Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,005 --> 00:00:09,010
Okay, so tell me
about the job hunt.
2
00:00:09,051 --> 00:00:11,680
Did my little worker bee
find a happy hive?
3
00:00:13,473 --> 00:00:17,018
No, all the jobs had the same
problem, a dumb ass boss.
4
00:00:18,979 --> 00:00:23,441
You know, one guy actually thought
that duct tape was called "duck" tape.
5
00:00:25,067 --> 00:00:28,112
A security guard
had to pull us apart.
6
00:00:28,154 --> 00:00:30,239
Oh, honey,
you'll find something.
7
00:00:30,281 --> 00:00:33,409
You worked at that
auto parts plant for so long.
8
00:00:33,451 --> 00:00:35,662
Did you try looking
at auto parts stores?
9
00:00:36,663 --> 00:00:39,374
Well, I'll be, Kitty.
10
00:00:39,415 --> 00:00:42,711
And here I spent all morning
applying to be an astronaut.
11
00:00:56,599 --> 00:00:58,199
What the hell is wrong
with your muffler?
12
00:00:59,352 --> 00:01:00,854
I didn't notice anything.
13
00:01:03,064 --> 00:01:05,191
Maybe I was too busy
enjoying my morning ice cream.
14
00:01:05,233 --> 00:01:07,777
That's right,
my morning ice cream.
15
00:01:07,819 --> 00:01:11,656
Part of my new "year off"
philosophy, I want a treat, I get a treat.
16
00:01:13,742 --> 00:01:15,410
We haven't even had lunch yet.
17
00:01:15,451 --> 00:01:17,245
Eric never eats dessert
before a meal.
18
00:01:17,286 --> 00:01:20,749
He used to say, "When I finish
my peas, I can eat what I please."
19
00:01:22,291 --> 00:01:24,753
I taught him that.
20
00:01:24,794 --> 00:01:28,590
I also taught him, "Eat your
asparagus or people will stare at us."
21
00:01:31,091 --> 00:01:33,053
It's not true but he was little.
22
00:01:34,470 --> 00:01:38,016
Good Lord,
is that bubblegum ice cream?
23
00:01:38,058 --> 00:01:40,518
Well, it's not simply
bubblegum ice cream,
24
00:01:40,560 --> 00:01:42,729
it's frosty
double-bubble blast-off.
25
00:01:44,313 --> 00:01:46,024
Why are you with him?
26
00:01:46,066 --> 00:01:49,110
- I find him whimsical.
- So do I.
27
00:01:50,820 --> 00:01:53,114
Isn't that nice?
They find me whimsical.
28
00:01:54,908 --> 00:01:57,077
Who's got a bad muffler?
29
00:01:57,118 --> 00:02:00,246
See? Even Bob knows
when a car sounds off.
30
00:02:00,288 --> 00:02:02,916
I never know what you mean
by "even Bob,"
31
00:02:04,292 --> 00:02:07,670
but I like to assume
it's a compliment.
32
00:02:07,712 --> 00:02:09,881
Have you checked
your muffler lately?
33
00:02:09,923 --> 00:02:12,634
I'm gonna be honest
with you, I haven't.
34
00:02:12,675 --> 00:02:17,221
But that green, liquid stuff under the
hood seems to be at a really healthy level.
35
00:02:18,848 --> 00:02:20,642
Coolant.
36
00:02:20,683 --> 00:02:23,436
Donna, I think
I can handle this, okay?
37
00:02:23,478 --> 00:02:25,021
You cool it.
38
00:02:27,356 --> 00:02:28,858
All right, that's it.
39
00:02:28,900 --> 00:02:30,902
We're going to the muffler shop.
40
00:02:30,944 --> 00:02:35,197
This whole family is gonna learn
a little lesson in muffler care today.
41
00:02:35,239 --> 00:02:39,535
Well, it's not a trip to Europe,
but at least I get out of the house.
42
00:02:39,577 --> 00:02:41,722
Wait a second. You're not
just tricking me into the car
43
00:02:41,746 --> 00:02:44,466
and really taking me to the
pediatrician for a booster shot, are you?
