All language subtitles for That.70s.Show.S08E05.1080p.BluRay.x264-YELLOWBiRD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,766 --> 00:00:09,811 Oh, no, don't get up, I'm just right here anyway. 2 00:00:11,354 --> 00:00:13,064 I'll help you, Mrs. Forman. 3 00:00:13,105 --> 00:00:15,984 Oh, no, don't you worry, Samantha. 4 00:00:16,026 --> 00:00:19,863 It's just a little unbalanced because our appropriate-sized clothes are on one side 5 00:00:19,905 --> 00:00:23,157 and your little teeny tiny stripper clothes are on the other. 6 00:00:26,494 --> 00:00:30,832 I'm sorry, I'm sorry, I'm so grumpy. 7 00:00:30,874 --> 00:00:35,294 I got a manicure yesterday and Red still hasn't said a darn word. 8 00:00:35,336 --> 00:00:37,213 You know, if you really want him to notice you, 9 00:00:37,255 --> 00:00:39,966 you should get drunk and do some donuts on his lawn. 10 00:00:41,259 --> 00:00:43,720 Mrs. Forman, you should change your hair. 11 00:00:43,762 --> 00:00:46,681 When I went blond, Eric went nuts. 12 00:00:46,723 --> 00:00:51,561 And then Fez went nuts and then I started wearing a lot of hats. 13 00:00:53,438 --> 00:00:57,275 No, I can't change my hair. Red loves it. It's my trademark. 14 00:00:59,903 --> 00:01:02,822 It'd be like telling Fonzie not to say, "Hey!" 15 00:01:06,242 --> 00:01:08,095 Mrs. Forman, a great way to get a man's attention 16 00:01:08,119 --> 00:01:09,829 is to show him how smart you are. 17 00:01:09,871 --> 00:01:12,624 But a faster way is to take your clothes off. 18 00:01:14,042 --> 00:01:16,044 - I can help you work on some moves. - Mmm-hmm. 19 00:01:16,086 --> 00:01:18,838 Oh, no, I don't need to see that. 20 00:01:18,880 --> 00:01:22,008 It'd be like watching my mom strip. 21 00:01:22,050 --> 00:01:25,678 Which, unfortunately, I saw at Take Your Son to Work Day. 22 00:01:25,720 --> 00:01:27,639 No, you know what, I'll just, um... 23 00:01:27,680 --> 00:01:31,183 I'll just spray on some of my special occasion perfume. 24 00:01:31,225 --> 00:01:35,981 It's very expensive, but you put a little water in there, you can really make it last. 25 00:01:38,024 --> 00:01:40,944 Hey, Sam. Can I ask you something? 26 00:01:40,986 --> 00:01:45,865 Um, I wanted to send Eric some, you know, like, sexy pictures. 27 00:01:45,907 --> 00:01:48,159 Sure, I have some 8x10s in my car. 28 00:01:49,077 --> 00:01:50,161 Of me. 29 00:01:52,497 --> 00:01:57,293 Anyway, um, would you mind taking them? 30 00:01:57,335 --> 00:02:01,172 I'd love to! I have a great pair of thigh-high boots you can use. 31 00:02:01,213 --> 00:02:02,757 Oh, I don't think we're the same size. 32 00:02:02,799 --> 00:02:05,593 Oh, you're not gonna wear them, silly. You're gonna lick them! 33 00:02:13,225 --> 00:02:17,188 Oh, hi, Jackie. "Hang in there, baby." 34 00:02:19,440 --> 00:02:23,194 And the kitten is hanging. Funny. 35 00:02:25,655 --> 00:02:28,950 So, what the hell are you doing in my apartment? 36 00:02:28,992 --> 00:02:31,911 Oh, well, since Michael moved to Chicago, he let me have his room. 37 00:02:31,953 --> 00:02:33,287 We're gonna be roommates! 