Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,040 --> 00:00:09,280
(CHEERING AND APPLAUSE)
2
00:00:26,160 --> 00:00:28,280
PHILIPPA: 'Lexi-lou!'
3
00:00:28,320 --> 00:00:32,520
You were phenomenal. Radiant.
4
00:00:32,560 --> 00:00:34,440
Aww, thank you.
5
00:00:34,480 --> 00:00:35,880
I don't think you've met Nandi.
6
00:00:37,840 --> 00:00:38,920
I'm also Kholwa's mum.
7
00:00:41,360 --> 00:00:42,920
Thank you.
8
00:00:42,960 --> 00:00:43,960
Can't have been easy,
9
00:00:54,960 --> 00:00:56,720
right here, it was...
10
00:00:56,760 --> 00:00:57,960
The first time we kissed.
11
00:01:03,080 --> 00:01:04,520
Don't give Jason ideas.
12
00:01:10,480 --> 00:01:12,600
We are celebrating.
13
00:01:18,480 --> 00:01:20,600
Uh, since when am I on a diet?
14
00:01:22,800 --> 00:01:24,400
No, you agreed.
15
00:01:25,760 --> 00:01:27,080
You can have some of my fries.
16
00:01:31,280 --> 00:01:33,400
I couldn't keep my eyes off you.
17
00:01:39,000 --> 00:01:41,320
Oh, it's... It's his loss.
18
00:01:41,360 --> 00:01:43,640
My gain.
19
00:01:43,680 --> 00:01:45,680
BOTH: (CHUCKLE)
20
00:01:53,320 --> 00:01:54,800
A great play, Ms Ballard.
21
00:02:11,160 --> 00:02:12,400
Gary Clayton will tell you
22
00:02:17,560 --> 00:02:20,240
You two seem close.
23
00:02:20,280 --> 00:02:21,600
Yeah, he's good to me.
24
00:02:24,000 --> 00:02:27,440
Are you...spying on me, Ms B?
25
00:02:27,480 --> 00:02:29,040
I'm just looking out for you, Lexi.
26
00:02:29,080 --> 00:02:30,560
You don't have to worry about me.
27
00:02:30,600 --> 00:02:32,680
I can take care of myself.
28
00:02:53,320 --> 00:02:56,360
MELANCHOLY PIANO
29
00:03:11,720 --> 00:03:14,280
You put your poison in
30
00:03:16,080 --> 00:03:19,200
To something that was pure
31
00:03:27,360 --> 00:03:31,440
You might as well have created
32
00:03:31,480 --> 00:03:34,960
A sickness with no cure
33
00:03:44,400 --> 00:03:48,280
Cos she'd do anything for love
34
00:03:48,320 --> 00:03:51,920
She'd do anything for love
35
00:03:51,960 --> 00:03:55,640
It doesn't mean she wants this
36
00:03:55,680 --> 00:03:59,680
She doesn't know what love is
37
00:04:08,560 --> 00:04:10,880
There's a place down by the lake
38
00:04:10,920 --> 00:04:12,880
Down by the lake...
39
00:04:12,920 --> 00:04:13,960
GARY: 'Stupid bitch!'
40
00:04:14,000 --> 00:04:15,560
Down by the lake
41
00:04:17,040 --> 00:04:19,200
Reflections I can see
42
00:04:19,240 --> 00:04:20,960
They're holding me
43
00:04:21,000 --> 00:04:23,400
They're holding me...
44
00:04:23,440 --> 00:04:24,680
GARY: 'Stupid bitch!'
45
00:04:24,720 --> 00:04:25,920
You're a cocktease!
46
00:04:29,360 --> 00:04:32,040
Won't let me leave
47
00:04:32,080 --> 00:04:36,480
For the monster I can see
48
00:04:36,520 --> 00:04:37,920
Is inside me
49
00:04:37,960 --> 00:04:41,000
Is inside me
50
00:04:41,040 --> 00:04:44,040
There's a place down by the lake
51
00:04:44,080 --> 00:04:46,120
Down by the lake
52
00:04:46,160 --> 00:04:48,280
Down by the lake
53
00:04:49,480 --> 00:04:52,400
Reflections I can see
54
00:04:52,440 --> 00:04:53,960
They're haunting me
55
00:04:55,760 --> 00:04:56,800
What are you doing?
56
00:05:03,520 --> 00:05:04,680
It's not healthy, Jo.
57
00:05:04,720 --> 00:05:07,280
She was our daughter.
58
00:05:10,840 --> 00:05:11,880
Wallow?!
59
00:05:11,920 --> 00:05:14,280
You're behaving as if she left us...
60
00:05:14,320 --> 00:05:17,040
It's been 19 years!
61
00:05:21,800 --> 00:05:23,480
I know how long it's been.
62
00:05:24,920 --> 00:05:26,560
You have to let it go,
63
00:05:26,600 --> 00:05:29,560
otherwise it will destroy us.
64
00:05:29,600 --> 00:05:31,040
I think it already has.
65
00:05:32,800 --> 00:05:33,840
(WHIMPERS)
66
00:05:39,200 --> 00:05:43,080
Silhouette of you
67
00:05:47,360 --> 00:05:50,160
Like a shattered...
68
00:05:51,680 --> 00:05:54,520
PUNK ON PHONE SPEAKER
69
00:05:56,240 --> 00:05:58,040
(GRUNTS)
70
00:05:58,080 --> 00:06:01,680
I look you up and I look you down
71
00:06:11,400 --> 00:06:12,400
(MUSIC STOPS)
72
00:06:35,440 --> 00:06:36,440
Piece of shit.