44
00:02:44,958 --> 00:02:46,584
- No.
- Good.
45
00:02:47,961 --> 00:02:49,337
'Cause that only works twice.
46
00:02:55,343 --> 00:02:58,223
So, Steven, did you have a good time
when you went out with your new dad?
47
00:02:58,972 --> 00:03:00,140
Yeah, it was all right.
48
00:03:00,180 --> 00:03:03,726
- Well, have you
called him yet?
- No.
49
00:03:03,768 --> 00:03:07,438
I know if I went out with a boy and
he didn't call me after three days,
50
00:03:07,480 --> 00:03:10,274
I'd know he wasn't interested.
51
00:03:10,316 --> 00:03:12,986
Well, Jackie,
my dad and I aren't dating.
52
00:03:13,028 --> 00:03:15,195
We're a father
and an illegitimate son.
53
00:03:18,407 --> 00:03:21,036
Great news, I had a baby,
and it's a girl!
54
00:03:21,077 --> 00:03:24,204
- Oh, man, fantastic.
- Congratulations, man.
55
00:03:25,373 --> 00:03:27,375
See, Michael,
I'm trying to be happy for you
56
00:03:27,416 --> 00:03:30,003
but your hair is
making it really hard.
57
00:03:31,087 --> 00:03:32,547
What happened?
58
00:03:32,588 --> 00:03:35,133
Well, I was waiting for Brooke
to have the baby, right?
59
00:03:35,175 --> 00:03:38,053
And I was chewing gum,
60
00:03:38,094 --> 00:03:41,973
and then I decided that I wanted
to blow a bubble as big as my head.
61
00:03:43,683 --> 00:03:45,018
And then I did,
62
00:03:46,644 --> 00:03:48,956
and then you can probably
figure out the rest of the story.
63
00:03:48,980 --> 00:03:51,232
- Oh, what's her name?
- Betsy.
64
00:03:51,273 --> 00:03:52,942
Fat girl's name.
65
00:03:54,610 --> 00:03:56,779
I don't know, I kind of like it.
66
00:03:56,821 --> 00:03:58,990
But, of course, I also
like the larger ladies.
67
00:04:00,616 --> 00:04:02,451
Well, I had no say.
68
00:04:02,493 --> 00:04:05,246
If it was up to me, it would've
been something classy, like Bambi.
69
00:04:08,208 --> 00:04:10,001
Man, do you even know
what "classy" means?
70
00:04:10,043 --> 00:04:12,354
'Cause you're always saying
things are classy when they aren't,
71
00:04:12,378 --> 00:04:13,922
like your classy carpeted van.
72
00:04:15,090 --> 00:04:16,841
The Shagging Wagon?
73
00:04:19,510 --> 00:04:22,471
That had a buttload of class.
Check it out.
74
00:04:22,513 --> 00:04:24,473
Oh.
75
00:04:24,515 --> 00:04:28,186
Wait, Michael,
these are all pictures of you.
76
00:04:30,063 --> 00:04:33,024
Yeah, I was the only thing
not covered in slime.
77
00:04:34,358 --> 00:04:36,569
Oh, here's one of
Brooke's boobs.
78
00:04:43,367 --> 00:04:45,787
Where did that one
of Brooke's boobs go?
79
00:04:47,455 --> 00:04:51,167
Ah, here we go.
Here's a picture of the kid.
80
00:04:51,209 --> 00:04:53,544
Nice, Kelso,
she's got Brooke's eyes
81
00:04:53,586 --> 00:04:55,296
and your fondness
for mooning the camera.
82
00:04:57,090 --> 00:05:00,176
Oh, Michael, she is adorable.
83
00:05:00,218 --> 00:05:03,304
Hey, I brought
cigars to celebrate.
84
00:05:03,345 --> 00:05:04,722
- Sweet.
- Fun.
85
00:05:04,764 --> 00:05:06,266
I love cigars.
86
00:05:06,808 --> 00:05:08,309
I hate cigars.
87
00:05:10,853 --> 00:05:13,689
This is way worse than what
we usually do in the circle.
