Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,622 --> 00:00:59,059
[upbeat music playing]
2
00:01:17,338 --> 00:01:19,514
[upbeat music playing]
3
00:01:22,691 --> 00:01:24,214
[Henry] Wow.
4
00:01:24,258 --> 00:01:27,652
Look at this big, beautiful,
blue marble of a planet.
5
00:01:27,696 --> 00:01:31,047
Filled with billions
of super-smart humans.
6
00:01:31,091 --> 00:01:33,745
So smart,
they invented satellites.
7
00:01:33,789 --> 00:01:36,618
They also invented
pizza-cutting scissors,
8
00:01:36,661 --> 00:01:40,012
and places where you can go
to the bathroom, inside!
9
00:01:40,752 --> 00:01:43,494
For all of their brilliance, most of them don't know
10
00:01:43,538 --> 00:01:46,628
the one simple thing
that every dog on Earth knows.
11
00:01:47,019 --> 00:01:49,718
The secret to being happy.
12
00:01:50,458 --> 00:01:52,199
Whoa!
13
00:01:52,503 --> 00:01:54,549
It's like sticking my head out
the window.
14
00:01:54,984 --> 00:01:56,768
Now, all you need to know
15
00:01:56,812 --> 00:01:59,815
is that this story is about
Oli, and his family,
16
00:01:59,858 --> 00:02:02,774
and how they learned to think
more like me,
17
00:02:02,818 --> 00:02:05,951
their impossibly handsome,
clever, uncomplicated...
18
00:02:06,735 --> 00:02:08,171
happy dog.
19
00:02:08,215 --> 00:02:09,477
[grunts]
20
00:02:09,520 --> 00:02:11,435
[Henry] Look at my
super smart human.
21
00:02:11,914 --> 00:02:14,134
Right now,
he's saving the world
22
00:02:14,438 --> 00:02:15,918
with his friend
who lives in China.
23
00:02:16,527 --> 00:02:18,399
Does it get any cooler than
that?
24
00:02:19,443 --> 00:02:20,749
You want a piece of me?
25
00:02:21,619 --> 00:02:24,492
-[groans]
-Wow. It feels so real.
26
00:02:26,276 --> 00:02:27,669
Xiao!
27
00:02:27,712 --> 00:02:29,061
Where are you?
28
00:02:29,105 --> 00:02:31,020
[Xiao] I'm on my way!
29
00:02:31,063 --> 00:02:32,543
-[Henry barks]
-[Oliver] Not now, Henry.
30
00:02:34,023 --> 00:02:35,894
-Xiao, there's too many of them!
-[Henry grumbles]
31
00:02:36,895 --> 00:02:38,636
-[Xiao] I'm almost there.
-[Henry] Oli!
32
00:02:38,680 --> 00:02:39,550
Get ready for school!
33
00:02:41,770 --> 00:02:43,206
[screams]
34
00:02:46,557 --> 00:02:48,168
-[Xiao] Wasn't that awesome?
-[Oliver] Thanks.
35
00:02:48,429 --> 00:02:50,779
That's the most fun I've ever
had losing.
36
00:02:50,822 --> 00:02:52,302
[Ellen]
Oli, get ready for school.
37
00:02:52,346 --> 00:02:54,261
You can conquer
the world later.
38
00:02:54,304 --> 00:02:56,132
Huh, is there an echo in here?
39
00:02:56,698 --> 00:03:00,180
-Xiao, I gotta go.
-Me, too.
40
00:03:01,093 --> 00:03:05,533
-[upbeat music playing]
-[drone motor humming]
41
00:03:19,329 --> 00:03:20,809
So, my name's Henry....
42
00:03:21,070 --> 00:03:22,376
-Hey, buddy.
-[Henry] ...and that's...
43
00:03:22,419 --> 00:03:24,334
-What's going on?
-...Oliver, my person,
44
00:03:24,378 --> 00:03:26,380
and this is our
morning routine.
45
00:03:26,423 --> 00:03:27,816
Want me to scratch your belly?
46
00:03:27,859 --> 00:03:29,078
Oh, I love the belly rubs,
47
00:03:29,513 --> 00:03:32,342
and Oli loves to give them.
[giggles]
48
00:03:32,386 --> 00:03:34,388
What a good boy!
Who's a good boy?
49
00:03:34,649 --> 00:03:35,606
Want your belly scratched?
50
00:03:36,128 --> 00:03:38,348
Something else you should know
about Oliver is,
51
00:03:38,392 --> 00:03:40,220
-he's incredibly inventive.
-[kissing]
52
00:03:40,263 --> 00:03:43,135
[Henry] This is one
of his more useful inventions.
53
00:03:43,179 --> 00:03:45,094
-[button beeps]
-[pipe rumbles]
54
00:03:45,137 --> 00:03:46,226
Pretty cool, huh?
55
00:03:47,227 --> 00:03:48,402
He's pretty smart.
56
00:03:48,706 --> 00:03:51,753
Not like Border Collie smart,
but smart.
57
00:03:52,275 --> 00:03:54,103
The food dispenser, however,
58
00:03:54,146 --> 00:03:56,845
is still in Research
and Development.[barks]
59
00:04:01,937 --> 00:04:02,981
[grunts]
60
00:04:04,505 --> 00:04:07,682
That handsome man is Lukas,
is Lukas, Oli's dad.
61
00:04:07,986 --> 00:04:09,640
He's about to
drink liquid death
62
00:04:09,684 --> 00:04:12,295
because he thinks it'll make him smarter, taller,
63
00:04:12,339 --> 00:04:15,298
thinner, younger,
or I don't know, blonder.
64
00:04:15,646 --> 00:04:17,648
You can't improve
on perfection, Lukas.
65
00:04:17,692 --> 00:04:19,476
Take it from someone who knows!
66
00:04:19,824 --> 00:04:21,739
I love human insecurities.
67
00:04:21,783 --> 00:04:23,263
[shrugs]
68
00:04:23,654 --> 00:04:25,395
-[Oliver] Hey, Dad.
-[Lukas] Hey.
69
00:04:25,961 --> 00:04:27,397
[Oliver]
Fall asleep on the couch again?
70
00:04:28,137 --> 00:04:31,488
Uh, yeah, I was--
I was just reading.
71
00:04:31,793 --> 00:04:33,011
Hey, you want some green goo?
72
00:04:33,055 --> 00:04:34,491
Feed your brain, feed your life.
73
00:04:34,535 --> 00:04:36,232
-Heh, no, I'm good.
-No? Ellen?
74
00:04:36,276 --> 00:04:37,451
Feed your brain, feed your life.
75
00:04:37,494 --> 00:04:38,669
-Come on.
-No, I'm good.
76
00:04:38,713 --> 00:04:39,844
But i-- It's, it's so good.
77
00:04:40,541 --> 00:04:42,194
Don't think he understands
what good means.
78
00:04:42,238 --> 00:04:44,327
Oh, hey, we got, uh, the roofer
coming at six o'clock tonight,
79
00:04:44,371 --> 00:04:46,329
-so we gotta make sure--
-Oh, remember I already told you
80
00:04:46,373 --> 00:04:47,287
I can't do that.
81
00:04:47,548 --> 00:04:48,636
-You did?
-Yeah.
82
00:04:48,940 --> 00:04:51,378
[Henry] That's Ellen, Oli's mom.
83
00:04:51,421 --> 00:04:53,641
I kinda think of her
as my mom, too,
84
00:04:53,684 --> 00:04:55,947
because she's the one
that picked me.
85
00:04:56,557 --> 00:04:57,688
I love her.
86
00:04:57,732 --> 00:04:59,168
Yeah, I'm booked at the salon.
87
00:04:59,211 --> 00:05:01,344
I've got cracked heels
and chipped nails out the wazoo.
88
00:05:01,388 --> 00:05:03,172
-What's a wazoo?
-It's your keister.
89
00:05:03,215 --> 00:05:06,306
You know, like junk in the
trunk. A badonkadonk.
90
00:05:06,349 --> 00:05:07,481
It's your booty.
91
00:05:07,829 --> 00:05:09,918
That thing you drag on
the carpet when it itches.
92
00:05:11,702 --> 00:05:13,661
So, what're we gonna do
about the roof?
93
00:05:14,444 --> 00:05:15,315
I don't know.
94
00:05:16,968 --> 00:05:18,318
Well, I guess I'll
have to reschedule.
95
00:05:18,666 --> 00:05:19,971
Do you need me to do it?
96
00:05:20,972 --> 00:05:22,278
Oh, okay,
what's that supposed to mean?
97
00:05:22,844 --> 00:05:24,454
[Hen Ding! Pop quiz.
98
00:05:24,498 --> 00:05:27,109
What species never has
arguments like this?
99
00:05:27,152 --> 00:05:28,371
-You know what?
-[Henry] Exactly.
100
00:05:28,415 --> 00:05:29,894
I'll handle it. All good.
101
00:05:30,286 --> 00:05:31,461
So we're good on the roof?
102
00:05:31,940 --> 00:05:32,984
-[Ellen] Yeah.
-Yup.
103
00:05:33,594 --> 00:05:35,683
Okay. Can I go to Li's
after the science fair?
104
00:05:35,726 --> 00:05:37,119
Oh, my God,
105
00:05:37,162 --> 00:05:38,512
-the science fair, Oli.
-[Lukas] That's today?
106
00:05:38,555 --> 00:05:40,165
-Science fair's today?
-[Oliver] It's cool, guys.
107
00:05:40,209 --> 00:05:41,689
You're dealing
with the roof repair.
108
00:05:42,385 --> 00:05:45,345
Oli, are you 100 percent sure
that if we don't come
109
00:05:45,388 --> 00:05:47,259
to the science fair,
you're gonna be okay?
110
00:05:47,303 --> 00:05:48,260
I'm fine.
111
00:05:49,000 --> 00:05:51,742
Oh! Okay, let's go.
112
00:05:52,656 --> 00:05:53,831
-[Oliver] Bye, Dad.
-All right.
113
00:05:54,963 --> 00:05:57,661
-Good luck at the fair!
-[Oliver] Thanks! Bye, Henry!
114
00:05:57,705 --> 00:05:58,706
[Henry barks]
115
00:05:58,749 --> 00:06:01,448
[Henry] And Oli and Ellen exit.
116
00:06:01,752 --> 00:06:04,668
Cue opening the fridge for what he's actually gonna eat,
117
00:06:05,103 --> 00:06:07,236
but first, as always,
118
00:06:07,279 --> 00:06:10,631
he's gonna try to convince me that he hasn't already decided.
119
00:06:12,372 --> 00:06:14,635
Yummy life? Long life?
120
00:06:14,678 --> 00:06:16,071
You and I both know
it's the pizza.
121
00:06:16,114 --> 00:06:17,725
Yummy, long?
Long, yummy?
122
00:06:17,768 --> 00:06:18,726
[snarls]
123
00:06:19,204 --> 00:06:21,076
[Henry] Wow.
Didn't see that one coming.
124
00:06:21,119 --> 00:06:22,817
Liquid death or
125
00:06:22,860 --> 00:06:26,516
the best triangle-shaped food
on the planet,
126
00:06:27,038 --> 00:06:28,692
and that includes pie.
127
00:06:33,697 --> 00:06:37,875
Oh, Romeo, Romeo,
wherefore art thou, Romeo?
128
00:06:38,354 --> 00:06:41,226
Deny thy father,
refuse thy name.
129
00:06:41,270 --> 00:06:45,535
Or if not, thy will not,
be sworn my love...
130
00:06:45,840 --> 00:06:48,320
Staring like a psychopath
is not a substitute
131
00:06:48,364 --> 00:06:50,322
for asking her to the dance.
132
00:06:50,366 --> 00:06:52,237
[girl] ...'Tis but thy name
is my enemy.
133
00:06:52,760 --> 00:06:53,717
Thou art...
134
00:06:54,109 --> 00:06:56,416
Oli, you need to grow a pair,
and ask her out.
135
00:06:56,764 --> 00:06:58,026
[all laugh]
136
00:06:58,809 --> 00:07:01,116
Were he not called Romeo,
retain the...
137
00:07:01,595 --> 00:07:02,900
Never mind, you're not ready.
138
00:07:03,379 --> 00:07:04,815
Sophie needs a man.
139
00:07:04,859 --> 00:07:06,948
Preferably,
a Chinese-American man.
140
00:07:07,514 --> 00:07:09,820
-Know of any?
-[both giggle]
141
00:07:09,864 --> 00:07:11,082
Oliver!
142
00:07:11,953 --> 00:07:13,302
[Oliver] But soft!
143
00:07:13,345 --> 00:07:15,913
What light through
yonder window breaks?
144
00:07:17,262 --> 00:07:20,918
It is the east,
and Sophie is the brilliant sun.
145
00:07:21,223 --> 00:07:22,572
[all laugh]
146
00:07:23,268 --> 00:07:24,748
As enchanting as Sophie is...
147
00:07:25,706 --> 00:07:27,708
she's sitting over there,
by the way,
148
00:07:28,186 --> 00:07:32,408
the character's name is Juliet,
as in Romeo and...
149
00:07:35,759 --> 00:07:37,239
[Li] Stop staring!
150
00:07:37,761 --> 00:07:39,502
Li was more convincing
playing Juliet
151
00:07:39,546 --> 00:07:40,982
than you were playing Romeo.
152
00:07:41,025 --> 00:07:43,027
Oh, thank you!
153
00:07:43,071 --> 00:07:44,681
[Shackley]
I was being facetious.
154
00:07:44,725 --> 00:07:46,596
Hey,
a compliment's a compliment.
155
00:07:46,640 --> 00:07:48,468
-[upbeat music playing]
-[miniature windmill whirring]
156
00:08:06,529 --> 00:08:08,531
Your experiment's about reading
someone's brain waves?
157
00:08:08,966 --> 00:08:10,011
Not exactly.
158
00:08:10,620 --> 00:08:14,711
It's-- It's about amplifying
the electrical disturbances in--
159
00:08:14,755 --> 00:08:16,539
Here's something disturbing
for you.
160
00:08:17,627 --> 00:08:21,718
I'm going to crush you
like Edison did Tesla.
161
00:08:24,591 --> 00:08:25,505
[chuckles]
162
00:08:27,855 --> 00:08:30,074
[indistinct chatter]
163
00:08:30,597 --> 00:08:31,772
He got to you, didn't he?
164
00:08:32,381 --> 00:08:33,295
Totally.
165
00:08:33,643 --> 00:08:35,863
It sucks being nerds
at a nerd school.
166
00:08:35,906 --> 00:08:36,820
[giggles]
167
00:08:37,517 --> 00:08:39,780
Welcome to the Mills School
of Science and Technology's
168
00:08:39,823 --> 00:08:42,739
15th annual Great Minds
Symposium...
169
00:08:43,305 --> 00:08:45,002
[all cheering and applauding]
170
00:08:45,786 --> 00:08:50,268
...and this year, we are honored
to have our benefactor,
171
00:08:50,660 --> 00:08:53,576
the technological pioneering
genius,
172
00:08:53,620 --> 00:08:58,102
your hero and mine,
Mr. Ram Mills.
173
00:08:58,146 --> 00:09:01,105
[all cheer]
174
00:09:05,457 --> 00:09:08,504
That's Mr. Mills!
The Mr. Mills!
175
00:09:08,765 --> 00:09:11,115
[laughs] Okay, okay.
176
00:09:11,594 --> 00:09:12,552
Okay.
177
00:09:13,553 --> 00:09:16,947
As I look out at the bright,
beautiful faces
178
00:09:16,991 --> 00:09:19,036
filled with hopes and dreams...
179
00:09:20,168 --> 00:09:22,387
it reminds me of myself
as a young man.
180
00:09:24,520 --> 00:09:26,435
Except the faces
were a little darker,
181
00:09:26,478 --> 00:09:27,871
and hope was non-existent.
182
00:09:30,134 --> 00:09:32,702
Now, if you wanna make
a positive impact in this world,
183
00:09:32,746 --> 00:09:35,313
you're gonna have to string
together some thoughts.
184
00:09:35,357 --> 00:09:38,534
You're gonna have to lift
your head up from your phones
185
00:09:38,578 --> 00:09:41,406
and listen and learn
from each other.
186
00:09:41,450 --> 00:09:44,584
You are the eyes of the future,
187
00:09:45,019 --> 00:09:47,325
you are the minds of the future,
188
00:09:47,369 --> 00:09:51,286
but most of all, you are the
beating heart of the future,
189
00:09:51,329 --> 00:09:54,202
and I want to listen and learn
from you,
190
00:09:54,245 --> 00:09:56,030
so let's see some science!
191
00:09:56,596 --> 00:09:59,294
[cheering and applause]
192
00:09:59,947 --> 00:10:02,210
[Harris]
Our first student, Will Younger,
193
00:10:02,253 --> 00:10:05,779
has an experiment concerning
electromagnetic energy.
194
00:10:06,518 --> 00:10:09,913
[cheering and applause]
195
00:10:11,785 --> 00:10:12,786
Hi.
196
00:10:13,787 --> 00:10:16,224
An electromagnet is like
a regular magnet
197
00:10:16,267 --> 00:10:18,530
except with a lot more power.
198
00:10:19,096 --> 00:10:21,229
But it will have
no magnetic pull
199
00:10:21,272 --> 00:10:22,839
once the electricity
is turned off.
200
00:10:23,318 --> 00:10:26,016
-You're a turn-off.
-[all laugh]
201
00:10:27,714 --> 00:10:29,933
When the electromagnet
on my helmet
202
00:10:29,977 --> 00:10:31,587
is charged by the transformer
203
00:10:31,631 --> 00:10:34,677
it will create enough magnetic
energy to lift me off the ground
204
00:10:34,721 --> 00:10:35,678
to the metal bar above me.
205
00:10:37,114 --> 00:10:38,420
[digital monitor beeping]
206
00:10:39,987 --> 00:10:42,032
Assistant, please engage.
207
00:10:44,121 --> 00:10:45,819
[magnet buzzing]
208
00:10:46,080 --> 00:10:48,212
-[coughs]
-[all laugh]
209
00:10:48,256 --> 00:10:49,997
-[electricity crackling]
-[coughs]
210
00:10:50,040 --> 00:10:51,302
Mom!
211
00:10:52,869 --> 00:10:53,870
Mom!
212
00:10:56,046 --> 00:10:59,093
Don't worry, honey.
Mommy knows what to do.
213
00:10:59,528 --> 00:11:02,226
-Oh, not good.
-No, no, no! No!
214
00:11:02,270 --> 00:11:04,620
Woah!
215
00:11:06,796 --> 00:11:08,406
Oh, my God, honey!
216
00:11:08,798 --> 00:11:09,712
Help!
217
00:11:10,931 --> 00:11:13,803
Hang on, sweetie!
We're gonna get you down!
218
00:11:14,412 --> 00:11:16,458
No! No!
219
00:11:16,893 --> 00:11:18,939
-Leave it!
-Mom!
220
00:11:18,982 --> 00:11:21,158
If you pull this, he falls.
221
00:11:21,898 --> 00:11:23,421
Get down here!
222
00:11:25,641 --> 00:11:26,773
[grunts]
223
00:11:26,816 --> 00:11:29,123
[announcer] On your mark,
get set. Go!
224
00:11:29,645 --> 00:11:31,386
[Lukas] Like each of you,
I once took soccer
225
00:11:31,429 --> 00:11:32,996
as an elective.
