All language subtitles for Think.Like.a.Dog.2020.WEBRip.Amazon

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,622 --> 00:00:59,059 [upbeat music playing] 2 00:01:17,338 --> 00:01:19,514 [upbeat music playing] 3 00:01:22,691 --> 00:01:24,214 [Henry] Wow. 4 00:01:24,258 --> 00:01:27,652 Look at this big, beautiful, blue marble of a planet. 5 00:01:27,696 --> 00:01:31,047 Filled with billions of super-smart humans. 6 00:01:31,091 --> 00:01:33,745 So smart, they invented satellites. 7 00:01:33,789 --> 00:01:36,618 They also invented pizza-cutting scissors, 8 00:01:36,661 --> 00:01:40,012 and places where you can go to the bathroom, inside! 9 00:01:40,752 --> 00:01:43,494 For all of their brilliance, most of them don't know 10 00:01:43,538 --> 00:01:46,628 the one simple thing that every dog on Earth knows. 11 00:01:47,019 --> 00:01:49,718 The secret to being happy. 12 00:01:50,458 --> 00:01:52,199 Whoa! 13 00:01:52,503 --> 00:01:54,549 It's like sticking my head out the window. 14 00:01:54,984 --> 00:01:56,768 Now, all you need to know 15 00:01:56,812 --> 00:01:59,815 is that this story is about Oli, and his family, 16 00:01:59,858 --> 00:02:02,774 and how they learned to think more like me, 17 00:02:02,818 --> 00:02:05,951 their impossibly handsome, clever, uncomplicated... 18 00:02:06,735 --> 00:02:08,171 happy dog. 19 00:02:08,215 --> 00:02:09,477 [grunts] 20 00:02:09,520 --> 00:02:11,435 [Henry] Look at my super smart human. 21 00:02:11,914 --> 00:02:14,134 Right now, he's saving the world 22 00:02:14,438 --> 00:02:15,918 with his friend who lives in China. 23 00:02:16,527 --> 00:02:18,399 Does it get any cooler than that? 24 00:02:19,443 --> 00:02:20,749 You want a piece of me? 25 00:02:21,619 --> 00:02:24,492 -[groans] -Wow. It feels so real. 26 00:02:26,276 --> 00:02:27,669 Xiao! 27 00:02:27,712 --> 00:02:29,061 Where are you? 28 00:02:29,105 --> 00:02:31,020 [Xiao] I'm on my way! 29 00:02:31,063 --> 00:02:32,543 -[Henry barks] -[Oliver] Not now, Henry. 30 00:02:34,023 --> 00:02:35,894 -Xiao, there's too many of them! -[Henry grumbles] 31 00:02:36,895 --> 00:02:38,636 -[Xiao] I'm almost there. -[Henry] Oli! 32 00:02:38,680 --> 00:02:39,550 Get ready for school! 33 00:02:41,770 --> 00:02:43,206 [screams] 34 00:02:46,557 --> 00:02:48,168 -[Xiao] Wasn't that awesome? -[Oliver] Thanks. 35 00:02:48,429 --> 00:02:50,779 That's the most fun I've ever had losing. 36 00:02:50,822 --> 00:02:52,302 [Ellen] Oli, get ready for school. 37 00:02:52,346 --> 00:02:54,261 You can conquer the world later. 38 00:02:54,304 --> 00:02:56,132 Huh, is there an echo in here? 39 00:02:56,698 --> 00:03:00,180 -Xiao, I gotta go. -Me, too. 40 00:03:01,093 --> 00:03:05,533 -[upbeat music playing] -[drone motor humming] 41 00:03:19,329 --> 00:03:20,809 So, my name's Henry.... 42 00:03:21,070 --> 00:03:22,376 -Hey, buddy. -[Henry] ...and that's... 43 00:03:22,419 --> 00:03:24,334 -What's going on? -...Oliver, my person, 44 00:03:24,378 --> 00:03:26,380 and this is our morning routine. 45 00:03:26,423 --> 00:03:27,816 Want me to scratch your belly? 46 00:03:27,859 --> 00:03:29,078 Oh, I love the belly rubs, 47 00:03:29,513 --> 00:03:32,342 and Oli loves to give them. [giggles] 48 00:03:32,386 --> 00:03:34,388 What a good boy! Who's a good boy? 49 00:03:34,649 --> 00:03:35,606 Want your belly scratched? 50 00:03:36,128 --> 00:03:38,348 Something else you should know about Oliver is, 51 00:03:38,392 --> 00:03:40,220 -he's incredibly inventive. -[kissing] 52 00:03:40,263 --> 00:03:43,135 [Henry] This is one of his more useful inventions. 53 00:03:43,179 --> 00:03:45,094 -[button beeps] -[pipe rumbles] 54 00:03:45,137 --> 00:03:46,226 Pretty cool, huh? 55 00:03:47,227 --> 00:03:48,402 He's pretty smart. 56 00:03:48,706 --> 00:03:51,753 Not like Border Collie smart, but smart. 57 00:03:52,275 --> 00:03:54,103 The food dispenser, however, 58 00:03:54,146 --> 00:03:56,845 is still in Research and Development.[barks] 59 00:04:01,937 --> 00:04:02,981 [grunts] 60 00:04:04,505 --> 00:04:07,682 That handsome man is Lukas, is Lukas, Oli's dad. 61 00:04:07,986 --> 00:04:09,640 He's about to drink liquid death 62 00:04:09,684 --> 00:04:12,295 because he thinks it'll make him smarter, taller, 63 00:04:12,339 --> 00:04:15,298 thinner, younger, or I don't know, blonder. 64 00:04:15,646 --> 00:04:17,648 You can't improve on perfection, Lukas. 65 00:04:17,692 --> 00:04:19,476 Take it from someone who knows! 66 00:04:19,824 --> 00:04:21,739 I love human insecurities. 67 00:04:21,783 --> 00:04:23,263 [shrugs] 68 00:04:23,654 --> 00:04:25,395 -[Oliver] Hey, Dad. -[Lukas] Hey. 69 00:04:25,961 --> 00:04:27,397 [Oliver] Fall asleep on the couch again? 70 00:04:28,137 --> 00:04:31,488 Uh, yeah, I was-- I was just reading. 71 00:04:31,793 --> 00:04:33,011 Hey, you want some green goo? 72 00:04:33,055 --> 00:04:34,491 Feed your brain, feed your life. 73 00:04:34,535 --> 00:04:36,232 -Heh, no, I'm good. -No? Ellen? 74 00:04:36,276 --> 00:04:37,451 Feed your brain, feed your life. 75 00:04:37,494 --> 00:04:38,669 -Come on. -No, I'm good. 76 00:04:38,713 --> 00:04:39,844 But i-- It's, it's so good. 77 00:04:40,541 --> 00:04:42,194 Don't think he understands what good means. 78 00:04:42,238 --> 00:04:44,327 Oh, hey, we got, uh, the roofer coming at six o'clock tonight, 79 00:04:44,371 --> 00:04:46,329 -so we gotta make sure-- -Oh, remember I already told you 80 00:04:46,373 --> 00:04:47,287 I can't do that. 81 00:04:47,548 --> 00:04:48,636 -You did? -Yeah. 82 00:04:48,940 --> 00:04:51,378 [Henry] That's Ellen, Oli's mom. 83 00:04:51,421 --> 00:04:53,641 I kinda think of her as my mom, too, 84 00:04:53,684 --> 00:04:55,947 because she's the one that picked me. 85 00:04:56,557 --> 00:04:57,688 I love her. 86 00:04:57,732 --> 00:04:59,168 Yeah, I'm booked at the salon. 87 00:04:59,211 --> 00:05:01,344 I've got cracked heels and chipped nails out the wazoo. 88 00:05:01,388 --> 00:05:03,172 -What's a wazoo? -It's your keister. 89 00:05:03,215 --> 00:05:06,306 You know, like junk in the trunk. A badonkadonk. 90 00:05:06,349 --> 00:05:07,481 It's your booty. 91 00:05:07,829 --> 00:05:09,918 That thing you drag on the carpet when it itches. 92 00:05:11,702 --> 00:05:13,661 So, what're we gonna do about the roof? 93 00:05:14,444 --> 00:05:15,315 I don't know. 94 00:05:16,968 --> 00:05:18,318 Well, I guess I'll have to reschedule. 95 00:05:18,666 --> 00:05:19,971 Do you need me to do it? 96 00:05:20,972 --> 00:05:22,278 Oh, okay, what's that supposed to mean? 97 00:05:22,844 --> 00:05:24,454 [Hen Ding! Pop quiz. 98 00:05:24,498 --> 00:05:27,109 What species never has arguments like this? 99 00:05:27,152 --> 00:05:28,371 -You know what? -[Henry] Exactly. 100 00:05:28,415 --> 00:05:29,894 I'll handle it. All good. 101 00:05:30,286 --> 00:05:31,461 So we're good on the roof? 102 00:05:31,940 --> 00:05:32,984 -[Ellen] Yeah. -Yup. 103 00:05:33,594 --> 00:05:35,683 Okay. Can I go to Li's after the science fair? 104 00:05:35,726 --> 00:05:37,119 Oh, my God, 105 00:05:37,162 --> 00:05:38,512 -the science fair, Oli. -[Lukas] That's today? 106 00:05:38,555 --> 00:05:40,165 -Science fair's today? -[Oliver] It's cool, guys. 107 00:05:40,209 --> 00:05:41,689 You're dealing with the roof repair. 108 00:05:42,385 --> 00:05:45,345 Oli, are you 100 percent sure that if we don't come 109 00:05:45,388 --> 00:05:47,259 to the science fair, you're gonna be okay? 110 00:05:47,303 --> 00:05:48,260 I'm fine. 111 00:05:49,000 --> 00:05:51,742 Oh! Okay, let's go. 112 00:05:52,656 --> 00:05:53,831 -[Oliver] Bye, Dad. -All right. 113 00:05:54,963 --> 00:05:57,661 -Good luck at the fair! -[Oliver] Thanks! Bye, Henry! 114 00:05:57,705 --> 00:05:58,706 [Henry barks] 115 00:05:58,749 --> 00:06:01,448 [Henry] And Oli and Ellen exit. 116 00:06:01,752 --> 00:06:04,668 Cue opening the fridge for what he's actually gonna eat, 117 00:06:05,103 --> 00:06:07,236 but first, as always, 118 00:06:07,279 --> 00:06:10,631 he's gonna try to convince me that he hasn't already decided. 119 00:06:12,372 --> 00:06:14,635 Yummy life? Long life? 120 00:06:14,678 --> 00:06:16,071 You and I both know it's the pizza. 121 00:06:16,114 --> 00:06:17,725 Yummy, long? Long, yummy? 122 00:06:17,768 --> 00:06:18,726 [snarls] 123 00:06:19,204 --> 00:06:21,076 [Henry] Wow. Didn't see that one coming. 124 00:06:21,119 --> 00:06:22,817 Liquid death or 125 00:06:22,860 --> 00:06:26,516 the best triangle-shaped food on the planet, 126 00:06:27,038 --> 00:06:28,692 and that includes pie. 127 00:06:33,697 --> 00:06:37,875 Oh, Romeo, Romeo, wherefore art thou, Romeo? 128 00:06:38,354 --> 00:06:41,226 Deny thy father, refuse thy name. 129 00:06:41,270 --> 00:06:45,535 Or if not, thy will not, be sworn my love... 130 00:06:45,840 --> 00:06:48,320 Staring like a psychopath is not a substitute 131 00:06:48,364 --> 00:06:50,322 for asking her to the dance. 132 00:06:50,366 --> 00:06:52,237 [girl] ...'Tis but thy name is my enemy. 133 00:06:52,760 --> 00:06:53,717 Thou art... 134 00:06:54,109 --> 00:06:56,416 Oli, you need to grow a pair, and ask her out. 135 00:06:56,764 --> 00:06:58,026 [all laugh] 136 00:06:58,809 --> 00:07:01,116 Were he not called Romeo, retain the... 137 00:07:01,595 --> 00:07:02,900 Never mind, you're not ready. 138 00:07:03,379 --> 00:07:04,815 Sophie needs a man. 139 00:07:04,859 --> 00:07:06,948 Preferably, a Chinese-American man. 140 00:07:07,514 --> 00:07:09,820 -Know of any? -[both giggle] 141 00:07:09,864 --> 00:07:11,082 Oliver! 142 00:07:11,953 --> 00:07:13,302 [Oliver] But soft! 143 00:07:13,345 --> 00:07:15,913 What light through yonder window breaks? 144 00:07:17,262 --> 00:07:20,918 It is the east, and Sophie is the brilliant sun. 145 00:07:21,223 --> 00:07:22,572 [all laugh] 146 00:07:23,268 --> 00:07:24,748 As enchanting as Sophie is... 147 00:07:25,706 --> 00:07:27,708 she's sitting over there, by the way, 148 00:07:28,186 --> 00:07:32,408 the character's name is Juliet, as in Romeo and... 149 00:07:35,759 --> 00:07:37,239 [Li] Stop staring! 150 00:07:37,761 --> 00:07:39,502 Li was more convincing playing Juliet 151 00:07:39,546 --> 00:07:40,982 than you were playing Romeo. 152 00:07:41,025 --> 00:07:43,027 Oh, thank you! 153 00:07:43,071 --> 00:07:44,681 [Shackley] I was being facetious. 154 00:07:44,725 --> 00:07:46,596 Hey, a compliment's a compliment. 155 00:07:46,640 --> 00:07:48,468 -[upbeat music playing] -[miniature windmill whirring] 156 00:08:06,529 --> 00:08:08,531 Your experiment's about reading someone's brain waves? 157 00:08:08,966 --> 00:08:10,011 Not exactly. 158 00:08:10,620 --> 00:08:14,711 It's-- It's about amplifying the electrical disturbances in-- 159 00:08:14,755 --> 00:08:16,539 Here's something disturbing for you. 160 00:08:17,627 --> 00:08:21,718 I'm going to crush you like Edison did Tesla. 161 00:08:24,591 --> 00:08:25,505 [chuckles] 162 00:08:27,855 --> 00:08:30,074 [indistinct chatter] 163 00:08:30,597 --> 00:08:31,772 He got to you, didn't he? 164 00:08:32,381 --> 00:08:33,295 Totally. 165 00:08:33,643 --> 00:08:35,863 It sucks being nerds at a nerd school. 166 00:08:35,906 --> 00:08:36,820 [giggles] 167 00:08:37,517 --> 00:08:39,780 Welcome to the Mills School of Science and Technology's 168 00:08:39,823 --> 00:08:42,739 15th annual Great Minds Symposium... 169 00:08:43,305 --> 00:08:45,002 [all cheering and applauding] 170 00:08:45,786 --> 00:08:50,268 ...and this year, we are honored to have our benefactor, 171 00:08:50,660 --> 00:08:53,576 the technological pioneering genius, 172 00:08:53,620 --> 00:08:58,102 your hero and mine, Mr. Ram Mills. 173 00:08:58,146 --> 00:09:01,105 [all cheer] 174 00:09:05,457 --> 00:09:08,504 That's Mr. Mills! The Mr. Mills! 175 00:09:08,765 --> 00:09:11,115 [laughs] Okay, okay. 176 00:09:11,594 --> 00:09:12,552 Okay. 177 00:09:13,553 --> 00:09:16,947 As I look out at the bright, beautiful faces 178 00:09:16,991 --> 00:09:19,036 filled with hopes and dreams... 179 00:09:20,168 --> 00:09:22,387 it reminds me of myself as a young man. 180 00:09:24,520 --> 00:09:26,435 Except the faces were a little darker, 181 00:09:26,478 --> 00:09:27,871 and hope was non-existent. 182 00:09:30,134 --> 00:09:32,702 Now, if you wanna make a positive impact in this world, 183 00:09:32,746 --> 00:09:35,313 you're gonna have to string together some thoughts. 184 00:09:35,357 --> 00:09:38,534 You're gonna have to lift your head up from your phones 185 00:09:38,578 --> 00:09:41,406 and listen and learn from each other. 186 00:09:41,450 --> 00:09:44,584 You are the eyes of the future, 187 00:09:45,019 --> 00:09:47,325 you are the minds of the future, 188 00:09:47,369 --> 00:09:51,286 but most of all, you are the beating heart of the future, 189 00:09:51,329 --> 00:09:54,202 and I want to listen and learn from you, 190 00:09:54,245 --> 00:09:56,030 so let's see some science! 191 00:09:56,596 --> 00:09:59,294 [cheering and applause] 192 00:09:59,947 --> 00:10:02,210 [Harris] Our first student, Will Younger, 193 00:10:02,253 --> 00:10:05,779 has an experiment concerning electromagnetic energy. 194 00:10:06,518 --> 00:10:09,913 [cheering and applause] 195 00:10:11,785 --> 00:10:12,786 Hi. 196 00:10:13,787 --> 00:10:16,224 An electromagnet is like a regular magnet 197 00:10:16,267 --> 00:10:18,530 except with a lot more power. 198 00:10:19,096 --> 00:10:21,229 But it will have no magnetic pull 199 00:10:21,272 --> 00:10:22,839 once the electricity is turned off. 200 00:10:23,318 --> 00:10:26,016 -You're a turn-off. -[all laugh] 201 00:10:27,714 --> 00:10:29,933 When the electromagnet on my helmet 202 00:10:29,977 --> 00:10:31,587 is charged by the transformer 203 00:10:31,631 --> 00:10:34,677 it will create enough magnetic energy to lift me off the ground 204 00:10:34,721 --> 00:10:35,678 to the metal bar above me. 205 00:10:37,114 --> 00:10:38,420 [digital monitor beeping] 206 00:10:39,987 --> 00:10:42,032 Assistant, please engage. 207 00:10:44,121 --> 00:10:45,819 [magnet buzzing] 208 00:10:46,080 --> 00:10:48,212 -[coughs] -[all laugh] 209 00:10:48,256 --> 00:10:49,997 -[electricity crackling] -[coughs] 210 00:10:50,040 --> 00:10:51,302 Mom! 211 00:10:52,869 --> 00:10:53,870 Mom! 212 00:10:56,046 --> 00:10:59,093 Don't worry, honey. Mommy knows what to do. 213 00:10:59,528 --> 00:11:02,226 -Oh, not good. -No, no, no! No! 214 00:11:02,270 --> 00:11:04,620 Woah! 215 00:11:06,796 --> 00:11:08,406 Oh, my God, honey! 216 00:11:08,798 --> 00:11:09,712 Help! 217 00:11:10,931 --> 00:11:13,803 Hang on, sweetie! We're gonna get you down! 218 00:11:14,412 --> 00:11:16,458 No! No! 219 00:11:16,893 --> 00:11:18,939 -Leave it! -Mom! 220 00:11:18,982 --> 00:11:21,158 If you pull this, he falls. 221 00:11:21,898 --> 00:11:23,421 Get down here! 222 00:11:25,641 --> 00:11:26,773 [grunts] 223 00:11:26,816 --> 00:11:29,123 [announcer] On your mark, get set. Go! 224 00:11:29,645 --> 00:11:31,386 [Lukas] Like each of you, I once took soccer 225 00:11:31,429 --> 00:11:32,996 as an elective. And I loved it. 226 00:11:33,780 --> 00:11:36,347 Before I knew it, I got drafted by Miami. 