38 00:02:33,329 --> 00:02:35,331 Roommates? Hot diggity! 39 00:02:38,877 --> 00:02:41,546 Think of the wacky adventures we will have. 40 00:02:51,139 --> 00:02:54,517 ♪ We're gonna take the plunge now 41 00:02:54,559 --> 00:02:57,979 ♪ We're gonna dive right in now 42 00:02:58,021 --> 00:03:00,648 ♪ We're gonna have it all 43 00:03:05,195 --> 00:03:08,907 ♪ We don't believe in maybe 44 00:03:08,948 --> 00:03:12,368 ♪ "Can't" is a word we'll never know 45 00:03:12,410 --> 00:03:14,829 ♪ Sometimes we'll have our struggles 46 00:03:14,871 --> 00:03:18,248 ♪ But, oh, baby, oh 47 00:03:19,458 --> 00:03:23,088 ♪ We're gonna take our chance now 48 00:03:23,129 --> 00:03:26,049 ♪ Fly by the seat of our pants now 49 00:03:26,091 --> 00:03:29,219 ♪ When we're divided, we fall 50 00:03:29,259 --> 00:03:34,057 ♪ And we're really gonna have it all 51 00:03:36,434 --> 00:03:41,272 ♪ And we're really gonna have it all ♪ 52 00:03:43,858 --> 00:03:47,612 Fez, that is the dumbest thing I've ever heard. Catchy tune, though. 53 00:03:51,323 --> 00:03:52,992 ♪ Hanging out 54 00:03:54,953 --> 00:03:56,955 ♪ Down the street 55 00:03:58,497 --> 00:04:00,291 ♪ The same old thing 56 00:04:01,960 --> 00:04:03,920 ♪ We did last week 57 00:04:05,379 --> 00:04:08,591 ♪ Not a thing to do 58 00:04:09,675 --> 00:04:12,303 ♪ But talk to you 59 00:04:13,304 --> 00:04:15,098 ♪ We're all all right 60 00:04:15,140 --> 00:04:16,766 ♪ We're all all right ♪ 61 00:04:17,642 --> 00:04:19,435 Hello, Wisconsin! 62 00:04:28,945 --> 00:04:30,488 Okay, Jackie, I'm off to work. 63 00:04:30,529 --> 00:04:32,323 Wait, but we're roomies! 64 00:04:32,364 --> 00:04:34,051 What am I supposed to do while you are gone? 65 00:04:34,075 --> 00:04:38,079 Listen, when I get home, it's you and me, we'll do whatever you want. 66 00:04:38,121 --> 00:04:42,333 Oh! The Wizard of Oz is on TV tonight! We can watch it and make fun of Kansas! 67 00:04:43,584 --> 00:04:46,337 It's a date! I love those little munchkins. 68 00:04:47,672 --> 00:04:50,341 I wish I could represent the Lollipop Guild. 69 00:04:51,176 --> 00:04:53,094 Boy, there'd be some changes! 70 00:04:56,222 --> 00:05:00,559 I can't believe I let you take naked pictures of me. 71 00:05:00,601 --> 00:05:04,355 I don't really get that one with the G.I. Joe between your boobs, 72 00:05:05,564 --> 00:05:07,733 but, hey, you know Eric better than me! 73 00:05:10,195 --> 00:05:13,906 Hi, sweetie. Oh, a letter for Eric. Want me to mail it for you? 74 00:05:13,948 --> 00:05:15,449 No, no, no, I got it. 75 00:05:15,491 --> 00:05:17,202 But I love going to the post office! 76 00:05:17,243 --> 00:05:20,246 I have these funny things I say when the line is moving slow, like, 77 00:05:20,288 --> 00:05:24,000 "Hey, where did I park my dinosaur?" 78 00:05:24,042 --> 00:05:28,838 Um, okay. But you know it's illegal to tamper with mail, right? 79 00:05:28,880 --> 00:05:31,716 Yeah, but it's not illegal to complain about a slow-moving line! 80 00:05:31,757 --> 00:05:34,969 Hey, can we speed it up? My pet snail is getting away! 81 00:05:35,011 --> 00:05:36,888 That's good stuff, Dad. 82 00:05:51,903 --> 00:05:53,445 Have a brownie, Red. 83 00:05:57,992 --> 00:06:00,661 Something smells terrific. 