monitored or a recorded system? 217 00:16:48,268 --> 00:16:52,048 Monitored. 28 cameras, one poxy screen. 218 00:16:52,148 --> 00:16:56,448 Right, so if...if you don't see it, we can't recall it? 219 00:16:56,548 --> 00:16:59,088 Sorry. It's about as much use as a chocolate teapot. 220 00:16:59,188 --> 00:17:01,188 CHUCKLES 221 00:17:02,788 --> 00:17:06,928 It's me. I think I've found the perfect place for you to grab me. 222 00:17:07,028 --> 00:17:09,028 I'll call you later. 223 00:17:14,827 --> 00:17:17,127 We wait two years and as soon as she arrives 224 00:17:17,227 --> 00:17:19,487 you want to hand her over to someone else. 225 00:17:19,587 --> 00:17:22,767 Well, it's important that we make time for the two of us. 226 00:17:22,867 --> 00:17:26,087 That's what parents do - go out together, hire babysitters. 227 00:17:26,187 --> 00:17:28,047 I don't even know who this woman is. 228 00:17:28,147 --> 00:17:31,767 I told you - she's the partner of one of our floor guys. 229 00:17:31,867 --> 00:17:33,866 She's really nice. 230 00:17:42,066 --> 00:17:43,366 You both look nice. 231 00:17:43,466 --> 00:17:45,446 Thank you. We shouldn't be too late. 232 00:17:45,546 --> 00:17:47,326 Take your time. Enjoy your night off. 233 00:17:47,426 --> 00:17:49,426 Bye-bye. 234 00:17:59,105 --> 00:18:00,885 I know a little game we can play. 235 00:18:00,985 --> 00:18:04,805 Why don't you show me all around your house? 236 00:18:04,905 --> 00:18:09,845 They have an alarmed keypad in the kitchen, so John needs to give us the code in case anything beeps. 237 00:18:09,945 --> 00:18:11,805 The downstairs toilet locks with a key, 238 00:18:11,905 --> 00:18:15,085 so I can shut 'em in there before I leave. And what about getting in? 239 00:18:15,185 --> 00:18:18,084 The house is double glazed except one window round the side. 240 00:18:18,184 --> 00:18:23,104 I've loosened the catch, so it'll be a piece of piss to force it. All right. How does that feel? 241 00:18:24,544 --> 00:18:25,564 I can't breathe. 242 00:18:25,664 --> 00:18:27,784 Right, put this on. 243 00:18:47,783 --> 00:18:50,003 Oh, yeah, that's sexy. 244 00:18:50,103 --> 00:18:53,503 All right, well, don't stand like a woman. Man up. 245 00:18:58,143 --> 00:18:59,163 Yeah. 246 00:18:59,263 --> 00:19:02,103 Throw half a dozen jumpers on and you're a bloke. 247 00:19:09,222 --> 00:19:12,242 Finally! 248 00:19:12,342 --> 00:19:13,962 Sorry I'm late. 249 00:19:14,062 --> 00:19:17,322 Chris, this is Zaffer, our driver. 250 00:19:17,422 --> 00:19:19,122 Hey. 251 00:19:19,222 --> 00:19:21,602 And, of course, you know Gina. All right? 252 00:19:21,702 --> 00:19:23,702 Really? 253 00:19:28,781 --> 00:19:31,481 How long are we going to have inside? 254 00:19:31,581 --> 00:19:36,401 Providing there are no alarms, we can probably risk 20 minutes. 255 00:19:36,501 --> 00:19:38,721 The police drive by a few times every night. 256 00:19:38,821 --> 00:19:41,721 If they see anything out of the ordinary, they stop. 257 00:19:41,821 --> 00:19:46,921 You don't think a big lorry will look weird to them? Between 10.30 and midnight shouldn't be a problem. 258 00:19:47,021 --> 00:19:51,240 Stretched resources. Too many drunk people requiring attention. 259 00:19:51,340 --> 00:19:54,080 These cages are heavy and there's a long way to push 'em. 260 00:19:54,180 --> 00:19:56,320 There's seven of us, it'll still be hard work. 261 00:19:56,420 --> 00:19:57,680 But worth it. 262 00:19:57,780 --> 00:20:00,080 You think we need more men? 263 00:20:00,180 --> 00:20:03,200 You have manpower in there. Why not get the workers to help? 264 00:20:03,300 --> 00:20:06,660 Christ, it's their job. They're going to be a lot better at it than you. 265 00:20:07,980 --> 00:20:11,040 I guess if they're scared enough they'll take the strain. 