And I loved it.
226
00:11:33,780 --> 00:11:36,347
Before I knew it, I got drafted
by Miami.
227
00:11:37,087 --> 00:11:40,308
This is a soccer ball,
gentlemen.
228
00:11:40,743 --> 00:11:43,224
You're gonna kick the ball
into that net.
229
00:11:43,920 --> 00:11:45,052
Okay?
230
00:11:45,095 --> 00:11:47,663
Pre-visualization is the key.
231
00:11:48,751 --> 00:11:52,407
If you can see it...
you can be it.
232
00:11:55,802 --> 00:11:58,848
Okay? Great. All right.
Yes, Rodney?
233
00:11:59,631 --> 00:12:03,244
So, can we use our hands or not?
234
00:12:04,462 --> 00:12:06,900
You can't touch the soccer ball.
235
00:12:06,943 --> 00:12:08,249
-But you're holding it.
-I'm holding it
236
00:12:08,292 --> 00:12:10,947
because I'm demons--
You have to kick the ball.
237
00:12:10,991 --> 00:12:12,993
You're gonna kick this ball
into that net.
238
00:12:14,081 --> 00:12:16,692
Right? Right. Okay, good.
239
00:12:16,736 --> 00:12:18,650
Let's, let's go.
Let's get out there.
240
00:12:21,044 --> 00:12:22,350
What did I-- No.
241
00:12:22,785 --> 00:12:23,743
No hands.
242
00:12:26,920 --> 00:12:28,530
-Come on, guys.
-[Hunter] Coach Reed.
243
00:12:28,573 --> 00:12:29,444
Hey.
244
00:12:29,923 --> 00:12:31,011
Yes, sir.
245
00:12:31,054 --> 00:12:32,534
Hunter Williams,
Springfield University.
246
00:12:33,404 --> 00:12:36,016
More importantly,
big fan from your Miami days.
247
00:12:36,059 --> 00:12:38,540
-Oh, thank you.
-You got a minute?
248
00:12:38,583 --> 00:12:39,628
[thuds]
249
00:12:41,369 --> 00:12:42,762
[boy] Sorry, Coach.
250
00:12:42,805 --> 00:12:45,155
Uh, yeah. Yeah, I do.
251
00:12:45,852 --> 00:12:47,114
[Henry sighs]
252
00:12:47,767 --> 00:12:49,464
I wonder what Oli's up to.
253
00:12:49,507 --> 00:12:50,857
I think about that a lot.
[panting]
254
00:12:51,379 --> 00:12:53,816
What does Oli do all day long
when I'm not around?
255
00:12:54,251 --> 00:12:55,426
Must be boring.
256
00:12:55,731 --> 00:12:57,951
Our next student won
last year's science fair
257
00:12:57,994 --> 00:13:02,564
by designing his own GPS-based
dog collar, Oliver Reed.
258
00:13:03,565 --> 00:13:05,088
This is the one
I was telling you about.
259
00:13:05,393 --> 00:13:06,263
Great.
260
00:13:07,743 --> 00:13:08,831
Hello, sir.
261
00:13:09,397 --> 00:13:11,616
I practiced this presentation
staring at a poster of you.
262
00:13:11,965 --> 00:13:16,796
So, if you could just be
perfectly still... and flat.
263
00:13:18,493 --> 00:13:20,800
[all laugh]
264
00:13:21,365 --> 00:13:24,194
In 1893, Alexander Graham Bell
said that,
265
00:13:24,716 --> 00:13:27,632
"Thoughts are formed
by creating electrical currents
266
00:13:27,676 --> 00:13:29,286
or disturbances in the brain."
267
00:13:29,678 --> 00:13:33,160
So, it stands to reason that
if we could amplify
268
00:13:33,203 --> 00:13:35,249
those electrical disturbances...
269
00:13:35,945 --> 00:13:38,469
we should be able to hear
another person's thoughts.
270
00:13:38,513 --> 00:13:40,167
You're right.
This kid is special.
271
00:13:40,210 --> 00:13:41,777
Who wants to volunteer
to have their thoughts,
272
00:13:42,430 --> 00:13:43,953
one thought read?
273
00:13:45,041 --> 00:13:45,955
I'll do it.
274
00:13:47,174 --> 00:13:49,045
-Just stay still.
-Okay.
275
00:13:49,829 --> 00:13:52,222
With today's technology,
reading one thought
276
00:13:52,266 --> 00:13:55,443
just one word, is achievable.
277
00:13:56,792 --> 00:13:58,881
Brayden,
please think of a color.
278
00:13:58,925 --> 00:14:00,187
Um, which one?
279
00:14:00,752 --> 00:14:02,058
Well, if I told you
then I'd know.
280
00:14:02,406 --> 00:14:04,539
Oh, right. Thinking.
281
00:14:07,803 --> 00:14:10,414
Brayden,
just focus on the color.
282
00:14:11,067 --> 00:14:12,982
The rest of your mind
needs to be blank.
283
00:14:19,423 --> 00:14:22,949
[device humming]
284
00:14:26,169 --> 00:14:28,041
-[device] Blue.
-Blue!
285
00:14:31,044 --> 00:14:32,654
It was blue, wasn't it?
286
00:14:36,571 --> 00:14:39,704
Oh, well, um, not exactly.
287
00:14:39,748 --> 00:14:41,010
[Oliver] What do you mean,
"Not exactly?"
288
00:14:41,358 --> 00:14:45,319
I was actually thinking green.
289
00:14:45,362 --> 00:14:47,799
Blue and green
are two different colors, bro.
290
00:14:47,843 --> 00:14:49,497
[all laugh]
291
00:14:49,801 --> 00:14:52,674
I think Oliver deserves a round
of applause for a great effort.
292
00:14:52,717 --> 00:14:54,850
No, it's not a great effort.
It works!
293
00:14:54,894 --> 00:14:57,897
This is not an effort!
It works! I can prove it!
294
00:14:59,376 --> 00:15:00,682
It does work!
295
00:15:02,553 --> 00:15:04,773
It's not funny, I know it works.
296
00:15:05,165 --> 00:15:06,470
I tested it.
297
00:15:07,471 --> 00:15:08,864
It was blue!
298
00:15:11,475 --> 00:15:13,782
[Ellen]
Wow. Springfield University.
299
00:15:13,825 --> 00:15:17,046
[chuckles]
This is-- this is big for you.
300
00:15:17,090 --> 00:15:19,266
This is a real college
coaching job.
301
00:15:19,309 --> 00:15:21,398
-That's what you always wanted.
-I know.
302
00:15:21,442 --> 00:15:23,661
Well, they need an answer
by Saturday, so...
303
00:15:24,184 --> 00:15:27,665
By this Saturday?
Because that's, that's fast.
304
00:15:28,057 --> 00:15:29,624
It's only three hours away,
305
00:15:29,667 --> 00:15:31,931
-so, you know, I can--
-I know.
306
00:15:34,194 --> 00:15:35,630
Where would that leave us?
307
00:15:39,068 --> 00:15:40,635
I don't know.
308
00:15:45,466 --> 00:15:47,076
Where are we now?
309
00:15:48,034 --> 00:15:50,950
Things aren't better.
You know that.
310
00:15:54,431 --> 00:15:55,345
[scoffs]
311
00:15:55,606 --> 00:15:57,565
You want the job,
just take the job.
312
00:15:57,608 --> 00:15:59,697
Hey, this is a decision
we both have to make.
313
00:15:59,741 --> 00:16:01,482
-[Ellen] Hi, baby.
-Hey.
314
00:16:03,092 --> 00:16:05,834
-So, how was the science fair?
-It was fine.
315
00:16:05,877 --> 00:16:08,402
-[Ellen] Are you hungry?
-No.
316
00:16:11,448 --> 00:16:14,756
-Are you okay, Oli?
-[Oliver] Yep. Night.
317
00:16:15,017 --> 00:16:16,062
[door closes]
318
00:16:17,280 --> 00:16:20,153
Well, he's probably just tired.
319
00:16:20,980 --> 00:16:22,807
Yeah, that makes two of us.
320
00:16:36,169 --> 00:16:38,823
I can't believe I blew it
in front of Mr. Mills.
321
00:16:44,699 --> 00:16:46,396
I love you too, Henry.
322
00:16:47,006 --> 00:16:49,486
Hey. How did the experiment go?
323
00:16:49,530 --> 00:16:51,532
It didn't go. Nothing happened.
324
00:16:51,575 --> 00:16:53,751
My calculations were right,
I knew it.
325
00:16:54,013 --> 00:16:55,057
You knew what?
326
00:16:55,710 --> 00:16:57,886
Your home computer cluster
doesn't have the capabilities
327
00:16:57,929 --> 00:17:00,280
to process the breeze
electrical charges.
328
00:17:00,802 --> 00:17:03,457
In order to read minds,
we need a massive processor.
329
00:17:03,892 --> 00:17:05,372
Does Amazon have it?
330
00:17:05,415 --> 00:17:07,200
-Be here in two days.
-[Xiao] For sure.
331
00:17:07,243 --> 00:17:09,550
Or I could simply hack into...
332
00:17:10,072 --> 00:17:11,813
Indium-6!
333
00:17:12,205 --> 00:17:14,990
-Yeah, right.
-[Xiao] Isn't that killer?
334
00:17:15,034 --> 00:17:17,471
-Wait, what?
-Isn't that killer?
335
00:17:17,993 --> 00:17:19,560
You access the world's most
336
00:17:19,603 --> 00:17:20,952
powerful communications
satellite?
337
00:17:20,996 --> 00:17:22,345
-Isn't that--
-No!
338
00:17:22,389 --> 00:17:24,130
There's nothing killer about it!
339
00:17:24,913 --> 00:17:28,003
-By access, do you mean--
-Tap right into that bad boy.
340
00:17:28,047 --> 00:17:30,527
Do you have any idea
how much trouble we could be in?
341
00:17:30,571 --> 00:17:34,270
Hey. If you land in Juvie,
the very first day there,
342
00:17:34,314 --> 00:17:36,577
you beat up the biggest guy
in the joint.
343
00:17:36,620 --> 00:17:40,233
Do that, the next five years
will be a walk in the park.
344
00:17:40,276 --> 00:17:42,235
Oliver, you need to grow a pair!
345
00:17:42,757 --> 00:17:44,019
Why does everyone
keep telling me that?
346
00:17:44,063 --> 00:17:45,673
Why does everyone
keep telling me that?
347
00:17:46,152 --> 00:17:49,416
-Are you ready for epic?
-[Olive Yeah, but...
348
00:17:50,460 --> 00:17:51,983
who's gonna wear
the transmitter?
349
00:18:00,340 --> 00:18:02,211
[computer beeping]
350
00:18:05,127 --> 00:18:07,521
Okay, Xiao. I'm all set up.
351
00:18:08,174 --> 00:18:10,350
Still would be better if we had
a human.
352
00:18:10,785 --> 00:18:13,788
-Henry's human enough for me.
-Okay, fine.
353
00:18:13,831 --> 00:18:16,269
Maybe Henry's limited brain
will work.
354
00:18:16,747 --> 00:18:17,792
[growls]
355
00:18:17,835 --> 00:18:19,620
Connecting you to Indium-6.
356
00:18:19,881 --> 00:18:21,970
Limited brain? Pfft!
357
00:18:22,275 --> 00:18:23,972
Typical two-legged reaction
358
00:18:24,015 --> 00:18:26,801
when faced with a
superior intellect, such as...
359
00:18:27,149 --> 00:18:28,933
-mine.
-[Xiao] Almost there.
360
00:18:28,977 --> 00:18:30,935
Pairing in three...
361
00:18:31,588 --> 00:18:32,589
two...
362
00:18:32,850 --> 00:18:33,982
one!
363
00:18:34,287 --> 00:18:36,332
-[headphone humming]
-[satellite crackling]
364
00:18:37,377 --> 00:18:39,466
-Oliver? Oliver!
-[Computer buzzes rapidly]
365
00:18:42,425 --> 00:18:43,426
Whoa!
366
00:18:44,035 --> 00:18:46,560
[streetlamps humming
and crackling]
367
00:18:48,475 --> 00:18:52,218
Oli, I can taste my own tongue. Should that be a thing?
368
00:18:53,001 --> 00:18:54,959
[computer buzzes and crackles]
369
00:18:56,396 --> 00:18:57,571
Oliver!
370
00:18:58,572 --> 00:19:00,051
-[sharp screech]
-[barks]
371
00:19:00,356 --> 00:19:04,230
Is it hot? 'Cause I think
my hair is on fire.
372
00:19:08,277 --> 00:19:10,149
-[loud buzz]
-[whimpers]
373
00:19:10,192 --> 00:19:11,150
[grunts]
374
00:19:11,628 --> 00:19:13,935
[explosion]
375
00:19:27,253 --> 00:19:29,124
[sparking]
376
00:19:45,314 --> 00:19:47,838
[indistinct chatter]
377
00:19:52,408 --> 00:19:54,497
[beeps]
378
00:19:58,762 --> 00:19:59,633
[grunts]
379
00:20:01,591 --> 00:20:02,592
Mm.
380
00:20:03,854 --> 00:20:04,812
[grunts]
381
00:20:06,770 --> 00:20:08,816
Must've been a power outage
last night.
382
00:20:08,859 --> 00:20:09,730
Yeah.
383
00:20:10,034 --> 00:20:11,775
[Ellen]
I think Oli's still sleeping,
384
00:20:11,819 --> 00:20:13,864
so I'm gonna write him
a little note.
385
00:20:13,908 --> 00:20:14,996
Okay.
386
00:20:16,215 --> 00:20:18,173
Are you enjoying your pizza?
387
00:20:18,217 --> 00:20:19,087
[grunts]
388
00:20:21,002 --> 00:20:22,612
-Yeah.
-[Ellen] Hmm.
389
00:20:22,873 --> 00:20:23,874
[chuckles]
390
00:20:25,702 --> 00:20:27,443
Do you wanna talk
about last night?
391
00:20:27,487 --> 00:20:29,271
-About the coaching job?
-Hmm.
392
00:20:29,793 --> 00:20:31,186
Not really.
393
00:20:31,534 --> 00:20:33,144
We should talk before Saturday,
though.
394
00:20:33,188 --> 00:20:35,190
[Lukas] Yeah. We will,
I promise.
395
00:20:44,982 --> 00:20:47,202
[moans]
396
00:20:47,246 --> 00:20:50,727
Best night's sleep ever.
Memory foam is no joke.
397
00:20:50,771 --> 00:20:52,642
I will not soon forget-- Wait.
398
00:20:53,208 --> 00:20:55,819
Why is Oli sleeping
on my shame pillow
399
00:20:55,863 --> 00:20:57,168
in the corner like an animal?
400
00:20:57,212 --> 00:20:59,127
Did we
Freaky Friday last night?
401
00:20:59,388 --> 00:21:01,303
[gasps] Am I a person?
402
00:21:01,347 --> 00:21:04,915
I am not learning algebra,
and I am not wearing pants!
403
00:21:05,264 --> 00:21:08,702
No! Still got four paws,
and a hypoallergenic coat.
404
00:21:08,745 --> 00:21:10,356
Well, another amazing day.
405
00:21:10,399 --> 00:21:14,316
Wake up happy, stay happy.
Go to sleep... happy.
406
00:21:15,099 --> 00:21:16,100
[Henry barking]
407
00:21:17,145 --> 00:21:18,277
[machine beeps]
408
00:21:23,107 --> 00:21:24,283
[machine beeps]
409
00:21:29,810 --> 00:21:31,115
It worked.
410
00:21:31,464 --> 00:21:33,335
I wish this door did.
411
00:21:33,379 --> 00:21:35,859
-[Oliver] This is amazing!
-What's amazing?
412
00:21:35,903 --> 00:21:37,121
[shouts]
413
00:21:37,165 --> 00:21:38,906
Last night,
completely dejected.
414
00:21:38,949 --> 00:21:41,343
This morning, near psychotic
with glee.
415
00:21:41,387 --> 00:21:42,910
Teenagers. Am I right?
416
00:21:42,953 --> 00:21:44,520
I better go check on him,
though.
417
00:21:44,564 --> 00:21:47,306
[Oliver] Henry? I can hear
what you're thinking!
418
00:21:47,349 --> 00:21:48,263
He can't be hearing
419
00:21:48,655 --> 00:21:49,786
-what I'm thinking.
-Yes, I can, Henry!
420
00:21:49,830 --> 00:21:51,745
-Okay, what's two plus two?
-Four.
421
00:21:51,788 --> 00:21:53,312
-What's frozen water called?
-Ice.
422
00:21:53,616 --> 00:21:55,488
-Why would a person own a cat?
-They're adorable.
423
00:21:55,531 --> 00:21:58,795
Wrong, they're evil, but you
can hear what I'm thinking!
424
00:21:58,839 --> 00:22:00,580
I know! It's insane!
425
00:22:00,623 --> 00:22:02,321
Woo! You know what, Oli?
426
00:22:02,669 --> 00:22:05,280
You're gonna get every prize
that's ever been given!
427
00:22:05,324 --> 00:22:07,282
Oh, maybe they'll give me
a prize.
428
00:22:07,326 --> 00:22:11,895
Oli, we're gonna get prizes!
You taste like a genius.
429
00:22:11,939 --> 00:22:14,028
The satellite is so powerful,
430
00:22:14,071 --> 00:22:17,118
it renders full sentences
in real time!
431
00:22:17,161 --> 00:22:19,860
It's amazing and itchy.
432
00:22:19,903 --> 00:22:21,035
Can you get this thing
off my head?
433
00:22:21,078 --> 00:22:21,992
Oh, of course.
434
00:22:22,428 --> 00:22:25,474
Yesterday, incredible.
Today, spectacular!
435
00:22:25,518 --> 00:22:27,520
Tomorrow, woo--
436
00:22:27,911 --> 00:22:32,307
[barking]
437
00:22:33,613 --> 00:22:35,876
-So, are you down?
-Down for what?
438
00:22:35,919 --> 00:22:37,486
Haven't you been listening?
439
00:22:37,530 --> 00:22:39,706
I'm right in front of you
and you choose to ignore me?
440
00:22:39,749 --> 00:22:41,664
Wait, hold the bone.
Are we married?
441
00:22:41,708 --> 00:22:43,231
-Wait a second.
-And now you're
442
00:22:43,274 --> 00:22:45,407
interrupting me.
Yeah, that confirms it.
443
00:22:45,451 --> 00:22:48,105
The satellite paired the signal
from your transmitter
444
00:22:48,149 --> 00:22:51,108
directly to the positive charge
in my brain!
445
00:22:51,152 --> 00:22:53,284
[laughs] I have no idea
what that means,
446
00:22:53,328 --> 00:22:55,765
-and I still gotta pee.
-Okay, let's go.
447
00:22:58,594 --> 00:23:01,771
It works. It works. Yeah!
448
00:23:02,903 --> 00:23:04,687
Yes! The dog talks!
449
00:23:05,340 --> 00:23:07,908
[speaking in Mandarin]
450
00:23:08,735 --> 00:23:09,953
Yeah!
451
00:23:10,345 --> 00:23:11,694
Yes!
452
00:23:15,785 --> 00:23:17,004
[Ellen] How long has it been?
453
00:23:17,047 --> 00:23:19,093
I feel like I haven't seen you
in forever.
454
00:23:19,136 --> 00:23:22,270
[chuckles] I know, girl, I know.