73
00:06:38,880 --> 00:06:40,120
(BELL TOLLS)
74
00:06:46,560 --> 00:06:48,440
MOIPONE: 'You know this is our spot.'
75
00:06:54,720 --> 00:06:56,480
Why the hell are you so triggered?
76
00:07:02,240 --> 00:07:04,280
They kind of do.
77
00:07:40,600 --> 00:07:42,160
Listen here, Megan.
78
00:07:42,200 --> 00:07:44,400
You don't own this quad.
79
00:07:45,640 --> 00:07:47,640
Actually, there's a recent land claim
80
00:07:50,440 --> 00:07:52,040
by the school founders
81
00:07:54,720 --> 00:07:56,480
with no running water or electricity.
82
00:07:56,520 --> 00:07:59,520
They pay rent for their own land.
83
00:08:09,480 --> 00:08:11,120
MOIPONE: (CLEARS THROAT)
84
00:08:15,080 --> 00:08:16,360
KATE: Hello?
85
00:08:16,400 --> 00:08:17,440
SHANE: Hey.
86
00:08:18,960 --> 00:08:19,960
(CHUCKLES)
87
00:08:21,240 --> 00:08:22,400
What happened to you?
88
00:08:38,320 --> 00:08:39,360
Right.
89
00:08:42,960 --> 00:08:45,240
Look, 80% of this footage is mist.
90
00:08:48,200 --> 00:08:49,920
So, we'll see.
91
00:08:49,960 --> 00:08:52,080
But there's something else, uh...
92
00:08:52,120 --> 00:08:54,080
KATE: Yeah?
93
00:09:00,960 --> 00:09:03,920
Completely forgot to mention it.
94
00:09:13,480 --> 00:09:15,160
Fuckin' easy.
95
00:09:17,920 --> 00:09:19,480
What are you saying?
96
00:09:33,040 --> 00:09:36,080
You know... Dylan.
97
00:09:44,040 --> 00:09:46,360
I'll go talk to him now.
98
00:09:51,160 --> 00:09:52,760
Take care of yourself.
99
00:09:57,240 --> 00:09:59,960
"If you believed in equality,
100
00:10:02,760 --> 00:10:04,520
OK, well...
101
00:10:04,560 --> 00:10:06,920
..thanks for letting us know.
102
00:10:06,960 --> 00:10:09,280
"Are you calling me a monkey?"
103
00:10:12,240 --> 00:10:13,920
"It's a figure of speech in English."
104
00:10:16,160 --> 00:10:17,400
So?
105
00:10:23,640 --> 00:10:25,280
Crimen injuria.
106
00:10:25,320 --> 00:10:26,480
What's that?
107
00:10:26,520 --> 00:10:28,800
It means you could go to jail, Gary.
108
00:10:28,840 --> 00:10:30,960
(CHUCKLES WEAKLY)
109
00:10:34,640 --> 00:10:35,800
Little bitch.
110
00:10:51,240 --> 00:10:53,240
This is a...
111
00:10:53,280 --> 00:10:54,840
Mr Tough Guy, huh?
112
00:10:56,400 --> 00:10:57,520
OK, fine.
113
00:10:58,760 --> 00:11:00,040
Fine, I'll sort this out.
114
00:11:02,160 --> 00:11:04,760
Yeah. Fine.
115
00:11:04,800 --> 00:11:06,480
I'll sort this out.
116
00:11:36,120 --> 00:11:37,400
Whatever!
117
00:11:40,560 --> 00:11:41,640
Are you OK?
118
00:11:44,800 --> 00:11:46,000
You're not your dad.
119
00:11:46,040 --> 00:11:47,720
Yeah, but they don't know that.
120
00:11:47,760 --> 00:11:49,160
It'll blow over, Meg.
121
00:11:49,200 --> 00:11:50,720
Yeah, that's easy for you to say.
122
00:11:56,040 --> 00:11:57,640
No, no, no. Meg, please.
123
00:12:00,640 --> 00:12:02,160
So, she doesn't care about you.
124
00:12:03,360 --> 00:12:04,400
Oh, and you do?
125
00:12:17,600 --> 00:12:19,240
And there it is.
126
00:12:33,560 --> 00:12:35,080
All I'm saying is that
127
00:12:57,640 --> 00:13:00,800
(UNINTELLIGIBLE WHISPERS)
128
00:13:13,280 --> 00:13:15,000
Kate.
129
00:13:22,800 --> 00:13:24,080
What can I help you with?
130
00:13:28,560 --> 00:13:31,320
the night that Lexi died?
131
00:13:31,360 --> 00:13:33,080
Yes, of course.
132
00:13:33,120 --> 00:13:34,160
What's this for?
133
00:13:42,800 --> 00:13:45,320
I know, it's fine.
134
00:13:54,560 --> 00:13:55,600
Sure.
135
00:13:58,400 --> 00:13:59,720
(PHONE RINGS)
136
00:14:01,160 --> 00:14:02,200
Sorry.
137
00:14:02,240 --> 00:14:03,400
Hello?
138
00:14:07,360 --> 00:14:09,280
Sorry, who is this?
139
00:14:15,080 --> 00:14:17,600
You have got to be kidding me.
140
00:14:22,240 --> 00:14:23,800
(WHISPERS) Fuck.
141
00:14:23,840 --> 00:14:24,960
Sorry.
142
00:14:28,280 --> 00:14:30,120
Lose the docket.
143
00:14:37,600 --> 00:14:38,760
Fuck it, man.
144
00:14:38,800 --> 00:14:40,120
This is a storm in a teacup.
145
00:14:47,960 --> 00:14:49,280
That's your udaba.
146
00:14:49,320 --> 00:14:52,080
Me, I'd crawl to stay out of court.
