All language subtitles for Shin.Kuukou.Senkyo.EP01.1080p.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,071 --> 00:00:27,094 ♪~ 2 00:00:27,962 --> 00:00:30,398 出ておいで~! 3 00:00:30,464 --> 00:00:34,468 ほら 何にもしないから! 4 00:00:35,469 --> 00:00:38,906 (男) 出ておいで~。 5 00:00:38,973 --> 00:00:40,975 お~い。 6 00:00:43,978 --> 00:00:45,479 (ドアを開ける音) 7 00:00:48,482 --> 00:00:50,484 (ドアが閉まる音) 8 00:00:57,992 --> 00:00:59,994 (物音) 9 00:01:01,996 --> 00:01:03,431 あっ! 10 00:01:03,497 --> 00:01:05,933 (男) ハハハ…。 11 00:01:06,934 --> 00:01:08,869 見~つけた。 12 00:01:08,936 --> 00:01:10,371 いや~! 13 00:01:10,438 --> 00:01:12,373 (武蔵) う~! 14 00:01:12,440 --> 00:01:14,442 痛ぇな~! 15 00:01:14,442 --> 00:01:20,948 ♪~ 16 00:01:20,948 --> 00:01:22,883 何だ? てめぇ。 17 00:01:22,950 --> 00:01:24,952 (武蔵) 警察だよ! 18 00:01:28,456 --> 00:01:31,459 (棚倉) 武蔵先生 こちらです! (裕子) はい。 19 00:01:32,960 --> 00:01:35,396 状態は? (救急医) 60歳 女性のパンペリ。 20 00:01:35,463 --> 00:01:38,399 (女性) うちの娘を助けてください! (裕子) 緊急オペの準備。 21 00:01:38,466 --> 00:01:40,901 Yグラフトでいきます 輸血10・10でオーダーして。 22 00:01:40,968 --> 00:01:42,970 (救急医) はい。 23 00:01:42,970 --> 00:02:01,989 ♪~ 24 00:02:01,989 --> 00:02:04,859 (管制官) 午後6時ごろまで 天候は安定しています。 25 00:02:04,925 --> 00:02:07,928 風は320度から5ノット 風向変化なく…。 26 00:02:07,928 --> 00:02:17,438 ♪~ 27 00:02:17,438 --> 00:02:20,374 (宇和島) 紙媒体 ネットメディア含め 30社 集まっております。 28 00:02:20,441 --> 00:02:23,944 (宇和島) 12時40分から 壇上で社長の挨拶をお願い…。 29 00:02:24,945 --> 00:02:26,881 (天童) 清掃会社はどこ? 30 00:02:26,947 --> 00:02:28,883 替えて。 >> えっ ですが→ 31 00:02:28,949 --> 00:02:31,886 オープンは明日ですので…。 >> お前の仕事は何? 32 00:02:31,952 --> 00:02:33,954 承知いたしました。 33 00:02:36,957 --> 00:02:38,893 くっ! 34 00:02:38,959 --> 00:02:40,961 ハァ~。 35 00:02:44,465 --> 00:02:45,900 (武蔵 車のドアを閉める音) 36 00:02:45,966 --> 00:02:48,402 中区西本牧埠頭にて マルヒ男1名 確保。 37 00:02:48,469 --> 00:02:51,972 マル害は無事保護した 救急車を頼む。 38 00:02:54,975 --> 00:02:57,478 (武蔵) すぐに救急車 来ますから。 39 00:02:59,480 --> 00:03:00,915 ん? 40 00:03:00,981 --> 00:03:02,917 捕まえた。 41 00:03:02,983 --> 00:03:04,919 (武蔵) あっ…。 42 00:03:05,920 --> 00:03:07,922 お前…。 43 00:03:09,423 --> 00:03:19,934 ♪~ 44 00:03:19,934 --> 00:03:21,936 (イヤホン 女) 荷物を手に入れた。 45 00:03:25,940 --> 00:03:27,942 獣はボイスチェンジャーを使用している (龍) 作戦開始。 46 00:04:07,915 --> 00:04:09,917 📱(振動音) 47 00:04:18,926 --> 00:04:20,427 (鍵を開ける音) 48 00:04:31,438 --> 00:04:33,374 (壬生) 受け取った。 49 00:04:33,440 --> 00:04:35,876 (裕子) 血圧は100以下にしてください。 (麻酔科医) はい。 50 00:04:35,943 --> 00:04:38,379 (裕子) 癒着が強い 左側からアプローチする。 51 00:04:38,445 --> 00:04:40,948 筋鉤は もっと先を効かせて。 (助手) はい。 52 00:04:45,953 --> 00:04:48,889 (久留米) 記念フライトだよ 明日の夜には戻る。 53 00:04:48,956 --> 00:04:50,958 (美月) キャプテン。 54 00:04:52,459 --> 00:04:54,962 (久留米) そろそろ行かないと…。 55 00:04:55,963 --> 00:04:57,898 (美月) 口利いてないんじゃ なかったんですか? 56 00:04:57,965 --> 00:04:59,900 奥さまと。 57 00:04:59,967 --> 00:05:02,469 ただの連絡だよ。 58 00:05:02,469 --> 00:05:22,923 ♪~ 59 00:05:22,923 --> 00:05:25,359 すいません 財布を落としてしまって。 60 00:05:25,426 --> 00:05:28,429 (警察官) あ~ 落とし物ですね どうぞ こちらへ。 61 00:05:28,429 --> 00:05:33,434 ♪~ 62 00:05:33,434 --> 00:05:37,871 (二葉)〔三郎… 三郎〕 63 00:05:37,938 --> 00:05:39,940 〔武蔵 はなをすする音〕 64 00:05:42,443 --> 00:05:44,445 (二葉) 三郎…。 65 00:05:47,948 --> 00:05:49,383 (武蔵) 姉貴…。 66 00:05:49,450 --> 00:05:51,385 (二葉) 三郎 大丈夫? 67 00:05:51,452 --> 00:05:53,954 (武蔵) ああ…。 68 00:05:57,958 --> 00:05:59,893 (武蔵) あぁ…! 69 00:05:59,960 --> 00:06:01,962 トラック? 70 00:06:04,398 --> 00:06:06,333 何で姉貴が? 71 00:06:06,400 --> 00:06:08,402 分からない。 72 00:06:13,907 --> 00:06:15,409 (武蔵)〔あっ…〕 73 00:06:17,911 --> 00:06:19,913 俺たちは…。 74 00:06:22,916 --> 00:06:25,352 (武蔵) 拉致された!? 75 00:06:25,419 --> 00:06:27,354 (モニタ)(キャスター) 北見 茂議員は→ 76 00:06:27,421 --> 00:06:29,356 1年前の界星堂病院占拠事件に…。 