I do not like it
455
00:23:22,313 --> 00:23:25,752
when my kids get in the way
of my beautification process.
456
00:23:26,492 --> 00:23:28,972
So, Jasmine, what do you want
today?
457
00:23:29,364 --> 00:23:30,757
I want to look like you.
458
00:23:32,846 --> 00:23:34,108
[snorts]
459
00:23:34,630 --> 00:23:37,328
[Jasmine laughing]
460
00:23:37,764 --> 00:23:39,243
You should've seen your face!
461
00:23:42,290 --> 00:23:44,858
Now, why would I wanna look
like you, huh?
462
00:23:44,901 --> 00:23:48,557
What does your man grab onto?
There is no junk in the trunk.
463
00:23:49,428 --> 00:23:51,386
Hey, I got a badonkadonk.
464
00:23:52,648 --> 00:23:54,433
Is Lukas still asking about me?
465
00:23:54,737 --> 00:23:55,608
Constantly.
466
00:23:56,217 --> 00:23:57,479
Mm-hmm. How's he doin'?
467
00:23:57,523 --> 00:24:00,264
Uh, we're in, like, a little bit
of a slump.
468
00:24:00,743 --> 00:24:02,092
Okay, what's goin' on?
469
00:24:03,920 --> 00:24:07,968
We used to ignite each other,
and that's, um...
470
00:24:09,360 --> 00:24:11,580
It's-- it's faded a little.
471
00:24:14,017 --> 00:24:16,324
We're, um,
we're thinking about separating.
472
00:24:16,367 --> 00:24:17,238
[Jasmine] No!
473
00:24:17,934 --> 00:24:20,328
But you guys seem
so great together, like, solid.
474
00:24:21,460 --> 00:24:23,462
-Did he cheat on you?
-No.
475
00:24:23,853 --> 00:24:24,941
You cheatin' on him?
476
00:24:25,246 --> 00:24:26,508
No.
477
00:24:26,552 --> 00:24:28,162
Well then, what happened?
478
00:24:28,945 --> 00:24:29,816
Life?
479
00:24:31,687 --> 00:24:32,732
[Jasmine grunts]
480
00:24:36,039 --> 00:24:37,911
Well, do you think he'd cheat
with me?
481
00:24:37,954 --> 00:24:40,827
-[both laugh]
-Probably.
482
00:24:46,528 --> 00:24:48,661
[sparking]
483
00:24:49,705 --> 00:24:51,577
[Rockford]
Okay people, listen up.
484
00:24:51,620 --> 00:24:53,970
Intel has just received
a computer notification
485
00:24:54,014 --> 00:24:55,624
from satellite Indium-6.
486
00:24:55,668 --> 00:24:57,539
This is a level two
cyber-attack.
487
00:24:57,800 --> 00:24:59,541
If Indium-6 is compromised
488
00:24:59,585 --> 00:25:01,543
we're looking at a collapse
of the banking industry,
489
00:25:01,587 --> 00:25:03,676
and loss of cell service
nationwide.
490
00:25:04,067 --> 00:25:05,678
Total chaos.
491
00:25:06,243 --> 00:25:08,681
Sir?
I-6 has been breached.
492
00:25:10,073 --> 00:25:11,248
This is now a level one.
493
00:25:13,947 --> 00:25:15,252
This is bad, right?
494
00:25:17,385 --> 00:25:18,995
[Oliver] I can't believe
this is happening!
495
00:25:19,039 --> 00:25:21,345
[Henry] Why? We go to the park
all the time.
496
00:25:21,389 --> 00:25:23,957
Oh! You meant
the hearing-my-thoughts thing.
497
00:25:24,000 --> 00:25:25,393
Sorry, my bad,
498
00:25:25,436 --> 00:25:27,308
but, listen,
you can't tell anybody.
499
00:25:27,351 --> 00:25:28,265
[Oliver] Why not?
500
00:25:28,309 --> 00:25:29,658
[Henry] Because until now,
501
00:25:29,702 --> 00:25:31,225
this has only happened
in the movies,
502
00:25:31,268 --> 00:25:33,140
or the minds of
the criminally insane.
503
00:25:33,183 --> 00:25:36,099
Dude, how did you not know
what "wazoo" means?
504
00:25:37,013 --> 00:25:39,102
You've been able to understand
me this entire time?
505
00:25:39,363 --> 00:25:40,277
Of course.
506
00:25:41,061 --> 00:25:45,065
So, you're telling me that all
dogs can understand all humans.
507
00:25:45,108 --> 00:25:47,371
Duh. But you
can't tell anybody.
508
00:25:48,155 --> 00:25:49,765
Now, don't embarrass me
in the park.
509
00:25:49,809 --> 00:25:50,766
-What?
-[Henry] Look,
510
00:25:51,288 --> 00:25:53,943
if I drop a deuce,
don't pick it up right away.
511
00:25:54,248 --> 00:25:56,642
If you sculpted a masterpiece,
512
00:25:56,685 --> 00:25:59,906
and I immediately covered it
with a plastic bag
513
00:25:59,949 --> 00:26:01,211
how would you feel?
514
00:26:01,255 --> 00:26:02,473
[chuckles] Sorry.
515
00:26:02,865 --> 00:26:05,999
Oh, and dogs like fetch,
but the fake-out? Not cool.
516
00:26:06,434 --> 00:26:08,610
-I thought it was funny.
-Funny, how?
517
00:26:08,654 --> 00:26:11,395
Funny like I'm a clown?
Like I'm here to amuse you?
518
00:26:11,439 --> 00:26:15,661
I pretend to throw.
You run, stop, walk in circles.
519
00:26:15,704 --> 00:26:17,967
[Henry] Ha-ha.
You think that's funny?
520
00:26:18,011 --> 00:26:20,404
Take a look at Debbie.
With every fake-out
521
00:26:20,448 --> 00:26:22,232
she erodes the bonds of trust
522
00:26:22,276 --> 00:26:24,060
-between canines and humans.
-Where is it? Where is the ball?
523
00:26:24,539 --> 00:26:26,454
-She's a monster.
-Where'd the ball go?
524
00:26:26,497 --> 00:26:28,543
Dogs hate that.
525
00:26:30,763 --> 00:26:32,808
Cool...[grunts]
526
00:26:33,635 --> 00:26:35,898
Look at the four young blondes.
527
00:26:36,333 --> 00:26:37,552
Ted's fan club.
528
00:26:37,857 --> 00:26:40,250
And they say
size doesn't matter.
529
00:26:40,294 --> 00:26:41,861
-Who's Ted?
-[Henry] Oh, just
530
00:26:41,904 --> 00:26:43,166
Mr. I got it going on,
531
00:26:43,210 --> 00:26:45,168
and I'll be the first
to tell you about it.
532
00:26:45,212 --> 00:26:46,300
[Oliver]
What's so special about him?
533
00:26:46,343 --> 00:26:47,257
Nothing!
534
00:26:47,997 --> 00:26:49,782
Unless you're into the tall,
dark, and handsome thing.
535
00:26:49,825 --> 00:26:52,001
A perfect body
with smoldering eyes
536
00:26:52,045 --> 00:26:54,134
a Don Juan-esque mystique
and...
537
00:26:54,177 --> 00:26:56,658
-Oh, yeah, he's an actor.
-He's an actor?
538
00:26:56,702 --> 00:27:00,096
Yeah, and such a good one, too. Does all his own stunts.
539
00:27:00,140 --> 00:27:02,751
Last year,
he jumped a motorcycle
540
00:27:02,795 --> 00:27:06,581
onto a moving school bus.
It was breathtaking.
541
00:27:06,973 --> 00:27:08,061
I hate him.
542
00:27:08,104 --> 00:27:09,497
I'm surprised dogs
can feel jealousy.
543
00:27:09,758 --> 00:27:11,542
He jumps motorcycles.
544
00:27:11,586 --> 00:27:13,283
I'm surprised you're
not jealous of him.
545
00:27:13,327 --> 00:27:14,328
[laughs]
546
00:27:14,371 --> 00:27:15,677
[Henry] Did I mention his owner
547
00:27:15,721 --> 00:27:17,505
is that redheaded kid,
Nicholas,
548
00:27:17,548 --> 00:27:19,638
who's always picking on you
at school?
549
00:27:19,681 --> 00:27:21,770
The one who lives
in that big, white house.
550
00:27:21,814 --> 00:27:23,206
Okay. I got you.
551
00:27:23,642 --> 00:27:24,817
Check this.
552
00:27:25,818 --> 00:27:27,863
Hey, Ted!
You want the ball?
553
00:27:27,907 --> 00:27:29,125
Go get it.
554
00:27:29,169 --> 00:27:31,040
[Henry laughing]
555
00:27:31,084 --> 00:27:35,001
Yeah, I get it.
I get it now. It is funny.
556
00:27:35,044 --> 00:27:37,960
-I didn't know dogs could laugh.
-Of course, we can laugh.
557
00:27:38,004 --> 00:27:40,310
It's people that can't see
the subtle differences
558
00:27:40,354 --> 00:27:42,530
in our expressive faces.
Check it.
559
00:27:42,573 --> 00:27:45,664
This is my laughing face.
My serious face.
560
00:27:45,968 --> 00:27:48,362
-My hungry face.
-Oh, wow.
561
00:27:48,405 --> 00:27:50,625
My, despite 10,000 years
of domestication
562
00:27:50,669 --> 00:27:53,889
I'm still a wild animal capable of unspeakable violence face.
563
00:27:53,933 --> 00:27:55,456
It's like one face fits all.
564
00:27:55,499 --> 00:27:57,545
Bonjour, Frenchie.
You're lookin'trés bien,
565
00:27:57,588 --> 00:27:58,981
-ma chérie.
-[barks]
566
00:27:59,025 --> 00:28:00,809
-What'd she say?
-[Henry] No clue.
567
00:28:00,853 --> 00:28:02,724
That was all the French I know.
568
00:28:02,768 --> 00:28:04,595
Hang on. She's here.
569
00:28:05,379 --> 00:28:08,425
-Oh, my God.
-I know.
570
00:28:09,035 --> 00:28:10,471
That's what I've been
telling you.
571
00:28:11,385 --> 00:28:12,865
-[sighs] She's--
-Stunning.
572
00:28:12,908 --> 00:28:15,781
-Yes, and she's--
-Extraordinary in every way.
573
00:28:15,824 --> 00:28:17,739
-I know, and she--
-Takes your breath away.
574
00:28:17,783 --> 00:28:18,653
I know.
575
00:28:18,958 --> 00:28:20,960
Those big, beautiful eyes.
576
00:28:21,003 --> 00:28:23,527
-That shiny, wet nose.
-[Oliver] What?
577
00:28:23,571 --> 00:28:26,269
[Henry] That nose hand-carved
by God
578
00:28:26,313 --> 00:28:29,142
floating effortlessly
in a sea of apricot waves.
579
00:28:29,751 --> 00:28:30,926
Are you talking
about the poodle?
580
00:28:31,405 --> 00:28:32,885
-Who are you talking about?
-[Oliver] The girl on her left!
581
00:28:33,407 --> 00:28:37,063
-That's Sophie.
-Wait, Sophie? The Sophie?
582
00:28:37,106 --> 00:28:39,065
The Sophie you wanna ask
to the dance Sophie?
583
00:28:39,108 --> 00:28:40,936
Yes. You know her dog?
584
00:28:40,980 --> 00:28:42,590
Smelled everywhere
she's ever been.
585
00:28:43,199 --> 00:28:45,985
Now, let's lose the leash
and meet the girls.
586
00:28:46,028 --> 00:28:47,247
Okay.
587
00:28:47,290 --> 00:28:48,552
[Henry sniffing]
588
00:28:48,596 --> 00:28:51,904
Even Ted's pee smells handsome! I hate him.
589
00:28:52,556 --> 00:28:53,732
[Oliver] I'm nervous.
590
00:28:54,776 --> 00:28:57,170
[Henry]
Just gotta face your fears!
591
00:28:57,213 --> 00:29:00,260
-[grunts] Are you insane?
-Excuse me?
592
00:29:00,564 --> 00:29:04,568
Oh, no, no, no.
You're sane, totally sane.
593
00:29:04,612 --> 00:29:07,223
Okay. Okay.
Recognizing her sanity is...
594
00:29:07,528 --> 00:29:09,965
It's not wrong. It's pathetic.
595
00:29:10,226 --> 00:29:13,664
Now, check out how it's done,
doggie style.
596
00:29:13,926 --> 00:29:16,537
Hey, are you a parking ticket?
597
00:29:16,580 --> 00:29:19,540
Because you have fine written
all over you.
598
00:29:20,280 --> 00:29:22,369
-[growls]
-Be gentle!
599
00:29:22,412 --> 00:29:24,414
-No, you have somewhere to be.
-He's very scary.
600
00:29:24,458 --> 00:29:25,589
[Henry] I get it.
601
00:29:26,025 --> 00:29:28,114
-What's his name?
-This is Henry.
602
00:29:28,157 --> 00:29:29,985
-Ask her to the dance.
-No.
603
00:29:30,507 --> 00:29:32,205
Oh. Ask her if she works
at Starbucks...
604
00:29:32,248 --> 00:29:33,510
Stop it!
605
00:29:33,554 --> 00:29:35,034
...because you like her a latte.
-[dog barking]
606
00:29:35,077 --> 00:29:36,252
[Henry] Oh, no.
607
00:29:36,687 --> 00:29:41,170
She's serpentining his legs.
His long, athletic legs.
608
00:29:41,954 --> 00:29:43,303
I wanna puke.
609
00:29:45,392 --> 00:29:47,786
We're receiving snippets
of encoded transmissions.
610
00:29:48,221 --> 00:29:49,091
Stream it.
611
00:29:52,355 --> 00:29:53,966
[Henry] Time to drop one.
612
00:29:54,314 --> 00:29:55,924
Seeking target.
613
00:29:57,099 --> 00:30:00,059
-Target acquired.
-Where are they planning to hit?
614
00:30:01,625 --> 00:30:04,367
-[Henry] The white house.
-Oh, my God.
615
00:30:04,759 --> 00:30:06,413
[Henry] Dropping payload.
616
00:30:06,456 --> 00:30:07,631
[sighs]
617
00:30:07,675 --> 00:30:09,503
Nothing like
a good revenge poop.
618
00:30:09,546 --> 00:30:10,939
Take that, Ted.
619
00:30:10,983 --> 00:30:14,856
Hey, Oli. They say revenge
is best served cold,
620
00:30:14,900 --> 00:30:19,121
but I think soft and steaming
is much better. Don't you?
621
00:30:19,382 --> 00:30:21,515
[laughing] What're you doing?
622
00:30:21,558 --> 00:30:25,388
No, no, no, no. Ted lives here. Please leave it.
623
00:30:25,432 --> 00:30:28,000
I wanna see his face
when he comes home.
624
00:30:28,043 --> 00:30:30,829
[groans] My revenge!
625
00:30:30,872 --> 00:30:33,266
We've been able to trace
the point of origin, the IP,
626
00:30:33,309 --> 00:30:35,529
and the physical coordinates
of the hacker.
627
00:30:35,572 --> 00:30:37,923
Muñoz, Callen, pack your bags.
628
00:30:38,532 --> 00:30:39,794
Pack our bags?
629
00:30:41,404 --> 00:30:42,666
Shotgun!
630
00:30:47,236 --> 00:30:49,673
Uh-huh. Yeah, I'm looking it
over right now.
631
00:30:51,937 --> 00:30:54,243
We're still talking it over
with the family and...
632
00:30:54,635 --> 00:30:56,332
Well, I should have an answer to
you
633
00:30:56,376 --> 00:30:57,768
by Saturday.
-Example 9,058.
634
00:30:57,812 --> 00:31:00,075
Why being a dog
is better than being a person.
635
00:31:00,119 --> 00:31:03,905
Dogs don't have to have a very
serious phone conversation.
636
00:31:03,949 --> 00:31:06,690
No, it's not about the money,
it's about my son.
637
00:31:07,256 --> 00:31:10,129
Moving three hours away from him
is kind of a big decision.
638
00:31:10,520 --> 00:31:11,565
Wait, what?
639
00:31:11,957 --> 00:31:13,872
Hey, hey, Oli.
640
00:31:13,915 --> 00:31:16,570
Pause the virtual,
come back to reality.
641
00:31:19,486 --> 00:31:20,617
Check this out.
642
00:31:22,315 --> 00:31:25,100
I think there's a chance
we might be moving.
643
00:31:26,710 --> 00:31:28,582
Hey, El, did you see
that brochure,
644
00:31:28,625 --> 00:31:29,931
that Springfield brochure
645
00:31:29,975 --> 00:31:31,150
-that I was--
-Are we moving?
646
00:31:31,454 --> 00:31:32,412
Um...
647
00:31:35,894 --> 00:31:38,853
Uh, we were gonna talk to you
about that.
648
00:31:38,897 --> 00:31:40,594
We're not going anywhere, okay?
649
00:31:40,637 --> 00:31:42,552
Daddy just got a job offer
out of town.
650
00:31:44,903 --> 00:31:48,080
So, Dad... you're moving away?
651
00:31:49,820 --> 00:31:51,910
Look, we haven't decided
anything for sure.
652
00:31:52,519 --> 00:31:55,348
For sure?
Well, what's to decide about?
653
00:31:58,394 --> 00:31:59,700
Are you guys splitting up?
654
00:32:01,049 --> 00:32:02,877
Oli, it's complicated.
655
00:32:03,312 --> 00:32:05,140
[Lukas] Look, we're gonna go
through everything with you.
656
00:32:05,184 --> 00:32:07,534
[Oliver] No! I wanna know now.
657
00:32:08,796 --> 00:32:09,666
Are you?
658
00:32:12,017 --> 00:32:13,061
Are you?
659
00:32:14,280 --> 00:32:15,585
Are you?
660
00:32:16,238 --> 00:32:18,937
You know things haven't been
perfect between your mom and I.
661
00:32:18,980 --> 00:32:20,068
I thought you were working
on it.
662
00:32:20,590 --> 00:32:22,244
[Ellen] We were, we are.
663
00:32:22,288 --> 00:32:24,159
-It's just sometimes--
-[Oliver] I don't understand.
664
00:32:24,986 --> 00:32:26,683
I thought things got better.
665
00:32:26,727 --> 00:32:29,425
-They were. They are.
-It doesn't sound like that.
666
00:32:29,469 --> 00:32:30,861
[Lukas] Look, we've got
a few days to decide, okay?
667
00:32:31,297 --> 00:32:33,299
I just didn't wanna scare you
before we knew it was real.
668
00:32:33,342 --> 00:32:34,953
It sounds pretty real to me!
669
00:32:37,390 --> 00:32:38,957
I thought we told
each other everything.
670
00:32:41,089 --> 00:32:42,699
Why did that have to change?
671
00:32:43,439 --> 00:32:45,833
["Unsteady"
by X Ambassadors playing]
672
00:32:45,876 --> 00:32:47,182
Oli!
