All language subtitles for Snoopy_Presents_Welcome_Home_Franklin_2024

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,322 --> 00:00:31,823 {\an8}We're in the lead. 2 00:00:37,913 --> 00:00:39,790 Hi. I'm Franklin. 3 00:00:39,873 --> 00:00:42,543 Franklin Armstrong, if you wanna be formal about it. 4 00:00:42,626 --> 00:00:47,089 Have you ever thought to yourself, "How did I end up in this situation?" 5 00:00:47,172 --> 00:00:51,426 In order to understand how I got here, let me take you back a little. 6 00:00:54,304 --> 00:00:57,266 You see, my dad serves in the military. 7 00:00:57,349 --> 00:00:59,893 {\an8}It always keeps my family on the move. 8 00:01:00,894 --> 00:01:05,107 Grandpa always told me, "Don't try to fight change, 9 00:01:05,190 --> 00:01:06,775 because change is undefeated." 10 00:01:09,486 --> 00:01:10,487 I'm coming. 11 00:01:15,325 --> 00:01:19,496 I've lived in a lot of different places but none that I can call home. 12 00:01:21,915 --> 00:01:24,626 The hardest part is saying goodbye to all of my friends. 13 00:01:25,127 --> 00:01:26,295 Hey, Franklin. 14 00:01:26,378 --> 00:01:28,964 Hey. You guys came to say goodbye? 15 00:01:30,382 --> 00:01:31,383 You're leaving? 16 00:01:32,134 --> 00:01:34,011 Do you still have my basketball? 17 00:01:37,222 --> 00:01:38,390 Sorry about that. 18 00:01:38,473 --> 00:01:40,142 Thanks. See ya. 19 00:01:40,976 --> 00:01:43,520 Yeah. See ya. 20 00:02:22,976 --> 00:02:26,146 So this was it. Our new town. 21 00:02:26,230 --> 00:02:27,731 For now, anyways. 22 00:02:37,783 --> 00:02:42,079 One thing was for sure. There was a lack of variety in this place. 23 00:02:58,804 --> 00:03:02,307 Another thing about never staying in one place too long is 24 00:03:02,391 --> 00:03:05,435 you never want to completely unpack your suitcase. 25 00:03:06,562 --> 00:03:08,814 That was fun. Same time tomorrow? 26 00:03:08,897 --> 00:03:10,274 You bet. 27 00:03:10,357 --> 00:03:13,819 Some say making new friends can be hard. 28 00:03:13,902 --> 00:03:18,198 But it's a breeze with this handy little notebook my grandpa gave me. 29 00:03:18,282 --> 00:03:21,785 It has all his favorite tips on how to break the ice. 30 00:03:22,619 --> 00:03:26,665 I've done this so many times now, this will be a piece of cake. 31 00:03:40,304 --> 00:03:43,640 "You can never go wrong if you start with a good joke. 32 00:03:43,724 --> 00:03:46,935 And remember, don't forget to dial up the personality." 33 00:03:48,729 --> 00:03:49,938 Here we go again. 34 00:03:59,156 --> 00:04:02,242 Hi there. I'm Franklin Armstrong. 35 00:04:03,535 --> 00:04:05,495 Hello there. I'm Linus. 36 00:04:05,996 --> 00:04:07,372 It's nice to meet you. 37 00:04:07,456 --> 00:04:09,291 Wanna hear a funny joke? 38 00:04:09,374 --> 00:04:10,584 Yeah, sure. 39 00:04:10,667 --> 00:04:13,045 How does the ocean say hello? 40 00:04:15,672 --> 00:04:17,341 I haven't the slightest. 41 00:04:18,966 --> 00:04:20,552 It waves. 42 00:04:23,180 --> 00:04:24,181 Get it? 43 00:04:25,766 --> 00:04:28,101 Wordplay. Funny. 44 00:04:30,062 --> 00:04:33,649 What are you up to out here? You gonna make a pumpkin pie? 45 00:04:34,149 --> 00:04:37,903 No, never. I'm tending to my pumpkin patch. 46 00:04:37,986 --> 00:04:41,031 It needs to be more sincere than ever this year. 47 00:04:41,823 --> 00:04:44,409 I happen to have a little gardening experience. 48 00:04:44,493 --> 00:04:45,702 Would you like some help? 49 00:04:45,786 --> 00:04:47,621 Sure. That would be great. 50 00:04:47,704 --> 00:04:49,540 Fall is just around the corner, 51 00:04:49,623 --> 00:04:52,334 and these pumpkins are going to need lots of work 52 00:04:52,417 --> 00:04:54,419 to get ready for the Great Pumpkin. 53 00:04:54,503 --> 00:04:56,129 The great what? 54 00:04:56,213 --> 00:04:57,381 The Great Pumpkin. 55 00:04:57,464 --> 00:05:01,593 The Great Pumpkin rises out of the most sincere pumpkin patch 56 00:05:01,677 --> 00:05:04,346 and brings gifts to all the good little children. 