147
00:14:54,320 --> 00:14:55,640
Yeah, well, let them try.
148
00:14:55,680 --> 00:14:57,040
They won't have to, Gary.
149
00:15:02,320 --> 00:15:04,280
Fuck it.
150
00:15:04,320 --> 00:15:06,400
I will not be bullied.
151
00:15:08,320 --> 00:15:09,760
Here's what I'm going to do.
152
00:15:09,800 --> 00:15:11,520
I'll wrap everything in the red tape,
153
00:15:13,480 --> 00:15:14,560
That's the best I can do.
154
00:15:18,640 --> 00:15:19,920
Gary.
155
00:15:19,960 --> 00:15:21,320
Keep your nose clean.
156
00:15:25,440 --> 00:15:26,600
Thanks.
157
00:15:32,880 --> 00:15:34,400
I told you, Mum.
158
00:15:41,600 --> 00:15:43,040
A girl died at my school.
159
00:15:43,080 --> 00:15:44,920
Sorry I've been a bit preoccupied.
160
00:15:48,080 --> 00:15:49,360
Ms Ballard?
161
00:15:51,160 --> 00:15:52,680
What the hell are you doing here?
162
00:15:54,080 --> 00:15:55,760
I'm here on some private business.
163
00:15:55,800 --> 00:15:57,120
Private business?
164
00:15:57,160 --> 00:15:59,440
What sort of private business?
165
00:16:01,800 --> 00:16:03,280
I asked you a fucking question.
166
00:16:03,320 --> 00:16:05,160
(LAUGHS NERVOUSLY)
167
00:16:07,040 --> 00:16:08,040
Excuse me?
168
00:16:08,080 --> 00:16:10,040
Fine.
169
00:16:10,080 --> 00:16:11,680
We will discuss this later.
170
00:16:11,720 --> 00:16:13,560
Yeah, yeah.
171
00:16:13,600 --> 00:16:16,160
(WHISPERS) Who is that arsehole?
172
00:16:19,360 --> 00:16:20,920
Let's go, Mum.
173
00:16:20,960 --> 00:16:22,600
Next.
174
00:16:34,760 --> 00:16:36,240
(BELL RINGS)
175
00:16:52,720 --> 00:16:55,680
(BREATHES HEAVILY)
176
00:16:55,720 --> 00:16:57,400
Jenna?
177
00:16:57,440 --> 00:16:59,000
Why aren't you in class?
178
00:16:59,040 --> 00:17:00,560
Hi, Ms Ballard.
179
00:17:00,600 --> 00:17:02,560
Jenna, what is going on?
180
00:17:02,600 --> 00:17:04,120
I need to get to my dorm, please.
181
00:17:19,640 --> 00:17:21,480
It was cool.
182
00:17:31,800 --> 00:17:33,280
Mm-hm.
183
00:17:48,800 --> 00:17:50,160
My parents can't afford that.
184
00:17:50,200 --> 00:17:51,560
The Claytons help you out?
185
00:17:51,600 --> 00:17:52,960
More than that.
186
00:17:53,000 --> 00:17:54,920
They pay for everything.
187
00:17:59,400 --> 00:18:01,800
That's very generous.
188
00:18:01,840 --> 00:18:04,200
Do you know what that means to me?
189
00:18:04,240 --> 00:18:07,200
That means that I fit in around here.
190
00:18:13,800 --> 00:18:15,480
Not even Gary?
191
00:18:20,000 --> 00:18:22,000
No.
192
00:18:30,840 --> 00:18:32,040
..you can tell me.
193
00:18:40,600 --> 00:18:42,640
Because you're hiding something.
194
00:18:42,680 --> 00:18:44,640
I promise you...
195
00:18:52,000 --> 00:18:54,000
Ms Ballard.
196
00:18:54,040 --> 00:18:56,080
If you don't mind?
197
00:19:20,760 --> 00:19:23,520
(BREATHES SHAKILY)
198
00:19:29,800 --> 00:19:31,080
No.
199
00:19:31,120 --> 00:19:33,080
She'll just freak out.
200
00:19:35,880 --> 00:19:38,000
Maybe you should, Jen.
201
00:19:40,920 --> 00:19:43,200
Come on. Hang on.
202
00:19:44,560 --> 00:19:47,400
Here. For panic attacks.
203
00:19:50,240 --> 00:19:52,200
Don't these make you really sleepy?
204
00:19:52,240 --> 00:19:53,600
Guys, I need to study.
205
00:19:55,160 --> 00:19:57,720
Jason's gonna get some uppers
206
00:20:00,760 --> 00:20:01,800
OK?
207
00:20:12,600 --> 00:20:14,800
OK, well then, this is it.
208
00:20:30,920 --> 00:20:32,120
Jen.
209
00:20:36,960 --> 00:20:38,800
Oh, gosh. Thank you.
210
00:20:55,440 --> 00:20:57,360
(BELL RINGS)
211
00:20:59,320 --> 00:21:02,160
(KNOCK ON DOOR)
212
00:21:04,040 --> 00:21:06,000
Sorry, Megan. Come in.
213
00:21:06,040 --> 00:21:07,160
MEGAN: Oh, it's OK.
214
00:21:10,760 --> 00:21:11,760
Yeah.
215
00:21:13,000 --> 00:21:14,640
I just wanted to check up on you.
216
00:21:16,080 --> 00:21:17,320
How are you holding up?
217
00:21:17,360 --> 00:21:21,200
Well, everyone's avoiding me, so...
218
00:21:26,160 --> 00:21:28,040
They feel out of their depth.
219
00:21:28,080 --> 00:21:29,560
It's not just that.
220
00:21:29,600 --> 00:21:32,120
It's the stuff with my dad as well.