266 00:20:11,140 --> 00:20:14,119 It'd certainly speed things up. Let's go back to alarms. 267 00:20:14,219 --> 00:20:16,619 How are we going to know if they've been set off? 268 00:20:17,739 --> 00:20:19,519 I carry a pager. 269 00:20:19,619 --> 00:20:23,119 If an alarm's triggered, it sends me a message, I'll know straight away. 270 00:20:23,219 --> 00:20:25,119 Have you got any more gadgets from 1991? 271 00:20:25,219 --> 00:20:27,599 Shouldn't someone take that off you inside? 272 00:20:27,699 --> 00:20:31,399 It'll help my defence if there are some things about me you don't know. 273 00:20:31,499 --> 00:20:34,079 If it goes off, I can give you a signal. The lorry? 274 00:20:34,179 --> 00:20:36,578 To be stolen on the day. Which is...? 275 00:20:38,138 --> 00:20:40,138 September the 5th. 276 00:20:41,218 --> 00:20:43,838 First day of the new school term. 277 00:20:43,938 --> 00:20:45,958 KALPESH: Is that relevant to anything? 278 00:20:46,058 --> 00:20:50,558 Traditionally, people have quiet weekends before the kids go back. 279 00:20:50,658 --> 00:20:52,958 Cash machines don't need refilling 280 00:20:53,058 --> 00:20:55,658 So the vault's full. 281 00:21:00,297 --> 00:21:02,677 Then we're set. 282 00:21:02,777 --> 00:21:05,377 September the 5th. End of the day. 283 00:21:15,817 --> 00:21:17,757 KNOCKING ON DOOR 284 00:21:17,857 --> 00:21:20,257 Chris... Don't worry, I'll go. 285 00:21:23,416 --> 00:21:26,056 KNOCKING CONTINUES 286 00:21:34,576 --> 00:21:37,196 Get dressed...quickly. Smartly. 287 00:21:37,296 --> 00:21:39,296 Hurry up! 288 00:21:55,695 --> 00:21:57,695 I think that makes you man and wife. 289 00:21:59,855 --> 00:22:03,035 Right, Chris, as best man, will you make a toast? 290 00:22:03,135 --> 00:22:04,955 Yeah. 291 00:22:05,055 --> 00:22:06,994 Um, to Marcus and Gina. 292 00:22:07,094 --> 00:22:08,954 Best of luck for the future. 293 00:22:09,054 --> 00:22:11,054 Cheers! ALL: Cheers! 294 00:22:12,974 --> 00:22:14,274 I'm confused. 295 00:22:14,374 --> 00:22:18,634 I thought you were already married. Just been acting like it for the last eight years. 296 00:22:18,734 --> 00:22:20,154 So why now? 297 00:22:20,254 --> 00:22:23,754 Thought I'd make an honest woman of her. 298 00:22:23,854 --> 00:22:27,594 Mmm, this plonk's good, innit. £4.99, no expense spared. 299 00:22:27,694 --> 00:22:28,834 Yeah! 300 00:22:28,934 --> 00:22:29,993 Babe? 301 00:22:30,093 --> 00:22:34,433 Oh, nice, yes, one step ahead of you. Chris, will you give us a hand? 302 00:22:34,533 --> 00:22:36,533 Yeah, OK. 303 00:22:38,893 --> 00:22:40,893 I'm sorry, I... 304 00:22:41,933 --> 00:22:44,373 Keep it. 305 00:22:46,213 --> 00:22:48,213 Will you tell him? 306 00:22:50,253 --> 00:22:52,572 I think your fella's got enough on his plate. 307 00:22:54,492 --> 00:22:57,592 All a bit of a rush. Just felt like suddenly there's a chance 308 00:22:57,692 --> 00:22:59,512 we might lose each other, you know. 309 00:22:59,612 --> 00:23:01,472 You don't have to do it. 310 00:23:01,572 --> 00:23:05,772 A bit late now, mate, you've signed the book. Talk to me seriously, will you? For once. 311 00:23:06,932 --> 00:23:10,472 Right now, we're guilty of nothing. Do you really wanna piss that away? 312 00:23:10,572 --> 00:23:14,392 It's not a question of wanting to do it. There are too many people to let down. 313 00:23:14,492 --> 00:23:16,951 Who cares what people think of you? 314 00:23:17,051 --> 00:23:21,671 Look, the day I met that crazy cow, I promised her everything. 315 00:23:21,771 --> 00:23:24,451 She's not going to be disappointed in me this time. 316 00:23:27,051 --> 00:23:29,051 Hiya, mate. 317 00:23:53,610 --> 00:23:55,610 Kirstie? 