77 00:06:29,423 --> 00:06:33,861 (米沢) 会長 例の件は滞りなく 今後も悪い芽は私が…。 78 00:06:33,927 --> 00:06:38,432 (白河) 米沢 ここでは そういう話はするな。 79 00:06:42,436 --> 00:06:44,938 (龍) まずは警察を眠らせろ。 80 00:06:44,938 --> 00:06:59,453 ♪~ 81 00:06:59,453 --> 00:07:01,889 (蛇) 現在 出勤中の警察官は8名。 82 00:07:01,955 --> 00:07:03,824 (蛇) 到着ロビー 8番ゲートに1名 巡回中。 83 00:07:03,891 --> 00:07:07,895 3時の方向から虎に接近 接触まで あと10秒。 84 00:07:07,895 --> 00:07:13,901 ♪~ 85 00:07:13,901 --> 00:07:15,903 (消音銃声) 86 00:07:19,907 --> 00:07:22,910 (武蔵) うぅ… うぅ…! 87 00:07:23,911 --> 00:07:25,345 クッソ! 88 00:07:25,412 --> 00:07:27,848 (蛇) 出発ロビー 2番ゲートに1名。 89 00:07:27,915 --> 00:07:31,418 9時の方向から猿に接近 接触まで あと5秒。 90 00:07:35,923 --> 00:07:37,925 (消音銃声) (警察官) うっ! 91 00:07:41,929 --> 00:07:43,864 (二葉) 助けた女性に? 92 00:07:43,931 --> 00:07:47,935 (武蔵の声) 恐らく 偽の通報で 俺をおびき寄せたんだ。 93 00:07:48,936 --> 00:07:50,871 姉貴は? 94 00:07:50,938 --> 00:07:52,873 電話がかかってきて…。 95 00:07:52,940 --> 00:07:55,375 ☏(ボイスチェンジャー) 〔お前の兄が なぜ失踪したか→ 96 00:07:55,442 --> 00:07:59,880 知りたくないか? 武蔵二葉〕 97 00:07:59,947 --> 00:08:01,882 (武蔵) 兄貴の!? 98 00:08:01,949 --> 00:08:05,385 指示された 元町埠頭に行ってみたら…。 99 00:08:09,389 --> 00:08:10,891 〔あっ…〕 100 00:08:13,894 --> 00:08:16,396 (武蔵) 何のために…。 101 00:08:16,396 --> 00:08:27,908 ♪~ 102 00:08:27,908 --> 00:08:29,343 万全です。 103 00:08:29,409 --> 00:08:31,345 \はい チーズ!/ 📱(カメラのシャッター音) 104 00:08:31,411 --> 00:08:33,847 (白河) おめでとうございます 社長。 105 00:08:33,914 --> 00:08:36,350 (天童) 本日は よろしくお願いします。 106 00:08:36,416 --> 00:08:39,353 ようやく この日に たどり着くことができました。 107 00:08:39,419 --> 00:08:43,857 会長 ご尽力 本当に感謝しております。 108 00:08:43,924 --> 00:08:45,425 (白河) ハハハ…。 109 00:08:50,430 --> 00:08:53,367 (蛇:男性の声で) こちらPS 貨物エリアで暴行事件 発生。 110 00:08:53,433 --> 00:08:55,869 至急 応援要請。 111 00:08:55,936 --> 00:08:57,938 了解。 112 00:08:59,940 --> 00:09:01,875 了解。 113 00:09:01,942 --> 00:09:03,443 (消音銃声) 114 00:09:06,380 --> 00:09:07,881 (消音銃声) 115 00:09:11,385 --> 00:09:13,320 (裕子) ツッペル。 >> はい。 116 00:09:13,387 --> 00:09:15,822 (助手) 腸管の色が悪いです。 (裕子) SMAの閉塞が合併してる。 117 00:09:15,889 --> 00:09:17,824 Yグラフトの後 ダメコンに切り替えて。 118 00:09:17,891 --> 00:09:19,826 (助手) はい。 (裕子) 血栓回収します。 119 00:09:19,893 --> 00:09:22,829 血ガス チェックしてください。 (麻酔科医) はい。 120 00:09:22,896 --> 00:09:26,833 かながわ新空港 社長の 天童でございます。 121 00:09:26,900 --> 00:09:30,837 (武蔵) くっ! ん~! 122 00:09:30,904 --> 00:09:33,340 う~! ハァ…。 123 00:09:33,407 --> 00:09:36,343 (蛇) 警備中の警察官 全て制圧。 124 00:09:36,410 --> 00:09:39,413 残りは派出所。 >> やれ。 125 00:09:42,416 --> 00:09:45,852 (警察官) えっ…。 (鶏) おやすみなさい。 126 00:09:45,919 --> 00:09:47,854 (警察官) あ~! ぐぁ~! 127 00:09:47,921 --> 00:09:49,923 うわ~! 128 00:09:53,427 --> 00:09:54,861 わが神奈川県から→ 129 00:09:54,928 --> 00:09:57,364 世界に羽ばたく 空の拠点を生むことは→ 130 00:09:57,431 --> 00:09:59,933 長年の悲願でございました。 131 00:10:03,437 --> 00:10:06,373 (鶏) 派出所 制圧。 132 00:10:06,440 --> 00:10:09,943 (龍) あとは警備員 システムを食い破れ。 133 00:10:09,943 --> 00:10:25,959 ♪~ 134 00:10:25,959 --> 00:10:27,461 (解錠音) 135 00:10:28,462 --> 00:10:30,897 (天童の声) 開国が日本近代化の 幕開けとなったように…。 136 00:10:30,964 --> 00:10:32,399 おい! 137 00:10:32,466 --> 00:10:34,901 (消音銃声) 138 00:10:34,968 --> 00:10:36,903 (天童の声) 日本のさらなる発展への→ 139 00:10:36,970 --> 00:10:39,406 新たな幕開けとなるのです。 140 00:10:39,473 --> 00:10:43,410 希望に満ちた未来への出航が 今日 ここに…。 141 00:10:43,477 --> 00:10:44,911 (虎) つないだ。 142 00:10:44,978 --> 00:10:46,480 了解。 143 00:10:46,480 --> 00:10:59,493 ♪~ 144 00:10:59,493 --> 00:11:01,495 つながらないです。 145 00:11:04,431 --> 00:11:06,366 もしもし…。 >> 申し訳ございません。 146 00:11:06,433 --> 00:11:07,934 もしもし…。 147 00:11:10,937 --> 00:11:13,440 もしもし… もしもし…。 >> おかしいね。 148 00:11:16,443 --> 00:11:19,379 (天童) 神奈川-シンガポールを結ぶ→ 149 00:11:19,446 --> 00:11:22,883 開港記念フライトと なっております。 