221
00:21:32,160 --> 00:21:33,960
He was angry at the memorial.
222
00:21:34,000 --> 00:21:36,880
He wasn't angry. He was sad.
223
00:21:36,920 --> 00:21:38,680
I mean, he loved Lexi too.
224
00:21:38,720 --> 00:21:40,600
And now no one sees that
225
00:21:44,680 --> 00:21:47,360
Were Lexi and your family very close?
226
00:21:52,000 --> 00:21:53,080
Hm.
227
00:21:55,080 --> 00:21:56,320
Must've hurt.
228
00:21:56,360 --> 00:21:58,160
No.
229
00:22:03,280 --> 00:22:07,040
So, your dad and Lexi...
230
00:22:09,480 --> 00:22:11,560
but Lexi would've hated it anyway.
231
00:22:11,600 --> 00:22:14,560
I mean, she would have preferred
232
00:22:20,040 --> 00:22:21,440
in the chapel or something.
233
00:22:21,480 --> 00:22:23,800
(CHUCKLES) Right.
234
00:22:23,840 --> 00:22:25,680
In fact, I...
235
00:22:25,720 --> 00:22:27,360
I wanted to make it up to her.
236
00:22:29,120 --> 00:22:30,800
How?
237
00:22:30,840 --> 00:22:32,720
Well, Lexi loved poetry.
238
00:22:32,760 --> 00:22:35,560
I mean, poetry is so boring.
239
00:22:38,560 --> 00:22:40,480
Have you written her a poem?
240
00:22:40,520 --> 00:22:44,000
(LAUGHING) No, don't be crazy.
241
00:22:44,040 --> 00:22:45,600
Sorry. Um, yeah.
242
00:22:50,240 --> 00:22:52,560
That is an amazing idea.
243
00:22:56,720 --> 00:22:58,400
To have the confidence.
244
00:23:00,560 --> 00:23:02,480
Yeah, well, I...I don't.
245
00:23:02,520 --> 00:23:05,640
Um, so, that's where you come in.
246
00:23:10,880 --> 00:23:12,480
Of course.
247
00:23:12,520 --> 00:23:14,640
Yeah. Do you know which poem then?
248
00:23:14,680 --> 00:23:16,320
Well, she had a few favourites.
249
00:23:16,360 --> 00:23:19,480
Um, I need to choose one.
250
00:23:23,640 --> 00:23:25,600
Sounds good.
251
00:23:25,640 --> 00:23:26,640
Thank you.
252
00:23:26,680 --> 00:23:27,680
Cool.
253
00:23:27,720 --> 00:23:28,720
(WHISPERS) Sorry.
254
00:23:31,120 --> 00:23:33,360
(FOOTSTEPS RECEDE)
255
00:23:33,400 --> 00:23:37,400
MUSIC: "Little Ghost" by Lucy Kruger
256
00:23:42,720 --> 00:23:46,920
My love, my little ghost
257
00:23:50,560 --> 00:23:54,200
My heart, my sinking boat
258
00:24:02,880 --> 00:24:04,920
So let's burn it down
259
00:24:08,240 --> 00:24:10,600
And get to the ground
260
00:24:10,640 --> 00:24:12,400
MEGAN: 'So, what do you see?'
261
00:24:12,440 --> 00:24:14,480
LEXI: This does not look good.
262
00:24:17,880 --> 00:24:19,520
Deceit.
263
00:24:21,080 --> 00:24:22,480
Betrayal.
264
00:24:24,760 --> 00:24:26,360
(LAUGHS) I'm kidding!
265
00:24:26,400 --> 00:24:28,920
(LAUGHS) I was a bit worried!
266
00:24:28,960 --> 00:24:31,000
We're stuck with each other for good.
267
00:24:33,360 --> 00:24:34,880
LEXI: 'Happily ever afters.'
268
00:24:36,080 --> 00:24:38,440
Everything we ever wanted.
269
00:24:38,480 --> 00:24:42,160
Megs, you move to Joburg.
270
00:24:46,080 --> 00:24:47,280
JENNA: 'What about me?'
271
00:24:51,880 --> 00:24:53,360
that you're so obsessed with.
272
00:24:53,400 --> 00:24:54,760
(CHUCKLES) Columbia.
273
00:24:54,800 --> 00:24:56,200
LEXI: 'Uh-huh.'
274
00:24:56,240 --> 00:24:58,360
JENNA: 'What about you, Lex?'
275
00:25:00,840 --> 00:25:03,040
(THEY LAUGH)
276
00:25:03,080 --> 00:25:05,440
..Jason and I move back here.
277
00:25:20,320 --> 00:25:21,880
(SCOFFS) Please, Lex.
278
00:25:24,480 --> 00:25:25,520
MEGAN: Mm-hm.
279
00:25:25,560 --> 00:25:28,080
You're not stuck if you choose it.
280
00:25:28,120 --> 00:25:31,120
And do you know, that way...
281
00:25:34,560 --> 00:25:37,440
..if you're sad or...
282
00:25:39,120 --> 00:25:41,280
..or scared...
283
00:25:41,320 --> 00:25:43,560
..you'll know where home is.
284
00:26:08,320 --> 00:26:13,640
MELLOW PIANO AND GUITAR
285
00:26:17,000 --> 00:26:21,600
Walked out of the dark into my head
286
00:26:23,120 --> 00:26:27,280
The night was dark as any
287
00:26:27,320 --> 00:26:29,960
Must've been crazy
288
00:26:40,440 --> 00:26:41,480
Let go!
289
00:26:47,040 --> 00:26:49,440
Up to? You attacked me!
290
00:26:52,520 --> 00:26:54,360
There was a reason you were there.