318 00:23:56,290 --> 00:23:58,510 Some older girl's broken into our house. 319 00:23:58,610 --> 00:24:01,749 You've got to take me to my school. 320 00:24:01,849 --> 00:24:03,069 You promised her. 321 00:24:03,169 --> 00:24:05,269 It's the biggest day of your life. 322 00:24:05,369 --> 00:24:08,289 I wouldn't miss it for the world. 323 00:24:19,729 --> 00:24:22,669 Where shall we do this? 324 00:24:22,769 --> 00:24:23,988 Yeah, I think... 325 00:24:24,088 --> 00:24:25,868 Yeah. 326 00:24:25,968 --> 00:24:27,468 That's good enough. 327 00:24:27,568 --> 00:24:28,508 Ready? 328 00:24:28,608 --> 00:24:30,628 Olivia, stand here. 329 00:24:30,728 --> 00:24:32,728 Lovely. 330 00:25:12,166 --> 00:25:14,606 Good night, boss. 331 00:25:40,245 --> 00:25:42,245 Gina? 332 00:25:56,004 --> 00:25:57,344 Babe, what's happened? 333 00:25:57,444 --> 00:25:59,664 SNIFFS: I can't do it. 334 00:25:59,764 --> 00:26:02,804 I'm sorry. 335 00:26:10,684 --> 00:26:14,404 Baby...there are people relying on us. 336 00:26:16,164 --> 00:26:19,163 I thought I could do anything... but I can't. 337 00:26:21,163 --> 00:26:22,703 Not this. 338 00:26:22,803 --> 00:26:26,003 It's one night of pain. That's all it is. 339 00:26:28,603 --> 00:26:32,303 I'm scared. You're the strong one, remember. 340 00:26:32,403 --> 00:26:34,843 Eh? You're the one who keeps us going. 341 00:26:38,483 --> 00:26:40,982 I got us into a shitty place. 342 00:26:41,082 --> 00:26:43,282 But I need you to get me through it. 343 00:26:45,282 --> 00:26:47,282 One more time, babe. 344 00:26:48,322 --> 00:26:50,322 Rescue me just one more time. 345 00:27:04,641 --> 00:27:06,641 CAR REMOTE BLEEPS 346 00:28:10,559 --> 00:28:12,918 PHONE RINGS 347 00:28:16,638 --> 00:28:17,698 Yeah? 348 00:28:17,798 --> 00:28:18,938 They're not here. 349 00:28:19,038 --> 00:28:22,858 You're at the house? I'm at the house, and they're not. Tell me what to do. 350 00:28:22,958 --> 00:28:24,458 Um... 351 00:28:24,558 --> 00:28:26,838 Marcus, talk to me! 352 00:28:36,677 --> 00:28:38,177 Can't find your missus. 353 00:28:38,277 --> 00:28:40,957 Calling it off. You need to tell Chris. 354 00:29:02,756 --> 00:29:04,756 DOOR SHUTS 355 00:29:06,876 --> 00:29:09,336 Where have you been? We went out for tea to celebrate. 356 00:29:09,436 --> 00:29:11,456 I had two milk shakes. Yeah. 357 00:29:11,556 --> 00:29:14,256 You're not going to ask her how it went? 358 00:29:14,356 --> 00:29:16,696 Oh, sorry! 359 00:29:16,796 --> 00:29:19,736 Sorry. So how was school, then? 360 00:29:19,836 --> 00:29:20,975 I prefer home. 361 00:29:21,075 --> 00:29:22,375 Yeah. 362 00:29:22,475 --> 00:29:23,695 What's happened? 363 00:29:23,795 --> 00:29:25,015 Nothing. 364 00:29:25,115 --> 00:29:27,055 Nothing. I was just... 365 00:29:27,155 --> 00:29:30,315 worried about you, that's all. Glad you're back. 366 00:29:31,355 --> 00:29:36,175 Um, listen, we had an alarm at work. I need to go and check it out. 367 00:29:36,275 --> 00:29:38,735 Back in an hour. 368 00:29:38,835 --> 00:29:41,695 Hey, you did it. 369 00:29:41,795 --> 00:29:43,794 Proud of you. 370 00:29:45,834 --> 00:29:47,834 Come on, then. 371 00:30:01,194 --> 00:30:03,194 DOOR BUZZES OPEN 372 00:30:12,873 --> 00:30:14,013 Where's Chris? 373 00:30:14,113 --> 00:30:16,113 He went home sick, so they called me in. 374 00:30:21,473 --> 00:30:23,553 Everything OK, boss? 375 00:30:35,072 --> 00:30:37,072 GROANS 376 00:30:43,232 --> 00:30:45,232 Oh! 377 00:31:11,551 --> 00:31:14,031 Marcus! 378 00:31:18,590 --> 00:31:22,030 Marcus! 379 00:31:26,590 --> 00:31:28,590 Marcus! 380 00:31:30,390 --> 00:31:32,890 MUFFLED: Marcus! 