150 00:11:22,949 --> 00:11:25,952 ペリー来航から170年。 151 00:11:28,955 --> 00:11:30,891 (管制官) 画面 消えたぞ どうした? 152 00:11:30,957 --> 00:11:32,893 (管制官) こっちも画面 消えました。 153 00:11:32,959 --> 00:11:34,895 (蛇) システム 制圧。 154 00:11:34,961 --> 00:11:37,464 (龍) 全員 配置につけ。 155 00:11:43,970 --> 00:12:26,446 ♪~ 156 00:12:26,446 --> 00:12:29,883 (天童) 4階には VIP専用フロアも ご用意してございます。 157 00:12:29,950 --> 00:12:33,453 お客さまのニーズに合った 国際空港として…。 158 00:12:46,466 --> 00:12:48,969 止まった。 (武蔵) シッ! 159 00:12:58,478 --> 00:13:00,914 (牛) 荷物は? >> 中だ。 160 00:13:00,981 --> 00:13:02,916 (猪) お前らは次に向かえ。 161 00:13:02,983 --> 00:13:05,352 (2人) 了解。 162 00:13:05,418 --> 00:13:07,420 (車のエンジンの始動音) 163 00:13:11,424 --> 00:13:14,427 (ドアが開く音) 164 00:13:14,427 --> 00:13:28,441 ♪~ 165 00:13:28,441 --> 00:13:31,378 (青鬼)〔病院占拠 完了〕 166 00:13:31,444 --> 00:13:32,879 (武蔵) え~!? 167 00:13:32,946 --> 00:13:36,883 (猪) これはこれは 武蔵きょうだいじゃないか。 168 00:13:36,950 --> 00:13:40,387 (牛) ようこそ かながわ新空港へ。 169 00:13:40,453 --> 00:13:42,455 空港!? 170 00:13:47,961 --> 00:13:49,963 (ざわめき) 171 00:13:52,465 --> 00:13:54,467 (ざわめき) 172 00:14:02,475 --> 00:14:06,346 (天童) かながわ新空港は アジアと日本をつなぐ→ 173 00:14:06,413 --> 00:14:08,849 架け橋となる…→ 174 00:14:08,915 --> 00:14:13,420 持続可能な世界トップレベルの 国際空港を目指し…。 175 00:14:16,923 --> 00:14:20,427 (ざわめき) 176 00:14:22,429 --> 00:14:24,364 (武蔵) お前ら 何者だ? 177 00:14:24,431 --> 00:14:27,934 (牛) 黙って歩け。 (猪) おい! 178 00:14:30,937 --> 00:14:35,875 (ざわめき) 179 00:14:35,942 --> 00:14:38,445 狩りを始めろ。 180 00:14:39,446 --> 00:14:42,449 うわ~! うわ~! (機銃音) 181 00:14:46,453 --> 00:14:49,956 (羊) うわ~~! (機銃音) 182 00:14:51,958 --> 00:14:54,461 (兎) うわ~! (機銃音) 183 00:14:57,964 --> 00:15:03,837 (機銃音) (悲鳴) 184 00:15:03,903 --> 00:15:06,907 (機銃音) 185 00:15:10,410 --> 00:15:12,345 お~! (機銃音) 186 00:15:12,412 --> 00:15:14,347 うわ~! (機銃音) 187 00:15:14,414 --> 00:15:16,349 (二葉) キャっ! (機銃音) 188 00:15:16,416 --> 00:15:18,351 (機銃音) 189 00:15:18,418 --> 00:15:20,353 (猿) 全員 床に伏せろ~! (機銃音) 190 00:15:20,420 --> 00:15:22,355 (悲鳴) (機銃音) 191 00:15:22,422 --> 00:15:24,357 (機銃音) 192 00:15:24,424 --> 00:15:26,426 (馬) うわ~! (機銃音) 193 00:15:30,430 --> 00:15:32,866 (悲鳴) 194 00:15:32,932 --> 00:15:35,435 (美月) ちょっと… 大丈夫? (久留米) あぁ…。 195 00:15:36,936 --> 00:15:38,872 (悲鳴) (馬) さっさと伏せろ! 196 00:15:38,938 --> 00:15:40,874 (解錠音) 197 00:15:40,940 --> 00:15:43,877 (機銃音) (虎) 動くな! 198 00:15:43,943 --> 00:15:45,945 全員 床に伏せろ! 199 00:15:47,447 --> 00:15:48,948 伏せろ! (悲鳴) 200 00:15:51,451 --> 00:15:53,953 閉鎖システム 作動。 201 00:15:53,953 --> 00:16:14,908 ♪~ 202 00:16:14,908 --> 00:16:17,844 (機銃音) (悲鳴) 203 00:16:17,911 --> 00:16:21,414 (兎) 言うこと聞かないと 撃っちゃうよ~。 204 00:16:21,414 --> 00:16:26,920 ♪~ 205 00:16:26,920 --> 00:16:29,356 (小声で) 姉貴 合図したら しゃがめ。 206 00:16:29,422 --> 00:16:31,858 >> えっ? (猪) ああ こっちは予定通りだ。 207 00:16:31,925 --> 00:16:33,426 (武蔵) 今だ。 208 00:16:33,426 --> 00:17:03,890 ♪~ 209 00:17:03,890 --> 00:17:05,325 てめぇ~! 210 00:17:05,392 --> 00:17:06,893 (武蔵) あ~! 211 00:17:10,397 --> 00:17:11,831 (二葉) 三郎! 212 00:17:11,898 --> 00:17:13,900 (機銃音) (武蔵) こっちだ! 213 00:17:16,903 --> 00:17:18,838 (牛) あんた 大丈夫? 214 00:17:18,905 --> 00:17:20,407 ああ。 215 00:17:23,910 --> 00:17:27,347 (蛇) 全員 ここに集まれ! お前らもだ 全員だ。 216 00:17:27,414 --> 00:17:29,349 おい 何してる? こっちに来い。 217 00:17:29,416 --> 00:17:31,351 1か所に集まれ! ほら早く! 218 00:17:31,418 --> 00:17:33,420 そっちのお前らも早く! 219 00:17:36,423 --> 00:17:38,425 (猿) お前らも こっちだ。 220 00:17:40,427 --> 00:17:42,929 (猿) おい! お前もだ。 221 00:17:42,929 --> 00:17:59,446 ♪~ 222 00:17:59,446 --> 00:18:01,381 向こうだ! 早く行け! (悲鳴) 223 00:18:01,448 --> 00:18:02,882 さっさと動け。 224 00:18:02,949 --> 00:18:06,386 はい 全員 ここ集まれ 早く集まれ! 