291
00:26:54,400 --> 00:26:57,520
We snuck out for a drink.
292
00:26:57,560 --> 00:26:58,840
Bullshit.
293
00:27:00,920 --> 00:27:02,600
Please tell me...
294
00:27:07,520 --> 00:27:09,320
Did you see Lexi?
295
00:27:09,360 --> 00:27:11,720
What exactly are you asking me?
296
00:27:13,960 --> 00:27:15,560
Why was your hand bloody?
297
00:27:25,520 --> 00:27:27,160
Like Lexi?
298
00:27:27,200 --> 00:27:28,800
(LOCKS DOOR)
299
00:27:28,840 --> 00:27:30,680
Are you saying I killed her?
300
00:27:31,960 --> 00:27:33,080
She's a kid!
301
00:27:39,520 --> 00:27:41,680
I saw you after the play!
302
00:27:41,720 --> 00:27:43,600
Telling her to call you.
303
00:27:43,640 --> 00:27:44,920
Holding her close.
304
00:27:47,360 --> 00:27:49,840
Her father is a piece of shit.
305
00:27:56,760 --> 00:27:59,040
that I was...I was there for her.
306
00:27:59,080 --> 00:28:03,360
You saw a vulnerable kid
307
00:28:03,400 --> 00:28:05,000
with fucking daddy issues
308
00:28:05,040 --> 00:28:06,520
and then what?
309
00:28:06,560 --> 00:28:08,480
You went for it!
310
00:28:08,520 --> 00:28:11,080
She's my fucking daughter's age!
311
00:28:22,040 --> 00:28:23,880
I thought you were into it.
312
00:28:29,400 --> 00:28:31,120
I'm sorry, Kate. I'm...
313
00:28:31,160 --> 00:28:33,440
It's...
314
00:28:33,480 --> 00:28:36,000
You know, I lose my mind.
315
00:28:36,040 --> 00:28:37,960
I know, I know. OK?
316
00:28:38,000 --> 00:28:40,440
I'm... I... I lose my temper, but...
317
00:28:43,880 --> 00:28:46,680
Get off my stoop.
318
00:28:46,720 --> 00:28:47,960
Get...
319
00:28:48,000 --> 00:28:49,200
I'm sorry.
320
00:28:49,240 --> 00:28:52,680
(SHOUTS) ..off my stoop, Gary!
321
00:28:56,480 --> 00:28:57,800
(GASPS)
322
00:29:02,520 --> 00:29:04,040
(WHISPERS) Jesus.
323
00:29:10,480 --> 00:29:13,440
(FOOTSTEPS APPROACH)
324
00:29:25,120 --> 00:29:26,320
(CLEARS THROAT)
325
00:29:26,360 --> 00:29:27,720
Hi.
326
00:29:29,440 --> 00:29:31,440
Is Ms Ballard here?
327
00:29:41,240 --> 00:29:42,280
How are you, Megan?
328
00:30:04,760 --> 00:30:06,960
Like something's missing.
329
00:30:07,000 --> 00:30:08,720
Something you can never get back.
330
00:30:10,720 --> 00:30:13,280
But God's always there for us.
331
00:30:17,880 --> 00:30:20,320
I wish I felt like that.
332
00:30:20,360 --> 00:30:23,600
Sometimes in chapel, I feel...
333
00:30:23,640 --> 00:30:24,800
Nothing?
334
00:30:26,240 --> 00:30:28,480
God doesn't only live in churches.
335
00:30:40,880 --> 00:30:41,880
Come with me.
336
00:30:41,920 --> 00:30:44,360
My group starts in 15 minutes.
337
00:30:49,040 --> 00:30:51,440
(LAUGHING) OK, yeah.
338
00:30:53,560 --> 00:30:57,720
I need you to calm the situation.
339
00:30:59,480 --> 00:31:01,400
Racial tensions are escalating.
340
00:31:04,280 --> 00:31:05,840
Talk about it.
341
00:31:05,880 --> 00:31:08,200
Bring the issue out into the open.
342
00:31:11,880 --> 00:31:14,280
To what exactly are you alluding?
343
00:31:14,320 --> 00:31:15,640
This.
344
00:31:15,680 --> 00:31:17,320
Us.
345
00:31:17,360 --> 00:31:19,680
The stolen moments in your office.
346
00:31:23,320 --> 00:31:24,560
A restaurant.
347
00:31:45,920 --> 00:31:47,040
(WHISPERS) Fuck.
348
00:31:54,440 --> 00:31:58,480
CHOIR AND GUITAR
349
00:31:58,520 --> 00:32:01,720
I worship
350
00:32:01,760 --> 00:32:05,520
You
351
00:32:05,560 --> 00:32:09,440
Lord, I give you my heart
352
00:32:09,480 --> 00:32:12,840
I give you my soul
353
00:32:14,040 --> 00:32:17,400
I live for you alone
354
00:32:17,440 --> 00:32:21,120
Every breath that I take
355
00:32:21,160 --> 00:32:24,200
Every moment I'm awake...
356
00:32:24,240 --> 00:32:25,960
(MUSIC BECOMES MUFFLED)
357
00:32:26,000 --> 00:32:30,240
Lord, have your way in me
358
00:32:30,280 --> 00:32:31,480
(MUSIC STOPS)
359
00:32:34,000 --> 00:32:36,120
The photos, from Dylan.
360
00:32:36,160 --> 00:32:38,000
Good morning to you too.
361
00:32:39,360 --> 00:32:40,640
Oh, rough night?
362
00:32:42,040 --> 00:32:43,160
Yes.
363
00:32:48,320 --> 00:32:52,080
Jesus. Just drop it, Shane.