381 00:31:32,990 --> 00:31:35,370 Police don't know anything about you yet. 382 00:31:35,470 --> 00:31:37,329 I didn't give them your name. 383 00:31:37,429 --> 00:31:39,429 Why not? 384 00:31:40,109 --> 00:31:43,249 I thought somehow I could keep you out of it. 385 00:31:43,349 --> 00:31:47,729 I thought, as funny as it sounds, I thought we were mates. 386 00:31:47,829 --> 00:31:49,649 I wasn't using you. 387 00:31:49,749 --> 00:31:51,889 It don't matter any more. 388 00:31:51,989 --> 00:31:54,089 MUFFLED BANGING CONTINUES 389 00:31:54,189 --> 00:31:56,609 All we wanted was 50 grand, remember. 390 00:31:56,709 --> 00:31:58,009 One case between us. 391 00:31:58,109 --> 00:31:59,529 Yeah, we got greedy. 392 00:31:59,629 --> 00:32:00,648 He got greedy. 393 00:32:00,748 --> 00:32:02,568 But look at this shit. 394 00:32:02,668 --> 00:32:03,928 It's too much. 395 00:32:04,028 --> 00:32:06,448 It's all yours if you want it. 396 00:32:06,548 --> 00:32:08,768 Got a head start, take it, go. 397 00:32:08,868 --> 00:32:11,448 Yeah, what about him? 398 00:32:11,548 --> 00:32:13,548 Oh, I'll deal with him. 399 00:32:15,708 --> 00:32:17,728 And they've already got Riaz and Kalpesh. 400 00:32:17,828 --> 00:32:20,168 They'll give up my name if they haven't already. 401 00:32:20,268 --> 00:32:22,328 I'll say they intimidated you. 402 00:32:22,428 --> 00:32:25,527 Played you for months, threatened to hurt Gina. 403 00:32:25,627 --> 00:32:28,247 You go to the police now, voluntarily, 404 00:32:28,347 --> 00:32:30,767 and I'll back up any story you want. 405 00:32:30,867 --> 00:32:33,107 My word against theirs? 406 00:32:34,467 --> 00:32:36,287 I'm a hero. 407 00:32:36,387 --> 00:32:38,387 Who would they believe? 408 00:32:40,547 --> 00:32:42,967 If I go to the police, I kiss goodbye to all this. 409 00:32:43,067 --> 00:32:45,447 BANGING 410 00:32:45,547 --> 00:32:47,766 You've got a choice to make. 411 00:32:47,866 --> 00:32:51,046 You stay as you are - free, but poor. 412 00:32:51,146 --> 00:32:56,126 Or you run for ever, with more money than you can ever spend. 413 00:32:56,226 --> 00:32:58,226 MUFFLED: Marcus! 414 00:33:47,544 --> 00:33:49,544 Can I have a word, please, boss? 415 00:33:50,784 --> 00:33:54,304 Actually, I'm right in the middle of something. Can it wait? 416 00:33:56,143 --> 00:33:58,143 Course. 417 00:34:04,143 --> 00:34:05,403 Cheers. 418 00:34:05,503 --> 00:34:09,123 Yeah, his missus went for a pizza or something, blew the whole thing. 419 00:34:09,223 --> 00:34:10,923 No-one got word to you? 420 00:34:11,023 --> 00:34:11,963 No. 421 00:34:12,063 --> 00:34:14,763 Well, what happens now? Is it off? 422 00:34:14,863 --> 00:34:16,643 Well, till we reschedule. 423 00:34:16,743 --> 00:34:19,102 You think they will? I'm still up for it. Are you? 424 00:34:20,782 --> 00:34:24,142 Yeah, yeah, course I am. Sound. 425 00:34:26,782 --> 00:34:29,162 JOHN: Look, it was unfortunate. 426 00:34:29,262 --> 00:34:31,802 But if my wife wasn't supervised, we couldn't risk it. 427 00:34:31,902 --> 00:34:36,082 She might have panicked, she might have called me. Postponing was the right thing to do. 428 00:34:36,182 --> 00:34:39,542 Are we still going ahead? I don't see any reason not to. 429 00:34:42,021 --> 00:34:44,021 Sorry I'm late. 430 00:34:44,541 --> 00:34:47,601 Is that a milk shake? Frappe. 431 00:34:47,701 --> 00:34:49,361 Anything for us? 432 00:34:49,461 --> 00:34:51,461 If you want one, Riaz, then get your own. 433 00:34:54,341 --> 00:34:56,381 Where's Chris? 434 00:34:57,661 --> 00:35:01,141 I didn't call him. I didn't think he needed to be here. 435 00:35:03,020 --> 00:35:04,720 Since when? 436 00:35:04,820 --> 00:35:05,960 When this goes down, 437 00:35:06,060 --> 00:35:08,680 the first thing they'll do is look for the inside guys. 438 00:35:08,780 --> 00:35:11,840 The men with the need, the motive, the ability, and I'm afraid 439 00:35:11,940 --> 00:35:15,320 Chris... Chris ticks all the boxes. 