57 00:05:05,639 --> 00:05:08,308 This year, he has to pick mine. 58 00:05:08,392 --> 00:05:11,436 Can't you just feel the sincerity all around here? 59 00:05:12,354 --> 00:05:14,523 I think this one looks very sincere. 60 00:05:15,357 --> 00:05:17,651 You weren't supposed to pick it off the vine. 61 00:05:17,734 --> 00:05:20,737 The Great Pumpkin will never choose me after this. 62 00:05:20,821 --> 00:05:22,781 I'm doomed! 63 00:05:24,449 --> 00:05:26,451 Tell the big pumpkin I'm sorry. 64 00:05:31,540 --> 00:05:36,128 Page 14. "To make friends, don't forget to smile. 65 00:05:36,628 --> 00:05:40,090 {\an8}And remember, a well-placed compliment can go a long way." 66 00:05:46,263 --> 00:05:49,349 {\an8}Fresh lemonade. How wonderful. 67 00:05:56,481 --> 00:05:57,649 {\an8}Delicious. 68 00:05:59,067 --> 00:06:00,819 {\an8}How much for a refill? 69 00:06:00,903 --> 00:06:04,323 {\an8}Hey! Just what do you think you're doing? 70 00:06:04,406 --> 00:06:09,328 {\an8}Do you have any idea how long it took me to squeeze all those lemons? 71 00:06:09,411 --> 00:06:12,581 {\an8}I'm sorry. But isn't that part of the job? 72 00:06:13,081 --> 00:06:14,708 {\an8}Read the sign. 73 00:06:14,791 --> 00:06:17,878 I deal in psychiatry, not lemonade. 74 00:06:18,879 --> 00:06:20,881 {\an8}Smile. Compliment. 75 00:06:22,007 --> 00:06:24,635 {\an8}Psychiatry? Interesting. 76 00:06:24,718 --> 00:06:27,471 {\an8}Do you have many clients? What do you talk about? 77 00:06:27,971 --> 00:06:32,392 {\an8}I can't tell you that. Doctor-patient confidentiality. 78 00:06:34,394 --> 00:06:36,813 {\an8}Have you heard how the ocean says hello? 79 00:06:38,857 --> 00:06:41,568 Yeah, yeah. It waves. That's an old one. 80 00:06:41,652 --> 00:06:45,614 Listen, kid. If you're looking for some professional help, take a number. 81 00:06:45,697 --> 00:06:47,282 I dabble in it all. 82 00:06:47,366 --> 00:06:51,995 Anxiety, phobias, lack of confidence and what have you. 83 00:06:52,079 --> 00:06:55,499 Now, if you'll excuse me, my eleven o'clock is here. 84 00:06:56,166 --> 00:06:57,251 Germophile. 85 00:06:58,752 --> 00:07:00,754 Hello, Pigpen. Have a seat. 86 00:07:00,838 --> 00:07:02,005 Pigpen? 87 00:07:07,928 --> 00:07:09,638 I don't understand. 88 00:07:09,721 --> 00:07:12,558 It's never been this hard to make friends before. 89 00:07:12,641 --> 00:07:16,311 My notebook normally tells me all the right things to say. 90 00:07:16,395 --> 00:07:17,896 But not with this crowd. 91 00:07:17,980 --> 00:07:20,190 A delusional pseudo doctor, 92 00:07:20,274 --> 00:07:23,735 a devotee of someone called the Great Pumpkin 93 00:07:23,819 --> 00:07:26,446 and a kid whose parents named them Pigpen? 94 00:07:28,365 --> 00:07:31,785 Boy, aren't you a sight for sore eyes. 95 00:07:31,869 --> 00:07:34,580 Dogs sure do make the world a better place. 96 00:07:34,663 --> 00:07:38,125 Finally, a little sense of normalcy around here. 97 00:07:48,552 --> 00:07:52,472 If I didn't know better, I'd swear I was in the twilight zone. 98 00:08:57,329 --> 00:08:58,747 Is this your beach ball? 99 00:08:59,248 --> 00:09:01,792 That thing sure has a mind of its own. 100 00:09:01,875 --> 00:09:03,210 Thank you for catching it. 101 00:09:03,919 --> 00:09:05,087 You're welcome. 102 00:09:05,170 --> 00:09:07,673 I'm Franklin. Franklin Armstrong. 103 00:09:07,756 --> 00:09:09,550 My name is Charlie Brown. 104 00:09:09,633 --> 00:09:10,634 Thanks again. 105 00:09:13,637 --> 00:09:15,639 Do you want to see my sandcastle, Franklin? 106 00:09:17,891 --> 00:09:20,269 Are you here with your family on vacation? 107 00:09:20,352 --> 00:09:22,771 Actually, we just moved here. 108 00:09:22,855 --> 00:09:26,191 My dad serves in the military, and he was just reassigned. 109 00:09:26,275 --> 00:09:29,194 Oh, yeah? My dad was in the service too. 110 00:09:29,278 --> 00:09:30,612 He's a barber now. 111 00:09:30,696 --> 00:09:33,615 Smart. You can never run out of hair to cut. 112 00:09:35,534 --> 00:09:36,827 What do you think, Franklin? 