364
00:32:52,120 --> 00:32:54,320
Fine.
365
00:33:13,800 --> 00:33:14,800
KATE: Hm.
366
00:33:29,040 --> 00:33:30,320
No.
367
00:33:41,720 --> 00:33:44,120
We don't know that it was his.
368
00:33:46,200 --> 00:33:48,040
He buy you off, Kate?
369
00:33:48,080 --> 00:33:49,480
Don't be a fucking douche.
370
00:33:49,520 --> 00:33:50,920
What? It's just I don't get it.
371
00:33:52,920 --> 00:33:54,400
Whittaker looks ready to kill.
372
00:33:54,440 --> 00:33:56,200
We cannot ignore that, Shane.
373
00:34:18,120 --> 00:34:20,720
So, how did that make you feel?
374
00:34:20,760 --> 00:34:22,840
Good, actually.
375
00:34:22,880 --> 00:34:24,120
Really good.
376
00:34:26,560 --> 00:34:29,880
You looked...peaceful.
377
00:34:29,920 --> 00:34:31,120
Happy.
378
00:34:31,160 --> 00:34:33,080
Radiant, even.
379
00:34:33,120 --> 00:34:35,240
(CHUCKLES) I did?
380
00:34:35,280 --> 00:34:36,680
Yeah.
381
00:34:38,480 --> 00:34:39,680
Aww.
382
00:34:45,320 --> 00:34:46,480
ATMOSPHERIC
383
00:34:46,520 --> 00:34:49,520
Looking deep inside
384
00:34:49,560 --> 00:34:53,160
I'm gonna find you
385
00:34:53,200 --> 00:34:56,520
Looking deep inside you
386
00:34:56,560 --> 00:35:00,720
Think I'm hearing voices now
387
00:35:02,880 --> 00:35:06,760
Playing in the shadows
388
00:35:06,800 --> 00:35:11,200
Nothing even matters
389
00:35:11,240 --> 00:35:15,280
I'm goin' round and round
390
00:35:17,360 --> 00:35:20,280
Ring-a-ring-a-roses
391
00:35:20,320 --> 00:35:23,760
Taking heavy doses
392
00:35:23,800 --> 00:35:28,040
I can start to feel it now
393
00:35:28,080 --> 00:35:29,320
(MUSIC FADES)
394
00:35:31,000 --> 00:35:32,040
Hey.
395
00:35:32,080 --> 00:35:33,560
(CHUCKLES) Hi.
396
00:35:33,600 --> 00:35:35,640
Mind if I bum one?
397
00:35:38,400 --> 00:35:41,800
Well, technically, I've quit.
398
00:35:47,040 --> 00:35:48,280
BOTH: (LAUGH)
399
00:35:51,120 --> 00:35:52,480
Thank you, ta.
400
00:35:58,760 --> 00:36:00,720
everything that's going on.
401
00:36:00,760 --> 00:36:02,080
You have no idea.
402
00:36:08,840 --> 00:36:10,280
I haven't seen him this tense
403
00:36:12,960 --> 00:36:14,600
I hadn't heard?
404
00:36:16,080 --> 00:36:18,080
Must've been before your time.
405
00:36:19,440 --> 00:36:21,520
They caught her with drugs.
406
00:36:21,560 --> 00:36:23,200
Megan?
407
00:36:23,240 --> 00:36:24,360
Yeah.
408
00:36:27,160 --> 00:36:30,400
I didn't think she was the type.
409
00:36:30,440 --> 00:36:32,160
No one did.
410
00:36:32,200 --> 00:36:34,160
Whittaker was set to expel her.
411
00:36:35,400 --> 00:36:38,360
And then Mr Clayton got involved.
412
00:36:38,400 --> 00:36:42,120
Actually, no. Lexi went to see him.
413
00:36:45,800 --> 00:36:47,400
The whole thing magically gone.
414
00:36:49,400 --> 00:36:50,520
Yeah.
415
00:36:52,520 --> 00:36:54,080
(SIGHS)
416
00:37:03,240 --> 00:37:04,760
What the hell are you looking at?
417
00:37:04,800 --> 00:37:06,240
Oh, no, nothing.
418
00:37:09,040 --> 00:37:10,120
to murder me on my farm.
419
00:37:10,160 --> 00:37:12,000
Sorry, what?
420
00:37:12,040 --> 00:37:14,000
You know, Mr Clayton's right.
421
00:37:19,640 --> 00:37:21,040
Why are you so triggered?
422
00:37:27,400 --> 00:37:29,120
Five men with assault rifles.
423
00:37:29,160 --> 00:37:30,440
Did you know that?
424
00:37:30,480 --> 00:37:31,480
Yeah.
425
00:37:31,520 --> 00:37:33,080
Neighbour's land was invaded too.
426
00:37:36,160 --> 00:37:38,480
My parents own that land, legit.
427
00:37:38,520 --> 00:37:40,640
No. Leave it.
428
00:37:44,040 --> 00:37:45,080
Yeah, go on. Walk away.
429
00:37:48,080 --> 00:37:49,240
Sarah!
430
00:37:49,280 --> 00:37:50,400
You need to calm down.
431
00:37:53,120 --> 00:37:54,520
Yeah, and neither is Moipone.
432
00:37:56,760 --> 00:37:58,640
(SIGHS)
433
00:37:58,680 --> 00:37:59,680
Moipone!
434
00:38:04,960 --> 00:38:06,000
Moipone!
435
00:38:07,320 --> 00:38:09,120
You need to apologise, fam.
436
00:38:09,160 --> 00:38:11,240
Apologise for what?
437
00:38:18,120 --> 00:38:19,200
drive us apart in here.