84 00:06:00,703 --> 00:06:02,038 You noticed. 85 00:06:02,538 --> 00:06:04,249 Sure did! 86 00:06:04,290 --> 00:06:06,416 You put peanut butter in the brownies! 87 00:06:11,839 --> 00:06:13,716 Samantha! 88 00:06:13,758 --> 00:06:16,969 Okay, stripping is all about the art of seduction. 89 00:06:17,011 --> 00:06:21,307 So the first thing you wanna do is set the mood. Like with music, or candles. 90 00:06:21,349 --> 00:06:26,436 Oh, oh. All I have are those trick candles, the ones you can't blow out. 91 00:06:26,478 --> 00:06:30,400 They make Red furious, it's very funny. 92 00:06:30,440 --> 00:06:34,444 I always start my routine by slowly removing my gloves. 93 00:06:36,281 --> 00:06:38,366 I have gloves! 94 00:06:43,121 --> 00:06:44,872 Feel sexy already! 95 00:06:46,456 --> 00:06:48,834 You know what? Let's skip ahead. 96 00:06:50,920 --> 00:06:56,092 Look your husband in the eye and go step, dip, hair, flip. 97 00:06:57,343 --> 00:06:59,387 You try it! 98 00:06:59,429 --> 00:07:04,474 Okay. Step, dip, hair, flip. 99 00:07:06,936 --> 00:07:08,187 That's great. 100 00:07:08,229 --> 00:07:10,291 For our next lesson, I'll teach you how to pick up money 101 00:07:10,315 --> 00:07:12,483 using everything but your hands. 102 00:07:19,115 --> 00:07:23,535 Hey, Kitty! Taking Donna's letter for Eric over to the post office. 103 00:07:23,577 --> 00:07:27,706 - Got anything to eat? I mean mail. - Oh, you know what? 104 00:07:27,748 --> 00:07:30,460 Why don't you leave this with me? I have to add some things. 105 00:07:30,501 --> 00:07:33,504 Like today's Marmaduke, it's a stitch! 106 00:07:35,923 --> 00:07:37,216 Okay. 107 00:07:39,677 --> 00:07:42,013 Have a brownie, Bob. 108 00:07:42,054 --> 00:07:44,515 - That's what I was waiting for! - Mmm-hmm. 109 00:07:48,686 --> 00:07:51,522 Oh, Marmaduke, when will you ever learn? 110 00:08:01,282 --> 00:08:02,533 Donna? 111 00:08:06,704 --> 00:08:08,373 Oh, my! 112 00:08:12,960 --> 00:08:14,962 G.I. Joe? 113 00:08:19,342 --> 00:08:21,677 Mrs. Forman, the washer is acting up again! 114 00:08:21,719 --> 00:08:24,555 Um, okay, okay! Coming! 115 00:08:31,187 --> 00:08:32,980 Where's those damn car keys? 116 00:08:45,993 --> 00:08:47,495 Good Lord! 117 00:08:49,247 --> 00:08:51,749 Steven, you could have fixed that! 118 00:09:02,176 --> 00:09:05,596 Well, I'm off to work. So if you need me, I'll be at the Hub. 119 00:09:16,857 --> 00:09:17,942 Oh, no! 120 00:09:19,860 --> 00:09:21,112 Oh, no! 121 00:09:22,530 --> 00:09:26,200 Oh, please, no! 122 00:09:26,242 --> 00:09:29,620 All right, Kitty, Kitty, don't panic. You know what to do. 123 00:09:42,258 --> 00:09:44,176 Holy crap, it's Caroline! 124 00:09:45,470 --> 00:09:47,221 Who is Caroline? 125 00:09:47,263 --> 00:09:48,639 She went out with Fez. 126 00:09:48,680 --> 00:09:51,767 But he broke up with her 'cause she's crazy. 