88
00:05:13,731 --> 00:05:18,444
It tastes disgusting, it smells rank,
it doesn't even make stuff funny.
89
00:05:18,486 --> 00:05:20,321
This should be illegal.
90
00:05:21,781 --> 00:05:24,533
I hate this.
91
00:05:24,575 --> 00:05:27,328
It's like smoking
a dirty sock, only easier.
92
00:05:31,166 --> 00:05:33,459
I love cigars.
I'm good at everything.
93
00:05:36,045 --> 00:05:37,797
I just threw up a little.
94
00:05:41,843 --> 00:05:44,344
♪ Hanging out
95
00:05:45,930 --> 00:05:47,598
♪ Down the street
96
00:05:49,225 --> 00:05:51,351
♪ The same old thing
97
00:05:53,021 --> 00:05:55,355
♪ We did last week
98
00:05:56,065 --> 00:05:59,861
♪ Not a thing to do
99
00:06:00,695 --> 00:06:04,032
♪ But talk to you
100
00:06:04,073 --> 00:06:06,034
♪ We're all all right
101
00:06:06,075 --> 00:06:08,410
♪ We're all all right ♪
102
00:06:08,452 --> 00:06:10,370
Hello, Wisconsin!
103
00:06:22,508 --> 00:06:24,760
"Out of business"?
104
00:06:24,802 --> 00:06:26,888
I can't believe it.
I loved this place.
105
00:06:26,929 --> 00:06:28,306
How could this happen?
106
00:06:28,348 --> 00:06:31,851
Red, it's not
your ancestral home.
107
00:06:31,893 --> 00:06:33,936
Well, what kind of a town
is this anymore,
108
00:06:33,978 --> 00:06:36,438
if we don't even
have a muffler shop?
109
00:06:36,480 --> 00:06:37,732
A loud one.
110
00:06:39,399 --> 00:06:42,653
Okay, cheer up.
Maybe this is good news.
111
00:06:42,695 --> 00:06:47,242
Ooh, what if something fun opens
up here next, like a button shop.
112
00:06:50,203 --> 00:06:51,704
We could come here as a family
113
00:06:51,746 --> 00:06:55,124
and just dig and dig through
big drawers of buttons.
114
00:06:57,043 --> 00:06:58,753
I think it sounds fun.
115
00:07:01,630 --> 00:07:04,484
Okay, you guys, I made a list of all
the things I wanna do on my year off.
116
00:07:04,508 --> 00:07:06,468
Check out number five.
117
00:07:06,510 --> 00:07:09,138
"Jump into my car through
the window like the Duke boys."
118
00:07:09,180 --> 00:07:13,268
No, no, no, no. No, I already did
that. That should be crossed off.
119
00:07:14,060 --> 00:07:15,895
Number six.
120
00:07:15,937 --> 00:07:18,231
"Vandalize a local business"?
121
00:07:18,273 --> 00:07:22,026
Yes, and today I happened to
see an out-of-business muffler shop.
122
00:07:22,068 --> 00:07:24,486
Imagine the muffler shop signs
123
00:07:24,528 --> 00:07:27,448
with the "L-E-R" scratched off
the word "muffler."
124
00:07:30,034 --> 00:07:32,912
Eric, no, that's gross.
125
00:07:34,496 --> 00:07:37,666
What's gross? I don't get it.
I want to know what's gross.
126
00:07:37,708 --> 00:07:41,545
Replace your old "muffler"
without the "ler."
127
00:07:43,214 --> 00:07:45,300
"Replace your old muff..."
128
00:07:46,508 --> 00:07:47,593
Oh, I get it.
129
00:07:49,720 --> 00:07:51,639
I get it.
130
00:07:51,680 --> 00:07:54,475
Okay, you know that I'm
digging the new, whimsical Eric,
131
00:07:54,516 --> 00:07:58,271
but don't you think you could find a
prank that isn't highly offensive to women?
132
00:07:58,313 --> 00:08:00,940
Donna, you're asking me to
play tennis without a racket here.