438
00:38:20,960 --> 00:38:23,440
Then they need to stop instigating.
439
00:38:26,720 --> 00:38:28,240
I know! But you need to...
440
00:38:28,280 --> 00:38:29,560
(SHOUTS) But what?!
441
00:38:29,600 --> 00:38:31,640
The whites are upset now?
442
00:38:33,680 --> 00:38:35,240
You're a sell-out, Kholwa.
443
00:38:35,280 --> 00:38:36,400
Do you know that?
444
00:38:46,280 --> 00:38:47,720
(SIGHS)
445
00:38:47,760 --> 00:38:54,120
DOWNBEAT
446
00:38:56,720 --> 00:39:00,160
Under the lights
447
00:39:00,200 --> 00:39:04,120
And all of this noise
448
00:39:05,480 --> 00:39:09,280
Watch me falter
449
00:39:09,320 --> 00:39:13,160
Slip through the ice
450
00:39:14,680 --> 00:39:18,720
Carry my conscience
451
00:39:18,760 --> 00:39:22,440
Carry my heart...
452
00:39:22,480 --> 00:39:24,240
Oh.
453
00:39:24,280 --> 00:39:28,400
Great. Basic bitch number three.
454
00:39:30,440 --> 00:39:31,920
Who were you with?
455
00:39:31,960 --> 00:39:33,520
I don't know what you mean.
456
00:39:35,080 --> 00:39:37,160
Your shirt's inside out, babe.
457
00:39:39,680 --> 00:39:40,880
Who were you with?
458
00:39:40,920 --> 00:39:43,240
Just the sexiest guy in the world.
459
00:39:45,360 --> 00:39:46,920
Do you wanna smoke?
460
00:39:48,160 --> 00:39:49,680
I'm not gonna tell if you don't.
461
00:39:51,480 --> 00:39:52,560
Come on.
462
00:39:54,560 --> 00:39:56,120
(SIGHS)
463
00:40:10,960 --> 00:40:13,360
I thought this place was off limits?
464
00:40:16,680 --> 00:40:18,400
So who's your bae?
465
00:40:20,040 --> 00:40:21,240
Someone.
466
00:40:22,440 --> 00:40:24,800
From St Ambrose.
467
00:40:24,840 --> 00:40:26,600
And you?
468
00:40:26,640 --> 00:40:28,400
I thought you and Jason were over.
469
00:40:33,360 --> 00:40:35,440
This one's way more exciting.
470
00:40:37,040 --> 00:40:39,640
I lied about that tree, you know.
471
00:40:39,680 --> 00:40:41,480
Megan's mum didn't plant it.
472
00:40:43,720 --> 00:40:45,520
Bitch.
473
00:40:46,760 --> 00:40:47,880
Sorry.
474
00:40:47,920 --> 00:40:50,320
BOTH: (LAUGH)
475
00:40:51,520 --> 00:40:52,920
Thanks.
476
00:40:59,200 --> 00:41:03,000
Silence fills me
477
00:41:03,040 --> 00:41:06,160
Strips me apart
478
00:41:07,480 --> 00:41:11,680
Carry my conscience
479
00:41:12,880 --> 00:41:16,520
Carry my heart
480
00:41:18,120 --> 00:41:19,360
(MUSIC FADES)
481
00:41:24,200 --> 00:41:25,320
(MOUTHS)
482
00:41:47,800 --> 00:41:50,240
(CHUCKLES)
483
00:41:53,160 --> 00:41:54,760
MEGAN: Me too.
484
00:41:54,800 --> 00:41:56,760
KATE: Good. I'm glad.
485
00:41:56,800 --> 00:41:58,440
Can I ask you something?
486
00:42:07,240 --> 00:42:09,440
I... Um...
487
00:42:26,880 --> 00:42:29,040
I don't know. Why?
488
00:42:29,080 --> 00:42:30,600
Afternoon, Ms Ballard.
489
00:42:33,720 --> 00:42:35,680
Uh... Bye.
490
00:42:37,680 --> 00:42:39,400
(QUIETLY) I didn't tell her anything.
491
00:42:43,800 --> 00:42:45,360
We're not fighting.
492
00:42:46,920 --> 00:42:48,600
You know that I love you, right?
493
00:42:50,160 --> 00:42:51,600
I'm freaking out here,
494
00:42:54,040 --> 00:42:56,120
but you are my best friend.
495
00:42:56,160 --> 00:42:57,520
And I do love you.
496
00:42:59,240 --> 00:43:01,560
I don't think you do, Jen.
497
00:43:03,480 --> 00:43:04,640
Megan.
498
00:43:08,120 --> 00:43:09,240
She's gone now.
499
00:43:17,360 --> 00:43:18,400
(KNOCK ON DOOR)
500
00:43:20,960 --> 00:43:22,480
What can I do for you, Ms Ballard?
501
00:43:30,400 --> 00:43:32,960
Why do you hate her, Mr Whittaker?
502
00:43:34,680 --> 00:43:36,920
What does she have on you?
503
00:43:36,960 --> 00:43:39,080
I'm telling you to drop this, now.
504
00:43:43,640 --> 00:43:44,720
Sit down.
505
00:43:47,360 --> 00:43:48,360
(DOOR CLOSES)
506
00:44:00,440 --> 00:44:01,600
and I restrained her.
507
00:44:01,640 --> 00:44:03,480
I lost my cool.
508
00:44:13,320 --> 00:44:14,840
She didn't convince me.
509
00:44:22,800 --> 00:44:24,760
(CHUCKLES) Oh, she tried.
510
00:44:26,120 --> 00:44:28,640
Lexi could be a little snake.