127 00:09:51,809 --> 00:09:53,036 Which is ironic, because that's probably why 128 00:09:53,060 --> 00:09:55,646 she went out with him in the first place. 129 00:09:55,687 --> 00:09:58,232 Guys, I can't let her see me. Hide me. 130 00:09:59,442 --> 00:10:01,986 Where should we hide you, Fez? 131 00:10:02,987 --> 00:10:04,780 Fez! 132 00:10:04,822 --> 00:10:08,826 - Well played, you son of a bitch. - Hi! 133 00:10:08,867 --> 00:10:12,037 Hi! Caroline, you look good. 134 00:10:13,956 --> 00:10:15,874 Not quite so nuts. 135 00:10:18,002 --> 00:10:21,547 Yeah, I'm doing much better thanks to my therapist. 136 00:10:21,589 --> 00:10:23,715 And my meds. And some good old-fashioned... 137 00:10:23,757 --> 00:10:27,011 Electricity. 138 00:10:27,052 --> 00:10:30,181 But there is one thing about me that hasn't changed. 139 00:10:30,222 --> 00:10:33,017 Is it that you can still spin your head all the way around? 140 00:10:33,601 --> 00:10:34,685 No! 141 00:10:37,813 --> 00:10:42,568 It's that I still have a thirst for hot chocolate, you know what I mean. 142 00:10:44,529 --> 00:10:49,492 I do. I still have a thirst for crazy, medicated white women. 143 00:10:51,702 --> 00:10:54,539 So, uh, maybe I could come over tonight? 144 00:10:54,580 --> 00:10:57,643 I mean, if there are no other women in your life, 'cause I couldn't handle that. 145 00:10:57,667 --> 00:11:01,962 No, the only other women in Fez's life are in his head. 146 00:11:02,004 --> 00:11:05,633 But you must know about that. You got a cast of thousands up there. 147 00:11:08,010 --> 00:11:09,345 Shut up! 148 00:11:16,519 --> 00:11:19,729 So, you just invited me over for some brownies in the middle of the day? 149 00:11:21,023 --> 00:11:22,358 Yes. 150 00:11:25,110 --> 00:11:28,780 Oh, and I opened your mail and I saw your nudie pictures. Would you like some milk? 151 00:11:29,365 --> 00:11:30,575 What? 152 00:11:32,159 --> 00:11:35,371 Oh, my God! 153 00:11:35,413 --> 00:11:38,290 Your father gave me the letter, I just wanted to add some things. 154 00:11:38,332 --> 00:11:40,501 Well, did you mail the pictures? 155 00:11:40,543 --> 00:11:42,211 No, but I will as soon as I find them. 156 00:11:42,253 --> 00:11:44,672 What? 157 00:11:44,714 --> 00:11:48,342 Well, don't worry, I'm sure nobody else saw them. 158 00:11:48,384 --> 00:11:51,596 Hey, Kitty, have you seen the car keys? Oh, Donna. 159 00:11:56,392 --> 00:11:57,976 Oh, my God, you, too? 160 00:11:59,353 --> 00:12:03,065 I was looking for the damn car keys! 161 00:12:03,107 --> 00:12:07,777 This drawer is for car keys and magnets, that's it. 162 00:12:09,113 --> 00:12:11,282 Well, where are they now? 163 00:12:15,369 --> 00:12:16,621 Whoa! 164 00:12:17,580 --> 00:12:18,914 Holy hell! 165 00:12:20,583 --> 00:12:23,711 I know, man. Where's Marmaduke? 166 00:12:31,343 --> 00:12:32,595 Hey. 167 00:12:33,220 --> 00:12:34,388 Hey, Donna. 168 00:12:41,479 --> 00:12:43,147 What is so funny? 169 00:12:45,566 --> 00:12:47,817 Guess I'm just a happy guy. 170 00:12:49,445 --> 00:12:52,281 Hey, it's the naked lady from the newspaper! 171 00:12:53,532 --> 00:12:55,951 Okay, here it comes. 