133
00:08:00,982 --> 00:08:06,028
Okay, what if you took "M-U-F"
off the front of "muffler"
134
00:08:06,070 --> 00:08:09,407
so the sign says stuff
about "flers," right?
135
00:08:10,450 --> 00:08:12,327
That's French for flowers,
136
00:08:12,368 --> 00:08:15,288
and people will be really mad if they
thought it was a French flower shop.
137
00:08:15,537 --> 00:08:17,248
Huh?
138
00:08:17,290 --> 00:08:19,417
Yeah, that sucks,
yours is funny. Go.
139
00:08:21,669 --> 00:08:23,171
I never thought
this could happen,
140
00:08:23,212 --> 00:08:26,048
but I've officially
become more attractive.
141
00:08:28,050 --> 00:08:31,304
Tonight, I have a date with a chick
who called my single fatherhood
142
00:08:31,346 --> 00:08:34,432
the cutest thing
she'd ever heard of.
143
00:08:34,474 --> 00:08:35,850
You know, I don't know why
144
00:08:35,891 --> 00:08:38,131
more guys don't impregnate
women and then not marry them.
145
00:08:40,062 --> 00:08:43,149
Maybe because it's
irresponsible and shortsighted.
146
00:08:43,191 --> 00:08:47,153
Okay, I might be irresponsible
but my vision is perfect.
147
00:08:53,826 --> 00:08:55,536
"Trade in your used muffler."
148
00:08:58,998 --> 00:09:01,625
It's brilliant.
149
00:09:01,667 --> 00:09:05,087
He's right. I am delighted
and disgusted at the same time.
150
00:09:05,129 --> 00:09:08,924
It's just nice to finally feel
that way when I'm not alone.
151
00:09:08,966 --> 00:09:11,093
Hey, let me ask you guys
a question about my dad.
152
00:09:11,135 --> 00:09:13,054
Shoot.
153
00:09:13,095 --> 00:09:14,906
How often are you supposed to talk
to the man who impregnated your mom
154
00:09:14,930 --> 00:09:17,034
before she married the man
you thought was your father?
155
00:09:17,058 --> 00:09:21,812
Um, I could check with some folks
in Kentucky and get back to you.
156
00:09:21,854 --> 00:09:25,149
I could give you the number of
some first cousins who got married.
157
00:09:25,191 --> 00:09:27,351
Thanks, man, I don't really
wanna talk to your parents.
158
00:09:28,027 --> 00:09:30,446
Ah, good burn.
159
00:09:30,488 --> 00:09:34,700
Okay, ice cream's finished,
bubblegum, I will save you for later.
160
00:09:34,742 --> 00:09:36,577
Guys, let's do this.
161
00:09:39,372 --> 00:09:41,499
"Winterize your muffler."
162
00:09:44,585 --> 00:09:46,546
You know, I almost hope
we get arrested.
163
00:09:46,587 --> 00:09:47,867
I really want this on my record.
164
00:09:57,681 --> 00:10:01,602
Well, it's clear these baby pictures
are having the desired effect.
165
00:10:03,604 --> 00:10:07,775
Oh, and here's another one after
we hosed her off and warmed her up.
166
00:10:07,816 --> 00:10:11,529
Oh, she's so cute.
Almost as cute as you.
167
00:10:11,571 --> 00:10:13,072
Yeah, she wishes.
168
00:10:14,156 --> 00:10:15,575
Oh, my gosh!
169
00:10:15,616 --> 00:10:18,035
I had that same blankie
when I was a baby.
170
00:10:18,077 --> 00:10:20,704
My daddy use to wrap me in it
after my bath.
171
00:10:20,746 --> 00:10:22,039
Your daddy?
172
00:10:24,833 --> 00:10:25,960
Oh, my God.
173
00:10:26,877 --> 00:10:28,546
You're somebody's daughter?
174
00:10:30,423 --> 00:10:32,550
So?
175
00:10:32,592 --> 00:10:36,720
So, I'm thinking about how I would feel
if my baby girl was out with a guy like me.
176
00:10:38,473 --> 00:10:41,142
And it is not good.