440 00:35:15,420 --> 00:35:19,680 I'm not sure if he can... I don't know if he's mentally strong enough. 441 00:35:19,780 --> 00:35:20,840 Bullshit. 442 00:35:20,940 --> 00:35:24,080 You really know him that well, do you, Marcus? He's a mate. 443 00:35:24,180 --> 00:35:25,999 All he has to do is give the code. 444 00:35:26,099 --> 00:35:28,719 Then we'll know for sure who's side he's on. 445 00:35:28,819 --> 00:35:32,159 And if he doesn't give it? Then I'll have to... 446 00:35:32,259 --> 00:35:37,479 Nothing Chris can do is gonna stand in our way. He doesn't need to know the time or the date. 447 00:35:37,579 --> 00:35:40,339 Makes sense. Same goes for me. 448 00:35:42,099 --> 00:35:45,239 I'm always gonna be suspect number one. You know all my movements, 449 00:35:45,339 --> 00:35:47,439 you know my patterns. 450 00:35:47,539 --> 00:35:49,998 You choose the date. 451 00:35:50,098 --> 00:35:52,918 Surprise me, terrify me. 452 00:35:53,018 --> 00:35:56,138 I wanna be put through it for real. 453 00:36:02,018 --> 00:36:06,678 "Well, Gruffalo," said the mouse, "you see, everyone is afraid of me. 454 00:36:06,778 --> 00:36:10,078 "But now my tummy's beginning to rumble. 455 00:36:10,178 --> 00:36:12,957 "My favourite food is... 456 00:36:13,057 --> 00:36:14,837 "gruffalo crumble." 457 00:36:14,937 --> 00:36:18,137 Why are they scared of him? He's just a mouse. 458 00:36:19,737 --> 00:36:22,317 Hm, well, he's a very clever mouse. 459 00:36:22,417 --> 00:36:25,117 He's created this whole other creature, 460 00:36:25,217 --> 00:36:28,797 this ogre, who doesn't really exist, 461 00:36:28,897 --> 00:36:31,757 but everybody in the forest is scared of. 462 00:36:31,857 --> 00:36:35,016 That's lying. Lying's wrong. 463 00:36:43,656 --> 00:36:47,096 Actually, it is and it isn't. 464 00:36:49,576 --> 00:36:53,236 You see, if you tell the truth your whole life, and... 465 00:36:53,336 --> 00:36:56,336 other people will trust you... 466 00:36:58,535 --> 00:37:01,295 But that's about it. They won't consider you. 467 00:37:04,055 --> 00:37:05,555 Won't even remember you 468 00:37:05,655 --> 00:37:08,215 three seconds after you left the room. 469 00:37:09,815 --> 00:37:11,815 The truth? 470 00:37:13,615 --> 00:37:15,615 Generally speaking... 471 00:37:17,615 --> 00:37:20,374 ..it won't always get you where you wanna go. 472 00:37:26,574 --> 00:37:29,734 Now, where were we? 473 00:37:37,934 --> 00:37:39,934 It suits you. 474 00:37:41,734 --> 00:37:44,033 What's that? 475 00:37:44,133 --> 00:37:46,133 Being a father. 476 00:37:48,413 --> 00:37:51,013 The day she came into our lives you changed. 477 00:37:52,853 --> 00:37:54,313 Grew stronger. 478 00:37:54,413 --> 00:37:56,653 Assertive. 479 00:37:57,733 --> 00:38:01,253 Somehow, you became the man I always wanted you to be. 480 00:38:05,133 --> 00:38:07,452 I needed something to fight for. 481 00:38:12,132 --> 00:38:14,132 Don't go back. 482 00:38:16,972 --> 00:38:21,132 I'd take one night with you over a lifetime with him. 483 00:38:47,691 --> 00:38:50,671 Sorry, did we...have a meeting? 484 00:38:50,771 --> 00:38:53,390 I asked Gordon to come in. 485 00:38:53,490 --> 00:38:55,590 We've had a security breach. 486 00:38:55,690 --> 00:38:59,450 Grab a chair, John. It's pretty serious. 487 00:39:06,370 --> 00:39:08,270 Riaz Kachelo? 488 00:39:08,370 --> 00:39:10,370 You employed him. 489 00:39:11,610 --> 00:39:13,830 Yes, I remember, he was only here... 490 00:39:13,930 --> 00:39:15,269 He lasted three days. 491 00:39:15,369 --> 00:39:18,789 Not uncommon. Rebecca ran another check on him. 492 00:39:18,889 --> 00:39:21,709 He's not as clean as that file suggests. 