227 00:11:37,087 --> 00:11:40,308 This is a soccer ball, gentlemen. 228 00:11:40,743 --> 00:11:43,224 You're gonna kick the ball into that net. 229 00:11:43,920 --> 00:11:45,052 Okay? 230 00:11:45,095 --> 00:11:47,663 Pre-visualization is the key. 231 00:11:48,751 --> 00:11:52,407 If you can see it... you can be it. 232 00:11:55,802 --> 00:11:58,848 Okay? Great. All right. Yes, Rodney? 233 00:11:59,631 --> 00:12:03,244 So, can we use our hands or not? 234 00:12:04,462 --> 00:12:06,900 You can't touch the soccer ball. 235 00:12:06,943 --> 00:12:08,249 -But you're holding it. -I'm holding it 236 00:12:08,292 --> 00:12:10,947 because I'm demons-- You have to kick the ball. 237 00:12:10,991 --> 00:12:12,993 You're gonna kick this ball into that net. 238 00:12:14,081 --> 00:12:16,692 Right? Right. Okay, good. 239 00:12:16,736 --> 00:12:18,650 Let's, let's go. Let's get out there. 240 00:12:21,044 --> 00:12:22,350 What did I-- No. 241 00:12:22,785 --> 00:12:23,743 No hands. 242 00:12:26,920 --> 00:12:28,530 -Come on, guys. -[Hunter] Coach Reed. 243 00:12:28,573 --> 00:12:29,444 Hey. 244 00:12:29,923 --> 00:12:31,011 Yes, sir. 245 00:12:31,054 --> 00:12:32,534 Hunter Williams, Springfield University. 246 00:12:33,404 --> 00:12:36,016 More importantly, big fan from your Miami days. 247 00:12:36,059 --> 00:12:38,540 -Oh, thank you. -You got a minute? 248 00:12:38,583 --> 00:12:39,628 [thuds] 249 00:12:41,369 --> 00:12:42,762 [boy] Sorry, Coach. 250 00:12:42,805 --> 00:12:45,155 Uh, yeah. Yeah, I do. 251 00:12:45,852 --> 00:12:47,114 [Henry sighs] 252 00:12:47,767 --> 00:12:49,464 I wonder what Oli's up to. 253 00:12:49,507 --> 00:12:50,857 I think about that a lot. [panting] 254 00:12:51,379 --> 00:12:53,816 What does Oli do all day long when I'm not around? 255 00:12:54,251 --> 00:12:55,426 Must be boring. 256 00:12:55,731 --> 00:12:57,951 Our next student won last year's science fair 257 00:12:57,994 --> 00:13:02,564 by designing his own GPS-based dog collar, Oliver Reed. 258 00:13:03,565 --> 00:13:05,088 This is the one I was telling you about. 259 00:13:05,393 --> 00:13:06,263 Great. 260 00:13:07,743 --> 00:13:08,831 Hello, sir. 261 00:13:09,397 --> 00:13:11,616 I practiced this presentation staring at a poster of you. 262 00:13:11,965 --> 00:13:16,796 So, if you could just be perfectly still... and flat. 263 00:13:18,493 --> 00:13:20,800 [all laugh] 264 00:13:21,365 --> 00:13:24,194 In 1893, Alexander Graham Bell said that, 265 00:13:24,716 --> 00:13:27,632 "Thoughts are formed by creating electrical currents 266 00:13:27,676 --> 00:13:29,286 or disturbances in the brain." 267 00:13:29,678 --> 00:13:33,160 So, it stands to reason that if we could amplify 268 00:13:33,203 --> 00:13:35,249 those electrical disturbances... 269 00:13:35,945 --> 00:13:38,469 we should be able to hear another person's thoughts. 270 00:13:38,513 --> 00:13:40,167 You're right. This kid is special. 271 00:13:40,210 --> 00:13:41,777 Who wants to volunteer to have their thoughts, 272 00:13:42,430 --> 00:13:43,953 one thought read? 273 00:13:45,041 --> 00:13:45,955 I'll do it. 274 00:13:47,174 --> 00:13:49,045 -Just stay still. -Okay. 275 00:13:49,829 --> 00:13:52,222 With today's technology, reading one thought 276 00:13:52,266 --> 00:13:55,443 just one word, is achievable. 277 00:13:56,792 --> 00:13:58,881 Brayden, please think of a color. 278 00:13:58,925 --> 00:14:00,187 Um, which one? 279 00:14:00,752 --> 00:14:02,058 Well, if I told you then I'd know. 280 00:14:02,406 --> 00:14:04,539 Oh, right. Thinking. 281 00:14:07,803 --> 00:14:10,414 Brayden, just focus on the color. 282 00:14:11,067 --> 00:14:12,982 The rest of your mind needs to be blank. 283 00:14:19,423 --> 00:14:22,949 [device humming] 284 00:14:26,169 --> 00:14:28,041 -[device] Blue. -Blue! 285 00:14:31,044 --> 00:14:32,654 It was blue, wasn't it? 286 00:14:36,571 --> 00:14:39,704 Oh, well, um, not exactly. 287 00:14:39,748 --> 00:14:41,010 [Oliver] What do you mean, "Not exactly?" 288 00:14:41,358 --> 00:14:45,319 I was actually thinking green. 289 00:14:45,362 --> 00:14:47,799 Blue and green are two different colors, bro. 290 00:14:47,843 --> 00:14:49,497 [all laugh] 291 00:14:49,801 --> 00:14:52,674 I think Oliver deserves a round of applause for a great effort. 292 00:14:52,717 --> 00:14:54,850 No, it's not a great effort. It works! 293 00:14:54,894 --> 00:14:57,897 This is not an effort! It works! I can prove it! 294 00:14:59,376 --> 00:15:00,682 It does work! 295 00:15:02,553 --> 00:15:04,773 It's not funny, I know it works. 296 00:15:05,165 --> 00:15:06,470 I tested it. 297 00:15:07,471 --> 00:15:08,864 It was blue! 298 00:15:11,475 --> 00:15:13,782 [Ellen] Wow. Springfield University. 299 00:15:13,825 --> 00:15:17,046 [chuckles] This is-- this is big for you. 300 00:15:17,090 --> 00:15:19,266 This is a real college coaching job. 301 00:15:19,309 --> 00:15:21,398 -That's what you always wanted. -I know. 302 00:15:21,442 --> 00:15:23,661 Well, they need an answer by Saturday, so... 303 00:15:24,184 --> 00:15:27,665 By this Saturday? Because that's, that's fast. 304 00:15:28,057 --> 00:15:29,624 It's only three hours away, 305 00:15:29,667 --> 00:15:31,931 -so, you know, I can-- -I know. 306 00:15:34,194 --> 00:15:35,630 Where would that leave us? 307 00:15:39,068 --> 00:15:40,635 I don't know. 308 00:15:45,466 --> 00:15:47,076 Where are we now? 309 00:15:48,034 --> 00:15:50,950 Things aren't better. You know that. 310 00:15:54,431 --> 00:15:55,345 [scoffs] 311 00:15:55,606 --> 00:15:57,565 You want the job, just take the job. 312 00:15:57,608 --> 00:15:59,697 Hey, this is a decision we both have to make. 313 00:15:59,741 --> 00:16:01,482 -[Ellen] Hi, baby. -Hey. 314 00:16:03,092 --> 00:16:05,834 -So, how was the science fair? -It was fine. 315 00:16:05,877 --> 00:16:08,402 -[Ellen] Are you hungry? -No. 316 00:16:11,448 --> 00:16:14,756 -Are you okay, Oli? -[Oliver] Yep. Night. 317 00:16:15,017 --> 00:16:16,062 [door closes] 318 00:16:17,280 --> 00:16:20,153 Well, he's probably just tired. 319 00:16:20,980 --> 00:16:22,807 Yeah, that makes two of us. 320 00:16:36,169 --> 00:16:38,823 I can't believe I blew it in front of Mr. Mills. 321 00:16:44,699 --> 00:16:46,396 I love you too, Henry. 322 00:16:47,006 --> 00:16:49,486 Hey. How did the experiment go? 323 00:16:49,530 --> 00:16:51,532 It didn't go. Nothing happened. 324 00:16:51,575 --> 00:16:53,751 My calculations were right, I knew it. 325 00:16:54,013 --> 00:16:55,057 You knew what? 326 00:16:55,710 --> 00:16:57,886 Your home computer cluster doesn't have the capabilities 327 00:16:57,929 --> 00:17:00,280 to process the breeze electrical charges. 328 00:17:00,802 --> 00:17:03,457 In order to read minds, we need a massive processor. 329 00:17:03,892 --> 00:17:05,372 Does Amazon have it? 330 00:17:05,415 --> 00:17:07,200 -Be here in two days. -[Xiao] For sure. 331 00:17:07,243 --> 00:17:09,550 Or I could simply hack into... 332 00:17:10,072 --> 00:17:11,813 Indium-6! 333 00:17:12,205 --> 00:17:14,990 -Yeah, right. -[Xiao] Isn't that killer? 334 00:17:15,034 --> 00:17:17,471 -Wait, what? -Isn't that killer? 335 00:17:17,993 --> 00:17:19,560 You access the world's most 336 00:17:19,603 --> 00:17:20,952 powerful communications satellite? 337 00:17:20,996 --> 00:17:22,345 -Isn't that-- -No! 338 00:17:22,389 --> 00:17:24,130 There's nothing killer about it! 339 00:17:24,913 --> 00:17:28,003 -By access, do you mean-- -Tap right into that bad boy. 340 00:17:28,047 --> 00:17:30,527 Do you have any idea how much trouble we could be in? 341 00:17:30,571 --> 00:17:34,270 Hey. If you land in Juvie, the very first day there, 342 00:17:34,314 --> 00:17:36,577 you beat up the biggest guy in the joint. 343 00:17:36,620 --> 00:17:40,233 Do that, the next five years will be a walk in the park. 344 00:17:40,276 --> 00:17:42,235 Oliver, you need to grow a pair! 345 00:17:42,757 --> 00:17:44,019 Why does everyone keep telling me that? 346 00:17:44,063 --> 00:17:45,673 Why does everyone keep telling me that? 347 00:17:46,152 --> 00:17:49,416 -Are you ready for epic? -[Olive Yeah, but... 348 00:17:50,460 --> 00:17:51,983 who's gonna wear the transmitter? 349 00:18:00,340 --> 00:18:02,211 [computer beeping] 350 00:18:05,127 --> 00:18:07,521 Okay, Xiao. I'm all set up. 351 00:18:08,174 --> 00:18:10,350 Still would be better if we had a human. 352 00:18:10,785 --> 00:18:13,788 -Henry's human enough for me. -Okay, fine. 353 00:18:13,831 --> 00:18:16,269 Maybe Henry's limited brain will work. 354 00:18:16,747 --> 00:18:17,792 [growls] 355 00:18:17,835 --> 00:18:19,620 Connecting you to Indium-6. 356 00:18:19,881 --> 00:18:21,970 Limited brain? Pfft! 357 00:18:22,275 --> 00:18:23,972 Typical two-legged reaction 358 00:18:24,015 --> 00:18:26,801 when faced with a superior intellect, such as... 359 00:18:27,149 --> 00:18:28,933 -mine. -[Xiao] Almost there. 360 00:18:28,977 --> 00:18:30,935 Pairing in three... 361 00:18:31,588 --> 00:18:32,589 two... 362 00:18:32,850 --> 00:18:33,982 one! 363 00:18:34,287 --> 00:18:36,332 -[headphone humming] -[satellite crackling] 364 00:18:37,377 --> 00:18:39,466 -Oliver? Oliver! -[Computer buzzes rapidly] 365 00:18:42,425 --> 00:18:43,426 Whoa! 366 00:18:44,035 --> 00:18:46,560 [streetlamps humming and crackling] 367 00:18:48,475 --> 00:18:52,218 Oli, I can taste my own tongue. Should that be a thing? 368 00:18:53,001 --> 00:18:54,959 [computer buzzes and crackles] 369 00:18:56,396 --> 00:18:57,571 Oliver! 370 00:18:58,572 --> 00:19:00,051 -[sharp screech] -[barks] 371 00:19:00,356 --> 00:19:04,230 Is it hot? 'Cause I think my hair is on fire. 372 00:19:08,277 --> 00:19:10,149 -[loud buzz] -[whimpers] 373 00:19:10,192 --> 00:19:11,150 [grunts] 374 00:19:11,628 --> 00:19:13,935 [explosion] 375 00:19:27,253 --> 00:19:29,124 [sparking] 376 00:19:45,314 --> 00:19:47,838 [indistinct chatter] 377 00:19:52,408 --> 00:19:54,497 [beeps] 378 00:19:58,762 --> 00:19:59,633 [grunts] 379 00:20:01,591 --> 00:20:02,592 Mm. 380 00:20:03,854 --> 00:20:04,812 [grunts] 381 00:20:06,770 --> 00:20:08,816 Must've been a power outage last night. 382 00:20:08,859 --> 00:20:09,730 Yeah. 383 00:20:10,034 --> 00:20:11,775 [Ellen] I think Oli's still sleeping, 384 00:20:11,819 --> 00:20:13,864 so I'm gonna write him a little note. 385 00:20:13,908 --> 00:20:14,996 Okay. 386 00:20:16,215 --> 00:20:18,173 Are you enjoying your pizza? 387 00:20:18,217 --> 00:20:19,087 [grunts] 388 00:20:21,002 --> 00:20:22,612 -Yeah. -[Ellen] Hmm. 389 00:20:22,873 --> 00:20:23,874 [chuckles] 390 00:20:25,702 --> 00:20:27,443 Do you wanna talk about last night? 391 00:20:27,487 --> 00:20:29,271 -About the coaching job? -Hmm. 392 00:20:29,793 --> 00:20:31,186 Not really. 393 00:20:31,534 --> 00:20:33,144 We should talk before Saturday, though. 394 00:20:33,188 --> 00:20:35,190 [Lukas] Yeah. We will, I promise. 395 00:20:44,982 --> 00:20:47,202 [moans] 396 00:20:47,246 --> 00:20:50,727 Best night's sleep ever. Memory foam is no joke. 397 00:20:50,771 --> 00:20:52,642 I will not soon forget-- Wait. 398 00:20:53,208 --> 00:20:55,819 Why is Oli sleeping on my shame pillow 399 00:20:55,863 --> 00:20:57,168 in the corner like an animal? 400 00:20:57,212 --> 00:20:59,127 Did we Freaky Friday last night? 401 00:20:59,388 --> 00:21:01,303 [gasps] Am I a person? 402 00:21:01,347 --> 00:21:04,915 I am not learning algebra, and I am not wearing pants! 403 00:21:05,264 --> 00:21:08,702 No! Still got four paws, and a hypoallergenic coat. 404 00:21:08,745 --> 00:21:10,356 Well, another amazing day. 405 00:21:10,399 --> 00:21:14,316 Wake up happy, stay happy. Go to sleep... happy. 406 00:21:15,099 --> 00:21:16,100 [Henry barking] 407 00:21:17,145 --> 00:21:18,277 [machine beeps] 408 00:21:23,107 --> 00:21:24,283 [machine beeps] 409 00:21:29,810 --> 00:21:31,115 It worked. 410 00:21:31,464 --> 00:21:33,335 I wish this door did. 411 00:21:33,379 --> 00:21:35,859 -[Oliver] This is amazing! -What's amazing? 412 00:21:35,903 --> 00:21:37,121 [shouts] 413 00:21:37,165 --> 00:21:38,906 Last night, completely dejected. 414 00:21:38,949 --> 00:21:41,343 This morning, near psychotic with glee. 415 00:21:41,387 --> 00:21:42,910 Teenagers. Am I right? 416 00:21:42,953 --> 00:21:44,520 I better go check on him, though. 417 00:21:44,564 --> 00:21:47,306 [Oliver] Henry? I can hear what you're thinking! 418 00:21:47,349 --> 00:21:48,263 He can't be hearing 419 00:21:48,655 --> 00:21:49,786 -what I'm thinking. -Yes, I can, Henry! 420 00:21:49,830 --> 00:21:51,745 -Okay, what's two plus two? -Four. 421 00:21:51,788 --> 00:21:53,312 -What's frozen water called? -Ice. 422 00:21:53,616 --> 00:21:55,488 -Why would a person own a cat? -They're adorable. 423 00:21:55,531 --> 00:21:58,795 Wrong, they're evil, but you can hear what I'm thinking! 424 00:21:58,839 --> 00:22:00,580 I know! It's insane! 425 00:22:00,623 --> 00:22:02,321 Woo! You know what, Oli? 426 00:22:02,669 --> 00:22:05,280 You're gonna get every prize that's ever been given! 427 00:22:05,324 --> 00:22:07,282 Oh, maybe they'll give me a prize. 428 00:22:07,326 --> 00:22:11,895 Oli, we're gonna get prizes! You taste like a genius. 429 00:22:11,939 --> 00:22:14,028 The satellite is so powerful, 430 00:22:14,071 --> 00:22:17,118 it renders full sentences in real time! 431 00:22:17,161 --> 00:22:19,860 It's amazing and itchy. 432 00:22:19,903 --> 00:22:21,035 Can you get this thing off my head? 433 00:22:21,078 --> 00:22:21,992 Oh, of course. 434 00:22:22,428 --> 00:22:25,474 Yesterday, incredible. Today, spectacular! 435 00:22:25,518 --> 00:22:27,520 Tomorrow, woo-- 436 00:22:27,911 --> 00:22:32,307 [barking] 437 00:22:33,613 --> 00:22:35,876 -So, are you down? -Down for what? 438 00:22:35,919 --> 00:22:37,486 Haven't you been listening? 439 00:22:37,530 --> 00:22:39,706 I'm right in front of you and you choose to ignore me? 440 00:22:39,749 --> 00:22:41,664 Wait, hold the bone. Are we married? 441 00:22:41,708 --> 00:22:43,231 -Wait a second. -And now you're 442 00:22:43,274 --> 00:22:45,407 interrupting me. Yeah, that confirms it. 443 00:22:45,451 --> 00:22:48,105 The satellite paired the signal from your transmitter 444 00:22:48,149 --> 00:22:51,108 directly to the positive charge in my brain! 445 00:22:51,152 --> 00:22:53,284 [laughs] I have no idea what that means, 446 00:22:53,328 --> 00:22:55,765 -and I still gotta pee. -Okay, let's go. 447 00:22:58,594 --> 00:23:01,771 It works. It works. Yeah! 448 00:23:02,903 --> 00:23:04,687 Yes! The dog talks! 449 00:23:05,340 --> 00:23:07,908 [speaking in Mandarin] 450 00:23:08,735 --> 00:23:09,953 Yeah! 451 00:23:10,345 --> 00:23:11,694 Yes! 452 00:23:15,785 --> 00:23:17,004 [Ellen] How long has it been? 453 00:23:17,047 --> 00:23:19,093 I feel like I haven't seen you in forever. 