673
00:32:47,443 --> 00:32:48,531
[door closes]
674
00:32:48,575 --> 00:32:50,098
♪ Hold on to me
675
00:32:50,142 --> 00:32:53,145
♪ 'Cause I'm
a little unsteady ♪
676
00:32:54,668 --> 00:32:57,453
♪ A little unsteady
677
00:32:58,933 --> 00:33:00,239
[barks]
678
00:33:05,809 --> 00:33:08,160
-[continues to bark]
-[door buzzes]
679
00:33:08,203 --> 00:33:09,422
♪ Oh
680
00:33:10,292 --> 00:33:12,164
♪ Oh
681
00:33:12,773 --> 00:33:14,949
♪ Hold on to me
682
00:33:14,993 --> 00:33:17,821
♪ 'Cause I'm
a little unsteady ♪
683
00:33:19,171 --> 00:33:21,956
♪ A little unsteady
684
00:33:23,610 --> 00:33:24,480
♪ Oh...
685
00:33:25,133 --> 00:33:26,656
-[knocking on door]
-[Luka Oli, can I come in?
686
00:33:27,135 --> 00:33:30,051
Oli, let's talk for a minute.
Come on.
687
00:33:30,095 --> 00:33:31,183
♪ ...Hold on to me
688
00:33:31,226 --> 00:33:34,316
♪ 'Cause I'm a
little unsteady ♪
689
00:33:35,752 --> 00:33:37,624
♪ A little unsteady
690
00:33:38,059 --> 00:33:41,236
[Henry] Oli, we're a team.
I got your back.
691
00:33:41,280 --> 00:33:42,194
[Henry pants]
692
00:33:44,239 --> 00:33:45,284
[Lukas sighs]
693
00:33:46,937 --> 00:33:49,288
[Lukas] Look, I know this
is scary and confusing.
694
00:33:50,332 --> 00:33:51,855
It is for me too, buddy.
695
00:33:52,813 --> 00:33:54,075
[Oliver] Why didn't I know?
696
00:33:55,250 --> 00:33:57,035
Why didn't anyone tell me?
697
00:33:57,905 --> 00:33:58,819
It's not fair.
698
00:33:59,385 --> 00:34:00,995
You're right, it's not fair.
I should have told you.
699
00:34:01,039 --> 00:34:02,214
We should have told you.
700
00:34:03,519 --> 00:34:05,347
But we didn't because...
701
00:34:07,132 --> 00:34:08,959
we didn't wanna tell you
before we knew
702
00:34:09,003 --> 00:34:10,309
-for sure exactly--
-Before what?
703
00:34:11,179 --> 00:34:13,138
Before I woke up and my dad
was gone?
704
00:34:13,703 --> 00:34:15,053
And we're not a family anymore?
705
00:34:15,096 --> 00:34:16,750
We were always gonna be
a family.
706
00:34:16,793 --> 00:34:19,057
-No, we won't.
-[Lukas] Yes, we will.
707
00:34:19,100 --> 00:34:21,798
Everything is gonna work out,
okay?
708
00:34:22,712 --> 00:34:24,192
Even if I live in
a different house,
709
00:34:24,236 --> 00:34:27,369
your mom and I love you more
than anything on planet Earth,
710
00:34:28,414 --> 00:34:30,285
and that is never,
ever gonna change.
711
00:34:35,334 --> 00:34:37,553
I believe that you believe that,
but...
712
00:34:38,554 --> 00:34:39,947
I'm not sure that I do.
713
00:34:47,172 --> 00:34:48,999
Scoot over, would you?
714
00:34:53,787 --> 00:34:55,571
It's gonna be fine, kid.
715
00:34:57,182 --> 00:34:59,097
Everything's gonna be okay.
716
00:34:59,445 --> 00:35:01,577
[uplifting music playing]
717
00:35:10,282 --> 00:35:11,761
What's the matter
with your neck?
718
00:35:12,936 --> 00:35:14,286
I got a pinched nerve.
719
00:35:15,852 --> 00:35:17,376
[grunts, sniffles]
720
00:35:19,160 --> 00:35:20,727
-[cracks]
-[screams] Oh my God!
721
00:35:20,988 --> 00:35:23,295
Callen! Are you insane?
722
00:35:23,773 --> 00:35:24,948
Are you in pain?
723
00:35:27,125 --> 00:35:28,474
-No, it's gone.
-[giggles]
724
00:35:28,517 --> 00:35:29,692
How did you...
725
00:35:30,258 --> 00:35:32,304
Well, my mother suffered
from chronic back pain.
726
00:35:32,347 --> 00:35:33,392
It broke my heart.
727
00:35:33,435 --> 00:35:34,828
So, I flew to China and attended
728
00:35:34,871 --> 00:35:36,917
the Beijing University
of Chinese Medicine.
729
00:35:36,960 --> 00:35:38,527
You went to university
in Beijing?
730
00:35:38,571 --> 00:35:40,399
Well, I'd spent almost a year
731
00:35:40,442 --> 00:35:42,227
in Shanghai learning
the language first.
732
00:35:42,270 --> 00:35:43,793
You speak Chinese?
733
00:35:44,142 --> 00:35:47,928
[speaking in Mandarin]
734
00:35:50,626 --> 00:35:53,673
My mother's been pain free
for 25 years, by the way.
735
00:35:54,587 --> 00:35:55,457
Thanks for asking.
736
00:36:05,250 --> 00:36:08,296
[gentle music playing]
737
00:36:11,038 --> 00:36:12,213
Henry?
738
00:36:13,432 --> 00:36:14,520
I'm scared.
739
00:36:15,129 --> 00:36:16,217
Me too.
740
00:36:17,000 --> 00:36:19,873
-Wait, what are
we scared about?
-Divorce.
741
00:36:20,569 --> 00:36:21,962
Why is that bad?
742
00:36:23,137 --> 00:36:24,225
Seriously?
743
00:36:24,269 --> 00:36:26,836
Yeah.
Dogs don't have divorce.
744
00:36:27,359 --> 00:36:30,362
I've heard the word before,
but I don't get the concept.
745
00:36:33,147 --> 00:36:35,323
It's the worst thing
that could happen to a family.
746
00:36:36,629 --> 00:36:37,717
It's the end.
747
00:36:39,109 --> 00:36:40,894
It means nothing will ever be
the same.
748
00:36:41,721 --> 00:36:44,289
Wait. Will they send me back
to the store?
749
00:36:45,159 --> 00:36:46,029
[chuckles]
750
00:36:47,074 --> 00:36:51,209
Henry, no matter where I am,
that's where you'll be...
751
00:36:53,950 --> 00:36:55,648
because best friends
stick together.
752
00:36:57,040 --> 00:36:57,911
Wait, what?
753
00:36:58,216 --> 00:37:00,522
-I'm your best friend?
-Yeah.
754
00:37:01,262 --> 00:37:03,873
You and I have been inseparable
since I was six.
755
00:37:05,048 --> 00:37:06,267
We're a team. [kisses]
756
00:37:06,311 --> 00:37:08,530
Oh! We are best friends!
757
00:37:08,835 --> 00:37:12,447
Do you know how long I have
waited to hear you say that?
758
00:37:12,491 --> 00:37:14,449
-[upbeat music playing]
-[Henry] Forty-two years.
759
00:37:14,493 --> 00:37:16,886
Well, 42 in dog years.
760
00:37:16,930 --> 00:37:19,106
But it is true
what the old dogs say.
761
00:37:19,149 --> 00:37:21,674
The second half
is the better half!
762
00:37:21,717 --> 00:37:22,675
-[laughs]
-[Henry] Whoo!
763
00:37:22,718 --> 00:37:24,503
How do I jump this high?
764
00:37:24,546 --> 00:37:27,941
Friendship. You. Me.
Mano a mano.
765
00:37:28,463 --> 00:37:29,812
Oli, we are gonna save
766
00:37:29,856 --> 00:37:31,161
-this family.
-How?
767
00:37:31,205 --> 00:37:32,772
You see this hypoallergenic
tail?
768
00:37:33,251 --> 00:37:35,514
-[sneezes]
-Really, Oli?
769
00:37:35,557 --> 00:37:37,342
You choose to
ruin a nice moment
770
00:37:37,385 --> 00:37:39,257
like this with a really bad
allergy joke?
771
00:37:39,300 --> 00:37:41,433
At least you could have
the decency
772
00:37:41,476 --> 00:37:44,436
to cover your mouth like this,
so you don't spread any germs.
773
00:37:44,479 --> 00:37:46,351
There's no such thing
as a cold-and-flu season--
774
00:37:46,394 --> 00:37:47,961
-Henry?
-Yeah?
775
00:37:48,004 --> 00:37:50,703
-Saving our family?
-[Henry] Oh. Yeah. Okay, right.
776
00:37:50,746 --> 00:37:53,619
As I was saying, see this tail? Wag don't lie.
777
00:37:53,662 --> 00:37:57,057
[grunts] I'm always happy.
You know why that is?
778
00:37:57,100 --> 00:37:59,581
And before you say it's because I'm charming and eloquent,
779
00:37:59,625 --> 00:38:02,149
thank you, by the way,
that is so sweet, stop,
780
00:38:02,584 --> 00:38:04,760
that's not it,
I'm always happy,
781
00:38:05,021 --> 00:38:08,590
because I can pee anywhere
I want, which is awesome,
782
00:38:08,634 --> 00:38:10,505
I got a roof over my head,
783
00:38:10,549 --> 00:38:12,681
and I got a family
that loves me.
784
00:38:12,725 --> 00:38:15,902
What else could I
possibly need?
Oh, oh!
785
00:38:16,250 --> 00:38:17,860
Remember when we lived
in that tiny house
786
00:38:17,904 --> 00:38:20,254
-and Dad had that beat-up RV?
-[Henry] Yeah.
787
00:38:20,733 --> 00:38:22,952
[Henry] We were happy because
we had everything we needed.
788
00:38:23,344 --> 00:38:24,737
Each other.
789
00:38:24,780 --> 00:38:27,261
See, when humans grow up
790
00:38:27,305 --> 00:38:29,437
they start to focus on
the wrong things,
791
00:38:29,481 --> 00:38:32,135
and forget about what matters.
792
00:38:32,179 --> 00:38:35,487
Oli, what are the two
most important things in life?
793
00:38:35,530 --> 00:38:37,271
-Um...
-Close! But wrong.
794
00:38:37,706 --> 00:38:39,578
Love and family.
795
00:38:39,621 --> 00:38:43,669
That's it. It's simple.
Dogs are simple.
796
00:38:43,712 --> 00:38:46,541
We don't complicate things
like humans do.
797
00:38:46,585 --> 00:38:48,587
-What are you saying?
-Really?
798
00:38:48,630 --> 00:38:50,240
You're supposed to be
the smart one.
799
00:38:50,284 --> 00:38:52,634
I'm saying we need to help Mom
800
00:38:52,678 --> 00:38:54,984
and Dad get back
to that tiny house
801
00:38:55,028 --> 00:38:59,380
with the beat-up RV.
Simple life, happy life.
802
00:38:59,424 --> 00:39:03,384
We need to teach Mom and Dad
how to think like a dog.
803
00:39:03,906 --> 00:39:05,081
Henry!
804
00:39:06,126 --> 00:39:07,693
-It's perfect.
-I know.
805
00:39:07,736 --> 00:39:10,391
-I love you, Henry.
-I'm lovable.
806
00:39:10,435 --> 00:39:13,133
This is gonna work!
We're gonna save our family.
807
00:39:16,789 --> 00:39:20,140
Hi, cutie. I made you
your favorite breakfast.
808
00:39:20,183 --> 00:39:22,447
-Eggs in a hole!
-You made breakfast?
809
00:39:22,490 --> 00:39:23,970
Yeah!
810
00:39:24,013 --> 00:39:26,059
Hey, I was thinking that maybe
811
00:39:26,364 --> 00:39:28,191
tonight after school
we could go out
812
00:39:28,235 --> 00:39:29,279
-and see--
-[Oliver] Tonight?
813
00:39:29,323 --> 00:39:31,020
We never go out
on a school night.
814
00:39:31,064 --> 00:39:32,370
Maybe we should!
815
00:39:32,413 --> 00:39:34,110
Why did you and Dad
stop loving each other?
816
00:39:38,985 --> 00:39:40,116
[sighs]
817
00:39:40,682 --> 00:39:43,816
-Baby, we do love each other--
-Then why are you splitting up?
818
00:39:46,819 --> 00:39:48,473
It's hard to explain.
819
00:39:48,908 --> 00:39:52,215
Oli, we are a family
that loves each other.
820
00:39:52,868 --> 00:39:54,348
Nothing can break that bond.
821
00:39:55,088 --> 00:39:56,089
Ever.
822
00:39:57,482 --> 00:39:58,396
Okay.
823
00:40:00,963 --> 00:40:02,704
-I love you.
-[Ellen] I love you.
824
00:40:04,880 --> 00:40:06,795
-I don't wanna be late.
-Okay.
825
00:40:06,839 --> 00:40:08,623
-Can you save this for me?
-Mm-hmm.
826
00:40:10,495 --> 00:40:12,322
-Bye, baby.
-Bye, Mom.
827
00:40:12,366 --> 00:40:14,499
-Bye, Henry!
-[Henry] Bye, best friend!
828
00:40:16,065 --> 00:40:17,110
[door shuts]
829
00:40:25,727 --> 00:40:26,815
[snorts]
830
00:40:28,991 --> 00:40:29,949
[sniffles]
831
00:40:30,384 --> 00:40:32,299
[upbeat music playing]
832
00:40:33,605 --> 00:40:34,649
[beeps]
833
00:40:38,653 --> 00:40:40,133
[Henry barking]
834
00:40:44,398 --> 00:40:47,488
Well, if you do decide
to sell this house
835
00:40:47,532 --> 00:40:49,534
you will be looking
at multiples.
836
00:40:49,577 --> 00:40:52,493
Sell this house?
The roof over our head?
837
00:40:52,885 --> 00:40:54,452
Well, do you think maybe
we should spruce things up
838
00:40:54,495 --> 00:40:55,409
a little bit?
839
00:40:55,757 --> 00:40:58,107
No, I wouldn't worry about that,
Ellen.
840
00:40:58,630 --> 00:41:00,501
Most people will just
gut the interior.
841
00:41:00,545 --> 00:41:01,633
What, I'm sorry?
842
00:41:02,242 --> 00:41:04,853
Gut it, like just throw away all
the work that we've done here?
843
00:41:04,897 --> 00:41:07,377
Oh, yeah, people do it
all the time.
844
00:41:07,813 --> 00:41:10,250
People like new stuff.
845
00:41:10,293 --> 00:41:12,382
Well, I can see I'm gonna have
846
00:41:12,426 --> 00:41:14,297
to nip this lady's dream
of a commission
847
00:41:14,341 --> 00:41:16,561
-in the bud.
-So Oliver doesn't know?
848
00:41:16,604 --> 00:41:18,867
No. It's a lot for him
to handle.
849
00:41:18,911 --> 00:41:20,826
It's a lot for all of us
to handle and--
850
00:41:21,087 --> 00:41:22,262
She doesn't care.
851
00:41:22,828 --> 00:41:24,830
[school bell ringing]
852
00:41:32,968 --> 00:41:34,709
-[Bridget] Oliver?
-Yes?
853
00:41:35,014 --> 00:41:38,670
Hi, Oliver, I'm Bridget.
I work with Mr. Mills.
854
00:41:38,974 --> 00:41:40,193
Look at that,
just like a grown-up.
855
00:41:40,236 --> 00:41:41,150
Nice to meet you.
856
00:41:41,673 --> 00:41:43,413
I hope you don't mind
I pulled you out of class.
857
00:41:43,457 --> 00:41:47,243
-No-- no. Is Mr. Mills here?
-Virtually.
858
00:41:47,287 --> 00:41:48,810
But he did want me to tell you
859
00:41:48,854 --> 00:41:50,638
how impressed he was
with your experiment.
860
00:41:50,986 --> 00:41:53,423
In fact, he said that you
reminded him of himself
861
00:41:53,467 --> 00:41:54,555
when he was your age.
862
00:41:54,599 --> 00:41:56,775
-Really, he-- he did?
-He did.
863
00:41:57,036 --> 00:41:58,733
He wanted me to give you this.
864
00:41:58,777 --> 00:42:01,083
Should be hitting the market
in about eight months.
865
00:42:01,693 --> 00:42:02,781
On.
866
00:42:02,824 --> 00:42:04,783
-[chimes]
-[Mills] Hey, Oliver.
867
00:42:04,826 --> 00:42:06,872
Listen, I'm so sorry
I couldn't be there
868
00:42:06,915 --> 00:42:08,438
to give this to you
in person,
869
00:42:08,482 --> 00:42:10,092
but I'm about to give
the keynote speech
870
00:42:10,136 --> 00:42:11,616
at a tech summit in China.
871
00:42:11,659 --> 00:42:15,054
So, please accept
our latest XM Quantum Book
872
00:42:15,097 --> 00:42:16,969
with my compliments,
873
00:42:17,012 --> 00:42:21,539
and remember,
great minds need great tools.
874
00:42:21,582 --> 00:42:23,845
-Thank you so much, Mr. Mills--
-Oliver.
875
00:42:25,543 --> 00:42:27,283
That's the virtual part,
remember?
876
00:42:27,632 --> 00:42:29,547
Oh, right. Thank you.
877
00:42:29,590 --> 00:42:31,636
You have an extraordinary mind,
Oliver.
878
00:42:31,984 --> 00:42:33,725
Thanks, but I can't take
all the credit.
879
00:42:33,768 --> 00:42:36,379
My friend, Xiao, is crazy smart
with computers.
880
00:42:36,423 --> 00:42:39,469
Really? Tell me about him.
881
00:42:40,383 --> 00:42:42,777
[upbeat music playing]
882
00:43:00,403 --> 00:43:02,928
-[speaking in Mandarin]
-[chimes]
883
00:43:03,581 --> 00:43:05,757
Hello, Xiao. Mr. Mills here.
884
00:43:05,800 --> 00:43:06,888
Good to see you.
885
00:43:07,454 --> 00:43:09,021
I've become quite impressed
with the work you're doing
886
00:43:09,064 --> 00:43:11,371
with Oliver Reed and I'd like
to virtually invite you
887
00:43:11,414 --> 00:43:15,375
to be my personal guest
at the Tech Summit in China.
888
00:43:16,028 --> 00:43:18,378
Please accept our latest XM Quantum Book
889
00:43:18,421 --> 00:43:19,684
with my compliments.
890
00:43:21,729 --> 00:43:23,035
Mr. Mills.
891
00:43:23,339 --> 00:43:24,863
[speaking in Mandarin]
892
00:43:25,603 --> 00:43:26,865
You are my hero.
893
00:43:27,126 --> 00:43:28,867
You are my super hero!
894
00:43:29,432 --> 00:43:33,349
-[speaking in Mandarin]
-[chimes]
895
00:43:34,829 --> 00:43:36,178
Wow!
896
00:43:41,401 --> 00:43:43,708
Oli. Here, check this.
897
00:43:44,360 --> 00:43:46,536
-Wedding video?
-Yep, that's right.
898
00:43:46,580 --> 00:43:47,712
Where'd you get this?
899
00:43:47,755 --> 00:43:49,322
Mom was digging through
some boxes
900
00:43:49,365 --> 00:43:51,672
and when she saw this,
she started to cry...
901
00:43:51,716 --> 00:43:52,630
[laptop beeps]
902
00:43:52,934 --> 00:43:53,935
...so I figured
it was important.
903
00:43:54,457 --> 00:43:55,676
[man on video]
Ladies and gentlemen,
904
00:43:55,720 --> 00:43:57,678
it's my great pleasure
to introduce
905
00:43:57,722 --> 00:44:02,770
for the first time as husband
and wife Ellen and Lukas Reed!