493 00:39:21,809 --> 00:39:25,449 History of violence, records all the way back to age 16. 494 00:39:26,489 --> 00:39:29,709 Am I in some sort of trouble here? We're just being cautious, John. 495 00:39:29,809 --> 00:39:33,269 Rebecca's doing her job, that's all. Well, I don't know what to tell you. 496 00:39:33,369 --> 00:39:35,869 I...followed procedures. He was here long enough 497 00:39:35,969 --> 00:39:37,968 to learn the layout. 498 00:39:39,688 --> 00:39:41,988 Can I ask why you're so interested in him? 499 00:39:42,088 --> 00:39:46,308 Your satnav was stolen. That's routes to and from work - favourite places. 500 00:39:46,408 --> 00:39:49,628 If you're being targeted, that could be part of something bigger, 501 00:39:49,728 --> 00:39:52,948 so I checked all unusual staff records. Proving what, Rebecca? 502 00:39:53,048 --> 00:39:58,848 That you've got more time on your hands since losing your proper job? I think that's unnecessary, John. 503 00:40:01,207 --> 00:40:02,947 Sorry, um, I'm sorry. 504 00:40:03,047 --> 00:40:05,587 You... You did the right thing. 505 00:40:05,687 --> 00:40:10,147 The question is, what do we do now? Police? I don't think we have enough for that. 506 00:40:10,247 --> 00:40:14,587 But from an insurance argument, we should be seen to cover ourselves and replace any staff 507 00:40:14,687 --> 00:40:16,687 we can't be certain about. 508 00:40:17,367 --> 00:40:19,747 Anyone...in mind? 509 00:40:19,847 --> 00:40:21,627 Chris Lebdon, your head of security. 510 00:40:21,727 --> 00:40:24,506 It was his job to double up on the police check. 511 00:40:24,606 --> 00:40:27,026 Apparently, he didn't. You're going to fire Chris? 512 00:40:27,126 --> 00:40:31,426 What...a loyal employee for three years? His first baby on the way? 513 00:40:31,526 --> 00:40:34,246 I don't think we need to get sentimental here. 514 00:40:38,086 --> 00:40:40,306 Rebecca has a job to do. 515 00:40:40,406 --> 00:40:42,766 I say we allow her to do it. 516 00:40:46,525 --> 00:40:49,365 I employed Chris, I promoted him. 517 00:40:50,605 --> 00:40:53,665 I think it's only appropriate that I'm the one to... 518 00:40:53,765 --> 00:40:55,765 shit-can him. 519 00:41:01,765 --> 00:41:03,185 How's Dita? 520 00:41:03,285 --> 00:41:04,825 When's she due? 521 00:41:04,925 --> 00:41:06,705 A couple of weeks. 522 00:41:06,805 --> 00:41:08,704 She wanted to come, but, you know, 523 00:41:08,804 --> 00:41:11,344 she's really big and heavy right now, so... 524 00:41:11,444 --> 00:41:14,024 You got all the kit yet? 525 00:41:14,124 --> 00:41:18,784 Prams, cots, buggies, nappies, blankets... 526 00:41:18,884 --> 00:41:22,704 monitors, thermometers, poo buckets! 527 00:41:22,804 --> 00:41:25,744 I've never felt so ripped off in all my life. 528 00:41:25,844 --> 00:41:29,104 Ah... I wish I could help out. 529 00:41:29,204 --> 00:41:31,104 I didn't say it because of that. 530 00:41:31,204 --> 00:41:33,363 We're all good. 531 00:41:40,843 --> 00:41:43,083 Why are you in here, Dad? 532 00:41:44,723 --> 00:41:46,183 You know what I did. 533 00:41:46,283 --> 00:41:47,583 Yeah, but why? 534 00:41:47,683 --> 00:41:50,023 You're a tough guy. 535 00:41:50,123 --> 00:41:52,703 Why couldn't you ever walk away from it? 536 00:41:52,803 --> 00:41:56,162 And why did you always have to be so proud? 537 00:42:13,882 --> 00:42:16,262 Do you feel better, bitch? 