I'm all hands.
177
00:10:42,477 --> 00:10:44,770
That's okay,
because I want you to...
178
00:10:47,482 --> 00:10:49,650
Dude,
that is not what that is for!
179
00:10:52,570 --> 00:10:54,071
Look at you,
180
00:10:54,113 --> 00:10:56,657
with your bright eyes
and your rosy cheeks.
181
00:10:56,698 --> 00:11:00,328
I think vandalism
really agrees with you.
182
00:11:00,369 --> 00:11:02,431
Well, Donna, I think I've
really turned a corner here.
183
00:11:02,455 --> 00:11:04,624
I'm tough, I'm gritty...
184
00:11:06,041 --> 00:11:08,919
Okay, I've got paint
under my fingernails.
185
00:11:08,961 --> 00:11:12,465
I may need to borrow
my mother's manicure set.
186
00:11:12,507 --> 00:11:15,092
No, leave it.
It makes you look dangerous.
187
00:11:15,134 --> 00:11:17,803
Like you don't even know
what a manicure set is.
188
00:11:20,473 --> 00:11:23,559
Donna, you got a little
something on your face, I got it.
189
00:11:26,061 --> 00:11:27,896
Kitty, come on in here.
190
00:11:28,856 --> 00:11:31,150
Boy, have I got big news.
191
00:11:31,192 --> 00:11:33,444
- What's going on?
- We just came from the bank.
192
00:11:33,486 --> 00:11:36,780
- You know that muffler shop
that went out of business?
- Mmm-hmm.
193
00:11:36,822 --> 00:11:38,949
- I bought it.
- Oh, no!
194
00:11:44,121 --> 00:11:45,831
♪ Do the "Oh, no"
195
00:11:45,873 --> 00:11:47,166
♪ Oh, no!
196
00:11:47,208 --> 00:11:49,043
♪ Do the "Oh, no"
197
00:11:49,084 --> 00:11:50,127
♪ Oh, no!
198
00:11:50,169 --> 00:11:51,920
Come on, everybody!
199
00:11:53,047 --> 00:11:54,173
♪ Do the "Oh, no"
200
00:11:54,215 --> 00:11:55,424
♪ Say what?
201
00:11:55,466 --> 00:11:57,218
♪ Do the "Oh, no"
202
00:11:57,259 --> 00:11:58,427
♪ Right now ♪
203
00:12:05,309 --> 00:12:06,726
What the hell?
204
00:12:14,235 --> 00:12:17,363
Yeah.
"What the hell" is right.
205
00:12:17,405 --> 00:12:21,741
Who would do such an
irresponsible and ironic thing?
206
00:12:23,661 --> 00:12:26,330
Certainly not anyone
I would want to make out with.
207
00:12:27,873 --> 00:12:30,792
I mean the opposite of that.
208
00:12:30,834 --> 00:12:34,630
Okay, you gotta admit it, this
one's pretty funny.
209
00:12:36,632 --> 00:12:38,967
I'm sorry, I love word play.
210
00:12:39,009 --> 00:12:40,009
I don't get it.
211
00:12:41,554 --> 00:12:43,556
What's so funny about a muff?
212
00:12:45,140 --> 00:12:48,310
- Kitty.
- I mean, muffs aren't funny.
213
00:12:48,352 --> 00:12:52,481
I have a beautiful gray one
that I have been using for years.
214
00:12:53,524 --> 00:12:57,945
For the love of God, please.
215
00:12:57,986 --> 00:13:01,156
- Just tell me what's
so funny about my...
- Nothing.
216
00:13:02,700 --> 00:13:05,119
- Nothing is funny.
- Exactly.
217
00:13:06,537 --> 00:13:08,539
Would you look at this?
218
00:13:10,458 --> 00:13:12,460
Bubblegum ice cream?
219
00:13:16,004 --> 00:13:18,340
Okay, good start.
220
00:13:20,050 --> 00:13:22,802
Now let's fan out
and search for more clues.
221
00:13:30,185 --> 00:13:33,522
Then I realized that Kimberly
is some guy's daughter.