511
00:44:33,000 --> 00:44:34,080
But no.
512
00:44:40,320 --> 00:44:42,160
..threatened me.
513
00:44:42,200 --> 00:44:43,640
They made the problem go away.
514
00:44:43,680 --> 00:44:45,080
The Claytons?
515
00:44:45,120 --> 00:44:46,120
Don't be naive.
516
00:44:47,920 --> 00:44:49,080
(SIGHS)
517
00:45:04,400 --> 00:45:07,480
Losing a child...devastates you.
518
00:45:13,240 --> 00:45:15,440
or however much you may hate me...
519
00:45:21,760 --> 00:45:24,440
Lexi's death was a tragic accident.
520
00:45:27,160 --> 00:45:28,600
but there is no one.
521
00:45:28,640 --> 00:45:30,120
Hm?
522
00:45:36,600 --> 00:45:38,120
Consider this a final warning.
523
00:45:38,160 --> 00:45:39,600
Are we clear?
524
00:45:43,120 --> 00:45:44,320
Yes, sir.
525
00:45:45,840 --> 00:45:49,800
PENSIVE PIANO
526
00:45:49,840 --> 00:45:53,560
Like a shattered dream
527
00:45:53,600 --> 00:45:56,480
I once had
528
00:45:57,840 --> 00:46:00,360
Take her home
529
00:46:06,960 --> 00:46:12,360
Staggering to our place
530
00:46:12,400 --> 00:46:14,440
(MUSIC FADES)
531
00:46:25,640 --> 00:46:28,160
I lied about the cufflink.
532
00:46:29,720 --> 00:46:32,920
It was Gary's. I ripped it off.
533
00:46:32,960 --> 00:46:34,000
Why?
534
00:46:39,840 --> 00:46:42,200
OK. (CLEARS THROAT)
535
00:46:42,240 --> 00:46:45,080
We had emptied his hipflask
536
00:46:45,120 --> 00:46:46,960
and we were looking for more booze
537
00:46:52,000 --> 00:46:54,560
and I thought that was the end of it.
538
00:46:54,600 --> 00:46:55,640
Jesus.
539
00:46:55,680 --> 00:46:57,440
But why didn't you say anything?
540
00:46:58,840 --> 00:47:00,320
Cos I fucked up.
541
00:47:09,120 --> 00:47:10,400
Right, so, OK...
542
00:47:12,960 --> 00:47:14,680
pretty much the same time Lexi died.
543
00:47:15,800 --> 00:47:17,640
And you think Whittaker did it?
544
00:47:17,680 --> 00:47:19,680
I don't know who did it, Shane!
545
00:47:22,480 --> 00:47:24,840
No one seems to have a motive.
546
00:47:24,880 --> 00:47:26,960
And everyone seems to have one.
547
00:47:32,160 --> 00:47:34,480
Oh, there's a tree alright.
548
00:47:40,680 --> 00:47:42,320
Do you have any?
549
00:47:42,360 --> 00:47:43,960
What?
550
00:47:44,000 --> 00:47:45,120
Secrets.
551
00:47:47,080 --> 00:47:48,280
No.
552
00:47:48,320 --> 00:47:50,040
(SIGHS)
553
00:47:54,360 --> 00:47:56,640
No. I swear.
554
00:47:59,760 --> 00:48:01,880
The truth from now on.
555
00:48:01,920 --> 00:48:03,360
Yeah.
556
00:48:06,200 --> 00:48:07,400
The truth.
557
00:48:13,600 --> 00:48:15,360
Megan. Wait.
558
00:48:25,560 --> 00:48:28,360
There's no monopoly on grief, OK?
559
00:48:30,080 --> 00:48:31,920
Lexi was my friend too.
560
00:48:33,080 --> 00:48:34,720
Since when?
561
00:48:36,280 --> 00:48:39,000
You didn't have all the tea on Lexi.
562
00:48:39,040 --> 00:48:40,560
And you still don't.
563
00:48:47,320 --> 00:48:49,640
(CRICKETS CHIRP)
564
00:48:56,680 --> 00:48:57,960
(SIGHS)
565
00:49:12,200 --> 00:49:18,840
MELLOW GUITAR AND PIANO
566
00:49:28,000 --> 00:49:32,240
Walked out of the dark into my head
567
00:49:33,560 --> 00:49:36,160
Moon's high and stargazing
568
00:49:36,200 --> 00:49:37,600
(MUSIC STOPS)
569
00:50:02,960 --> 00:50:06,200
(BREATHES SHAKILY)
570
00:50:38,520 --> 00:50:39,760
MELLOW PIANO
571
00:50:39,800 --> 00:50:42,440
Open your eyes
572
00:50:42,480 --> 00:50:45,160
Let's lie on the grass
573
00:50:45,200 --> 00:50:47,400
Think of the stars
574
00:50:47,440 --> 00:50:50,160
As still as a stone
575
00:50:52,800 --> 00:50:55,080
As still as a stone
576
00:50:58,440 --> 00:51:01,400
Turn out the lights
577
00:51:03,760 --> 00:51:05,840
Switch off your phone
578
00:51:09,240 --> 00:51:11,200
Follow the signs
579
00:51:14,840 --> 00:51:16,800
Follow me home
580
00:51:19,920 --> 00:51:25,600
Reach for the things you like
581
00:51:25,640 --> 00:51:30,520
And I'll go on
582
00:51:32,840 --> 00:51:36,400
All we have
583
00:51:36,440 --> 00:51:38,240
Is time
584
00:51:43,640 --> 00:51:48,640
subtitling@stv.tv
585
00:51:59,640 --> 00:52:00,640
.
586
00:52:00,690 --> 00:52:05,240
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35293
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.