225 00:18:06,386 --> 00:18:15,895 ♪~ 226 00:18:15,895 --> 00:18:17,831 (悲鳴) 227 00:18:17,897 --> 00:18:20,333 (武蔵) まだ中に人がいる? >> 三郎! 228 00:18:20,400 --> 00:18:22,335 (武蔵) 先に行っててくれ。 >> でも…。 229 00:18:22,402 --> 00:18:24,337 (武蔵) 頼む! 230 00:18:24,404 --> 00:18:26,339 分かった。 231 00:18:26,406 --> 00:18:32,345 (センサーの電子音) 232 00:18:32,412 --> 00:18:34,347 (武蔵) 姉貴~! (センサーの電子音) 233 00:18:34,414 --> 00:18:36,850 (センサーの電子音) 234 00:18:36,916 --> 00:18:38,918 (爆発音) 235 00:18:41,921 --> 00:18:47,427 ♪~ 236 00:18:47,427 --> 00:18:49,429 (兎) 4階 制圧。 237 00:18:51,931 --> 00:18:54,934 (羊) 3階 制圧。 238 00:18:57,437 --> 00:18:59,939 (猿) 2階 制圧。 239 00:19:01,941 --> 00:19:04,878 (虎) 管制室 制圧。 240 00:19:04,878 --> 00:19:12,385 ♪~ 241 00:19:12,385 --> 00:19:15,321 (鶏) 1階 制圧。 242 00:19:15,388 --> 00:19:17,891 (武蔵) うぅ…。 243 00:19:24,898 --> 00:19:26,900 (武蔵) ハァ…。 244 00:19:36,409 --> 00:19:39,913 空港占拠 完了。 245 00:19:40,914 --> 00:19:43,349 (武蔵) 今度は→ 246 00:19:43,416 --> 00:19:45,919 空港…。 247 00:19:47,921 --> 00:19:50,924 (悲鳴) 248 00:19:55,929 --> 00:19:59,933 (武蔵) ウソだろ…。 249 00:20:31,965 --> 00:20:33,900 (サイレン) 250 00:20:33,967 --> 00:20:35,902 (無線) 至急至急 神奈川本部から各局。 251 00:20:35,969 --> 00:20:38,404 (無線) 横浜市中区錦町 かながわ新空港において→ 252 00:20:38,471 --> 00:20:40,907 重大事件発生。 253 00:20:40,974 --> 00:20:43,910 (大久保) 空港が占拠!? 前代未聞だ! 254 00:20:43,977 --> 00:20:45,912 中の状況は? (会津) 現在 確認中です。 255 00:20:45,979 --> 00:20:48,915 テロの可能性が高い すぐに現場指揮本部を立ち上げろ。 256 00:20:48,982 --> 00:20:50,917 (刑事部長) SISならびに 関係部署 至急連絡! 257 00:20:50,984 --> 00:20:54,420 全員 装備を持って出動! 空港周辺にカメラを配置! 258 00:20:54,487 --> 00:20:56,923 SATも出動 周辺にスナイパーを配備! 259 00:20:56,990 --> 00:20:58,925 はい! >> 本部長にも情報をシェアしろ。 260 00:20:58,992 --> 00:21:01,427 一刻も早く収拾させるんだ! (一同) はい! 261 00:21:01,494 --> 00:21:04,931 (捜査員) 部長! 空港の中からお電話です。 262 00:21:08,935 --> 00:21:13,373 (パトカーのサイレン) 263 00:21:13,439 --> 00:21:16,376 (車のドアの開閉音) (捜査員) 和泉管理官。 264 00:21:16,442 --> 00:21:20,880 重大事件が発生しました 指揮を執っていただきたい。 265 00:21:20,947 --> 00:21:24,384 (さくら) 私は 休職中の身です。 266 00:21:24,450 --> 00:21:26,953 時間がありません こちらを。 267 00:21:32,959 --> 00:21:34,894 📱(武蔵) 和泉。 268 00:21:34,961 --> 00:21:36,896 (さくら) 武蔵!? 269 00:21:36,963 --> 00:21:40,900 (武蔵) 30分前 かながわ新空港が 武装集団に占拠された。 270 00:21:40,967 --> 00:21:43,403 俺も中にいる。 271 00:21:43,469 --> 00:21:44,904 (さくら) 中に!? 272 00:21:44,971 --> 00:21:47,407 (武蔵) ヤツらは全員 お面をかぶっている。 273 00:21:47,473 --> 00:21:49,475 (さくら) お面…。 274 00:21:49,475 --> 00:21:56,482 ♪~ 275 00:21:56,482 --> 00:21:58,418 (さくら) まさか…。 276 00:21:58,484 --> 00:21:59,919 (武蔵) ああ 恐らく→ 277 00:21:59,986 --> 00:22:01,921 鬼の模倣犯だ。 278 00:22:01,988 --> 00:22:03,856 (さくら) ハァ…。 279 00:22:03,923 --> 00:22:06,926 (武蔵) 和泉 お前の力が必要だ! 280 00:22:17,737 --> 00:22:19,672 (馬) 全員 スマホを出せ! 早くしろ! 281 00:22:19,739 --> 00:22:22,175 お前らもだ! 早くしろ! ほら! もたもたするな! 282 00:22:22,241 --> 00:22:26,179 (猿) おい グズグズするな スマホ出せ さっさとしろ。 283 00:22:26,245 --> 00:22:28,681 (馬) この中 入れろ! 284 00:22:28,748 --> 00:22:31,184 (猿) 早く出せ 早く。 285 00:22:31,250 --> 00:22:34,187 計画通りか? (牛) 武蔵は泳がせた。 286 00:22:34,253 --> 00:22:37,757 今頃は 県警に連絡入れてる頃だ。 287 00:22:40,259 --> 00:22:41,694 (警察官) 下がって! 288 00:22:41,761 --> 00:22:43,763 (警察官) 危ないです 下がってください! 289 00:22:43,763 --> 00:22:51,270 ♪~ 290 00:22:51,270 --> 00:22:53,206 通行を規制しております。 291 00:22:53,206 --> 00:23:12,725 ♪~ 292 00:23:12,725 --> 00:23:15,661 (虎) 通報から60分で 現場指揮本部が立ち上げられる。 293 00:23:15,728 --> 00:23:17,663 指揮官は恐らく 和泉さくら。 294 00:23:17,730 --> 00:23:20,166 これで舞台が整った。 295 00:23:20,233 --> 00:23:22,235 2人を連れてこい。 296 00:23:27,740 --> 00:23:29,675 私が行く。 297 00:23:29,742 --> 00:23:32,245 じゃ 私も~! 298 00:23:35,248 --> 00:23:38,184 (裕子) 輸血を継続して 朝まで6単位。 \分かりました/ 299 00:23:38,251 --> 00:23:40,186 (裕子) 10ℓでお願いします。 \分かりました/ 300 00:23:40,253 --> 00:23:42,688 (二葉) これから どうする? (武蔵) 人質たちの居場所と→ 301 00:23:42,755 --> 00:23:45,691 状態を確認する 姉貴は どこかに隠れて…。 302 00:23:45,758 --> 00:23:50,696 (足音) 303 00:23:50,763 --> 00:23:52,698 (武蔵) あっ…。 304 00:23:54,200 --> 00:23:59,205 (サイレン) 305 00:24:06,712 --> 00:24:09,148 (志摩) 和泉管理官 おかえりなさい。 306 00:24:09,215 --> 00:24:11,651 (さくら) 志摩…。 307 00:24:11,717 --> 00:24:13,653 今回も頼りにしてる。 308 00:24:13,719 --> 00:24:15,154 現状は? 309 00:24:15,221 --> 00:24:18,157 (志摩) 空港は最新鋭の セキュリティーシステムが作動してて→ 310 00:24:18,224 --> 00:24:21,661 外部からの侵入や制御が 全くできません。 311 00:24:21,727 --> 00:24:24,163 完全なる要塞になってます。 312 00:24:24,230 --> 00:24:27,667 まぁ 将棋でいえば 穴熊みたいなもんですな。 313 00:24:27,733 --> 00:24:31,737 (さくら) 1年前と… 同じ。 314 00:24:34,740 --> 00:24:36,676 (軽部) 空港周辺3km 規制配置 完了。 315 00:24:36,742 --> 00:24:38,177 \カメラ 設置完了/ 316 00:24:38,244 --> 00:24:40,179 (澪) このたび KSBCから 応援でまいりました→ 317 00:24:40,246 --> 00:24:42,181 岩槻 澪です。 318 00:24:42,248 --> 00:24:45,184 (さくら) 駿河の後任ね よろしく。 >> 駿河? 319 00:24:45,251 --> 00:24:47,687 (志摩) 前の同僚だよ なかなか筋が良くてさ。 320 00:24:47,753 --> 00:24:50,690 まぁ 全部 俺が仕込んだんだけどね。 321 00:24:50,756 --> 00:24:53,125 私も勉強させていただきます。 322 00:24:53,192 --> 00:24:56,128 (さくら) 空港について教えて。 >> はい。 323 00:24:56,195 --> 00:24:58,631 2023年に建設された 4階建てです。 324 00:24:58,698 --> 00:25:01,133 正式オープンは明日 本日は開港式のため→ 325 00:25:01,200 --> 00:25:03,636 一般開放されていました。 (さくら) 人質については? 326 00:25:03,703 --> 00:25:05,638 空港関係者が 多数 集まっています。 327 00:25:05,705 --> 00:25:08,140 (澪) 職員 従業員も 90名ほど勤務しています。 328 00:25:08,207 --> 00:25:12,144 一般客もいることを考えると 人質は300名ほどと思われます。 329 00:25:12,211 --> 00:25:13,646 (さくら) みんな 聞いて。 330 00:25:13,713 --> 00:25:15,648 指揮官の和泉です。 331 00:25:15,715 --> 00:25:17,650 最優先すべきは人質の命。 332 00:25:17,717 --> 00:25:20,152 全捜査員 気を抜かず 慎重に当たってもらいたい。 333 00:25:20,219 --> 00:25:22,154 (捜査員たち) はい! (さくら) 特命担当は→ 334 00:25:22,221 --> 00:25:24,156 マルヒの侵入口の特定を急いで。 >> はい! 335 00:25:24,223 --> 00:25:26,659 (さくら) 他 本部捜査員は 救急隊の要請確認。 >> はい! 336 00:25:26,726 --> 00:25:28,661 (さくら) 人質家族への連絡は所轄に…。 337 00:25:28,728 --> 00:25:31,163 (川越) 所轄は ここです。 338 00:25:31,230 --> 00:25:34,667 横浜署署長の川越と申します。 339 00:25:34,734 --> 00:25:36,669 こちらは 本庄警部補。 340 00:25:36,736 --> 00:25:39,171 我々所轄には 後方支援だけでなく→ 341 00:25:39,238 --> 00:25:42,675 指揮権を含めた 捜査全体を任せていただきたい。 342 00:25:42,742 --> 00:25:45,177 (本庄) 我々は空港および周辺施設 全ての詳細を把握し→ 343 00:25:45,244 --> 00:25:47,179 本日の開港に臨んでいます。 344 00:25:47,246 --> 00:25:50,182 (川越) 去年の事件では かなり おつらい立場になって→ 345 00:25:50,249 --> 00:25:52,118 休職されたと聞いています。 346 00:25:52,184 --> 00:25:54,120 もう少し お休みになってからの方が…。 347 00:25:54,186 --> 00:25:56,122 (さくら) ご心配 感謝します。 348 00:25:56,188 --> 00:26:00,192 所轄には 最大限の協力を求めます。 349 00:26:02,194 --> 00:26:03,629 もちろんです。 350 00:26:03,696 --> 00:26:05,631 管理官 武蔵さんから着電です! 351 00:26:05,698 --> 00:26:08,134 (さくら) つないで。 (志摩) はい。 352 00:26:08,200 --> 00:26:10,136 (さくら) 武蔵 状況は? 353 00:26:10,202 --> 00:26:13,706 (武蔵) 出入り口に 爆弾入りの スーツケースが置かれていた。 354 00:26:20,713 --> 00:26:22,715 (志摩) 動体検知センサーです。 355 00:26:24,216 --> 00:26:26,652 (武蔵) 解除するにも 近づくことすらできない。 356 00:26:26,719 --> 00:26:30,222 脱出するのも 突入するのも かなり危険だ。 357 00:26:35,227 --> 00:26:37,163 (兎) どこにもいないじゃん。 358 00:26:37,229 --> 00:26:39,165 (羊) 本当に この辺りで 間違いない? 359 00:26:39,231 --> 00:26:41,167 (蛇) 2階 エレベーターホール付近に 移動した。 360 00:26:41,233 --> 00:26:44,236 そこを出て 北北西に向かって。 (羊) 了解。 361 00:26:45,738 --> 00:26:47,673 (武蔵) そっちは何か分かったか? 362 00:26:47,740 --> 00:26:49,675 (さくら) マルヒの人数が判明した。 363 00:26:49,742 --> 00:26:53,112 空港内の人間が撮った映像が ネットに拡散されている。 364 00:26:53,179 --> 00:26:55,114 (志摩) 確認できてるだけで10名です。 