172 00:12:55,993 --> 00:12:58,078 Uh, I have just one question for you. 173 00:12:58,120 --> 00:13:01,791 Does my wife know you were licking her boots? 174 00:13:01,831 --> 00:13:03,518 Donna, I'm writing a letter to the newspaper 175 00:13:03,542 --> 00:13:06,044 about your photo essay. Here's what I have so far. 176 00:13:06,086 --> 00:13:07,463 Yes! 177 00:13:08,880 --> 00:13:11,425 Okay, just tell me where the pictures are. 178 00:13:11,467 --> 00:13:14,136 Hey, not to worry. I hid them in a Barry White album. 179 00:13:15,471 --> 00:13:18,223 Great. Where's that? 180 00:13:18,265 --> 00:13:21,059 You'll have to ask the guy who bought it. Duh. 181 00:13:22,770 --> 00:13:24,772 Knock, knock. Who's there? 182 00:13:26,482 --> 00:13:28,693 Fez! And Barry White. 183 00:13:30,944 --> 00:13:34,406 Hey, Fez. It is almost Wizard of Oz time. 184 00:13:34,448 --> 00:13:38,035 And I did my hair like Dorothy, but since there are no foreigners in Oz, 185 00:13:38,076 --> 00:13:40,245 I created a new character for you. 186 00:13:40,287 --> 00:13:41,789 The butler. 187 00:13:42,998 --> 00:13:45,000 Oh. Bad news, racist Dorothy. 188 00:13:46,752 --> 00:13:49,547 Something has come up. Some unexpected doing it. 189 00:13:51,173 --> 00:13:52,758 You remember Caroline? 190 00:13:52,800 --> 00:13:55,803 What, with the crazy nut-job who said she was gonna scratch my eyes out? 191 00:13:55,845 --> 00:13:57,429 Yes. Sweet girl. 192 00:14:00,098 --> 00:14:02,786 Look, she is coming over tonight and she gets very jealous of other women 193 00:14:02,810 --> 00:14:04,562 so you're gonna have to leave. 194 00:14:04,603 --> 00:14:06,689 Where am I supposed to go? 195 00:14:06,731 --> 00:14:10,526 I don't know, just click your heels three times and get the hell out. 196 00:14:10,568 --> 00:14:12,444 Fez, I am not gonna leave my own apartment. 197 00:14:12,486 --> 00:14:15,239 Okay. You know, you're right. I'm being unreasonable. 198 00:14:15,280 --> 00:14:18,075 Just go into your room and don't come out until morning. 199 00:14:18,116 --> 00:14:23,330 And eat quiet foods only. Yogurt, marshmallows, maybe cotton candy. 200 00:14:23,372 --> 00:14:26,584 But save me some, because I just love it. 201 00:14:26,625 --> 00:14:29,545 I can't believe this, I mean, we made a plan to watch The Wizard of Oz. 202 00:14:29,587 --> 00:14:32,840 Yes, and then I was offered sex, so, ding dong, the plan is dead! 203 00:14:40,639 --> 00:14:43,141 Oh, crap, did we blow a fuse again? 204 00:14:45,018 --> 00:14:47,521 Kitty? What are you doing? 205 00:14:47,563 --> 00:14:49,857 Making your day, sailor. 206 00:14:55,279 --> 00:15:01,744 And step, dip, hair, flip. 207 00:15:01,786 --> 00:15:05,539 Kitty, watch the candles! Oh, my God. Your hair is on fire! 208 00:15:05,581 --> 00:15:09,251 What? Am I out? 209 00:15:14,715 --> 00:15:17,426 Wow. This is really nice. 210 00:15:17,468 --> 00:15:21,305 Oh, it's been so long since I've sat and talked to a man 211 00:15:21,346 --> 00:15:23,682 and been able to move my own arms freely. 