454 00:23:19,136 --> 00:23:22,270 [chuckles] I know, girl, I know. I do not like it 455 00:23:22,313 --> 00:23:25,752 when my kids get in the way of my beautification process. 456 00:23:26,492 --> 00:23:28,972 So, Jasmine, what do you want today? 457 00:23:29,364 --> 00:23:30,757 I want to look like you. 458 00:23:32,846 --> 00:23:34,108 [snorts] 459 00:23:34,630 --> 00:23:37,328 [Jasmine laughing] 460 00:23:37,764 --> 00:23:39,243 You should've seen your face! 461 00:23:42,290 --> 00:23:44,858 Now, why would I wanna look like you, huh? 462 00:23:44,901 --> 00:23:48,557 What does your man grab onto? There is no junk in the trunk. 463 00:23:49,428 --> 00:23:51,386 Hey, I got a badonkadonk. 464 00:23:52,648 --> 00:23:54,433 Is Lukas still asking about me? 465 00:23:54,737 --> 00:23:55,608 Constantly. 466 00:23:56,217 --> 00:23:57,479 Mm-hmm. How's he doin'? 467 00:23:57,523 --> 00:24:00,264 Uh, we're in, like, a little bit of a slump. 468 00:24:00,743 --> 00:24:02,092 Okay, what's goin' on? 469 00:24:03,920 --> 00:24:07,968 We used to ignite each other, and that's, um... 470 00:24:09,360 --> 00:24:11,580 It's-- it's faded a little. 471 00:24:14,017 --> 00:24:16,324 We're, um, we're thinking about separating. 472 00:24:16,367 --> 00:24:17,238 [Jasmine] No! 473 00:24:17,934 --> 00:24:20,328 But you guys seem so great together, like, solid. 474 00:24:21,460 --> 00:24:23,462 -Did he cheat on you? -No. 475 00:24:23,853 --> 00:24:24,941 You cheatin' on him? 476 00:24:25,246 --> 00:24:26,508 No. 477 00:24:26,552 --> 00:24:28,162 Well then, what happened? 478 00:24:28,945 --> 00:24:29,816 Life? 479 00:24:31,687 --> 00:24:32,732 [Jasmine grunts] 480 00:24:36,039 --> 00:24:37,911 Well, do you think he'd cheat with me? 481 00:24:37,954 --> 00:24:40,827 -[both laugh] -Probably. 482 00:24:46,528 --> 00:24:48,661 [sparking] 483 00:24:49,705 --> 00:24:51,577 [Rockford] Okay people, listen up. 484 00:24:51,620 --> 00:24:53,970 Intel has just received a computer notification 485 00:24:54,014 --> 00:24:55,624 from satellite Indium-6. 486 00:24:55,668 --> 00:24:57,539 This is a level two cyber-attack. 487 00:24:57,800 --> 00:24:59,541 If Indium-6 is compromised 488 00:24:59,585 --> 00:25:01,543 we're looking at a collapse of the banking industry, 489 00:25:01,587 --> 00:25:03,676 and loss of cell service nationwide. 490 00:25:04,067 --> 00:25:05,678 Total chaos. 491 00:25:06,243 --> 00:25:08,681 Sir? I-6 has been breached. 492 00:25:10,073 --> 00:25:11,248 This is now a level one. 493 00:25:13,947 --> 00:25:15,252 This is bad, right? 494 00:25:17,385 --> 00:25:18,995 [Oliver] I can't believe this is happening! 495 00:25:19,039 --> 00:25:21,345 [Henry] Why? We go to the park all the time. 496 00:25:21,389 --> 00:25:23,957 Oh! You meant the hearing-my-thoughts thing. 497 00:25:24,000 --> 00:25:25,393 Sorry, my bad, 498 00:25:25,436 --> 00:25:27,308 but, listen, you can't tell anybody. 499 00:25:27,351 --> 00:25:28,265 [Oliver] Why not? 500 00:25:28,309 --> 00:25:29,658 [Henry] Because until now, 501 00:25:29,702 --> 00:25:31,225 this has only happened in the movies, 502 00:25:31,268 --> 00:25:33,140 or the minds of the criminally insane. 503 00:25:33,183 --> 00:25:36,099 Dude, how did you not know what "wazoo" means? 504 00:25:37,013 --> 00:25:39,102 You've been able to understand me this entire time? 505 00:25:39,363 --> 00:25:40,277 Of course. 506 00:25:41,061 --> 00:25:45,065 So, you're telling me that all dogs can understand all humans. 507 00:25:45,108 --> 00:25:47,371 Duh. But you can't tell anybody. 508 00:25:48,155 --> 00:25:49,765 Now, don't embarrass me in the park. 509 00:25:49,809 --> 00:25:50,766 -What? -[Henry] Look, 510 00:25:51,288 --> 00:25:53,943 if I drop a deuce, don't pick it up right away. 511 00:25:54,248 --> 00:25:56,642 If you sculpted a masterpiece, 512 00:25:56,685 --> 00:25:59,906 and I immediately covered it with a plastic bag 513 00:25:59,949 --> 00:26:01,211 how would you feel? 514 00:26:01,255 --> 00:26:02,473 [chuckles] Sorry. 515 00:26:02,865 --> 00:26:05,999 Oh, and dogs like fetch, but the fake-out? Not cool. 516 00:26:06,434 --> 00:26:08,610 -I thought it was funny. -Funny, how? 517 00:26:08,654 --> 00:26:11,395 Funny like I'm a clown? Like I'm here to amuse you? 518 00:26:11,439 --> 00:26:15,661 I pretend to throw. You run, stop, walk in circles. 519 00:26:15,704 --> 00:26:17,967 [Henry] Ha-ha. You think that's funny? 520 00:26:18,011 --> 00:26:20,404 Take a look at Debbie. With every fake-out 521 00:26:20,448 --> 00:26:22,232 she erodes the bonds of trust 522 00:26:22,276 --> 00:26:24,060 -between canines and humans. -Where is it? Where is the ball? 523 00:26:24,539 --> 00:26:26,454 -She's a monster. -Where'd the ball go? 524 00:26:26,497 --> 00:26:28,543 Dogs hate that. 525 00:26:30,763 --> 00:26:32,808 Cool...[grunts] 526 00:26:33,635 --> 00:26:35,898 Look at the four young blondes. 527 00:26:36,333 --> 00:26:37,552 Ted's fan club. 528 00:26:37,857 --> 00:26:40,250 And they say size doesn't matter. 529 00:26:40,294 --> 00:26:41,861 -Who's Ted? -[Henry] Oh, just 530 00:26:41,904 --> 00:26:43,166 Mr. I got it going on, 531 00:26:43,210 --> 00:26:45,168 and I'll be the first to tell you about it. 532 00:26:45,212 --> 00:26:46,300 [Oliver] What's so special about him? 533 00:26:46,343 --> 00:26:47,257 Nothing! 534 00:26:47,997 --> 00:26:49,782 Unless you're into the tall, dark, and handsome thing. 535 00:26:49,825 --> 00:26:52,001 A perfect body with smoldering eyes 536 00:26:52,045 --> 00:26:54,134 a Don Juan-esque mystique and... 537 00:26:54,177 --> 00:26:56,658 -Oh, yeah, he's an actor. -He's an actor? 538 00:26:56,702 --> 00:27:00,096 Yeah, and such a good one, too. Does all his own stunts. 539 00:27:00,140 --> 00:27:02,751 Last year, he jumped a motorcycle 540 00:27:02,795 --> 00:27:06,581 onto a moving school bus. It was breathtaking. 541 00:27:06,973 --> 00:27:08,061 I hate him. 542 00:27:08,104 --> 00:27:09,497 I'm surprised dogs can feel jealousy. 543 00:27:09,758 --> 00:27:11,542 He jumps motorcycles. 544 00:27:11,586 --> 00:27:13,283 I'm surprised you're not jealous of him. 545 00:27:13,327 --> 00:27:14,328 [laughs] 546 00:27:14,371 --> 00:27:15,677 [Henry] Did I mention his owner 547 00:27:15,721 --> 00:27:17,505 is that redheaded kid, Nicholas, 548 00:27:17,548 --> 00:27:19,638 who's always picking on you at school? 549 00:27:19,681 --> 00:27:21,770 The one who lives in that big, white house. 550 00:27:21,814 --> 00:27:23,206 Okay. I got you. 551 00:27:23,642 --> 00:27:24,817 Check this. 552 00:27:25,818 --> 00:27:27,863 Hey, Ted! You want the ball? 553 00:27:27,907 --> 00:27:29,125 Go get it. 554 00:27:29,169 --> 00:27:31,040 [Henry laughing] 555 00:27:31,084 --> 00:27:35,001 Yeah, I get it. I get it now. It is funny. 556 00:27:35,044 --> 00:27:37,960 -I didn't know dogs could laugh. -Of course, we can laugh. 557 00:27:38,004 --> 00:27:40,310 It's people that can't see the subtle differences 558 00:27:40,354 --> 00:27:42,530 in our expressive faces. Check it. 559 00:27:42,573 --> 00:27:45,664 This is my laughing face. My serious face. 560 00:27:45,968 --> 00:27:48,362 -My hungry face. -Oh, wow. 561 00:27:48,405 --> 00:27:50,625 My, despite 10,000 years of domestication 562 00:27:50,669 --> 00:27:53,889 I'm still a wild animal capable of unspeakable violence face. 563 00:27:53,933 --> 00:27:55,456 It's like one face fits all. 564 00:27:55,499 --> 00:27:57,545 Bonjour, Frenchie. You're lookin'trés bien, 565 00:27:57,588 --> 00:27:58,981 -ma chérie. -[barks] 566 00:27:59,025 --> 00:28:00,809 -What'd she say? -[Henry] No clue. 567 00:28:00,853 --> 00:28:02,724 That was all the French I know. 568 00:28:02,768 --> 00:28:04,595 Hang on. She's here. 569 00:28:05,379 --> 00:28:08,425 -Oh, my God. -I know. 570 00:28:09,035 --> 00:28:10,471 That's what I've been telling you. 571 00:28:11,385 --> 00:28:12,865 -[sighs] She's-- -Stunning. 572 00:28:12,908 --> 00:28:15,781 -Yes, and she's-- -Extraordinary in every way. 573 00:28:15,824 --> 00:28:17,739 -I know, and she-- -Takes your breath away. 574 00:28:17,783 --> 00:28:18,653 I know. 575 00:28:18,958 --> 00:28:20,960 Those big, beautiful eyes. 576 00:28:21,003 --> 00:28:23,527 -That shiny, wet nose. -[Oliver] What? 577 00:28:23,571 --> 00:28:26,269 [Henry] That nose hand-carved by God 578 00:28:26,313 --> 00:28:29,142 floating effortlessly in a sea of apricot waves. 579 00:28:29,751 --> 00:28:30,926 Are you talking about the poodle? 580 00:28:31,405 --> 00:28:32,885 -Who are you talking about? -[Oliver] The girl on her left! 581 00:28:33,407 --> 00:28:37,063 -That's Sophie. -Wait, Sophie? The Sophie? 582 00:28:37,106 --> 00:28:39,065 The Sophie you wanna ask to the dance Sophie? 583 00:28:39,108 --> 00:28:40,936 Yes. You know her dog? 584 00:28:40,980 --> 00:28:42,590 Smelled everywhere she's ever been. 585 00:28:43,199 --> 00:28:45,985 Now, let's lose the leash and meet the girls. 586 00:28:46,028 --> 00:28:47,247 Okay. 587 00:28:47,290 --> 00:28:48,552 [Henry sniffing] 588 00:28:48,596 --> 00:28:51,904 Even Ted's pee smells handsome! I hate him. 589 00:28:52,556 --> 00:28:53,732 [Oliver] I'm nervous. 590 00:28:54,776 --> 00:28:57,170 [Henry] Just gotta face your fears! 591 00:28:57,213 --> 00:29:00,260 -[grunts] Are you insane? -Excuse me? 592 00:29:00,564 --> 00:29:04,568 Oh, no, no, no. You're sane, totally sane. 593 00:29:04,612 --> 00:29:07,223 Okay. Okay. Recognizing her sanity is... 594 00:29:07,528 --> 00:29:09,965 It's not wrong. It's pathetic. 595 00:29:10,226 --> 00:29:13,664 Now, check out how it's done, doggie style. 596 00:29:13,926 --> 00:29:16,537 Hey, are you a parking ticket? 597 00:29:16,580 --> 00:29:19,540 Because you have fine written all over you. 598 00:29:20,280 --> 00:29:22,369 -[growls] -Be gentle! 599 00:29:22,412 --> 00:29:24,414 -No, you have somewhere to be. -He's very scary. 600 00:29:24,458 --> 00:29:25,589 [Henry] I get it. 601 00:29:26,025 --> 00:29:28,114 -What's his name? -This is Henry. 602 00:29:28,157 --> 00:29:29,985 -Ask her to the dance. -No. 603 00:29:30,507 --> 00:29:32,205 Oh. Ask her if she works at Starbucks... 604 00:29:32,248 --> 00:29:33,510 Stop it! 605 00:29:33,554 --> 00:29:35,034 ...because you like her a latte. -[dog barking] 606 00:29:35,077 --> 00:29:36,252 [Henry] Oh, no. 607 00:29:36,687 --> 00:29:41,170 She's serpentining his legs. His long, athletic legs. 608 00:29:41,954 --> 00:29:43,303 I wanna puke. 609 00:29:45,392 --> 00:29:47,786 We're receiving snippets of encoded transmissions. 610 00:29:48,221 --> 00:29:49,091 Stream it. 611 00:29:52,355 --> 00:29:53,966 [Henry] Time to drop one. 612 00:29:54,314 --> 00:29:55,924 Seeking target. 613 00:29:57,099 --> 00:30:00,059 -Target acquired. -Where are they planning to hit? 614 00:30:01,625 --> 00:30:04,367 -[Henry] The white house. -Oh, my God. 615 00:30:04,759 --> 00:30:06,413 [Henry] Dropping payload. 616 00:30:06,456 --> 00:30:07,631 [sighs] 617 00:30:07,675 --> 00:30:09,503 Nothing like a good revenge poop. 618 00:30:09,546 --> 00:30:10,939 Take that, Ted. 619 00:30:10,983 --> 00:30:14,856 Hey, Oli. They say revenge is best served cold, 620 00:30:14,900 --> 00:30:19,121 but I think soft and steaming is much better. Don't you? 621 00:30:19,382 --> 00:30:21,515 [laughing] What're you doing? 622 00:30:21,558 --> 00:30:25,388 No, no, no, no. Ted lives here. Please leave it. 623 00:30:25,432 --> 00:30:28,000 I wanna see his face when he comes home. 624 00:30:28,043 --> 00:30:30,829 [groans] My revenge! 625 00:30:30,872 --> 00:30:33,266 We've been able to trace the point of origin, the IP, 626 00:30:33,309 --> 00:30:35,529 and the physical coordinates of the hacker. 627 00:30:35,572 --> 00:30:37,923 Muñoz, Callen, pack your bags. 628 00:30:38,532 --> 00:30:39,794 Pack our bags? 629 00:30:41,404 --> 00:30:42,666 Shotgun! 630 00:30:47,236 --> 00:30:49,673 Uh-huh. Yeah, I'm looking it over right now. 631 00:30:51,937 --> 00:30:54,243 We're still talking it over with the family and... 632 00:30:54,635 --> 00:30:56,332 Well, I should have an answer to you 633 00:30:56,376 --> 00:30:57,768 by Saturday. -Example 9,058. 634 00:30:57,812 --> 00:31:00,075 Why being a dog is better than being a person. 635 00:31:00,119 --> 00:31:03,905 Dogs don't have to have a very serious phone conversation. 636 00:31:03,949 --> 00:31:06,690 No, it's not about the money, it's about my son. 637 00:31:07,256 --> 00:31:10,129 Moving three hours away from him is kind of a big decision. 638 00:31:10,520 --> 00:31:11,565 Wait, what? 639 00:31:11,957 --> 00:31:13,872 Hey, hey, Oli. 640 00:31:13,915 --> 00:31:16,570 Pause the virtual, come back to reality. 641 00:31:19,486 --> 00:31:20,617 Check this out. 642 00:31:22,315 --> 00:31:25,100 I think there's a chance we might be moving. 643 00:31:26,710 --> 00:31:28,582 Hey, El, did you see that brochure, 644 00:31:28,625 --> 00:31:29,931 that Springfield brochure 645 00:31:29,975 --> 00:31:31,150 -that I was-- -Are we moving? 646 00:31:31,454 --> 00:31:32,412 Um... 647 00:31:35,894 --> 00:31:38,853 Uh, we were gonna talk to you about that. 648 00:31:38,897 --> 00:31:40,594 We're not going anywhere, okay? 649 00:31:40,637 --> 00:31:42,552 Daddy just got a job offer out of town. 650 00:31:44,903 --> 00:31:48,080 So, Dad... you're moving away? 651 00:31:49,820 --> 00:31:51,910 Look, we haven't decided anything for sure. 652 00:31:52,519 --> 00:31:55,348 For sure? Well, what's to decide about? 653 00:31:58,394 --> 00:31:59,700 Are you guys splitting up? 654 00:32:01,049 --> 00:32:02,877 Oli, it's complicated. 655 00:32:03,312 --> 00:32:05,140 [Lukas] Look, we're gonna go through everything with you. 656 00:32:05,184 --> 00:32:07,534 [Oliver] No! I wanna know now. 657 00:32:08,796 --> 00:32:09,666 Are you? 658 00:32:12,017 --> 00:32:13,061 Are you? 659 00:32:14,280 --> 00:32:15,585 Are you? 660 00:32:16,238 --> 00:32:18,937 You know things haven't been perfect between your mom and I. 661 00:32:18,980 --> 00:32:20,068 I thought you were working on it. 662 00:32:20,590 --> 00:32:22,244 [Ellen] We were, we are. 663 00:32:22,288 --> 00:32:24,159 -It's just sometimes-- -[Oliver] I don't understand. 664 00:32:24,986 --> 00:32:26,683 I thought things got better. 665 00:32:26,727 --> 00:32:29,425 -They were. They are. -It doesn't sound like that. 666 00:32:29,469 --> 00:32:30,861 [Lukas] Look, we've got a few days to decide, okay? 667 00:32:31,297 --> 00:32:33,299 I just didn't wanna scare you before we knew it was real. 668 00:32:33,342 --> 00:32:34,953 It sounds pretty real to me! 669 00:32:37,390 --> 00:32:38,957 I thought we told each other everything. 670 00:32:41,089 --> 00:32:42,699 Why did that have to change? 