113 00:09:44,585 --> 00:09:46,587 Do you know how the ocean says hello? 114 00:09:47,588 --> 00:09:48,922 It waves. 115 00:09:52,634 --> 00:09:55,637 I hear my mom calling me. I have to go now. 116 00:09:56,346 --> 00:09:58,473 Maybe if you're free tomorrow, we could-- 117 00:10:06,940 --> 00:10:08,567 See you later, Mom. 118 00:10:08,650 --> 00:10:10,736 I'm sure things will go better today too. 119 00:10:13,447 --> 00:10:18,243 "If you wanna meet new friends, find out where your new friends meet." 120 00:10:22,915 --> 00:10:27,085 Pizza. Of course. Who doesn't like pizza? 121 00:10:48,899 --> 00:10:50,901 And you should have seen him. 122 00:10:50,984 --> 00:10:53,320 Without even saying a howdy-do, 123 00:10:53,820 --> 00:10:56,865 he walked right up and drank all my lemonade. 124 00:10:57,574 --> 00:10:59,243 Who does that? 125 00:11:00,244 --> 00:11:02,871 I can't go in there. 126 00:11:02,955 --> 00:11:05,249 What can I say? 127 00:11:05,874 --> 00:11:07,251 Hey, kid, look out! 128 00:11:07,334 --> 00:11:08,544 Out of the way! 129 00:11:14,633 --> 00:11:15,717 What's going on? 130 00:11:15,801 --> 00:11:17,970 - Did you see what happened? - What was that? 131 00:11:18,053 --> 00:11:20,305 What have you got there, Shermy? 132 00:11:21,849 --> 00:11:25,227 We were just doing a little trial run of our soapbox derby car. 133 00:11:25,310 --> 00:11:27,062 The steering could use some work. 134 00:11:27,145 --> 00:11:28,021 What? 135 00:11:28,105 --> 00:11:32,192 Where have you all been? The big soapbox derby race is coming to town. 136 00:11:32,276 --> 00:11:37,531 The winning team gets a trophy and free pizza for a whole year. 137 00:11:37,614 --> 00:11:39,825 Soapbox derby race? 138 00:11:39,908 --> 00:11:41,076 A trophy? 139 00:11:41,159 --> 00:11:42,494 Free pizza! 140 00:11:47,416 --> 00:11:51,670 "Franklin, a surefire way to make friends is to show them that you're a winner. 141 00:11:51,753 --> 00:11:53,505 Everybody likes a winner." 142 00:11:54,298 --> 00:11:56,508 All I need now is to find a partner. 143 00:11:57,009 --> 00:11:58,927 - This is going to-- - Want to team up? 144 00:11:59,011 --> 00:12:01,138 - Sure. - That trophy is going to be ours. 145 00:12:01,221 --> 00:12:02,264 Do you wanna-- 146 00:12:03,015 --> 00:12:04,308 Do you wanna be my-- 147 00:12:04,391 --> 00:12:05,392 Marcie! 148 00:12:07,269 --> 00:12:09,938 Excuse me. Do you wanna be my-- 149 00:12:10,522 --> 00:12:13,442 - Do you have a-- - Oh, Schroeder! 150 00:12:15,194 --> 00:12:17,654 What do you say, Snoopy? Partners? 151 00:12:25,078 --> 00:12:27,247 You snooze you lose, Chuck. 152 00:12:27,915 --> 00:12:31,210 Can you imagine Charlie Brown behind the wheel? 153 00:12:31,293 --> 00:12:33,795 He can't even mow the lawn straight. 154 00:12:40,552 --> 00:12:43,180 Hello again. Remember me from the beach? 155 00:12:43,805 --> 00:12:45,474 Of course I do, Franklin. 156 00:12:45,557 --> 00:12:48,644 Well, what do you think, Charlie Brown? Partners? 157 00:12:50,521 --> 00:12:51,688 Partners. 158 00:12:54,983 --> 00:12:56,652 I can't wait to get started. 159 00:12:58,362 --> 00:12:59,363 Hey! 160 00:13:00,822 --> 00:13:04,743 To build our car, we're going to need a lot of stuff. 161 00:13:04,826 --> 00:13:07,829 Nails, plywood, glue. 162 00:13:30,519 --> 00:13:33,021 Well, this is certainly awkward. 163 00:13:33,105 --> 00:13:34,982 You're that lemonade girl. 164 00:13:36,483 --> 00:13:37,776 If you'll excuse me, 165 00:13:37,860 --> 00:13:40,571 I need this steering wheel for my soapbox derby car. 166 00:13:40,654 --> 00:13:43,824 And you know the rules. Ladies first. 167 00:13:43,907 --> 00:13:45,284 So give it here. 168 00:13:45,367 --> 00:13:48,579 But my partner said he specifically wanted this one. 169 00:13:48,662 --> 00:13:51,206 Oh, yeah? And who might this partner be? 170 00:13:51,290 --> 00:13:53,041 A boy named Charlie Brown. 171 00:13:53,125 --> 00:13:57,504 Charlie Brown? Aren't you in for a treat. 