538 00:42:16,362 --> 00:42:18,181 SHE LAUGHS 539 00:42:18,281 --> 00:42:19,661 Wow! 540 00:42:19,761 --> 00:42:22,841 Did your balls finally drop on the way over here? 541 00:42:24,681 --> 00:42:26,221 I don't care that you want my job, 542 00:42:26,321 --> 00:42:28,501 I don't care that one day soon you'll have it. 543 00:42:28,601 --> 00:42:30,101 Just don't think for one moment 544 00:42:30,201 --> 00:42:32,661 that I'm going to stand by and let you belittle me. 545 00:42:32,761 --> 00:42:34,761 Well... Shut up when I'm talking. 546 00:42:37,961 --> 00:42:40,060 Whatever you think you are, 547 00:42:40,160 --> 00:42:42,740 however crafty and manipulative 548 00:42:42,840 --> 00:42:46,060 you think you can get, you can't touch me. 549 00:42:46,160 --> 00:42:51,240 I'm stronger, I'm more ruthless than you'll ever be. 550 00:43:01,600 --> 00:43:03,599 CLEARS THROAT 551 00:43:15,359 --> 00:43:17,019 Chris? 552 00:43:17,119 --> 00:43:19,579 Did John talk to you yet? 553 00:43:19,679 --> 00:43:21,659 No. Why? 554 00:43:21,759 --> 00:43:25,878 Oh. Just thought he had something important to discuss with you. 555 00:43:44,558 --> 00:43:45,498 BLEEPING 556 00:43:45,598 --> 00:43:47,298 RE-ENTERS NUMBERS 557 00:43:47,398 --> 00:43:49,397 BLEEPING 558 00:43:50,197 --> 00:43:52,197 BLEEPING 559 00:44:02,277 --> 00:44:03,457 You're working late. 560 00:44:03,557 --> 00:44:06,077 You asked me to. 561 00:44:44,555 --> 00:44:46,955 JOHN SHOUTING 562 00:45:03,874 --> 00:45:06,754 I guess this is it. 563 00:45:12,314 --> 00:45:15,554 I'm shitting myself, boss. We can do this. 564 00:45:33,753 --> 00:45:36,793 PANTING 565 00:45:52,672 --> 00:45:54,052 Everything all right, boss? 566 00:45:54,152 --> 00:45:56,152 Everything's fine, Tom. 567 00:45:57,232 --> 00:45:59,552 MECHANICAL DOOR OPENING 568 00:46:02,192 --> 00:46:04,192 KEYS JANGLE 569 00:46:15,551 --> 00:46:17,551 BUZZER 570 00:46:43,350 --> 00:46:45,490 CRIES OUT 571 00:46:45,590 --> 00:46:47,590 COUGHS AND WHEEZES 572 00:46:50,110 --> 00:46:52,229 COUGHING 573 00:47:02,509 --> 00:47:04,509 GUN COCKS 574 00:47:22,828 --> 00:47:24,828 GUN COCKS 575 00:47:28,228 --> 00:47:29,728 Go! 576 00:47:29,828 --> 00:47:31,828 Lift? 577 00:47:33,788 --> 00:47:36,807 Come on! Keep going! 578 00:47:36,907 --> 00:47:38,907 Faster! 579 00:47:39,667 --> 00:47:41,207 SHOUTING 580 00:47:41,307 --> 00:47:43,307 Oh, shit. 581 00:47:45,027 --> 00:47:47,027 Open it! 582 00:47:54,147 --> 00:47:56,147 Four numbers, hero. Let's have 'em. 583 00:48:00,106 --> 00:48:03,626 CRIES OF PAIN 584 00:48:11,986 --> 00:48:13,986 MUFFLED MOANS 585 00:48:18,586 --> 00:48:19,726 MALE CRIES OUT 586 00:48:19,826 --> 00:48:21,126 SHE SCREAMS 587 00:48:21,226 --> 00:48:23,225 Please! Please! 588 00:48:29,825 --> 00:48:32,365 He'll do anything you tell him to. 589 00:48:32,465 --> 00:48:35,005 They teach them that - 590 00:48:35,105 --> 00:48:37,705 not to take personal responsibility. 591 00:48:39,625 --> 00:48:41,625 My husband's not a hero. 592 00:49:13,263 --> 00:49:15,503 The cages! Help 'em! 593 00:49:17,823 --> 00:49:21,163 Come on! Go, go! 594 00:49:21,263 --> 00:49:23,263 Come on! 595 00:49:36,582 --> 00:49:39,342 Move it! Keep up! 596 00:49:40,382 --> 00:49:42,382 Gun! 597 00:50:19,620 --> 00:50:21,620 No! GRUNTS 598 00:50:22,660 --> 00:50:24,000 Ah! Ahh! 599 00:50:24,100 --> 00:50:26,320 Ah. 600 00:50:26,420 --> 00:50:28,420 Ah, God! 601 00:50:28,900 --> 00:50:30,900 TEXT MESSAGE ALERT 602 00:50:38,780 --> 00:50:40,779 CRIES OUT IN PAIN 603 00:50:44,739 --> 00:50:46,859 SHOUTING 604 00:50:53,459 --> 00:50:55,459 We're done. 605 00:50:57,099 --> 00:50:58,079 Come on! 606 00:50:58,179 --> 00:51:00,499 WOMAN CRIES 607 00:51:02,498 --> 00:51:05,158 WOMAN WHIMPERS 608 00:51:05,258 --> 00:51:08,778 SHOUTS 609 00:51:15,618 --> 00:51:18,078 Marcus! 610 00:51:18,178 --> 00:51:20,178 Marcus! 