222
00:13:35,941 --> 00:13:39,069
Yeah, and he probably loves
her as much as I love my daughter.
223
00:13:39,111 --> 00:13:41,947
And then I had to go
and take a boiling hot shower
224
00:13:41,989 --> 00:13:44,032
and scrub until
a little skin came off.
225
00:13:46,118 --> 00:13:49,163
So the joy of having a daughter
has come with some tragedy.
226
00:13:49,204 --> 00:13:51,831
You can no longer treat women
like meaningless whores.
227
00:13:53,125 --> 00:13:54,209
Sucker.
228
00:13:56,378 --> 00:13:59,214
Steven, see,
fathers love their children,
229
00:13:59,256 --> 00:14:01,634
just like your new daddy
loves you. So call him.
230
00:14:03,594 --> 00:14:04,637
No.
231
00:14:05,845 --> 00:14:08,056
Steven,
you never do anything I say.
232
00:14:08,098 --> 00:14:10,017
If you were a dog
or someone who worked for me,
233
00:14:10,058 --> 00:14:11,851
I'd smack you on the nose
with a newspaper.
234
00:14:14,229 --> 00:14:16,982
All right.
You guys, this is serious.
235
00:14:17,024 --> 00:14:20,861
I may never be able
to have sex again,
236
00:14:20,902 --> 00:14:25,741
now that I realize that women
are more than just sex objects.
237
00:14:25,783 --> 00:14:28,410
Hey, is this like the time you
realized you wanted to be a cop,
238
00:14:28,452 --> 00:14:30,871
or like the time you realized
that you were a robot?
239
00:14:33,290 --> 00:14:35,876
My eyes were red
in all of my pictures.
240
00:14:39,880 --> 00:14:42,758
You know, I just don't believe
that you've changed this much.
241
00:14:42,800 --> 00:14:48,889
For example, what would you do
if I were to lean way over like this?
242
00:14:54,186 --> 00:14:56,188
What are you doing?
Grab it, man.
243
00:14:59,567 --> 00:15:01,777
I can't. I respect women now.
244
00:15:01,819 --> 00:15:04,154
Listen, what am I gonna do?
245
00:15:04,196 --> 00:15:07,949
It's no big deal, man. You
can just never have sex again.
246
00:15:07,991 --> 00:15:09,368
With this body?
247
00:15:11,704 --> 00:15:13,997
All right. People would riot
in the streets.
248
00:15:16,166 --> 00:15:19,211
You know, you could engage
in a meaningful relationship.
249
00:15:19,253 --> 00:15:22,840
What... Donna, this is no time
for your feminist mumbo-jumbo.
250
00:15:24,174 --> 00:15:27,052
Okay, wait, you guys,
he doesn't wanna change.
251
00:15:27,094 --> 00:15:28,888
He wants to feel like
he's respecting women
252
00:15:28,929 --> 00:15:30,681
while still acting like
a shallow creep.
253
00:15:32,307 --> 00:15:34,935
You know, you've always
gotten me, Jackie.
254
00:15:36,103 --> 00:15:38,063
That's it. I need a loophole
255
00:15:38,105 --> 00:15:42,192
so I can keep doing what I'm
doing without being a bad father.
256
00:15:42,234 --> 00:15:45,195
The father.
The father is the key.
257
00:15:46,154 --> 00:15:47,948
Oh, so we kill the father.
258
00:15:51,577 --> 00:15:53,954
That's not what I meant.
259
00:15:55,748 --> 00:15:56,957
Oh, me either.
260
00:16:01,962 --> 00:16:04,590
Of course Steven
should call his dad.
261
00:16:04,632 --> 00:16:07,384
I know, but he won't do it,
and I've tried everything.
262
00:16:07,426 --> 00:16:09,970
Nagging him,
poking him, smacking him.
263
00:16:11,430 --> 00:16:13,432
You know,
my bag of tricks is empty.
264
00:16:14,516 --> 00:16:15,976
Well, he needs a father.
265
00:16:16,017 --> 00:16:17,728
The day is fast approaching
266
00:16:17,770 --> 00:16:21,690
when someone's gonna have to talk
to him about the birds and the bees.