671 00:32:43,439 --> 00:32:45,833 ["Unsteady" by X Ambassadors playing] 672 00:32:45,876 --> 00:32:47,182 Oli! 673 00:32:47,443 --> 00:32:48,531 [door closes] 674 00:32:48,575 --> 00:32:50,098 ♪ Hold on to me 675 00:32:50,142 --> 00:32:53,145 ♪ 'Cause I'm a little unsteady ♪ 676 00:32:54,668 --> 00:32:57,453 ♪ A little unsteady 677 00:32:58,933 --> 00:33:00,239 [barks] 678 00:33:05,809 --> 00:33:08,160 -[continues to bark] -[door buzzes] 679 00:33:08,203 --> 00:33:09,422 ♪ Oh 680 00:33:10,292 --> 00:33:12,164 ♪ Oh 681 00:33:12,773 --> 00:33:14,949 ♪ Hold on to me 682 00:33:14,993 --> 00:33:17,821 ♪ 'Cause I'm a little unsteady ♪ 683 00:33:19,171 --> 00:33:21,956 ♪ A little unsteady 684 00:33:23,610 --> 00:33:24,480 ♪ Oh... 685 00:33:25,133 --> 00:33:26,656 -[knocking on door] -[Luka Oli, can I come in? 686 00:33:27,135 --> 00:33:30,051 Oli, let's talk for a minute. Come on. 687 00:33:30,095 --> 00:33:31,183 ♪ ...Hold on to me 688 00:33:31,226 --> 00:33:34,316 ♪ 'Cause I'm a little unsteady ♪ 689 00:33:35,752 --> 00:33:37,624 ♪ A little unsteady 690 00:33:38,059 --> 00:33:41,236 [Henry] Oli, we're a team. I got your back. 691 00:33:41,280 --> 00:33:42,194 [Henry pants] 692 00:33:44,239 --> 00:33:45,284 [Lukas sighs] 693 00:33:46,937 --> 00:33:49,288 [Lukas] Look, I know this is scary and confusing. 694 00:33:50,332 --> 00:33:51,855 It is for me too, buddy. 695 00:33:52,813 --> 00:33:54,075 [Oliver] Why didn't I know? 696 00:33:55,250 --> 00:33:57,035 Why didn't anyone tell me? 697 00:33:57,905 --> 00:33:58,819 It's not fair. 698 00:33:59,385 --> 00:34:00,995 You're right, it's not fair. I should have told you. 699 00:34:01,039 --> 00:34:02,214 We should have told you. 700 00:34:03,519 --> 00:34:05,347 But we didn't because... 701 00:34:07,132 --> 00:34:08,959 we didn't wanna tell you before we knew 702 00:34:09,003 --> 00:34:10,309 -for sure exactly-- -Before what? 703 00:34:11,179 --> 00:34:13,138 Before I woke up and my dad was gone? 704 00:34:13,703 --> 00:34:15,053 And we're not a family anymore? 705 00:34:15,096 --> 00:34:16,750 We were always gonna be a family. 706 00:34:16,793 --> 00:34:19,057 -No, we won't. -[Lukas] Yes, we will. 707 00:34:19,100 --> 00:34:21,798 Everything is gonna work out, okay? 708 00:34:22,712 --> 00:34:24,192 Even if I live in a different house, 709 00:34:24,236 --> 00:34:27,369 your mom and I love you more than anything on planet Earth, 710 00:34:28,414 --> 00:34:30,285 and that is never, ever gonna change. 711 00:34:35,334 --> 00:34:37,553 I believe that you believe that, but... 712 00:34:38,554 --> 00:34:39,947 I'm not sure that I do. 713 00:34:47,172 --> 00:34:48,999 Scoot over, would you? 714 00:34:53,787 --> 00:34:55,571 It's gonna be fine, kid. 715 00:34:57,182 --> 00:34:59,097 Everything's gonna be okay. 716 00:34:59,445 --> 00:35:01,577 [uplifting music playing] 717 00:35:10,282 --> 00:35:11,761 What's the matter with your neck? 718 00:35:12,936 --> 00:35:14,286 I got a pinched nerve. 719 00:35:15,852 --> 00:35:17,376 [grunts, sniffles] 720 00:35:19,160 --> 00:35:20,727 -[cracks] -[screams] Oh my God! 721 00:35:20,988 --> 00:35:23,295 Callen! Are you insane? 722 00:35:23,773 --> 00:35:24,948 Are you in pain? 723 00:35:27,125 --> 00:35:28,474 -No, it's gone. -[giggles] 724 00:35:28,517 --> 00:35:29,692 How did you... 725 00:35:30,258 --> 00:35:32,304 Well, my mother suffered from chronic back pain. 726 00:35:32,347 --> 00:35:33,392 It broke my heart. 727 00:35:33,435 --> 00:35:34,828 So, I flew to China and attended 728 00:35:34,871 --> 00:35:36,917 the Beijing University of Chinese Medicine. 729 00:35:36,960 --> 00:35:38,527 You went to university in Beijing? 730 00:35:38,571 --> 00:35:40,399 Well, I'd spent almost a year 731 00:35:40,442 --> 00:35:42,227 in Shanghai learning the language first. 732 00:35:42,270 --> 00:35:43,793 You speak Chinese? 733 00:35:44,142 --> 00:35:47,928 [speaking in Mandarin] 734 00:35:50,626 --> 00:35:53,673 My mother's been pain free for 25 years, by the way. 735 00:35:54,587 --> 00:35:55,457 Thanks for asking. 736 00:36:05,250 --> 00:36:08,296 [gentle music playing] 737 00:36:11,038 --> 00:36:12,213 Henry? 738 00:36:13,432 --> 00:36:14,520 I'm scared. 739 00:36:15,129 --> 00:36:16,217 Me too. 740 00:36:17,000 --> 00:36:19,873 -Wait, what are we scared about? -Divorce. 741 00:36:20,569 --> 00:36:21,962 Why is that bad? 742 00:36:23,137 --> 00:36:24,225 Seriously? 743 00:36:24,269 --> 00:36:26,836 Yeah. Dogs don't have divorce. 744 00:36:27,359 --> 00:36:30,362 I've heard the word before, but I don't get the concept. 745 00:36:33,147 --> 00:36:35,323 It's the worst thing that could happen to a family. 746 00:36:36,629 --> 00:36:37,717 It's the end. 747 00:36:39,109 --> 00:36:40,894 It means nothing will ever be the same. 748 00:36:41,721 --> 00:36:44,289 Wait. Will they send me back to the store? 749 00:36:45,159 --> 00:36:46,029 [chuckles] 750 00:36:47,074 --> 00:36:51,209 Henry, no matter where I am, that's where you'll be... 751 00:36:53,950 --> 00:36:55,648 because best friends stick together. 752 00:36:57,040 --> 00:36:57,911 Wait, what? 753 00:36:58,216 --> 00:37:00,522 -I'm your best friend? -Yeah. 754 00:37:01,262 --> 00:37:03,873 You and I have been inseparable since I was six. 755 00:37:05,048 --> 00:37:06,267 We're a team. [kisses] 756 00:37:06,311 --> 00:37:08,530 Oh! We are best friends! 757 00:37:08,835 --> 00:37:12,447 Do you know how long I have waited to hear you say that? 758 00:37:12,491 --> 00:37:14,449 -[upbeat music playing] -[Henry] Forty-two years. 759 00:37:14,493 --> 00:37:16,886 Well, 42 in dog years. 760 00:37:16,930 --> 00:37:19,106 But it is true what the old dogs say. 761 00:37:19,149 --> 00:37:21,674 The second half is the better half! 762 00:37:21,717 --> 00:37:22,675 -[laughs] -[Henry] Whoo! 763 00:37:22,718 --> 00:37:24,503 How do I jump this high? 764 00:37:24,546 --> 00:37:27,941 Friendship. You. Me. Mano a mano. 765 00:37:28,463 --> 00:37:29,812 Oli, we are gonna save 766 00:37:29,856 --> 00:37:31,161 -this family. -How? 767 00:37:31,205 --> 00:37:32,772 You see this hypoallergenic tail? 768 00:37:33,251 --> 00:37:35,514 -[sneezes] -Really, Oli? 769 00:37:35,557 --> 00:37:37,342 You choose to ruin a nice moment 770 00:37:37,385 --> 00:37:39,257 like this with a really bad allergy joke? 771 00:37:39,300 --> 00:37:41,433 At least you could have the decency 772 00:37:41,476 --> 00:37:44,436 to cover your mouth like this, so you don't spread any germs. 773 00:37:44,479 --> 00:37:46,351 There's no such thing as a cold-and-flu season-- 774 00:37:46,394 --> 00:37:47,961 -Henry? -Yeah? 775 00:37:48,004 --> 00:37:50,703 -Saving our family? -[Henry] Oh. Yeah. Okay, right. 776 00:37:50,746 --> 00:37:53,619 As I was saying, see this tail? Wag don't lie. 777 00:37:53,662 --> 00:37:57,057 [grunts] I'm always happy. You know why that is? 778 00:37:57,100 --> 00:37:59,581 And before you say it's because I'm charming and eloquent, 779 00:37:59,625 --> 00:38:02,149 thank you, by the way, that is so sweet, stop, 780 00:38:02,584 --> 00:38:04,760 that's not it, I'm always happy, 781 00:38:05,021 --> 00:38:08,590 because I can pee anywhere I want, which is awesome, 782 00:38:08,634 --> 00:38:10,505 I got a roof over my head, 783 00:38:10,549 --> 00:38:12,681 and I got a family that loves me. 784 00:38:12,725 --> 00:38:15,902 What else could I possibly need? Oh, oh! 785 00:38:16,250 --> 00:38:17,860 Remember when we lived in that tiny house 786 00:38:17,904 --> 00:38:20,254 -and Dad had that beat-up RV? -[Henry] Yeah. 787 00:38:20,733 --> 00:38:22,952 [Henry] We were happy because we had everything we needed. 788 00:38:23,344 --> 00:38:24,737 Each other. 789 00:38:24,780 --> 00:38:27,261 See, when humans grow up 790 00:38:27,305 --> 00:38:29,437 they start to focus on the wrong things, 791 00:38:29,481 --> 00:38:32,135 and forget about what matters. 792 00:38:32,179 --> 00:38:35,487 Oli, what are the two most important things in life? 793 00:38:35,530 --> 00:38:37,271 -Um... -Close! But wrong. 794 00:38:37,706 --> 00:38:39,578 Love and family. 795 00:38:39,621 --> 00:38:43,669 That's it. It's simple. Dogs are simple. 796 00:38:43,712 --> 00:38:46,541 We don't complicate things like humans do. 797 00:38:46,585 --> 00:38:48,587 -What are you saying? -Really? 798 00:38:48,630 --> 00:38:50,240 You're supposed to be the smart one. 799 00:38:50,284 --> 00:38:52,634 I'm saying we need to help Mom 800 00:38:52,678 --> 00:38:54,984 and Dad get back to that tiny house 801 00:38:55,028 --> 00:38:59,380 with the beat-up RV. Simple life, happy life. 802 00:38:59,424 --> 00:39:03,384 We need to teach Mom and Dad how to think like a dog. 803 00:39:03,906 --> 00:39:05,081 Henry! 804 00:39:06,126 --> 00:39:07,693 -It's perfect. -I know. 805 00:39:07,736 --> 00:39:10,391 -I love you, Henry. -I'm lovable. 806 00:39:10,435 --> 00:39:13,133 This is gonna work! We're gonna save our family. 807 00:39:16,789 --> 00:39:20,140 Hi, cutie. I made you your favorite breakfast. 808 00:39:20,183 --> 00:39:22,447 -Eggs in a hole! -You made breakfast? 809 00:39:22,490 --> 00:39:23,970 Yeah! 810 00:39:24,013 --> 00:39:26,059 Hey, I was thinking that maybe 811 00:39:26,364 --> 00:39:28,191 tonight after school we could go out 812 00:39:28,235 --> 00:39:29,279 -and see-- -[Oliver] Tonight? 813 00:39:29,323 --> 00:39:31,020 We never go out on a school night. 814 00:39:31,064 --> 00:39:32,370 Maybe we should! 815 00:39:32,413 --> 00:39:34,110 Why did you and Dad stop loving each other? 816 00:39:38,985 --> 00:39:40,116 [sighs] 817 00:39:40,682 --> 00:39:43,816 -Baby, we do love each other-- -Then why are you splitting up? 818 00:39:46,819 --> 00:39:48,473 It's hard to explain. 819 00:39:48,908 --> 00:39:52,215 Oli, we are a family that loves each other. 820 00:39:52,868 --> 00:39:54,348 Nothing can break that bond. 821 00:39:55,088 --> 00:39:56,089 Ever. 822 00:39:57,482 --> 00:39:58,396 Okay. 823 00:40:00,963 --> 00:40:02,704 -I love you. -[Ellen] I love you. 824 00:40:04,880 --> 00:40:06,795 -I don't wanna be late. -Okay. 825 00:40:06,839 --> 00:40:08,623 -Can you save this for me? -Mm-hmm. 826 00:40:10,495 --> 00:40:12,322 -Bye, baby. -Bye, Mom. 827 00:40:12,366 --> 00:40:14,499 -Bye, Henry! -[Henry] Bye, best friend! 828 00:40:16,065 --> 00:40:17,110 [door shuts] 829 00:40:25,727 --> 00:40:26,815 [snorts] 830 00:40:28,991 --> 00:40:29,949 [sniffles] 831 00:40:30,384 --> 00:40:32,299 [upbeat music playing] 832 00:40:33,605 --> 00:40:34,649 [beeps] 833 00:40:38,653 --> 00:40:40,133 [Henry barking] 834 00:40:44,398 --> 00:40:47,488 Well, if you do decide to sell this house 835 00:40:47,532 --> 00:40:49,534 you will be looking at multiples. 836 00:40:49,577 --> 00:40:52,493 Sell this house? The roof over our head? 837 00:40:52,885 --> 00:40:54,452 Well, do you think maybe we should spruce things up 838 00:40:54,495 --> 00:40:55,409 a little bit? 839 00:40:55,757 --> 00:40:58,107 No, I wouldn't worry about that, Ellen. 840 00:40:58,630 --> 00:41:00,501 Most people will just gut the interior. 841 00:41:00,545 --> 00:41:01,633 What, I'm sorry? 842 00:41:02,242 --> 00:41:04,853 Gut it, like just throw away all the work that we've done here? 843 00:41:04,897 --> 00:41:07,377 Oh, yeah, people do it all the time. 844 00:41:07,813 --> 00:41:10,250 People like new stuff. 845 00:41:10,293 --> 00:41:12,382 Well, I can see I'm gonna have 846 00:41:12,426 --> 00:41:14,297 to nip this lady's dream of a commission 847 00:41:14,341 --> 00:41:16,561 -in the bud. -So Oliver doesn't know? 848 00:41:16,604 --> 00:41:18,867 No. It's a lot for him to handle. 849 00:41:18,911 --> 00:41:20,826 It's a lot for all of us to handle and-- 850 00:41:21,087 --> 00:41:22,262 She doesn't care. 851 00:41:22,828 --> 00:41:24,830 [school bell ringing] 852 00:41:32,968 --> 00:41:34,709 -[Bridget] Oliver? -Yes? 853 00:41:35,014 --> 00:41:38,670 Hi, Oliver, I'm Bridget. I work with Mr. Mills. 854 00:41:38,974 --> 00:41:40,193 Look at that, just like a grown-up. 855 00:41:40,236 --> 00:41:41,150 Nice to meet you. 856 00:41:41,673 --> 00:41:43,413 I hope you don't mind I pulled you out of class. 857 00:41:43,457 --> 00:41:47,243 -No-- no. Is Mr. Mills here? -Virtually. 858 00:41:47,287 --> 00:41:48,810 But he did want me to tell you 859 00:41:48,854 --> 00:41:50,638 how impressed he was with your experiment. 860 00:41:50,986 --> 00:41:53,423 In fact, he said that you reminded him of himself 861 00:41:53,467 --> 00:41:54,555 when he was your age. 862 00:41:54,599 --> 00:41:56,775 -Really, he-- he did? -He did. 863 00:41:57,036 --> 00:41:58,733 He wanted me to give you this. 864 00:41:58,777 --> 00:42:01,083 Should be hitting the market in about eight months. 865 00:42:01,693 --> 00:42:02,781 On. 866 00:42:02,824 --> 00:42:04,783 -[chimes] -[Mills] Hey, Oliver. 867 00:42:04,826 --> 00:42:06,872 Listen, I'm so sorry I couldn't be there 868 00:42:06,915 --> 00:42:08,438 to give this to you in person, 869 00:42:08,482 --> 00:42:10,092 but I'm about to give the keynote speech 870 00:42:10,136 --> 00:42:11,616 at a tech summit in China. 871 00:42:11,659 --> 00:42:15,054 So, please accept our latest XM Quantum Book 872 00:42:15,097 --> 00:42:16,969 with my compliments, 873 00:42:17,012 --> 00:42:21,539 and remember, great minds need great tools. 874 00:42:21,582 --> 00:42:23,845 -Thank you so much, Mr. Mills-- -Oliver. 875 00:42:25,543 --> 00:42:27,283 That's the virtual part, remember? 876 00:42:27,632 --> 00:42:29,547 Oh, right. Thank you. 877 00:42:29,590 --> 00:42:31,636 You have an extraordinary mind, Oliver. 878 00:42:31,984 --> 00:42:33,725 Thanks, but I can't take all the credit. 879 00:42:33,768 --> 00:42:36,379 My friend, Xiao, is crazy smart with computers. 880 00:42:36,423 --> 00:42:39,469 Really? Tell me about him. 881 00:42:40,383 --> 00:42:42,777 [upbeat music playing] 882 00:43:00,403 --> 00:43:02,928 -[speaking in Mandarin] -[chimes] 883 00:43:03,581 --> 00:43:05,757 Hello, Xiao. Mr. Mills here. 884 00:43:05,800 --> 00:43:06,888 Good to see you. 885 00:43:07,454 --> 00:43:09,021 I've become quite impressed with the work you're doing 886 00:43:09,064 --> 00:43:11,371 with Oliver Reed and I'd like to virtually invite you 887 00:43:11,414 --> 00:43:15,375 to be my personal guest at the Tech Summit in China. 888 00:43:16,028 --> 00:43:18,378 Please accept our latest XM Quantum Book 889 00:43:18,421 --> 00:43:19,684 with my compliments. 890 00:43:21,729 --> 00:43:23,035 Mr. Mills. 891 00:43:23,339 --> 00:43:24,863 [speaking in Mandarin] 892 00:43:25,603 --> 00:43:26,865 You are my hero. 893 00:43:27,126 --> 00:43:28,867 You are my super hero! 894 00:43:29,432 --> 00:43:33,349 -[speaking in Mandarin] -[chimes] 895 00:43:34,829 --> 00:43:36,178 Wow! 896 00:43:41,401 --> 00:43:43,708 Oli. Here, check this. 897 00:43:44,360 --> 00:43:46,536 -Wedding video? -Yep, that's right. 898 00:43:46,580 --> 00:43:47,712 Where'd you get this? 899 00:43:47,755 --> 00:43:49,322 Mom was digging through some boxes 900 00:43:49,365 --> 00:43:51,672 and when she saw this, she started to cry... 901 00:43:51,716 --> 00:43:52,630 [laptop beeps] 902 00:43:52,934 --> 00:43:53,935 ...so I figured it was important. 