611 00:51:38,817 --> 00:51:40,817 Looks like yours is bigger than mine. 612 00:51:42,777 --> 00:51:44,777 LOUD CLANG OF METAL 613 00:51:53,216 --> 00:51:55,216 Go ahead. 614 00:52:01,496 --> 00:52:03,496 Get it done. 615 00:52:05,136 --> 00:52:07,136 BREATHES HEAVILY 616 00:52:11,895 --> 00:52:13,895 You left me to die. 617 00:52:19,615 --> 00:52:21,615 I'd have killed you outright. 618 00:52:25,415 --> 00:52:27,415 I couldn't stop myself, and... 619 00:52:29,495 --> 00:52:31,695 ..in that moment, the adrenaline... 620 00:52:33,055 --> 00:52:34,074 ..racing. 621 00:52:34,174 --> 00:52:35,634 You'd end a life for money? 622 00:52:35,734 --> 00:52:37,734 Would you end one for revenge? 623 00:52:40,974 --> 00:52:42,974 No. 624 00:52:43,974 --> 00:52:45,914 No, I never wanted the money. 625 00:52:46,014 --> 00:52:50,274 You and Marcus, you had the greed. You wanted the better life. 626 00:52:50,374 --> 00:52:52,594 You wanted to take something you hadn't earned. 627 00:52:52,694 --> 00:52:54,694 Something you had no right to. No. 628 00:52:57,373 --> 00:52:59,373 No, all I wanted... 629 00:53:01,133 --> 00:53:03,313 All I wanted was to see it through. 630 00:53:03,413 --> 00:53:06,273 Being rich didn't matter. Being caught didn't matter. 631 00:53:06,373 --> 00:53:08,373 I just knew... 632 00:53:11,573 --> 00:53:15,233 I just...knew 633 00:53:15,333 --> 00:53:18,593 I couldn't go back to being... 634 00:53:18,693 --> 00:53:20,692 him. 635 00:53:33,132 --> 00:53:35,252 Looks like it's shaping up to be a nice day. 636 00:53:41,492 --> 00:53:42,631 How can you be so calm? 637 00:53:42,731 --> 00:53:44,731 You don't scare me, Chris. 638 00:53:46,211 --> 00:53:48,791 Death doesn't scare me. 639 00:53:48,891 --> 00:53:51,111 Right and wrong doesn't scare me. 640 00:53:51,211 --> 00:53:58,931 I have wasted so many years being scared, you have no idea! 641 00:54:01,011 --> 00:54:02,871 EXHALES HEAVILY 642 00:54:02,971 --> 00:54:05,510 Nothing in this world is ever gonna frighten me again. 643 00:54:05,610 --> 00:54:08,390 This is what I wanted, Chris. This is what I stole. 644 00:54:08,490 --> 00:54:10,490 This. 645 00:54:13,890 --> 00:54:15,890 This man. 646 00:54:23,850 --> 00:54:26,830 LOUD CLANG OF METAL 647 00:54:26,930 --> 00:54:30,309 'Detectives want to question 42-year-old John Coniston, 648 00:54:30,409 --> 00:54:34,109 'who's been the site manager at Larson House for several years. 649 00:54:34,209 --> 00:54:36,929 'Mr Coniston lives in the Bristol area...' 650 00:54:42,289 --> 00:54:44,609 CAR HORN BEEPS 651 00:54:51,968 --> 00:54:55,628 They know about John! They know about everything. Shit! What are we gonna do? 652 00:54:55,728 --> 00:54:57,348 Give ourselves up. No, we're not. 653 00:54:57,448 --> 00:54:58,948 Listen to me, it's going to be OK. 654 00:54:59,048 --> 00:55:03,148 All we need to do is get away for a couple of days, peace and quiet, and work out our story. 655 00:55:03,248 --> 00:55:07,028 I promise you, babe, there's a way out of this. I've got a plan. 656 00:55:07,128 --> 00:55:08,948 This time, it's gonna work. 657 00:55:09,048 --> 00:55:11,048 Jump in. I'll explain on the way. 658 00:55:24,727 --> 00:55:27,587 Go ahead. Call it in. Tell 'em where we are. 659 00:55:27,687 --> 00:55:30,647 I thought I'd give you a head start. 660 00:55:32,607 --> 00:55:34,607 I'm not going far. 661 00:55:40,926 --> 00:55:42,926 Nearly good to go, then. 662 00:55:48,526 --> 00:55:50,526 Can I drop you somewhere? 663 00:56:30,324 --> 00:56:32,324 Where have you been? 664 00:56:55,723 --> 00:56:57,723 BABY CRIES 665 00:57:43,121 --> 00:57:45,121 DIALS THREE NUMBERS 666 00:58:07,240 --> 00:58:09,240 BUZZES ENTRY 48584

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.