267
00:16:21,732 --> 00:16:23,943
Well, actually, Mrs. Forman...
268
00:16:23,984 --> 00:16:26,236
Yes, it's fast,
fast approaching.
269
00:16:27,988 --> 00:16:29,949
Oh, here he comes.
Okay, please do something.
270
00:16:29,990 --> 00:16:31,992
Okay, I'm good at this.
271
00:16:35,996 --> 00:16:38,415
Oh, this is Steven's father,
you say?
272
00:16:40,501 --> 00:16:44,296
You really wanna talk to him but
he has to call you first, you say?
273
00:16:46,423 --> 00:16:48,049
Mrs. Forman?
274
00:16:48,091 --> 00:16:50,385
I know you're not really
on the phone with my dad.
275
00:16:51,762 --> 00:16:53,096
Oh, you do?
276
00:16:53,681 --> 00:16:55,015
Oh, you do?
277
00:16:57,017 --> 00:16:59,353
Well, you're right.
278
00:16:59,394 --> 00:17:01,522
I thought you said
you were good at this.
279
00:17:01,563 --> 00:17:03,607
He is a lot savvier than Eric.
280
00:17:07,319 --> 00:17:09,947
Why can't you guys just let me
do things my own way?
281
00:17:09,989 --> 00:17:13,158
Because I know meeting
your dad meant a lot to you.
282
00:17:13,200 --> 00:17:15,452
And every time
something means a lot to you,
283
00:17:15,494 --> 00:17:18,789
you push it away
before it can push you away.
284
00:17:18,831 --> 00:17:22,125
And every time something
means a lot to me, I smother it,
285
00:17:22,167 --> 00:17:24,169
which is why
we're such a good couple.
286
00:17:26,505 --> 00:17:28,340
Fine, I'll call,
287
00:17:28,382 --> 00:17:31,677
if you both promise to stop bothering
me about it, let me do it by myself.
288
00:17:31,719 --> 00:17:33,679
- Absolutely.
- Anything you want.
289
00:17:38,893 --> 00:17:40,769
I wish I had a camera.
290
00:17:43,438 --> 00:17:45,983
Can I just get a picture
of you holding the phone?
291
00:17:46,025 --> 00:17:47,317
- I'm hanging up.
- We're going.
292
00:17:47,359 --> 00:17:48,777
Going.
293
00:17:54,700 --> 00:17:56,744
Yeah, hi,
William Barnett, please.
294
00:17:56,785 --> 00:17:59,079
Hey, man, it's Steven.
295
00:17:59,120 --> 00:18:01,749
Tell him you love him.
Daddy! Daddy, he loves you!
296
00:18:07,212 --> 00:18:09,506
Hello, sir,
I'm here to pick up Kimberly,
297
00:18:09,548 --> 00:18:12,426
and I figure if I'm upfront
with you about my intentions,
298
00:18:12,467 --> 00:18:15,012
we can all feel good
about our date.
299
00:18:15,054 --> 00:18:20,059
Now, I'm about to do things of a
sexual nature with your daughter,
300
00:18:20,100 --> 00:18:24,521
and even though she does
those things with everyone,
301
00:18:24,563 --> 00:18:27,107
I have a new respect for the
father-daughter relationship,
302
00:18:27,148 --> 00:18:29,818
now that I have a daughter,
out of wedlock.
303
00:18:29,860 --> 00:18:32,654
I'm no longer with the mother,
don't worry.
304
00:18:32,696 --> 00:18:34,364
So I figure,
with your permission,
305
00:18:34,406 --> 00:18:37,158
I can proceed to pleasure her
time and time again.
306
00:18:37,701 --> 00:18:38,702
What do you say?
307
00:18:41,538 --> 00:18:43,164
Ow!
308
00:18:48,796 --> 00:18:52,549
God, I can't believe Red
bought the muffler shop.
309
00:18:52,591 --> 00:18:55,970
All right, that's it, new
Eric's out, old Eric's back.