365 00:26:55,181 --> 00:26:57,116 (澪) 兎 猿…。 366 00:26:57,183 --> 00:26:59,618 この踊っているのは 龍でしょうか? 367 00:26:59,685 --> 00:27:03,689 (武蔵) 牛 虎… これ 十二支か。 368 00:27:04,690 --> 00:27:06,192 (志摩) えっ…。 369 00:27:07,693 --> 00:27:11,130 (志摩) ね うし とら う… 確かに! 370 00:27:11,197 --> 00:27:15,134 だとすると ねずみと犬がいません。 371 00:27:15,201 --> 00:27:18,204 (さくら) マルヒは あと2人いる…。 372 00:27:25,678 --> 00:27:27,113 (さくら) マルヒは あと2人いる…。 373 00:27:27,179 --> 00:27:29,181 (武蔵) トラックの あいつらかもしれない。 374 00:27:31,183 --> 00:27:33,619 (さくら)「あいつら」? >> 2人組の男女に拉致されたんです。 375 00:27:33,686 --> 00:27:35,121 (さくら) あなたは? 376 00:27:35,187 --> 00:27:39,125 >> 武蔵二葉 三郎の姉です。 >> お姉さん!? 377 00:27:40,626 --> 00:27:43,562 (スピーカー)(二葉) 電話で 元町埠頭に呼び出されたんです。 378 00:27:43,629 --> 00:27:47,066 兄の失踪について話があるって。 (さくら) 兄…。 379 00:27:47,133 --> 00:27:50,136 (二葉の声) そしたら注射で眠らされて。 380 00:27:52,138 --> 00:27:55,074 (澪) 武蔵健一 市役所の職員。 381 00:27:55,141 --> 00:27:59,078 30年前 12月24日に行方不明となる。 382 00:27:59,145 --> 00:28:04,150 (武蔵)〔お兄ちゃん… 帰ってくるよね?〕 383 00:28:05,651 --> 00:28:07,586 〔おいで〕 384 00:28:07,653 --> 00:28:11,090 〔武蔵 泣き声〕 385 00:28:11,157 --> 00:28:13,659 〔お兄ちゃん…〕 386 00:28:15,161 --> 00:28:18,097 (澪) でも 警察は 事件性はないと判断。 387 00:28:18,164 --> 00:28:21,100 仕事が行き詰まったことによる 失踪だとされた。 388 00:28:21,167 --> 00:28:25,104 (さくら) お兄さんの失踪が 今回の占拠に関係あるってこと? 389 00:28:25,171 --> 00:28:29,175 (武蔵) 俺たちを狙った以上 何かあるのかもしれない。 390 00:28:31,677 --> 00:28:33,612 (足音) 391 00:28:33,679 --> 00:28:35,614 (武蔵) どうして ここが…。 392 00:28:35,681 --> 00:28:38,050 和泉 2人の行方を追ってくれ。 393 00:28:38,117 --> 00:28:41,053 俺を偽の通報で 西本牧埠頭まで呼び寄せた。 394 00:28:41,120 --> 00:28:42,555 (さくら) 分かった! 395 00:28:42,621 --> 00:28:45,558 西本牧埠頭と元町埠頭周辺の 防犯カメラを調べて。 396 00:28:45,624 --> 00:28:47,560 (澪:志摩) 了解。 397 00:28:47,626 --> 00:28:50,129 (志摩) 武蔵さんに そんな過去が…。 398 00:28:51,130 --> 00:28:55,134 (さくら) 武蔵にとっては 因縁の事件よ。 399 00:28:58,137 --> 00:29:00,139 (女性) \あなた それでも医者なの?/ 400 00:29:01,640 --> 00:29:04,076 (裕子) どなたでしょうか? 401 00:29:04,143 --> 00:29:05,578 (頬をたたく音) 402 00:29:05,644 --> 00:29:09,081 (女性) 私の娘を返して! 返してよ! 403 00:29:09,148 --> 00:29:12,084 (助手) 誰か! >> ねぇ! 何で私の娘なの? 404 00:29:12,151 --> 00:29:15,087 この人殺し! 何でなんだよ…。 405 00:29:15,154 --> 00:29:17,089 (志摩) 管理官 見つけました。 406 00:29:17,156 --> 00:29:20,593 (キーボードを打つ音) 407 00:29:20,659 --> 00:29:22,161 こっちもです。 408 00:29:24,663 --> 00:29:26,665 (さくら) 顔認証。 (澪:志摩) はい! 409 00:29:26,665 --> 00:29:40,112 ♪~ 410 00:29:40,112 --> 00:29:43,115 (さくら) 現在の居場所を突き止めて。 (澪:志摩) 了解。 411 00:29:47,620 --> 00:29:49,555 (さくら) 武蔵 身元が判明した。 412 00:29:50,589 --> 00:29:54,527 鶴田輝幸 28歳 鹿野芽衣 25歳。 413 00:29:54,593 --> 00:29:56,529 2人とも不正アクセスや 違法データの売買→ 414 00:29:56,595 --> 00:29:59,031 窃盗などのマエがあります。 415 00:29:59,098 --> 00:30:01,033 (武蔵) 間違いない 今 どこにいる? 416 00:30:01,100 --> 00:30:03,602 ヒットしました 高島埠頭です。 417 00:30:05,604 --> 00:30:07,540 (本庄) ここから10分の距離です。 418 00:30:07,606 --> 00:30:09,542 (川越) 高島埠頭は うちの管轄です。 419 00:30:09,608 --> 00:30:11,110 (さくら) 分かりました。 420 00:30:13,112 --> 00:30:16,615 高島埠頭周辺 半径3kmを封鎖! 421 00:30:25,624 --> 00:30:29,628 (サイレン) 422 00:30:31,630 --> 00:30:33,632 📱(振動音) 423 00:30:34,633 --> 00:30:36,635 (芽衣) 何これ? 424 00:30:38,137 --> 00:30:40,072 (鶴田) いいから行くぞ。 425 00:30:40,072 --> 00:30:47,079 ♪~ 426 00:30:47,079 --> 00:30:50,015 (蛇) 2人は資材庫に逃げ込んだ 出入り口をロックする。 427 00:30:50,082 --> 00:30:53,586 了解! (兎) ゲームセット! 428 00:30:53,586 --> 00:31:01,093 ♪~ 429 00:31:01,093 --> 00:31:03,596 (電子音) (鍵がしまる音) 430 00:31:06,599 --> 00:31:08,100 (武蔵) あ~! 431 00:31:12,104 --> 00:31:15,541 (武蔵) あ~! 閉じ込められた。 