212 00:15:31,148 --> 00:15:34,568 Whose mascara is that? Fez, is there another woman here? 213 00:15:34,610 --> 00:15:38,238 What? No, no! It's... It's mine. 214 00:15:38,280 --> 00:15:41,199 Yeah, lashes like this don't come naturally, baby. 215 00:15:44,578 --> 00:15:49,040 Um, why don't you go to the kitchen and, um, open us a bottle of wine? 216 00:15:49,082 --> 00:15:51,478 Well, my doctor says I'm not supposed to drink while I take my meds, 217 00:15:51,502 --> 00:15:55,005 but what he doesn't know is I didn't take my meds. 218 00:15:58,425 --> 00:15:59,969 What are you doing? 219 00:16:00,010 --> 00:16:01,804 Well, I have to go to the bathroom. 220 00:16:01,846 --> 00:16:04,765 Well, you should have thought of that before I locked you in your room! 221 00:16:04,807 --> 00:16:06,075 Fez, where is the corkscrew? 222 00:16:06,099 --> 00:16:09,186 Um, it's under the sink, my dear! 223 00:16:09,227 --> 00:16:13,482 Look, you are supposed to stay in your room! I even gave you quiet foods! 224 00:16:13,524 --> 00:16:15,543 Yeah, okay, the yogurt you gave me expired two months ago 225 00:16:15,567 --> 00:16:17,611 and it's smells like vomit and peach. 226 00:16:17,653 --> 00:16:19,279 Honey? 227 00:16:20,113 --> 00:16:21,782 Yes, baby? 228 00:16:21,824 --> 00:16:24,827 I can't find... Where did you get that yogurt? 229 00:16:26,328 --> 00:16:32,751 Oh, I keep yogurt all over my apartment. I love it. 230 00:16:34,294 --> 00:16:35,295 See? 231 00:16:46,390 --> 00:16:50,561 Yum. That's the stuff. 232 00:16:52,021 --> 00:16:55,440 So, did you find that corkscrew, honey pie? 233 00:16:55,482 --> 00:16:56,817 Not yet. 234 00:17:03,615 --> 00:17:07,703 Fez, I'm not like you. I don't know how to entertain myself in the dark. 235 00:17:08,913 --> 00:17:10,163 Oh, here it is! 236 00:17:10,205 --> 00:17:12,207 I want to watch The Wizard of Oz! 237 00:17:12,249 --> 00:17:14,793 Okay, a scarecrow gets a brain, a lion gets some courage 238 00:17:14,835 --> 00:17:16,294 and the robot gets a heart. 239 00:17:25,095 --> 00:17:30,100 You know, when I was in the kitchen, I wanted to carve our initials into my arm. 240 00:17:33,353 --> 00:17:36,273 But that's what the old crazy me would have done. 241 00:17:36,314 --> 00:17:38,943 So I carved them into your countertop instead. 242 00:17:40,986 --> 00:17:43,113 Well, look who's all better. 243 00:17:46,533 --> 00:17:50,955 Please, Leo, you have to remember who you sold that record to. 244 00:17:53,040 --> 00:17:56,334 Think. Who have you seen today? 245 00:17:59,463 --> 00:18:02,549 Well, I remember a guy with scraggly hair and a beard. 246 00:18:03,508 --> 00:18:05,552 And he was brushing his teeth. 247 00:18:06,929 --> 00:18:10,099 That was you in a mirror. 248 00:18:10,140 --> 00:18:15,687 And then there's this other guy with big lips and another guy with long hair. 249 00:18:17,106 --> 00:18:19,691 And another guy with a thumbtack in his head. 250 00:18:21,151 --> 00:18:23,612 That would be the Aerosmith poster. 251 00:18:26,573 --> 00:18:29,576 You know, I have been trapped in this vortex before. 252 00:18:31,787 --> 00:18:33,998 There is a way we can jog his memory. 