172 00:13:57,588 --> 00:13:59,006 What's that supposed to mean? 173 00:13:59,089 --> 00:14:00,591 You'll see. 174 00:14:00,674 --> 00:14:02,050 Where is he, by the way? 175 00:14:02,134 --> 00:14:04,219 Already throwing in the towel? 176 00:14:04,303 --> 00:14:08,724 No. He's out at the scrapyard gathering supplies for our car. 177 00:14:08,807 --> 00:14:09,933 Well, good luck to you, 178 00:14:10,017 --> 00:14:12,603 'cause you're going to need a lot more than this steering wheel 179 00:14:12,686 --> 00:14:15,022 to win with Charlie Brown as your partner. 180 00:14:15,105 --> 00:14:17,649 Save it. We don't need any luck. 181 00:14:17,733 --> 00:14:20,569 That's true. You need a miracle. 182 00:14:21,528 --> 00:14:23,655 It's all yours, newbie. 183 00:14:25,908 --> 00:14:29,870 Here's my card. You may need someone to talk to after the race. 184 00:14:49,723 --> 00:14:51,725 Thanks for letting me borrow your tools, Dad. 185 00:14:53,185 --> 00:14:54,520 Hi, Franklin. 186 00:14:54,603 --> 00:14:57,231 There he is. Hi, Charlie Brown. 187 00:15:01,318 --> 00:15:03,654 What's the old plumbing pipe for? 188 00:15:03,737 --> 00:15:06,198 I was looking at pictures of old hot rods 189 00:15:06,281 --> 00:15:09,493 and they all had pipes like this coming out of the sides. 190 00:15:09,576 --> 00:15:11,328 Now, that's clever. 191 00:15:11,411 --> 00:15:15,207 It won't help us go faster, but it sure will psych out the competition. 192 00:15:17,334 --> 00:15:21,088 These weren't quite what I had in mind when I said to find some wheels. 193 00:15:21,171 --> 00:15:23,590 They're not gonna work if we wanna win. 194 00:15:24,800 --> 00:15:28,136 But the wheels of your wagon would be perfect. 195 00:15:28,220 --> 00:15:29,221 Really? 196 00:15:29,847 --> 00:15:32,641 I don't know. This is my sister's wagon. 197 00:15:32,724 --> 00:15:36,979 Technically, you're only borrowing the wheels for a few days. 198 00:15:37,062 --> 00:15:39,147 And we really need them. 199 00:15:39,648 --> 00:15:43,235 We'll replace them after the race and her wagon will be as good as new. 200 00:15:44,862 --> 00:15:46,905 It looks like we have our wheels. 201 00:15:47,406 --> 00:15:49,116 Great. Let's get to building. 202 00:15:53,829 --> 00:15:57,249 "A great way to build a friendship is to find common interests." 203 00:15:58,208 --> 00:16:00,127 So you said you like baseball? 204 00:16:00,210 --> 00:16:02,504 Absolutely. What about you? 205 00:16:03,088 --> 00:16:05,674 I come from a long line of baseball players. 206 00:16:06,300 --> 00:16:09,553 My great-uncle Eugene Benson played in the Negro Leagues. 207 00:16:10,053 --> 00:16:11,471 What's that? 208 00:16:11,555 --> 00:16:13,056 Well, there was a time 209 00:16:13,140 --> 00:16:17,102 when Black and white baseball players weren't allowed to play together. 210 00:16:17,186 --> 00:16:20,147 So the Black players formed their own league. 211 00:16:20,230 --> 00:16:22,482 It's where Jackie Robinson used to play. 212 00:16:23,734 --> 00:16:27,946 Wow. A kid can really learn a lot hanging around with you, Franklin. 213 00:16:30,657 --> 00:16:34,453 By the way, I happen to manage my own baseball team. 214 00:16:34,536 --> 00:16:36,455 Yeah? You guys any good? 215 00:16:36,538 --> 00:16:40,334 My motto is, "You don't need to win to finish first." 216 00:16:41,793 --> 00:16:43,504 Never heard of that one before. 217 00:16:45,172 --> 00:16:46,798 My grandpa used to say to me, 218 00:16:46,882 --> 00:16:50,344 "Franklin, it's better to build stuff than to buy stuff." 219 00:16:50,427 --> 00:16:54,556 My grandpa says that too. Usually around Christmas and birthdays. 220 00:16:57,309 --> 00:16:58,310 Pliers, please? 221 00:16:58,894 --> 00:17:01,313 Hey, Franklin, what kind of music do you like? 222 00:17:01,396 --> 00:17:05,858 My favorites are Stevie Wonder, Little Richard and, of course, 223 00:17:05,943 --> 00:17:08,654 the godfather of soul, James Brown. 224 00:17:09,695 --> 00:17:11,198 You're not related, are you? 225 00:17:12,074 --> 00:17:13,325 I don't believe so. 226 00:17:15,493 --> 00:17:17,454 But here's what I'm into lately. 