906
00:44:02,814 --> 00:44:04,946
[all cheer]
907
00:44:09,951 --> 00:44:12,780
Yuck! Why do you guys kiss?
It's gross.
908
00:44:13,302 --> 00:44:15,391
Why do you guys
sniff each other's butts?
909
00:44:15,435 --> 00:44:17,176
-It's grosser.
-Oli,
910
00:44:17,219 --> 00:44:19,004
-num, num, num, num.
-[giggles]
911
00:44:19,047 --> 00:44:22,268
why do you let a butt-sniffing
dog lick your face?
912
00:44:22,572 --> 00:44:25,314
Top that, sucker![chuckles]
913
00:44:25,358 --> 00:44:27,839
Okay. All joking aside,
914
00:44:27,882 --> 00:44:30,276
I highly recommend
the butt-sniffing thing.
915
00:44:30,319 --> 00:44:33,975
You'd be surprised at what one
can learn about a person
916
00:44:34,019 --> 00:44:36,151
with one quick whiff.
917
00:44:36,195 --> 00:44:38,327
["Pretty Beautiful"
by The Swon Brothers playing]
918
00:44:38,371 --> 00:44:40,373
[Henry] Huh, what song is this?
919
00:44:40,416 --> 00:44:42,070
[Oliver] Mom says it's
"Their song,"
920
00:44:42,114 --> 00:44:43,158
whatever that means.
921
00:44:43,593 --> 00:44:45,334
♪ You make pretty beautiful ♪
922
00:44:45,639 --> 00:44:47,467
♪ Baby, you... ♪
923
00:44:47,728 --> 00:44:49,121
[Henry] Pause. Hit pause.
924
00:44:49,164 --> 00:44:50,862
-That's the look!
-What look?
925
00:44:50,905 --> 00:44:51,993
The love look.
926
00:44:52,646 --> 00:44:55,475
It's the look two people share
when they're truly in love.
927
00:44:56,041 --> 00:44:58,957
Wait a second. We gotta remind
them of that feeling!
928
00:44:59,000 --> 00:45:00,785
We gotta play them that song!
929
00:45:00,828 --> 00:45:03,091
And make them share
that look again!
930
00:45:03,135 --> 00:45:05,267
-How?
-Oh, oh, oh! Genius!
931
00:45:05,311 --> 00:45:07,356
Oli, the dance,
it's tomorrow night, right?
932
00:45:07,400 --> 00:45:10,403
-Yeah, but how do we get them-- -You grow a pair, invite Sophie
933
00:45:10,446 --> 00:45:12,797
guarantee Mom and Dad
are gonna show up.
934
00:45:13,885 --> 00:45:15,495
How'd you get so smart, Henry?
935
00:45:15,538 --> 00:45:17,410
You smell as many butts
as I have,
936
00:45:17,453 --> 00:45:18,846
you tend to pick up
a few things.
937
00:45:19,629 --> 00:45:20,848
[announcer]
Ladies and gentlemen,
938
00:45:21,370 --> 00:45:25,113
welcome to the 2019
Tech Summit in China.
939
00:45:25,418 --> 00:45:28,987
It is my pleasure to introduce
940
00:45:29,030 --> 00:45:33,774
our keynote speaker,
Mr. Ram Mills!
941
00:45:33,818 --> 00:45:36,298
[all applaud and cheer]
942
00:45:45,786 --> 00:45:47,701
[speaking in Mandarin]
943
00:45:52,532 --> 00:45:56,928
[speaking in Mandarin]
944
00:46:04,805 --> 00:46:08,678
Confucius, Lao-Tzu,
the founder of Taoism.
945
00:46:09,114 --> 00:46:10,811
Zou Yan,
the founder of naturalism,
946
00:46:10,855 --> 00:46:12,857
Zhao Mendong, the list goes on
and on.
947
00:46:12,900 --> 00:46:17,165
All these great minds had
one thing in common.
948
00:46:20,212 --> 00:46:21,779
They all loved chocolate.
949
00:46:22,301 --> 00:46:23,737
[all laugh]
950
00:46:23,781 --> 00:46:25,521
[applause]
951
00:46:28,873 --> 00:46:32,702
I'm sorry, I'm sorry.
They had two things in common.
952
00:46:33,138 --> 00:46:35,793
Their ideas were born
out of the perfect alignment
953
00:46:35,836 --> 00:46:38,970
of body, mind, and spirit.
954
00:46:39,579 --> 00:46:43,061
In 1893, Alexander Graham Bell
said,
955
00:46:43,104 --> 00:46:46,847
"Thoughts are formed
by electrical disturbances
956
00:46:46,891 --> 00:46:47,805
in the brain."
957
00:46:48,457 --> 00:46:52,548
Now, imagine using technology
to amplify those thoughts
958
00:46:52,592 --> 00:46:55,508
before the ego has a chance
to manipulate them.
959
00:46:55,551 --> 00:46:58,728
Imagine a day being able
to extract
960
00:46:58,772 --> 00:47:02,558
that perfect alignment,
that purity of thought.
961
00:47:02,602 --> 00:47:04,647
Ladies and gentlemen,
that day was not yesterday.
962
00:47:04,691 --> 00:47:06,911
That day is today!
963
00:47:06,954 --> 00:47:09,261
[applause, cheering]
964
00:47:09,739 --> 00:47:10,784
[Mills laughing]
965
00:47:11,263 --> 00:47:13,395
I'm so sorry. That took much
longer than I thought.
966
00:47:13,439 --> 00:47:15,833
I threw in that "purity of
thought" stuff for your benefit.
967
00:47:15,876 --> 00:47:16,921
Sir?
968
00:47:17,269 --> 00:47:18,966
Well, the work you're doing
with Oliver Reed.
969
00:47:19,010 --> 00:47:21,316
It'll enable mankind
to effortlessly communicate
970
00:47:21,360 --> 00:47:22,578
without speaking.
971
00:47:23,014 --> 00:47:24,842
It's the reason
I first got into this business.
972
00:47:24,885 --> 00:47:26,495
I'm not sure I follow.
973
00:47:26,539 --> 00:47:28,454
My mother had a stroke
while giving birth.
974
00:47:28,497 --> 00:47:30,369
I was never able to
hear her voice.
975
00:47:30,891 --> 00:47:32,719
So, I've had a dream
that one day
976
00:47:32,762 --> 00:47:36,549
through science and technology
I'd finally be able to hear her,
977
00:47:36,592 --> 00:47:39,160
understand her thoughts,
understand her feelings.
978
00:47:39,726 --> 00:47:42,642
Although both my parents
are healthy
979
00:47:43,251 --> 00:47:45,427
they behave as if
they were mute.
980
00:47:45,471 --> 00:47:48,517
They talk,
but they don't communicate.
981
00:47:49,040 --> 00:47:50,476
Mr. Mills.
982
00:47:51,216 --> 00:47:55,307
What good is having a voice
if you don't speak your truth?
983
00:47:56,961 --> 00:47:58,571
[Mills]
Thank you for sharing that.
984
00:47:59,093 --> 00:48:02,009
You are a bright young man,
Xiao!
985
00:48:02,053 --> 00:48:06,709
Oh, thank you, sir, but my dad
thinks I'm wasting my life.
986
00:48:06,753 --> 00:48:08,929
Oh, that's okay.
Just be patient.
987
00:48:08,973 --> 00:48:12,454
Takes a while for people
to understand a visionary.
988
00:48:12,498 --> 00:48:14,630
Trust me. He'll come around.
[chuckles]
989
00:48:14,674 --> 00:48:16,023
Can I give you one piece
of advice?
990
00:48:16,067 --> 00:48:17,329
Of course!
991
00:48:19,113 --> 00:48:22,116
Don't share your ideas
with anyone.
992
00:48:23,422 --> 00:48:24,945
With anyone.
993
00:48:25,511 --> 00:48:27,339
Twelve years ago,
I told my friend Steve
994
00:48:27,382 --> 00:48:30,168
about this phone that I invented
that can also play music.
995
00:48:30,516 --> 00:48:32,083
We both know
what happened with that.
996
00:48:32,910 --> 00:48:35,695
I can assure you, there are
people watching you right now.
997
00:48:38,828 --> 00:48:39,829
[Xiao] Why?
998
00:48:40,482 --> 00:48:41,483
Why me?
999
00:48:42,658 --> 00:48:45,313
Because you're about
to shake up the world!
1000
00:48:45,835 --> 00:48:48,795
You need anything,
you only come to me.
1001
00:48:48,838 --> 00:48:50,928
I've got a couple of billion
dollars' worth of resources.
1002
00:48:50,971 --> 00:48:53,452
All you have to do is ask.
Just promise me one thing.
1003
00:48:53,495 --> 00:48:54,757
Of course.
1004
00:48:54,801 --> 00:48:56,498
Keep doing what you're doing,
1005
00:48:56,542 --> 00:49:00,241
so no other child will have to
suffer the way we did.
1006
00:49:08,684 --> 00:49:12,906
Hey, Mr. Mills, it's you!
Mr. Mills!
1007
00:49:16,605 --> 00:49:17,650
Sophie?
1008
00:49:17,955 --> 00:49:20,392
Nothing would make me
happier than having
1009
00:49:20,435 --> 00:49:23,308
-the pleasure of your company--
-[Henry] Cut!
1010
00:49:23,699 --> 00:49:25,963
[grunts]
How did that feel to you?
1011
00:49:26,006 --> 00:49:29,618
[barks]
1012
00:49:30,271 --> 00:49:32,970
Frenchie feels, and I agree,
it just didn't sound like you.
1013
00:49:33,013 --> 00:49:35,015
Felt derivative.
Let's run it again.
1014
00:49:35,059 --> 00:49:37,583
-I can't do this.
-Can't do what, Oli?
1015
00:49:37,626 --> 00:49:40,368
Save our family?
You know what?
1016
00:49:40,412 --> 00:49:42,675
Let's just forget
my entire brilliant plan
1017
00:49:42,718 --> 00:49:44,807
'cause you're too nervous
to talk to a girl.
1018
00:49:44,851 --> 00:49:47,158
Sound good?
That's a wrap, everyone!
1019
00:49:47,201 --> 00:49:48,333
[huffs]
1020
00:49:50,074 --> 00:49:52,163
[Henry] You've got one more day
to ask Sophie to the dance.
1021
00:49:52,685 --> 00:49:54,121
I believe in you.
1022
00:49:54,165 --> 00:49:57,081
-You are ready to go off-leash.-You think?
1023
00:49:57,124 --> 00:49:58,473
I know.
1024
00:49:58,517 --> 00:50:00,258
And there's
another thing I know.
1025
00:50:00,301 --> 00:50:02,042
That's checkmate, sucka!
1026
00:50:02,086 --> 00:50:04,653
All this winning makes
me thirsty!
1027
00:50:04,697 --> 00:50:07,613
-[Oliver] Will I ever beat you?
-At chess? No.
1028
00:50:07,656 --> 00:50:09,789
At the 100-yard dash?
Again, no.
1029
00:50:09,832 --> 00:50:12,661
But I'm sure there must be--
No, hang on. Still thirsty.
1030
00:50:12,705 --> 00:50:15,621
There must be something that humans are better at than dogs.
1031
00:50:15,664 --> 00:50:17,797
Oh! Are there any contests
1032
00:50:17,840 --> 00:50:19,320
to see who has the worst sense
of smell?
1033
00:50:19,364 --> 00:50:23,150
You guys would be shoo-ins
for that. Now, listen.
1034
00:50:23,194 --> 00:50:25,500
Starting tomorrow,
you say what you feel,
1035
00:50:25,544 --> 00:50:28,068
and you speak from your heart,
no matter what.
1036
00:50:28,112 --> 00:50:29,461
[sighs] Okay.
1037
00:50:29,504 --> 00:50:32,290
I promise, if you do that,
Sophie will say yes,
1038
00:50:32,333 --> 00:50:35,728
Mom and Dad will show up, and
voila, let them hear you bark!
1039
00:50:35,771 --> 00:50:37,469
-Woof!
-[barks]
1040
00:50:37,512 --> 00:50:38,731
[Oliver laughing]
1041
00:50:40,124 --> 00:50:42,082
This house is so small,
I gotta stick my head out
1042
00:50:42,126 --> 00:50:43,257
to change my mind.
1043
00:50:43,692 --> 00:50:46,043
-We'll fix that.
-Don't say fix to a dog.
1044
00:50:46,086 --> 00:50:47,392
Not cool.
1045
00:50:47,435 --> 00:50:48,567
-[phone beeps]
-Hey.
1046
00:50:49,089 --> 00:50:50,699
I've just met with Mills.
1047
00:50:50,743 --> 00:50:53,354
I'm scared people know
about our satellite connection.
1048
00:50:53,398 --> 00:50:55,574
-Who knows?
-Not sure.
1049
00:50:55,617 --> 00:50:59,012
But Mills warned me
to be very, very careful.
1050
00:50:59,056 --> 00:51:00,622
We need to shut down the link.
1051
00:51:00,666 --> 00:51:02,972
-No, we can't.
-We have to!
1052
00:51:03,016 --> 00:51:05,366
My parents are deciding
if they're gonna split up
1053
00:51:05,410 --> 00:51:06,715
or not in two days.
1054
00:51:07,151 --> 00:51:09,109
I need Henry to help me
fix this.
1055
00:51:09,153 --> 00:51:11,155
[Xiao] Henry? How can he help?
1056
00:51:11,198 --> 00:51:14,767
Adults are complicated...
but Henry's simple.
1057
00:51:14,810 --> 00:51:16,725
Your face is simple.
1058
00:51:17,465 --> 00:51:21,078
I just mean, he has a simple
view of life. A better view.
1059
00:51:21,513 --> 00:51:24,342
Xiao, please.
I can't let my family split up.
1060
00:51:24,733 --> 00:51:28,215
Please, just 24 hours and then
I promise I'll make this right.
1061
00:51:28,259 --> 00:51:30,739
I'll confess.
I'll do whatever I need to.
1062
00:51:32,263 --> 00:51:35,309
You've got one day,
but that's it.
1063
00:51:39,183 --> 00:51:40,097
[phone chimes]
1064
00:51:42,403 --> 00:51:43,491
[sighs]
1065
00:51:44,449 --> 00:51:45,493
[exhales deeply]
1066
00:51:46,015 --> 00:51:48,540
[Cindy] So this house
isn't officially on the market,
1067
00:51:49,018 --> 00:51:52,326
but I know people and these
people are getting a divorce.
1068
00:51:53,022 --> 00:51:54,285
This house could be yours!
1069
00:51:54,850 --> 00:51:56,504
-[man] That's great news!
-Whoa!
1070
00:51:56,548 --> 00:51:57,592
Honey, honey, are you okay?
1071
00:51:57,636 --> 00:51:58,811
[Cindy] Oh, my gosh!
Are you okay?
1072
00:51:58,854 --> 00:51:59,812
[laughs]
1073
00:52:00,334 --> 00:52:02,162
No hard feelings, I hope.
It's nothing personal.
1074
00:52:02,554 --> 00:52:04,512
Scratch that.
It's totally personal.
1075
00:52:04,817 --> 00:52:06,993
-Are you okay?
-She's fine. She's fine.
1076
00:52:07,036 --> 00:52:09,213
Okay, great.
Wait 'til you see this kitchen.
1077
00:52:09,256 --> 00:52:12,129
It's amazing.
It's really beautiful.
1078
00:52:13,869 --> 00:52:18,135
[farts]
1079
00:52:18,178 --> 00:52:19,527
[all sniff]
1080
00:52:20,528 --> 00:52:22,617
-What is that smell?
-What smell?
1081
00:52:23,052 --> 00:52:26,143
[giggles] That's the smell
of zero commission.
1082
00:52:26,491 --> 00:52:29,276
-[sniffs] Oh, that smell.
-[woman grunts]
1083
00:52:30,190 --> 00:52:32,149
-Hmm.
-Well, that's the kitchen.
1084
00:52:32,192 --> 00:52:35,108
Isn't it pretty? It's bright--
Do you wanna see the backyard?
1085
00:52:41,027 --> 00:52:42,550
Well, they're still
in the kitchen.
1086
00:52:45,466 --> 00:52:48,687
Hey, do you remember that time
Oli was riding his bike,
1087
00:52:48,730 --> 00:52:50,732
and he fell off,
and he banged up his knee?
1088
00:52:50,776 --> 00:52:52,604
Yeah. [chuckles]
Remember what he said?
1089
00:52:52,647 --> 00:52:54,301
"I'm not gonna cry!"
[stomps foot]
1090
00:52:54,345 --> 00:52:56,303
[both laugh]
1091
00:52:57,696 --> 00:52:59,176
He was a tough kid.
1092
00:53:00,438 --> 00:53:01,482
Still is.
1093
00:53:06,661 --> 00:53:08,620
Tell me that he's gonna be okay.
1094
00:53:09,925 --> 00:53:11,275
[Lukas] He's gonna be fine.
1095
00:53:12,667 --> 00:53:14,147
Okay, we're just gonna keep
loving him
1096
00:53:14,191 --> 00:53:15,104
just like we always have.
1097
00:53:15,931 --> 00:53:17,019
No matter what.
1098
00:53:20,632 --> 00:53:23,156
[sighs]
I'm sorry, Ellen, I just...
1099
00:53:24,331 --> 00:53:26,072
I feel like I could've done
better.
1100
00:53:27,595 --> 00:53:28,988
We both could have.
1101
00:53:30,294 --> 00:53:31,991
[gentle music playing]
1102
00:53:34,602 --> 00:53:35,777
I love you.
1103
00:53:37,257 --> 00:53:38,432
I love you.
1104
00:53:39,085 --> 00:53:40,913
-[door opens]
-[Cindy] Wait!
1105
00:53:41,479 --> 00:53:42,654
Wait!
1106
00:53:43,263 --> 00:53:46,266
No, no!
I forgot to give you my card!
1107
00:53:46,310 --> 00:53:49,182
What light
through yonder window breaks?
1108
00:53:50,052 --> 00:53:52,141
It is the east and--
1109
00:53:52,185 --> 00:53:54,840
Oliver, don't forget
the character's name is Juliet,
1110
00:53:54,883 --> 00:53:55,884
not Sophie.
1111
00:53:56,233 --> 00:53:57,625
[all laugh]
1112
00:54:00,628 --> 00:54:01,716
[Shackley] I tell you what.
1113
00:54:02,108 --> 00:54:03,936
You could say the actual words,
1114
00:54:03,979 --> 00:54:06,373
or blurt out whatever
you're thinking.
1115
00:54:06,417 --> 00:54:07,766
[everyone laughing]
1116
00:54:17,776 --> 00:54:19,778
Okay. Here's what I'm thinking.
1117
00:54:20,735 --> 00:54:22,998
How many of you understand
this play?
1118
00:54:23,738 --> 00:54:25,044
I mean, really get it?
1119
00:54:25,392 --> 00:54:26,567
-No.
-[students mumbling]
1120
00:54:27,002 --> 00:54:28,221
Do you understand it?
1121
00:54:28,526 --> 00:54:29,483
Of course I do.
1122
00:54:29,527 --> 00:54:30,745
-I'm teaching it.
-Are you?
1123
00:54:30,789 --> 00:54:32,530
[students mumbling and giggling]
1124
00:54:32,573 --> 00:54:34,880
I don't think anyone here really
gets it.