310
00:18:56,011 --> 00:19:00,015
I should probably just go upstairs
and think about what I've done.
311
00:19:00,975 --> 00:19:04,311
Come on.
You can't turn back now.
312
00:19:04,352 --> 00:19:07,815
You're like an explorer
discovering a new you.
313
00:19:07,856 --> 00:19:10,209
When Columbus discovered
America instead of the West Indies,
314
00:19:10,233 --> 00:19:11,568
did he go to his room?
315
00:19:11,610 --> 00:19:14,989
No, he waded into Mexico
and stole all of their gold.
316
00:19:17,407 --> 00:19:20,911
Okay, I'm not following.
317
00:19:20,953 --> 00:19:23,913
I think it's hot when you do naughty
stuff and I want you to keep doing it.
318
00:19:25,248 --> 00:19:27,292
You know what? It is hot.
319
00:19:28,543 --> 00:19:30,629
I'm not gonna let
Red bully me out of it.
320
00:19:30,671 --> 00:19:34,008
I mean, how often was I hot
before? Almost never, right?
321
00:19:35,300 --> 00:19:39,096
But now I am hot
and hot I will stay.
322
00:19:40,388 --> 00:19:41,932
Let's celebrate.
323
00:19:42,933 --> 00:19:44,518
One of Red's beers?
324
00:19:46,645 --> 00:19:48,647
There's a new sheriff
in town, little lady.
325
00:19:51,150 --> 00:19:54,486
Well, if it isn't my son,
the vandal.
326
00:19:54,528 --> 00:19:57,698
You know, I ought to vandalize
your ass with my foot.
327
00:19:59,033 --> 00:20:03,037
Look, I said I was sorry
and I'd fix up the shop.
328
00:20:03,078 --> 00:20:07,916
Come on, Dad, aren't we getting
a little old for this whole dance?
329
00:20:09,668 --> 00:20:12,462
I mean, here we are shaking
our booties and I mean...
330
00:20:13,421 --> 00:20:14,715
Disco's dead.
331
00:20:16,299 --> 00:20:18,218
You're not taking
dance classes again, are you?
332
00:20:19,427 --> 00:20:20,679
No.
333
00:20:20,721 --> 00:20:23,015
I'm saying here's
what's gonna happen,
334
00:20:23,057 --> 00:20:25,809
you're gonna accept
my apology, man to man,
335
00:20:25,851 --> 00:20:29,771
and then sit down with me and
my girl here and enjoy this beer.
336
00:20:31,356 --> 00:20:33,942
No, here's what's gonna happen.
337
00:20:36,319 --> 00:20:39,406
You are gonna put down
that beer and go to your room.
338
00:20:42,034 --> 00:20:46,080
Or here's what's gonna happen.
339
00:20:47,247 --> 00:20:49,166
I am gonna go to my room.
340
00:20:49,208 --> 00:20:50,417
But first,
341
00:20:52,669 --> 00:20:54,254
I'm gonna chug this beer.
342
00:20:55,881 --> 00:20:57,340
Chug it, Eric.
343
00:21:02,179 --> 00:21:04,014
Okay, that's really fizzy.
344
00:21:06,100 --> 00:21:08,268
But I think I made my point.
345
00:21:10,104 --> 00:21:12,272
Now you put some
Saran Wrap on that,
346
00:21:16,317 --> 00:21:17,652
and I will finish it later.
347
00:21:23,324 --> 00:21:25,452
I will have you know
that my friend Linda
348
00:21:25,493 --> 00:21:28,288
just filled me in
on some slang words
349
00:21:30,249 --> 00:21:32,793
that some people in
my family find funny.
350
00:21:34,502 --> 00:21:38,298
And now I can never feel
comfortable with my muff again.
351
00:21:40,217 --> 00:21:42,719
- Mom...
- Don't laugh, mister.
352
00:21:42,761 --> 00:21:46,389
When you were a baby, I used to
put you in it when you got out of the tub.
353
00:21:48,308 --> 00:21:49,935
Okay, this isn't funny anymore.
354
00:21:50,852 --> 00:21:51,895
Stop.
27900
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.