227 00:17:18,038 --> 00:17:19,330 It's John Coltrane. 228 00:17:20,499 --> 00:17:22,501 Listen closely, Charlie Brown. 229 00:17:22,584 --> 00:17:25,337 Jazz has harmonies that stay consistent. 230 00:17:25,838 --> 00:17:26,880 But pay attention. 231 00:17:26,964 --> 00:17:30,008 It has other parts that are always being improvised. 232 00:17:30,092 --> 00:17:31,134 Can you feel it? 233 00:17:34,763 --> 00:17:35,848 I like it. 234 00:18:05,502 --> 00:18:06,503 Thanks. 235 00:18:08,881 --> 00:18:13,051 Have you ever thought about what you would like to be when you grow up? 236 00:18:13,135 --> 00:18:16,930 I'm not sure, Charlie Brown. But I always have liked outer space. 237 00:18:17,431 --> 00:18:21,518 Maybe one day, I could get to go up there. Like Neil Armstrong. 238 00:18:22,227 --> 00:18:25,105 Armstrong? Any relation? 239 00:18:26,148 --> 00:18:27,482 Good one. 240 00:18:27,566 --> 00:18:29,818 What about you, Charlie Brown? 241 00:18:29,902 --> 00:18:32,696 I've often thought I'd like to be a pro ballplayer. 242 00:18:32,779 --> 00:18:35,365 You get to go to new cities all the time. 243 00:18:35,449 --> 00:18:38,368 You're always on the move. What a life. 244 00:18:39,578 --> 00:18:41,205 I've moved a lot. 245 00:18:41,288 --> 00:18:45,501 And trust me, a life on the road might sound nice, Charlie Brown, 246 00:18:45,584 --> 00:18:47,920 but it's not so great. 247 00:18:49,338 --> 00:18:53,050 Hey, you know what we need? A secret handshake. 248 00:18:55,052 --> 00:18:56,053 Not like that. 249 00:19:16,865 --> 00:19:20,118 Camouflaging our car was a brilliant idea, Franklin. 250 00:19:20,202 --> 00:19:22,913 Yeah. We don't want anyone stealing our awesome design 251 00:19:22,996 --> 00:19:24,623 while we're doing our test run. 252 00:19:29,044 --> 00:19:32,714 Sir, drag increases as the square of speed. 253 00:19:32,798 --> 00:19:36,009 Our design's success relies on a knowledge of physics. 254 00:19:36,093 --> 00:19:40,556 That's all fine and dandy, Marcie, but think "monster truck." 255 00:19:43,141 --> 00:19:45,352 Raise the mast, Pigpen. 256 00:19:45,435 --> 00:19:49,481 Like Magellan's trusty ship the Victoria circumnavigated the globe, 257 00:19:49,565 --> 00:19:53,569 so shall we circumnavigate the neighborhood to win the race. 258 00:19:54,236 --> 00:19:55,863 Can I ask you a question? 259 00:19:56,488 --> 00:19:59,408 What's the deal with that kid and his pumpkin patch? 260 00:19:59,491 --> 00:20:01,159 Who? Linus? 261 00:20:01,243 --> 00:20:02,703 He has his quirks. 262 00:20:02,786 --> 00:20:06,456 But once you get to know him, there's no one better. 263 00:20:06,540 --> 00:20:08,166 He's one of my best friends. 264 00:20:09,668 --> 00:20:11,670 You must miss your best friend. 265 00:20:11,753 --> 00:20:15,674 Who can really say what a best friend is anyway? 266 00:20:15,757 --> 00:20:22,264 Well, in my opinion, a best friend is special and different. 267 00:20:22,806 --> 00:20:27,102 It's someone that you can totally trust, that always has your back. 268 00:20:27,978 --> 00:20:32,316 In some ways, your best friend knows you better than you know yourself. 269 00:20:48,790 --> 00:20:51,543 That's one strange dog you have there, Charlie Brown. 270 00:20:52,127 --> 00:20:53,420 Tell me about it. 271 00:20:59,218 --> 00:21:01,595 This is a special moment, partner. 272 00:21:01,678 --> 00:21:05,057 The first real test of Unstoppable. 273 00:21:10,687 --> 00:21:12,272 Systems: Check. 274 00:21:12,356 --> 00:21:13,357 Helmets? 275 00:21:14,441 --> 00:21:15,442 Check. 276 00:21:15,526 --> 00:21:16,568 Seat belts? 277 00:21:16,652 --> 00:21:18,445 Check. Steering? 278 00:21:20,739 --> 00:21:21,573 - Check. - Check. 279 00:21:21,657 --> 00:21:27,120 Roger. We are go for launch in T-minus three, two, one. 280 00:21:42,511 --> 00:21:43,929 We need to slow down. 281 00:21:48,976 --> 00:21:51,645 We can't win if you keep slamming on the brakes. 