1125
00:54:34,923 --> 00:54:37,796
Well, the material
might have more meaning to you
1126
00:54:37,839 --> 00:54:40,102
if you took the time
to actually study it.
1127
00:54:40,146 --> 00:54:42,670
Or if you took the time
to actually explain it.
1128
00:54:43,323 --> 00:54:44,585
You know, teach it to us,
1129
00:54:45,325 --> 00:54:47,109
so we can appreciate
its meaning.
1130
00:54:48,937 --> 00:54:50,852
-Shall I continue?
-I think so.
1131
00:54:51,462 --> 00:54:52,593
In the principal's office.
1132
00:55:02,255 --> 00:55:03,125
[boy] All right, Oliver!
1133
00:55:03,604 --> 00:55:05,476
-[girl] Go, Oliver!
-[boy] Yeah!
1134
00:55:08,348 --> 00:55:10,219
-[doorbell rings]
-Hey! What's our cover?
1135
00:55:10,568 --> 00:55:11,786
I got this.
1136
00:55:11,830 --> 00:55:13,919
-Just follow my lead.
-What?
1137
00:55:15,529 --> 00:55:19,751
Hi! You must be
Mr. and Mrs. Masculine?
1138
00:55:20,055 --> 00:55:21,709
-Did I pronounce that correctly?
-Close!
1139
00:55:21,753 --> 00:55:24,669
[in a Spanish accent]
My name is Bailarin Masculino,
1140
00:55:24,712 --> 00:55:28,325
and this is my wife,
Fauna Flora.
1141
00:55:28,847 --> 00:55:31,066
She does not speak English,
but she is a dancer,
1142
00:55:31,110 --> 00:55:34,766
and when she dances,
she speaks the language of love.
1143
00:55:35,810 --> 00:55:37,072
[speaking in Spanish]
1144
00:55:38,422 --> 00:55:40,075
Oh, okay.
1145
00:55:40,815 --> 00:55:42,687
So, this is their son's room.
1146
00:55:43,122 --> 00:55:47,344
If there was ever a room for
a baby dancer, this would be it.
1147
00:55:50,085 --> 00:55:51,435
You distract her. I'll do recon.
1148
00:55:53,350 --> 00:55:56,831
My wife, she loves the house.
I must speak with you.
1149
00:56:00,444 --> 00:56:02,228
[Li] Oliver! Oliver!
1150
00:56:02,271 --> 00:56:04,361
That was the most amazing thing
I've ever seen.
1151
00:56:04,709 --> 00:56:06,624
-What's gotten into you?
-[Oliver] I don't know.
1152
00:56:07,059 --> 00:56:08,234
I guess I just wanted to say
1153
00:56:08,277 --> 00:56:09,409
what I was really thinking
for once.
1154
00:56:09,453 --> 00:56:10,715
Well, you should do it
more often
1155
00:56:10,758 --> 00:56:12,238
because everybody's
talking about it.
1156
00:56:12,281 --> 00:56:13,979
-Seriously?
-[Li] Are you kidding me?
1157
00:56:14,022 --> 00:56:16,503
You're like a legend, and there
will be spillover cred,
1158
00:56:16,547 --> 00:56:18,723
and I'll be by your side,
so, your spillover
1159
00:56:18,766 --> 00:56:20,377
will spill over to me.
1160
00:56:20,855 --> 00:56:22,640
Hi, Li. Hey, Oliver.
1161
00:56:23,075 --> 00:56:25,077
Li's me. You know my name?
1162
00:56:25,643 --> 00:56:27,384
Of course, you played Juliet
in class.
1163
00:56:27,862 --> 00:56:29,516
It's happening.
It's already happening!
1164
00:56:29,560 --> 00:56:31,300
The spillage is real!
1165
00:56:31,736 --> 00:56:32,998
See you later, Li.
1166
00:56:33,346 --> 00:56:35,392
Oliver, what you said in class
1167
00:56:35,435 --> 00:56:37,263
is exactly what I've been
thinking.
1168
00:56:38,264 --> 00:56:39,308
That was really brave.
1169
00:56:40,440 --> 00:56:42,311
[school bell ringing]
1170
00:56:42,964 --> 00:56:44,879
[Sophie] Well, gotta go.
1171
00:56:45,576 --> 00:56:47,273
-Sophie?
-Yes, Oli?
1172
00:56:50,494 --> 00:56:53,801
Sophie, would you please
go to the dance with me?
1173
00:56:56,064 --> 00:56:57,152
[giggles]
1174
00:56:57,501 --> 00:56:58,502
I would love to.
1175
00:57:01,592 --> 00:57:02,810
See you tonight, Romeo.
1176
00:57:03,245 --> 00:57:04,986
[gentle music playing]
1177
00:57:05,596 --> 00:57:07,772
Hey, Oliver, you got a minute?
1178
00:57:08,120 --> 00:57:09,469
Huh?
1179
00:57:09,513 --> 00:57:11,602
Uh, I guess.
1180
00:57:13,952 --> 00:57:15,997
Nicholas paid me
to tank your experiment.
1181
00:57:16,389 --> 00:57:17,912
-Seriously?
-Yeah.
1182
00:57:17,956 --> 00:57:20,001
Listen, man, I've felt like crap
since the fair,
1183
00:57:20,306 --> 00:57:22,743
and then after you stood up
to Ms. Shackley, well...
1184
00:57:23,527 --> 00:57:25,311
dude, you deserve to know
the truth.
1185
00:57:26,181 --> 00:57:27,182
Thanks.
1186
00:57:28,357 --> 00:57:30,011
Are you gonna tell Nicholas
that I told you?
1187
00:57:30,751 --> 00:57:32,666
Nope, [chuckles]
it wouldn't be cool, would it?
1188
00:57:35,277 --> 00:57:36,714
[Brayden]
See you at the dance, man.
1189
00:57:37,192 --> 00:57:38,455
Yes, you will.
1190
00:57:40,979 --> 00:57:44,548
-So... you wanted to talk to me?
-Yes.
1191
00:57:45,026 --> 00:57:47,812
Your eyes... they are so sad,
1192
00:57:48,160 --> 00:57:50,379
because you have not been loved
1193
00:57:50,902 --> 00:57:52,904
the way an angel like you
should be loved.
1194
00:57:55,297 --> 00:57:56,255
Okay.
1195
00:57:57,212 --> 00:57:58,126
Don't speak.
1196
00:57:58,649 --> 00:57:59,824
Don't think.
1197
00:58:03,349 --> 00:58:04,219
Follow.
1198
00:58:04,916 --> 00:58:07,179
[salsa music playing]
1199
00:58:22,150 --> 00:58:23,804
Does this thing turn on?
1200
00:58:24,239 --> 00:58:25,153
[Mills] Hey, Oliver.
1201
00:58:25,893 --> 00:58:27,982
Listen, I'm so sorry
I couldn't be there
1202
00:58:28,026 --> 00:58:29,201
to give this to you in person,
1203
00:58:29,462 --> 00:58:31,116
but I'm about to give
the keynote speech
1204
00:58:31,159 --> 00:58:32,247
at the Tech Summit in China.
1205
00:58:34,075 --> 00:58:35,424
Honey, it's time to go.
1206
00:58:36,034 --> 00:58:38,253
[Cindy] Wait, I thought she
didn't speak English!
1207
00:58:38,297 --> 00:58:39,559
She's a fast learner!
Nice house!
1208
00:58:39,603 --> 00:58:42,431
Wait! I forgot to give you
my card!
1209
00:58:43,607 --> 00:58:46,740
[rock music playing]
1210
00:58:52,485 --> 00:58:56,881
From a rooftop in Beijing to
an oil rig in the Alaskan Gulf,
1211
00:58:56,924 --> 00:59:00,232
we are bound by
the thirst for knowledge.
1212
00:59:01,407 --> 00:59:03,931
Mills Lab's new XM Quantum Book
1213
00:59:04,584 --> 00:59:07,631
will give you access to anything
you can imagine faster than...
1214
00:59:09,458 --> 00:59:11,939
Well, faster than you can
imagine it.
1215
00:59:12,766 --> 00:59:13,898
[director] Cut!
1216
00:59:15,073 --> 00:59:16,248
Oh, Xiao.
1217
00:59:16,291 --> 00:59:17,292
[speaks in Mandarin]
1218
00:59:19,468 --> 00:59:20,687
Oh, man!
1219
00:59:21,470 --> 00:59:22,994
This was so freaking cool.
1220
00:59:23,037 --> 00:59:25,953
-Well, I am so glad to see you.
-Me, too.
1221
00:59:26,519 --> 00:59:29,130
Tell me, how long have you been
a bicycle delivery boy?
1222
00:59:29,566 --> 00:59:30,567
How did you know that?
1223
00:59:31,219 --> 00:59:33,787
I know stuff.
[chuckles] Come on.
1224
00:59:35,180 --> 00:59:37,835
You were so right, Henry.
I did what you said.
1225
00:59:37,878 --> 00:59:41,752
In class, I spoke from
the heart, and it felt amazing!
1226
00:59:42,143 --> 00:59:43,231
Well, duh.
1227
00:59:43,275 --> 00:59:45,886
I've never felt this--
this grown up.
1228
00:59:46,408 --> 00:59:49,368
Pretty soon you'll be shaving,
driving, kissing girls.
1229
00:59:49,629 --> 00:59:50,499
Still gross.
1230
00:59:50,761 --> 00:59:52,893
Oh, Henry, um,
1231
00:59:53,372 --> 00:59:55,200
when you said dogs
don't have divorce,
1232
00:59:55,504 --> 00:59:58,029
-do they have marriage?
-Nothing official.
1233
00:59:58,072 --> 00:59:59,770
We do more of
a common law thing.
1234
01:00:00,466 --> 01:00:01,598
What about family?
1235
01:00:01,641 --> 01:00:03,425
Family we have,
and love we have,
1236
01:00:03,469 --> 01:00:06,646
but once you're family,
you are always family,
1237
01:00:06,690 --> 01:00:07,995
and that never changes.
1238
01:00:08,039 --> 01:00:09,649
-[Quantum book chimes]
-Okay, pop quiz.
1239
01:00:09,693 --> 01:00:11,433
What are the two most important things in life?
1240
01:00:11,738 --> 01:00:13,697
-[computer beeps]
-Love and family.
1241
01:00:13,740 --> 01:00:17,396
Oh, and peeing wherever
you want, which is awesome.
1242
01:00:19,877 --> 01:00:21,139
Do you actually?
1243
01:00:21,182 --> 01:00:22,401
[Bridget] Oh, my God.
1244
01:00:22,967 --> 01:00:24,011
[Oliver]
Are you messing with me?
1245
01:00:24,403 --> 01:00:26,231
-It works.
-That doesn't really
make sense.
1246
01:00:30,191 --> 01:00:31,932
So, you ready for this?
1247
01:00:32,193 --> 01:00:34,239
You gonna get the 'rents
to the dance?
1248
01:00:35,109 --> 01:00:37,024
Yep. Both at the same time.
1249
01:00:37,503 --> 01:00:39,679
They'll be coming
at exactly 9:30.
1250
01:00:39,723 --> 01:00:41,115
And the DJ's onboard?
1251
01:00:41,159 --> 01:00:42,813
He'll have the song cued-up
and ready to play?
1252
01:00:42,856 --> 01:00:44,641
-Done.
-Impressive.
1253
01:00:44,945 --> 01:00:48,122
Oliver Reed, you are ready
to live off-leash.
1254
01:00:48,166 --> 01:00:49,428
[kisses]
1255
01:00:49,471 --> 01:00:51,386
Thanks, Henry.
I love you, too.
1256
01:00:51,430 --> 01:00:53,519
Now, if you wanna look sharp
for the dance
1257
01:00:53,562 --> 01:00:56,130
you go with that tasty blue
number with the dots.
1258
01:00:56,174 --> 01:00:58,176
-You mean this one?
-Bingo.
1259
01:00:58,219 --> 01:01:00,352
-Stylin'.
-[giggles]
1260
01:01:00,657 --> 01:01:03,094
You know, one of the things
that I love about your country
1261
01:01:03,137 --> 01:01:06,314
is you guys can use an app
to pay for everything.
1262
01:01:06,358 --> 01:01:08,055
You don't even need to use cash.
1263
01:01:08,099 --> 01:01:10,057
Can you show me how
that works, please?
1264
01:01:10,101 --> 01:01:12,103
-Sure. It's simple.
-[Mills] Uh-huh.
1265
01:01:12,364 --> 01:01:14,018
-You just need to--
-[cash register noise]
1266
01:01:15,541 --> 01:01:16,803
What is this?
1267
01:01:18,152 --> 01:01:19,545
What did you do?
1268
01:01:20,328 --> 01:01:22,591
It's nothing.
Look, I more than anyone
1269
01:01:22,635 --> 01:01:24,028
know how difficult
it is starting out.
1270
01:01:24,071 --> 01:01:26,291
I just wanted to make it
a little easier for you.
1271
01:01:28,510 --> 01:01:31,165
Mr. Mills, I--
I don't know what to say.
1272
01:01:31,209 --> 01:01:32,732
When you and Oliver achieve
your goal,
1273
01:01:32,776 --> 01:01:34,081
you won't have to say anything.
1274
01:01:34,429 --> 01:01:36,605
I'll already know
what you're thinking. [chuckles]
1275
01:01:39,478 --> 01:01:44,309
Sir... without Oliver,
none of this could be possible.
1276
01:01:44,918 --> 01:01:47,747
Oliver created this technology
for his family.
1277
01:01:47,791 --> 01:01:49,618
You cannot buy that.
1278
01:01:53,231 --> 01:01:56,451
[phone ringing]
1279
01:01:57,061 --> 01:01:58,192
Excuse me.
1280
01:01:59,759 --> 01:02:02,544
[ominous music playing]
1281
01:02:06,505 --> 01:02:07,724
Bridget. Go.
1282
01:02:08,115 --> 01:02:09,987
[Bridget]
Sir, it works. It's real.
1283
01:02:10,030 --> 01:02:12,641
I don't know how, but he did it.
1284
01:02:13,512 --> 01:02:14,992
Do you know what it'd mean if...
1285
01:02:16,428 --> 01:02:18,647
When I get my hands on
this technology?
1286
01:02:18,909 --> 01:02:21,128
You'll get another island?
A bigger yacht?
1287
01:02:21,868 --> 01:02:24,566
Oh, simple, simple, Bridget.
1288
01:02:24,610 --> 01:02:26,830
For once, just try to think
like a genius.
1289
01:02:28,353 --> 01:02:30,659
With this technology,
I'll know exactly
1290
01:02:30,703 --> 01:02:32,357
what my competitors
are thinking.
1291
01:02:33,445 --> 01:02:35,795
Every brilliant idea
will be mine.
1292
01:02:38,145 --> 01:02:40,147
I'll have a monopoly
on knowledge.
1293
01:02:40,191 --> 01:02:43,150
Sir, that does have a nice ring
to it.
1294
01:02:43,760 --> 01:02:45,544
Okay, I'm going to have to pay
1295
01:02:45,587 --> 01:02:47,764
Oliver and his talking dog
a little visit.
1296
01:02:48,242 --> 01:02:50,636
Oh, and good job,
Simple Bridget.
1297
01:02:51,855 --> 01:02:54,205
Expect something special
for your bonus this year.
1298
01:02:55,554 --> 01:02:56,729
[phone beeps]
1299
01:02:59,123 --> 01:03:00,428
[sighs]
1300
01:03:02,909 --> 01:03:05,390
How about Mills Labs, huh?
1301
01:03:09,394 --> 01:03:11,396
-Yes?
-[Rockford] Great recon, Muñoz.
1302
01:03:11,439 --> 01:03:13,180
That laptop's proved invaluable.
1303
01:03:13,224 --> 01:03:14,399
[Muñoz] Thank you, sir.
1304
01:03:15,095 --> 01:03:17,097
[Rockford] Intel have informed
us that Mills has transferred
1305
01:03:17,141 --> 01:03:19,970
a hundred thousand dollars
into the bank account
1306
01:03:20,013 --> 01:03:21,841
of a potential operative
in Beijing.
1307
01:03:23,756 --> 01:03:25,149
The FBI have been notified.
1308
01:03:25,192 --> 01:03:27,064
Good work, Muñoz.
1309
01:03:27,107 --> 01:03:28,805
Does this mean
we have corroboration?
1310
01:03:29,240 --> 01:03:30,719
We have corroboration.
1311
01:03:31,198 --> 01:03:33,505
This is Jason Bourne stuff,
and I'm Matt Damon!
1312
01:03:33,548 --> 01:03:35,202
-That's so you.
-[Callen chuckles]
1313
01:03:38,336 --> 01:03:40,033
[Henry] Make way for the total package,
1314
01:03:40,077 --> 01:03:42,035
brains, personality,
and good looks!
1315
01:03:42,079 --> 01:03:43,732
Oh, and Oli, too.
1316
01:03:43,776 --> 01:03:46,126
-Wow, you look cute!
-Whoa! Look at you!
1317
01:03:46,170 --> 01:03:48,128
-Somebody's handsome.
-Thanks.
1318
01:03:48,172 --> 01:03:49,651
You don't think
I look a little--
1319
01:03:49,695 --> 01:03:50,565
Gorgeous?
1320
01:03:50,914 --> 01:03:52,263
-No, just kinda--
-Irresistible?
1321
01:03:52,611 --> 01:03:54,221
Well, that is what
I'm going for.
1322
01:03:54,265 --> 01:03:55,527
[laughs]
1323
01:03:55,875 --> 01:03:58,965
Oh. You know how you always say
that we can learn so much
1324
01:03:59,009 --> 01:04:00,793
from observing someone else's
behavior?
1325
01:04:00,837 --> 01:04:01,707
Yeah.
1326
01:04:01,968 --> 01:04:03,013
-Yeah.
-Mm-hmm.
1327
01:04:03,404 --> 01:04:05,015
I think we can learn a lot
from observing Henry.
1328
01:04:07,234 --> 01:04:10,585
-Maybe not right now.
-Oh, a little privacy, please.
1329
01:04:10,629 --> 01:04:14,241
But haven't you noticed how he
seems happy, like, all the time?
1330
01:04:14,285 --> 01:04:15,373
Dogs always seem happy.
1331
01:04:15,416 --> 01:04:17,418
[Henry and Oli]
Because they are! Jinx.
1332
01:04:17,810 --> 01:04:19,029
What? Jinx?
1333
01:04:19,551 --> 01:04:21,466
Henry and I were just talking.
1334
01:04:21,509 --> 01:04:22,902
-Zip it.
-And he talked back?
1335
01:04:22,946 --> 01:04:24,773
Nix-nay on the alking-tay.
1336
01:04:24,817 --> 01:04:27,124
Remember? Criminally insane?
1337
01:04:27,167 --> 01:04:28,342
Never mind.
1338
01:04:28,386 --> 01:04:30,431
The point is,
they're happy because they
1339
01:04:30,475 --> 01:04:32,042
appreciate the simple things
in life.
1340
01:04:32,651 --> 01:04:33,826
The important things.
1341
01:04:34,392 --> 01:04:35,784
Like love and family.
1342
01:04:36,698 --> 01:04:38,918
They don't complicate life
the way people do.
1343
01:04:38,962 --> 01:04:40,746
I am impressive.