903 00:43:54,457 --> 00:43:55,676 [man on video] Ladies and gentlemen, 904 00:43:55,720 --> 00:43:57,678 it's my great pleasure to introduce 905 00:43:57,722 --> 00:44:02,770 for the first time as husband and wife Ellen and Lukas Reed! 906 00:44:02,814 --> 00:44:04,946 [all cheer] 907 00:44:09,951 --> 00:44:12,780 Yuck! Why do you guys kiss? It's gross. 908 00:44:13,302 --> 00:44:15,391 Why do you guys sniff each other's butts? 909 00:44:15,435 --> 00:44:17,176 -It's grosser. -Oli, 910 00:44:17,219 --> 00:44:19,004 -num, num, num, num. -[giggles] 911 00:44:19,047 --> 00:44:22,268 why do you let a butt-sniffing dog lick your face? 912 00:44:22,572 --> 00:44:25,314 Top that, sucker![chuckles] 913 00:44:25,358 --> 00:44:27,839 Okay. All joking aside, 914 00:44:27,882 --> 00:44:30,276 I highly recommend the butt-sniffing thing. 915 00:44:30,319 --> 00:44:33,975 You'd be surprised at what one can learn about a person 916 00:44:34,019 --> 00:44:36,151 with one quick whiff. 917 00:44:36,195 --> 00:44:38,327 ["Pretty Beautiful" by The Swon Brothers playing] 918 00:44:38,371 --> 00:44:40,373 [Henry] Huh, what song is this? 919 00:44:40,416 --> 00:44:42,070 [Oliver] Mom says it's "Their song," 920 00:44:42,114 --> 00:44:43,158 whatever that means. 921 00:44:43,593 --> 00:44:45,334 ♪ You make pretty beautiful ♪ 922 00:44:45,639 --> 00:44:47,467 ♪ Baby, you... ♪ 923 00:44:47,728 --> 00:44:49,121 [Henry] Pause. Hit pause. 924 00:44:49,164 --> 00:44:50,862 -That's the look! -What look? 925 00:44:50,905 --> 00:44:51,993 The love look. 926 00:44:52,646 --> 00:44:55,475 It's the look two people share when they're truly in love. 927 00:44:56,041 --> 00:44:58,957 Wait a second. We gotta remind them of that feeling! 928 00:44:59,000 --> 00:45:00,785 We gotta play them that song! 929 00:45:00,828 --> 00:45:03,091 And make them share that look again! 930 00:45:03,135 --> 00:45:05,267 -How? -Oh, oh, oh! Genius! 931 00:45:05,311 --> 00:45:07,356 Oli, the dance, it's tomorrow night, right? 932 00:45:07,400 --> 00:45:10,403 -Yeah, but how do we get them-- -You grow a pair, invite Sophie 933 00:45:10,446 --> 00:45:12,797 guarantee Mom and Dad are gonna show up. 934 00:45:13,885 --> 00:45:15,495 How'd you get so smart, Henry? 935 00:45:15,538 --> 00:45:17,410 You smell as many butts as I have, 936 00:45:17,453 --> 00:45:18,846 you tend to pick up a few things. 937 00:45:19,629 --> 00:45:20,848 [announcer] Ladies and gentlemen, 938 00:45:21,370 --> 00:45:25,113 welcome to the 2019 Tech Summit in China. 939 00:45:25,418 --> 00:45:28,987 It is my pleasure to introduce 940 00:45:29,030 --> 00:45:33,774 our keynote speaker, Mr. Ram Mills! 941 00:45:33,818 --> 00:45:36,298 [all applaud and cheer] 942 00:45:45,786 --> 00:45:47,701 [speaking in Mandarin] 943 00:45:52,532 --> 00:45:56,928 [speaking in Mandarin] 944 00:46:04,805 --> 00:46:08,678 Confucius, Lao-Tzu, the founder of Taoism. 945 00:46:09,114 --> 00:46:10,811 Zou Yan, the founder of naturalism, 946 00:46:10,855 --> 00:46:12,857 Zhao Mendong, the list goes on and on. 947 00:46:12,900 --> 00:46:17,165 All these great minds had one thing in common. 948 00:46:20,212 --> 00:46:21,779 They all loved chocolate. 949 00:46:22,301 --> 00:46:23,737 [all laugh] 950 00:46:23,781 --> 00:46:25,521 [applause] 951 00:46:28,873 --> 00:46:32,702 I'm sorry, I'm sorry. They had two things in common. 952 00:46:33,138 --> 00:46:35,793 Their ideas were born out of the perfect alignment 953 00:46:35,836 --> 00:46:38,970 of body, mind, and spirit. 954 00:46:39,579 --> 00:46:43,061 In 1893, Alexander Graham Bell said, 955 00:46:43,104 --> 00:46:46,847 "Thoughts are formed by electrical disturbances 956 00:46:46,891 --> 00:46:47,805 in the brain." 957 00:46:48,457 --> 00:46:52,548 Now, imagine using technology to amplify those thoughts 958 00:46:52,592 --> 00:46:55,508 before the ego has a chance to manipulate them. 959 00:46:55,551 --> 00:46:58,728 Imagine a day being able to extract 960 00:46:58,772 --> 00:47:02,558 that perfect alignment, that purity of thought. 961 00:47:02,602 --> 00:47:04,647 Ladies and gentlemen, that day was not yesterday. 962 00:47:04,691 --> 00:47:06,911 That day is today! 963 00:47:06,954 --> 00:47:09,261 [applause, cheering] 964 00:47:09,739 --> 00:47:10,784 [Mills laughing] 965 00:47:11,263 --> 00:47:13,395 I'm so sorry. That took much longer than I thought. 966 00:47:13,439 --> 00:47:15,833 I threw in that "purity of thought" stuff for your benefit. 967 00:47:15,876 --> 00:47:16,921 Sir? 968 00:47:17,269 --> 00:47:18,966 Well, the work you're doing with Oliver Reed. 969 00:47:19,010 --> 00:47:21,316 It'll enable mankind to effortlessly communicate 970 00:47:21,360 --> 00:47:22,578 without speaking. 971 00:47:23,014 --> 00:47:24,842 It's the reason I first got into this business. 972 00:47:24,885 --> 00:47:26,495 I'm not sure I follow. 973 00:47:26,539 --> 00:47:28,454 My mother had a stroke while giving birth. 974 00:47:28,497 --> 00:47:30,369 I was never able to hear her voice. 975 00:47:30,891 --> 00:47:32,719 So, I've had a dream that one day 976 00:47:32,762 --> 00:47:36,549 through science and technology I'd finally be able to hear her, 977 00:47:36,592 --> 00:47:39,160 understand her thoughts, understand her feelings. 978 00:47:39,726 --> 00:47:42,642 Although both my parents are healthy 979 00:47:43,251 --> 00:47:45,427 they behave as if they were mute. 980 00:47:45,471 --> 00:47:48,517 They talk, but they don't communicate. 981 00:47:49,040 --> 00:47:50,476 Mr. Mills. 982 00:47:51,216 --> 00:47:55,307 What good is having a voice if you don't speak your truth? 983 00:47:56,961 --> 00:47:58,571 [Mills] Thank you for sharing that. 984 00:47:59,093 --> 00:48:02,009 You are a bright young man, Xiao! 985 00:48:02,053 --> 00:48:06,709 Oh, thank you, sir, but my dad thinks I'm wasting my life. 986 00:48:06,753 --> 00:48:08,929 Oh, that's okay. Just be patient. 987 00:48:08,973 --> 00:48:12,454 Takes a while for people to understand a visionary. 988 00:48:12,498 --> 00:48:14,630 Trust me. He'll come around. [chuckles] 989 00:48:14,674 --> 00:48:16,023 Can I give you one piece of advice? 990 00:48:16,067 --> 00:48:17,329 Of course! 991 00:48:19,113 --> 00:48:22,116 Don't share your ideas with anyone. 992 00:48:23,422 --> 00:48:24,945 With anyone. 993 00:48:25,511 --> 00:48:27,339 Twelve years ago, I told my friend Steve 994 00:48:27,382 --> 00:48:30,168 about this phone that I invented that can also play music. 995 00:48:30,516 --> 00:48:32,083 We both know what happened with that. 996 00:48:32,910 --> 00:48:35,695 I can assure you, there are people watching you right now. 997 00:48:38,828 --> 00:48:39,829 [Xiao] Why? 998 00:48:40,482 --> 00:48:41,483 Why me? 999 00:48:42,658 --> 00:48:45,313 Because you're about to shake up the world! 1000 00:48:45,835 --> 00:48:48,795 You need anything, you only come to me. 1001 00:48:48,838 --> 00:48:50,928 I've got a couple of billion dollars' worth of resources. 1002 00:48:50,971 --> 00:48:53,452 All you have to do is ask. Just promise me one thing. 1003 00:48:53,495 --> 00:48:54,757 Of course. 1004 00:48:54,801 --> 00:48:56,498 Keep doing what you're doing, 1005 00:48:56,542 --> 00:49:00,241 so no other child will have to suffer the way we did. 1006 00:49:08,684 --> 00:49:12,906 Hey, Mr. Mills, it's you! Mr. Mills! 1007 00:49:16,605 --> 00:49:17,650 Sophie? 1008 00:49:17,955 --> 00:49:20,392 Nothing would make me happier than having 1009 00:49:20,435 --> 00:49:23,308 -the pleasure of your company-- -[Henry] Cut! 1010 00:49:23,699 --> 00:49:25,963 [grunts] How did that feel to you? 1011 00:49:26,006 --> 00:49:29,618 [barks] 1012 00:49:30,271 --> 00:49:32,970 Frenchie feels, and I agree, it just didn't sound like you. 1013 00:49:33,013 --> 00:49:35,015 Felt derivative. Let's run it again. 1014 00:49:35,059 --> 00:49:37,583 -I can't do this. -Can't do what, Oli? 1015 00:49:37,626 --> 00:49:40,368 Save our family? You know what? 1016 00:49:40,412 --> 00:49:42,675 Let's just forget my entire brilliant plan 1017 00:49:42,718 --> 00:49:44,807 'cause you're too nervous to talk to a girl. 1018 00:49:44,851 --> 00:49:47,158 Sound good? That's a wrap, everyone! 1019 00:49:47,201 --> 00:49:48,333 [huffs] 1020 00:49:50,074 --> 00:49:52,163 [Henry] You've got one more day to ask Sophie to the dance. 1021 00:49:52,685 --> 00:49:54,121 I believe in you. 1022 00:49:54,165 --> 00:49:57,081 -You are ready to go off-leash.-You think? 1023 00:49:57,124 --> 00:49:58,473 I know. 1024 00:49:58,517 --> 00:50:00,258 And there's another thing I know. 1025 00:50:00,301 --> 00:50:02,042 That's checkmate, sucka! 1026 00:50:02,086 --> 00:50:04,653 All this winning makes me thirsty! 1027 00:50:04,697 --> 00:50:07,613 -[Oliver] Will I ever beat you? -At chess? No. 1028 00:50:07,656 --> 00:50:09,789 At the 100-yard dash? Again, no. 1029 00:50:09,832 --> 00:50:12,661 But I'm sure there must be-- No, hang on. Still thirsty. 1030 00:50:12,705 --> 00:50:15,621 There must be something that humans are better at than dogs. 1031 00:50:15,664 --> 00:50:17,797 Oh! Are there any contests 1032 00:50:17,840 --> 00:50:19,320 to see who has the worst sense of smell? 1033 00:50:19,364 --> 00:50:23,150 You guys would be shoo-ins for that. Now, listen. 1034 00:50:23,194 --> 00:50:25,500 Starting tomorrow, you say what you feel, 1035 00:50:25,544 --> 00:50:28,068 and you speak from your heart, no matter what. 1036 00:50:28,112 --> 00:50:29,461 [sighs] Okay. 1037 00:50:29,504 --> 00:50:32,290 I promise, if you do that, Sophie will say yes, 1038 00:50:32,333 --> 00:50:35,728 Mom and Dad will show up, and voila, let them hear you bark! 1039 00:50:35,771 --> 00:50:37,469 -Woof! -[barks] 1040 00:50:37,512 --> 00:50:38,731 [Oliver laughing] 1041 00:50:40,124 --> 00:50:42,082 This house is so small, I gotta stick my head out 1042 00:50:42,126 --> 00:50:43,257 to change my mind. 1043 00:50:43,692 --> 00:50:46,043 -We'll fix that. -Don't say fix to a dog. 1044 00:50:46,086 --> 00:50:47,392 Not cool. 1045 00:50:47,435 --> 00:50:48,567 -[phone beeps] -Hey. 1046 00:50:49,089 --> 00:50:50,699 I've just met with Mills. 1047 00:50:50,743 --> 00:50:53,354 I'm scared people know about our satellite connection. 1048 00:50:53,398 --> 00:50:55,574 -Who knows? -Not sure. 1049 00:50:55,617 --> 00:50:59,012 But Mills warned me to be very, very careful. 1050 00:50:59,056 --> 00:51:00,622 We need to shut down the link. 1051 00:51:00,666 --> 00:51:02,972 -No, we can't. -We have to! 1052 00:51:03,016 --> 00:51:05,366 My parents are deciding if they're gonna split up 1053 00:51:05,410 --> 00:51:06,715 or not in two days. 1054 00:51:07,151 --> 00:51:09,109 I need Henry to help me fix this. 1055 00:51:09,153 --> 00:51:11,155 [Xiao] Henry? How can he help? 1056 00:51:11,198 --> 00:51:14,767 Adults are complicated... but Henry's simple. 1057 00:51:14,810 --> 00:51:16,725 Your face is simple. 1058 00:51:17,465 --> 00:51:21,078 I just mean, he has a simple view of life. A better view. 1059 00:51:21,513 --> 00:51:24,342 Xiao, please. I can't let my family split up. 1060 00:51:24,733 --> 00:51:28,215 Please, just 24 hours and then I promise I'll make this right. 1061 00:51:28,259 --> 00:51:30,739 I'll confess. I'll do whatever I need to. 1062 00:51:32,263 --> 00:51:35,309 You've got one day, but that's it. 1063 00:51:39,183 --> 00:51:40,097 [phone chimes] 1064 00:51:42,403 --> 00:51:43,491 [sighs] 1065 00:51:44,449 --> 00:51:45,493 [exhales deeply] 1066 00:51:46,015 --> 00:51:48,540 [Cindy] So this house isn't officially on the market, 1067 00:51:49,018 --> 00:51:52,326 but I know people and these people are getting a divorce. 1068 00:51:53,022 --> 00:51:54,285 This house could be yours! 1069 00:51:54,850 --> 00:51:56,504 -[man] That's great news! -Whoa! 1070 00:51:56,548 --> 00:51:57,592 Honey, honey, are you okay? 1071 00:51:57,636 --> 00:51:58,811 [Cindy] Oh, my gosh! Are you okay? 1072 00:51:58,854 --> 00:51:59,812 [laughs] 1073 00:52:00,334 --> 00:52:02,162 No hard feelings, I hope. It's nothing personal. 1074 00:52:02,554 --> 00:52:04,512 Scratch that. It's totally personal. 1075 00:52:04,817 --> 00:52:06,993 -Are you okay? -She's fine. She's fine. 1076 00:52:07,036 --> 00:52:09,213 Okay, great. Wait 'til you see this kitchen. 1077 00:52:09,256 --> 00:52:12,129 It's amazing. It's really beautiful. 1078 00:52:13,869 --> 00:52:18,135 [farts] 1079 00:52:18,178 --> 00:52:19,527 [all sniff] 1080 00:52:20,528 --> 00:52:22,617 -What is that smell? -What smell? 1081 00:52:23,052 --> 00:52:26,143 [giggles] That's the smell of zero commission. 1082 00:52:26,491 --> 00:52:29,276 -[sniffs] Oh, that smell. -[woman grunts] 1083 00:52:30,190 --> 00:52:32,149 -Hmm. -Well, that's the kitchen. 1084 00:52:32,192 --> 00:52:35,108 Isn't it pretty? It's bright-- Do you wanna see the backyard? 1085 00:52:41,027 --> 00:52:42,550 Well, they're still in the kitchen. 1086 00:52:45,466 --> 00:52:48,687 Hey, do you remember that time Oli was riding his bike, 1087 00:52:48,730 --> 00:52:50,732 and he fell off, and he banged up his knee? 1088 00:52:50,776 --> 00:52:52,604 Yeah. [chuckles] Remember what he said? 1089 00:52:52,647 --> 00:52:54,301 "I'm not gonna cry!" [stomps foot] 1090 00:52:54,345 --> 00:52:56,303 [both laugh] 1091 00:52:57,696 --> 00:52:59,176 He was a tough kid. 1092 00:53:00,438 --> 00:53:01,482 Still is. 1093 00:53:06,661 --> 00:53:08,620 Tell me that he's gonna be okay. 1094 00:53:09,925 --> 00:53:11,275 [Lukas] He's gonna be fine. 1095 00:53:12,667 --> 00:53:14,147 Okay, we're just gonna keep loving him 1096 00:53:14,191 --> 00:53:15,104 just like we always have. 1097 00:53:15,931 --> 00:53:17,019 No matter what. 1098 00:53:20,632 --> 00:53:23,156 [sighs] I'm sorry, Ellen, I just... 1099 00:53:24,331 --> 00:53:26,072 I feel like I could've done better. 1100 00:53:27,595 --> 00:53:28,988 We both could have. 1101 00:53:30,294 --> 00:53:31,991 [gentle music playing] 1102 00:53:34,602 --> 00:53:35,777 I love you. 1103 00:53:37,257 --> 00:53:38,432 I love you. 1104 00:53:39,085 --> 00:53:40,913 -[door opens] -[Cindy] Wait! 1105 00:53:41,479 --> 00:53:42,654 Wait! 1106 00:53:43,263 --> 00:53:46,266 No, no! I forgot to give you my card! 1107 00:53:46,310 --> 00:53:49,182 What light through yonder window breaks? 1108 00:53:50,052 --> 00:53:52,141 It is the east and-- 1109 00:53:52,185 --> 00:53:54,840 Oliver, don't forget the character's name is Juliet, 1110 00:53:54,883 --> 00:53:55,884 not Sophie. 1111 00:53:56,233 --> 00:53:57,625 [all laugh] 1112 00:54:00,628 --> 00:54:01,716 [Shackley] I tell you what. 1113 00:54:02,108 --> 00:54:03,936 You could say the actual words, 1114 00:54:03,979 --> 00:54:06,373 or blurt out whatever you're thinking. 1115 00:54:06,417 --> 00:54:07,766 [everyone laughing] 1116 00:54:17,776 --> 00:54:19,778 Okay. Here's what I'm thinking. 