432 00:31:15,608 --> 00:31:17,610 どうする? 433 00:31:20,779 --> 00:31:23,782 (サイレン) 434 00:31:43,736 --> 00:31:45,237 (エレベーターの到着音) 435 00:32:16,268 --> 00:32:17,770 (物音) 436 00:32:24,777 --> 00:32:26,712 (羊) 大丈夫? 437 00:32:26,779 --> 00:32:28,213 (武蔵) 動くな! 438 00:32:28,280 --> 00:32:30,282 銃を下ろせ。 439 00:32:33,786 --> 00:32:35,287 (武蔵) 手を挙げろ! 440 00:32:41,727 --> 00:32:43,729 (武蔵) 手を挙げろ! 441 00:32:49,735 --> 00:33:11,757 ♪~ 442 00:33:11,757 --> 00:33:13,192 おいで。 443 00:33:13,258 --> 00:33:16,762 (武蔵) 姉貴… 下がってろ。 444 00:33:16,762 --> 00:33:51,730 ♪~ 445 00:33:51,730 --> 00:33:53,165 (銃声) 446 00:33:53,232 --> 00:33:58,237 あ~ もう 私 暴力 嫌いなんだけど。 447 00:34:05,644 --> 00:34:08,580 (裕子) あの女性の娘さんが先に 搬送されたのはホントですか? 448 00:34:08,647 --> 00:34:11,083 代議士の奥さんだから オペの順番を変えるなんて→ 449 00:34:11,150 --> 00:34:13,085 何回 同じことを…。 450 00:34:13,152 --> 00:34:16,021 (棚倉) 名医たる あなたは 1人しかいないんです。 451 00:34:16,088 --> 00:34:19,091 (裕子) 部長! 部長! 452 00:34:19,091 --> 00:34:26,098 ♪~ 453 00:34:26,098 --> 00:34:28,033 本庄 現着。 454 00:34:28,100 --> 00:34:31,036 (さくら) 2人は そこから南東50mの 格納庫内に確認。 455 00:34:31,103 --> 00:34:32,604 了解。 456 00:34:32,604 --> 00:34:57,129 ♪~ 457 00:34:57,129 --> 00:35:01,567 (龍) 武蔵三郎 武蔵二葉。 458 00:35:01,633 --> 00:35:03,569 ようやく役者がそろった。 459 00:35:03,635 --> 00:35:05,571 (武蔵) 誰だ? お前は。 460 00:35:05,637 --> 00:35:08,574 我々は 獣だ。 461 00:35:08,640 --> 00:35:10,642 (武蔵) 獣? 462 00:35:12,144 --> 00:35:14,146 お前らの目的は何だ? 463 00:35:15,647 --> 00:35:20,018 (龍) アテンションプリーズ アテンションプリーズ。 464 00:35:20,085 --> 00:35:22,020 この空港は→ 465 00:35:22,087 --> 00:35:25,023 我々 獣が占拠した。 466 00:35:25,090 --> 00:35:28,026 お前たちは人質だ。 467 00:35:28,093 --> 00:35:30,028 我々の指示に従え。 468 00:35:30,095 --> 00:35:32,030 さもないと! 469 00:35:32,097 --> 00:35:34,032 (機銃音) 470 00:35:34,099 --> 00:35:39,037 (機銃音) (悲鳴) 471 00:35:39,104 --> 00:35:42,608 獣の餌になる。 472 00:35:55,120 --> 00:35:56,622 (ドアを開ける音) 473 00:36:03,128 --> 00:36:05,564 (武蔵) お前らは→ 474 00:36:05,631 --> 00:36:07,566 十二支なんだろ? 475 00:36:07,633 --> 00:36:10,569 あと ねずみと犬がいる 違うか? 476 00:36:10,636 --> 00:36:13,572 その正体も分かっている。 477 00:36:13,639 --> 00:36:16,008 鶴田輝幸と鹿野芽衣だ。 478 00:36:16,074 --> 00:36:18,510 県警が今 2人を追っている。 479 00:36:18,577 --> 00:36:21,013 確保するのも時間の問題だ。 480 00:36:21,079 --> 00:36:23,515 お前らの正体に すぐに たどり着く。 481 00:36:23,582 --> 00:36:26,518 これ以上 罪を重ねる前に→ 482 00:36:26,585 --> 00:36:28,520 出頭するんだ。 483 00:36:28,587 --> 00:36:30,522 獣は→ 484 00:36:30,589 --> 00:36:33,592 死ぬまで降伏しない。 485 00:36:33,592 --> 00:36:43,602 ♪~ 486 00:36:43,602 --> 00:36:46,538 (鶴田) ここだな。 487 00:36:46,605 --> 00:36:50,108 (芽衣) 到着した これからブツを受け取る。 488 00:36:50,108 --> 00:36:59,618 ♪~ 489 00:36:59,618 --> 00:37:01,620 マルヒを確認。 490 00:37:05,123 --> 00:37:06,625 (さくら) 了解。 491 00:37:13,131 --> 00:37:20,505 (ざわめき) 492 00:37:20,572 --> 00:37:23,575 (米沢) 会長…。 >> 黙ってろ。 493 00:37:25,577 --> 00:37:29,014 (志摩) えっ!? 管理官。 494 00:37:29,081 --> 00:37:32,017 何者かが防犯カメラに 不正アクセスしてます。 495 00:37:32,084 --> 00:37:35,020 (さくら) 誰が そんなことを? (志摩) 発信源は…。 496 00:37:35,087 --> 00:37:38,023 (キーボードを打つ音) 497 00:37:38,090 --> 00:37:40,025 (志摩) かながわ新空港!? 498 00:37:40,092 --> 00:37:43,095 (ざわめき) 499 00:37:44,096 --> 00:37:46,098 (武蔵) 何するつもりだ? 500 00:37:52,571 --> 00:37:56,008 (さくら) 今 この映像を マルヒが見てるってこと? 501 00:37:56,074 --> 00:37:57,509 恐らく。 502 00:37:57,576 --> 00:37:59,511 (さくら) 何のために? 503 00:37:59,578 --> 00:38:01,580 いつでも確保できます。 504 00:38:03,582 --> 00:38:05,951 管理官 今すぐ確保すべきです。 505 00:38:06,018 --> 00:38:07,953 (さくら) 何か おかしい…。 506 00:38:08,020 --> 00:38:10,522 (川越) 逃げられたら どう責任を取るつもりですか! 507 00:38:10,522 --> 00:38:21,033 ♪~ 508 00:38:21,033 --> 00:38:22,968 (さくら) 作戦を中止する。 509 00:38:23,035 --> 00:38:24,970 全員 いったん退避。 510 00:38:25,037 --> 00:38:27,973 やはり あなたは まだ休んでいた方がいい。 511 00:38:28,040 --> 00:38:29,975 本庄! 