1344
01:04:40,789 --> 01:04:42,617
I can appreciate the sentiment,
Oli,
1345
01:04:42,661 --> 01:04:45,011
but when you get older,
life just isn't that simple.
1346
01:04:45,055 --> 01:04:47,057
-[Oliver] But it can be.
-Sell it, my brother.
1347
01:04:47,100 --> 01:04:50,582
See, people are always so busy
searching for a better life
1348
01:04:51,191 --> 01:04:53,498
they forget about the great one
they already have.
1349
01:04:54,368 --> 01:04:56,936
Oh! Look what I found under
my bed.
1350
01:04:59,373 --> 01:05:01,201
We had some great trips
in that thing.
1351
01:05:03,247 --> 01:05:05,162
Well, I don't wanna be late
for the dance.
1352
01:05:05,205 --> 01:05:06,467
You're a closer.
1353
01:05:06,511 --> 01:05:07,947
[Ellen] Wait, baby, do you want
a ride?
1354
01:05:08,295 --> 01:05:10,776
Mom, it's six blocks.
I'd rather walk.
1355
01:05:11,516 --> 01:05:15,172
Plus, I could use the time
emotionally preparing for my...
1356
01:05:15,520 --> 01:05:18,001
-date.
-Boom! Nailed it!
1357
01:05:18,044 --> 01:05:19,611
-What?
-When did that happen?
1358
01:05:19,654 --> 01:05:21,439
-Earlier today.
-Who's the lucky girl?
1359
01:05:21,482 --> 01:05:25,617
Her name's Sophie, and get this,
she likes me for me.
1360
01:05:26,183 --> 01:05:27,619
Well, yeah. I mean...
1361
01:05:27,662 --> 01:05:29,926
I don't wanna be late.
I hear girls like punctuality.
1362
01:05:29,969 --> 01:05:32,189
You know what else they like?
Confident dancers.
1363
01:05:32,537 --> 01:05:34,974
-[Henry] No, no, no.
-Dad, no, please, please stop.
1364
01:05:35,018 --> 01:05:37,759
[Henry] That, right there,
that makes me proud to
be a dog.
1365
01:05:37,803 --> 01:05:39,674
-I will never unsee that.
-[Oliver] Oh, God.
1366
01:05:39,718 --> 01:05:41,372
-[Lukas] I'm just telling you.
-I get it.
1367
01:05:41,415 --> 01:05:42,895
-I should really go.
-[Lukas] All right, hotshot.
1368
01:05:42,939 --> 01:05:44,679
-Call me and I'll come get you.
-Or me.
1369
01:05:45,158 --> 01:05:48,118
-You know, whatever you want.
-Just call me.
1370
01:05:48,161 --> 01:05:50,642
-Okay.
-My work here is finished.
1371
01:05:50,685 --> 01:05:52,209
-I love you guys.
-I love you, too.
1372
01:05:52,252 --> 01:05:53,471
-I love you.
-Henry, come on.
1373
01:05:53,514 --> 01:05:56,822
Oli, pro tip.
Don't dance like Dad.
1374
01:05:57,475 --> 01:05:58,432
[door closes]
1375
01:06:03,394 --> 01:06:06,397
-We make a good team, Henry.
-It's how best friends roll.
1376
01:06:06,440 --> 01:06:10,140
That was some Dr. Phil,
Cesar Milan type stuff.
1377
01:06:10,183 --> 01:06:12,490
Where did all that wisdom come
from?
1378
01:06:12,533 --> 01:06:14,361
You, Henry! You!
1379
01:06:14,405 --> 01:06:16,755
Right, I know. Just checkin'.
1380
01:06:16,798 --> 01:06:18,844
It's funny how your life can
change in just two days.
1381
01:06:19,279 --> 01:06:21,107
-[car tires screech]
-[Oliver screams]
1382
01:06:21,673 --> 01:06:23,196
-[Henry] Hey, who are you?
-No!
1383
01:06:23,240 --> 01:06:25,938
-[Henry] Let him go! Oli!
-[Oliver] Hey!
1384
01:06:26,678 --> 01:06:29,376
[Henry] Let me go!
What is happening?[barks]
1385
01:06:29,986 --> 01:06:32,336
Let us out!
Let us out right now!
1386
01:06:32,814 --> 01:06:34,033
Right now!
1387
01:06:48,091 --> 01:06:49,614
You're lucky I didn't bite you.
1388
01:06:50,702 --> 01:06:51,616
[Oliver] Mr. Mills?
1389
01:06:52,312 --> 01:06:54,010
-Nice to see you again, Oliver.
-[Henry] Oh, looky here.
1390
01:06:54,053 --> 01:06:56,142
Eccentric billionaire lounging
in an airplane hangar.
1391
01:06:56,186 --> 01:06:59,058
An alluring Bond girl?
Not weird at all.
1392
01:06:59,102 --> 01:07:01,321
-What are you doing here?
-Felony kidnapping.
1393
01:07:01,365 --> 01:07:04,020
I wanted to talk to you
about your technology.
1394
01:07:04,063 --> 01:07:05,586
-Are you hungry?
-Wait. What?
1395
01:07:05,630 --> 01:07:06,718
No one said there'd be snacks.
1396
01:07:06,761 --> 01:07:08,807
No, actually,
I have to get to my--
1397
01:07:08,850 --> 01:07:10,983
School dance. Yeah. I know.
[clears throat]
1398
01:07:11,418 --> 01:07:12,724
How did you know that?
1399
01:07:13,551 --> 01:07:15,814
[sinister music playing]
1400
01:07:16,945 --> 01:07:18,512
I know stuff.
1401
01:07:20,732 --> 01:07:21,950
-Why are you...
-[gun cocks]
1402
01:07:22,647 --> 01:07:25,258
Oli, the guy in the TJ Maxx
suit has a gun.
1403
01:07:25,302 --> 01:07:27,086
-Really?
-I may be wrong.
1404
01:07:27,130 --> 01:07:28,261
It could be Men's Wearhouse.
1405
01:07:28,827 --> 01:07:30,524
I think I can make a break
for the door and go get help.
1406
01:07:30,568 --> 01:07:32,396
Just let me know when.
We don't wanna tip them off,
1407
01:07:32,439 --> 01:07:34,485
so maybe you can give me
some kind of subtle sign.
1408
01:07:34,528 --> 01:07:35,877
Maybe you could scratch your
elbow or touch your nose--
1409
01:07:35,921 --> 01:07:38,445
-Now!
-That works. Bye!
1410
01:07:38,489 --> 01:07:40,795
-Get the dog!
-Henry!
1411
01:07:40,839 --> 01:07:42,232
Henry, go! Run!
1412
01:07:42,841 --> 01:07:45,713
-Don't kill him! I need him!
-Henry!
1413
01:07:46,105 --> 01:07:47,324
Move!
1414
01:07:47,976 --> 01:07:49,935
-[Oliver] Henry, run!
-Move!
1415
01:07:53,199 --> 01:07:54,592
You sure you're not hungry?
1416
01:07:58,596 --> 01:07:59,901
[grunts]
1417
01:08:02,817 --> 01:08:04,123
[beep]
1418
01:08:09,085 --> 01:08:12,088
["Break the Rules"
by Butterfly Boucher playing]
1419
01:08:12,131 --> 01:08:16,222
Ugh, boy, I wish that airplane
hangar was closer to home.
1420
01:08:16,788 --> 01:08:18,659
[barks]
I really need to up my cardio.
1421
01:08:19,704 --> 01:08:20,835
Okay, this is big.
1422
01:08:20,879 --> 01:08:22,576
This is a big,
serious situation
1423
01:08:22,620 --> 01:08:24,317
and I can't do it alone.
1424
01:08:24,361 --> 01:08:27,146
I, I need help. I need a dog,
or two.
1425
01:08:27,190 --> 01:08:29,888
I need three do-- I need all--
I need my dogs!
1426
01:08:30,454 --> 01:08:33,892
Frenchie! Drop the macaroons
and end yourennui
1427
01:08:33,935 --> 01:08:36,024
for two seconds and come to
the window.
1428
01:08:36,416 --> 01:08:40,420
My human's in trouble and I
need your help to save him.
1429
01:08:40,464 --> 01:08:41,334
[barks]
1430
01:08:42,030 --> 01:08:43,293
How should I know?
1431
01:08:43,336 --> 01:08:46,034
It's your house.
Try the back door!
1432
01:08:46,557 --> 01:08:48,124
[both bark]
1433
01:08:49,603 --> 01:08:50,996
Henry, he's your best friend.
1434
01:08:51,431 --> 01:08:53,694
You have to be willing to do
anything to save him.
1435
01:08:53,738 --> 01:08:55,566
Anything. Even this.
1436
01:08:55,870 --> 01:08:58,525
Ted! Can I talk to you
for a second?
1437
01:08:58,569 --> 01:08:59,613
It's important!
1438
01:09:01,615 --> 01:09:04,357
Okay, my human is in trouble
and I need your help.
1439
01:09:04,401 --> 01:09:06,577
Oh, didn't know you were having an awesome party.
1440
01:09:07,230 --> 01:09:08,535
I don't care!
1441
01:09:08,579 --> 01:09:10,189
Shut up!
I need your help!
1442
01:09:10,233 --> 01:09:13,497
Meet me around the corner
in 30 seconds please.
1443
01:09:17,196 --> 01:09:21,331
Skittles! Skittles, it's Henry! It's go-time.
1444
01:09:21,374 --> 01:09:23,246
I need your help now!
1445
01:09:24,160 --> 01:09:26,640
Come on.
Oli's not gonna save himself.
1446
01:09:26,684 --> 01:09:29,252
♪ Whatcha say we can make
Our own way now ♪
1447
01:09:29,600 --> 01:09:32,385
♪ Whatcha say we can make
Our own way now ♪
1448
01:09:32,646 --> 01:09:34,779
♪ Whatcha say we can make
Our own way now... ♪
1449
01:09:35,475 --> 01:09:36,911
[lights hum]
1450
01:09:40,828 --> 01:09:42,003
Sit.
1451
01:09:43,701 --> 01:09:45,311
♪ ...We do what we want
1452
01:09:46,443 --> 01:09:49,272
♪ We mean what we
Say, say, say ♪
1453
01:09:49,576 --> 01:09:51,883
♪ Nothing's gonna
hold us back ♪
1454
01:09:52,927 --> 01:09:54,973
♪ Kicking down the walls
In our way ♪
1455
01:09:55,016 --> 01:09:57,193
♪ Break, break
Break the rules... ♪
1456
01:09:58,324 --> 01:09:59,978
[Henry] Huh, hey!
1457
01:10:00,413 --> 01:10:03,634
Does anyone have
a stinging, searing pain
1458
01:10:03,677 --> 01:10:06,419
that is like lightning
through your spine,
1459
01:10:06,767 --> 01:10:09,422
and it's cooking
your hind quarters?
1460
01:10:10,641 --> 01:10:11,990
Yeah, me neither.[chuckles]
1461
01:10:13,557 --> 01:10:14,775
[phone signal screeching]
1462
01:10:14,819 --> 01:10:17,256
[Xiao] Hello? Hello?
Can you hear me?
1463
01:10:17,561 --> 01:10:20,912
Anyone? Hello? My name is Xiao.
1464
01:10:21,391 --> 01:10:24,959
Three days ago, I hacked into
Indium-6, and I'm very sorry.
1465
01:10:25,221 --> 01:10:27,614
I'm telling you this
'cause I think my friend,
1466
01:10:27,658 --> 01:10:29,399
Oliver Reed, is in trouble.
1467
01:10:29,790 --> 01:10:32,750
Mr. Mills is after Oliver's
technology.
1468
01:10:32,793 --> 01:10:34,491
I fear for Oliver's safety.
1469
01:10:34,534 --> 01:10:37,058
I'm going to send you
the coordinates of a piece
1470
01:10:37,102 --> 01:10:40,148
of Oliver's technology,
a GPS dog collar.
1471
01:10:40,192 --> 01:10:43,587
If you track the collar,
you'll find Mr. Mills.
1472
01:10:48,156 --> 01:10:49,506
[Mills] You think you know me?
1473
01:10:50,246 --> 01:10:51,116
Huh?
1474
01:10:52,160 --> 01:10:53,814
You have no idea.
1475
01:10:54,989 --> 01:10:56,252
Look at me.
1476
01:10:56,861 --> 01:11:00,386
I would do anything
to acquire this technology.
1477
01:11:02,258 --> 01:11:03,346
Anything.
1478
01:11:06,218 --> 01:11:07,219
So now...
1479
01:11:08,307 --> 01:11:09,656
tell me how you did it.
1480
01:11:11,789 --> 01:11:13,747
[Henry] Never running again.
This is it.
1481
01:11:13,791 --> 01:11:15,445
After today, I walk everywhere.
1482
01:11:16,489 --> 01:11:18,752
Come on, there's a
rear entrance this way.
1483
01:11:20,014 --> 01:11:21,277
Stand up!
1484
01:11:27,631 --> 01:11:29,328
[screams]
1485
01:11:30,460 --> 01:11:32,679
-[dogs barking]
-Henry!
1486
01:11:34,202 --> 01:11:38,468
You think your stupid little
animal is gonna save you?
1487
01:11:39,295 --> 01:11:40,208
Huh?
1488
01:11:40,600 --> 01:11:42,994
-[metal gate opens]
-[dogs barking]
1489
01:11:48,304 --> 01:11:51,089
[screams]
1490
01:11:55,006 --> 01:11:57,313
[Henry] Guys, guys, all right,
all right. That's enough!
1491
01:11:57,617 --> 01:12:00,707
-That's enough! Dude's trapped.-[dogs growl]
1492
01:12:00,751 --> 01:12:02,013
He can't escape,
and he knows it.
1493
01:12:02,796 --> 01:12:03,971
Great work, everybody.
1494
01:12:04,450 --> 01:12:06,887
Now, just hold him there
while I go talk to Oli.
1495
01:12:07,279 --> 01:12:09,586
Oli, go to the dance.
1496
01:12:09,629 --> 01:12:11,457
Ted and I will
handle this fool.
1497
01:12:11,501 --> 01:12:13,807
-You're not gonna--
-Kill him? No.
1498
01:12:13,851 --> 01:12:16,767
Maybe 15,000 years ago,
when we were wolves,
1499
01:12:16,810 --> 01:12:20,423
but we're domesticated now,
we're gonna humiliate him.
1500
01:12:20,466 --> 01:12:22,381
-You cool with that?
-Actually, yes.
1501
01:12:22,425 --> 01:12:24,557
Cool. Stick to the plan.
1502
01:12:24,601 --> 01:12:26,733
Sophie, parents, song.
1503
01:12:26,777 --> 01:12:28,518
-You got this.
-Okay. [kisses]
1504
01:12:28,866 --> 01:12:30,041
-Thanks, Henry.
-Go.
1505
01:12:30,607 --> 01:12:33,044
I'll be there in 20 minutes!
1506
01:12:33,566 --> 01:12:36,482
For only two legs,
that kid is fast!
1507
01:12:43,141 --> 01:12:46,144
[Ted growls]
1508
01:12:48,102 --> 01:12:50,409
["Get ready"
by ARTIST playing]
1509
01:12:50,844 --> 01:12:54,152
♪ You say you wanna play
With fire, fire ♪
1510
01:12:54,195 --> 01:12:57,721
♪ Let me fill your heart's
Desire, desire ♪
1511
01:12:57,982 --> 01:12:59,897
♪ Yeah I'm gonna take
you higher ♪
1512
01:12:59,940 --> 01:13:01,464
♪ Higher, higher, higher
1513
01:13:02,203 --> 01:13:04,858
[barks and growls]
1514
01:13:05,424 --> 01:13:07,383
♪ Get ready
1515
01:13:08,601 --> 01:13:10,864
-[shrieks]
-[thuds]
1516
01:13:11,952 --> 01:13:16,304
♪ Woo woo woo...
1517
01:13:25,139 --> 01:13:27,272
[dogs growl]
1518
01:13:27,620 --> 01:13:28,491
What are you looking at?
1519
01:13:31,494 --> 01:13:32,495
Look away!
1520
01:13:33,583 --> 01:13:36,281
Where are you,
you disgusting animal?
1521
01:13:37,413 --> 01:13:40,372
Don't you dare think of it.
Don't you dare!
1522
01:13:40,416 --> 01:13:43,462
[farts]
1523
01:13:43,506 --> 01:13:45,899
[Henry] Take a whiff of that,
fart face!
1524
01:13:45,943 --> 01:13:50,948
♪ ...Woo woo woo
1525
01:13:55,126 --> 01:13:57,476
[indistinct chatter]
1526
01:14:00,305 --> 01:14:01,437
Oli!
1527
01:14:02,307 --> 01:14:03,308
Sophie!
1528
01:14:03,656 --> 01:14:05,919
You came! Are you okay?
1529
01:14:05,963 --> 01:14:09,140
I-- I think so. I just
got kidnapped by Mr. Mills.
1530
01:14:09,183 --> 01:14:11,359
He was choking me
and Ted, Henry,
1531
01:14:11,795 --> 01:14:15,146
and a bunch of other dogs came
in and they rescued me.
1532
01:14:15,625 --> 01:14:17,888
[Oliver panting]
1533
01:14:19,629 --> 01:14:22,153
[both laugh]
1534
01:14:22,196 --> 01:14:23,981
Oliver, you are so funny.
I love it.
1535
01:14:24,024 --> 01:14:25,286
I'm not joking.
1536
01:14:28,986 --> 01:14:30,596
[Rockford] Callen, Muñoz.
1537
01:14:30,640 --> 01:14:33,120
We've had direct satellite
video contact with the hacker.
1538
01:14:33,164 --> 01:14:35,166
We're trusting him as an ally.
1539
01:14:35,209 --> 01:14:36,950
Sending you the coordinates
of Mills.
1540
01:14:36,994 --> 01:14:40,214
He's heading to the school, maybe to get Oliver or the dog.
1541
01:14:40,258 --> 01:14:42,608
Bring in him and the boy
immediately.
1542
01:14:45,002 --> 01:14:47,352
Remember, Belle,
the plan is for us to find Oli
1543
01:14:47,395 --> 01:14:48,962
and Sophie and then...[grunts]
1544
01:14:49,006 --> 01:14:50,921
...go on the lookout
for the parents.
1545
01:14:50,964 --> 01:14:52,966
["SONG" by ARTIST playing]
1546
01:14:55,360 --> 01:14:57,536
I don't get it.
You told this joke already.
1547
01:14:57,580 --> 01:14:59,712
It's not a joke. Mr. Mills--
1548
01:14:59,756 --> 01:15:02,149
-Is a bad, bad man...
-Oli. Oli.
1549
01:15:02,410 --> 01:15:03,890
You should've seen Ted.
He was awesome.
1550
01:15:03,934 --> 01:15:04,848
Henry!
1551
01:15:05,457 --> 01:15:06,589
[Henry] First he sat
on Mr. Mills, and then--
1552
01:15:06,632 --> 01:15:08,155
-You lost your collar.
-Wait, what?
1553
01:15:08,199 --> 01:15:10,331
You can't hear me?
Let's deal with that later.
1554
01:15:10,375 --> 01:15:12,203
We're gonna go watch
for Mom and Dad.
1555
01:15:12,246 --> 01:15:13,770
Enough with the talking dogs.
1556
01:15:13,813 --> 01:15:16,033
-Let's dance.
-Okay.