282 00:21:51,728 --> 00:21:54,064 Let's see what Unstoppable can really do. 283 00:22:02,906 --> 00:22:03,907 {\an8}What are you doing? 284 00:22:03,991 --> 00:22:06,952 {\an8}Remember, stay off the brakes. 285 00:22:07,035 --> 00:22:08,203 Sorry. 286 00:22:15,127 --> 00:22:17,963 {\an8}Don't you dare! I said no brakes. 287 00:22:18,755 --> 00:22:20,174 I've got this. 288 00:22:50,996 --> 00:22:51,997 Franklin? 289 00:22:55,417 --> 00:22:56,710 Look at what you did. 290 00:22:56,793 --> 00:22:58,629 I told you, "Stay off the brakes." 291 00:22:58,712 --> 00:23:01,882 What? I was trying to prevent us from crashing. 292 00:23:01,965 --> 00:23:03,759 Why didn't you listen to me? 293 00:23:03,842 --> 00:23:07,471 Man, was lemonade girl ever right about you. 294 00:23:07,554 --> 00:23:08,931 What's that supposed to mean? 295 00:23:12,559 --> 00:23:13,560 Forget it. 296 00:23:15,896 --> 00:23:19,107 It's getting late. I think I'd better head home. 297 00:24:00,107 --> 00:24:03,694 There's no bits of wisdom in here for this situation. 298 00:24:25,257 --> 00:24:28,927 Man, now how am I supposed to make friends in this town? 299 00:24:31,263 --> 00:24:32,681 Who's there? 300 00:24:36,518 --> 00:24:37,644 - What are-- - I didn't-- 301 00:24:38,395 --> 00:24:40,731 No, no. You first. 302 00:24:42,816 --> 00:24:45,861 I'm surprised to see you back here, Charlie Brown. 303 00:24:46,778 --> 00:24:50,449 I'm not a quitter, and I'm not about to start now. 304 00:24:51,158 --> 00:24:53,577 I've never won anything before, 305 00:24:53,660 --> 00:24:56,997 and I think we have a good shot to win this race. 306 00:24:57,748 --> 00:24:58,749 Really? 307 00:24:59,875 --> 00:25:01,418 But what about our car? 308 00:25:01,502 --> 00:25:03,712 It really isn't in that bad of shape. 309 00:25:04,588 --> 00:25:07,591 There is still a chance we can make the race tomorrow 310 00:25:08,091 --> 00:25:09,635 if we work together. 311 00:25:10,636 --> 00:25:13,555 You'd still be willing to be my partner? 312 00:25:14,139 --> 00:25:15,182 Of course. 313 00:25:22,523 --> 00:25:24,733 - Quickly put that in the car. - Got that one. 314 00:25:24,816 --> 00:25:27,819 - I'll put this one. - Here. Take this. 315 00:25:27,903 --> 00:25:30,113 It's gonna be a long night. 316 00:25:33,450 --> 00:25:36,578 Welcome to the Champion Soapbox Derby Race. 317 00:25:38,372 --> 00:25:43,585 This is the most amazing combination of twists, turns and hills 318 00:25:43,669 --> 00:25:45,254 to test our racers here today. 319 00:25:45,337 --> 00:25:50,050 A year's worth of pizza's on the line, but it's more than a delicious meal 320 00:25:50,133 --> 00:25:54,346 that challenges these young drivers at the brink of this 100-foot hill. 321 00:25:54,429 --> 00:25:57,641 Go get 'em, my Sweet Babboo. 322 00:26:13,657 --> 00:26:17,160 Come on. Hurry. We're almost out of time. 323 00:26:18,161 --> 00:26:21,999 The 30-second card is up. The race is about to begin. 324 00:26:22,082 --> 00:26:26,086 {\an8}It's like my grandpa always says, "You gotta want it to get it." 325 00:26:27,087 --> 00:26:29,590 {\an8}So, Charlie Brown, do you want it? 326 00:26:30,340 --> 00:26:31,675 {\an8}Let's go get it. 327 00:26:38,724 --> 00:26:40,267 And we're off! 328 00:26:46,815 --> 00:26:48,775 What an exciting start. 329 00:26:48,859 --> 00:26:50,777 Lucy and Schroeder take the lead. 330 00:26:52,237 --> 00:26:53,739 Right brake now! 331 00:27:00,287 --> 00:27:03,123 What a bold move by Franklin and Charlie Brown. 332 00:27:03,916 --> 00:27:05,250 Left! 333 00:27:07,044 --> 00:27:08,170 It's working. 334 00:27:19,932 --> 00:27:21,892 Patty, the steering broke. 335 00:27:21,975 --> 00:27:24,019 That wasn't part of the plan. 336 00:27:36,949 --> 00:27:38,492 Eat my dust. 337 00:28:03,725 --> 00:28:06,270 Lucy and Schroeder are holding onto first, 338 00:28:07,354 --> 00:28:10,482 but Franklin and Charlie Brown are coming in hot. 339 00:28:10,566 --> 00:28:14,403 Hey, let's stay off the brakes and lean into the curve. 