確保しろ! 512 00:38:30,042 --> 00:38:31,543 了解。 513 00:38:33,545 --> 00:38:36,982 (さくら) 作戦を中止する! 作戦中止! 514 00:38:37,049 --> 00:38:39,051 (イヤホン) 作戦中止! 515 00:38:39,051 --> 00:38:45,057 ♪~ 516 00:38:45,057 --> 00:38:49,995 (センサーの電子音) 517 00:38:50,062 --> 00:38:52,998 動くな! (センサーの電子音) 518 00:38:53,065 --> 00:38:57,069 (爆発音) 519 00:39:00,572 --> 00:39:11,016 ♪~ 520 00:39:11,016 --> 00:39:12,951 (さくら) 報告して。 521 00:39:13,018 --> 00:39:15,020 爆弾が爆発した。 522 00:39:17,522 --> 00:39:20,525 捜査員負傷 至急 救急車を。 523 00:39:24,529 --> 00:39:26,465 マルヒ2名→ 524 00:39:26,531 --> 00:39:28,967 爆発により死亡。 525 00:39:29,034 --> 00:39:31,536 (さくら) 死亡…。 526 00:39:37,542 --> 00:39:41,546 (武蔵) お前 仲間を殺した…。 527 00:39:44,549 --> 00:39:46,485 (龍) 言ったはずだ。 528 00:39:46,551 --> 00:39:48,987 我々は獣。 529 00:39:49,054 --> 00:39:51,490 本能の赴くままに行動する。 530 00:39:51,556 --> 00:39:54,993 誰にも 止めることはできない。 531 00:39:55,060 --> 00:39:56,561 (武蔵) チッ…。 532 00:39:58,063 --> 00:40:02,000 (龍) いいぞ~ その目だ。 533 00:40:02,067 --> 00:40:04,569 武蔵三郎。 534 00:40:07,506 --> 00:40:11,510 (志摩) こいつら… 鬼よりヤバい。 535 00:40:15,514 --> 00:40:17,449 (銃声) (悲鳴) 536 00:40:17,516 --> 00:40:20,452 (猪) お前ら2人は こっちだ! 早くしろ! 立て! 537 00:40:20,519 --> 00:40:23,955 (猿) おい お前らは あっちだ 早く立て。 538 00:40:24,022 --> 00:40:25,957 (羊) 早く立て! >> 分かった。 539 00:40:26,024 --> 00:40:28,960 (羊) ついていけ さっさとしろ。 540 00:40:29,027 --> 00:40:31,463 (猪) お前は こっちだ。 (武蔵) 姉貴! 541 00:40:31,530 --> 00:40:33,532 (牛) 下がれ! 542 00:40:34,533 --> 00:40:35,967 大丈夫。 543 00:40:36,034 --> 00:40:38,470 (猪) ほら さっさと行け! (虎) 武蔵! 544 00:40:38,537 --> 00:40:40,539 お前は あっちだ。 545 00:40:44,543 --> 00:40:46,478 (蛇) 行け! 546 00:40:46,545 --> 00:40:49,481 (川越) もっと早く確保していれば 爆発は防げた…。 547 00:40:49,548 --> 00:40:51,483 (さくら) 結果はマルヒの死亡! 548 00:40:51,550 --> 00:40:55,487 捜査員が爆発に巻き込まれ 負傷したという事実です! 549 00:40:55,554 --> 00:41:00,058 今後は私の指示に従ってください。 550 00:41:01,560 --> 00:41:06,998 📱(着信音) 551 00:41:07,065 --> 00:41:08,500 (裕子) えみり? 552 00:41:08,567 --> 00:41:10,502 (えみり) ママ もえちゃんのママが→ 553 00:41:10,569 --> 00:41:12,504 晩ごはん 食べていかない?って。 554 00:41:12,571 --> 00:41:15,006 (裕子) 分かった ママからも電話するけど→ 555 00:41:15,073 --> 00:41:17,008 あまり迷惑かけない…。 556 00:41:17,075 --> 00:41:19,010 あっ!? 557 00:41:19,077 --> 00:41:21,012 ママ? 558 00:41:21,079 --> 00:41:22,581 (裕子) あっ…。 559 00:41:25,083 --> 00:41:27,085 ごめん かけ直す。 560 00:41:28,587 --> 00:41:30,522 どうしました!? 561 00:41:30,589 --> 00:41:33,024 大丈夫ですか? あっ ちょっと! 562 00:41:33,091 --> 00:41:35,093 どうしました? 563 00:41:37,095 --> 00:41:39,531 (牛) もたもたすんな。 (馬) ほら入れ! 564 00:41:39,598 --> 00:41:43,034 早く入れ! ほら入れよ! 何やってんだよ お前! 565 00:41:43,101 --> 00:41:45,537 入れ! もたもたすんな! 566 00:41:45,604 --> 00:41:48,540 社長 ここって…。 >> シッ! 567 00:41:48,607 --> 00:41:52,544 (猪) これから お前らは ここにいてもらう。 568 00:41:52,611 --> 00:41:55,547 せいぜい仲良くするんだな。 569 00:41:55,614 --> 00:41:58,617 何する気? (猪) フフフフ…。 570 00:42:02,120 --> 00:42:04,122 (裕子) 出血がひどい。 571 00:42:12,564 --> 00:42:17,068 ♪~ 572 00:42:17,068 --> 00:42:19,070 乗れ。 573 00:42:20,572 --> 00:42:22,507 (消音銃声) (裕子) キャっ! 574 00:42:22,574 --> 00:42:24,075 早くしろ。 575 00:42:27,579 --> 00:42:30,515 (蛇) 手荒なまねをして 申し訳ありません→ 576 00:42:30,582 --> 00:42:32,584 武蔵主任。 577 00:42:34,085 --> 00:42:38,089 出せ 今すぐ出すんだ。 578 00:42:38,089 --> 00:42:59,110 ♪~ 579 00:42:46,097 --> 00:42:47,599 (武蔵) 誰だ? 580 00:42:59,110 --> 00:43:02,113 (龍) これから全てが変わる。 581 00:43:02,113 --> 00:43:14,559 ♪~ 582 00:43:14,559 --> 00:43:16,494 (武蔵) 駿河! 583 00:43:16,561 --> 00:43:18,496 (紗季)〔駿河です〕 584 00:43:18,563 --> 00:43:21,066 お久しぶりです。 585 00:43:23,568 --> 00:43:26,571 (武蔵) ウソだろ…。 586 00:43:28,073 --> 00:43:29,574 (銃声) 44420

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.