1557
01:15:17,295 --> 01:15:20,907
♪ We will
1558
01:15:21,299 --> 01:15:24,737
♪
1559
01:15:24,998 --> 01:15:28,132
♪
1560
01:15:28,480 --> 01:15:31,570
♪ With you
Is now or never ♪
1561
01:15:32,179 --> 01:15:35,574
♪
1562
01:15:36,183 --> 01:15:37,489
Hey, Oli.
1563
01:15:38,142 --> 01:15:40,361
Oh, you must be Sophie.
1564
01:15:40,405 --> 01:15:43,451
-I have heard so much about you.
-Mom!
1565
01:15:44,061 --> 01:15:46,019
It's okay, Oliver.
We all have parents.
1566
01:15:46,063 --> 01:15:49,109
Mom's here. Excellent.
Now all we need is Dad.
1567
01:15:49,153 --> 01:15:51,634
Ollie, this dance is amazing!
1568
01:15:51,677 --> 01:15:53,505
Are you sure you wanna go home?
1569
01:15:53,549 --> 01:15:56,552
Any moment now, Dad's gonna
make his grand entrance,
1570
01:15:56,595 --> 01:15:58,815
his hero moment, his Iron Man,
1571
01:15:58,858 --> 01:16:00,904
drop-in-from-the-sky,
flying-into battle,
1572
01:16:00,947 --> 01:16:03,428
ready to beat up the bad guys!
1573
01:16:03,994 --> 01:16:07,214
♪
1574
01:16:07,258 --> 01:16:08,346
Or not.
1575
01:16:09,086 --> 01:16:12,045
Jeez, it's tinsel, Lukas,
not barbed wire.
1576
01:16:14,439 --> 01:16:15,658
[Oliver] Come with me.
1577
01:16:16,397 --> 01:16:20,663
♪
1578
01:16:22,012 --> 01:16:28,061
♪
1579
01:16:28,975 --> 01:16:30,150
Now!
1580
01:16:30,411 --> 01:16:32,544
♪
1581
01:16:32,588 --> 01:16:36,374
["Pretty Beautiful"
by The Swon Brothers playing]
1582
01:16:49,605 --> 01:16:51,694
♪ There's something about you
1583
01:16:52,042 --> 01:16:53,217
♪ Your every move... ♪
1584
01:16:53,260 --> 01:16:55,611
It's out of our paws now,
my friend.
1585
01:16:56,176 --> 01:16:59,136
♪ It's like the sun comes up
Just to shine on you ♪
1586
01:17:00,398 --> 01:17:02,705
♪ And you're a wild flower
1587
01:17:02,966 --> 01:17:05,055
♪ In a world of weeds ♪
1588
01:17:05,446 --> 01:17:07,187
♪ Ain't no doubt about it ♪
1589
01:17:07,231 --> 01:17:09,973
♪ You were hand picked
Just for me ♪
1590
01:17:10,974 --> 01:17:13,629
♪ And baby you
1591
01:17:13,672 --> 01:17:16,240
♪ Turn grey to blue...
1592
01:17:16,283 --> 01:17:17,502
Will you dance with me?
1593
01:17:17,763 --> 01:17:20,940
♪ ...Is wonderful, wonderful ♪
1594
01:17:21,985 --> 01:17:24,291
♪ And you don't you know
1595
01:17:24,596 --> 01:17:28,208
♪ That you're so beautiful
Beautiful ♪
1596
01:17:28,731 --> 01:17:32,517
♪ You make pretty beautiful ♪
1597
01:17:33,257 --> 01:17:36,782
♪ Oh you're beautiful...
1598
01:17:36,826 --> 01:17:38,305
Is that the look?
1599
01:17:40,351 --> 01:17:43,310
[barks]
Bingo! It is. We did it, Oli.
1600
01:17:43,354 --> 01:17:45,835
♪ ...Don't you know
1601
01:17:46,270 --> 01:17:50,013
♪ That you're so beautiful
Beautiful ♪
1602
01:17:50,056 --> 01:17:53,320
♪ You make pretty beautiful
1603
01:17:54,495 --> 01:17:58,848
♪ Baby, you're my one
In a million ♪
1604
01:18:00,240 --> 01:18:03,679
♪ You're the only one
That's ever ♪
1605
01:18:05,158 --> 01:18:09,946
♪ Been so beautiful
1606
01:18:14,820 --> 01:18:19,216
♪ And baby you
Turn grey to blue... ♪
1607
01:18:20,347 --> 01:18:22,872
Hey. Remember this?
1608
01:18:24,264 --> 01:18:25,526
They played this song
at our wedding.
1609
01:18:26,919 --> 01:18:30,227
Oh, you mean our first dance
as husband and wife?
1610
01:18:30,575 --> 01:18:32,142
Nah, I don't remember.
1611
01:18:33,273 --> 01:18:36,973
-It wasn't important.
-Oh, stop it. C'mere.
1612
01:18:38,844 --> 01:18:40,846
♪ You're beautiful
1613
01:18:41,281 --> 01:18:44,763
Hey. Is everything okay?
1614
01:18:45,590 --> 01:18:48,114
-Everything's great.
-[Henry] Belle, listen.
1615
01:18:48,158 --> 01:18:50,682
I am sorry about the parking
ticket comment the other day.
1616
01:18:50,726 --> 01:18:52,553
I sounded like a real dog.
1617
01:18:52,597 --> 01:18:54,947
I mean, not a real--
You know what I mean.
1618
01:18:54,991 --> 01:18:55,861
Do you wanna dance?
1619
01:18:57,123 --> 01:18:58,124
Sure.
1620
01:18:59,865 --> 01:19:02,607
♪ ...There's something
About you ♪
1621
01:19:02,912 --> 01:19:04,087
[Lukas chuckling]
1622
01:19:04,478 --> 01:19:06,567
["On the Outside"
by Future People playing]
1623
01:19:06,611 --> 01:19:09,092
♪ I'm gonna run around town
1624
01:19:09,962 --> 01:19:12,530
♪ Until it feels like
I'm on my way... ♪
1625
01:19:12,573 --> 01:19:15,794
[Henry] Remember, pal. If anyone gives us a hard time,
1626
01:19:15,838 --> 01:19:17,883
we're emotional
support animals.
1627
01:19:17,927 --> 01:19:21,278
Just quickly find an insecure
kid and stand next to them.
1628
01:19:21,321 --> 01:19:22,888
Which is basically any kid.
1629
01:19:23,933 --> 01:19:25,761
♪ I'm gonna run...
1630
01:19:26,849 --> 01:19:30,026
[slow dance music playing]
1631
01:19:41,951 --> 01:19:45,693
So, thought-reader,
what am I thinking now?
1632
01:19:58,445 --> 01:19:59,795
You're getting warmer.
1633
01:20:09,935 --> 01:20:11,415
[Henry shrugs]
1634
01:20:19,292 --> 01:20:20,554
[brakes screech]
1635
01:20:29,868 --> 01:20:31,043
[brakes screech]
1636
01:20:37,658 --> 01:20:40,313
What are you doing?
Belle, get Oli!
1637
01:20:40,357 --> 01:20:41,880
-Henry! Henry!
-[dog barking]
1638
01:20:43,403 --> 01:20:44,448
[Oliver] Henry!
1639
01:20:45,492 --> 01:20:48,060
-Oh, ugh!
-I got this fool.
1640
01:20:50,280 --> 01:20:52,064
You just cold-cocked Mr. Mills.
1641
01:20:52,108 --> 01:20:55,198
I did. I totally nailed
that dude.
1642
01:20:55,676 --> 01:20:57,983
-We cool?
-Super cool.
1643
01:20:58,027 --> 01:21:00,029
You've got nothing on me!
Nothing!
1644
01:21:00,072 --> 01:21:03,206
Well, there's something
innocent people
yell all the time.
1645
01:21:03,249 --> 01:21:06,600
Wait, wait.
I'm Bridget Montgomery.
1646
01:21:06,644 --> 01:21:08,428
I work for Mr. Mills.
1647
01:21:08,472 --> 01:21:10,169
I can vouch for this man.
1648
01:21:10,517 --> 01:21:15,479
And I can assure you,
you will have plenty on him.
1649
01:21:16,784 --> 01:21:19,222
[screams]
1650
01:21:19,613 --> 01:21:22,225
Oh, simple, simple Mills.
1651
01:21:23,095 --> 01:21:25,445
If only you could think
like a genius.
1652
01:21:32,539 --> 01:21:34,193
-Bye-bye.
-What's going on here?
1653
01:21:34,237 --> 01:21:35,151
-He kidnapped me.
-Oli, what--
1654
01:21:35,194 --> 01:21:36,239
It was Mr. Mills.
1655
01:21:36,282 --> 01:21:37,718
I'm afraid your son's suspected
1656
01:21:37,762 --> 01:21:39,546
of cyber trespassing,
cyber intrusion,
1657
01:21:39,590 --> 01:21:40,983
and unauthorized access of an
1658
01:21:41,026 --> 01:21:42,723
international communication
satellite.
1659
01:21:42,767 --> 01:21:43,811
Uh, what? What is that?
1660
01:21:44,203 --> 01:21:45,204
-What does that mean?
-You need to come with us.
1661
01:21:48,512 --> 01:21:49,556
Okay.
1662
01:21:50,166 --> 01:21:52,864
Oli, can I play Romeo until
you get back from the big house?
1663
01:21:53,734 --> 01:21:56,346
[Henry] So, Oli never went
to any big house.
1664
01:21:56,607 --> 01:21:58,130
He went to his own house.
1665
01:21:58,174 --> 01:21:59,697
A comfortably-sized house
1666
01:21:59,740 --> 01:22:01,786
where he was sentenced
for home detention,
1667
01:22:01,829 --> 01:22:03,353
which is like school detention
1668
01:22:03,396 --> 01:22:06,617
except you stay in your own
home as your punishment.
1669
01:22:06,660 --> 01:22:08,053
How cool is that?
1670
01:22:08,097 --> 01:22:10,882
It's where you serve your time
for your crime.
1671
01:22:11,535 --> 01:22:13,667
It's also where you serve
pancakes.
1672
01:22:13,711 --> 01:22:14,668
[barks]
1673
01:22:15,147 --> 01:22:17,236
Just a second, Henry.
Pancakes are almost done.
1674
01:22:18,020 --> 01:22:19,630
Needless to say,
1675
01:22:19,673 --> 01:22:22,676
Dad turned down the
Springfield University job.
1676
01:22:22,720 --> 01:22:24,635
Still drinks his green juice
1677
01:22:24,678 --> 01:22:26,898
and he's added biking
to his regimen.
1678
01:22:26,942 --> 01:22:29,727
Doesn't do any cool jumps
or spins or anything.
1679
01:22:29,770 --> 01:22:33,513
But, you know, in dog years,
the guy is 280.
1680
01:22:33,557 --> 01:22:36,125
Bet his hair's gonna look great when he takes off his helmet.
1681
01:22:36,168 --> 01:22:39,084
Yup. Look at that beautiful
280-year-old hair.
1682
01:22:39,432 --> 01:22:43,001
-What's in that green juice?
-Mom, Dad's back! Food's ready.
1683
01:22:43,045 --> 01:22:44,655
-Wow, look at this spread.
-[Ellen] Hey, babe.
1684
01:22:44,698 --> 01:22:45,961
[Lukas]
Hey, how's the painting going?
1685
01:22:46,265 --> 01:22:47,353
Uh, it's good.
1686
01:22:47,397 --> 01:22:48,789
It's going great.
She's killing it.
1687
01:22:49,573 --> 01:22:50,966
[Ellen]
Apparently, I'm killing it.
1688
01:22:51,009 --> 01:22:52,184
-[Lukas] Yeah, I think you do.
-[Henry barking]
1689
01:22:57,668 --> 01:22:59,670
I've only played games
on my Switch.
1690
01:22:59,931 --> 01:23:02,716
-I haven't done anything.
-Actually, you have.
1691
01:23:04,414 --> 01:23:07,199
Your telepathic technology
is so sophisticated--
1692
01:23:07,243 --> 01:23:09,549
We're willing to wave
your cyber trespassing charges
1693
01:23:09,593 --> 01:23:11,073
in exchange for your services
this summer.
1694
01:23:11,116 --> 01:23:12,204
Seriously?
1695
01:23:12,248 --> 01:23:13,989
We're part of
a global initiative
1696
01:23:14,032 --> 01:23:15,773
to improve the lives
of all humans
1697
01:23:15,816 --> 01:23:17,209
through
technological innovation.
1698
01:23:17,253 --> 01:23:20,038
With the help of great minds
like Oliver's.
1699
01:23:20,082 --> 01:23:21,213
[Henry barking]
1700
01:23:22,258 --> 01:23:23,911
And Henry's.
1701
01:23:31,963 --> 01:23:33,921
Do you understand me?
1702
01:23:34,226 --> 01:23:35,314
[Henry] I do.
1703
01:23:35,619 --> 01:23:38,491
Do you understand me?
1704
01:23:38,926 --> 01:23:41,712
I understand you
had a chili dog
1705
01:23:41,755 --> 01:23:43,931
and some curly fries for lunch.
1706
01:23:45,107 --> 01:23:46,847
-Hey, Callen?
-Oh, yeah.
1707
01:23:47,326 --> 01:23:48,762
-[Muñoz] Callen?
-[Callen] Sorry.
1708
01:23:49,850 --> 01:23:50,721
May I?
1709
01:23:51,678 --> 01:23:52,592
-Yeah.
-[Callen] Yeah, good.
1710
01:23:54,942 --> 01:23:56,205
Now we're talking.
1711
01:23:56,248 --> 01:23:57,380
-Henry, you're back!
-[Henry] Thank Heavens.
1712
01:23:57,423 --> 01:23:58,859
That whole barking thing
is a joke.
1713
01:23:58,903 --> 01:24:00,687
He's talking to the dog.
Are you talking to the dog?
1714
01:24:00,731 --> 01:24:01,688
-Yes!
-[Ellen] Can you understand it?
1715
01:24:01,732 --> 01:24:03,473
I told you, I can hear him.
1716
01:24:03,516 --> 01:24:04,865
Oh, my God, he's talking
to the dog.
1717
01:24:04,909 --> 01:24:05,997
[laughs]
1718
01:24:06,476 --> 01:24:08,434
Look at how happy Dad is.
How cool is this, right?
1719
01:24:08,478 --> 01:24:09,957
Once you've completed basic
training
1720
01:24:10,001 --> 01:24:13,744
-at an undisclosed location.
-Hawaii!
1721
01:24:13,787 --> 01:24:15,050
-I'm sorry. Come on it's Hawaii.
-It's fine.
1722
01:24:15,093 --> 01:24:16,703
Hawaii? Wait, which island?
1723
01:24:16,747 --> 01:24:18,575
You will be awarded
with a scholarship
1724
01:24:18,618 --> 01:24:21,708
-at a university of your choice.
-Pick a party school.
1725
01:24:21,752 --> 01:24:23,275
What about my parents?
Can they come?
1726
01:24:23,710 --> 01:24:26,104
Of course.
Everything's been arranged.
1727
01:24:28,585 --> 01:24:31,675
-Mom? Dad? Can we go?
-Can we go?
1728
01:24:32,937 --> 01:24:34,156
No. No.
1729
01:24:35,070 --> 01:24:36,158
What?
1730
01:24:36,941 --> 01:24:39,161
Yeah! Are you kidding me?
Hawaii?
1731
01:24:39,204 --> 01:24:40,640
Yeah, you can go.
1732
01:24:41,163 --> 01:24:42,294
Yeah. Whoa.
1733
01:24:42,686 --> 01:24:45,428
Oh, no. Dad's dancing again.
Please make him stop.
1734
01:24:45,776 --> 01:24:48,822
Oh, great, he's got a partner.
Make 'em both stop!
1735
01:24:50,694 --> 01:24:53,479
Love, family, and summer in
Hawaii with my best friend?
1736
01:24:53,523 --> 01:24:54,915
What could be better?
1737
01:24:54,959 --> 01:24:57,701
Woo-hoo! Hawaii, here we come!
1738
01:24:58,180 --> 01:25:01,226
See how good life can be
when you keep it simple?
1739
01:25:01,270 --> 01:25:03,315
I mean, look at this family.
1740
01:25:03,663 --> 01:25:06,840
Mom and Dad,
almost criminally attractive,
1741
01:25:06,884 --> 01:25:09,930
out of their rut,
and deeply in love.
1742
01:25:10,279 --> 01:25:14,021
Oliver, safe, happy,
and being recognized as
1743
01:25:14,065 --> 01:25:16,023
the budding scientific
genius he is.
1744
01:25:16,720 --> 01:25:20,680
Me? Still adorable and now
headed for an island paradise
1745
01:25:20,724 --> 01:25:24,249
to make the world a better
place with my best friend.
1746
01:25:24,293 --> 01:25:25,990
It kinda makes you wonder,
1747
01:25:26,033 --> 01:25:28,688
how great could this incredible planet of ours be
1748
01:25:28,732 --> 01:25:32,214
if everyone on it learned
to think like a dog.
1749
01:25:32,257 --> 01:25:33,824
["June: Good Days Start Here"
by Tim Myers playing]
1750
01:25:33,867 --> 01:25:36,261
♪ The good days start here
Right now where the ♪
1751
01:25:36,305 --> 01:25:40,613
♪ Winds are changing
The wheels are turning ♪
1752
01:25:41,048 --> 01:25:44,530
♪ The good days start here
Right now where the ♪
1753
01:25:44,965 --> 01:25:49,492
♪ Tides are shifting
The waves are movin' ♪
1754
01:25:49,535 --> 01:25:52,190
♪ The good days start here
1755
01:25:52,843 --> 01:25:57,717
♪ Whoa whoa whoa
1756
01:25:58,588 --> 01:26:01,199
♪ The good days start here
1757
01:26:08,641 --> 01:26:10,991
♪ Tomorrow waits around
The bend ♪
1758
01:26:11,035 --> 01:26:13,037
♪ Upon the road
That has no end ♪
1759
01:26:13,080 --> 01:26:15,213
♪ The future's always asking
When ♪
1760
01:26:15,257 --> 01:26:19,652
♪ Good days start here
Wired at the speed of light ♪
1761
01:26:19,696 --> 01:26:21,915
♪ The minutes pass
Without a fight ♪
1762
01:26:21,959 --> 01:26:26,442
♪ Say hello or say goodbye
Good days start here ♪
1763
01:26:26,964 --> 01:26:29,488
♪ Like the glimpse
From waking eyes ♪
1764
01:26:29,532 --> 01:26:32,622
♪ Catch the morning sky
Realize ♪
1765
01:26:33,100 --> 01:26:37,148
♪ The good days start here
Right now where the ♪
1766
01:26:37,496 --> 01:26:41,587
♪ Winds are changing
The wheels are turning ♪
1767
01:26:42,022 --> 01:26:46,201
♪ The good days start here
Right now where the ♪
1768
01:26:46,244 --> 01:26:50,248
♪ Tides are shifting
The waves are moving ♪
1769
01:26:50,553 --> 01:26:53,556
♪ The good days start here ♪
1770
01:26:54,078 --> 01:26:59,039
♪ Whoa, whoa, whoa ♪
1771
01:26:59,692 --> 01:27:02,042
♪ The good days start here ♪
1772
01:27:02,739 --> 01:27:06,221
♪ Whoa The good days start here ♪
121555
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.