340 00:28:14,486 --> 00:28:16,113 Are you sure, Charlie Brown? 341 00:28:16,196 --> 00:28:17,406 Trust me. 342 00:28:26,832 --> 00:28:27,958 We're in the lead. 343 00:28:32,421 --> 00:28:33,672 I can't see. 344 00:28:37,801 --> 00:28:42,014 Hey! Who put this rope here? That could be dangerous. 345 00:28:43,307 --> 00:28:44,349 Whoopsie. 346 00:28:50,522 --> 00:28:52,441 We can make it. 347 00:28:54,067 --> 00:28:56,153 But the others won't. 348 00:28:56,236 --> 00:28:58,906 When I call for it, lock up the brakes. 349 00:28:58,989 --> 00:29:02,326 What? No, we can win. 350 00:29:03,660 --> 00:29:05,329 Brakes, now! 351 00:29:09,333 --> 00:29:10,459 Good grief! 352 00:29:23,388 --> 00:29:24,640 Victory! 353 00:29:28,227 --> 00:29:32,940 The trophy for first place goes to Lucy and Sch-- 354 00:29:33,023 --> 00:29:34,900 Thank you. I accept. 355 00:29:34,983 --> 00:29:38,278 And now for a little speech that I have prepared. 356 00:29:48,997 --> 00:29:53,210 I can't believe it. We were so close. 357 00:29:54,378 --> 00:29:56,296 After everything we've been through, 358 00:29:56,380 --> 00:29:59,466 only to lose because of a stupid snack cart. 359 00:29:59,967 --> 00:30:01,885 What a tragedy. 360 00:30:03,345 --> 00:30:06,056 How can you just stand there? 361 00:30:06,139 --> 00:30:08,058 Don't you have anything to say? 362 00:30:08,141 --> 00:30:10,978 Didn't you even care about winning the race? 363 00:30:11,061 --> 00:30:13,397 This race meant everything to me. 364 00:30:13,480 --> 00:30:16,900 I thought if I could win, it would... 365 00:30:18,068 --> 00:30:19,528 It would what? 366 00:30:21,572 --> 00:30:25,409 Help me fit in, help me make some friends in this town. 367 00:30:26,243 --> 00:30:29,329 I wanted to impress all of you so I could become a part of the crew. 368 00:30:29,413 --> 00:30:32,583 Then why did you throw it all away back there? 369 00:30:34,042 --> 00:30:36,712 I couldn't let that happen to the others. 370 00:30:37,546 --> 00:30:39,756 Some things are more important than winning. 371 00:30:41,300 --> 00:30:44,761 I hope you're not disappointed that you chose me to be your partner. 372 00:30:44,845 --> 00:30:46,680 Not one bit, Franklin. 373 00:30:47,681 --> 00:30:52,436 Getting to know you has been the best thing to happen to me all year. 374 00:30:53,937 --> 00:30:56,857 Sorry I never realized how difficult it must be 375 00:30:56,940 --> 00:30:59,151 having to make new friends all the time. 376 00:30:59,234 --> 00:31:00,694 It's tough. 377 00:31:00,777 --> 00:31:03,197 To not know what people are going to think of you, 378 00:31:03,697 --> 00:31:06,491 to not know if you're going to be able to fit in. 379 00:31:07,326 --> 00:31:10,954 I never get enough time to really get to know anybody. 380 00:31:11,038 --> 00:31:13,540 And nobody ever cares about getting to know me. 381 00:31:14,583 --> 00:31:18,545 I care, Franklin. And I'm honored to call you my friend. 382 00:31:21,215 --> 00:31:22,925 Even though we may not have won, 383 00:31:23,550 --> 00:31:25,636 it would have been nice to at least finish. 384 00:31:31,642 --> 00:31:34,561 Some people are naturally born winners. 385 00:31:34,645 --> 00:31:37,231 Not to come off like I'm bragging or anything... 386 00:31:37,314 --> 00:31:39,900 Did you see what Charlie Brown and the new kid did? 387 00:31:40,484 --> 00:31:42,027 I hope they're okay. 388 00:31:42,110 --> 00:31:43,779 Should we go check on them? 389 00:31:44,613 --> 00:31:46,281 Look, there they are. 390 00:31:46,365 --> 00:31:47,616 What? 391 00:31:57,376 --> 00:31:59,086 - Look at that. - Wait a minute. 392 00:31:59,169 --> 00:32:01,505 - What's going on? - Where's everyone going? 393 00:32:01,588 --> 00:32:03,674 What are you all staring at? 394 00:32:03,757 --> 00:32:05,300 I'm the winner. 395 00:32:11,014 --> 00:32:12,140 Oh, no. 396 00:32:15,686 --> 00:32:16,687 Don't give up. 397 00:32:18,146 --> 00:32:19,231 You can make it. 398 00:32:24,695 --> 00:32:27,406 Are they cheering for us, Charlie Brown? 