1117 00:54:20,735 --> 00:54:22,998 How many of you understand this play? 1118 00:54:23,738 --> 00:54:25,044 I mean, really get it? 1119 00:54:25,392 --> 00:54:26,567 -No. -[students mumbling] 1120 00:54:27,002 --> 00:54:28,221 Do you understand it? 1121 00:54:28,526 --> 00:54:29,483 Of course I do. 1122 00:54:29,527 --> 00:54:30,745 -I'm teaching it. -Are you? 1123 00:54:30,789 --> 00:54:32,530 [students mumbling and giggling] 1124 00:54:32,573 --> 00:54:34,880 I don't think anyone here really gets it. 1125 00:54:34,923 --> 00:54:37,796 Well, the material might have more meaning to you 1126 00:54:37,839 --> 00:54:40,102 if you took the time to actually study it. 1127 00:54:40,146 --> 00:54:42,670 Or if you took the time to actually explain it. 1128 00:54:43,323 --> 00:54:44,585 You know, teach it to us, 1129 00:54:45,325 --> 00:54:47,109 so we can appreciate its meaning. 1130 00:54:48,937 --> 00:54:50,852 -Shall I continue? -I think so. 1131 00:54:51,462 --> 00:54:52,593 In the principal's office. 1132 00:55:02,255 --> 00:55:03,125 [boy] All right, Oliver! 1133 00:55:03,604 --> 00:55:05,476 -[girl] Go, Oliver! -[boy] Yeah! 1134 00:55:08,348 --> 00:55:10,219 -[doorbell rings] -Hey! What's our cover? 1135 00:55:10,568 --> 00:55:11,786 I got this. 1136 00:55:11,830 --> 00:55:13,919 -Just follow my lead. -What? 1137 00:55:15,529 --> 00:55:19,751 Hi! You must be Mr. and Mrs. Masculine? 1138 00:55:20,055 --> 00:55:21,709 -Did I pronounce that correctly? -Close! 1139 00:55:21,753 --> 00:55:24,669 [in a Spanish accent] My name is Bailarin Masculino, 1140 00:55:24,712 --> 00:55:28,325 and this is my wife, Fauna Flora. 1141 00:55:28,847 --> 00:55:31,066 She does not speak English, but she is a dancer, 1142 00:55:31,110 --> 00:55:34,766 and when she dances, she speaks the language of love. 1143 00:55:35,810 --> 00:55:37,072 [speaking in Spanish] 1144 00:55:38,422 --> 00:55:40,075 Oh, okay. 1145 00:55:40,815 --> 00:55:42,687 So, this is their son's room. 1146 00:55:43,122 --> 00:55:47,344 If there was ever a room for a baby dancer, this would be it. 1147 00:55:50,085 --> 00:55:51,435 You distract her. I'll do recon. 1148 00:55:53,350 --> 00:55:56,831 My wife, she loves the house. I must speak with you. 1149 00:56:00,444 --> 00:56:02,228 [Li] Oliver! Oliver! 1150 00:56:02,271 --> 00:56:04,361 That was the most amazing thing I've ever seen. 1151 00:56:04,709 --> 00:56:06,624 -What's gotten into you? -[Oliver] I don't know. 1152 00:56:07,059 --> 00:56:08,234 I guess I just wanted to say 1153 00:56:08,277 --> 00:56:09,409 what I was really thinking for once. 1154 00:56:09,453 --> 00:56:10,715 Well, you should do it more often 1155 00:56:10,758 --> 00:56:12,238 because everybody's talking about it. 1156 00:56:12,281 --> 00:56:13,979 -Seriously? -[Li] Are you kidding me? 1157 00:56:14,022 --> 00:56:16,503 You're like a legend, and there will be spillover cred, 1158 00:56:16,547 --> 00:56:18,723 and I'll be by your side, so, your spillover 1159 00:56:18,766 --> 00:56:20,377 will spill over to me. 1160 00:56:20,855 --> 00:56:22,640 Hi, Li. Hey, Oliver. 1161 00:56:23,075 --> 00:56:25,077 Li's me. You know my name? 1162 00:56:25,643 --> 00:56:27,384 Of course, you played Juliet in class. 1163 00:56:27,862 --> 00:56:29,516 It's happening. It's already happening! 1164 00:56:29,560 --> 00:56:31,300 The spillage is real! 1165 00:56:31,736 --> 00:56:32,998 See you later, Li. 1166 00:56:33,346 --> 00:56:35,392 Oliver, what you said in class 1167 00:56:35,435 --> 00:56:37,263 is exactly what I've been thinking. 1168 00:56:38,264 --> 00:56:39,308 That was really brave. 1169 00:56:40,440 --> 00:56:42,311 [school bell ringing] 1170 00:56:42,964 --> 00:56:44,879 [Sophie] Well, gotta go. 1171 00:56:45,576 --> 00:56:47,273 -Sophie? -Yes, Oli? 1172 00:56:50,494 --> 00:56:53,801 Sophie, would you please go to the dance with me? 1173 00:56:56,064 --> 00:56:57,152 [giggles] 1174 00:56:57,501 --> 00:56:58,502 I would love to. 1175 00:57:01,592 --> 00:57:02,810 See you tonight, Romeo. 1176 00:57:03,245 --> 00:57:04,986 [gentle music playing] 1177 00:57:05,596 --> 00:57:07,772 Hey, Oliver, you got a minute? 1178 00:57:08,120 --> 00:57:09,469 Huh? 1179 00:57:09,513 --> 00:57:11,602 Uh, I guess. 1180 00:57:13,952 --> 00:57:15,997 Nicholas paid me to tank your experiment. 1181 00:57:16,389 --> 00:57:17,912 -Seriously? -Yeah. 1182 00:57:17,956 --> 00:57:20,001 Listen, man, I've felt like crap since the fair, 1183 00:57:20,306 --> 00:57:22,743 and then after you stood up to Ms. Shackley, well... 1184 00:57:23,527 --> 00:57:25,311 dude, you deserve to know the truth. 1185 00:57:26,181 --> 00:57:27,182 Thanks. 1186 00:57:28,357 --> 00:57:30,011 Are you gonna tell Nicholas that I told you? 1187 00:57:30,751 --> 00:57:32,666 Nope, [chuckles] it wouldn't be cool, would it? 1188 00:57:35,277 --> 00:57:36,714 [Brayden] See you at the dance, man. 1189 00:57:37,192 --> 00:57:38,455 Yes, you will. 1190 00:57:40,979 --> 00:57:44,548 -So... you wanted to talk to me? -Yes. 1191 00:57:45,026 --> 00:57:47,812 Your eyes... they are so sad, 1192 00:57:48,160 --> 00:57:50,379 because you have not been loved 1193 00:57:50,902 --> 00:57:52,904 the way an angel like you should be loved. 1194 00:57:55,297 --> 00:57:56,255 Okay. 1195 00:57:57,212 --> 00:57:58,126 Don't speak. 1196 00:57:58,649 --> 00:57:59,824 Don't think. 1197 00:58:03,349 --> 00:58:04,219 Follow. 1198 00:58:04,916 --> 00:58:07,179 [salsa music playing] 1199 00:58:22,150 --> 00:58:23,804 Does this thing turn on? 1200 00:58:24,239 --> 00:58:25,153 [Mills] Hey, Oliver. 1201 00:58:25,893 --> 00:58:27,982 Listen, I'm so sorry I couldn't be there 1202 00:58:28,026 --> 00:58:29,201 to give this to you in person, 1203 00:58:29,462 --> 00:58:31,116 but I'm about to give the keynote speech 1204 00:58:31,159 --> 00:58:32,247 at the Tech Summit in China. 1205 00:58:34,075 --> 00:58:35,424 Honey, it's time to go. 1206 00:58:36,034 --> 00:58:38,253 [Cindy] Wait, I thought she didn't speak English! 1207 00:58:38,297 --> 00:58:39,559 She's a fast learner! Nice house! 1208 00:58:39,603 --> 00:58:42,431 Wait! I forgot to give you my card! 1209 00:58:43,607 --> 00:58:46,740 [rock music playing] 1210 00:58:52,485 --> 00:58:56,881 From a rooftop in Beijing to an oil rig in the Alaskan Gulf, 1211 00:58:56,924 --> 00:59:00,232 we are bound by the thirst for knowledge. 1212 00:59:01,407 --> 00:59:03,931 Mills Lab's new XM Quantum Book 1213 00:59:04,584 --> 00:59:07,631 will give you access to anything you can imagine faster than... 1214 00:59:09,458 --> 00:59:11,939 Well, faster than you can imagine it. 1215 00:59:12,766 --> 00:59:13,898 [director] Cut! 1216 00:59:15,073 --> 00:59:16,248 Oh, Xiao. 1217 00:59:16,291 --> 00:59:17,292 [speaks in Mandarin] 1218 00:59:19,468 --> 00:59:20,687 Oh, man! 1219 00:59:21,470 --> 00:59:22,994 This was so freaking cool. 1220 00:59:23,037 --> 00:59:25,953 -Well, I am so glad to see you. -Me, too. 1221 00:59:26,519 --> 00:59:29,130 Tell me, how long have you been a bicycle delivery boy? 1222 00:59:29,566 --> 00:59:30,567 How did you know that? 1223 00:59:31,219 --> 00:59:33,787 I know stuff. [chuckles] Come on. 1224 00:59:35,180 --> 00:59:37,835 You were so right, Henry. I did what you said. 1225 00:59:37,878 --> 00:59:41,752 In class, I spoke from the heart, and it felt amazing! 1226 00:59:42,143 --> 00:59:43,231 Well, duh. 1227 00:59:43,275 --> 00:59:45,886 I've never felt this-- this grown up. 1228 00:59:46,408 --> 00:59:49,368 Pretty soon you'll be shaving, driving, kissing girls. 1229 00:59:49,629 --> 00:59:50,499 Still gross. 1230 00:59:50,761 --> 00:59:52,893 Oh, Henry, um, 1231 00:59:53,372 --> 00:59:55,200 when you said dogs don't have divorce, 1232 00:59:55,504 --> 00:59:58,029 -do they have marriage? -Nothing official. 1233 00:59:58,072 --> 00:59:59,770 We do more of a common law thing. 1234 01:00:00,466 --> 01:00:01,598 What about family? 1235 01:00:01,641 --> 01:00:03,425 Family we have, and love we have, 1236 01:00:03,469 --> 01:00:06,646 but once you're family, you are always family, 1237 01:00:06,690 --> 01:00:07,995 and that never changes. 1238 01:00:08,039 --> 01:00:09,649 -[Quantum book chimes] -Okay, pop quiz. 1239 01:00:09,693 --> 01:00:11,433 What are the two most important things in life? 1240 01:00:11,738 --> 01:00:13,697 -[computer beeps] -Love and family. 1241 01:00:13,740 --> 01:00:17,396 Oh, and peeing wherever you want, which is awesome. 1242 01:00:19,877 --> 01:00:21,139 Do you actually? 1243 01:00:21,182 --> 01:00:22,401 [Bridget] Oh, my God. 1244 01:00:22,967 --> 01:00:24,011 [Oliver] Are you messing with me? 1245 01:00:24,403 --> 01:00:26,231 -It works. -That doesn't really make sense. 1246 01:00:30,191 --> 01:00:31,932 So, you ready for this? 1247 01:00:32,193 --> 01:00:34,239 You gonna get the 'rents to the dance? 1248 01:00:35,109 --> 01:00:37,024 Yep. Both at the same time. 1249 01:00:37,503 --> 01:00:39,679 They'll be coming at exactly 9:30. 1250 01:00:39,723 --> 01:00:41,115 And the DJ's onboard? 1251 01:00:41,159 --> 01:00:42,813 He'll have the song cued-up and ready to play? 1252 01:00:42,856 --> 01:00:44,641 -Done. -Impressive. 1253 01:00:44,945 --> 01:00:48,122 Oliver Reed, you are ready to live off-leash. 1254 01:00:48,166 --> 01:00:49,428 [kisses] 1255 01:00:49,471 --> 01:00:51,386 Thanks, Henry. I love you, too. 1256 01:00:51,430 --> 01:00:53,519 Now, if you wanna look sharp for the dance 1257 01:00:53,562 --> 01:00:56,130 you go with that tasty blue number with the dots. 1258 01:00:56,174 --> 01:00:58,176 -You mean this one? -Bingo. 1259 01:00:58,219 --> 01:01:00,352 -Stylin'. -[giggles] 1260 01:01:00,657 --> 01:01:03,094 You know, one of the things that I love about your country 1261 01:01:03,137 --> 01:01:06,314 is you guys can use an app to pay for everything. 1262 01:01:06,358 --> 01:01:08,055 You don't even need to use cash. 1263 01:01:08,099 --> 01:01:10,057 Can you show me how that works, please? 1264 01:01:10,101 --> 01:01:12,103 -Sure. It's simple. -[Mills] Uh-huh. 1265 01:01:12,364 --> 01:01:14,018 -You just need to-- -[cash register noise] 1266 01:01:15,541 --> 01:01:16,803 What is this? 1267 01:01:18,152 --> 01:01:19,545 What did you do? 1268 01:01:20,328 --> 01:01:22,591 It's nothing. Look, I more than anyone 1269 01:01:22,635 --> 01:01:24,028 know how difficult it is starting out. 1270 01:01:24,071 --> 01:01:26,291 I just wanted to make it a little easier for you. 1271 01:01:28,510 --> 01:01:31,165 Mr. Mills, I-- I don't know what to say. 1272 01:01:31,209 --> 01:01:32,732 When you and Oliver achieve your goal, 1273 01:01:32,776 --> 01:01:34,081 you won't have to say anything. 1274 01:01:34,429 --> 01:01:36,605 I'll already know what you're thinking. [chuckles] 1275 01:01:39,478 --> 01:01:44,309 Sir... without Oliver, none of this could be possible. 1276 01:01:44,918 --> 01:01:47,747 Oliver created this technology for his family. 1277 01:01:47,791 --> 01:01:49,618 You cannot buy that. 1278 01:01:53,231 --> 01:01:56,451 [phone ringing] 1279 01:01:57,061 --> 01:01:58,192 Excuse me. 1280 01:01:59,759 --> 01:02:02,544 [ominous music playing] 1281 01:02:06,505 --> 01:02:07,724 Bridget. Go. 1282 01:02:08,115 --> 01:02:09,987 [Bridget] Sir, it works. It's real. 1283 01:02:10,030 --> 01:02:12,641 I don't know how, but he did it. 1284 01:02:13,512 --> 01:02:14,992 Do you know what it'd mean if... 1285 01:02:16,428 --> 01:02:18,647 When I get my hands on this technology? 1286 01:02:18,909 --> 01:02:21,128 You'll get another island? A bigger yacht? 1287 01:02:21,868 --> 01:02:24,566 Oh, simple, simple, Bridget. 1288 01:02:24,610 --> 01:02:26,830 For once, just try to think like a genius. 1289 01:02:28,353 --> 01:02:30,659 With this technology, I'll know exactly 1290 01:02:30,703 --> 01:02:32,357 what my competitors are thinking. 1291 01:02:33,445 --> 01:02:35,795 Every brilliant idea will be mine. 1292 01:02:38,145 --> 01:02:40,147 I'll have a monopoly on knowledge. 1293 01:02:40,191 --> 01:02:43,150 Sir, that does have a nice ring to it. 1294 01:02:43,760 --> 01:02:45,544 Okay, I'm going to have to pay 1295 01:02:45,587 --> 01:02:47,764 Oliver and his talking dog a little visit. 1296 01:02:48,242 --> 01:02:50,636 Oh, and good job, Simple Bridget. 1297 01:02:51,855 --> 01:02:54,205 Expect something special for your bonus this year. 1298 01:02:55,554 --> 01:02:56,729 [phone beeps] 1299 01:02:59,123 --> 01:03:00,428 [sighs] 1300 01:03:02,909 --> 01:03:05,390 How about Mills Labs, huh? 1301 01:03:09,394 --> 01:03:11,396 -Yes? -[Rockford] Great recon, Muñoz. 1302 01:03:11,439 --> 01:03:13,180 That laptop's proved invaluable. 1303 01:03:13,224 --> 01:03:14,399 [Muñoz] Thank you, sir. 1304 01:03:15,095 --> 01:03:17,097 [Rockford] Intel have informed us that Mills has transferred 1305 01:03:17,141 --> 01:03:19,970 a hundred thousand dollars into the bank account 1306 01:03:20,013 --> 01:03:21,841 of a potential operative in Beijing. 1307 01:03:23,756 --> 01:03:25,149 The FBI have been notified. 1308 01:03:25,192 --> 01:03:27,064 Good work, Muñoz. 1309 01:03:27,107 --> 01:03:28,805 Does this mean we have corroboration? 1310 01:03:29,240 --> 01:03:30,719 We have corroboration. 1311 01:03:31,198 --> 01:03:33,505 This is Jason Bourne stuff, and I'm Matt Damon! 1312 01:03:33,548 --> 01:03:35,202 -That's so you. -[Callen chuckles] 1313 01:03:38,336 --> 01:03:40,033 [Henry] Make way for the total package, 1314 01:03:40,077 --> 01:03:42,035 brains, personality, and good looks! 1315 01:03:42,079 --> 01:03:43,732 Oh, and Oli, too. 1316 01:03:43,776 --> 01:03:46,126 -Wow, you look cute! -Whoa! Look at you! 1317 01:03:46,170 --> 01:03:48,128 -Somebody's handsome. -Thanks. 1318 01:03:48,172 --> 01:03:49,651 You don't think I look a little-- 1319 01:03:49,695 --> 01:03:50,565 Gorgeous? 1320 01:03:50,914 --> 01:03:52,263 -No, just kinda-- -Irresistible? 1321 01:03:52,611 --> 01:03:54,221 Well, that is what I'm going for. 1322 01:03:54,265 --> 01:03:55,527 [laughs] 1323 01:03:55,875 --> 01:03:58,965 Oh. You know how you always say that we can learn so much 1324 01:03:59,009 --> 01:04:00,793 from observing someone else's behavior? 1325 01:04:00,837 --> 01:04:01,707 Yeah. 1326 01:04:01,968 --> 01:04:03,013 -Yeah. -Mm-hmm. 1327 01:04:03,404 --> 01:04:05,015 I think we can learn a lot from observing Henry. 1328 01:04:07,234 --> 01:04:10,585 -Maybe not right now. -Oh, a little privacy, please. 1329 01:04:10,629 --> 01:04:14,241 But haven't you noticed how he seems happy, like, all the time? 1330 01:04:14,285 --> 01:04:15,373 Dogs always seem happy. 1331 01:04:15,416 --> 01:04:17,418 [Henry and Oli] Because they are! Jinx. 1332 01:04:17,810 --> 01:04:19,029 What? Jinx? 1333 01:04:19,551 --> 01:04:21,466 Henry and I were just talking. 1334 01:04:21,509 --> 01:04:22,902 -Zip it. -And he talked back? 1335 01:04:22,946 --> 01:04:24,773 Nix-nay on the alking-tay. 1336 01:04:24,817 --> 01:04:27,124 Remember? Criminally insane? 