253 00:18:37,918 --> 00:18:39,920 It was Fez, man! 254 00:18:48,219 --> 00:18:49,596 Okay, Red. 255 00:18:52,432 --> 00:18:56,103 You're not gonna be happy. 256 00:18:56,145 --> 00:18:59,773 My stylist said there wasn't enough left up there to salvage my old hairdo, 257 00:18:59,815 --> 00:19:02,192 so, I'm sorry, but... 258 00:19:07,531 --> 00:19:12,619 Wow! Look at you! 259 00:19:13,871 --> 00:19:15,455 Do you like it? 260 00:19:15,497 --> 00:19:17,207 Hubba hubba! 261 00:19:19,584 --> 00:19:24,255 Really? I've been trying so hard to get you to notice me 262 00:19:24,297 --> 00:19:28,385 and all I had to do was set my hair on fire. 263 00:19:28,426 --> 00:19:31,346 How would you like to go upstairs and let me see it in the dark? 264 00:19:34,141 --> 00:19:36,226 Or we could leave the lights on. 265 00:19:43,316 --> 00:19:44,735 Well, that was a nice appetizer, 266 00:19:44,776 --> 00:19:48,488 but I believe the main course will be served in the bedroom. 267 00:19:48,530 --> 00:19:51,324 Yes. I am going to brush my teeth. 268 00:19:51,366 --> 00:19:53,451 - Yogurt breath. - Oh. 269 00:19:53,493 --> 00:19:56,246 Why don't you go in and put on some Barry White? 270 00:20:01,168 --> 00:20:03,087 Where are they, you pervert? 271 00:20:03,128 --> 00:20:04,337 Donna, you have to leave! 272 00:20:04,379 --> 00:20:05,940 I'm not going anywhere without my pictures! 273 00:20:05,964 --> 00:20:07,632 Shh! What pictures? 274 00:20:09,634 --> 00:20:13,304 The naked ones of me, the ones in the Barry White record you bought. 275 00:20:14,681 --> 00:20:15,974 Ah, crap. 276 00:20:20,145 --> 00:20:22,272 What the hell are these? 277 00:20:22,313 --> 00:20:23,982 And what is she doing here? 278 00:20:24,024 --> 00:20:26,193 Will you give me those? 279 00:20:26,235 --> 00:20:28,153 Fez, I thought you said you lived alone! 280 00:20:28,195 --> 00:20:30,114 I do! She's just visiting! I swear! 281 00:20:30,155 --> 00:20:32,741 There's no one else that lives here. 282 00:20:32,783 --> 00:20:35,953 Screw this! You know what? I'm not gonna sit locked up in my room 283 00:20:35,994 --> 00:20:38,496 with stale marshmallows. I live here, too! 284 00:20:40,290 --> 00:20:42,626 Well, that's incredibly bad timing. 285 00:20:43,585 --> 00:20:45,170 Two women? 286 00:20:45,212 --> 00:20:48,548 Okay. Caroline, I have to be honest with you. 287 00:20:48,590 --> 00:20:51,051 Juanita and Maria Jose are my maids. 288 00:20:53,511 --> 00:20:56,681 Well, then! They can clean up all of your blood! 289 00:21:07,358 --> 00:21:09,360 Okay, here's how you make fruit salad. 290 00:21:10,862 --> 00:21:13,698 First, let me squeeze those melons. 291 00:21:13,740 --> 00:21:16,326 Oh, aren't they nice and firm? 292 00:21:16,952 --> 00:21:19,329 Yes. Now grab my banana. 293 00:21:22,124 --> 00:21:24,001 Oh, it's huge! 294 00:21:25,627 --> 00:21:28,338 All right, you perverts, stop it right now. 295 00:21:29,756 --> 00:21:31,716 Another fruit salad? 296 00:21:31,758 --> 00:21:34,261 Why can't they ever be having sex? 23291

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.