399 00:32:27,489 --> 00:32:28,699 - Come on! - Don't give up! 400 00:32:28,782 --> 00:32:30,242 - Yay, Charlie Brown. - Keep going! 401 00:32:30,325 --> 00:32:31,577 - Go! - Franklin! 402 00:32:31,660 --> 00:32:33,245 I think they are, Franklin. 403 00:32:39,668 --> 00:32:41,587 You're almost there! 404 00:32:45,132 --> 00:32:46,800 Just a little further. 405 00:32:55,392 --> 00:32:56,810 You made it, Franklin. 406 00:32:57,394 --> 00:33:00,355 No, we made it, Charlie Brown. 407 00:33:00,439 --> 00:33:03,817 It's like you said. You don't need to win to finish first. 408 00:33:07,196 --> 00:33:10,365 - We all saw what you guys did back there. - Yeah. 409 00:33:10,449 --> 00:33:12,201 It was Franklin's idea. 410 00:33:12,284 --> 00:33:13,744 If he hadn't done it, 411 00:33:13,827 --> 00:33:16,622 you would all be the ones wearing ice cream right now. 412 00:33:17,247 --> 00:33:20,250 - Good job, Franklin. - Great job, Charlie Brown. 413 00:33:20,334 --> 00:33:21,502 Hey, you! 414 00:33:22,711 --> 00:33:25,422 I just wanna tell you one thing. 415 00:33:26,507 --> 00:33:29,426 That was quite the gutsy maneuver back there, Franklin. 416 00:33:29,510 --> 00:33:31,595 You really saved the day. 417 00:33:32,095 --> 00:33:34,932 Free pizza's on me tonight. 418 00:33:35,015 --> 00:33:36,767 I mean us. 419 00:33:42,773 --> 00:33:44,191 I'll be right there. 420 00:33:44,274 --> 00:33:46,193 My parents wanna see me for a moment. 421 00:33:47,027 --> 00:33:48,153 I'll see you tonight. 422 00:33:49,071 --> 00:33:52,115 Did you see what my friend Charlie Brown and I did? 423 00:34:19,059 --> 00:34:21,895 Yeah, yeah, you got us there. 424 00:34:21,978 --> 00:34:23,063 But then we went wide, 425 00:34:23,146 --> 00:34:25,607 and we cut you down and passed you right back. 426 00:34:25,690 --> 00:34:27,734 Only to set up for the next hairpin. 427 00:34:28,443 --> 00:34:30,529 It was all part of our plan. 428 00:34:35,284 --> 00:34:38,620 Franklin, I'm so glad you made it. 429 00:34:38,704 --> 00:34:40,998 Hey, Charlie Brown. Sorry I'm late. 430 00:34:41,081 --> 00:34:43,833 My parents had something very important to tell me. 431 00:34:43,917 --> 00:34:47,129 My dad is taking a new job. And that means... 432 00:34:47,212 --> 00:34:48,839 You're leaving. 433 00:34:50,632 --> 00:34:53,635 What? Leaving? Franklin? Say it isn't so. 434 00:34:53,719 --> 00:34:57,264 No, no. The job is here in town. 435 00:34:57,347 --> 00:34:59,933 We really like it here. We're staying. 436 00:35:09,443 --> 00:35:11,278 Have a slice, Franklin. 437 00:35:11,361 --> 00:35:12,362 Thanks, Pigpen. 438 00:35:13,989 --> 00:35:16,200 Coltrane. Good choice. 439 00:35:21,371 --> 00:35:24,708 Hey, Franklin. We're having a pickup game at the ball field tomorrow. 440 00:35:24,791 --> 00:35:27,044 - You wanna come? - Count me in. 441 00:35:29,796 --> 00:35:32,049 This race with a partner like Charlie Brown 442 00:35:32,132 --> 00:35:34,635 showed me a thing or two about friendships. 443 00:35:34,718 --> 00:35:36,053 They're not perfect. 444 00:35:36,553 --> 00:35:38,305 I'm not perfect. 445 00:35:38,889 --> 00:35:43,101 But we can get through the rough spots together as friends. 446 00:35:43,852 --> 00:35:47,231 Hey, Franklin. We saved you a seat over here. 447 00:35:47,898 --> 00:35:48,982 Come join us. 448 00:35:50,359 --> 00:35:52,736 Ain't that what friendship's really all about? 449 00:36:33,277 --> 00:36:36,905 It must feel great to not be living out of that suitcase anymore. 450 00:36:37,906 --> 00:36:39,992 It sure does, Charlie Brown. 451 00:36:47,749 --> 00:36:52,254 "You know you've found your home when you're surrounded by good friends." 452 00:36:52,337 --> 00:36:54,673 Did your grandfather always say that? 453 00:36:54,756 --> 00:36:57,509 No, that one is mine, Charlie Brown. 454 00:37:16,153 --> 00:37:19,031 Is everyone ready for a fun day at the park? 455 00:37:19,615 --> 00:37:20,782 Hold on tight. 456 00:37:25,495 --> 00:37:27,873 Big brother! 32634

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.