1337 01:04:27,167 --> 01:04:28,342 Never mind. 1338 01:04:28,386 --> 01:04:30,431 The point is, they're happy because they 1339 01:04:30,475 --> 01:04:32,042 appreciate the simple things in life. 1340 01:04:32,651 --> 01:04:33,826 The important things. 1341 01:04:34,392 --> 01:04:35,784 Like love and family. 1342 01:04:36,698 --> 01:04:38,918 They don't complicate life the way people do. 1343 01:04:38,962 --> 01:04:40,746 I am impressive. 1344 01:04:40,789 --> 01:04:42,617 I can appreciate the sentiment, Oli, 1345 01:04:42,661 --> 01:04:45,011 but when you get older, life just isn't that simple. 1346 01:04:45,055 --> 01:04:47,057 -[Oliver] But it can be. -Sell it, my brother. 1347 01:04:47,100 --> 01:04:50,582 See, people are always so busy searching for a better life 1348 01:04:51,191 --> 01:04:53,498 they forget about the great one they already have. 1349 01:04:54,368 --> 01:04:56,936 Oh! Look what I found under my bed. 1350 01:04:59,373 --> 01:05:01,201 We had some great trips in that thing. 1351 01:05:03,247 --> 01:05:05,162 Well, I don't wanna be late for the dance. 1352 01:05:05,205 --> 01:05:06,467 You're a closer. 1353 01:05:06,511 --> 01:05:07,947 [Ellen] Wait, baby, do you want a ride? 1354 01:05:08,295 --> 01:05:10,776 Mom, it's six blocks. I'd rather walk. 1355 01:05:11,516 --> 01:05:15,172 Plus, I could use the time emotionally preparing for my... 1356 01:05:15,520 --> 01:05:18,001 -date. -Boom! Nailed it! 1357 01:05:18,044 --> 01:05:19,611 -What? -When did that happen? 1358 01:05:19,654 --> 01:05:21,439 -Earlier today. -Who's the lucky girl? 1359 01:05:21,482 --> 01:05:25,617 Her name's Sophie, and get this, she likes me for me. 1360 01:05:26,183 --> 01:05:27,619 Well, yeah. I mean... 1361 01:05:27,662 --> 01:05:29,926 I don't wanna be late. I hear girls like punctuality. 1362 01:05:29,969 --> 01:05:32,189 You know what else they like? Confident dancers. 1363 01:05:32,537 --> 01:05:34,974 -[Henry] No, no, no. -Dad, no, please, please stop. 1364 01:05:35,018 --> 01:05:37,759 [Henry] That, right there, that makes me proud to be a dog. 1365 01:05:37,803 --> 01:05:39,674 -I will never unsee that. -[Oliver] Oh, God. 1366 01:05:39,718 --> 01:05:41,372 -[Lukas] I'm just telling you. -I get it. 1367 01:05:41,415 --> 01:05:42,895 -I should really go. -[Lukas] All right, hotshot. 1368 01:05:42,939 --> 01:05:44,679 -Call me and I'll come get you. -Or me. 1369 01:05:45,158 --> 01:05:48,118 -You know, whatever you want. -Just call me. 1370 01:05:48,161 --> 01:05:50,642 -Okay. -My work here is finished. 1371 01:05:50,685 --> 01:05:52,209 -I love you guys. -I love you, too. 1372 01:05:52,252 --> 01:05:53,471 -I love you. -Henry, come on. 1373 01:05:53,514 --> 01:05:56,822 Oli, pro tip. Don't dance like Dad. 1374 01:05:57,475 --> 01:05:58,432 [door closes] 1375 01:06:03,394 --> 01:06:06,397 -We make a good team, Henry. -It's how best friends roll. 1376 01:06:06,440 --> 01:06:10,140 That was some Dr. Phil, Cesar Milan type stuff. 1377 01:06:10,183 --> 01:06:12,490 Where did all that wisdom come from? 1378 01:06:12,533 --> 01:06:14,361 You, Henry! You! 1379 01:06:14,405 --> 01:06:16,755 Right, I know. Just checkin'. 1380 01:06:16,798 --> 01:06:18,844 It's funny how your life can change in just two days. 1381 01:06:19,279 --> 01:06:21,107 -[car tires screech] -[Oliver screams] 1382 01:06:21,673 --> 01:06:23,196 -[Henry] Hey, who are you? -No! 1383 01:06:23,240 --> 01:06:25,938 -[Henry] Let him go! Oli! -[Oliver] Hey! 1384 01:06:26,678 --> 01:06:29,376 [Henry] Let me go! What is happening?[barks] 1385 01:06:29,986 --> 01:06:32,336 Let us out! Let us out right now! 1386 01:06:32,814 --> 01:06:34,033 Right now! 1387 01:06:48,091 --> 01:06:49,614 You're lucky I didn't bite you. 1388 01:06:50,702 --> 01:06:51,616 [Oliver] Mr. Mills? 1389 01:06:52,312 --> 01:06:54,010 -Nice to see you again, Oliver. -[Henry] Oh, looky here. 1390 01:06:54,053 --> 01:06:56,142 Eccentric billionaire lounging in an airplane hangar. 1391 01:06:56,186 --> 01:06:59,058 An alluring Bond girl? Not weird at all. 1392 01:06:59,102 --> 01:07:01,321 -What are you doing here? -Felony kidnapping. 1393 01:07:01,365 --> 01:07:04,020 I wanted to talk to you about your technology. 1394 01:07:04,063 --> 01:07:05,586 -Are you hungry? -Wait. What? 1395 01:07:05,630 --> 01:07:06,718 No one said there'd be snacks. 1396 01:07:06,761 --> 01:07:08,807 No, actually, I have to get to my-- 1397 01:07:08,850 --> 01:07:10,983 School dance. Yeah. I know. [clears throat] 1398 01:07:11,418 --> 01:07:12,724 How did you know that? 1399 01:07:13,551 --> 01:07:15,814 [sinister music playing] 1400 01:07:16,945 --> 01:07:18,512 I know stuff. 1401 01:07:20,732 --> 01:07:21,950 -Why are you... -[gun cocks] 1402 01:07:22,647 --> 01:07:25,258 Oli, the guy in the TJ Maxx suit has a gun. 1403 01:07:25,302 --> 01:07:27,086 -Really? -I may be wrong. 1404 01:07:27,130 --> 01:07:28,261 It could be Men's Wearhouse. 1405 01:07:28,827 --> 01:07:30,524 I think I can make a break for the door and go get help. 1406 01:07:30,568 --> 01:07:32,396 Just let me know when. We don't wanna tip them off, 1407 01:07:32,439 --> 01:07:34,485 so maybe you can give me some kind of subtle sign. 1408 01:07:34,528 --> 01:07:35,877 Maybe you could scratch your elbow or touch your nose-- 1409 01:07:35,921 --> 01:07:38,445 -Now! -That works. Bye! 1410 01:07:38,489 --> 01:07:40,795 -Get the dog! -Henry! 1411 01:07:40,839 --> 01:07:42,232 Henry, go! Run! 1412 01:07:42,841 --> 01:07:45,713 -Don't kill him! I need him! -Henry! 1413 01:07:46,105 --> 01:07:47,324 Move! 1414 01:07:47,976 --> 01:07:49,935 -[Oliver] Henry, run! -Move! 1415 01:07:53,199 --> 01:07:54,592 You sure you're not hungry? 1416 01:07:58,596 --> 01:07:59,901 [grunts] 1417 01:08:02,817 --> 01:08:04,123 [beep] 1418 01:08:09,085 --> 01:08:12,088 ["Break the Rules" by Butterfly Boucher playing] 1419 01:08:12,131 --> 01:08:16,222 Ugh, boy, I wish that airplane hangar was closer to home. 1420 01:08:16,788 --> 01:08:18,659 [barks] I really need to up my cardio. 1421 01:08:19,704 --> 01:08:20,835 Okay, this is big. 1422 01:08:20,879 --> 01:08:22,576 This is a big, serious situation 1423 01:08:22,620 --> 01:08:24,317 and I can't do it alone. 1424 01:08:24,361 --> 01:08:27,146 I, I need help. I need a dog, or two. 1425 01:08:27,190 --> 01:08:29,888 I need three do-- I need all-- I need my dogs! 1426 01:08:30,454 --> 01:08:33,892 Frenchie! Drop the macaroons and end yourennui 1427 01:08:33,935 --> 01:08:36,024 for two seconds and come to the window. 1428 01:08:36,416 --> 01:08:40,420 My human's in trouble and I need your help to save him. 1429 01:08:40,464 --> 01:08:41,334 [barks] 1430 01:08:42,030 --> 01:08:43,293 How should I know? 1431 01:08:43,336 --> 01:08:46,034 It's your house. Try the back door! 1432 01:08:46,557 --> 01:08:48,124 [both bark] 1433 01:08:49,603 --> 01:08:50,996 Henry, he's your best friend. 1434 01:08:51,431 --> 01:08:53,694 You have to be willing to do anything to save him. 1435 01:08:53,738 --> 01:08:55,566 Anything. Even this. 1436 01:08:55,870 --> 01:08:58,525 Ted! Can I talk to you for a second? 1437 01:08:58,569 --> 01:08:59,613 It's important! 1438 01:09:01,615 --> 01:09:04,357 Okay, my human is in trouble and I need your help. 1439 01:09:04,401 --> 01:09:06,577 Oh, didn't know you were having an awesome party. 1440 01:09:07,230 --> 01:09:08,535 I don't care! 1441 01:09:08,579 --> 01:09:10,189 Shut up! I need your help! 1442 01:09:10,233 --> 01:09:13,497 Meet me around the corner in 30 seconds please. 1443 01:09:17,196 --> 01:09:21,331 Skittles! Skittles, it's Henry! It's go-time. 1444 01:09:21,374 --> 01:09:23,246 I need your help now! 1445 01:09:24,160 --> 01:09:26,640 Come on. Oli's not gonna save himself. 1446 01:09:26,684 --> 01:09:29,252 ♪ Whatcha say we can make Our own way now ♪ 1447 01:09:29,600 --> 01:09:32,385 ♪ Whatcha say we can make Our own way now ♪ 1448 01:09:32,646 --> 01:09:34,779 ♪ Whatcha say we can make Our own way now... ♪ 1449 01:09:35,475 --> 01:09:36,911 [lights hum] 1450 01:09:40,828 --> 01:09:42,003 Sit. 1451 01:09:43,701 --> 01:09:45,311 ♪ ...We do what we want 1452 01:09:46,443 --> 01:09:49,272 ♪ We mean what we Say, say, say ♪ 1453 01:09:49,576 --> 01:09:51,883 ♪ Nothing's gonna hold us back ♪ 1454 01:09:52,927 --> 01:09:54,973 ♪ Kicking down the walls In our way ♪ 1455 01:09:55,016 --> 01:09:57,193 ♪ Break, break Break the rules... ♪ 1456 01:09:58,324 --> 01:09:59,978 [Henry] Huh, hey! 1457 01:10:00,413 --> 01:10:03,634 Does anyone have a stinging, searing pain 1458 01:10:03,677 --> 01:10:06,419 that is like lightning through your spine, 1459 01:10:06,767 --> 01:10:09,422 and it's cooking your hind quarters? 1460 01:10:10,641 --> 01:10:11,990 Yeah, me neither.[chuckles] 1461 01:10:13,557 --> 01:10:14,775 [phone signal screeching] 1462 01:10:14,819 --> 01:10:17,256 [Xiao] Hello? Hello? Can you hear me? 1463 01:10:17,561 --> 01:10:20,912 Anyone? Hello? My name is Xiao. 1464 01:10:21,391 --> 01:10:24,959 Three days ago, I hacked into Indium-6, and I'm very sorry. 1465 01:10:25,221 --> 01:10:27,614 I'm telling you this 'cause I think my friend, 1466 01:10:27,658 --> 01:10:29,399 Oliver Reed, is in trouble. 1467 01:10:29,790 --> 01:10:32,750 Mr. Mills is after Oliver's technology. 1468 01:10:32,793 --> 01:10:34,491 I fear for Oliver's safety. 1469 01:10:34,534 --> 01:10:37,058 I'm going to send you the coordinates of a piece 1470 01:10:37,102 --> 01:10:40,148 of Oliver's technology, a GPS dog collar. 1471 01:10:40,192 --> 01:10:43,587 If you track the collar, you'll find Mr. Mills. 1472 01:10:48,156 --> 01:10:49,506 [Mills] You think you know me? 1473 01:10:50,246 --> 01:10:51,116 Huh? 1474 01:10:52,160 --> 01:10:53,814 You have no idea. 1475 01:10:54,989 --> 01:10:56,252 Look at me. 1476 01:10:56,861 --> 01:11:00,386 I would do anything to acquire this technology. 1477 01:11:02,258 --> 01:11:03,346 Anything. 1478 01:11:06,218 --> 01:11:07,219 So now... 1479 01:11:08,307 --> 01:11:09,656 tell me how you did it. 1480 01:11:11,789 --> 01:11:13,747 [Henry] Never running again. This is it. 1481 01:11:13,791 --> 01:11:15,445 After today, I walk everywhere. 1482 01:11:16,489 --> 01:11:18,752 Come on, there's a rear entrance this way. 1483 01:11:20,014 --> 01:11:21,277 Stand up! 1484 01:11:27,631 --> 01:11:29,328 [screams] 1485 01:11:30,460 --> 01:11:32,679 -[dogs barking] -Henry! 1486 01:11:34,202 --> 01:11:38,468 You think your stupid little animal is gonna save you? 1487 01:11:39,295 --> 01:11:40,208 Huh? 1488 01:11:40,600 --> 01:11:42,994 -[metal gate opens] -[dogs barking] 1489 01:11:48,304 --> 01:11:51,089 [screams] 1490 01:11:55,006 --> 01:11:57,313 [Henry] Guys, guys, all right, all right. That's enough! 1491 01:11:57,617 --> 01:12:00,707 -That's enough! Dude's trapped.-[dogs growl] 1492 01:12:00,751 --> 01:12:02,013 He can't escape, and he knows it. 1493 01:12:02,796 --> 01:12:03,971 Great work, everybody. 1494 01:12:04,450 --> 01:12:06,887 Now, just hold him there while I go talk to Oli. 1495 01:12:07,279 --> 01:12:09,586 Oli, go to the dance. 1496 01:12:09,629 --> 01:12:11,457 Ted and I will handle this fool. 1497 01:12:11,501 --> 01:12:13,807 -You're not gonna-- -Kill him? No. 1498 01:12:13,851 --> 01:12:16,767 Maybe 15,000 years ago, when we were wolves, 1499 01:12:16,810 --> 01:12:20,423 but we're domesticated now, we're gonna humiliate him. 1500 01:12:20,466 --> 01:12:22,381 -You cool with that? -Actually, yes. 1501 01:12:22,425 --> 01:12:24,557 Cool. Stick to the plan. 1502 01:12:24,601 --> 01:12:26,733 Sophie, parents, song. 1503 01:12:26,777 --> 01:12:28,518 -You got this. -Okay. [kisses] 1504 01:12:28,866 --> 01:12:30,041 -Thanks, Henry. -Go. 1505 01:12:30,607 --> 01:12:33,044 I'll be there in 20 minutes! 1506 01:12:33,566 --> 01:12:36,482 For only two legs, that kid is fast! 1507 01:12:43,141 --> 01:12:46,144 [Ted growls] 1508 01:12:48,102 --> 01:12:50,409 ["Get ready" by ARTIST playing] 1509 01:12:50,844 --> 01:12:54,152 ♪ You say you wanna play With fire, fire ♪ 1510 01:12:54,195 --> 01:12:57,721 ♪ Let me fill your heart's Desire, desire ♪ 1511 01:12:57,982 --> 01:12:59,897 ♪ Yeah I'm gonna take you higher ♪ 1512 01:12:59,940 --> 01:13:01,464 ♪ Higher, higher, higher 1513 01:13:02,203 --> 01:13:04,858 [barks and growls] 1514 01:13:05,424 --> 01:13:07,383 ♪ Get ready 1515 01:13:08,601 --> 01:13:10,864 -[shrieks] -[thuds] 1516 01:13:11,952 --> 01:13:16,304 ♪ Woo woo woo... 1517 01:13:25,139 --> 01:13:27,272 [dogs growl] 1518 01:13:27,620 --> 01:13:28,491 What are you looking at? 1519 01:13:31,494 --> 01:13:32,495 Look away! 1520 01:13:33,583 --> 01:13:36,281 Where are you, you disgusting animal? 1521 01:13:37,413 --> 01:13:40,372 Don't you dare think of it. Don't you dare! 1522 01:13:40,416 --> 01:13:43,462 [farts] 1523 01:13:43,506 --> 01:13:45,899 [Henry] Take a whiff of that, fart face! 1524 01:13:45,943 --> 01:13:50,948 ♪ ...Woo woo woo 1525 01:13:55,126 --> 01:13:57,476 [indistinct chatter] 1526 01:14:00,305 --> 01:14:01,437 Oli! 1527 01:14:02,307 --> 01:14:03,308 Sophie! 1528 01:14:03,656 --> 01:14:05,919 You came! Are you okay? 1529 01:14:05,963 --> 01:14:09,140 I-- I think so. I just got kidnapped by Mr. Mills. 1530 01:14:09,183 --> 01:14:11,359 He was choking me and Ted, Henry, 1531 01:14:11,795 --> 01:14:15,146 and a bunch of other dogs came in and they rescued me. 1532 01:14:15,625 --> 01:14:17,888 [Oliver panting] 1533 01:14:19,629 --> 01:14:22,153 [both laugh] 1534 01:14:22,196 --> 01:14:23,981 Oliver, you are so funny. I love it. 1535 01:14:24,024 --> 01:14:25,286 I'm not joking. 1536 01:14:28,986 --> 01:14:30,596 [Rockford] Callen, Muñoz. 1537 01:14:30,640 --> 01:14:33,120 We've had direct satellite video contact with the hacker. 1538 01:14:33,164 --> 01:14:35,166 We're trusting him as an ally. 1539 01:14:35,209 --> 01:14:36,950 Sending you the coordinates of Mills. 1540 01:14:36,994 --> 01:14:40,214 He's heading to the school, maybe to get Oliver or the dog. 1541 01:14:40,258 --> 01:14:42,608 Bring in him and the boy immediately. 1542 01:14:45,002 --> 01:14:47,352 Remember, Belle, the plan is for us to find Oli 1543 01:14:47,395 --> 01:14:48,962 and Sophie and then...[grunts] 1544 01:14:49,006 --> 01:14:50,921 ...go on the lookout for the parents. 1545 01:14:50,964 --> 01:14:52,966 ["SONG" by ARTIST playing] 1546 01:14:55,360 --> 01:14:57,536 I don't get it. You told this joke already. 1547 01:14:57,580 --> 01:14:59,712 It's not a joke. Mr. Mills-- 1548 01:14:59,756 --> 01:15:02,149 -Is a bad, bad man... -Oli. Oli. 1549 01:15:02,410 --> 01:15:03,890 You should've seen Ted. He was awesome. 1550 01:15:03,934 --> 01:15:04,848 Henry! 1551 01:15:05,457 --> 01:15:06,589 [Henry] First he sat on Mr. Mills, and then-- 1552 01:15:06,632 --> 01:15:08,155 -You lost your collar. -Wait, what? 1553 01:15:08,199 --> 01:15:10,331 You can't hear me? Let's deal with that later. 