Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:16:33,750 --> 00:16:37,125
Rachel... no.
2
00:16:39,750 --> 00:16:43,166
Jean! Get up.
3
00:16:44,458 --> 00:16:45,750
Jean, please...
4
00:16:45,833 --> 00:16:47,875
He'll kill you.
5
00:17:47,333 --> 00:17:49,916
I'll deal with this Jew.
6
00:17:50,375 --> 00:17:52,958
His death is mine, Obersturmführer.
7
00:17:53,341 --> 00:17:56,083
That's an order, Sturmmann.
8
00:17:59,041 --> 00:18:00,083
Put this one back to work.
9
00:18:11,666 --> 00:18:13,291
- Shut up!
10
00:19:33,125 --> 00:19:35,916
Patch him up. Feed him well.
11
00:19:36,391 --> 00:19:38,791
He'll work here
until his hand is healed.
12
00:19:39,083 --> 00:19:44,000
A Jew who stays a week must be
sent to Auschwitz to be gassed.
13
00:19:46,083 --> 00:19:50,541
I'll direct extra resources
to you for your trouble.
14
00:21:47,250 --> 00:21:50,041
One hundered Reichmarks
against Schneider's Jew!
15
00:21:53,041 --> 00:21:56,125
Gentlemen!
16
00:21:58,291 --> 00:22:02,125
Here we go!
17
00:23:27,166 --> 00:23:28,500
Stay down.
18
00:23:36,825 --> 00:23:39,541
I told you, stay down.
19
00:24:06,750 --> 00:24:08,250
Out with him.
20
00:24:36,583 --> 00:24:38,041
Bring the next one in.
21
00:26:49,166 --> 00:26:50,958
I saved your life.
22
00:26:57,291 --> 00:27:00,041
Leave him.
23
00:46:15,333 --> 00:46:17,083
He won't last a round.
24
00:47:56,166 --> 00:47:58,083
Finish the Jew!
25
00:48:00,666 --> 00:48:01,750
Finish the Jew!
26
00:48:47,583 --> 00:48:50,375
Guard! Shine the light down here!
27
01:05:15,208 --> 01:05:18,625
- be healthy
- be healthy
28
01:08:51,375 --> 01:08:53,708
No resting allowed!
29
01:08:55,875 --> 01:08:58,208
Peretz, this is our chance to run!
30
01:08:58,291 --> 01:08:59,708
No, Hertzko!
31
01:39:46,666 --> 01:39:48,208
I hoped it would be you.
32
01:39:55,066 --> 01:39:56,208
Come on!
33
01:40:03,875 --> 01:40:05,083
Hit me!
34
01:40:07,075 --> 01:40:09,283
Hit me, Hertzko.
35
01:40:09,575 --> 01:40:10,483
Hit me!
36
01:40:11,075 --> 01:40:12,083
Hit me!
37
01:40:27,250 --> 01:40:31,666
Let me die a man, Hertzko.
38
01:40:39,916 --> 01:40:42,791
I want it to be you.
39
01:40:43,666 --> 01:40:45,083
I can't do it.
40
01:40:47,208 --> 01:40:48,250
Please.
41
01:40:50,008 --> 01:40:51,750
Please, please.
42
01:40:53,208 --> 01:40:54,250
Please.
43
01:40:55,058 --> 01:40:56,083
Hit me!
44
01:41:15,075 --> 01:41:21,500
Don't let me die
at the hands of the Germans.
45
01:41:27,075 --> 01:41:28,900
Close your eyes.
46
01:41:54,833 --> 01:42:01,041
Say Kaddish for me.
47
01:50:12,291 --> 01:50:14,458
You got old, Hertzko.
48
01:50:36,791 --> 01:50:37,458
Your wife...
49
01:50:42,375 --> 01:50:44,083
She's kind to you?
50
01:50:45,375 --> 01:50:46,783
Always. Too much.
51
01:50:46,875 --> 01:50:47,383
Good.
52
01:50:49,333 --> 01:50:50,933
Do you love her?
53
01:50:53,333 --> 01:50:54,733
Yes.
54
01:51:51,300 --> 01:51:54,016
You're still a beauty.
55
01:51:56,100 --> 01:51:57,116
Liar.
56
01:51:58,500 --> 01:52:00,016
You fool.
57
01:54:15,791 --> 01:54:19,833
I always believed I'd see you again.
58
01:54:22,391 --> 01:54:27,333
I just didn't think it would be to say goodbye.
3179
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.