1554 01:15:10,375 --> 01:15:12,203 We're gonna go watch for Mom and Dad. 1555 01:15:12,246 --> 01:15:13,770 Enough with the talking dogs. 1556 01:15:13,813 --> 01:15:16,033 -Let's dance. -Okay. 1557 01:15:17,295 --> 01:15:20,907 ♪ We will 1558 01:15:21,299 --> 01:15:24,737 ♪ 1559 01:15:24,998 --> 01:15:28,132 ♪ 1560 01:15:28,480 --> 01:15:31,570 ♪ With you Is now or never ♪ 1561 01:15:32,179 --> 01:15:35,574 ♪ 1562 01:15:36,183 --> 01:15:37,489 Hey, Oli. 1563 01:15:38,142 --> 01:15:40,361 Oh, you must be Sophie. 1564 01:15:40,405 --> 01:15:43,451 -I have heard so much about you. -Mom! 1565 01:15:44,061 --> 01:15:46,019 It's okay, Oliver. We all have parents. 1566 01:15:46,063 --> 01:15:49,109 Mom's here. Excellent. Now all we need is Dad. 1567 01:15:49,153 --> 01:15:51,634 Ollie, this dance is amazing! 1568 01:15:51,677 --> 01:15:53,505 Are you sure you wanna go home? 1569 01:15:53,549 --> 01:15:56,552 Any moment now, Dad's gonna make his grand entrance, 1570 01:15:56,595 --> 01:15:58,815 his hero moment, his Iron Man, 1571 01:15:58,858 --> 01:16:00,904 drop-in-from-the-sky, flying-into battle, 1572 01:16:00,947 --> 01:16:03,428 ready to beat up the bad guys! 1573 01:16:03,994 --> 01:16:07,214 ♪ 1574 01:16:07,258 --> 01:16:08,346 Or not. 1575 01:16:09,086 --> 01:16:12,045 Jeez, it's tinsel, Lukas, not barbed wire. 1576 01:16:14,439 --> 01:16:15,658 [Oliver] Come with me. 1577 01:16:16,397 --> 01:16:20,663 ♪ 1578 01:16:22,012 --> 01:16:28,061 ♪ 1579 01:16:28,975 --> 01:16:30,150 Now! 1580 01:16:30,411 --> 01:16:32,544 ♪ 1581 01:16:32,588 --> 01:16:36,374 ["Pretty Beautiful" by The Swon Brothers playing] 1582 01:16:49,605 --> 01:16:51,694 ♪ There's something about you 1583 01:16:52,042 --> 01:16:53,217 ♪ Your every move... ♪ 1584 01:16:53,260 --> 01:16:55,611 It's out of our paws now, my friend. 1585 01:16:56,176 --> 01:16:59,136 ♪ It's like the sun comes up Just to shine on you ♪ 1586 01:17:00,398 --> 01:17:02,705 ♪ And you're a wild flower 1587 01:17:02,966 --> 01:17:05,055 ♪ In a world of weeds ♪ 1588 01:17:05,446 --> 01:17:07,187 ♪ Ain't no doubt about it ♪ 1589 01:17:07,231 --> 01:17:09,973 ♪ You were hand picked Just for me ♪ 1590 01:17:10,974 --> 01:17:13,629 ♪ And baby you 1591 01:17:13,672 --> 01:17:16,240 ♪ Turn grey to blue... 1592 01:17:16,283 --> 01:17:17,502 Will you dance with me? 1593 01:17:17,763 --> 01:17:20,940 ♪ ...Is wonderful, wonderful ♪ 1594 01:17:21,985 --> 01:17:24,291 ♪ And you don't you know 1595 01:17:24,596 --> 01:17:28,208 ♪ That you're so beautiful Beautiful ♪ 1596 01:17:28,731 --> 01:17:32,517 ♪ You make pretty beautiful ♪ 1597 01:17:33,257 --> 01:17:36,782 ♪ Oh you're beautiful... 1598 01:17:36,826 --> 01:17:38,305 Is that the look? 1599 01:17:40,351 --> 01:17:43,310 [barks] Bingo! It is. We did it, Oli. 1600 01:17:43,354 --> 01:17:45,835 ♪ ...Don't you know 1601 01:17:46,270 --> 01:17:50,013 ♪ That you're so beautiful Beautiful ♪ 1602 01:17:50,056 --> 01:17:53,320 ♪ You make pretty beautiful 1603 01:17:54,495 --> 01:17:58,848 ♪ Baby, you're my one In a million ♪ 1604 01:18:00,240 --> 01:18:03,679 ♪ You're the only one That's ever ♪ 1605 01:18:05,158 --> 01:18:09,946 ♪ Been so beautiful 1606 01:18:14,820 --> 01:18:19,216 ♪ And baby you Turn grey to blue... ♪ 1607 01:18:20,347 --> 01:18:22,872 Hey. Remember this? 1608 01:18:24,264 --> 01:18:25,526 They played this song at our wedding. 1609 01:18:26,919 --> 01:18:30,227 Oh, you mean our first dance as husband and wife? 1610 01:18:30,575 --> 01:18:32,142 Nah, I don't remember. 1611 01:18:33,273 --> 01:18:36,973 -It wasn't important. -Oh, stop it. C'mere. 1612 01:18:38,844 --> 01:18:40,846 ♪ You're beautiful 1613 01:18:41,281 --> 01:18:44,763 Hey. Is everything okay? 1614 01:18:45,590 --> 01:18:48,114 -Everything's great. -[Henry] Belle, listen. 1615 01:18:48,158 --> 01:18:50,682 I am sorry about the parking ticket comment the other day. 1616 01:18:50,726 --> 01:18:52,553 I sounded like a real dog. 1617 01:18:52,597 --> 01:18:54,947 I mean, not a real-- You know what I mean. 1618 01:18:54,991 --> 01:18:55,861 Do you wanna dance? 1619 01:18:57,123 --> 01:18:58,124 Sure. 1620 01:18:59,865 --> 01:19:02,607 ♪ ...There's something About you ♪ 1621 01:19:02,912 --> 01:19:04,087 [Lukas chuckling] 1622 01:19:04,478 --> 01:19:06,567 ["On the Outside" by Future People playing] 1623 01:19:06,611 --> 01:19:09,092 ♪ I'm gonna run around town 1624 01:19:09,962 --> 01:19:12,530 ♪ Until it feels like I'm on my way... ♪ 1625 01:19:12,573 --> 01:19:15,794 [Henry] Remember, pal. If anyone gives us a hard time, 1626 01:19:15,838 --> 01:19:17,883 we're emotional support animals. 1627 01:19:17,927 --> 01:19:21,278 Just quickly find an insecure kid and stand next to them. 1628 01:19:21,321 --> 01:19:22,888 Which is basically any kid. 1629 01:19:23,933 --> 01:19:25,761 ♪ I'm gonna run... 1630 01:19:26,849 --> 01:19:30,026 [slow dance music playing] 1631 01:19:41,951 --> 01:19:45,693 So, thought-reader, what am I thinking now? 1632 01:19:58,445 --> 01:19:59,795 You're getting warmer. 1633 01:20:09,935 --> 01:20:11,415 [Henry shrugs] 1634 01:20:19,292 --> 01:20:20,554 [brakes screech] 1635 01:20:29,868 --> 01:20:31,043 [brakes screech] 1636 01:20:37,658 --> 01:20:40,313 What are you doing? Belle, get Oli! 1637 01:20:40,357 --> 01:20:41,880 -Henry! Henry! -[dog barking] 1638 01:20:43,403 --> 01:20:44,448 [Oliver] Henry! 1639 01:20:45,492 --> 01:20:48,060 -Oh, ugh! -I got this fool. 1640 01:20:50,280 --> 01:20:52,064 You just cold-cocked Mr. Mills. 1641 01:20:52,108 --> 01:20:55,198 I did. I totally nailed that dude. 1642 01:20:55,676 --> 01:20:57,983 -We cool? -Super cool. 1643 01:20:58,027 --> 01:21:00,029 You've got nothing on me! Nothing! 1644 01:21:00,072 --> 01:21:03,206 Well, there's something innocent people yell all the time. 1645 01:21:03,249 --> 01:21:06,600 Wait, wait. I'm Bridget Montgomery. 1646 01:21:06,644 --> 01:21:08,428 I work for Mr. Mills. 1647 01:21:08,472 --> 01:21:10,169 I can vouch for this man. 1648 01:21:10,517 --> 01:21:15,479 And I can assure you, you will have plenty on him. 1649 01:21:16,784 --> 01:21:19,222 [screams] 1650 01:21:19,613 --> 01:21:22,225 Oh, simple, simple Mills. 1651 01:21:23,095 --> 01:21:25,445 If only you could think like a genius. 1652 01:21:32,539 --> 01:21:34,193 -Bye-bye. -What's going on here? 1653 01:21:34,237 --> 01:21:35,151 -He kidnapped me. -Oli, what-- 1654 01:21:35,194 --> 01:21:36,239 It was Mr. Mills. 1655 01:21:36,282 --> 01:21:37,718 I'm afraid your son's suspected 1656 01:21:37,762 --> 01:21:39,546 of cyber trespassing, cyber intrusion, 1657 01:21:39,590 --> 01:21:40,983 and unauthorized access of an 1658 01:21:41,026 --> 01:21:42,723 international communication satellite. 1659 01:21:42,767 --> 01:21:43,811 Uh, what? What is that? 1660 01:21:44,203 --> 01:21:45,204 -What does that mean? -You need to come with us. 1661 01:21:48,512 --> 01:21:49,556 Okay. 1662 01:21:50,166 --> 01:21:52,864 Oli, can I play Romeo until you get back from the big house? 1663 01:21:53,734 --> 01:21:56,346 [Henry] So, Oli never went to any big house. 1664 01:21:56,607 --> 01:21:58,130 He went to his own house. 1665 01:21:58,174 --> 01:21:59,697 A comfortably-sized house 1666 01:21:59,740 --> 01:22:01,786 where he was sentenced for home detention, 1667 01:22:01,829 --> 01:22:03,353 which is like school detention 1668 01:22:03,396 --> 01:22:06,617 except you stay in your own home as your punishment. 1669 01:22:06,660 --> 01:22:08,053 How cool is that? 1670 01:22:08,097 --> 01:22:10,882 It's where you serve your time for your crime. 1671 01:22:11,535 --> 01:22:13,667 It's also where you serve pancakes. 1672 01:22:13,711 --> 01:22:14,668 [barks] 1673 01:22:15,147 --> 01:22:17,236 Just a second, Henry. Pancakes are almost done. 1674 01:22:18,020 --> 01:22:19,630 Needless to say, 1675 01:22:19,673 --> 01:22:22,676 Dad turned down the Springfield University job. 1676 01:22:22,720 --> 01:22:24,635 Still drinks his green juice 1677 01:22:24,678 --> 01:22:26,898 and he's added biking to his regimen. 1678 01:22:26,942 --> 01:22:29,727 Doesn't do any cool jumps or spins or anything. 1679 01:22:29,770 --> 01:22:33,513 But, you know, in dog years, the guy is 280. 1680 01:22:33,557 --> 01:22:36,125 Bet his hair's gonna look great when he takes off his helmet. 1681 01:22:36,168 --> 01:22:39,084 Yup. Look at that beautiful 280-year-old hair. 1682 01:22:39,432 --> 01:22:43,001 -What's in that green juice? -Mom, Dad's back! Food's ready. 1683 01:22:43,045 --> 01:22:44,655 -Wow, look at this spread. -[Ellen] Hey, babe. 1684 01:22:44,698 --> 01:22:45,961 [Lukas] Hey, how's the painting going? 1685 01:22:46,265 --> 01:22:47,353 Uh, it's good. 1686 01:22:47,397 --> 01:22:48,789 It's going great. She's killing it. 1687 01:22:49,573 --> 01:22:50,966 [Ellen] Apparently, I'm killing it. 1688 01:22:51,009 --> 01:22:52,184 -[Lukas] Yeah, I think you do. -[Henry barking] 1689 01:22:57,668 --> 01:22:59,670 I've only played games on my Switch. 1690 01:22:59,931 --> 01:23:02,716 -I haven't done anything. -Actually, you have. 1691 01:23:04,414 --> 01:23:07,199 Your telepathic technology is so sophisticated-- 1692 01:23:07,243 --> 01:23:09,549 We're willing to wave your cyber trespassing charges 1693 01:23:09,593 --> 01:23:11,073 in exchange for your services this summer. 1694 01:23:11,116 --> 01:23:12,204 Seriously? 1695 01:23:12,248 --> 01:23:13,989 We're part of a global initiative 1696 01:23:14,032 --> 01:23:15,773 to improve the lives of all humans 1697 01:23:15,816 --> 01:23:17,209 through technological innovation. 1698 01:23:17,253 --> 01:23:20,038 With the help of great minds like Oliver's. 1699 01:23:20,082 --> 01:23:21,213 [Henry barking] 1700 01:23:22,258 --> 01:23:23,911 And Henry's. 1701 01:23:31,963 --> 01:23:33,921 Do you understand me? 1702 01:23:34,226 --> 01:23:35,314 [Henry] I do. 1703 01:23:35,619 --> 01:23:38,491 Do you understand me? 1704 01:23:38,926 --> 01:23:41,712 I understand you had a chili dog 1705 01:23:41,755 --> 01:23:43,931 and some curly fries for lunch. 1706 01:23:45,107 --> 01:23:46,847 -Hey, Callen? -Oh, yeah. 1707 01:23:47,326 --> 01:23:48,762 -[Muñoz] Callen? -[Callen] Sorry. 1708 01:23:49,850 --> 01:23:50,721 May I? 1709 01:23:51,678 --> 01:23:52,592 -Yeah. -[Callen] Yeah, good. 1710 01:23:54,942 --> 01:23:56,205 Now we're talking. 1711 01:23:56,248 --> 01:23:57,380 -Henry, you're back! -[Henry] Thank Heavens. 1712 01:23:57,423 --> 01:23:58,859 That whole barking thing is a joke. 1713 01:23:58,903 --> 01:24:00,687 He's talking to the dog. Are you talking to the dog? 1714 01:24:00,731 --> 01:24:01,688 -Yes! -[Ellen] Can you understand it? 1715 01:24:01,732 --> 01:24:03,473 I told you, I can hear him. 1716 01:24:03,516 --> 01:24:04,865 Oh, my God, he's talking to the dog. 1717 01:24:04,909 --> 01:24:05,997 [laughs] 1718 01:24:06,476 --> 01:24:08,434 Look at how happy Dad is. How cool is this, right? 1719 01:24:08,478 --> 01:24:09,957 Once you've completed basic training 1720 01:24:10,001 --> 01:24:13,744 -at an undisclosed location. -Hawaii! 1721 01:24:13,787 --> 01:24:15,050 -I'm sorry. Come on it's Hawaii. -It's fine. 1722 01:24:15,093 --> 01:24:16,703 Hawaii? Wait, which island? 1723 01:24:16,747 --> 01:24:18,575 You will be awarded with a scholarship 1724 01:24:18,618 --> 01:24:21,708 -at a university of your choice. -Pick a party school. 1725 01:24:21,752 --> 01:24:23,275 What about my parents? Can they come? 1726 01:24:23,710 --> 01:24:26,104 Of course. Everything's been arranged. 1727 01:24:28,585 --> 01:24:31,675 -Mom? Dad? Can we go? -Can we go? 1728 01:24:32,937 --> 01:24:34,156 No. No. 1729 01:24:35,070 --> 01:24:36,158 What? 1730 01:24:36,941 --> 01:24:39,161 Yeah! Are you kidding me? Hawaii? 1731 01:24:39,204 --> 01:24:40,640 Yeah, you can go. 1732 01:24:41,163 --> 01:24:42,294 Yeah. Whoa. 1733 01:24:42,686 --> 01:24:45,428 Oh, no. Dad's dancing again. Please make him stop. 1734 01:24:45,776 --> 01:24:48,822 Oh, great, he's got a partner. Make 'em both stop! 1735 01:24:50,694 --> 01:24:53,479 Love, family, and summer in Hawaii with my best friend? 1736 01:24:53,523 --> 01:24:54,915 What could be better? 1737 01:24:54,959 --> 01:24:57,701 Woo-hoo! Hawaii, here we come! 1738 01:24:58,180 --> 01:25:01,226 See how good life can be when you keep it simple? 1739 01:25:01,270 --> 01:25:03,315 I mean, look at this family. 1740 01:25:03,663 --> 01:25:06,840 Mom and Dad, almost criminally attractive, 1741 01:25:06,884 --> 01:25:09,930 out of their rut, and deeply in love. 1742 01:25:10,279 --> 01:25:14,021 Oliver, safe, happy, and being recognized as 1743 01:25:14,065 --> 01:25:16,023 the budding scientific genius he is. 1744 01:25:16,720 --> 01:25:20,680 Me? Still adorable and now headed for an island paradise 1745 01:25:20,724 --> 01:25:24,249 to make the world a better place with my best friend. 1746 01:25:24,293 --> 01:25:25,990 It kinda makes you wonder, 1747 01:25:26,033 --> 01:25:28,688 how great could this incredible planet of ours be 1748 01:25:28,732 --> 01:25:32,214 if everyone on it learned to think like a dog. 1749 01:25:32,257 --> 01:25:33,824 ["June: Good Days Start Here" by Tim Myers playing] 1750 01:25:33,867 --> 01:25:36,261 ♪ The good days start here Right now where the ♪ 1751 01:25:36,305 --> 01:25:40,613 ♪ Winds are changing The wheels are turning ♪ 1752 01:25:41,048 --> 01:25:44,530 ♪ The good days start here Right now where the ♪ 1753 01:25:44,965 --> 01:25:49,492 ♪ Tides are shifting The waves are movin' ♪ 1754 01:25:49,535 --> 01:25:52,190 ♪ The good days start here 1755 01:25:52,843 --> 01:25:57,717 ♪ Whoa whoa whoa 1756 01:25:58,588 --> 01:26:01,199 ♪ The good days start here 1757 01:26:08,641 --> 01:26:10,991 ♪ Tomorrow waits around The bend ♪ 1758 01:26:11,035 --> 01:26:13,037 ♪ Upon the road That has no end ♪ 1759 01:26:13,080 --> 01:26:15,213 ♪ The future's always asking When ♪ 1760 01:26:15,257 --> 01:26:19,652 ♪ Good days start here Wired at the speed of light ♪ 1761 01:26:19,696 --> 01:26:21,915 ♪ The minutes pass Without a fight ♪ 1762 01:26:21,959 --> 01:26:26,442 ♪ Say hello or say goodbye Good days start here ♪ 1763 01:26:26,964 --> 01:26:29,488 ♪ Like the glimpse From waking eyes ♪ 1764 01:26:29,532 --> 01:26:32,622 ♪ Catch the morning sky Realize ♪ 1765 01:26:33,100 --> 01:26:37,148 ♪ The good days start here Right now where the ♪ 1766 01:26:37,496 --> 01:26:41,587 ♪ Winds are changing The wheels are turning ♪ 1767 01:26:42,022 --> 01:26:46,201 ♪ The good days start here Right now where the ♪ 1768 01:26:46,244 --> 01:26:50,248 ♪ Tides are shifting The waves are moving ♪ 1769 01:26:50,553 --> 01:26:53,556 ♪ The good days start here ♪ 1770 01:26:54,078 --> 01:26:59,039 ♪ Whoa, whoa, whoa ♪ 1771 01:26:59,692 --> 01:27:02,042 ♪ The good days start here ♪ 1772 01:27:02,739 --> 01:27:06,221 ♪ Whoa The good days start here ♪ 121555

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.